Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:05,000 --> 00:02:08,668
"Oh, that. It must weigh half a
pound.
-Of course.
3
00:02:11,058 --> 00:02:13,682
"Hey, Hank! Looks like it's going to
snow.
4
00:02:14,058 --> 00:02:16,695
Yes, it would seem. You can even get
a storm.
5
00:02:17,596 --> 00:02:18,170
Yes.
6
00:02:18,225 --> 00:02:20,581
I have to hurry up to get to the city.
7
00:02:21,165 --> 00:02:23,564
Why did you go there around the end
of the week.
8
00:02:23,949 --> 00:02:26,240
It all has to go into the city once
in a while
9
00:02:26,240 --> 00:02:27,593
to pass the time a little bit.
10
00:02:27,593 --> 00:02:29,982
-Do you have a girlfriend there?"
A?
11
00:02:30,166 --> 00:02:31,871
Seventeen!
12
00:02:31,871 --> 00:02:35,038
-At seventeen? You are playing with.
True. I'm 17 and English.
13
00:02:35,039 --> 00:02:36,711
And all ready for me....
14
00:02:38,141 --> 00:02:39,365
-Give up! "Of course not.
15
00:02:39,365 --> 00:02:41,622
-Give up! Okay, I have to ask.
16
00:02:41,622 --> 00:02:44,121
Let's go. We've got to go.
17
00:03:08,365 --> 00:03:10,712
When the mom's come and how much you
caught...
18
00:03:10,712 --> 00:03:12,610
We are going to teach it to her.
19
00:03:14,323 --> 00:03:17,441
"Hey, wait, wait. Of the feet.
"Oh, yes.
20
00:03:21,395 --> 00:03:22,706
You look, mom.
21
00:03:23,116 --> 00:03:26,317
-Has fished it all by yourself?
-Not at all. Hank has helped me out a
little bit.
22
00:03:26,518 --> 00:03:28,835
I can imagine. Just put them in the
sink.
23
00:03:28,835 --> 00:03:30,022
Yes, my mother.
24
00:03:30,231 --> 00:03:31,567
Where is the father?
25
00:03:31,911 --> 00:03:32,774
I've picked up.
26
00:03:32,774 --> 00:03:34,587
In the bedroom, working on it.
27
00:03:35,491 --> 00:03:36,559
Well, thank you.
28
00:03:36,985 --> 00:03:38,942
Come on now, David.
29
00:03:42,652 --> 00:03:44,231
He ripped his pants.
30
00:03:44,640 --> 00:03:47,423
Leave it on the chair in the evening.
I have a patch for you.
31
00:03:47,423 --> 00:03:49,688
"Go wash your hands. OK.
32
00:03:50,184 --> 00:03:53,293
In the past, I liked it in the
summer. Right now, it's not.
33
00:03:53,721 --> 00:03:58,034
I prefer the winter. You will have
more time to hunt and fish with me.
34
00:03:58,034 --> 00:04:00,749
Don't tell you this, but your mom is
going to make me say good-bye.
35
00:04:02,302 --> 00:04:05,043
-Who you called on the radio? I -.
36
00:04:05,043 --> 00:04:08,363
-Turn off. I'm trying to write.
-Yes, sir."
37
00:04:08,363 --> 00:04:10,343
Look at what we have caught.
38
00:04:10,534 --> 00:04:12,930
Don't let them in here. They will
empestear the whole house
39
00:04:12,930 --> 00:04:14,184
Sir, yes, sir.
40
00:04:14,184 --> 00:04:16,374
I'm going to prepare for dinner.
41
00:04:16,374 --> 00:04:18,243
David, take off your boots, please,
please, please.
42
00:04:18,243 --> 00:04:21,319
And turn off the radio. Yes,
for the time being.
43
00:04:21,319 --> 00:04:23,944
Well, I'm going to go.
44
00:04:24,561 --> 00:04:28,205
I'll be back in a few days, and I
have some things to add to the list.
45
00:04:28,423 --> 00:04:29,842
You are going to buy?
46
00:04:30,052 --> 00:04:32,702
A new wheel for the trailer.
47
00:04:32,702 --> 00:04:34,642
Do we need it?
48
00:04:34,642 --> 00:04:37,290
I'm afraid that, yes. One of them is
in a bad state.
49
00:04:37,290 --> 00:04:38,837
Very well.
50
00:04:39,070 --> 00:04:40,958
-Well...
-There!
51
00:04:41,401 --> 00:04:44,335
-Of them.
-Thank you so much for the radio.
52
00:04:44,335 --> 00:04:47,394
This is the best Christmas present
that you're going to win.
53
00:04:48,045 --> 00:04:49,556
I'm glad you liked it.
54
00:04:51,246 --> 00:04:53,357
You want to bring up something from
the town?
55
00:04:53,536 --> 00:04:56,035
No, nothing, thank you.
56
00:04:56,251 --> 00:05:00,004
-Fred? , No, thank you, Hank.
57
00:05:00,665 --> 00:05:03,022
Well, good-bye.
58
00:05:03,022 --> 00:05:05,271
-Good-bye, and have fun with it.
-Good-Bye, Hank.
59
00:05:05,271 --> 00:05:07,242
And thank you for the sniper rifle.
60
00:05:07,452 --> 00:05:10,829
-Anything at all. We will hunt
together....
-Everything is fine.
61
00:05:18,292 --> 00:05:21,919
Fred, why not, and thanked him over
the radio?
62
00:05:23,463 --> 00:05:25,812
He didn't buy it for me.
63
00:05:25,812 --> 00:05:28,763
Of course it is. It was a gift to all
of us.
64
00:05:29,205 --> 00:05:31,505
I know who he bought it from.
65
00:05:31,505 --> 00:05:31,951
Fred...
66
00:05:31,951 --> 00:05:33,660
Do you think that I am that child,
Elizabeth?
67
00:05:33,660 --> 00:05:36,269
Do you think that I don't know why he
was here two years ago?
68
00:05:36,269 --> 00:05:39,436
-Fred, please, please, please. "Do
you know what I'm talking about.
69
00:05:47,225 --> 00:05:51,721
David, are you in a place far away,
for my name's sake.
70
00:05:52,817 --> 00:05:55,331
When my health is better, and we'll
leave it here.
71
00:05:56,241 --> 00:05:58,481
I know that the new book is going to
sell very well...
72
00:05:58,949 --> 00:06:01,221
...and will I be able to get you out,
and your mother.
73
00:06:40,389 --> 00:06:42,941
The city has been able to get through
the door of the stall?
74
00:06:42,941 --> 00:06:45,482
-Why is that?
-Please respond!
75
00:06:45,691 --> 00:06:47,656
No, it doesn't work.
76
00:07:01,921 --> 00:07:03,801
-My mother. Yes?
77
00:07:05,137 --> 00:07:06,749
You just get in a car.
78
00:07:06,749 --> 00:07:08,731
A man is wanted to put it in our
barn...
79
00:07:08,731 --> 00:07:10,960
...and I almost hit him.
80
00:07:20,549 --> 00:07:22,044
Charlie!
81
00:07:22,044 --> 00:07:23,558
Hello, It's Liz.
82
00:07:24,471 --> 00:07:28,533
-Surprised to see me? Yes, of
course.
83
00:07:29,418 --> 00:07:31,365
If you are very good.
84
00:07:32,811 --> 00:07:35,878
Thank you, and so do you.
85
00:07:41,886 --> 00:07:43,497
How have you been, David?
86
00:07:44,600 --> 00:07:46,273
As well, sir."
87
00:07:48,696 --> 00:07:52,031
-Is there someone else?
-Fred is in the living room.
88
00:07:53,534 --> 00:07:56,993
-Don't get closer to anyone else
here?"
-A worker. Why, you ask?
89
00:07:56,993 --> 00:08:00,796
Where is it? It is going away
for a few days.
90
00:08:03,614 --> 00:08:05,452
What is there to do, Charlie?
91
00:08:05,895 --> 00:08:07,692
They shot at me....
92
00:08:12,790 --> 00:08:15,588
Don't say that. He was in love. I
have had good luck.
93
00:08:16,025 --> 00:08:18,423
The leg, yeah, that's the problem.
94
00:08:18,423 --> 00:08:19,837
Do you see?
95
00:08:22,022 --> 00:08:23,687
Hello, It's Fred.
96
00:08:26,485 --> 00:08:28,199
Where it came from?
97
00:08:29,369 --> 00:08:32,384
-What's the matter?
-Fired on me....
98
00:08:32,384 --> 00:08:33,840
At the top is still fixed.
99
00:08:34,057 --> 00:08:36,706
Shot? How were they throwing at you?
100
00:08:37,817 --> 00:08:40,149
You never are going to learn, don't
you, Charlie?
101
00:08:41,035 --> 00:08:44,344
-I'll call a doctor. No, I don't
need.
102
00:08:44,344 --> 00:08:46,783
You just need to relax a little bit.
I'll be all right.
103
00:08:46,956 --> 00:08:49,414
Not to say these kinds of things. You
need to see a doctor.
104
00:08:52,900 --> 00:08:54,159
Who are these people?
105
00:08:55,559 --> 00:08:57,535
Benji and Edna.
106
00:09:01,315 --> 00:09:03,378
It sounds like you're having a fever.
I'll call the doctor.
107
00:09:03,586 --> 00:09:05,421
"Hey, Fred!
108
00:09:05,421 --> 00:09:07,348
I don't need no doctor.
109
00:09:09,433 --> 00:09:11,436
I told you not to call!
110
00:09:16,708 --> 00:09:18,677
The next time you listen to it when I
have to talk about.
111
00:09:20,104 --> 00:09:22,932
We will see you all tomorrow, and I'm
going to call the shots.
112
00:09:24,984 --> 00:09:26,110
Charlie!
113
00:09:27,186 --> 00:09:28,370
Drop it on me.
114
00:09:30,833 --> 00:09:34,078
David, you are going to save the
milk. Yes, mom.
115
00:09:43,781 --> 00:09:46,995
You have to understand that I am no
longer your little brother.
116
00:09:53,492 --> 00:09:56,054
"What is it? What do you want?
117
00:09:56,054 --> 00:09:58,215
Don't get you, Liz.
118
00:09:58,216 --> 00:10:00,068
I have not had the fault.
119
00:10:00,777 --> 00:10:02,529
We have a room for me?"
120
00:10:04,456 --> 00:10:06,158
The Use of the mine.
121
00:10:10,162 --> 00:10:11,588
Where do you go to get it?
122
00:10:11,805 --> 00:10:15,409
-It's going to be with me. Any
objections?
-Not at all. You only asked.
123
00:10:15,409 --> 00:10:16,961
Well.
124
00:10:16,961 --> 00:10:19,456
I want you to be here, and I don't
want to see anyone else...
125
00:10:19,457 --> 00:10:21,459
...coming in and going out. Of
this agreement.
126
00:10:21,675 --> 00:10:24,503
Once you sleep in a little bit. I
want to leave as soon as dawn breaks.
127
00:10:26,811 --> 00:10:28,315
Thank you.
128
00:10:39,353 --> 00:10:40,639
There.
129
00:11:15,039 --> 00:11:18,223
Now, I want to know what happened
to you. "I don't want to talk
about it right now.
130
00:11:18,224 --> 00:11:19,509
Charlie!
131
00:11:19,509 --> 00:11:22,203
Please, I don't see that my right leg
is killing me.
132
00:11:55,688 --> 00:11:59,113
-Benji, can you give me a drink.
-I can't think, I only have half of
the bottle.
133
00:11:59,113 --> 00:12:00,732
-Half the size. , Because it is.
134
00:12:00,732 --> 00:12:01,959
Mean.
135
00:12:11,049 --> 00:12:13,911
His father didn't have anything to
drink in this house?"
136
00:12:14,121 --> 00:12:15,730
-Alcohol. Yes.
137
00:12:16,171 --> 00:12:19,742
No, he doesn't drink. It should
be in the family.
138
00:12:20,669 --> 00:12:23,523
You are able to see your uncle
Charlie, don't you?
139
00:12:23,738 --> 00:12:24,805
Yes.
140
00:12:25,649 --> 00:12:27,723
How do you know that he's my uncle?
Is this true?
141
00:12:27,723 --> 00:12:29,418
He was the one who told me.
142
00:12:29,643 --> 00:12:32,063
And how is it injured? Hunting?
143
00:12:32,487 --> 00:12:35,016
Yes. How old are you, kid?
144
00:12:35,692 --> 00:12:36,893
Twelve.
