Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,897 --> 00:00:09,198
(panting)
2
00:00:09,233 --> 00:00:12,067
♪ ♪
3
00:00:23,347 --> 00:00:25,347
(panting)
4
00:00:26,708 --> 00:00:28,007
You have to come.
5
00:00:28,042 --> 00:00:29,275
Something really bad happened.
6
00:00:29,310 --> 00:00:31,511
Did you just get your period
all over yourself?
7
00:00:31,546 --> 00:00:32,845
(pants)
8
00:00:32,881 --> 00:00:35,248
This isn't my blood.
9
00:00:40,588 --> 00:00:42,088
Holy crap!
10
00:00:42,123 --> 00:00:44,223
Who told you you could
have a baby here tonight?
11
00:00:44,259 --> 00:00:46,792
Guys, I'm so sorry.
12
00:00:46,828 --> 00:00:48,728
Obviously, I'm as upset
13
00:00:48,763 --> 00:00:50,196
as anyone about this.
14
00:00:50,231 --> 00:00:52,865
I'm sure I can walk
if I can just get some Gatorade.
15
00:00:52,901 --> 00:00:54,133
I don't care if you can walk.
16
00:00:54,169 --> 00:00:56,802
How are we supposed to get you
to the front door
17
00:00:56,838 --> 00:00:58,371
without everyone seeing you all gross
18
00:00:58,406 --> 00:01:00,473
and postpartum?
19
00:01:00,508 --> 00:01:01,908
No one wants to see that at a party.
20
00:01:01,943 --> 00:01:04,744
Right. Of course. Uh...
21
00:01:04,779 --> 00:01:06,812
This is super embarrassing.
22
00:01:06,848 --> 00:01:08,548
I didn't even know I was pregnant.
23
00:01:08,583 --> 00:01:10,283
I just thought it was the freshman 15.
24
00:01:10,318 --> 00:01:12,051
I thought I was having a bread baby.
25
00:01:12,086 --> 00:01:13,419
You are officially the worst
26
00:01:13,454 --> 00:01:14,754
Kappa pledge of all time.
27
00:01:14,789 --> 00:01:16,489
Okay, we have to get her help.
28
00:01:16,524 --> 00:01:18,257
You guys, they're playing "Waterfalls."
29
00:01:18,293 --> 00:01:21,194
(gasps) Is that a baby? Amazing.
30
00:01:22,430 --> 00:01:24,063
Look, this is our song.
31
00:01:24,098 --> 00:01:25,565
TLC!
32
00:01:25,600 --> 00:01:27,233
I am not missing "Waterfalls"
33
00:01:27,268 --> 00:01:28,401
for this.
34
00:01:28,436 --> 00:01:29,402
"Waterfalls" is my jam.
35
00:01:29,437 --> 00:01:30,903
We can't just leave her.
36
00:01:30,939 --> 00:01:32,405
(fussing) We'll be back after this song.
37
00:01:32,440 --> 00:01:34,507
Give the baby some mojito to quiet it down.
38
00:01:35,710 --> 00:01:39,679
♪ Another body laying cold in the gutter ♪
39
00:01:39,714 --> 00:01:41,747
♪ Listen to me ♪
40
00:01:41,783 --> 00:01:46,085
ALL:♪ Don't go chasing waterfalls ♪
41
00:01:46,120 --> 00:01:51,591
♪ Please stick to the rivers and
the lakes that you're used to ♪
42
00:01:51,626 --> 00:01:56,829
♪ I know that you're gonna have
it your way or nothing at all ♪
43
00:01:56,864 --> 00:02:00,499
♪ But I think you're moving too fast... ♪
44
00:02:00,535 --> 00:02:02,134
Kappa!
45
00:02:02,170 --> 00:02:03,769
(crowd cheering)
46
00:02:03,805 --> 00:02:05,638
♪ I seen a rainbow yesterday... ♪
47
00:02:06,808 --> 00:02:08,774
You guys, I'm such a good babysitter.
48
00:02:08,810 --> 00:02:10,330
I brought you some Bartles and Jaymes.
49
00:02:12,180 --> 00:02:13,813
What the hell?
50
00:02:13,848 --> 00:02:15,548
What's wrong with her? She looks awful.
51
00:02:15,583 --> 00:02:18,451
She's dead.
52
00:02:18,486 --> 00:02:20,152
How do you know she's dead?
53
00:02:20,188 --> 00:02:22,888
Because her eyes are stuck open. (Sniffles)
54
00:02:22,924 --> 00:02:24,790
I tried to touch one, but she didn't move.
55
00:02:24,826 --> 00:02:26,359
Dude, that is so gross.
56
00:02:26,394 --> 00:02:28,461
I can't even wear contact lenses because
57
00:02:28,496 --> 00:02:29,629
that freaks me out so much.
58
00:02:29,664 --> 00:02:31,397
She's dead.
59
00:02:31,432 --> 00:02:34,667
Okay? What the hell are we gonna do?
60
00:02:42,265 --> 00:02:47,265
Synced and corrected by oykubuyuk
WEB-DL resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com
61
00:02:52,520 --> 00:02:55,021
(alarm ringing)
62
00:02:57,692 --> 00:02:59,191
♪ ♪
63
00:02:59,227 --> 00:03:00,860
Good morning, slits.
64
00:03:00,895 --> 00:03:02,828
ALL: Good morning, Chanel.
65
00:03:02,864 --> 00:03:04,597
My name is Chanel Oberlin,
66
00:03:04,632 --> 00:03:06,766
and I am the queen of Kappa Kappa Tau.
67
00:03:08,569 --> 00:03:09,435
No.
68
00:03:11,406 --> 00:03:12,138
No.
69
00:03:14,375 --> 00:03:15,341
No.
70
00:03:15,376 --> 00:03:16,342
These are my minions.
71
00:03:16,377 --> 00:03:17,377
I don't know their names.
72
00:03:17,412 --> 00:03:18,577
I don't want to know their names.
73
00:03:18,613 --> 00:03:19,845
They're known as...
74
00:03:19,881 --> 00:03:22,782
Chanel #2.
75
00:03:22,817 --> 00:03:24,950
Chanel #3.
76
00:03:24,986 --> 00:03:26,919
Chanel #5.
77
00:03:28,890 --> 00:03:30,690
I'm Chanel #1, obvi.
78
00:03:30,725 --> 00:03:33,626
There was a Chanel #4,
but she got meningitis.
79
00:03:33,661 --> 00:03:35,528
She was like, "I'm sick.
I have to go home."
80
00:03:35,563 --> 00:03:36,862
And I was like, "No. Stay."
81
00:03:36,898 --> 00:03:38,531
But she went home anyway,
and then she died.
82
00:03:38,566 --> 00:03:41,334
So another thing I was right about.
83
00:03:42,737 --> 00:03:44,537
I'll see you ladies in bio.
84
00:03:44,572 --> 00:03:46,105
I have a colonic at 10:00.
85
00:03:46,140 --> 00:03:47,873
A lot of people talk smack
about how sororities
86
00:03:47,909 --> 00:03:50,209
are exclusive and they're a class system.
87
00:03:50,244 --> 00:03:52,211
♪ ♪
88
00:03:52,246 --> 00:03:54,046
Well, guess what.
89
00:03:54,082 --> 00:03:57,316
Life is a class system.
90
00:03:57,352 --> 00:03:59,485
And a sorority is the one place
left in the world
91
00:03:59,520 --> 00:04:02,088
where you get to pick and
choose the people around you.
92
00:04:04,525 --> 00:04:06,726
That obese specimen of human
filth scrubbing bulimia vomit
93
00:04:06,761 --> 00:04:08,728
out of the carpet is Ms. Bean.
I call her White Mammy
94
00:04:08,763 --> 00:04:10,429
because she's essentially a house slave.
95
00:04:10,465 --> 00:04:11,430
Watch this.
96
00:04:11,466 --> 00:04:12,932
Excuse me, White Mammy.
97
00:04:12,967 --> 00:04:15,501
You're not allowed to call me that.
98
00:04:15,536 --> 00:04:18,738
Sorry. I have a question.
And it's just a hypothetical.
99
00:04:18,773 --> 00:04:20,239
If I asked you
100
00:04:20,274 --> 00:04:22,074
if you knew somethin' 'bout birthin' babies
101
00:04:22,110 --> 00:04:24,351
or if you didn't know nothin'
'bout birthin' no babies...
102
00:04:24,946 --> 00:04:25,911
what would you say?
103
00:04:25,947 --> 00:04:27,613
I'd say I don't know.
104
00:04:27,648 --> 00:04:28,614
Don't know...?
105
00:04:28,649 --> 00:04:30,249
I don't know nothin'
106
00:04:30,284 --> 00:04:31,617
'bout birthin' no babies.
107
00:04:31,652 --> 00:04:33,919
Amazing. Thank you.
108
00:04:33,955 --> 00:04:36,088
Oh, still a lot of puke to scrub.
109
00:04:36,124 --> 00:04:37,256
Let's make that a priority.
110
00:04:37,291 --> 00:04:38,591
The things you say are hilarious
111
00:04:38,626 --> 00:04:40,626
- and poignant.
- Thank you.
112
00:04:40,661 --> 00:04:42,628
Yeah, you have an
amazing skill at telling people
113
00:04:42,663 --> 00:04:44,130
what they need to hear.
114
00:04:44,165 --> 00:04:46,532
I'm sorry. Did I ask you
to pull down my panties
115
00:04:46,567 --> 00:04:48,033
and blow a compliment up my butt?
116
00:04:48,069 --> 00:04:50,603
Nobody likes a suck-up, Chanel #5.
117
00:04:50,638 --> 00:04:54,106
Oh, Ms. Chanel, I almost forgot.
118
00:04:54,142 --> 00:04:57,610
The Dean of Students called, and
she needs to see you right away.
119
00:04:57,645 --> 00:04:59,879
DEAN: I'm gonna be honest.
120
00:04:59,914 --> 00:05:02,114
I hate sororities, and I hate you.
121
00:05:02,150 --> 00:05:04,517
For years, I've seen the damage
122
00:05:04,552 --> 00:05:06,886
these so-called sisterhoods
have had on young girls.
123
00:05:06,921 --> 00:05:08,654
Do you think you like to munch box
124
00:05:08,689 --> 00:05:10,055
because your last name is Munsch,
125
00:05:10,091 --> 00:05:11,724
or is that just a coincidence?
126
00:05:11,759 --> 00:05:13,125
First of all, I'm not a lesbian.
127
00:05:13,161 --> 00:05:15,227
Second, this is exactly
what I'm talking about.
128
00:05:15,263 --> 00:05:16,562
You see, out in the real world,
129
00:05:16,597 --> 00:05:18,731
people just don't talk
that way to other people.
130
00:05:18,766 --> 00:05:19,899
It's not normal.
131
00:05:19,934 --> 00:05:21,534
Now, I'm not sure you're aware,
132
00:05:21,569 --> 00:05:24,737
but I'm no longer Associate Dean.
133
00:05:24,772 --> 00:05:27,072
After Dean Reynolds' unfortunate
passing over the summer,
134
00:05:27,108 --> 00:05:28,707
I was promoted to her position.
135
00:05:28,743 --> 00:05:31,143
Well, that sure sounds suspicious.
136
00:05:31,179 --> 00:05:33,245
Yes. I snuck into the home
of my 80-year-old colleague
137
00:05:33,281 --> 00:05:36,215
of 20 years and dropped a
transistor radio in her bathtub
138
00:05:36,250 --> 00:05:38,050
so I could get a five percent raise.
139
00:05:38,085 --> 00:05:39,952
Take your glasses off.
140
00:05:43,090 --> 00:05:45,157
Now, Dean Reynolds' oversight of Greek life
141
00:05:45,193 --> 00:05:50,229
at this school was so negligent
that it bordered on criminal.
142
00:05:50,264 --> 00:05:54,400
And Kappa is the source of
rampant reports of alcoholism,
143
00:05:54,435 --> 00:05:56,836
prescription drug abuse, racism,
144
00:05:56,871 --> 00:06:00,239
as well as allegations of bestiality...
145
00:06:00,274 --> 00:06:02,074
No one forced that goat
to get as drunk as it got.
146
00:06:02,109 --> 00:06:03,075
That's on him.
147
00:06:03,110 --> 00:06:05,277
But all of it is like children
148
00:06:05,313 --> 00:06:08,180
playing in a sandbox
compared to the horrors
149
00:06:08,216 --> 00:06:11,250
that occurred at Kappa last spring.
150
00:06:11,285 --> 00:06:13,385
This is the final police report
on the assault
151
00:06:13,421 --> 00:06:16,455
on your presidential predecessor
at Kappa, Melanie Dorkess.
152
00:06:16,491 --> 00:06:19,191
That girl was a bitch
who thought she was all that
153
00:06:19,227 --> 00:06:21,026
because her family founded the Olive Garden
154
00:06:21,062 --> 00:06:23,028
and she had no gag reflex.
155
00:06:23,064 --> 00:06:25,364
My main problem with you,
Chanel, is that you're short.
156
00:06:25,399 --> 00:06:28,033
And, historically, short people
are sneaky backstabbers,
157
00:06:28,069 --> 00:06:29,568
like Napoleon or Paul Shaffer.
158
00:06:29,604 --> 00:06:31,270
I asked, but the dry cleaner said
159
00:06:31,305 --> 00:06:32,805
they couldn't rush the clothes.
160
00:06:32,840 --> 00:06:33,806
I'm so sorry.
161
00:06:33,841 --> 00:06:34,874
I'm not finished.
162
00:06:34,909 --> 00:06:36,208
I could actually handle
163
00:06:36,244 --> 00:06:37,977
that you're built like a Thai lady boy,
164
00:06:38,012 --> 00:06:39,378
but what I can't stand
165
00:06:39,413 --> 00:06:41,547
is that you think you're my heir apparent.
166
00:06:41,582 --> 00:06:44,483
The Greek system is under
fire all over the country.
167
00:06:44,519 --> 00:06:46,819
The next president of this
house has to be willing
168
00:06:46,854 --> 00:06:48,287
to dance with the devil himself
169
00:06:48,322 --> 00:06:50,122
to keep this thing of ours going.
170
00:06:50,157 --> 00:06:51,891
And, baby, you ain't got it.
171
00:06:51,926 --> 00:06:53,826
I'm sorry, Chanel.
172
00:06:53,861 --> 00:06:55,594
You are no longer invited on my plane
173
00:06:55,630 --> 00:06:57,229
down to Punta Mita for spring break.
174
00:06:57,265 --> 00:06:58,664
No. Please don't do this to me.
175
00:06:58,699 --> 00:07:00,966
Don't you want me to spray-tan you?
176
00:07:01,002 --> 00:07:02,801
I have it all ready.
177
00:07:02,837 --> 00:07:06,672
No, Chanel. I would honestly
rather not have you around.
178
00:07:11,612 --> 00:07:12,945
(door closes)
179
00:07:12,980 --> 00:07:16,682
Okay. Someone turn me
into Jada Pinkett Smith.
180
00:07:24,992 --> 00:07:26,225
(whirring)
181
00:07:41,242 --> 00:07:44,577
(screaming)
182
00:07:56,257 --> 00:07:57,990
(screaming)
183
00:08:01,596 --> 00:08:03,596
(panting)
184
00:08:07,401 --> 00:08:10,703
MUNSCH: The police still can't figure out
185
00:08:10,738 --> 00:08:12,905
who filled that tank
with hydrochloric acid.
186
00:08:12,940 --> 00:08:13,939
(screaming)
187
00:08:15,242 --> 00:08:16,442
You know what I think?
188
00:08:18,012 --> 00:08:19,144
I think you did it.
189
00:08:19,180 --> 00:08:21,413
I think you knew
190
00:08:21,449 --> 00:08:23,048
that with her out of the way,
191
00:08:23,084 --> 00:08:25,417
Kappa would be yours for the taking.
192
00:08:25,453 --> 00:08:27,586
(chuckles) I'm flattered.
193
00:08:27,622 --> 00:08:30,322
But like the final police report says,
194
00:08:30,358 --> 00:08:32,391
the manufacturer of said spray tan
195
00:08:32,426 --> 00:08:34,059
settled with Melanie out of court.
196
00:08:34,095 --> 00:08:36,095
It's good enough for me, and the D.A.,
197
00:08:36,130 --> 00:08:39,398
who, last I heard,
considers the case closed.
198
00:08:39,433 --> 00:08:41,433
This is personal for me, Chanel.
199
00:08:41,469 --> 00:08:44,737
You represent everything that is wrong
200
00:08:44,772 --> 00:08:48,607
with young girls nowadays,
and I'm gonna take you
201
00:08:48,643 --> 00:08:51,010
and that so-called kingdom
202
00:08:51,045 --> 00:08:52,544
you call a sorority down,
203
00:08:52,580 --> 00:08:56,281
and I'm gonna start
by revoking its charter.
204
00:08:56,317 --> 00:08:58,117
(knocking)
205
00:08:58,152 --> 00:08:59,952
Uh... Chanel, I can take it
206
00:08:59,987 --> 00:09:01,120
from here.
207
00:09:01,155 --> 00:09:02,521
Gigi Caldwell. Hi.
208
00:09:02,556 --> 00:09:05,090
Hi, hi, hi. I'm president
of the national chapter
209
00:09:05,126 --> 00:09:06,392
of Kappa Kappa Tau.
210
00:09:06,427 --> 00:09:07,626
What is that skirt?
211
00:09:07,662 --> 00:09:11,196
Uh, it's Forenza.
212
00:09:11,232 --> 00:09:12,364
Yeah.
213
00:09:12,400 --> 00:09:16,602
So, um... you can't revoke our charter.
214
00:09:16,637 --> 00:09:18,303
I'm so sorry.
215
00:09:18,339 --> 00:09:19,972
That'll be up to the board of trustees.
216
00:09:20,007 --> 00:09:22,641
(chuckles) Your organization
might want to find a lawyer.
217
00:09:22,677 --> 00:09:24,877
I am the lawyer.
218
00:09:24,912 --> 00:09:26,979
I graduated summa cum laude
219
00:09:27,014 --> 00:09:28,981
from a fourth-tier law school
220
00:09:29,016 --> 00:09:31,216
in the Caribbean, so...
221
00:09:31,252 --> 00:09:32,651
I'm a pretty smart cookie. (chuckles)
222
00:09:32,687 --> 00:09:35,654
Okay, you can't let her revoke our charter.
223
00:09:35,690 --> 00:09:37,289
My career depends on it.
224
00:09:37,324 --> 00:09:39,091
Every year, the head of Kappa gets
225
00:09:39,126 --> 00:09:41,093
a year-long internship
with Good Morning America
226
00:09:41,128 --> 00:09:43,495
and Kappa sister Diane Sawyer.
227
00:09:43,531 --> 00:09:45,564
How else am I supposed
to become a network news anchor?
228
00:09:45,599 --> 00:09:47,166
Are you done?
229
00:09:47,201 --> 00:09:49,968
Okay, Chanel, why don't you
head back to the house
230
00:09:50,004 --> 00:09:51,570
and start getting it ready for rush.
231
00:09:51,605 --> 00:09:54,339
It's gonna be a totally rad one this year.
232
00:09:54,375 --> 00:09:58,010
We have a side boob mixer,
followed by a white party,
233
00:09:58,045 --> 00:10:01,346
where everyone is
encouraged to wear/be white.
234
00:10:01,382 --> 00:10:02,981
CHANEL: In regards to
235
00:10:03,017 --> 00:10:05,984
your fatwa against me, Dean Box Munch,
236
00:10:06,020 --> 00:10:08,520
I'm sure you are aware that my daddy
237
00:10:08,556 --> 00:10:11,023
is the largest donor
to this university's endowment.
238
00:10:11,058 --> 00:10:13,692
I would not get personal
with me, sweetheart.
239
00:10:13,728 --> 00:10:15,227
I don't fight fair.
240
00:10:19,734 --> 00:10:22,701
I may not be able to
revoke its charter today,
241
00:10:22,737 --> 00:10:24,703
but there is no way that Kappa,
242
00:10:24,739 --> 00:10:26,705
at least the way it's constituted now,
243
00:10:26,741 --> 00:10:28,373
is surviving the year.
244
00:10:28,409 --> 00:10:31,977
You know what, I could not
agree with you more.
245
00:10:32,012 --> 00:10:34,179
May I make a suggestion?
246
00:10:38,719 --> 00:10:40,552
MAN: I, uh, I made a playlist
247
00:10:40,588 --> 00:10:42,387
for the ride. Check it out.
Let me see.
248
00:10:42,423 --> 00:10:44,957
Oh, let me guess, "Grace College Drive"?
249
00:10:44,992 --> 00:10:47,493
You're so literal.
I just hope it's not maudlin.
250
00:10:47,528 --> 00:10:48,894
Big word, college girl.
251
00:10:48,929 --> 00:10:51,530
("A Thousand Years" by Christina Perri playing)
252
00:10:52,566 --> 00:10:54,900
Dad, are you kidding?
253
00:10:54,935 --> 00:10:57,136
- ♪ Ooh... ♪
- (laughs)
254
00:10:57,171 --> 00:10:59,538
♪ Ooh... ♪
255
00:10:59,573 --> 00:11:01,373
What? I am sentimental.
256
00:11:01,408 --> 00:11:04,243
You know, when I took you to
see Twilight in the theater,
257
00:11:04,278 --> 00:11:06,912
it was your first
PG-13 movie.
258
00:11:06,947 --> 00:11:08,747
Come on.
259
00:11:08,783 --> 00:11:09,982
Team...
260
00:11:10,017 --> 00:11:13,252
- Edward. Edward.
- Yes. Edward. Team Edward.
261
00:11:13,287 --> 00:11:16,088
Look, I'm-I'm totally freaking
out about all this, okay?
262
00:11:16,123 --> 00:11:19,758
Y-You're all I got, Gracie.
No pressure or anything.
263
00:11:19,794 --> 00:11:21,927
And I know this... I know
this makes me a loser,
264
00:11:21,962 --> 00:11:23,662
but, uh...
265
00:11:23,697 --> 00:11:25,864
You're my best friend.
266
00:11:25,900 --> 00:11:28,000
Well, it does make you a loser.
267
00:11:28,035 --> 00:11:31,103
Look, Dad, I'm really gonna be fine.
268
00:11:31,138 --> 00:11:33,338
I went online, and Wallace University is
269
00:11:33,374 --> 00:11:35,207
one of the safest campuses in the nation.
270
00:11:35,242 --> 00:11:38,443
I-... I know, okay? I'm... I'm... I'm
gonna ask you one more time.
271
00:11:38,479 --> 00:11:40,445
- Dad...
- Please don't join a sorority.
272
00:11:40,481 --> 00:11:42,281
- Dad, we already talked about this.
- Look, girls are vicious, okay?
273
00:11:42,316 --> 00:11:44,116
And I know you think
sororities are some kind of,
274
00:11:44,151 --> 00:11:45,284
like, magical sisterhood,
275
00:11:45,319 --> 00:11:47,386
but it's actually Game of Thrones
276
00:11:47,421 --> 00:11:48,921
once you pull back the veneer.
277
00:11:48,956 --> 00:11:51,123
Dad, Mom died when I was
two years old, okay?
278
00:11:51,158 --> 00:11:52,958
I don't have any of my own memories.
279
00:11:52,993 --> 00:11:54,927
I've got the stories that you tell me
280
00:11:54,962 --> 00:11:57,696
and a few old photographs
that survived the fire
281
00:11:57,731 --> 00:11:59,331
and this.
282
00:12:02,670 --> 00:12:04,303
You know, there's that one photo of her
283
00:12:04,338 --> 00:12:07,039
in the sorority house,
and she's with her sisters,
284
00:12:07,074 --> 00:12:08,974
and she just looks so happy.
285
00:12:09,009 --> 00:12:12,144
Every time I've pictured her,
it's with this pin
286
00:12:12,179 --> 00:12:16,081
on her formal dress and
a big smile on her face.
287
00:12:16,116 --> 00:12:18,217
I just feel like
288
00:12:18,252 --> 00:12:19,484
if I join Kappa,
289
00:12:19,520 --> 00:12:21,753
it'll be like I'm following
in her footsteps.
290
00:12:21,789 --> 00:12:24,156
And how many other chances am I gonna have
291
00:12:24,191 --> 00:12:26,458
to feel close to her like that?
292
00:12:26,493 --> 00:12:28,493
♪ ♪
293
00:12:54,622 --> 00:12:56,154
(sighs)
294
00:12:56,190 --> 00:12:58,690
Okay, so, um...
295
00:12:58,726 --> 00:13:00,259
You ready?
296
00:13:00,294 --> 00:13:03,095
Just like we planned.
297
00:13:03,130 --> 00:13:06,031
Three-second silent hug,
and then you leave.
298
00:13:06,066 --> 00:13:08,033
And-and no eye contact.
299
00:13:08,068 --> 00:13:09,234
- Right.
- Okay.
300
00:13:11,805 --> 00:13:13,472
(panting) One.
301
00:13:13,507 --> 00:13:15,540
Two.
302
00:13:17,511 --> 00:13:19,211
Three.
303
00:13:20,247 --> 00:13:21,813
(clears throat)
304
00:13:29,156 --> 00:13:31,156
(sighs)
305
00:13:35,429 --> 00:13:38,797
Ooh, somebody call CSI,
because there was a murder scene
306
00:13:38,832 --> 00:13:41,233
in that bathroom.
307
00:13:41,268 --> 00:13:43,568
Hi. I'm Zayday. I'm your roommate.
308
00:13:43,604 --> 00:13:45,570
Uh, hi. I'm-I'm Grace.
309
00:13:45,606 --> 00:13:47,673
And what-what's wrong with the bathroom?
310
00:13:47,708 --> 00:13:49,074
Someone puked in the sink,
311
00:13:49,109 --> 00:13:51,176
and I'm pretty sure
I saw an actual ringworm
312
00:13:51,211 --> 00:13:52,411
climbing up the wall.
313
00:13:52,446 --> 00:13:53,912
I'm not afraid of anything,
314
00:13:53,948 --> 00:13:55,314
but that bathroom
scared the crap out of me.
315
00:13:55,349 --> 00:13:56,548
(chuckles)
316
00:13:56,583 --> 00:13:58,583
I've got to get out of this dorm room.
317
00:13:58,619 --> 00:14:00,185
Was that your dad
who ran out crying before?
318
00:14:00,220 --> 00:14:03,255
Yeah. I know, it's, like, super dorky,
319
00:14:03,290 --> 00:14:04,823
but we're really close.
320
00:14:04,858 --> 00:14:06,124
Oh. Where's your mom?
321
00:14:07,461 --> 00:14:09,561
GRACE: She died when I was really little,
322
00:14:09,596 --> 00:14:11,730
so I don't really remember her.
323
00:14:11,765 --> 00:14:13,598
My mom was mostly out the picture, too.
324
00:14:13,634 --> 00:14:16,001
I was raised by my grandma,
who told me every day,
325
00:14:16,036 --> 00:14:17,436
if I really, really applied myself,
326
00:14:17,471 --> 00:14:18,904
I could get out of Oakland
327
00:14:18,939 --> 00:14:20,706
and grow up to be the first
black woman president.
328
00:14:20,741 --> 00:14:22,074
And here you are. That's amazing.
329
00:14:22,109 --> 00:14:24,109
Yeah, except she was serious.
330
00:14:24,144 --> 00:14:26,178
My grandma ain't no joke.
She like Tiger Woods' daddy.
331
00:14:26,213 --> 00:14:28,714
- Trying to make me golf and everything.
- (laughs)
332
00:14:28,749 --> 00:14:31,383
Girl, I was terrified I was
gonna get some religious freak
333
00:14:31,418 --> 00:14:33,285
or a cutter for a roommate,
but you're dope.
334
00:14:33,320 --> 00:14:35,854
Well, I don't think I'm gonna
be in the room for very long.
335
00:14:35,889 --> 00:14:37,255
I'm rushing Kappa Kappa Tau.
336
00:14:37,291 --> 00:14:38,890
Hey, why don't you join with me?
337
00:14:38,926 --> 00:14:40,759
- Girl, I'd rather die.
- Ooh, come on.
338
00:14:40,794 --> 00:14:43,028
This is gonna be a year
of infinite possibilities.
339
00:14:43,063 --> 00:14:44,529
I can feel it.
340
00:14:44,565 --> 00:14:47,132
And if you are serious about
becoming president someday,
341
00:14:47,167 --> 00:14:50,635
becoming president of Kappa
is not a bad place to start.
342
00:14:50,671 --> 00:14:52,404
Actually, you make a good point.
343
00:14:52,439 --> 00:14:54,806
WOMEN: ♪ Sisters now ♪
344
00:14:54,842 --> 00:14:58,377
♪ I pledge to thee ♪
345
00:14:58,412 --> 00:15:01,813
♪ My one allegiance ♪
346
00:15:01,849 --> 00:15:04,850
♪ To KKT... ♪
347
00:15:11,959 --> 00:15:15,394
♪ With my sisters ♪
348
00:15:15,429 --> 00:15:18,030
♪ I belong... ♪
349
00:15:43,203 --> 00:15:45,637
Don't look so excited. It's not diet.
350
00:15:45,673 --> 00:15:46,872
Cindy McCain is pretty much
351
00:15:46,907 --> 00:15:48,807
- who I want to be when I grow up.
- Me, too.
352
00:15:48,842 --> 00:15:50,572
Or Megyn Kelly.
353
00:15:50,611 --> 00:15:52,643
Hold this. It's too heavy.
354
00:15:52,647 --> 00:15:55,414
Your role models are awesome,
and you're legacies,
355
00:15:55,449 --> 00:15:57,535
so you're a total lock to get in.
(chuckles)
356
00:15:57,552 --> 00:15:58,818
(clinking on glass)
357
00:16:00,888 --> 00:16:02,587
Sisters, potential pledges,
358
00:16:02,623 --> 00:16:04,995
I have an important announcement to make.
359
00:16:04,996 --> 00:16:07,584
I am bursting like a piece of Freshen-Up.
360
00:16:07,628 --> 00:16:09,761
(laughs) Anyway,
361
00:16:09,797 --> 00:16:11,763
Dean Munsch and I were talking about
362
00:16:11,799 --> 00:16:13,699
how to bring Kappa Kappa Tau
363
00:16:13,734 --> 00:16:15,827
into the 21st century.
364
00:16:15,828 --> 00:16:18,014
Now, what's cool these days is
365
00:16:18,065 --> 00:16:19,949
a global community free of cliques...
366
00:16:20,033 --> 00:16:21,633
Let's cut to the chase.