145
00:12:37,527 --> 00:12:39,012
So.
146
00:12:39,470 --> 00:12:41,397
This coat is the mink, isn't it?
147
00:12:41,397 --> 00:12:43,975
Yes. Like it? Yes. A lot.
148
00:12:44,192 --> 00:12:46,310
It should be worth about 300 us
dollars.
149
00:12:48,130 --> 00:12:49,772
The young man has made a bid for him.
150
00:12:50,872 --> 00:12:52,833
When you grow up, you'll know it.
151
00:13:13,672 --> 00:13:15,065
Dad.
152
00:13:15,750 --> 00:13:17,893
This man is my uncle?
153
00:13:19,227 --> 00:13:21,738
Yes, he is her uncle.
154
00:13:22,371 --> 00:13:25,174
-I'm going to go up and see how it
is. "Of course not. Get it here.
155
00:13:25,383 --> 00:13:26,901
I don't want it to go up.
156
00:13:26,901 --> 00:13:29,622
-Why is that?
-I do not want to be there.
157
00:13:30,056 --> 00:13:31,439
Sir, yes, sir.
158
00:13:38,870 --> 00:13:40,629
To whom are these weapons?
159
00:13:40,836 --> 00:13:42,690
The 22 is mine.
160
00:13:42,889 --> 00:13:45,058
The other is that of my father.
161
00:13:49,372 --> 00:13:51,905
This is the tree I cut down. In the
high mountains.
162
00:13:52,125 --> 00:13:54,369
It seems to be a carabรฉ cheap.
163
00:13:58,320 --> 00:13:59,446
Have a smell.
164
00:14:00,080 --> 00:14:01,498
It smells good.
165
00:14:04,310 --> 00:14:05,743
It has the smell of a tree.
166
00:14:05,743 --> 00:14:07,347
"Hey, Liz!
167
00:14:08,245 --> 00:14:11,016
On my leg hurt more and more.
168
00:14:11,209 --> 00:14:15,280
You have to take the bullet and
you're the only one who I trust to do
it.
169
00:14:15,923 --> 00:14:18,302
-Who is it? To The Max.
170
00:14:18,302 --> 00:14:20,979
-Max? Who is it for? "My dog.
171
00:14:21,395 --> 00:14:23,748
Since I didn't see the dog any more.
172
00:14:24,599 --> 00:14:25,808
He's dead.
173
00:14:26,896 --> 00:14:28,097
"Fred!
174
00:14:33,876 --> 00:14:35,128
What is it about?
175
00:14:35,569 --> 00:14:38,406
The bullet has to be pulled out of
the leg of the Character. Will you
please help me?
176
00:14:38,840 --> 00:14:41,852
-What's a doctor to do it.
-I can't call it one.
177
00:14:42,275 --> 00:14:45,413
You are in so much pain. Will you
please help me?
178
00:14:45,413 --> 00:14:47,114
Not.
179
00:14:49,092 --> 00:14:50,944
-You bring me two glasses. , David!
180
00:14:51,152 --> 00:14:53,565
If you want glasses, get them to be
you. You are right there.
181
00:14:54,007 --> 00:14:56,885
David, you fail to comply with
this man.
-Yes, sir."
182
00:14:56,885 --> 00:14:58,452
Take-up.
183
00:15:01,414 --> 00:15:03,759
I! What are you doing? Is your
friend.
184
00:15:03,759 --> 00:15:06,010
The only thing we have to a pain that
we have here.
185
00:15:11,958 --> 00:15:14,043
I don't want to drink it in this
house.
186
00:15:14,709 --> 00:15:16,521
And where are we going to drink? In a
stable?
187
00:15:16,729 --> 00:15:17,680
Can you give me this!"
188
00:15:20,942 --> 00:15:23,094
Let's go, go for it!
189
00:15:34,535 --> 00:15:37,888
"Hey, Liz. Remember the first time we
had ever seen at the beach?
190
00:15:39,072 --> 00:15:42,100
You were in a red swimsuit, remember?
191
00:15:42,359 --> 00:15:44,103
Comes, Off.
192
00:15:46,114 --> 00:15:49,259
David, you bring the lamp to me....
193
00:15:58,240 --> 00:15:59,984
It looks like it's infected.
194
00:16:00,361 --> 00:16:03,573
-Are you sure you want me to do this?
,- I said, " yes."
195
00:16:05,100 --> 00:16:07,854
We will have to do it, do it.
196
00:16:07,854 --> 00:16:10,297
I've never done anything like this
before.
197
00:16:10,297 --> 00:16:13,202
That's okay. If you can't do it, I
would do it.
198
00:16:16,011 --> 00:16:18,713
David, bring the lamp here.
199
00:16:19,824 --> 00:16:22,702
If you're sick of it, then speak up.
But it does not move...
200
00:16:22,702 --> 00:16:25,061
you don't even let go of the bulb.
Understood?
201
00:16:25,062 --> 00:16:26,397
OK.
202
00:16:27,785 --> 00:16:29,604
It will be better to come up with
this.
203
00:16:29,822 --> 00:16:31,213
I don't want to do.
204
00:16:31,213 --> 00:16:34,600
-It's going to hurt. 'I said that
I don't want to.
205
00:16:35,468 --> 00:16:36,427
Let's.
206
00:16:57,835 --> 00:16:59,309
Keep going.
207
00:18:19,644 --> 00:18:23,586
David, you can let go of the bulb.
Yes, mom.
208
00:18:24,949 --> 00:18:26,886
I wanted a glass of water.
209
00:18:26,886 --> 00:18:29,021
-I can bring it.
-And in light of this.
210
00:18:29,021 --> 00:18:32,407
-Broke a bone? No, it was in the
muscle.
211
00:18:33,322 --> 00:18:36,459
If it had hit the bone, there would
be no such luck.
212
00:18:36,914 --> 00:18:38,524
Take this, please, please, please.
213
00:18:38,739 --> 00:18:40,769
I -? Yes, you are.
214
00:18:40,983 --> 00:18:42,262
OK.
215
00:18:47,180 --> 00:18:49,321
-Character. Yes?
216
00:18:49,983 --> 00:18:53,388
"Aren't you going to tell me
what's going on? "I don't want to
talk about it.
217
00:18:54,051 --> 00:18:57,018
But I want to do. And I think that we
should...
218
00:18:59,064 --> 00:19:00,448
Thank You, David.
219
00:19:03,997 --> 00:19:05,580
E-newsletter.
220
00:19:05,580 --> 00:19:07,258
In the afternoon, they attacked the
National Bank and...
221
00:19:07,258 --> 00:19:08,909
"Hey, Charlie!
222
00:19:08,909 --> 00:19:10,283
...stealing $ 85,000.
223
00:19:10,283 --> 00:19:12,604
A police officer was killed.
224
00:19:12,604 --> 00:19:15,406
A member of the band, who responds to
the name Sam, Carny...
225
00:19:15,406 --> 00:19:18,521
...was severely wounded, and was
captured by the police.
226
00:19:18,522 --> 00:19:20,464
Most likely, it will not survive.
227
00:19:20,464 --> 00:19:23,636
It is believed the three offenders,
all of which lead to a five-door,
brown,
228
00:19:23,636 --> 00:19:27,041
...on the way to the south. One of
them was wounded in the leg.
229
00:19:27,041 --> 00:19:30,250
The patrol of the highways has
already been given.
230
00:19:32,414 --> 00:19:34,590
I'm not a murderer, David.
231
00:19:36,104 --> 00:19:38,870
Charlie! Do you think that he's going
to talk about?
232
00:19:38,872 --> 00:19:41,845
-Not at all. He wanted Edna to
escape. Yes.
233
00:19:42,484 --> 00:19:44,703
We all make mistakes. Do they think
that we're going to the south.
234
00:19:44,703 --> 00:19:47,457
Yes, I'm still feeling lucky.
Yes.
235
00:19:49,674 --> 00:19:52,566
Charlie, why did you come here?
236
00:19:53,609 --> 00:19:56,059
From the very beginning, I had
planned to come here as well.
237
00:19:56,059 --> 00:19:59,779
I'm not going to lie. I forgot to
find him.
238
00:20:01,015 --> 00:20:03,735
I didn't think of him. I forgot about
it completely.
239
00:20:03,735 --> 00:20:05,047
Itself to you you you you.
240
00:20:06,332 --> 00:20:08,628
Never going to change. Hasn't changed
at all.
241
00:20:08,628 --> 00:20:10,424
Don't get started. Look At David...
242
00:20:10,424 --> 00:20:12,212
...would you quit? It will be a good
little boy.
243
00:20:12,212 --> 00:20:14,465
David, is here to stay. David,
get out!
244
00:20:14,869 --> 00:20:16,907
And close the door, please."
245
00:20:18,775 --> 00:20:21,198
No, you have not changed it.
246
00:20:21,414 --> 00:20:24,408
You know what that means in a town
like this?
247
00:20:24,408 --> 00:20:26,412
"I'm sorry, Liz. I'm so sorry.
248
00:20:26,412 --> 00:20:29,632
Yeah, I know. Do you ever feel a lot.
249
00:20:29,632 --> 00:20:32,555
I felt, for me, was too much for David
250
00:20:32,555 --> 00:20:35,769
...and to be married. Can't find the
feeling so much....
251
00:20:35,770 --> 00:20:37,860
...it's going to solve everything.
252
00:20:38,478 --> 00:20:42,592
Where is your wife?
-I had left four years ago.
253
00:20:43,044 --> 00:20:45,808
So it's more sensible than I thought.
254
00:20:46,460 --> 00:20:48,683
And the girl downstairs who is it
for? Your girlfriend?"
255
00:20:49,534 --> 00:20:51,793
It is nothing, Liz.
256
00:20:52,698 --> 00:20:56,582
When I saw you get up and go to the
sofa.
257
00:20:57,012 --> 00:20:59,107
...I felt as if it was the same as
before.
258
00:20:59,212 --> 00:21:03,032
-Right now, it is not pertmitiria you
to touch me.... 'That's all right,
I'm sorry, I'm sorry!
259
00:21:03,032 --> 00:21:05,547
Do you feel a lot. Don't know to say
anything else?
260
00:21:05,749 --> 00:21:08,174
Don't you realize? There's a dead man
261
00:21:08,174 --> 00:21:10,854
maybe the two of you, and all that
you know to tell you is that it feels
like a lot!
262
00:21:10,854 --> 00:21:13,106
You want to shut up and listen to me?
263
00:21:13,737 --> 00:21:18,486
Don't want to hurt anyone. Not you,
not the kid, not the film.
264
00:21:18,486 --> 00:21:20,993
So little that I thought someone was
dying.
265
00:21:21,411 --> 00:21:24,611
Just planned the robbery, and to come
here as well. That's about it.
266
00:21:24,618 --> 00:21:26,889
You know what's going to happen to
you?
267
00:21:26,889 --> 00:21:28,540
They will kill you.
268
00:21:28,540 --> 00:21:31,326
They will send you to the electric
chair.
269
00:21:32,196 --> 00:21:34,183
Why do you do this?
270
00:21:34,184 --> 00:21:37,716
How can you be so calm, as if nothing
had happened?
271
00:21:37,716 --> 00:21:39,711
"How is that?
-Shut up!
272
00:21:39,711 --> 00:21:41,743
I don't have anyone else.
273
00:21:42,173 --> 00:21:44,274
Prove you are the same. My gun is in
the coat.
274
00:21:44,274 --> 00:21:46,879
You can see that you don't have a
single shot.
275
00:21:46,949 --> 00:21:49,597
I don't know anyone who has killed a
police officer, but I didn't do it.
276
00:21:49,822 --> 00:21:52,446
And I say unto you, I will get around
to it.
277
00:21:52,883 --> 00:21:56,687
Also, I'm sure. I are more likely to
use.
278
00:22:00,405 --> 00:22:01,995
Edna, you know what?
279
00:22:03,140 --> 00:22:05,159
I think I like this kid.
280
00:22:05,598 --> 00:22:07,994
Do not pay attention, kid.
281
00:22:08,990 --> 00:22:11,923
-You're an actress?
-The actress? This is a good one.
282
00:22:12,352 --> 00:22:14,101
Where's the fun?
283
00:22:14,101 --> 00:22:17,788
You know it well that you would be
singing and dancing to the music
right now if I wanted to.
284
00:22:18,003 --> 00:22:19,974
Any place in New York city.
285
00:22:19,974 --> 00:22:24,808
-A great present for your number.
Ok. I would like to see it, David?
286
00:22:25,270 --> 00:22:27,162
-Of course!
-Ok!
287
00:22:33,947 --> 00:22:38,928
We present to you the incomparable
Edna Rogers.
288
00:22:41,321 --> 00:22:44,332
The gorota, with a voice of gold.
289
00:22:44,465 --> 00:22:46,470
And a lot of class.
290
00:22:49,555 --> 00:22:54,957
Why is my loved one, and I have found
the love.
291
00:22:55,167 --> 00:23:00,315
We will come back to see us in
Oklahoma and texas.
292
00:23:01,016 --> 00:23:06,772
And there reviveremos a mad passion.
293
00:23:07,198 --> 00:23:09,704
It's a time share in Scotland.
294
00:23:10,143 --> 00:23:13,305
Why is my loved one, and I have found
the love.
295
00:23:13,305 --> 00:23:19,510
We will come back to see us in
Oklahoma and texas.
296
00:23:19,511 --> 00:23:27,222
My one true love, and I'll come back
to the us to meet in person.
297
00:23:28,758 --> 00:23:31,462
Just as a show of freaks.
298
00:23:31,462 --> 00:23:35,536
You are the most disgusting I've ever
seen in your life.
299
00:23:35,536 --> 00:23:37,554
Would you lock up for ever in one
place.
300
00:23:37,554 --> 00:23:39,664
Because it's crazy!
301
00:23:40,595 --> 00:23:41,677
Shut the fuck up!
302
00:23:41,677 --> 00:23:44,743
When you pick up the next time, my
monstrous friend.
303
00:23:44,743 --> 00:23:46,968
...there will be no choice, and you
kill him.
304
00:23:47,153 --> 00:23:51,975
Or, you lock in an insane asylum,
where you will never be able to hurt
anyone else.
305
00:23:52,600 --> 00:23:55,495
That is where it should be. In an
insane asylum!
306
00:23:57,419 --> 00:24:00,218
Shut up or I'll kill you with my bare
hands!" You heard?
307
00:24:00,615 --> 00:24:01,756
You heard?
308
00:24:01,756 --> 00:24:03,655
Out of the two of them.
309
00:24:04,272 --> 00:24:05,454
Out of here!
310
00:24:06,218 --> 00:24:08,732
Go out of this house right now!
311
00:24:09,407 --> 00:24:11,142
I want them to get out of here!
312
00:24:11,142 --> 00:24:12,215
Release my father.
313
00:24:14,401 --> 00:24:16,510
Release my father. It is to be sick.
314
00:24:16,510 --> 00:24:17,665
Shut up!
315
00:24:18,098 --> 00:24:20,365
Calm friend, it is not so much.
316
00:24:29,585 --> 00:24:31,243
Don't need a key.
317
00:24:34,962 --> 00:24:37,453
See how easy that is? Without a set
of keys.
318
00:24:37,453 --> 00:24:39,662
Uncle Charlie's!
319
00:24:40,477 --> 00:24:42,127
I told you to let go of it!
320
00:24:44,642 --> 00:24:45,752
Out!
321
00:24:50,553 --> 00:24:53,020
-Get out of here!
-Drop my ball!
322
00:24:53,020 --> 00:24:54,128
Out!
323
00:24:55,402 --> 00:24:56,752
Return it.
324
00:24:56,752 --> 00:24:57,994
Shut up!
325
00:24:58,210 --> 00:25:00,619
So, are you a bully?
326
00:25:01,036 --> 00:25:04,511
-What's going on here? The guy was
going to pick up a weapon.
327
00:25:05,354 --> 00:25:08,104
: Your a fool, crazy. What did you
do? I -? Nothing.
328
00:25:08,513 --> 00:25:10,263
Really? And that is in all of this?
329
00:25:10,454 --> 00:25:12,622
He was going to pick up a weapon.
330
00:25:12,812 --> 00:25:14,088
I wanted to throw at us.
331
00:25:14,705 --> 00:25:17,114
Don't do this, you hear?
332
00:25:17,114 --> 00:25:18,856
Drop it on me. To listen to me.
333
00:25:18,856 --> 00:25:20,874
-Did you hear that? Yes, Charlie.
334
00:25:21,546 --> 00:25:24,932
Go get a broom and clean up all of
this.
335
00:25:33,503 --> 00:25:35,763
Let go of me. Stay away from me.
336
00:25:37,211 --> 00:25:38,928
I don't need your help.
337
00:26:03,892 --> 00:26:06,492
-What's going on? Where is it, David?
-Sorry, Liz.
338
00:26:07,351 --> 00:26:09,800
David, go to bed.
-Not at all.
339
00:26:11,009 --> 00:26:12,533
Get in here, David.
340
00:26:12,916 --> 00:26:14,591
And you will have to take its place.
341
00:26:15,430 --> 00:26:18,883
I can see that you make a beautiful
couple. They are the same.
342
00:26:19,333 --> 00:26:23,277
They are not embarrassed. Like in the
old days, huh, Charlie?
343
00:26:23,902 --> 00:26:26,179
If you want to take it with you, but
get out of here.
344
00:26:26,179 --> 00:26:27,997
Don't worry, the things in the film.
345
00:26:27,997 --> 00:26:30,729
"Elizabeth, do not approach it.
346
00:26:32,594 --> 00:26:34,645
You are nothing but a bitch, Charlie.
347
00:26:34,645 --> 00:26:36,446
You will end up in a ditch as the
father.
348
00:26:36,446 --> 00:26:39,071
A rogue, a thief, and five years
after!
349
00:26:39,279 --> 00:26:41,096
You are going to end up like mom said
it would be.
350
00:26:41,096 --> 00:26:44,681
For years, we do not see ourselves.
Why do we have to stop talking about?
351
00:26:44,682 --> 00:26:46,099
Because you do not pay.
352
00:26:46,099 --> 00:26:48,383
Now get out of here, and get the rest
of you....
353
00:26:48,383 --> 00:26:49,322
And Elizabeth, as well.
354
00:26:49,322 --> 00:26:52,441
But it's not going to be with David.
Not as long as I live.
355
00:26:52,441 --> 00:26:55,191
You're out of it, in the film. You
want to settle down?
356
00:26:55,191 --> 00:26:58,609
Do you think that I will not pass
you, Charlie? If you have a chance,
it's what I'm going to do it.
357
00:26:58,609 --> 00:27:00,268
God knows what I will do!
358
00:27:04,054 --> 00:27:06,378
My mom's dad are you talking about?
359
00:27:07,050 --> 00:27:10,982
Anything, David, that he is sick. He
didn't mean it like that.
360
00:27:12,257 --> 00:27:14,516
Let's go to sleep.
361
00:28:50,312 --> 00:28:51,680
Uncle Charlie's!
362
00:28:58,044 --> 00:29:00,362
Well, Benji. Put it back in.
363
00:29:00,954 --> 00:29:04,137
-I just wanted my part of it.
-Next time, I'll kill you. Put it
back in.
364
00:29:04,137 --> 00:29:06,095
-Let's go! 'That's all right.
365
00:29:06,544 --> 00:29:08,035
Exit.
366
00:29:11,494 --> 00:29:12,453
And now to sum up.
367
00:29:19,020 --> 00:29:20,648
"Thank You, David.
-Anything at all.
368
00:29:21,421 --> 00:29:23,889
Will be better to go to sleep.
OK.
369
00:29:24,488 --> 00:29:28,296
And David, don't worry about your
guns. I'll send another one.
370
00:29:28,296 --> 00:29:30,566
That's okay. "Good night."
371
00:30:16,787 --> 00:30:18,836
Charlie, the guy said he can't get
out.
372
00:30:18,836 --> 00:30:21,096
This is the same. We're going to have
to stand up to the storm.
373
00:30:21,096 --> 00:30:21,919
To stay here with you?
374
00:30:21,919 --> 00:30:24,122
Calm down, no one will know that we
are here.
375
00:30:24,336 --> 00:30:26,793
-Charlie...
-will We have enough time to get out.
376
00:30:26,793 --> 00:30:29,024
-If I have any luck. I don't say this
all the time? "Yes, but...
377
00:30:29,024 --> 00:30:32,191
So, come on down, as I have said, and
let me take care of it all.
378
00:30:32,191 --> 00:30:34,901
-How is the leg?
-Don't have to worry about it.
379
00:30:36,018 --> 00:30:38,552
-What are you doing here?"
-I'd like to speak to Charlie.
380
00:30:39,142 --> 00:30:41,036
You said that you would leave in the
morning.
381
00:30:41,036 --> 00:30:43,219
-How come? Look out of the window.
-Charlie!
382
00:30:43,219 --> 00:30:46,329
Just think. What are we going to do?
To clear the highway as a whole?
383
00:30:46,745 --> 00:30:48,545
I am most interested in going away
from here.
384
00:30:48,952 --> 00:30:50,785
Here's a clean shirt.
385
00:30:57,878 --> 00:31:01,270
-Benji, what time is it?
-A half-day.
386
00:31:01,646 --> 00:31:03,595
-Where are we going?
-I can't.
387
00:31:03,595 --> 00:31:04,860
-What are you saying?
-We are stuck.
388
00:31:04,860 --> 00:31:07,500
-Look out the window.
-What are we to do?
389
00:31:07,500 --> 00:31:10,251
The president has said that we won't
have to worry about it. He and his
good luck.
390
00:31:19,068 --> 00:31:21,769
-Can I help you? , No, thank you.
391
00:31:21,769 --> 00:31:26,796
I would love to help you out.
Anything short of washing the dishes
for the sake of the nails.
392
00:31:28,527 --> 00:31:32,627
You are very pretty. I wanted to see
you in a bikini.
393
00:31:33,638 --> 00:31:36,462
She painted her lips and let go of
her hair.
394
00:31:37,669 --> 00:31:39,679
What is there between you and
Charlie? It was his girlfriend?
395
00:31:42,194 --> 00:31:43,969
Isn't it?
396
00:31:46,218 --> 00:31:47,511
Don't touch me.
397
00:31:51,830 --> 00:31:53,263
Hello, It's David.
398
00:31:53,461 --> 00:31:55,012
I brought the coffee in the morning.
399
00:31:55,380 --> 00:31:56,678
Thank you.
400
00:31:57,903 --> 00:32:01,255
And a leg?
-Much better, thank you.
401
00:32:01,255 --> 00:32:04,663
Look, do me a favor. Take up my pen
in the pocket of the jacket.
402
00:32:04,663 --> 00:32:05,914
Of course.
403
00:32:08,510 --> 00:32:11,086
Hey guys, this pocket-sized, it is
not. On the other one.
404
00:32:15,296 --> 00:32:16,278
This.
405
00:32:16,278 --> 00:32:18,375
-You have already made the coffee?
-Not at all.
406
00:32:18,375 --> 00:32:21,301
Therefore, sit down and eat the eggs.
I don't want to do.
407
00:32:21,518 --> 00:32:22,735
That's okay.
408
00:32:23,660 --> 00:32:25,382
Uncle Charlie's...
409
00:32:25,768 --> 00:32:28,010
You shot someone with this gun?
410
00:32:28,010 --> 00:32:29,110
Not.
411
00:32:30,432 --> 00:32:32,846
He likes to live up in the mountains?
412
00:32:33,438 --> 00:32:35,928
It is not a bad thing, but your dad
doesn't like it.
413
00:32:35,928 --> 00:32:38,927
"Say, he still writes books?
Yes.
414
00:32:40,676 --> 00:32:42,417
But you will never make money.
415
00:32:42,417 --> 00:32:44,886
The last one was published four years
ago.
416
00:32:44,886 --> 00:32:46,922
I don't know. And since then, nothing?
417
00:32:47,066 --> 00:32:51,502
No. Now he had another one. He said
that this is going to be all right.
418
00:32:51,919 --> 00:32:54,435
Yes, his father has always been very
smart about it.
419
00:32:55,346 --> 00:32:58,695
If I had to take care of it. I was
the youngest, but he was stronger.
420
00:32:58,695 --> 00:33:00,837
Do not allow anyone to get involved
with the film.
421
00:33:01,291 --> 00:33:04,766
He was always at home, reading and
learning something.
422
00:33:06,172 --> 00:33:08,998
Me and the family. I loved the time
when we were little.
423
00:33:10,276 --> 00:33:12,163
Mama loves you, too.
424
00:33:13,263 --> 00:33:15,431
His father is a very smart, David.
425
00:33:49,468 --> 00:33:52,426
When you learned to play?
-There is a lot of years.
426
00:33:52,426 --> 00:33:55,019
"I would like to be able to play
something like that.