367
00:16:22,068 --> 00:16:24,268
This year, Kappa will be required
368
00:16:24,303 --> 00:16:26,270
to accept anyone
369
00:16:26,305 --> 00:16:27,438
who wishes to become a pledge.
370
00:16:27,473 --> 00:16:29,840
(gasping, murmuring)
371
00:16:29,876 --> 00:16:30,941
Things just got interesting.
372
00:16:30,977 --> 00:16:32,410
(stammering): I'm in? I'm in?
373
00:16:32,445 --> 00:16:33,844
Yeah, you in, girl. You in.
374
00:16:33,880 --> 00:16:34,945
MUNSCH: If you're enrolled
375
00:16:34,981 --> 00:16:37,281
at this university, you are free
376
00:16:37,316 --> 00:16:39,650
to become a pledge at Kappa Kappa Tau.
377
00:16:40,653 --> 00:16:42,453
The doors are open
378
00:16:42,488 --> 00:16:45,623
to the public.
379
00:16:45,658 --> 00:16:47,525
(murmuring)
380
00:16:47,560 --> 00:16:48,726
Don't!
381
00:16:48,761 --> 00:16:50,661
(panting)
382
00:16:53,399 --> 00:16:55,132
You can't do this!
383
00:16:55,168 --> 00:16:57,001
(chuckles)
384
00:17:02,175 --> 00:17:04,241
(door opens)
385
00:17:05,912 --> 00:17:07,812
You didn't knock!
386
00:17:07,847 --> 00:17:09,080
You know what that means.
387
00:17:09,115 --> 00:17:10,414
Rules are rules.
388
00:17:13,953 --> 00:17:15,986
Thank you. Now, what is it?
389
00:17:16,022 --> 00:17:17,988
You have to come downstairs.
390
00:17:18,024 --> 00:17:19,990
Now.
391
00:17:20,026 --> 00:17:21,992
CHANEL: This is a total nightmare.
392
00:17:22,028 --> 00:17:24,929
If this is our pledge class,
I'm killing myself.
393
00:17:24,964 --> 00:17:26,731
And then Munsch.
394
00:17:26,766 --> 00:17:28,599
Look at them. They're the dregs of society.
395
00:17:28,634 --> 00:17:29,934
I can't believe this.
396
00:17:29,969 --> 00:17:32,236
Each one of these gashes
is worse than the next.
397
00:17:32,271 --> 00:17:33,604
I spent the last two weeks
398
00:17:33,639 --> 00:17:35,440
learning the whole history
of Kappa Kappa Tau.
399
00:17:35,475 --> 00:17:39,009
It was founded in 1837 at Miami
University in Oxford, Ohio.
400
00:17:39,045 --> 00:17:41,112
CHANEL: Neckbrace.
401
00:17:41,147 --> 00:17:43,514
Real name: Hester Ulrich, history major.
402
00:17:43,549 --> 00:17:45,983
She smells like hot dog water,
and probably sprained her neck
403
00:17:46,018 --> 00:17:48,085
giving blumpkins down at
the local bowling alley.
404
00:17:48,121 --> 00:17:50,488
I love Taylor Swift.
405
00:17:50,523 --> 00:17:52,857
I know the lyrics to
every one of her songs,
406
00:17:52,892 --> 00:17:55,493
and I don't let the fact
that I'm deaf stop me
407
00:17:55,528 --> 00:17:57,461
from singing them at the top of my lungs
408
00:17:57,497 --> 00:17:58,696
whenever I get the chance.
409
00:17:58,731 --> 00:18:00,364
CHANEL: Deaf Taylor Swift.
410
00:18:00,399 --> 00:18:01,999
Real name: Tiffany something.
411
00:18:02,034 --> 00:18:04,535
And like all deaf people,
she has horrible halitosis.
412
00:18:04,570 --> 00:18:07,304
Look, I'm not saying that
all heterosexual sex is rape.
413
00:18:07,340 --> 00:18:09,774
I'm saying all heterosexual sex is gross,
414
00:18:09,809 --> 00:18:11,242
and that deep down,
every woman knows this.
415
00:18:11,277 --> 00:18:13,177
CHANEL: Predatory Lez.
416
00:18:13,213 --> 00:18:15,179
Real name: Mac or Butch or something.
417
00:18:15,215 --> 00:18:17,682
Two days ago, I caught her
staring at my ass on the quad.
418
00:18:17,717 --> 00:18:20,084
All that girl's after is
a whole lot of bikini burger.
419
00:18:20,119 --> 00:18:21,586
I feel you.
420
00:18:23,590 --> 00:18:27,258
Hey, girl, can I just ask you,
what's up with your outfit?
421
00:18:27,293 --> 00:18:30,761
My therapist says I had a
traumatic experience
422
00:18:30,797 --> 00:18:34,265
that kept part of my psyche
forever trapped in the '90s.
423
00:18:34,300 --> 00:18:36,334
But I'm, like, uh, I'll take it.
424
00:18:36,369 --> 00:18:38,936
CHANEL: And then there's those two.
425
00:18:38,972 --> 00:18:41,839
God knows what they're
talking about, basic bitches.
426
00:18:41,875 --> 00:18:44,141
- (door bell rings)
- What fresh hell is this?
427
00:18:51,084 --> 00:18:54,218
Chanel, I'd like to
introduce you to Jennifer.
428
00:18:54,254 --> 00:18:55,620
I'm sorry, Kappa doesn't participate
429
00:18:55,655 --> 00:18:57,121
in the Make-a-Wish Foundation.
430
00:18:57,156 --> 00:18:58,155
Oh, but you do now.
431
00:18:59,325 --> 00:19:00,525
Jennifer here is a sophomore.
432
00:19:00,560 --> 00:19:02,226
I found her sitting alone in the library
433
00:19:02,262 --> 00:19:03,294
without a friend in the world,
434
00:19:03,329 --> 00:19:05,062
which leads me to you, Chanel.
435
00:19:05,098 --> 00:19:07,131
Jennifer here is your new pledge.
436
00:19:07,166 --> 00:19:09,133
Jennifer, why don't you tell Chanel
437
00:19:09,168 --> 00:19:11,035
a little bit about your interests?
438
00:19:11,070 --> 00:19:12,470
I'm a candle vlogger.
439
00:19:12,505 --> 00:19:14,472
What the hell is that?
440
00:19:14,507 --> 00:19:17,108
You guys, I love this one.
441
00:19:17,143 --> 00:19:19,944
I got it at Bath&Body Works, half off.
442
00:19:19,979 --> 00:19:21,812
I call it the Nancy Meyers experience,
443
00:19:21,848 --> 00:19:23,114
because when you burn it,
444
00:19:23,196 --> 00:19:25,763
it smells like creamy couches
and menopause.
445
00:19:25,799 --> 00:19:27,599
You know, like a Nancy Meyers movie.
446
00:19:27,634 --> 00:19:29,434
(echoing): Four stars.
447
00:19:29,469 --> 00:19:31,870
(sniffing)
448
00:19:31,905 --> 00:19:34,372
(screaming)
449
00:19:35,408 --> 00:19:36,908
(groans)
450
00:19:36,943 --> 00:19:39,110
Look, I don't know
what to tell you, Chanel.
451
00:19:39,145 --> 00:19:41,346
If Kappa's suddenly filled
with weirdos and fatties,
452
00:19:41,381 --> 00:19:43,348
there is literally no way
you can be popular.
453
00:19:43,383 --> 00:19:44,449
And I need you to stay popular,
454
00:19:44,484 --> 00:19:46,217
'cause if you want to stay at the top
455
00:19:46,253 --> 00:19:48,353
of the list of the pieces of ass
I'm getting, there's criteria.
456
00:19:48,388 --> 00:19:49,954
And the criteria is you got to be popular.
457
00:19:49,990 --> 00:19:51,589
But, Chad...
458
00:19:51,625 --> 00:19:53,691
Okay, I'm gonna stop you right there,
459
00:19:53,727 --> 00:19:55,627
because I'm getting really pissed off.
460
00:19:55,662 --> 00:19:57,795
Chad is an amazing person.
461
00:19:57,831 --> 00:19:59,297
Chad Radwell is
462
00:19:59,332 --> 00:20:00,798
the president of the
Dickie Dollar Scholars,
463
00:20:00,834 --> 00:20:03,635
and he's super hot, and
he doesn't have time for this.
464
00:20:04,671 --> 00:20:06,804
Are-are you fake crying?
465
00:20:06,840 --> 00:20:07,939
Stop fake crying.
466
00:20:07,974 --> 00:20:09,474
When you fake cry, you are so not hot. Ugh.
467
00:20:09,509 --> 00:20:12,610
I just think you are amazing, Chad.
468
00:20:12,646 --> 00:20:14,379
Anyone you dated would be popular.
469
00:20:14,414 --> 00:20:15,880
I mean, they would be popular
470
00:20:15,916 --> 00:20:17,315
because they're dating you.
471
00:20:17,350 --> 00:20:19,317
Okay. Boone.
472
00:20:19,352 --> 00:20:21,319
Thank you.
473
00:20:21,354 --> 00:20:23,321
Look, Chanel, I'm a psychology major,
474
00:20:23,356 --> 00:20:25,223
so I'm gonna break this down
475
00:20:25,258 --> 00:20:26,619
into terms that you'll understand.
476
00:20:27,827 --> 00:20:29,060
My ego... it's super strong.
477
00:20:29,095 --> 00:20:30,395
Okay, but it's not strong enough
478
00:20:30,430 --> 00:20:32,497
that I can just go around
dating garbage people.
479
00:20:32,532 --> 00:20:34,232
Like, yes, I could find a random girl
480
00:20:34,267 --> 00:20:35,633
who wasn't popular, and, yes,
481
00:20:35,669 --> 00:20:38,169
if I started dating her,
she would then become popular.
482
00:20:39,372 --> 00:20:41,773
Dude, that is great idea for a movie.
483
00:20:41,808 --> 00:20:43,107
Somebody should make that movie.
I would see that movie.
484
00:20:43,143 --> 00:20:46,344
Me, too. You know who
should direct that movie?
485
00:20:46,379 --> 00:20:49,213
Michael Bay, the greatest
director of all time.
486
00:20:52,385 --> 00:20:54,185
But I can't go date a girl
487
00:20:54,220 --> 00:20:56,688
who was popular and then
she just stopped being popular.
488
00:20:56,723 --> 00:20:58,523
Because that would be crazy.
489
00:20:58,558 --> 00:21:01,526
It's crazy, and nobody's
gonna go see that movie.
490
00:21:01,561 --> 00:21:03,294
Do you know why nobody's gonna
go see that movie?
491
00:21:03,330 --> 00:21:05,363
I...
492
00:21:05,398 --> 00:21:07,865
'Cause it never got made.
493
00:21:07,901 --> 00:21:09,200
But you said you loved me.
494
00:21:09,235 --> 00:21:10,535
I do sort of love you.
495
00:21:10,570 --> 00:21:12,270
I just... I would love you a lot more
496
00:21:12,305 --> 00:21:13,545
if other people loved you, too.
497
00:21:14,507 --> 00:21:16,874
(sighs) Listen,
498
00:21:16,910 --> 00:21:19,711
I can't date a garbage person, Chanel.
499
00:21:19,746 --> 00:21:22,046
I won't. I'm not gonna do that to myself.
500
00:21:22,082 --> 00:21:23,615
Uh, I need you to leave.
501
00:21:23,650 --> 00:21:25,450
Okay, I need you to leave
because you're bumming me out,
502
00:21:25,485 --> 00:21:26,645
and you're bumming Boone out.
503
00:21:26,653 --> 00:21:28,119
(Chanel scoffs)
504
00:21:28,154 --> 00:21:29,354
And we're just trying to have a nice day
505
00:21:29,389 --> 00:21:31,255
hitting golf balls at hippies.
506
00:21:33,259 --> 00:21:35,259
Cross swords, bro.
507
00:21:37,263 --> 00:21:38,863
Good-bye.
508
00:21:42,268 --> 00:21:44,235
MAN (in distance): You guys,
support human rights.
509
00:21:44,270 --> 00:21:45,536
Amnesty International.
510
00:21:45,572 --> 00:21:46,571
(grunts)
511
00:21:47,574 --> 00:21:49,574
Oh, hi, Ms. Bean. What are you doing?
512
00:21:49,609 --> 00:21:51,743
(groans): Oh. Oh.
513
00:21:51,778 --> 00:21:53,711
You told me to scrub all the floors
514
00:21:53,747 --> 00:21:55,647
in the house with a Barbie toothbrush.
515
00:21:55,682 --> 00:21:58,883
Ms. Bean, this sorority is
for pretty girls only.
516
00:21:58,918 --> 00:22:00,652
Pretty girls, like you and me.
517
00:22:00,687 --> 00:22:02,553
Now, I have a plan to keep it that way,
518
00:22:02,589 --> 00:22:04,922
and you're a part of that plan.
519
00:22:04,958 --> 00:22:06,591
CHANEL: If Dean Munsch gets her way,
520
00:22:06,626 --> 00:22:08,593
Kappa's gonna be filled
with fatties and ethnics.
521
00:22:08,628 --> 00:22:10,528
The fatties will bring
their big old appetites,
522
00:22:10,563 --> 00:22:12,730
and you know what those
ethnics will bring with them?
523
00:22:12,766 --> 00:22:14,499
Weird spices from their home countries.
524
00:22:14,534 --> 00:22:16,768
That is a nuclear combination, Ms. Bean.
525
00:22:16,803 --> 00:22:18,670
The weird ethnic spices
will send the fatties
526
00:22:18,705 --> 00:22:20,571
racing to the bathroom to blow liquid fire
527
00:22:20,607 --> 00:22:22,440
out of their huge, swollen bowels.
528
00:22:22,475 --> 00:22:23,941
Think of the splash back.
529
00:22:23,977 --> 00:22:25,777
Think of the undersides
of all of the toilets
530
00:22:25,812 --> 00:22:27,612
that you're gonna have
to sanitize, Ms. Bean.
531
00:22:27,647 --> 00:22:28,780
I don't want that.
532
00:22:28,815 --> 00:22:30,682
I don't want that for you.
533
00:22:30,717 --> 00:22:32,717
Here you go.
534
00:22:36,089 --> 00:22:38,189
Uh, welcome to The Grind.
What can I get started for you?
535
00:22:38,224 --> 00:22:40,124
You don't want anything, do you?
(muttering)
536
00:22:40,160 --> 00:22:43,261
I'll have a Trenta, no-foam,
five-shot half-caf, no foam,
537
00:22:43,296 --> 00:22:46,631
pumpkin spice latte with
no foam at 210 degrees.
538
00:22:46,666 --> 00:22:49,734
First of all, that's really hot.
539
00:22:49,769 --> 00:22:52,036
That's two degrees below boiling.
540
00:22:52,072 --> 00:22:53,705
I'm sorry, did I enter a wormhole
541
00:22:53,740 --> 00:22:55,473
to a universe where this coffeehouse
542
00:22:55,508 --> 00:22:56,974
does not possess the technology to heat
543
00:22:57,010 --> 00:22:59,077
my favorite autumnal
tradition to 210 degrees?
544
00:22:59,112 --> 00:23:02,647
I like my pumpkin spice lattes extra hot,
545
00:23:02,682 --> 00:23:04,415
so please comply with my request.
546
00:23:04,451 --> 00:23:07,885
But extra hot is 170 degrees.