-Some day, I will teach you.
427
00:33:55,019 --> 00:33:56,637
-Are you serious?
-Of course.
428
00:33:56,637 --> 00:33:59,574
Why not come and see us before it's
uncle Charlie?
429
00:34:00,013 --> 00:34:02,706
I don't know. I travel a lot.
430
00:34:05,353 --> 00:34:06,953
He felt my absence?
431
00:34:07,613 --> 00:34:09,084
I don't know.
432
00:34:09,084 --> 00:34:11,920
And if you had known me, you would
sense that my fault?
433
00:34:12,126 --> 00:34:13,237
Of course.
434
00:34:13,862 --> 00:34:15,421
You're a good boy.
435
00:34:15,619 --> 00:34:17,726
Thank you. You will as well.
436
00:34:20,376 --> 00:34:21,840
And your dog?
437
00:34:22,818 --> 00:34:24,623
I don't have a dog.
438
00:34:24,623 --> 00:34:26,204
But it had to.
439
00:34:27,239 --> 00:34:28,678
How do you know?
440
00:34:28,678 --> 00:34:32,498
I imagined that I would. All of the
boys on the field, you have a dog,
don't you?
441
00:34:32,498 --> 00:34:36,091
I had a dog. I got a puppy.
442
00:34:36,793 --> 00:34:40,026
I didn't know who. When I asked my
dad, he didn't want to answer.
443
00:34:40,026 --> 00:34:42,746
Just said to a friend.
444
00:34:44,426 --> 00:34:46,165
He had never liked the dog.
445
00:34:47,369 --> 00:34:49,275
And where is it? What's wrong with
him?"
446
00:34:49,516 --> 00:34:51,657
One day, when I went back to the
school.
447
00:34:52,393 --> 00:34:53,884
...and they killed him.
448
00:34:54,719 --> 00:34:56,141
Why did you do it?
449
00:34:56,141 --> 00:34:58,515
You say that you followed him to the
back.
450
00:34:58,728 --> 00:35:01,224
But Max has never done any of this
stuff.
451
00:35:03,844 --> 00:35:06,164
I was sick for about a week.
452
00:35:08,062 --> 00:35:10,906
I loved that dog.
453
00:35:14,474 --> 00:35:18,362
Look, David, can I have a little more
coffee, please?
454
00:35:18,603 --> 00:35:20,344
Yes, that is uncle Charlie.
455
00:35:27,524 --> 00:35:30,788
-You want your coffee now, Fred?
When I do this, I get caught up.
456
00:35:33,403 --> 00:35:35,944
"Hello, David.
-Have a good day.
457
00:35:37,571 --> 00:35:39,681
David, your place is in the kitchen.
458
00:35:39,681 --> 00:35:41,047
I already made the coffee.
459
00:35:41,047 --> 00:35:43,449
Uncle Charlie did not want to lay
eggs. So I ate it.
460
00:35:43,658 --> 00:35:46,204
He wants more coffee. "Well you
take to it.
461
00:35:46,455 --> 00:35:49,511
And it will bring you the dishes are
dirty, then I wash it.
462
00:35:51,227 --> 00:35:53,247
Wait, David, I want to have a little
bit.
463
00:35:57,253 --> 00:36:00,158
Dad, who sent me out to the Max?
464
00:36:03,731 --> 00:36:05,287
To Tell You, Liz.
465
00:36:05,811 --> 00:36:08,928
To Tell You, Liz. Tell the person who
asked me and the dog.
466
00:36:10,292 --> 00:36:13,109
Well, Fred, I'm going to tell you.
467
00:36:14,034 --> 00:36:16,683
His father commanded the dog to David.
468
00:36:17,473 --> 00:36:20,364
That's right, David. Your father....
469
00:36:36,415 --> 00:36:39,480
"'Here's your coffee, uncle
Charlie. "Thank you. Put it at the
top here.
470
00:36:40,921 --> 00:36:44,093
When you think that you're going to
clean up the highways?
471
00:36:44,544 --> 00:36:46,030
I don't know.
472
00:36:46,030 --> 00:36:49,531
Look, I need you, you help me?
473
00:36:49,748 --> 00:36:50,876
Well...
474
00:36:51,298 --> 00:36:53,693
David, you quit. I want to talk with
you alone, Charlie.
475
00:36:53,693 --> 00:36:55,044
Yes, my mother.
476
00:36:59,474 --> 00:37:02,624
I really like your hair like that.
This is how I used to use it, don't
you?
477
00:37:04,735 --> 00:37:07,532
You have to get out of here, Charlie.
478
00:37:07,780 --> 00:37:09,668
Yes, when you're ready to go.
479
00:37:10,097 --> 00:37:11,410
So what about us?
480
00:37:11,490 --> 00:37:14,748
At some point in time in your life,
you thought of someone other than
yourself?
481
00:37:14,748 --> 00:37:15,469
What do you mean?
482
00:37:15,469 --> 00:37:18,665
Who do you think I was thinking when
I bought this farm...
483
00:37:18,665 --> 00:37:21,608
...and Fred had a good climate for
his illness, and to write books.
484
00:37:21,609 --> 00:37:24,934
...and, to be successful, and maybe
one day I pay for it?
485
00:37:24,934 --> 00:37:26,748
Do you think that she was thinking of
me the same?
486
00:37:26,748 --> 00:37:28,589
It was a binding agreement between
you and Fred.
487
00:37:28,589 --> 00:37:31,773
No, that's not a deal. I was thinking
about you and the child.
488
00:37:31,773 --> 00:37:34,172
And in and through him. All my life,
always thinking about it.
489
00:37:34,172 --> 00:37:37,235
-Why do you use it?
-Those who use it, Elizabeth?
490
00:37:37,235 --> 00:37:40,154
It was the idea of him marrying
you.... He had always wanted.
491
00:37:40,155 --> 00:37:43,414
And as for the kid, you have so much
guilt as much as I do.
492
00:37:43,414 --> 00:37:45,634
I was honest with you from the very
beginning.
493
00:37:46,059 --> 00:37:49,058
Yes, that's right. Have you paid off
your debt to us...
494
00:37:49,058 --> 00:37:51,493
...and with the consciousness of a
few thousand dollars.
495
00:37:52,285 --> 00:37:57,064
David, you and I are in the film. You
don't owe us anything. We don't get
you ought to anything.
496
00:37:57,755 --> 00:38:00,514
But if I were a man, and I was left
with a little bit of a conscience...
497
00:38:00,514 --> 00:38:02,811
...think, David, and me.
498
00:38:04,142 --> 00:38:07,981
I've been thinking of you, Liz. Don't
you wonder how much of it.
499
00:38:08,677 --> 00:38:11,448
All the way down here, I was thinking
about you....
500
00:38:11,683 --> 00:38:15,094
As you age, when he came to the city
for the first time.
501
00:38:16,250 --> 00:38:17,978
It was just a little girl.
502
00:38:18,191 --> 00:38:22,880
As a young girl. And it's the most
beautiful thing I had ever seen in
their life.
503
00:38:25,360 --> 00:38:29,500
Remember when, in the spring, and the
one you mistook for a little boy to
me...
504
00:38:29,500 --> 00:38:31,079
... and pushed it into the water.
505
00:38:37,057 --> 00:38:38,522
Remember that?
506
00:38:43,805 --> 00:38:46,830
There is a lot of time I don't laugh
like that.
507
00:38:47,517 --> 00:38:51,133
And remember, the first time we went
out together?"
508
00:38:51,133 --> 00:38:52,559
Yes.
509
00:38:53,022 --> 00:38:56,163
I am reminded of that evening so many
times.
510
00:38:57,561 --> 00:39:00,134
You have not changed at all since
then.
511
00:39:00,856 --> 00:39:02,968
I have changed my sim, Charlie.
512
00:39:02,968 --> 00:39:06,016
It was just as beautiful as it is
right now. Come on over here.
513
00:39:06,016 --> 00:39:08,575
Charlie... No, please.
514
00:39:12,157 --> 00:39:14,214
No, please do.
515
00:39:14,470 --> 00:39:17,593
"Please, Charlie. ,- - Is equal to
the one before it.
516
00:39:17,803 --> 00:39:20,859
When I have only had to
whistle.
-Shut up!
517
00:39:22,200 --> 00:39:25,918
-Drop it on me. "Remember,
Elizabeth.
518
00:39:26,589 --> 00:39:29,494
-What do I have to do is whistle.
-Fred, you have every reason to be.
519
00:39:29,716 --> 00:39:33,212
You are nothing but a tramp and is
going to end up where it should be.
520
00:39:36,805 --> 00:39:40,393
I hope they catch you and hopefully
kill you, Charlie.
521
00:39:50,346 --> 00:39:51,865
Sign in.
522
00:39:52,922 --> 00:39:55,407
-Uncle Charlie's... " Come here,
David.
523
00:39:57,158 --> 00:39:58,505
I mean...
524
00:39:58,703 --> 00:40:00,858
-We have come for, isn't it? Yes.
525
00:40:01,039 --> 00:40:03,966
And here's the state highway heading
north, isn't it?
526
00:40:04,194 --> 00:40:04,970
Yes.
527
00:40:04,970 --> 00:40:07,821
And have it in the middle?
-In the mountains.
528
00:40:07,821 --> 00:40:09,932
It's called "Peak-Solitaire".
529
00:40:11,779 --> 00:40:14,699
Are just a few miles away, isn't
it? "That's right.
530
00:40:14,700 --> 00:40:17,917
But you have to go up to the
mountain, and there is no one on the
way.
531
00:40:19,046 --> 00:40:21,749
-What is the distance from the road?
I-I don't know.
532
00:40:21,963 --> 00:40:24,512
Some 20 or 24 miles.
533
00:40:24,754 --> 00:40:27,929
-Someone else has already crossed it
by any chance?
-In the mountains?
534
00:40:28,422 --> 00:40:31,708
Yes. Of course, but not this
time.
535
00:40:33,838 --> 00:40:35,789
-Uncle Charlie.
-What's that?
536
00:40:36,205 --> 00:40:38,357
-Check this out.
-What is it?
537
00:40:38,770 --> 00:40:40,916
A piece of paper that came with the
dog.
538
00:40:41,820 --> 00:40:45,428
Sender: Charles Blake. This is not in
your name?
539
00:40:45,641 --> 00:40:46,593
Yes.
540
00:40:47,050 --> 00:40:50,904
So why is it that your dad said that
you sent me for the dog?
541
00:40:51,127 --> 00:40:55,503
He said it? Yes. Mother said:
your father hath said unto thee.
542
00:40:55,729 --> 00:40:58,340
And he said, " yes, your father....
543
00:40:58,795 --> 00:41:00,285
And he began to laugh.
544
00:41:00,752 --> 00:41:03,055
"Well, I don't know. It's been so
long.
545
00:41:03,055 --> 00:41:04,834
It may be that I've got it.
546
00:41:04,834 --> 00:41:07,350
I'm not hungry. Can you bring me
something to eat?"
547
00:41:07,350 --> 00:41:09,772
Yes, I'm going to take all the dirty
dishes.
548
00:41:09,772 --> 00:41:13,473
Thank you. Don't delay. I want to
talk to you....
549
00:41:13,474 --> 00:41:14,822
OK.
550
00:41:36,407 --> 00:41:37,748
"Hey, Benji! Yes?
551
00:41:38,577 --> 00:41:40,489
-What's going on? Someone is
approaching the house.
552
00:41:40,489 --> 00:41:42,075
Take all the way to the living room,
and quick.
553
00:41:42,996 --> 00:41:44,644
All the way to the living room!
554
00:41:45,539 --> 00:41:46,630
Hurry!
555
00:41:46,630 --> 00:41:47,910
Go, go, go!
556
00:41:47,910 --> 00:41:49,455
-You, let's go! No, it's not.
557
00:41:49,456 --> 00:41:50,421
Go!
558
00:41:51,282 --> 00:41:52,376
For the inside!
559
00:41:52,608 --> 00:41:54,099
Hey, Liz.
-What's that?
560
00:41:54,339 --> 00:41:55,729
Get rid of it.
561
00:41:56,387 --> 00:41:58,379
It is best to do this, Liz.
562
00:41:58,594 --> 00:42:01,238
Benji is up there with David's arms.
563
00:42:01,238 --> 00:42:03,951
Do not give them an excuse for him to
use it, why would he want to.
564
00:42:04,417 --> 00:42:06,241
Take a look at who you are. Let's go!
565
00:42:13,381 --> 00:42:14,529
It is the employee's.
566
00:42:14,743 --> 00:42:17,773
'Well, to get rid of it. "What
if I don't get it?
567
00:42:18,237 --> 00:42:22,066
, And if it is here to stay?
-You'll need to get a new employee.
568
00:42:22,066 --> 00:42:23,306
Get rid of it.
569
00:42:41,335 --> 00:42:43,265
"Hello. "Hello, There.
570
00:42:45,327 --> 00:42:47,040
Surprised to see me?
571
00:42:47,444 --> 00:42:49,224
Yes, it came really fast.
572
00:42:49,900 --> 00:42:52,547
I was at the home of Bill Evans since
yesterday.
573
00:42:53,267 --> 00:42:55,637
The mail carrier had left it to the
film.
574
00:42:56,295 --> 00:42:58,482
I was not able to come here as well.
575
00:42:58,691 --> 00:43:01,318
Bill called me up and asked for him
to bring that to the film.
576
00:43:01,318 --> 00:43:04,029
I've went to. And then you drink it.
577
00:43:04,440 --> 00:43:06,714
One drink led to another and...
578
00:43:07,675 --> 00:43:10,531
the storm started. So, I had to spend
the night there.
579
00:43:13,263 --> 00:43:15,228
I was not able to bring it to the
jeep.
580
00:43:15,915 --> 00:43:19,881
The wind is horrible. The snow is
about ten feet.
581
00:43:21,458 --> 00:43:23,334
I didn't think I would be able to get
it here.
582
00:43:25,406 --> 00:43:27,562
Can I have some coffee?
583
00:43:28,496 --> 00:43:30,739
OK. "Hey, hey!
584
00:43:31,900 --> 00:43:33,428
I've picked up.
585
00:43:40,992 --> 00:43:42,367
Who'd you come here?
586
00:43:44,133 --> 00:43:45,550
Why, you ask?
587
00:43:46,815 --> 00:43:49,302
Because the ashtray is full.
588
00:43:49,986 --> 00:43:51,856
"Fred doesn't smoke, and neither do
you.
589
00:43:54,385 --> 00:43:56,490
Ed Harris came in yesterday afternoon.
590
00:44:02,587 --> 00:44:04,581
Is the editor of the film.
591
00:44:05,033 --> 00:44:07,927
-You must be looking forward to it.
-Thank you.
592
00:44:08,676 --> 00:44:10,045
Where is Fred?
593
00:44:12,551 --> 00:44:14,889
Of the bed. He did not feel well
today.
594
00:44:15,960 --> 00:44:17,244
And You, David?
595
00:44:19,483 --> 00:44:21,858
It is up there in the cold.
596
00:44:22,531 --> 00:44:24,621
I'm going to go up and see him.
597
00:44:26,354 --> 00:44:28,976
I've just come from there, and he is
fast asleep.
598
00:44:30,792 --> 00:44:33,058
Liz, I'm going to tell you one more
thing.
599
00:44:34,172 --> 00:44:35,822
What are you doing with yourself?
600
00:44:35,822 --> 00:44:38,673
A beautiful woman such as yourself.
The one that takes you out of this
life?
601
00:44:38,673 --> 00:44:39,920
Hank, shut up.
602
00:44:39,920 --> 00:44:42,862
Why do you do it? When are you gonna
stop punishing them?
603
00:44:42,863 --> 00:44:45,692
Hank, what are you talking about?
Don't know what you're talking about.
604
00:44:45,692 --> 00:44:48,414
I know what I'm talking about. I'm
talking about you and Fred.
605
00:44:48,414 --> 00:44:49,746
How dare you?
606
00:44:49,746 --> 00:44:51,938
And You, David? Do you think that he
does deserve this horrible life?
607
00:44:51,938 --> 00:44:53,585
"'Why didn't you think about
it?
-There!
608
00:44:53,585 --> 00:44:57,165
Don't have love, you receive love.
Not for Fred, not for you.
609
00:44:57,165 --> 00:44:59,041
How dare you talk to me like that?
610
00:44:59,041 --> 00:45:01,617
I am a very good mother, very good
mother.
611
00:45:01,617 --> 00:45:03,926
The stitching, the buttons, and make
the food for him,
612
00:45:03,927 --> 00:45:05,573
...but when you are propping him up?
613
00:45:05,979 --> 00:45:07,583
When you kiss?
614
00:45:07,792 --> 00:45:09,645
I don't know what you are talking
about.
615
00:45:09,881 --> 00:45:11,108
You are drunk.
616
00:45:11,980 --> 00:45:15,141
-Don't know what to say.
-Of course, you know that.
617
00:45:16,083 --> 00:45:18,615
I don't want to continue the killing
of your life.
618
00:45:18,806 --> 00:45:21,434
You and David deserve better.
619
00:45:22,069 --> 00:45:26,130
I want you to go away right now. Now.
620
00:45:26,130 --> 00:45:29,702
You have to listen to me. I don't
speak for me, but for you and for
David.
621
00:45:29,702 --> 00:45:31,263
Where are you going? Check back here
for.
622
00:45:31,676 --> 00:45:35,448
Hank, please, you've got to go.
623
00:45:36,098 --> 00:45:38,975
I would have been a good father to
him, Liz.
624
00:45:56,687 --> 00:45:58,742
I gave her the match, in the film.
625
00:46:07,045 --> 00:46:12,809
Well, I told Bill Evans that I would
be back there to clear the roads.
626
00:46:13,033 --> 00:46:14,450
So...
627
00:46:21,436 --> 00:46:22,925
Sorry.
628
00:46:31,292 --> 00:46:33,175
Your mail is on the table.
629
00:46:33,849 --> 00:46:35,893
Hope to see you in a few days.
630
00:46:38,107 --> 00:46:39,464
I'm so sorry.
631
00:47:07,562 --> 00:47:09,385
"Hey, Benji! - Drop the boy.
632
00:47:09,385 --> 00:47:12,451
-Go back to the kitchen, you know
what I mean?
-I don't want to.
633
00:47:22,103 --> 00:47:24,372
-Do you think he noticed? No, I
don't think.
634
00:47:25,302 --> 00:47:27,576
"Elizabeth, you have done well.
635
00:47:29,257 --> 00:47:31,010
This is from the publisher.
636
00:47:31,428 --> 00:47:33,323
Don't want to read it?
637
00:47:33,323 --> 00:47:36,651
David told me that he has published a
book a few years ago,
638
00:47:36,652 --> 00:47:38,630
...I am very glad to know.
639
00:48:02,062 --> 00:48:05,663
"None of his writings deserve to be
published...
640
00:48:05,868 --> 00:48:08,411
...and their reviews are a waste of
time."
641
00:48:08,411 --> 00:48:09,782
Can you give me this!"
642
00:48:12,676 --> 00:48:14,479
"Father, no!"
-Leave it to me.
643
00:48:16,605 --> 00:48:19,034
No, Fred, don't do it!!!
644
00:48:19,034 --> 00:48:20,792
'Let me up, Charlie! -
"Fred!
645
00:48:21,461 --> 00:48:23,304
I'm going to burn out down to the
last sheet.
646
00:48:23,483 --> 00:48:26,486
It does not serve, has never served
any purpose.
647
00:48:28,749 --> 00:48:31,788
No, Fred, quietly.
648
00:48:40,862 --> 00:48:42,262
Shut up!
649
00:48:50,443 --> 00:48:52,852
To do this to you again, and you
giving birth to your head.
650
00:48:52,852 --> 00:48:54,635
-Benji! ,- Stay where you are!
651
00:48:54,636 --> 00:48:55,928
Get in there, I said it!
652
00:48:56,380 --> 00:48:58,388
This is the last time who gives the
orders.
653
00:48:58,388 --> 00:49:01,934
You put in the hole. You and your
wonderful ideas.
654
00:49:02,403 --> 00:49:05,469
-Lower the weapon.
-Why is that? You could kill all of
you....
655
00:49:05,469 --> 00:49:06,901
Would only cause problems.
656
00:49:06,901 --> 00:49:08,164
Come back here!"
657
00:49:08,378 --> 00:49:09,701
David!
658
00:49:10,180 --> 00:49:11,427
Get it here!
659
00:49:20,681 --> 00:49:22,427
Can you give me the weapon, Benji!
660
00:49:22,427 --> 00:49:23,613
I'm fed up!
661
00:49:24,741 --> 00:49:26,449
You're crazy, Charlie.
662
00:49:27,768 --> 00:49:29,697
Okay, Charlie, enough already. No,
please do.
663
00:49:29,697 --> 00:49:32,948
-Don't hit me no more! "I told you
not to do it.
664
00:49:34,865 --> 00:49:37,453
"I told you to leave him. No,
Charlie.
665
00:49:38,150 --> 00:49:40,355
Here's your gun. Take it!
666
00:49:40,355 --> 00:49:41,829
Yes, Charlie.
-Fast!!
667
00:49:41,829 --> 00:49:43,474
Yes, Charlie.
-Save it.
668
00:49:43,949 --> 00:49:46,708
, David! He is well, Liz. It is
not seriously injured.
669
00:49:46,708 --> 00:49:49,349
You can't leave me a moment with
him?" I will ask you.
670
00:49:50,486 --> 00:49:52,331
Please, just for a moment.
671
00:49:52,980 --> 00:49:54,594
It is as well.
672
00:49:58,379 --> 00:50:00,332
-Benji, you are an idiot!
-What are you trying to...?
673
00:50:00,332 --> 00:50:02,570
Listen, in the brain of a mosquito!
674
00:50:02,800 --> 00:50:04,719
We can't go back where we came from.
675
00:50:04,719 --> 00:50:07,068
-How do we get out of here? "I
don't know. How so?
676
00:50:07,579 --> 00:50:09,471
Going through the mountains.
677
00:50:09,471 --> 00:50:14,480
"Do you know how to do it? No,
but the kid is going to help us
out.
678
00:50:17,443 --> 00:50:18,622
Yes!
679
00:50:18,622 --> 00:50:21,110
-Now, it has to come down. OK,
Charlie.
680
00:50:36,528 --> 00:50:38,201
"Hey, David.
681
00:50:39,666 --> 00:50:42,710
I want you to forget about what Benji
told him.
682
00:50:42,710 --> 00:50:45,208
You are scared, dead scared.
683
00:50:45,700 --> 00:50:49,106
It is bad for the head, you have to
be careful with it.
684
00:50:49,826 --> 00:50:53,210
Ok. Why is it with you?"
685
00:50:53,437 --> 00:50:54,558
You like it?
686
00:50:54,770 --> 00:50:59,052
No one likes Benji. But do I need it
for, David.
687
00:50:59,052 --> 00:51:00,949
It is what I'm saying.
688
00:51:04,991 --> 00:51:06,257
Take it.
689
00:51:07,368 --> 00:51:10,119
I want you to get on with it. It
always brought me good luck.
690
00:51:12,574 --> 00:51:15,144
-What would you do without it?
-I will buy another one.
691
00:51:16,056 --> 00:51:18,525
Why not lie down and rest for a while?
692
00:51:19,795 --> 00:51:22,804
-Are you too? Yes, I think so, yes.
693
00:51:27,061 --> 00:51:28,726
How do you feel?
694
00:51:29,412 --> 00:51:31,319
Don't worry, I'll be all right.
695
00:51:38,406 --> 00:51:40,973
For dinner! Let's go to dinner!
696
00:51:40,973 --> 00:51:42,919
Is that correct?
697
00:51:43,149 --> 00:51:46,088
It is smelling good. It is all ready
to go.
698
00:51:46,088 --> 00:51:47,831
I made a wonderful dinner.
699
00:51:48,558 --> 00:51:50,558
I like to cook. I know how to cook.
700
00:51:50,558 --> 00:51:53,067
Yes, you know how to cook. Let
-do Not fill!
701
00:51:53,067 --> 00:51:57,054
"Hey, what are you doing?
-I don't drink plain milk.
702
00:51:57,723 --> 00:52:00,675
Hello, it's dear to my heart. I made
a dinner maraviloso.
703
00:52:00,675 --> 00:52:01,982
Don't need to do anything else.
704
00:52:01,982 --> 00:52:04,890
-It is very nice. Not at all.
705
00:52:04,890 --> 00:52:07,109
We, the women, and we need to help
each other.
706
00:52:07,315 --> 00:52:09,689
-Is open around the clock as well?
Yes, thank you.
707
00:52:10,128 --> 00:52:11,169
I'm happy with.
708
00:52:11,397 --> 00:52:14,777
Now it feels like it. I'm going to
serve you for a change.