547
00:23:07,921 --> 00:23:09,821
I'm sorry, does your job description
548
00:23:09,856 --> 00:23:11,723
entail arguing with your customers, thereby
549
00:23:11,758 --> 00:23:13,925
delaying the moment at which
they receive the irresistible,
550
00:23:13,960 --> 00:23:16,627
nutmeggy sweetness of
the extra hot, no foam,
551
00:23:16,663 --> 00:23:18,663
pumpkin spice latte they've been
thinking about all day?
552
00:23:18,698 --> 00:23:19,664
I mean, God!
553
00:23:19,699 --> 00:23:21,766
Ma'am, what would you like?
554
00:23:21,801 --> 00:23:23,668
She doesn't want anything! She wants you
555
00:23:23,703 --> 00:23:25,570
to start making my extra hot, no foam,
556
00:23:25,605 --> 00:23:27,905
pumpkin spice latte!
557
00:23:27,941 --> 00:23:29,574
(scoffs) So, anyway, since we can't
558
00:23:29,609 --> 00:23:30,975
turn the castoff pledges away,
559
00:23:31,010 --> 00:23:32,610
we're gonna have to scare them off.
560
00:23:32,645 --> 00:23:35,179
That's why I'm gonna burn
your face off. What?
561
00:23:35,215 --> 00:23:37,181
(sighs) Not for real, silly,
it'll be pretend.
562
00:23:37,217 --> 00:23:39,016
So here's the skinny. We're gonna get
563
00:23:39,052 --> 00:23:40,618
in a fight, and I'm gonna dunk your head
564
00:23:40,653 --> 00:23:42,854
- in the deep fryer.
- What? No!
565
00:23:42,889 --> 00:23:45,123
The oil won't be hot. We'll
turn off the machine, idiot.
566
00:23:45,158 --> 00:23:47,191
Oh. You'll just pretend and
come up all screaming,
567
00:23:47,227 --> 00:23:49,427
and I guarantee all those
newbies will run screaming
568
00:23:49,462 --> 00:23:51,329
into the night and go pledge
some other sorority.
569
00:23:51,364 --> 00:23:52,597
Sound like a plan?
570
00:23:52,632 --> 00:23:55,633
Right, one 210-degree, Trenta, five-shot,
571
00:23:55,668 --> 00:23:57,535
no foam, pumpkin spice,
572
00:23:57,570 --> 00:24:01,105
half-caf, no foam latte for Chanel.
573
00:24:01,141 --> 00:24:03,407
Thank you, coffee donkey.
574
00:24:06,579 --> 00:24:08,045
Ugh! You burned the milk!
575
00:24:08,081 --> 00:24:09,714
Learn to make a pumpkin spice latte,
576
00:24:09,749 --> 00:24:11,382
you psychopath.
577
00:24:11,417 --> 00:24:14,051
Next time, I get you fired, or worse.
578
00:24:15,522 --> 00:24:17,522
Other barista!
579
00:24:18,858 --> 00:24:20,691
(sighs)
580
00:24:20,727 --> 00:24:23,060
Welcome to The Grind. How may I help you?
581
00:24:23,096 --> 00:24:26,531
Pumpkin spice latte, please.
I want it freezing though.
582
00:24:26,566 --> 00:24:28,332
(laughs)
583
00:24:28,368 --> 00:24:29,834
Actually, I just want a regular coffee.
584
00:24:29,869 --> 00:24:32,403
Those white girl
pumpkin spice lattes annoy me.
585
00:24:32,438 --> 00:24:34,338
- I'm in love.
- (laughs)
586
00:24:34,374 --> 00:24:35,573
Name?
587
00:24:35,608 --> 00:24:37,275
Señorita Awesome.
588
00:24:38,344 --> 00:24:40,645
You got it,
589
00:24:40,680 --> 00:24:42,313
Señorita Awesome.
590
00:24:42,348 --> 00:24:46,584
Look, uh, sorry about that girl
who went all latte-psycho on me.
591
00:24:46,619 --> 00:24:49,153
Her name's Chanel; she's
president of the Kappa House.
592
00:24:49,189 --> 00:24:52,023
And she thinks that means her
poop smells like ginger beer.
593
00:24:52,058 --> 00:24:54,258
I know her.
594
00:24:54,294 --> 00:24:57,161
I... I mean, I just met her.
I'm pledging Kappa.
595
00:24:57,197 --> 00:24:58,996
You don't seem the type.
596
00:24:59,032 --> 00:25:02,099
Well, clearly, you haven't
discovered the many layers
597
00:25:02,135 --> 00:25:04,135
of Señorita Awesome.
598
00:25:07,207 --> 00:25:09,407
Señorita Awesome, wait up.
599
00:25:09,442 --> 00:25:11,509
Oh, it's Grace, actually.
600
00:25:11,544 --> 00:25:13,110
Grace, Pete.
601
00:25:13,146 --> 00:25:15,046
Look, you can't join Kappa House.
602
00:25:15,081 --> 00:25:17,081
I don't just work as a barista,
I'm also the editor
603
00:25:17,116 --> 00:25:18,282
of the school paper, The Sentinel.
604
00:25:18,318 --> 00:25:20,017
I like to think of myself, uh,
605
00:25:20,053 --> 00:25:21,519
as an investigative reporter.
606
00:25:21,554 --> 00:25:24,188
Anyway, I think at their cores,
all these sororities are evil,
607
00:25:24,224 --> 00:25:27,258
but that house is truly dangerous.
608
00:25:27,293 --> 00:25:29,861
Excuse me, but I think you're
getting a little too close
609
00:25:29,896 --> 00:25:33,197
to my new pledge,
Mr. Convicted Sex Offender.
610
00:25:33,233 --> 00:25:34,866
Ms. Bean,
611
00:25:34,901 --> 00:25:36,033
go organize the trash.
612
00:25:36,069 --> 00:25:37,468
I'm sorry, wh-what is she talking about?
613
00:25:37,503 --> 00:25:39,270
Gay Jimmy Olsen over here got a little
614
00:25:39,305 --> 00:25:41,239
obsessed with me last year.
615
00:25:41,274 --> 00:25:43,241
I still have the 15,000
text messages he sent me.
616
00:25:43,276 --> 00:25:44,876
I had to get a restraining order.
617
00:25:44,911 --> 00:25:46,911
I was a freshman and I had a crush, okay?
618
00:25:46,946 --> 00:25:49,080
I tend to get a bit
passionate about things.
619
00:25:49,115 --> 00:25:51,415
Look, you intentionally led me on.
620
00:25:51,451 --> 00:25:53,384
You kept acting like
you liked me just so you could
621
00:25:53,419 --> 00:25:55,052
- humiliate me.
- What was I supposed to do?
622
00:25:55,088 --> 00:25:56,888
True Tori was over, I was bored.
623
00:25:56,923 --> 00:25:59,523
Ms. Bean, let's hit it!
624
00:26:04,864 --> 00:26:06,831
(shouting): Ms. Bean, I said let's hit it!
625
00:26:06,866 --> 00:26:09,100
Grace, please don't do this.
626
00:26:09,135 --> 00:26:11,602
I'll be fine.
627
00:26:12,839 --> 00:26:14,839
It was nice to meet you, Pete.
628
00:26:29,656 --> 00:26:31,122
Let's do this.
629
00:26:31,157 --> 00:26:33,157
♪ ♪
630
00:26:39,399 --> 00:26:41,365
(knocking)
631
00:26:41,401 --> 00:26:43,467
Enter, ye who dare.
632
00:26:44,504 --> 00:26:45,970
We have some bad news.
633
00:26:46,005 --> 00:26:47,338
We found something.
634
00:26:47,373 --> 00:26:48,839
Number Two came up to ask Ms. Bean
635
00:26:48,875 --> 00:26:50,274
if she had a bigger punch bowl,
636
00:26:50,310 --> 00:26:51,990
and she noticed her bedroom door was open.
637
00:27:01,020 --> 00:27:02,586
I love a creepy collage.
638
00:27:16,336 --> 00:27:19,370
Okay, so you all want to be
Kappas, is that right?
639
00:27:19,405 --> 00:27:22,473
Well, you're about to learn
what being a Kappa is all about.
640
00:27:22,508 --> 00:27:24,475
It's about kicking
the living crap out of someone
641
00:27:24,510 --> 00:27:26,510
when they disrespect you. Follow me!
642
00:27:37,223 --> 00:27:39,223
Hey, White Mammy,
643
00:27:39,258 --> 00:27:41,926
you're about to get your ass handed to you.
644
00:27:41,961 --> 00:27:43,694
I was just in your room,
where I noticed you have
645
00:27:43,730 --> 00:27:46,263
a sizeable shrine with
evil burning candles,
646
00:27:46,299 --> 00:27:48,332
photos of me with my face scratched out
647
00:27:48,368 --> 00:27:49,667
and pairs of my stolen panties.
648
00:27:49,702 --> 00:27:51,335
Care to explain, chubby old Nazi?
649
00:27:51,371 --> 00:27:54,005
Chanel, I don't know
what you're talking about.
650
00:27:54,040 --> 00:27:56,340
Now I know why all your
food tastes like it's got
651
00:27:56,376 --> 00:27:57,541
a little bit of pee in it.
652
00:27:57,577 --> 00:27:58,857
You know, ladies, Ms. Bean and I
653
00:27:58,878 --> 00:28:00,344
had arranged a little prank
654
00:28:00,380 --> 00:28:02,113
where I was gonna dip her fat face
655
00:28:02,148 --> 00:28:04,682
in some cold fry oil
to scare all you bitches.
656
00:28:04,717 --> 00:28:06,884
Well, I propose a change of plans.
657
00:28:06,919 --> 00:28:08,552
What do you think, Ms. Bean?
658
00:28:08,588 --> 00:28:10,454
How about I just drown you in it?
659
00:28:10,490 --> 00:28:11,822
(gasps)
660
00:28:13,092 --> 00:28:15,426
(all screaming)
661
00:28:18,831 --> 00:28:21,165
Oh, my God, who turned the fryer on?!
662
00:28:25,238 --> 00:28:27,304
(hissing)
663
00:28:27,340 --> 00:28:29,840
(all screaming)
664
00:28:48,461 --> 00:28:50,761
She's dead.
665
00:28:50,797 --> 00:28:53,764
Well, of course she's dead!
You just burned her face off!
666
00:28:53,800 --> 00:28:56,400
Shut up. You don't die from
getting your face burned off.
667
00:28:56,436 --> 00:28:57,568
Yes, you do!
668
00:28:57,603 --> 00:28:59,403
She probably had a heart attack.
669
00:28:59,439 --> 00:29:00,304
Oh, my God.
670
00:29:06,179 --> 00:29:07,745
Where are you going?
671
00:29:07,780 --> 00:29:08,946
To get the campus police.
672
00:29:08,981 --> 00:29:10,514
There's a dead woman in your kitchen.
673
00:29:10,550 --> 00:29:12,083
Oh! Ms. Bean was a servant;
674
00:29:12,118 --> 00:29:14,018
She knew the risks.
675
00:29:14,053 --> 00:29:15,853
I'm going to the authorities.
676
00:29:15,888 --> 00:29:17,154
Fine, go.
677
00:29:17,190 --> 00:29:18,689
I'll be sure to tell the police all about
678
00:29:18,724 --> 00:29:20,091
how you shoved Ms. Bean in that fryolator.
679
00:29:20,126 --> 00:29:22,026
What? You did that.
680
00:29:22,061 --> 00:29:24,361
That's not how I saw it.
And my witnesses agree.
681
00:29:24,397 --> 00:29:26,130
Pledges, show of hands.
682
00:29:26,165 --> 00:29:27,765
Who will back up my story if I promise
683
00:29:27,800 --> 00:29:30,134
that by the end of the year,
I'll get you all boyfriends...
684
00:29:30,169 --> 00:29:31,569
cool boyfriends?
685
00:29:32,972 --> 00:29:34,805
And I'll take you all on my dad's jet
686
00:29:34,841 --> 00:29:35,973
to Cancun for spring break.
687
00:29:37,009 --> 00:29:39,009
All of y'all ratchet.
688
00:29:40,680 --> 00:29:42,346
You're an awful person.
689
00:29:42,381 --> 00:29:44,548
Maybe. But I'm rich and I'm pretty,
690
00:29:44,584 --> 00:29:46,584
so it doesn't really matter.
691
00:30:03,169 --> 00:30:04,735
(grunting)
692
00:30:06,839 --> 00:30:10,841
CHANEL: Sisters and pledges
of Kappa Kappa Tau,
693
00:30:10,877 --> 00:30:14,044
you now all share something
so very precious to me.
694
00:30:14,080 --> 00:30:15,146
A felony?
695
00:30:15,181 --> 00:30:16,714
A secret.
696
00:30:16,749 --> 00:30:18,182
And secrets are the glue
697
00:30:18,217 --> 00:30:20,351
that binds sorority sisters together.
698
00:30:20,386 --> 00:30:23,487
We will remember this night
for the rest of our lives.
699
00:30:23,523 --> 00:30:25,055
And until the day we die,
700
00:30:25,091 --> 00:30:26,857
we will know that we few
are the only people
701
00:30:26,893 --> 00:30:28,359
who know what happened in that kitchen.
702
00:30:28,394 --> 00:30:31,262
Because if any of you ever tell,
703
00:30:31,297 --> 00:30:34,198
I will make sure you end up
laying right next to Ms. Bean
704
00:30:34,233 --> 00:30:36,634
in this freezer.
705
00:30:37,703 --> 00:30:38,669
Who wants cocktails?
706
00:30:38,704 --> 00:30:40,137
WOMEN: Yay!
707
00:31:01,927 --> 00:31:03,927
How did my life turn into this?
708
00:31:05,931 --> 00:31:08,966
I marched for the Equal Rights Amendment,
709
00:31:09,001 --> 00:31:12,736
I burned my bra
in the middle of this campus,
710
00:31:12,771 --> 00:31:15,739
and then left school
to intern for Gloria Steinem
711
00:31:15,774 --> 00:31:17,941
at Ms. Magazine.
712
00:31:17,977 --> 00:31:19,710
This generation... (scoffs)
713
00:31:19,745 --> 00:31:22,045
it couldn't give a rat's
ass about any of it.
714
00:31:22,081 --> 00:31:24,448
Nothing's changed.
715
00:31:24,483 --> 00:31:27,392
Have you seen the way girls
dress on this campus?
716
00:31:27,428 --> 00:31:29,728
These sorority bitches
717
00:31:29,763 --> 00:31:32,464
strutting around in basically
just their underwear,
718
00:31:32,499 --> 00:31:36,401
screaming bloody murder
about being objectified,
719
00:31:36,437 --> 00:31:40,105
as if they haven't objectified
themselves already.
720
00:31:40,140 --> 00:31:42,407
And all that marching.
721
00:31:42,443 --> 00:31:44,443
All the protests.
722
00:31:44,478 --> 00:31:46,445
What did I get out of it?
723
00:31:49,950 --> 00:31:53,777
I'm sitting in the same office
I used to throw bricks into.
724
00:31:53,812 --> 00:31:56,246
I'm making less than the 26-year-old
725
00:31:56,281 --> 00:31:59,591
assistant football coach
who bangs the same brand
726
00:31:59,626 --> 00:32:03,320
of perky 19-year-olds my husband
left me for two years ago.
727
00:32:06,291 --> 00:32:08,825
You're awful in bed. Are you aware?
728
00:32:08,861 --> 00:32:10,969
I mean, just... the worst.