709
00:52:15,219 --> 00:52:17,354
Thank you, but I'm going to eat it in
my room.
710
00:52:17,750 --> 00:52:20,713
David, are you going to eat with
me there on top of it. Yes,
mom.
711
00:52:20,959 --> 00:52:23,444
Put on the plates. I'm going to take
it to his father.
712
00:52:35,071 --> 00:52:36,818
I've brought you your dinner.
713
00:52:41,207 --> 00:52:44,561
"Fred, take my word for it.
714
00:52:46,370 --> 00:52:48,604
I am very sorry for what happened
this afternoon.
715
00:52:49,071 --> 00:52:52,357
There was a drunken man. He didn't
want to say what he said.
716
00:52:52,357 --> 00:52:54,705
I didn't know what he was talking
about.
717
00:52:55,417 --> 00:52:57,918
He had a point, Elizabeth.
"'Oh, Fred.
718
00:52:58,144 --> 00:53:01,912
Here, there is no happiness, neither
for you, nor for me, neither is David.
719
00:53:01,912 --> 00:53:03,908
- "Fred!
-For any of us.
720
00:53:04,535 --> 00:53:08,199
When I married you, I thought I will
be making a difference.
721
00:53:08,867 --> 00:53:11,307
By giving a home to both you and
David.
722
00:53:12,449 --> 00:53:14,629
But the only thought in my mind.
723
00:53:15,065 --> 00:53:16,445
I loved it.
724
00:53:17,780 --> 00:53:20,898
I have found that over time, you also
have to come to me.
725
00:53:23,185 --> 00:53:25,095
You forget, Charlie.
726
00:53:26,808 --> 00:53:29,301
I did the best I could.
727
00:53:29,542 --> 00:53:32,258
I never said that I loved in the film.
728
00:53:32,920 --> 00:53:35,267
I took care of the house, as best as
I could.
729
00:53:35,267 --> 00:53:38,691
Isn't that what you want to do. I
want to be you.
730
00:53:40,005 --> 00:53:41,677
Do you get it?
731
00:53:41,908 --> 00:53:46,219
Liz, I want you to love me like he
loved Charlie.
732
00:53:46,670 --> 00:53:49,196
I can't, Fred, I don't.
733
00:53:56,507 --> 00:53:58,160
Let's Go, David.
734
00:54:02,439 --> 00:54:04,226
It's time for the news of the sept.
735
00:54:04,227 --> 00:54:05,737
It is nice, isn't it?
736
00:54:05,737 --> 00:54:07,413
In a special bulletin that we just
got.
737
00:54:07,413 --> 00:54:08,827
The one who placed it? Victor?
738
00:54:08,827 --> 00:54:10,060
...the members of the gang that
attacked you...
739
00:54:10,060 --> 00:54:12,467
"I hope you die. I can kill all
of us.
740
00:54:12,698 --> 00:54:14,956
Stupid!
-Stop the two.
741
00:54:14,956 --> 00:54:16,265
...are still at large.
742
00:54:16,265 --> 00:54:19,105
Two men, one wounded, and one
woman's...
743
00:54:19,105 --> 00:54:20,952
...you are in sedam with just one
hand.
744
00:54:20,952 --> 00:54:23,566
The fourth member of the group, the
group is captured by the police
745
00:54:23,567 --> 00:54:25,517
...died into the night.
746
00:54:25,517 --> 00:54:29,089
The last few tracks of the thieves to
indicate they are in close proximity,
747
00:54:29,089 --> 00:54:32,277
...stuck in the deep snow on the
highway in the Bakersfield area...
748
00:54:32,277 --> 00:54:33,424
...and in the mountains.
749
00:54:33,424 --> 00:54:36,216
The windshield wipers in the snow,
worked all night for the police...
750
00:54:36,216 --> 00:54:39,097
...you could start searching for
these areas as well.
751
00:54:39,097 --> 00:54:42,410
We ask you report it immediately to
the police any person suspected of...
752
00:54:42,411 --> 00:54:45,944
Charlie, you should grab your kid and
leave.
753
00:54:45,944 --> 00:54:48,328
With the wipers in the snow and
working, they could get here this
evening.
754
00:54:48,328 --> 00:54:50,843
Don't go out in the dark to get us
lost in the mountains.
755
00:54:50,843 --> 00:54:52,856
-We will stand till the morning light.
-Charlie!
756
00:54:52,856 --> 00:54:55,182
If you want to take your jacket and
go."
757
00:54:55,182 --> 00:54:57,031
If you stay in, you will do as I say.
758
00:54:57,235 --> 00:54:59,238
He asked the kid if it's going to
take us?
759
00:54:59,238 --> 00:55:00,924
No, but it does.
760
00:55:01,139 --> 00:55:04,004
And how do you know? I-I don't
know.
761
00:55:15,893 --> 00:55:18,483
Uncle Charlie doesn't feel like a
bank robber.
762
00:55:18,945 --> 00:55:20,095
I like it.
763
00:55:20,823 --> 00:55:23,292
What they were talking about?
764
00:55:23,533 --> 00:55:26,896
-Doing nothing.
-I'd like to stay away from him,
David.
765
00:55:26,896 --> 00:55:29,141
It does not pay. I never did.
766
00:55:29,844 --> 00:55:30,903
Yes, my mother.
767
00:55:31,842 --> 00:55:35,037
If you were to be increased, and I
will tell you many things about your
uncle Charlie.
768
00:55:35,741 --> 00:55:38,314
I would say to him, how much worth is
your word.
769
00:55:38,314 --> 00:55:39,693
Yes, my mother.
770
00:55:41,387 --> 00:55:44,006
, David. Yes?
771
00:55:44,269 --> 00:55:48,591
Sometimes, when you're young, do the
things you shouldn't.
772
00:55:49,505 --> 00:55:51,898
The things that she was going to be
ashamed of yourself.
773
00:55:52,350 --> 00:55:56,469
And you have to pay for it. Maybe for
a life time.
774
00:55:56,687 --> 00:55:57,703
Yes.
775
00:55:59,574 --> 00:56:02,669
I just want you to stay away from it.
That's about it.
776
00:56:04,990 --> 00:56:05,782
Yes.
777
00:56:05,782 --> 00:56:07,442
It promises to?
778
00:56:09,567 --> 00:56:11,226
I can promise you.
779
00:56:28,822 --> 00:56:30,001
David.
780
00:56:47,205 --> 00:56:48,623
What's wrong, uncle Charlie?
781
00:56:48,623 --> 00:56:50,888
It can be felt. I want to talk to
you....
782
00:56:53,992 --> 00:56:57,843
Do you ever stop snowing. I've got to
get out of here as soon as dawn
breaks.
783
00:56:58,853 --> 00:57:01,459
Listen to this wind. There will be a
heavy snow, horrible.
784
00:57:01,459 --> 00:57:03,544
The roads are worse than ever.
785
00:57:03,544 --> 00:57:05,409
It doesn't matter. Let's go to the
roads.
786
00:57:05,660 --> 00:57:07,612
I want you to lead you and guide you,
Edna, Benji, and I'm...
787
00:57:07,612 --> 00:57:09,755
...in the mountains.
788
00:57:10,461 --> 00:57:13,053
I've got to get out of here. The
police can get here.
789
00:57:13,053 --> 00:57:14,789
Two men have been killed.
790
00:57:15,216 --> 00:57:17,751
I don't have, David. I didn't do it.
791
00:57:18,721 --> 00:57:21,731
You shouldn't have stolen his
Character. You shouldn't have stolen
the money.
792
00:57:21,731 --> 00:57:24,040
Listen, you don't always get a chance
at life...
793
00:57:24,040 --> 00:57:27,003
...in order to do what it is supposed
to. 've gone hungry by any chance?
794
00:57:27,003 --> 00:57:29,333
-Not at all.
-Have seen their mother go hungry?
795
00:57:29,558 --> 00:57:30,436
-Not at all.
-For me, it is.
796
00:57:30,436 --> 00:57:34,252
We didn't have money for rent,
clothing or food.
797
00:57:34,252 --> 00:57:36,946
One night, I decided to rob a store.
798
00:57:37,131 --> 00:57:39,553
Two police officers saw me enter and
followed me.
799
00:57:39,553 --> 00:57:41,698
Have a lot of money in the box.
800
00:57:41,925 --> 00:57:44,808
They have taken the money. When I
took it back to the judge, they say...
801
00:57:44,808 --> 00:57:47,195
...I was caught up in the money, and
I scrapped it.
802
00:57:47,195 --> 00:57:49,410
The judge didn't believe any of what
I said.
803
00:57:49,410 --> 00:57:51,467
They sent it to me for the next six
months to a reform school.
804
00:57:51,467 --> 00:57:54,550
I went out and got a job at fourteen
dollars a week.
805
00:57:54,723 --> 00:57:57,777
One of the officers told me that I
should give it to you for four
dollars...
806
00:57:57,777 --> 00:58:00,385
...a week, or I would send it back to
the school.
807
00:58:00,385 --> 00:58:02,255
In the beginning, I gave it to him.
808
00:58:02,255 --> 00:58:05,267
But then I said no and sent me to the
school again.
809
00:58:05,267 --> 00:58:07,055
Every time I went out and did the
same thing.
810
00:58:07,055 --> 00:58:09,538
They didn't give me an opportunistic,
for me to fix it.
811
00:58:09,703 --> 00:58:11,917
I'm really sorry, uncle Charlie. I
don't know.
812
00:58:13,204 --> 00:58:15,331
In any case, I...
813
00:58:15,525 --> 00:58:18,990
Finally, I can't afford to leave the
country and start over again.
814
00:58:19,215 --> 00:58:22,275
The police comes to me in all the
right places, and you want to kill me.
815
00:58:23,966 --> 00:58:27,052
My only hope is you.... And you
refuse to show me the way.
816
00:58:27,052 --> 00:58:29,964
I love you, and I don't want you to
kill it, but...
817
00:58:29,964 --> 00:58:31,770
So, please help me!!
818
00:58:31,994 --> 00:58:33,970
-I don't.
-Listens To David.
819
00:58:33,971 --> 00:58:38,318
Please, please, I will never forget.
Please help me and I will reward you.
820
00:58:38,318 --> 00:58:40,574
I-I don't.
-Why is that?
821
00:58:40,797 --> 00:58:42,661
I have promised to my mother.
822
00:58:42,661 --> 00:58:45,890
David, I have saved your life. Benji
would have killed you.
823
00:58:46,607 --> 00:58:51,379
Have you brought him here, uncle
Charlie. "I'm sorry, but I can't go
on.
824
00:59:27,589 --> 00:59:30,912
Uncle Charlie's. I'll take you, but
you have to get out now.
825
00:59:31,103 --> 00:59:32,899
My father went to fetch the police.
826
00:59:32,899 --> 00:59:34,627
-How long has it been? I-I don't
know.
827
00:59:35,046 --> 00:59:38,349
Listen to them, you have to hurry up.
Don't make a fuss.
828
00:59:38,532 --> 00:59:40,540
Don't wake your mother.
829
00:59:40,540 --> 00:59:42,372
Yes. "Thank you.
830
00:59:43,867 --> 00:59:45,701
We'll go out through the kitchen.
831
01:00:01,423 --> 01:00:03,465
And on the folder?
-Here it is on the inside.
832
01:00:04,914 --> 01:00:08,388
Let's go, Raymond, I will help you to
put on the boots. I've picked up.
833
01:00:08,999 --> 01:00:11,052
Well, let's just.
834
01:00:16,921 --> 01:00:19,601
-Are all of them.
-Is this? So what's the point?
835
01:00:20,039 --> 01:00:21,703
To walk in the snow....
836
01:00:22,395 --> 01:00:24,057
What's going on, Charlie?
837
01:00:24,282 --> 01:00:27,152
We need to get out of here. Fred has
to tell the police.
838
01:00:27,152 --> 01:00:29,494
- "Fred came up with this snow?
Yes.
839
01:00:30,919 --> 01:00:33,526
David! Where are you going?
840
01:00:34,215 --> 01:00:36,164
It is going to lead us through the
mountains.
841
01:00:36,368 --> 01:00:38,547
David, don't you dare! You're not
going to get out of here.
842
01:00:39,656 --> 01:00:42,524
Charlie, you know that you are not
going to get away with this in the
snow.
843
01:00:42,751 --> 01:00:45,529
Have you lost your mind? It's just a
little boy.
844
01:00:46,384 --> 01:00:48,614
You know, the amount of time it takes
to get across the mountains?
845
01:00:48,615 --> 01:00:50,073
Has seen the wind?
846
01:00:50,073 --> 01:00:52,640
They are the worst on there. If you
want to go, that's fine,
847
01:00:52,640 --> 01:00:55,550
...but don't take it, please.
"Listen, Liz!
848
01:00:56,149 --> 01:00:59,270
We're going to leave, and David is
going to show you the way.
849
01:01:00,784 --> 01:01:02,429
It is not, David?
850
01:01:03,924 --> 01:01:05,482
Yes.
851
01:01:05,482 --> 01:01:07,610
David, don't go! Charlie!
852
01:01:08,241 --> 01:01:11,049
Charlie, he's just a kid! Do not take
it!
853
01:01:11,451 --> 01:01:14,931
Don't force you to do it. It does not
have to go out with you.
854
01:01:15,164 --> 01:01:19,305
David, don't you understand? Believe
me, you are trying to use it.
855
01:01:19,305 --> 01:01:21,075
None of them have delivered.
856
01:01:21,275 --> 01:01:24,049
They will use it, and then you kill
them.
857
01:01:24,922 --> 01:01:28,220
I've got to go, mom. I'm going to be
all right.
858
01:01:28,221 --> 01:01:30,650
Edna, you take the kid to the barn!
859
01:01:31,038 --> 01:01:33,328
"Go, David! David, please come
back.
860
01:01:33,863 --> 01:01:36,154
David, come back!
861
01:01:36,747 --> 01:01:40,438
-Okay, Charlie, you don't have a
heart!
-Will bring to this rope here.
862
01:01:40,438 --> 01:01:41,447
For now.
863
01:01:41,635 --> 01:01:43,613
It's in your blood. If you take it
with you
864
01:01:43,613 --> 01:01:45,811
...I'm going to tell the police where
to go.
865
01:01:50,434 --> 01:01:51,816
Well, let's go.
866
01:01:52,920 --> 01:01:56,584
Look, Liz, we didn't want to do it,
but you don't have any other choice.
867
01:01:56,584 --> 01:01:57,966
David!
868
01:02:05,128 --> 01:02:07,623
"Well, what do we do? 'Just a
moment.
869
01:02:07,826 --> 01:02:09,895
Hey, David. - . Charlie,
quickly.
870
01:02:09,895 --> 01:02:11,188
Shut up!
871
01:02:11,823 --> 01:02:16,490
David, we've had to tie her to his
mother. Not to hurt, but it was a
necessary one.
872
01:02:16,490 --> 01:02:20,186
If not, she would have tried to come
to you. Soon, you will reach someone
else and to loose.
873
01:03:11,737 --> 01:03:14,342
-Where to, Mr?
-Why is it there.
874
01:03:15,401 --> 01:03:19,100
But I don't know if it's going to be
able to. Is there a better way for a
half mile.
875
01:03:19,100 --> 01:03:20,919
Ok, let's go.
876
01:03:20,919 --> 01:03:23,753
"Hey, Charlie, you want me to take
the folder?
877
01:03:24,144 --> 01:03:26,925
-I'll take you!
-I just wanted to help you out.
878
01:03:27,150 --> 01:03:28,342
Let's.
879
01:03:54,125 --> 01:03:57,112
Don't do it, Edna. You will need to.
880
01:03:57,112 --> 01:03:58,832
Later on, the cold will be terrible.
881
01:03:58,832 --> 01:04:01,485
I'm too hot with all these clothes
on. I'm dying to!
882
01:04:01,722 --> 01:04:05,532
It would be easier if you left it in
the jacket. Don't cansaria so much.
883
01:04:05,724 --> 01:04:08,413
It took me ten years to do it. It
goes where I go.
884
01:04:08,866 --> 01:04:11,198
If he goes to the back, I'm sticking
with it.
885
01:05:39,018 --> 01:05:41,124
Already, I can't take this jacket off.
886
01:05:41,311 --> 01:05:43,664
Can't seem to upload it. It weighs
too much.
887
01:05:44,345 --> 01:05:47,472
-It takes it for me, Benji? "Why
don't you bury it?
888
01:05:47,472 --> 01:05:49,001
With you on the inside.
889
01:05:52,091 --> 01:05:53,505
I hate you.
890
01:05:54,357 --> 01:05:56,334
I hate you, your stupid!
891
01:05:56,727 --> 01:05:57,925
You idiot...!
892
01:06:13,190 --> 01:06:15,158
You will have to come down and help
me out.
893
01:06:16,079 --> 01:06:19,489
"My ankle hurts!
-What shall we do, uncle Charlie?
894
01:06:21,032 --> 01:06:23,221
Check to see if you can walk on.
895
01:06:24,138 --> 01:06:27,003
I can't, my ankle went out of
business.
896
01:06:27,495 --> 01:06:29,193
It is broken down.
897
01:06:29,637 --> 01:06:31,640
You're an idiot.
-It was not on purpose.
898
01:06:37,568 --> 01:06:39,912
David, hold on to it.
899
01:06:43,918 --> 01:06:46,640
-What are you doing?
-I'm going to leave a part of it.
900
01:06:46,640 --> 01:06:48,545
-It's going to give the money to her?
He was crazy?
-Shut the fuck up!
901
01:06:48,746 --> 01:06:50,205
No, Charlie!
-Let go of me!
902
01:06:53,586 --> 01:06:54,807
Let's Go, David.
903
01:06:56,574 --> 01:07:00,242
-Uncle Charlie's... " Look,
David, there's nothing you can do.
904
01:07:00,242 --> 01:07:03,048
I feel much as you do, but we can't
do nothing about it.
905
01:07:04,028 --> 01:07:05,315
Let's go!
906
01:07:06,028 --> 01:07:07,241
No!
907
01:07:07,468 --> 01:07:09,109
No, Charlie!
908
01:07:09,334 --> 01:07:11,606
Don't leave me here, please, please,
please!
909
01:07:12,284 --> 01:07:14,633
Charlie, Benji, I give you my share
of the money.
910
01:07:14,634 --> 01:07:17,809
I don't want to do. Stay with him,
and Benji, please."
911
01:07:18,523 --> 01:07:21,712
But it's not going to! Don't leave me
here!"
912
01:07:55,132 --> 01:07:59,490
David, you have to be strong. There
was no way to help her.
913
01:08:00,137 --> 01:08:01,442
Yeah, I know.
914
01:08:04,101 --> 01:08:08,031
David, they're following us. You'll
find it.
915
01:08:08,657 --> 01:08:10,212
It will be just fine.
916
01:08:57,554 --> 01:08:58,626
"Fred!
917
01:08:59,487 --> 01:09:00,685
In the film.
918
01:09:20,757 --> 01:09:22,779
Wait, wait, wait, wait.
919
01:09:23,197 --> 01:09:25,607
My bandages are loose. I have to
tighten it up.
920
01:09:26,013 --> 01:09:27,942
I'm going to be back here.
921
01:09:39,556 --> 01:09:41,743
Sure I do, uncle Charlie.
922
01:09:41,743 --> 01:09:43,237
Thank You, David.
923
01:10:03,314 --> 01:10:05,157
I knew that there was something wrong
with it since yesterday.
924
01:10:05,157 --> 01:10:07,166
These shoes are stepped on, were not
his own.
925
01:10:07,790 --> 01:10:09,274
I have heard about the shooting on
the radio.
926
01:10:09,274 --> 01:10:12,860
There they are, David! They went to
the mountains with him.
927
01:10:12,860 --> 01:10:16,037
You have to save it. I'm afraid that
to use it...
928
01:10:16,037 --> 01:10:18,564
-...as a shield. 'That's all
right. Don't worry about it.
929
01:10:20,046 --> 01:10:22,559
Elizabeth, Fred, is now dead.
930
01:10:22,748 --> 01:10:25,877
I found him in the snow.... I'm going
to go out to ask for help.
931
01:10:26,526 --> 01:10:29,752
I'm going to call someone to come get
you....
932
01:10:29,753 --> 01:10:32,227
No. They arracaram on the phone.
933
01:10:32,227 --> 01:10:33,975
Look For David. I'll be all right.
934
01:10:33,975 --> 01:10:36,142
-How much time did they go?
-One to three hours.
935
01:10:36,542 --> 01:10:39,692
Music, please, please, please, please
be careful. They are the killers.
936
01:10:39,890 --> 01:10:41,037
I will be taken care of.
937
01:10:41,436 --> 01:10:45,050
Music, please, please, please, don't
let the possibility of physical
injury!
938
01:10:49,160 --> 01:10:51,158
And so it is that much better.
939
01:10:56,913 --> 01:10:58,751
-Uncle Charlie.
-What's that?
940
01:11:00,341 --> 01:11:02,404
When you come out of the mountains,
941
01:11:02,902 --> 01:11:04,377
...what will you do?
942
01:11:04,840 --> 01:11:06,879
First, to be able to have a car.
943
01:11:07,305 --> 01:11:08,675
Why, you ask?
944
01:11:10,146 --> 01:11:11,648
I want to go out with you.
945
01:11:12,277 --> 01:11:14,866
I'm using it? What do you think about
the most foolish!
946
01:11:14,866 --> 01:11:17,568
-I want to go.
-It is a good idea, David.
947
01:11:18,686 --> 01:11:21,625
Look, I'm glad you want to come with
me
948
01:11:21,625 --> 01:11:24,736
...but you can't. It's just a little
boy.
-I'm not a little boy.
949
01:11:24,939 --> 01:11:26,914
If you can't lead them, no I'm not a
little boy.
950
01:11:26,914 --> 01:11:30,009
That's okay, you don't it's just a
little boy. But, you do not
understand, David?
951
01:11:30,204 --> 01:11:32,624
Do I need to run away your whole life.
952
01:11:32,624 --> 01:11:34,706
I don't care!
953
01:11:37,973 --> 01:11:41,801
Because you don't know what it's
like. The only one who escapes, you
know.
954
01:11:42,681 --> 01:11:46,567
When a police officer was shot, and
I'd have to change his plans.
955
01:11:47,492 --> 01:11:50,202
I thought it was smart to come here,
but it wasn't.
956
01:11:50,202 --> 01:11:51,866
That was stupid."
957
01:11:53,420 --> 01:11:56,500
Let's Go, David. Are you sick and
nervous.
958
01:11:57,204 --> 01:11:58,949
Some day you'll thank me.
959
01:11:59,153 --> 01:12:01,978
-You might think the best e...
-take a Look at what you did, Charlie.
960
01:12:02,175 --> 01:12:04,372
Scared for the baby. You are in tears.
961
01:12:05,254 --> 01:12:06,967
No, David, David!
962
01:12:07,380 --> 01:12:09,453
Benji, I swear I'm going to kill you.
963
01:12:09,453 --> 01:12:10,692
I swear!
964
01:12:20,680 --> 01:12:21,508
Don't knock it!
965
01:12:21,508 --> 01:12:24,118
Stop it, or I end up with you. I'll
kill you!
966
01:12:24,524 --> 01:12:26,000
Don't knock it!
967
01:12:26,000 --> 01:12:27,585
Quiet in there!
968
01:12:30,474 --> 01:12:32,015
I've got a newsflash for you....
969
01:12:32,652 --> 01:12:35,360
You're not going to kill anyone. It
is not finished.
970
01:12:35,574 --> 01:12:37,898
It's not going anywhere. It's going
to do nothing about it.
971
01:12:38,131 --> 01:12:39,580
You stay right there!
972
01:12:41,623 --> 01:12:43,363
I'm going to kill you.
973
01:12:43,364 --> 01:12:44,628
Look at me!"
974
01:12:44,832 --> 01:12:46,407
Look at me!"
975
01:12:48,720 --> 01:12:51,344
I'm going to make a hole in the one
half of his face.
976
01:12:51,344 --> 01:12:52,941
If you do this,you
977
01:12:54,537 --> 01:12:57,332
the kid is not going to take you to
the other side of it.
978
01:12:57,332 --> 01:12:59,853
Will not be able to get out of here
alone."
979
01:12:59,853 --> 01:13:01,919
-We'll see.
-Ask for it.
980
01:13:03,093 --> 01:13:04,475
Just ask him.
981
01:13:04,703 --> 01:13:07,790
Not even with a gun, you can make it
up to you to take it.
982
01:13:09,285 --> 01:13:11,623
How are you going to go to the
mountain? You can't walk.
983
01:13:13,547 --> 01:13:14,803
I'm going to.
984
01:13:16,443 --> 01:13:19,032
Come In, David. Please help me out.
985
01:13:26,012 --> 01:13:27,002
"What is it?