729
00:32:11,004 --> 00:32:13,672
What? What... Did I not take you there?
730
00:32:13,707 --> 00:32:16,041
Look what I've stooped to.
731
00:32:16,076 --> 00:32:19,444
Getting sex by blackmailing
students on academic probation.
732
00:32:19,480 --> 00:32:22,848
Look, I need to say something.
733
00:32:22,883 --> 00:32:24,716
(sighs) I'm in love with you.
734
00:32:24,752 --> 00:32:26,218
Of course you are.
735
00:32:26,253 --> 00:32:27,886
Because that's the only way this situation
736
00:32:27,921 --> 00:32:30,055
could get more depressing. Please leave.
737
00:32:30,090 --> 00:32:32,791
I will, but I'm gonna
take a pair of your panties.
738
00:32:32,826 --> 00:32:34,793
I'm gonna barf on your face
unless you get out of here.
739
00:32:34,828 --> 00:32:37,562
And-and go take a psychology course.
740
00:32:37,598 --> 00:32:40,799
Try to figure out who gave you
such disgusting mommy issues.
741
00:32:40,834 --> 00:32:43,602
It was, you know, probably my mom.
742
00:32:44,671 --> 00:32:47,406
Okay. Um, I'm gonna call you.
743
00:32:47,441 --> 00:32:51,476
As I can't destroy every phone on Earth,
744
00:32:51,512 --> 00:32:53,512
that'll remain a possibility.
745
00:32:56,283 --> 00:32:57,616
(sighs)
746
00:32:59,620 --> 00:33:01,620
What?
747
00:33:02,623 --> 00:33:04,623
Done worse.
748
00:33:08,762 --> 00:33:10,061
I have to tell you something.
749
00:33:10,097 --> 00:33:11,730
You loaded a dead body into a freezer.
750
00:33:11,765 --> 00:33:14,199
Based on the strain on your
faces as you carried her out,
751
00:33:14,234 --> 00:33:16,368
- my money's on Ms. Bean.
- Um, wh-what?
752
00:33:16,403 --> 00:33:17,803
- You loaded a dead body...
- Shh!
753
00:33:22,976 --> 00:33:24,309
Um...
754
00:33:25,379 --> 00:33:27,779
You-you were spying on us?
755
00:33:27,815 --> 00:33:28,947
I'm an investigative reporter.
756
00:33:28,982 --> 00:33:30,782
And that house is the story of a lifetime.
757
00:33:30,818 --> 00:33:32,419
I agree. That's why I asked to meet you.
758
00:33:32,453 --> 00:33:34,352
What are you proposing?
759
00:33:34,388 --> 00:33:35,754
I want to help you with your exposé,
760
00:33:35,789 --> 00:33:37,189
secretly feed you info.
761
00:33:37,224 --> 00:33:38,590
You need eyes on the inside.
762
00:33:38,625 --> 00:33:40,125
You do have really pretty eyes.
763
00:33:40,160 --> 00:33:42,761
Focus on the case. Look, I think Chanel
764
00:33:42,796 --> 00:33:44,729
accidentally killed her,
but now I'm not so sure.
765
00:33:44,765 --> 00:33:46,765
Wait, so when you thought she murdered her,
766
00:33:46,800 --> 00:33:49,401
- you helped her hide the body?
- Look, it's more complicated than that.
767
00:33:49,436 --> 00:33:51,203
I joined that sorority
to feel close to my mom.
768
00:33:51,238 --> 00:33:53,638
You know? I've heard the way
my dad talks about her...
769
00:33:53,674 --> 00:33:55,607
kind, a fighter, big heart.
770
00:33:55,642 --> 00:33:58,310
No way she belonged to Kappa
the way it is now.
771
00:33:58,345 --> 00:34:00,212
Chanel and her type have destroyed it,
772
00:34:00,247 --> 00:34:02,380
mutated it into the monster it is today.
773
00:34:02,416 --> 00:34:04,649
But it can be the way it was.
774
00:34:04,685 --> 00:34:06,618
I can change it back,
but I need to get Chanel
775
00:34:06,653 --> 00:34:08,954
and her minions out of there to do it.
776
00:34:08,989 --> 00:34:11,289
I need to expose Chanel
for who she really is.
777
00:34:11,325 --> 00:34:12,991
And I want to use your story as
778
00:34:13,026 --> 00:34:15,193
my weapon of reputation destruction.
779
00:34:16,196 --> 00:34:18,930
I just want to honor my mom.
780
00:34:18,966 --> 00:34:20,432
Deal.
781
00:34:20,467 --> 00:34:22,434
Mm. One last thing.
782
00:34:22,469 --> 00:34:25,470
What do we do now?
783
00:34:25,506 --> 00:34:27,539
Examine the body.
784
00:34:27,574 --> 00:34:28,540
(chuckles softly)
785
00:34:28,575 --> 00:34:29,841
(clears throat)
786
00:34:37,851 --> 00:34:39,851
(hinges creak)
787
00:35:00,974 --> 00:35:03,041
We hid her in there.
788
00:35:05,913 --> 00:35:07,379
- (door opening)
- CHAD: You shoved Ms. Bean's face
789
00:35:07,414 --> 00:35:09,281
- in a vat of hot oil?
- CHANEL: Yes.
790
00:35:09,316 --> 00:35:10,815
The fryer wasn't supposed to be on.
791
00:35:10,851 --> 00:35:13,618
I don't know what to do with the body.
792
00:35:13,654 --> 00:35:16,054
Oh, Chanel. That is so hot!
793
00:35:16,089 --> 00:35:17,322
What?
794
00:35:17,357 --> 00:35:19,124
CHAD: Hold up.
795
00:35:19,159 --> 00:35:20,825
Are you saying dead bodies
don't turn you on?
796
00:35:20,861 --> 00:35:22,394
Yes, that's exactly what I'm saying.
797
00:35:22,429 --> 00:35:24,195
You are so lame, you know that?
798
00:35:24,231 --> 00:35:25,997
God, I love all that death stuff.
799
00:35:26,033 --> 00:35:29,334
I got my first boner watching
Faces of Death.
800
00:35:29,369 --> 00:35:30,835
Show me the body.
801
00:35:30,871 --> 00:35:32,804
- Seriously?
- Why did you bring me here, Chanel?
802
00:35:32,839 --> 00:35:34,072
Show me the dead body.
803
00:35:34,107 --> 00:35:35,273
Hmm.
804
00:35:40,814 --> 00:35:42,781
What the hell? Is this some kind of joke?
805
00:35:42,816 --> 00:35:44,349
Oh, my God, she's alive.
806
00:35:44,384 --> 00:35:45,350
Ms. Bean's alive.
807
00:35:45,385 --> 00:35:46,885
Yeah, or somebody stole the body.
808
00:35:48,155 --> 00:35:50,121
Now I'm cold, I got blue balls.
809
00:35:50,157 --> 00:35:52,157
The worst date ever.
810
00:35:59,766 --> 00:36:03,134
CHANEL: Kappa sisters,
someone is screwing with us.
811
00:36:03,170 --> 00:36:05,737
This blood oath will ensure
solidarity among us.
812
00:36:05,772 --> 00:36:07,806
We are all related now.
813
00:36:07,841 --> 00:36:11,476
Let's all touch bloody
fingers as I read this oath.
814
00:36:11,511 --> 00:36:14,980
"Hail, Odin, wise warrior,
one-eyed wanderer,
815
00:36:15,015 --> 00:36:16,414
tell the scenes your missing eyes see."
816
00:36:16,450 --> 00:36:17,415
CHANEL #5: Wait, Odin who?
817
00:36:17,451 --> 00:36:18,650
Where did you find that?
818
00:36:18,685 --> 00:36:20,051
I don't know, the Internet.
819
00:36:20,087 --> 00:36:22,253
I just Googled "blood oath"
and this is what came up.
820
00:36:22,289 --> 00:36:23,488
(clears throat)
821
00:36:23,523 --> 00:36:25,490
"Norse father,
822
00:36:25,525 --> 00:36:28,593
you who chooses the slain
on this winter solstice..."
823
00:36:28,629 --> 00:36:30,061
What? "Solstice"? Is that Wiccan?
824
00:36:30,097 --> 00:36:31,062
What does this oath even mean?
825
00:36:31,098 --> 00:36:32,297
I don't know, Number Three.
826
00:36:32,332 --> 00:36:33,398
I didn't spend a lot of time
on the Internet
827
00:36:33,433 --> 00:36:34,766
looking through different blood oaths.
828
00:36:34,801 --> 00:36:36,234
I just need you all to not say anything
829
00:36:36,269 --> 00:36:37,669
about what happened,
and I figured a blood oath
830
00:36:37,704 --> 00:36:39,004
was cheaper than buying you all presents.
831
00:36:39,039 --> 00:36:40,505
Look, we're all just freaking out, okay?
832
00:36:40,540 --> 00:36:41,773
Let's just rub our fingers together
833
00:36:41,808 --> 00:36:42,907
and promise to keep quiet.
834
00:36:42,943 --> 00:36:44,509
Fine.
835
00:36:44,544 --> 00:36:45,677
Wait, what about STDs?
836
00:36:45,712 --> 00:36:47,746
What if one of us has, like,
837
00:36:47,781 --> 00:36:50,448
genital warts or... chlamydia or something?
838
00:36:50,484 --> 00:36:52,250
Idiot, you don't get STDs from blood oaths.
839
00:36:52,285 --> 00:36:53,918
You get STDs from dirty toilet seats
840
00:36:53,954 --> 00:36:55,920
and drinking the water in Mexico.
841
00:36:55,956 --> 00:36:59,024
(sighs) Um, "STD" stands for
"sexually transmitted disease,"
842
00:36:59,059 --> 00:37:01,526
which means that it's transmitted sexually.
843
00:37:01,561 --> 00:37:04,629
Does it look like the four of us
are about to have sex
844
00:37:04,665 --> 00:37:06,197
right now, Number Five, huh?!
845
00:37:06,233 --> 00:37:07,165
I have HPV.
846
00:37:07,200 --> 00:37:08,333
What?
847
00:37:09,169 --> 00:37:10,969
Yeah. I got it last summer.
848
00:37:11,004 --> 00:37:12,303
It's not a big deal.
849
00:37:12,339 --> 00:37:13,438
A lot of girls have it. I just think
850
00:37:13,473 --> 00:37:14,539
I should sit out the
whole blood oath thing.
851
00:37:14,574 --> 00:37:16,608
How did you get HPV?
852
00:37:16,643 --> 00:37:17,709
When were you in Mexico?
853
00:37:17,744 --> 00:37:19,411
I can't do this.
854
00:37:20,814 --> 00:37:22,814
Oh, God, fine. You know what,
forget the blood oath.
855
00:37:22,850 --> 00:37:25,383
Every time I try to plan something,
you dumb bitches ruin it.
856
00:37:25,419 --> 00:37:27,018
I can't stay silent!
857
00:37:27,054 --> 00:37:29,354
Somebody murdered Ms. Bean,
and someone's gonna find out,
858
00:37:29,389 --> 00:37:31,389
and I want to be a network newscaster.
859
00:37:31,425 --> 00:37:33,491
I'm calling my mom, and I'm going home.
860
00:37:36,697 --> 00:37:38,596
(door slams)
861
00:37:45,338 --> 00:37:46,604
(phone chimes)
862
00:37:51,611 --> 00:37:53,578
(doorknob rattling)
863
00:37:53,613 --> 00:37:54,779
(gasps)
864
00:37:58,685 --> 00:38:00,685
(rattling continues)
865
00:38:00,721 --> 00:38:02,721
(sighs)
866
00:38:06,226 --> 00:38:07,358
(gasps)
867
00:38:12,632 --> 00:38:14,632
(door creaks closed)
868
00:38:21,641 --> 00:38:22,607
(phone chimes)
869
00:38:22,642 --> 00:38:23,641
(gasps)
870
00:38:32,319 --> 00:38:33,651
(phone giggles)
871
00:38:37,491 --> 00:38:38,389
(gasps)
872
00:38:51,905 --> 00:38:53,404
(phone chimes)
873
00:38:57,144 --> 00:38:59,177
(gasps)
874
00:39:02,149 --> 00:39:03,148
(phone giggles)
875
00:39:03,183 --> 00:39:04,682
(gasps, screams)
876
00:39:12,425 --> 00:39:13,424
(gasps)
877
00:39:16,263 --> 00:39:17,328
(panting)
878
00:39:21,101 --> 00:39:22,000
(phone giggles)
879
00:39:22,035 --> 00:39:23,268
(grunting)
880
00:39:26,640 --> 00:39:28,106
(typing)
881
00:39:31,678 --> 00:39:34,012
(sniffling)
882
00:39:48,461 --> 00:39:49,861
(gasping)
883
00:39:55,569 --> 00:39:56,901
♪ ♪
884
00:40:03,009 --> 00:40:03,875
(gasps)
885
00:40:03,910 --> 00:40:04,709
(exhales)
886
00:40:29,101 --> 00:40:30,067
(screaming in distance)
887
00:40:30,146 --> 00:40:31,145
(gasps)
888
00:40:33,736 --> 00:40:35,937
Okay, okay, let's just all calm down.
889
00:40:36,034 --> 00:40:37,100
Clearly Ms. Bean did this.
890
00:40:37,135 --> 00:40:39,269
That seems like an insane conclusion
891
00:40:39,304 --> 00:40:41,271
- to just jump to.
- She's back from the dead,
892
00:40:41,306 --> 00:40:43,239
and she's getting revenge
by killing us one at a time.
893
00:40:43,275 --> 00:40:45,408
(exhales)
894
00:40:45,444 --> 00:40:46,776
Wait a minute.
895
00:40:46,812 --> 00:40:49,012
This is great. This is amazing.
896
00:40:49,047 --> 00:40:50,080
How is this amazing?
897
00:40:50,169 --> 00:40:52,470
If Ms. Bean is still alive,
that proves I didn't kill her.
898
00:40:53,005 --> 00:40:54,838
Now I won't be prosecuted for murder
899
00:40:54,874 --> 00:40:57,074
and I can stay popular
and on my proper career track,
900
00:40:57,109 --> 00:40:59,476
and Chad Radwell won't break up with me.
901
00:40:59,512 --> 00:41:00,644
Okay, well, then there's no reason
902
00:41:00,679 --> 00:41:02,646
we shouldn't call the police.
903
00:41:02,681 --> 00:41:04,848
Are you kidding me, Number Three?
904
00:41:04,884 --> 00:41:06,050
What are we gonna tell them,
905
00:41:06,085 --> 00:41:07,518
that we burned Ms. Bean's face off,
906
00:41:07,553 --> 00:41:08,752
thought she was dead,
907
00:41:08,788 --> 00:41:10,654
hid the body, then it came back
to life and stabbed
908
00:41:10,689 --> 00:41:12,423
Chanel #2 while we were all in the house?
909
00:41:12,458 --> 00:41:13,424
They're never gonna believe that.
910
00:41:13,459 --> 00:41:15,092
That's an insane story.
911
00:41:15,127 --> 00:41:16,393
That is insane.
912
00:41:16,429 --> 00:41:17,761
Until we can prove what happened,
913
00:41:17,797 --> 00:41:19,163
we need to keep the body here.
914
00:41:19,198 --> 00:41:20,597
We can't just leave her
here; she was our friend.
915
00:41:20,633 --> 00:41:22,499
Meh.
916
00:41:22,535 --> 00:41:23,634
(doorbell rings)
917
00:41:24,637 --> 00:41:27,371
Ladies, that's the door.
918
00:41:27,406 --> 00:41:29,373
Hell Week begins now.
919
00:41:29,408 --> 00:41:31,175
Good evening, idiot hookers.
920
00:41:31,210 --> 00:41:35,813
I'm very happy to welcome you to
Hell Week here at Kappa House.
921
00:41:36,882 --> 00:41:38,515
Could you speak up, please?
922
00:41:38,551 --> 00:41:39,616
I'm having trouble
923
00:41:39,652 --> 00:41:40,451
hearing you.
924
00:41:40,486 --> 00:41:41,819
I said, "Welcome to Hell Week!"
925
00:41:43,055 --> 00:41:44,288
When you stupid dugongs
926
00:41:44,323 --> 00:41:45,522
first waltzed through that door,
927
00:41:45,558 --> 00:41:47,257
I could tell you thought
you were gonna have it easy.
928
00:41:47,293 --> 00:41:49,793
Well, let me relieve you
of that misconception,
929
00:41:49,829 --> 00:41:51,261
because you're about to get hazed
930
00:41:51,297 --> 00:41:53,097
harder than a suburban banquet hall
931
00:41:53,132 --> 00:41:55,099
during bat mitzvah season.
932
00:41:55,134 --> 00:41:58,102
I am not gonna let you
haze any of these girls.
933
00:41:58,137 --> 00:41:59,603
And I will litigate.
934
00:41:59,638 --> 00:42:01,772
GRACE: There's going to be
a new Kappa House
935
00:42:01,807 --> 00:42:04,141
- on this campus, and it starts with us.
- Hmm.
936
00:42:04,176 --> 00:42:06,743
It's going to be a sorority
about empowerment,
937
00:42:06,779 --> 00:42:08,045
sisterhood and respect.
938
00:42:08,080 --> 00:42:09,480
That sounds terrible.
939
00:42:09,515 --> 00:42:10,814
CHANEL: Okay, Pissy Spacek,
940
00:42:10,850 --> 00:42:13,383
you and I have a few
differences we need to iron out.
941
00:42:13,419 --> 00:42:15,319
What do you say to a little coffee klatch?
942
00:42:15,354 --> 00:42:16,420
We can talk it over.
943
00:42:16,455 --> 00:42:18,021
Number Five, you're in charge.
944
00:42:20,025 --> 00:42:21,391
You got it, girl.
945
00:42:21,427 --> 00:42:22,659
(whispers): Thank you.
946
00:42:26,198 --> 00:42:28,065
I got you a pumpkin spice latte.
947
00:42:28,100 --> 00:42:30,634
They're so my jam, even
though they make me obese.
948
00:42:30,669 --> 00:42:32,336
We're not here to make nice.
949
00:42:32,371 --> 00:42:34,938
You want to talk, let's talk.
950
00:42:34,974 --> 00:42:37,341
Fine. I can't stand you.
951
00:42:37,376 --> 00:42:38,942
But you also remind me of a young me.
952
00:42:38,978 --> 00:42:40,177
So here's my compromise.
953
00:42:40,212 --> 00:42:42,212
I want you to be one of my minions.
954
00:42:43,549 --> 00:42:46,183
Grace, I want you to be Chanel #6.
955
00:42:46,218 --> 00:42:49,019
Wow. Uh, quite an honor.
956
00:42:49,054 --> 00:42:50,120
It is.
957
00:42:50,156 --> 00:42:51,522
It's the gateway to the top of the heap.
958
00:42:51,557 --> 00:42:53,657
No.
959
00:42:53,692 --> 00:42:57,194
Look at where being Kappa
Queen has gotten you.
960
00:42:57,229 --> 00:42:59,830
You put on a good front,
but you're miserable.
961
00:42:59,865 --> 00:43:02,799
Don't you think any of that has
anything to do with the fact
962
00:43:02,835 --> 00:43:04,835
that you've created an
atmosphere based solely
963
00:43:04,870 --> 00:43:06,537
on negativity and raw ambition?
964
00:43:06,572 --> 00:43:07,938
You say that like those are bad things.
965
00:43:07,973 --> 00:43:09,039
(sighs)
966
00:43:09,074 --> 00:43:10,574
Uh, wait.
967
00:43:12,578 --> 00:43:14,298
Okay, you're the only person at this school
968
00:43:14,313 --> 00:43:15,979
who is almost as smart as me.
969
00:43:16,015 --> 00:43:18,215
Can we talk for real for a second, please?
970
00:43:18,250 --> 00:43:19,616
I mean, you're so confident
971
00:43:19,652 --> 00:43:20,717
without being mean.
972
00:43:20,753 --> 00:43:22,052
What antidepressants are you on?
973
00:43:22,087 --> 00:43:23,754
(sighs)
974
00:43:24,757 --> 00:43:26,723
Chanel,
975
00:43:26,759 --> 00:43:30,194
why are you so awful to everyone?
976
00:43:30,229 --> 00:43:32,663
My boyfriend compulsively cheats on me.
977
00:43:32,698 --> 00:43:34,064
All of my friends work for me.
978
00:43:34,099 --> 00:43:35,866
My parents didn't even
call me on my birthday
979
00:43:35,901 --> 00:43:36,867
because they were too busy
980
00:43:36,902 --> 00:43:40,204
hosting a fundraiser for Jeb Bush.
981
00:43:40,239 --> 00:43:43,907
Don't you see that all
that's happened isn't a crisis?
982
00:43:43,943 --> 00:43:46,176
It's an opportunity,
983
00:43:46,212 --> 00:43:49,413
for you and for Kappa to really change.
984
00:43:49,448 --> 00:43:51,748
Think about how great it would be
985
00:43:51,784 --> 00:43:54,184
to have a real sisterhood,
986
00:43:54,220 --> 00:43:57,454
one that will always
remember your birthday.
987
00:44:01,060 --> 00:44:03,694
Yeah, no, I tried. See, I really tried.
988
00:44:03,729 --> 00:44:05,762
But all of this flowery,
peace-on-Earth crap,
989
00:44:05,798 --> 00:44:07,264
it makes me want to puke.
990
00:44:07,299 --> 00:44:09,433
You're pathetic.
991
00:44:10,469 --> 00:44:11,702
(scoffs)
992
00:44:11,737 --> 00:44:13,337
Yeah, walk away now!
993
00:44:13,372 --> 00:44:15,672
You haven't even seen
half of what I'm capable of!
994
00:44:15,708 --> 00:44:18,208
Once you're on my fatwa list,
I show no mercy!
995
00:44:18,244 --> 00:44:19,676
(door closes)
996
00:44:19,712 --> 00:44:22,045
Totally spit in your coffee, bitch.
997
00:44:23,716 --> 00:44:25,115
(sighs)
998
00:44:25,150 --> 00:44:27,117
The Sexy Gopher Whore Head Challenge
999
00:44:27,152 --> 00:44:29,586
is one of Kappa House's
oldest hazing traditions.
1000
00:44:29,622 --> 00:44:30,954
You gals are gonna stay here overnight,
1001
00:44:30,990 --> 00:44:32,356
getting to know each other
1002
00:44:32,391 --> 00:44:34,725
and trying to keep the ants
from crawling up your noses,
1003
00:44:34,760 --> 00:44:35,959
while the Chanels and I
1004
00:44:35,995 --> 00:44:37,894
go get banana daiquiris
at the White Stallion.
1005
00:44:37,930 --> 00:44:39,563
Good night, ladies.
1006
00:44:47,172 --> 00:44:50,207
(gate creaks closed)
1007
00:44:50,242 --> 00:44:53,410
Guys, I can't move at all.
1008
00:44:53,445 --> 00:44:54,478
I think that's the point!
1009
00:44:54,513 --> 00:44:55,746
JENNIFER: I don't mean to be a contrarian,
1010
00:44:55,781 --> 00:44:58,382
- but I'm enjoying this.
- TIFFANY: You guys,
1011
00:44:58,417 --> 00:45:01,084
what do you think Taylor Swift
is doing right now?
1012
00:45:01,120 --> 00:45:02,786
(sighs)
1013
00:45:02,821 --> 00:45:04,788
(crickets chirping)
1014
00:45:04,823 --> 00:45:06,189
(owl hooting in distance)
1015
00:45:09,595 --> 00:45:11,361
(soft rattling)
1016
00:45:12,831 --> 00:45:15,766
What time is it? It's got to be,
like, 4:00 in the morning.
1017
00:45:15,801 --> 00:45:17,834
- (gate rattles)
- Did y'all hear that?
1018
00:45:21,106 --> 00:45:22,272
Did y'all hear that?!
1019
00:45:22,308 --> 00:45:24,074
What are you guys talking about?
1020
00:45:24,109 --> 00:45:25,175
(motor starts)
1021
00:45:25,210 --> 00:45:27,411
(whirring)
1022
00:45:27,446 --> 00:45:30,280
Is that killer noises
or am I hallucinating?
1023
00:45:30,316 --> 00:45:31,315
Chanel, is that you?
1024
00:45:31,350 --> 00:45:33,183
TIFFANY: I'm gonna ask one more time,
1025
00:45:33,218 --> 00:45:34,618
will you speak up?
1026
00:45:34,653 --> 00:45:36,653
(lawnmower whirring)
1027
00:45:36,689 --> 00:45:38,655
Is that a lawnmower?
1028
00:45:38,691 --> 00:45:40,090
What's happening?!
1029
00:45:40,125 --> 00:45:40,824
(screams)
1030
00:45:40,859 --> 00:45:41,591
Help me!
1031
00:45:41,627 --> 00:45:42,759
Help me! Help me!
1032
00:45:42,795 --> 00:45:43,760
Help me!
1033
00:45:43,796 --> 00:45:45,629
- Are you screaming?
- Help me!
1034
00:45:45,664 --> 00:45:47,097
- Or are you singing?
- Help me!
1035
00:45:47,132 --> 00:45:49,366
Help! This a nice neighborhood!
1036
00:45:51,070 --> 00:45:52,536
(women screaming)
1037
00:45:52,571 --> 00:45:53,737
Are you singing Taylor Swift?
1038
00:45:55,140 --> 00:45:56,940
♪ 'Cause the players gonna ♪
1039
00:45:56,975 --> 00:45:59,443
♪ Play, play, play, play, play ♪
1040
00:45:59,478 --> 00:46:00,811
♪ And the haters gonna ♪
1041
00:46:00,846 --> 00:46:02,846
♪ Hate, hate, hate, hate, hate... ♪
1042
00:46:02,881 --> 00:46:04,281
(screaming continues)
1043
00:46:04,316 --> 00:46:07,017
♪ Shake, shake, shake, shake, shake ♪
1044
00:46:07,052 --> 00:46:08,652
♪ Shake it off... ♪
1045
00:46:08,687 --> 00:46:10,354
Holy crap!
1046
00:46:11,390 --> 00:46:12,856
(screaming continues)
1047
00:46:21,367 --> 00:46:23,333
(screaming continues)
1048
00:46:36,632 --> 00:46:38,966
MUNSCH: There was a
time when a college dean
1049
00:46:39,001 --> 00:46:40,668
had real power.
1050
00:46:40,703 --> 00:46:42,336
♪ ♪
1051
00:46:45,708 --> 00:46:47,274
(bleats)
1052
00:46:47,310 --> 00:46:49,944
The university was a kingdom unto itself,
1053
00:46:49,979 --> 00:46:52,146
like a church in the Middle Ages.
1054
00:46:52,181 --> 00:46:53,314
Crazed killer.
1055
00:46:53,349 --> 00:46:54,782
Serial killer.
1056
00:46:54,817 --> 00:46:56,150
CATHY: If a student got murdered,
1057
00:46:56,185 --> 00:46:58,352
the dean had the juice
to keep the press quiet
1058
00:46:58,387 --> 00:46:59,954
and the cops from making a scene.
1059
00:46:59,989 --> 00:47:01,555
Dean Munsch, tell us about the murder.
1060
00:47:01,591 --> 00:47:03,124
What can you tell us about the murder?
1061
00:47:03,159 --> 00:47:05,626
We can confirm that an incident occurred
1062
00:47:05,661 --> 00:47:07,828
that may have injured one of our students.
1063
00:47:07,864 --> 00:47:10,798
- We need some information.
- (reporters clamoring)
1064
00:47:10,833 --> 00:47:13,167
But I can tell you that the campus is open
1065
00:47:13,202 --> 00:47:15,870
and classes are resuming
and frogurt is back,
1066
00:47:15,905 --> 00:47:18,706
after popular demand, in the dining hall.
1067
00:47:18,741 --> 00:47:22,243
But in the age of Twitter,
students were Instagramming
1068
00:47:22,278 --> 00:47:24,145
pictures of the crime scene and posting
1069
00:47:24,180 --> 00:47:26,914
narcissistic Facebook
posts about where they were
1070
00:47:26,949 --> 00:47:30,251
when it happened before
the police even arrived.
1071
00:47:30,286 --> 00:47:32,920
I've got news for you,
self-involved junior,
1072
00:47:32,955 --> 00:47:35,422
just because you know
a guy who was in class
1073
00:47:35,458 --> 00:47:37,424
with a dead girl's roommate
1074
00:47:37,460 --> 00:47:39,860
does not mean that it could have been you.
1075
00:47:39,896 --> 00:47:41,896
REPORTER: Dean Munsch...
1076
00:47:41,931 --> 00:47:43,597
MUNSCH: There's an exodus right now.
1077
00:47:43,633 --> 00:47:44,999
Kids don't feel safe,
1078
00:47:45,034 --> 00:47:46,600
parents don't want to take a chance,
1079
00:47:46,636 --> 00:47:50,104
and the press is calling
me Dean of Murder U.
1080
00:47:50,139 --> 00:47:52,706
MUNSCH: Well...
1081
00:47:52,742 --> 00:47:55,643
Not on my watch.
1082
00:47:57,814 --> 00:47:59,780
Girls, this is Detective Chisolm.
1083
00:47:59,816 --> 00:48:01,782
He's here investigating the beheading
1084
00:48:01,818 --> 00:48:04,418
that happened in your garden last night.
1085
00:48:04,453 --> 00:48:07,354
Where is Ms. Bean and Chanel #2?
1086
00:48:07,390 --> 00:48:09,290
It is pretty suspicious they're not here.
1087
00:48:09,325 --> 00:48:12,293
Well, as far as I'm concerned,
all of you are suspects.
1088
00:48:12,328 --> 00:48:14,962
It was only a matter of time
before things got out of hand
1089
00:48:14,997 --> 00:48:16,730
at the sorority and someone got killed.
1090
00:48:16,766 --> 00:48:18,365
We don't want any of you leaving campus
1091
00:48:18,401 --> 00:48:20,201
until we get to talk to all of you,
1092
00:48:20,236 --> 00:48:21,468
get a better sense of what happened.
1093
00:48:21,504 --> 00:48:23,470
Y... You can't keep us prisoner here.
1094
00:48:23,506 --> 00:48:25,072
No, he can't.
1095
00:48:25,107 --> 00:48:27,808
But none of you are excused to leave.
1096
00:48:27,844 --> 00:48:30,044
So, if you do, you will be graded
1097
00:48:30,079 --> 00:48:33,214
on every missed test and class assignment.