986
01:13:27,217 --> 01:13:29,074
They are cleaning up the road.
987
01:13:29,074 --> 01:13:32,347
-How far away are they?
-Near to the farm of the Evans'.
988
01:13:32,347 --> 01:13:34,098
Fast.
989
01:14:27,918 --> 01:14:29,572
There was an uncle Charlie?
990
01:14:31,024 --> 01:14:33,373
Nothing. I'm just resting for a
little bit.
991
01:14:33,373 --> 01:14:36,195
Well, I'm going to slow things down.
Have a listen.
992
01:14:36,394 --> 01:14:38,587
We've got to do something ' cause
sitting at the back...
993
01:14:38,588 --> 01:14:40,493
"What is here?"
-Doing nothing.
994
01:14:43,165 --> 01:14:44,752
The cleaners are coming up soon.
995
01:14:45,387 --> 01:14:46,623
Let's.
996
01:14:46,825 --> 01:14:48,134
We can't!
997
01:14:50,137 --> 01:14:52,954
He's got to take a break. Don't you
see that it's sold out?
998
01:14:54,353 --> 01:14:55,781
It's worth it.
999
01:14:56,013 --> 01:14:57,988
That is right here.
1000
01:14:59,124 --> 01:15:00,405
Can you give me on this.
1001
01:15:07,715 --> 01:15:08,947
Stir it all up!!
1002
01:15:08,947 --> 01:15:09,956
I'm not going to.
1003
01:15:12,077 --> 01:15:13,449
You should come!
1004
01:15:13,449 --> 01:15:15,203
And it's best to go the right way.
1005
01:15:15,902 --> 01:15:17,329
Going!
1006
01:15:29,224 --> 01:15:33,003
No...
1007
01:15:33,003 --> 01:15:34,991
Don't go in.
1008
01:15:35,214 --> 01:15:38,662
Don't ever leave me. No!
1009
01:15:38,899 --> 01:15:41,678
, David!
-Just keep going.
1010
01:15:42,385 --> 01:15:43,904
David...
1011
01:15:44,133 --> 01:15:45,314
Stir it all up!!
1012
01:15:46,477 --> 01:15:47,696
David!
1013
01:15:49,569 --> 01:15:50,758
Come back!
1014
01:15:50,758 --> 01:15:52,326
I said to come back soon!
1015
01:15:55,778 --> 01:15:57,362
Come back here!"
1016
01:15:58,943 --> 01:16:01,174
I-I will bring it with me. I'll
Take...
-Have A Listen.
1017
01:16:01,174 --> 01:16:04,145
-...but I am not sure.
-Uncle Charlie-you have to listen to
me.
1018
01:16:04,145 --> 01:16:06,695
-I'll take you where you want to.
-Uncle Charlie's to listen to.
1019
01:16:06,695 --> 01:16:09,073
We have to think of something else
quickly, because...
1020
01:16:09,073 --> 01:16:10,950
...at the back of this peak, you are
on the road.
1021
01:16:10,950 --> 01:16:14,993
Oh My God! David, you have to stop it.
1022
01:16:15,643 --> 01:16:18,608
If you do not see come to the road,
and it shall slay them.
1023
01:16:20,869 --> 01:16:22,513
I don't have the strength.
1024
01:16:24,044 --> 01:16:25,610
Are you going to make me pay for
this, boy.
1025
01:16:26,075 --> 01:16:30,605
Benji, I need to rely on you.
1026
01:16:31,277 --> 01:16:33,874
You have to help me out.
-Drag it out as you can.
1027
01:16:35,739 --> 01:16:37,074
Go up!
1028
01:16:37,740 --> 01:16:39,089
Go up!
1029
01:16:56,599 --> 01:16:57,838
What are you doing?
1030
01:16:58,076 --> 01:16:59,896
The racket and let it go. I have to
squeeze it in.
1031
01:16:59,896 --> 01:17:01,645
Tighten it up when we get up there.
1032
01:17:15,371 --> 01:17:17,103
What's that about?
1033
01:17:19,688 --> 01:17:20,975
In a mountain hut.
1034
01:17:21,685 --> 01:17:25,348
-Live somebody down there? ), Not in
the winter.
1035
01:17:46,005 --> 01:17:48,761
Oh, wait. Please wait a moment.
1036
01:17:50,436 --> 01:17:53,427
-Is moving away from the ridge.
-It needs to be.
1037
01:17:53,908 --> 01:17:55,678
It has a pit in there.
1038
01:18:03,192 --> 01:18:04,770
We're going to see it.
1039
01:18:07,479 --> 01:18:08,762
Has been built up.
1040
01:18:10,036 --> 01:18:11,728
Let's go, go!
1041
01:18:44,275 --> 01:18:45,995
Cliff, wasn't it?
1042
01:18:57,079 --> 01:18:59,490
Good-bye, Charlie, it's over.
1043
01:18:59,934 --> 01:19:01,148
What he says now?
1044
01:19:02,044 --> 01:19:04,390
And where is his fortune? Why do not
you crave?
1045
01:19:04,390 --> 01:19:06,089
Maybe I'll let it go.
1046
01:19:06,494 --> 01:19:08,712
Do not speak to us? Why don't you
talk?
1047
01:19:08,713 --> 01:19:11,483
Why is it an idiot? Yes, you are an
idiot.
1048
01:19:13,054 --> 01:19:14,902
I'm going to kill you.
1049
01:19:15,122 --> 01:19:17,402
I'm going to kill you.
1050
01:19:33,934 --> 01:19:35,263
Can you give me on this.
1051
01:19:35,263 --> 01:19:36,898
Give it to me right now.
1052
01:19:37,802 --> 01:19:38,899
Give it to me!
1053
01:19:38,899 --> 01:19:40,179
Give it to me.
1054
01:20:01,773 --> 01:20:06,457
Don't you cry. It was not your fault,
David.
1055
01:20:06,945 --> 01:20:08,219
Did you have to do it.
1056
01:20:08,219 --> 01:20:10,724
He would have killed us if we'd-if
you hadn't thrown away.
1057
01:20:10,724 --> 01:20:14,571
I know, I know, but I've never wanted
to kill anyone. Ever.
1058
01:20:17,508 --> 01:20:20,196
David, I'm sorry. The truth....
1059
01:20:23,735 --> 01:20:26,763
You heard? The cleaners in the
morning.
1060
01:20:26,982 --> 01:20:28,586
They are very close.
1061
01:20:29,791 --> 01:20:33,834
-How is the leg? "I don't know. It
is dormant.
1062
01:20:34,274 --> 01:20:37,002
Are you okay, David?
1063
01:20:39,704 --> 01:20:44,267
-What's going on?
-I can't walk.
1064
01:20:44,485 --> 01:20:46,821
I think I broke a rib.
1065
01:20:47,282 --> 01:20:49,184
You can, of course, David.
1066
01:20:49,665 --> 01:20:52,770
Listen, the path is only downhill.
1067
01:20:52,770 --> 01:20:55,802
Will I be able to in a car when we
get back on the road.
1068
01:20:55,802 --> 01:20:57,738
I do not! Go you!!!
1069
01:21:00,981 --> 01:21:04,163
But, don't you? Could be freezing to
death.
1070
01:21:04,164 --> 01:21:08,415
No. I'm going to drag myself to the
shed. I'll be right there.
1071
01:21:14,226 --> 01:21:17,624
I I'll take you.
-Not at all. Do you want to go.
1072
01:22:03,666 --> 01:22:06,140
Are you sure you'll be fine here all
by yourself, David?
1073
01:22:06,140 --> 01:22:07,564
Yes.
1074
01:22:08,526 --> 01:22:11,337
When you are far away, and I will
light a fire.
1075
01:22:12,474 --> 01:22:13,992
Someone will see the smoke.
1076
01:22:15,145 --> 01:22:16,553
Go on, now.
1077
01:22:16,553 --> 01:22:18,011
Well, good luck.
1078
01:22:18,733 --> 01:22:20,646
Please write to me at some point.
1079
01:22:22,001 --> 01:22:24,662
I will write it down. Good-Bye, David.
1080
01:22:25,132 --> 01:22:26,769
Good-bye, uncle Charlie.
1081
01:23:27,086 --> 01:23:29,329
No, Hank, no!
1082
01:23:29,551 --> 01:23:31,613
Uncle Charlie, you be careful!
1083
01:23:32,076 --> 01:23:33,548
Uncle Charlie's!
1084
01:23:34,410 --> 01:23:35,806
Uncle Charlie's!
1085
01:23:35,910 --> 01:23:37,860
Uncle Charlie's!
1086
01:23:51,343 --> 01:23:53,608
I'm going to bring the kid in
immediately.
1087
01:24:13,668 --> 01:24:15,529
Charlie...
1088
01:24:20,421 --> 01:24:22,091
She...
1089
01:24:22,897 --> 01:24:25,053
I'm so sorry.
1090
01:24:27,213 --> 01:24:30,239
Now, you are the one who feels too
much.
1091
01:24:32,606 --> 01:24:34,301
As it is, David?
1092
01:24:35,083 --> 01:24:37,526
You are in great pain.
1093
01:24:38,220 --> 01:24:41,646
Upset with all that's going on with
you.
1094
01:24:43,788 --> 01:24:48,505
I think he hates me as well. It's not
fair, Charlie.
1095
01:24:48,922 --> 01:24:50,616
He doesn't get it.
1096
01:24:52,797 --> 01:24:55,495
He is still a child.
1097
01:24:56,390 --> 01:24:59,408
He is fond of me."
1098
01:25:01,235 --> 01:25:03,431
He made me wonder...
1099
01:25:04,939 --> 01:25:08,197
At least I have someone.
1100
01:25:09,460 --> 01:25:11,149
One thing.
1101
01:25:12,923 --> 01:25:14,888
Hi, uncle Charlie.
1102
01:25:28,262 --> 01:25:31,165
I wanted to talk to him alone.
1103
01:25:31,372 --> 01:25:32,937
It is as well.
1104
01:25:35,105 --> 01:25:36,984
Good-Bye, Charlie.
1105
01:25:36,984 --> 01:25:38,997
Good-Bye, Liz.
1106
01:25:45,999 --> 01:25:49,156
-How do you feel, uncle Charlie?
-As well.
1107
01:25:50,700 --> 01:25:55,253
I want to tell you that I am so sorry
you had to take me to the room.
1108
01:25:56,163 --> 01:25:57,825
It would be better not to be able to
do.
1109
01:25:57,825 --> 01:26:00,241
I've tried calling, I tried to warn
you.
1110
01:26:00,706 --> 01:26:03,116
It does not matter, David.
1111
01:26:03,844 --> 01:26:05,654
Uncle Charlie
1112
01:26:06,544 --> 01:26:08,866
...remember, Max is my pet dog?
1113
01:26:09,301 --> 01:26:11,479
It was a gift of his, isn't it?
1114
01:26:13,676 --> 01:26:18,160
David, I've got to tell you something.
1115
01:26:20,138 --> 01:26:23,288
I have to confess that...
1116
01:26:24,985 --> 01:26:26,549
...I lied to you....
1117
01:26:27,026 --> 01:26:30,009
All of this is that the police force
me to chantageava,
1118
01:26:30,494 --> 01:26:32,214
...it was not the truth.
1119
01:26:34,865 --> 01:26:40,094
They also gave me an opportunity and
I took advantage of.
1120
01:26:40,823 --> 01:26:42,582
Do you get it?
1121
01:26:43,092 --> 01:26:45,899
I didn't pay.
1122
01:26:46,607 --> 01:26:48,213
Do you get it?
1123
01:26:49,768 --> 01:26:52,332
Your uncle Charlie is...
1124
01:26:52,333 --> 01:26:54,302
...to be a bitch.
1125
01:26:55,595 --> 01:26:57,351
- Only a tramp.
1126
01:26:59,218 --> 01:27:02,067
You have given me to the Max, isn't
it?
1127
01:27:05,327 --> 01:27:07,996
Don't forget me, David.
1128
01:27:08,228 --> 01:27:10,265
It is you, isn't it?
1129
01:27:11,923 --> 01:27:16,134
Don't forget me, please."
1130
01:27:17,311 --> 01:27:20,171
No, I'm going to forget about it.
1131
01:27:53,254 --> 01:27:55,292
Mama, mama."
1132
01:27:59,000 --> 01:28:02,787
David, my love." I love you I love
you.
1133
01:28:03,305 --> 01:28:09,498
Contribute to become a VIP member and
remove all ads in the
www.SubtitleDB.org
1134
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
83845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.