1098
00:48:33,249 --> 00:48:35,983
And this investigation could take weeks,
1099
00:48:36,018 --> 00:48:38,152
which means it's most likely
1100
00:48:38,187 --> 00:48:39,854
that you will fail out of college.
1101
00:48:41,757 --> 00:48:43,123
Wh... Gigi, you can't let her do this.
1102
00:48:43,159 --> 00:48:44,625
If someone is targeting you,
1103
00:48:44,660 --> 00:48:46,126
they're gonna find you wherever you are.
1104
00:48:46,162 --> 00:48:47,728
You know? And at least if you're here,
1105
00:48:47,763 --> 00:48:49,129
you can keep an eye out on each other.
1106
00:48:49,165 --> 00:48:50,831
We can make it fun, huh?
1107
00:48:50,867 --> 00:48:52,666
Like a Friends episode.
1108
00:48:52,702 --> 00:48:55,269
But someone's, you know...
1109
00:48:55,304 --> 00:48:56,770
trying to murder all the friends.
1110
00:48:56,806 --> 00:48:57,671
MUNSCH: Good.
1111
00:48:57,707 --> 00:49:00,107
Then it's decided.
1112
00:49:00,142 --> 00:49:02,009
Detective, there's a sushi bar
1113
00:49:02,044 --> 00:49:04,011
that I love...
1114
00:49:04,046 --> 00:49:06,247
You guys, Gigi is right.
1115
00:49:06,282 --> 00:49:08,082
We have to move into the
house. It's the only way
1116
00:49:08,117 --> 00:49:09,183
we can look after one another.
1117
00:49:09,218 --> 00:49:10,918
That's insane, okay?
1118
00:49:10,953 --> 00:49:12,753
Pledges cannot move into the house.
1119
00:49:12,788 --> 00:49:14,989
The risks are real, but
we need to close ranks.
1120
00:49:15,024 --> 00:49:16,824
If any of you die while
protecting a sister,
1121
00:49:16,859 --> 00:49:18,792
you're allowed to skip
the rest of Hell Week.
1122
00:49:18,828 --> 00:49:20,261
And I'm gonna hire security.
1123
00:49:20,296 --> 00:49:22,663
I don't feel comfortable
with a man protecting me.
1124
00:49:22,698 --> 00:49:24,331
It's representative of the patriarchal,
1125
00:49:24,367 --> 00:49:26,267
post-colonial culture
that encourages violence
1126
00:49:26,302 --> 00:49:28,435
against women.
1127
00:49:28,471 --> 00:49:29,603
GIGI: Always...
1128
00:49:29,639 --> 00:49:31,238
saying what everyone is thinking.
1129
00:49:32,341 --> 00:49:33,807
Ladies...
1130
00:49:33,843 --> 00:49:35,042
I got this, okay?
1131
00:49:36,245 --> 00:49:37,978
I got it.
1132
00:49:38,014 --> 00:49:39,647
We've got to get rid of the body
1133
00:49:39,682 --> 00:49:41,115
before the new security guard finds it.
1134
00:49:41,150 --> 00:49:42,716
Ideas. Go.
1135
00:49:42,752 --> 00:49:44,551
We buy a pig and feed it the body.
1136
00:49:44,587 --> 00:49:46,387
Pigs will eat anything.
1137
00:49:46,422 --> 00:49:48,622
Oh, yeah, Number Five,
let's just mosey on down
1138
00:49:48,658 --> 00:49:51,025
- to the hog district and bring home a 400
- pound sow.
1139
00:49:51,060 --> 00:49:52,559
That's not conspicuous at all.
1140
00:49:52,595 --> 00:49:54,028
My uncle owns a dairy farm in Wisconsin,
1141
00:49:54,063 --> 00:49:55,462
and they have these poop lagoons.
1142
00:49:55,498 --> 00:49:56,530
They're, like, ten feet deep,
1143
00:49:56,565 --> 00:49:57,865
and in winter, they freeze over.
1144
00:49:57,900 --> 00:49:59,833
And my uncle told me and my sister, like,
1145
00:49:59,869 --> 00:50:01,568
"Don't go skating on those poop lagoons,
1146
00:50:01,604 --> 00:50:04,138
"because if you fall in,
you'll drown in the poop
1147
00:50:04,173 --> 00:50:07,741
and come springtime, there'll
be nothing left of your body."
1148
00:50:07,777 --> 00:50:09,743
Do you and your sister have some form
1149
00:50:09,779 --> 00:50:11,512
of intellectual disability?
1150
00:50:11,547 --> 00:50:14,081
Because if I encountered
a lake of frozen poo,
1151
00:50:14,116 --> 00:50:16,050
literally the last question I would ask is:
1152
00:50:16,085 --> 00:50:17,318
can we ice-skate on this?
1153
00:50:17,353 --> 00:50:18,953
HESTER: I know what you should do.
1154
00:50:20,957 --> 00:50:22,556
This isn't what it looks like.
1155
00:50:22,591 --> 00:50:25,259
She's asleep. Chanel #2 is asleep.
1156
00:50:25,294 --> 00:50:27,928
Don't worry, we're sisters.
1157
00:50:27,964 --> 00:50:29,930
(whispers): I won't tell anyone.
1158
00:50:29,966 --> 00:50:32,266
When I was six years old, my father died,
1159
00:50:32,301 --> 00:50:34,435
and my mother made me kiss
the body at his funeral.
1160
00:50:34,470 --> 00:50:35,602
Ever since then,
1161
00:50:35,638 --> 00:50:38,105
I've been obsessed with death.
1162
00:50:38,140 --> 00:50:39,573
Here's what you should do.
1163
00:50:39,608 --> 00:50:40,874
Pulverize her teeth,
1164
00:50:40,910 --> 00:50:43,210
burn off her fingerprints
and disfigure her face.
1165
00:50:43,245 --> 00:50:44,345
Once her body is unrecognizable,
1166
00:50:44,380 --> 00:50:46,613
we can create an incision
on her inner thigh
1167
00:50:46,649 --> 00:50:48,415
and drain out all of her bodily fluids.
1168
00:50:48,451 --> 00:50:50,617
That'll give us more time
to deconstruct the body.
1169
00:50:50,653 --> 00:50:52,019
Ew! What?!
1170
00:50:52,054 --> 00:50:54,788
Because truly grinding down
a body takes a lot of work.
1171
00:50:54,824 --> 00:50:56,023
You need a really good
1172
00:50:56,058 --> 00:50:57,291
food processor,
1173
00:50:57,326 --> 00:50:58,792
and you run the risk
of fouling the plumbing,
1174
00:50:58,828 --> 00:51:00,761
which is why you should
only do it if you know
1175
00:51:00,796 --> 00:51:03,197
how to clear out meat and
bones from a drain pipe.
1176
00:51:03,232 --> 00:51:06,033
Each of these plans has its
drawbacks, but don't worry.
1177
00:51:06,068 --> 00:51:08,235
I'm willing to help in any way possible.
1178
00:51:08,270 --> 00:51:11,205
You're obviously a psychopath
and those ideas are insane!
1179
00:51:11,240 --> 00:51:12,873
So, no, we won't be putting her in
1180
00:51:12,908 --> 00:51:15,542
a food processor or boning
her like an enormous chicken.
1181
00:51:15,578 --> 00:51:16,977
We're gonna put her in the meat locker
1182
00:51:17,013 --> 00:51:18,212
for now and revisit the question
1183
00:51:18,247 --> 00:51:19,646
when I'm not totally grossed out by you
1184
00:51:19,682 --> 00:51:21,815
- and feeling like I'm going to barf.
- Okay.
1185
00:51:21,851 --> 00:51:24,184
Grab the duvet and wrap her up.
1186
00:51:26,188 --> 00:51:27,955
(all grunt)
1187
00:51:27,990 --> 00:51:29,456
HESTER: We should touch her.
1188
00:51:29,492 --> 00:51:32,092
If we touch her, she
won't haunt our dreams.
1189
00:51:32,128 --> 00:51:33,727
Wait, why would she haunt our dreams?
1190
00:51:33,763 --> 00:51:35,162
And if her eyes are open,
1191
00:51:35,197 --> 00:51:36,497
she'll take one of us with her.
1192
00:51:36,532 --> 00:51:39,566
Take with her? What the
hell are you talking about?!
1193
00:51:39,602 --> 00:51:40,923
Why are you trying to terrify us?
1194
00:51:40,936 --> 00:51:41,902
Can I call you Mom?
1195
00:51:41,937 --> 00:51:43,570
What? Please?
1196
00:51:43,606 --> 00:51:45,139
I feel so loved and
protected by all of you.
1197
00:51:45,174 --> 00:51:47,941
Wait, you want to call all
of us Mom? That's insane.
1198
00:51:47,977 --> 00:51:49,143
And super confusing.
1199
00:51:49,178 --> 00:51:50,644
Actually, it's a new pop culture trend
1200
00:51:50,679 --> 00:51:52,413
where young women desperately
in need of role models
1201
00:51:52,448 --> 00:51:54,081
call other girls they look up to Mom.
1202
00:51:54,116 --> 00:51:55,682
Lorde's fans call her Mom.
1203
00:51:55,718 --> 00:51:57,251
I thought you'd be cool with it.
1204
00:51:57,286 --> 00:51:58,585
I mean, I did just give you
1205
00:51:58,621 --> 00:52:00,187
several ways to dispose of a body.
1206
00:52:00,222 --> 00:52:02,790
Fine, okay, you can call all of us Mom.
1207
00:52:02,825 --> 00:52:04,691
Let's just lock the body in here and forget
1208
00:52:04,727 --> 00:52:06,860
- any of this ever happened.
- Wait, Mom.
1209
00:52:06,896 --> 00:52:08,595
We shouldn't lock her in here. If we do,
1210
00:52:08,631 --> 00:52:11,131
her soul will be able to escape,
and then it'll follow us around.
1211
00:52:11,167 --> 00:52:13,634
Okay, fine. Just stop talking.
1212
00:52:13,669 --> 00:52:15,836
You are so friggin' creepy!
1213
00:52:22,178 --> 00:52:24,511
Ladies, this is Officer Hempville.
1214
00:52:24,547 --> 00:52:26,146
Officer, we are so happy...
1215
00:52:26,182 --> 00:52:27,614
Excuse me.
1216
00:52:27,650 --> 00:52:28,649
Where did you find her?
1217
00:52:28,684 --> 00:52:29,983
Well, I knew we needed
1218
00:52:30,019 --> 00:52:31,952
a top-notch security company,
1219
00:52:31,987 --> 00:52:34,254
so I let my fingers do the walkin'.
1220
00:52:35,257 --> 00:52:36,857
I checked the Yellow Pages.
1221
00:52:36,892 --> 00:52:38,559
What's that?
1222
00:52:38,594 --> 00:52:40,027
Officer, we're terrified.
1223
00:52:40,062 --> 00:52:42,863
Okay? Someone just mowed
off a deaf girl's head
1224
00:52:42,898 --> 00:52:44,031
in our backyard.
1225
00:52:44,066 --> 00:52:46,300
Well, ladies, you have
nothing to be afraid of
1226
00:52:46,335 --> 00:52:47,701
so long as I'm around.
1227
00:52:47,736 --> 00:52:50,204
Though-though technically,
I'm not a police officer.
1228
00:52:50,239 --> 00:52:53,474
I mean, as you can see, I'm
not licensed to carry a sidearm.
1229
00:52:53,509 --> 00:52:56,477
I am employed by Secure
Enforcement Solutions,
1230
00:52:56,512 --> 00:52:57,845
which is private contractor
1231
00:52:57,880 --> 00:53:00,681
hired to work in tandem
with campus security.
1232
00:53:01,016 --> 00:53:02,416
Wait, so you don't have a gun?
1233
00:53:02,451 --> 00:53:03,483
No, I do not.
1234
00:53:03,519 --> 00:53:05,051
But I do have...
1235
00:53:05,087 --> 00:53:06,820
a nightstick, okay?
1236
00:53:06,855 --> 00:53:08,255
I have pepper spray.
1237
00:53:08,290 --> 00:53:10,490
And I have a walkie talkie that I can use
1238
00:53:10,526 --> 00:53:13,059
to call the police, who do have guns.
1239
00:53:13,095 --> 00:53:14,428
What good are you?
1240
00:53:14,463 --> 00:53:16,596
We can call the police ourselves.
1241
00:53:16,632 --> 00:53:18,031
Well, with Denise Hempville on the scene,
1242
00:53:18,066 --> 00:53:19,266
you're not gonna have to.
1243
00:53:19,301 --> 00:53:22,836
Now, I-if there is a
killer on this campus,
1244
00:53:22,871 --> 00:53:25,005
Denise Hempville's gonna make damn sure
1245
00:53:25,040 --> 00:53:28,108
that everybody in Kappa
House is safe and sound
1246
00:53:28,143 --> 00:53:30,610
until that killer is brought to justice.
1247
00:53:30,646 --> 00:53:31,845
How?
1248
00:53:31,880 --> 00:53:33,713
I'm glad you asked.
1249
00:53:33,749 --> 00:53:37,184
With the Secure Enforcement
Solution three step program.
1250
00:53:37,219 --> 00:53:38,685
Right? Step one.
1251
00:53:38,720 --> 00:53:40,353
If you are in danger,
1252
00:53:40,389 --> 00:53:43,190
scream Denise Hempville's name real loud.
1253
00:53:43,225 --> 00:53:44,691
I will be on the premises
1254
00:53:44,726 --> 00:53:47,294
at all times, and I will come a-runnin'.
1255
00:53:47,329 --> 00:53:48,428
Now, let's just say
1256
00:53:48,464 --> 00:53:49,596
you screamed Denise Hempville's name
1257
00:53:49,631 --> 00:53:51,031
and I do not come a-runnin'.
1258
00:53:51,066 --> 00:53:52,599
That means I'm not on the premises.
1259
00:53:52,634 --> 00:53:56,269
Okay? In that case, proceed to step two.
1260
00:53:56,305 --> 00:54:00,707
Call 1-866-KLJ-0199.
1261
00:54:00,742 --> 00:54:03,210
Okay? I will be notified immediately
1262
00:54:03,245 --> 00:54:04,878
and come a-runnin'.
1263
00:54:04,913 --> 00:54:06,433
- Wait, sorry, what...
- Yeah. Hold on.
1264
00:54:06,448 --> 00:54:09,649
Now, if... if you can't get
through to the 866 number
1265
00:54:09,685 --> 00:54:11,885
because of long wait times and such,
1266
00:54:11,920 --> 00:54:14,888
then what you're gonna want
to do is proceed to step three.
1267
00:54:14,923 --> 00:54:17,891
Get the hell out of
there. Run away, real fast.
1268
00:54:17,926 --> 00:54:19,226
Are you serious?
1269
00:54:19,261 --> 00:54:21,628
Yeah, run away, get out
of there, scram! Okay?
1270
00:54:21,663 --> 00:54:23,330
And when you get to a place
1271
00:54:23,365 --> 00:54:25,232
that is deemed by you to be safe,
1272
00:54:25,267 --> 00:54:29,636
call 1-866-KLJ-0199.
1273
00:54:29,671 --> 00:54:30,670
All right?
1274
00:54:30,706 --> 00:54:33,073
Now, I would give you my number,
1275
00:54:33,108 --> 00:54:35,075
but my cell phone is off right now.
1276
00:54:35,110 --> 00:54:37,511
But if you call the 866 number...
1277
00:54:37,546 --> 00:54:39,079
boom, on the walkie.
1278
00:54:39,114 --> 00:54:40,480
They can always get me.
1279
00:54:40,516 --> 00:54:42,282
We need to go over the steps again?
1280
00:54:49,658 --> 00:54:50,957
(clears throat)
1281
00:54:50,993 --> 00:54:52,959
Zayday, must I remind you
1282
00:54:52,995 --> 00:54:54,294
that this is Hell Week,
1283
00:54:54,329 --> 00:54:55,862
which is the time to prove you're worthy
1284
00:54:55,898 --> 00:54:57,097
of being in this house.
1285
00:54:57,132 --> 00:54:58,865
There's not enough soap in your bucket.
1286
00:54:58,901 --> 00:55:00,200
Can't get the floor clean without suds.
1287
00:55:00,235 --> 00:55:01,768
If you want the place
clean, maybe you shouldn't
1288
00:55:01,803 --> 00:55:02,802
have burned the maid's face off.
1289
00:55:02,838 --> 00:55:04,437
You have no proof of that.
1290
00:55:04,473 --> 00:55:07,207
I will go get more soap.
1291
00:55:07,242 --> 00:55:09,309
You should probably bring a flashlight.
1292
00:55:59,227 --> 00:56:01,094
(grunting)
1293
00:56:01,964 --> 00:56:03,196
(gasps)
1294
00:56:27,155 --> 00:56:29,155
(sighs)
1295
00:56:30,892 --> 00:56:33,627
- What the hell, plebe?!
- Oh, God.
1296
00:56:33,662 --> 00:56:36,796
Only the president has the key,
and only she can get inside.
1297
00:56:36,832 --> 00:56:38,698
Don't you wonder what's in there?
1298
00:56:38,734 --> 00:56:40,734
Get upstairs.
1299
00:56:48,810 --> 00:56:50,777
I mean, a secret hidden door
1300
00:56:50,812 --> 00:56:52,479
that only one person has the key to?
1301
00:56:52,514 --> 00:56:53,780
PETE: People have been whispering
1302
00:56:53,815 --> 00:56:56,082
about that house for
years, that it's haunted,
1303
00:56:56,118 --> 00:56:58,418
that something really bad
happened. I mean, there's no way
1304
00:56:58,453 --> 00:57:00,887
there isn't some real-life
story behind it, right?
1305
00:57:00,922 --> 00:57:02,589
And if something did happen there,
1306
00:57:02,624 --> 00:57:06,059
there'd be records in the
dean's office, right? Old files.
1307
00:57:06,094 --> 00:57:08,628
- I'm gonna have to break in.
- I'm gonna have to break in.
1308
00:57:12,934 --> 00:57:14,901
Whoa.
1309
00:57:14,936 --> 00:57:17,570
- (chuckles) What? What-what was that?
- Uh... uh...
1310
00:57:17,606 --> 00:57:19,072
I don't know. Um...
1311
00:57:19,107 --> 00:57:20,907
But... but we probably...
1312
00:57:20,942 --> 00:57:22,575
we can't do that again
1313
00:57:22,611 --> 00:57:25,412
until we've figured out what's
happening, because, um...
1314
00:57:25,447 --> 00:57:27,247
be-because people are dying.
1315
00:57:27,282 --> 00:57:28,815
- I see your point.
- Mm-hmm.
1316
00:57:28,850 --> 00:57:32,228
I mean, I don't think
anyone's gonna get killed
1317
00:57:32,229 --> 00:57:33,650
in the 30 minutes we make out, right?
1318
00:57:33,651 --> 00:57:34,684
Can you stop talking?
1319
00:57:34,685 --> 00:57:37,057
You're kind of ruining
whatever was good about it.
1320
00:57:37,188 --> 00:57:39,388
Right. Thanks.
1321
00:57:39,423 --> 00:57:42,157
Uh... okay, look, you
go back to Kappa House.
1322
00:57:42,193 --> 00:57:44,159
I sneak into the dean's office, okay?
1323
00:57:44,195 --> 00:57:46,528
And then we will meet here
with whatever info we gather
1324
00:57:46,564 --> 00:57:49,932
from illegally breaking into
private and school property.
1325
00:57:49,967 --> 00:57:51,350
Yes. It's a plan.
1326
00:57:54,138 --> 00:57:56,209
Oh, and, Grace? Just...
1327
00:57:56,641 --> 00:57:57,773
be careful, okay?
1328
00:57:57,809 --> 00:58:00,543
'Cause, uh, I'd really
like to kiss you again.
1329
00:58:00,878 --> 00:58:02,878
(chuckles)
1330
00:58:14,954 --> 00:58:17,904
Mr. Gardner. Can I call you Weston?
1331
00:58:17,941 --> 00:58:19,341
Call me Wes. Is this Scotch?
1332
00:58:19,476 --> 00:58:20,708
It's 10:00 a.m.
1333
00:58:20,744 --> 00:58:22,777
Uh...
1334
00:58:22,813 --> 00:58:24,212
(sighs)
1335
00:58:24,247 --> 00:58:26,448
Please try to understand
the situation I'm in.
1336
00:58:26,483 --> 00:58:28,216
This is a national university.
1337
00:58:28,251 --> 00:58:31,553
We have thousands of staff,
tens of thousands of students.
1338
00:58:31,588 --> 00:58:33,721
And a shutdown of a single week
1339
00:58:33,757 --> 00:58:35,557
would tank the entire local economy,
1340
00:58:35,592 --> 00:58:37,292
and I'd be out of a job.
1341
00:58:37,327 --> 00:58:39,727
I don't give a rat's ass about your job.
1342
00:58:39,763 --> 00:58:42,097
Have you even talked to
your daughter about this?
1343
00:58:42,132 --> 00:58:43,498
You know I met with Grace.
1344
00:58:43,533 --> 00:58:46,067
She is a... a wonderful young lady.
1345
00:58:46,103 --> 00:58:47,735
And it appears to me
1346
00:58:47,771 --> 00:58:49,437
that she would rather
stay with her sisters.
1347
00:58:49,473 --> 00:58:53,074
Well, um... honestly, I
don't care what Grace wants.
1348
00:58:53,110 --> 00:58:55,076
It's my job to keep her safe.
1349
00:58:55,112 --> 00:58:58,113
And the best way to do
that is to keep her here,
1350
00:58:58,148 --> 00:59:02,050
at school, where she is under
round-the-clock protection.
1351
00:59:03,286 --> 00:59:06,087
Look.
1352
00:59:06,123 --> 00:59:08,590
Let's just say... worst case scenario...
1353
00:59:08,625 --> 00:59:10,091
there is a crazed
1354
00:59:10,127 --> 00:59:13,661
serial killer on the
lose, a-a... a cannibal
1355
00:59:13,697 --> 00:59:16,531
who skins his victims and cooks
them and sells them as food.
1356
00:59:16,566 --> 00:59:18,032
Wh... What?
1357
00:59:18,068 --> 00:59:19,534
And let's just say
1358
00:59:19,569 --> 00:59:22,137
that that cannibal is
targeting only Kappa House.
1359
00:59:22,172 --> 00:59:24,105
Would you say, in that case,
1360
00:59:24,141 --> 00:59:27,275
that your daughter is
safer here, on campus,
1361
00:59:27,310 --> 00:59:30,111
walking to classes with
a big group of friends,
1362
00:59:30,147 --> 00:59:31,779
and then coming home to a house
1363
00:59:31,815 --> 00:59:35,150
under constant protection
from armed guards,
1364
00:59:35,185 --> 00:59:37,452
or is she safer living off-campus,
1365
00:59:37,487 --> 00:59:39,521
isolated, alone,
1366
00:59:39,556 --> 00:59:44,225
with no one but you to watch out for her?
1367
00:59:44,261 --> 00:59:46,327
(sighs)
1368
00:59:46,363 --> 00:59:48,663
Mr. Gardner, I know you're scared,
1369
00:59:48,698 --> 00:59:52,567
and I want to assure you that
you have nothing to worry about.
1370
00:59:52,602 --> 00:59:55,637
Uh, there is no serial killer on the loose.
1371
00:59:55,672 --> 01:00:00,642
And if there were, your
daughter would not be a target.
1372
01:00:00,677 --> 01:00:02,177
I can guarantee that.
1373
01:00:04,014 --> 01:00:05,647
I understand you're a widower.
1374
01:00:05,682 --> 01:00:07,182
That's right. (sighs)
1375
01:00:07,217 --> 01:00:09,184
I'm so sorry.
1376
01:00:09,219 --> 01:00:10,919
And I want you.
1377
01:00:10,954 --> 01:00:12,153
What?
1378
01:00:12,189 --> 01:00:14,222
To understand that I'm here
1379
01:00:14,257 --> 01:00:16,858
for both your daughter and you.
1380
01:00:18,528 --> 01:00:22,163
And I'd be happy to help you with...
1381
01:00:22,199 --> 01:00:24,232
anything you might need.
1382
01:00:27,070 --> 01:00:29,837
I don't know if you know
this, but I'm a professor.
1383
01:00:29,873 --> 01:00:33,341
I want you to give me a job on
campus so I can be near Grace.
1384
01:00:33,376 --> 01:00:35,210
I will do
1385
01:00:35,245 --> 01:00:37,779
anything to make sure she's safe.
1386
01:00:37,814 --> 01:00:43,618
You know, I find good
parenting incredibly attractive.
1387
01:00:46,723 --> 01:00:48,723
(door creaks)
1388
01:00:51,261 --> 01:00:52,760
(metallic clink)
1389
01:01:20,123 --> 01:01:21,789
(gasps) Oh.
1390
01:01:52,322 --> 01:01:55,189
"Kappa Kappa Tau...
1391
01:01:55,225 --> 01:01:57,325
Party Mix"?
1392
01:01:57,360 --> 01:01:59,227
"Waterfalls"? What?
1393
01:02:07,070 --> 01:02:08,603
- (door opens)
- Oh.
1394
01:02:08,638 --> 01:02:10,038
Oh. (gasps)
1395
01:02:10,073 --> 01:02:12,607
Oh, my God. You scared me.
1396
01:02:12,642 --> 01:02:14,776
You're a snoopy little bugger.
1397
01:02:14,811 --> 01:02:17,712
And I don't like snoopy little buggers.
1398
01:02:17,747 --> 01:02:19,714
What is all this stuff?
1399
01:02:19,749 --> 01:02:23,718
This is where Kappa
keeps its darkest secrets.
1400
01:02:23,753 --> 01:02:27,388
And now that you've seen
them, I have to kill you.
1401
01:02:28,391 --> 01:02:30,458
Would you please? I'm kidding.
1402
01:02:30,493 --> 01:02:32,794
Whose bloody clothes are those?
1403
01:02:32,829 --> 01:02:35,330
(sighs)
1404
01:02:35,365 --> 01:02:38,533
Allegedly, like, 20 or so years ago,
1405
01:02:38,568 --> 01:02:40,068
a girl died in this tub.
1406
01:02:41,338 --> 01:02:43,137
It wasn't down here then.
1407
01:02:43,173 --> 01:02:45,640
It was up in one of the bathrooms.
1408
01:02:45,675 --> 01:02:47,642
She had a baby during a party,
1409
01:02:47,677 --> 01:02:49,577
and the sisters let her bleed out
1410
01:02:49,612 --> 01:02:51,346
because they were having so much fun.
1411
01:02:51,381 --> 01:02:53,014
That is awful.
1412
01:02:53,049 --> 01:02:54,415
I don't know.
1413
01:02:54,451 --> 01:02:56,150
Supposedly, it was a super fun party.
1414
01:02:56,186 --> 01:02:57,819
Anyway,
1415
01:02:57,854 --> 01:03:00,421
her dying isn't even the best part.
1416
01:03:00,457 --> 01:03:03,358
The best part is how they
supposedly covered it up.
1417
01:03:09,866 --> 01:03:11,766
WOMAN: What's wrong with
her? She looks awful.
1418
01:03:11,801 --> 01:03:13,167
She's dead.
1419
01:03:13,203 --> 01:03:16,170
Okay? What the hell are we gonna do?
1420
01:03:16,206 --> 01:03:17,338
Maybe we can drop the baby off
1421
01:03:17,374 --> 01:03:18,706
in front of the emergency
room, and then run away,
1422
01:03:18,742 --> 01:03:20,108
and then we can just act like
1423
01:03:20,143 --> 01:03:21,909
what's-her-name died
of natural causes.
1424
01:03:21,945 --> 01:03:24,812
You idiot, they can do tests
for childbirth and stuff.
1425
01:03:26,883 --> 01:03:28,516
We're all gonna pay for this.
1426
01:03:28,551 --> 01:03:30,451
Well, somebody certainly is.
1427
01:03:30,487 --> 01:03:32,687
How the hell did you find out about this?
1428
01:03:32,722 --> 01:03:34,689
(sighs)
1429
01:03:34,724 --> 01:03:38,393
Nothing happens in this house
without me knowing about it.
1430
01:03:49,272 --> 01:03:51,239
Dean Munsch covered all this up?
1431
01:03:51,274 --> 01:03:53,374
I think it's all crap.
1432
01:03:53,410 --> 01:03:55,410
Just a myth.
1433
01:03:55,445 --> 01:03:58,279
You don't believe that.
1434
01:03:58,314 --> 01:03:59,981
You think it's real.
1435
01:04:01,951 --> 01:04:04,085
How do you know that
this isn't somehow related
1436
01:04:04,120 --> 01:04:05,553
to what's happening now?
1437
01:04:05,588 --> 01:04:07,388
Let's face it.
1438
01:04:07,424 --> 01:04:09,891
You don't have to go back
20 years to find someone
1439
01:04:09,926 --> 01:04:12,460
the sisters here pissed off
enough to go homicidal on us.
1440
01:04:14,964 --> 01:04:17,064
Wait. Um, you don't just
1441
01:04:17,100 --> 01:04:19,367
expect me to let this go, do you?
1442
01:04:21,438 --> 01:04:22,837
Actually, I do.
1443
01:04:27,811 --> 01:04:30,912
(door opens)
1444
01:04:30,947 --> 01:04:34,282
What happened to the baby?
1445
01:04:42,646 --> 01:04:44,279
CHAD: Mm-hmm. You like that?
1446
01:04:44,315 --> 01:04:46,115
- CHANEL: Yeah, it feels so good.
- CHAD: That's it.
1447
01:04:46,150 --> 01:04:47,950
CHAD: Sometimes I picture myself
1448
01:04:47,985 --> 01:04:49,566
like Derek Jeter, you know?
1449
01:04:49,654 --> 01:04:51,887
Yeah, Jetes.
I'm gonna switch it up.
1450
01:04:52,023 --> 01:04:53,989
- I'm gonna choke you out.
- Chad!
1451
01:04:54,325 --> 01:04:56,632
There's a serial killer on the loose.
1452
01:04:56,633 --> 01:04:58,253
Please don't say you want to choke me.
1453
01:04:58,362 --> 01:05:00,162
Okay.
1454
01:05:00,197 --> 01:05:01,797
Geez. Sorry.
1455
01:05:01,832 --> 01:05:02,998
Uptight.
1456
01:05:03,133 --> 01:05:04,000
(both moaning)
1457
01:05:04,035 --> 01:05:05,401
CHAD: You like that?
1458
01:05:05,436 --> 01:05:07,603
- I'd love having sex with your corpse.
- What?!
1459
01:05:07,638 --> 01:05:09,572
What did you just say?
1460
01:05:09,607 --> 01:05:11,240
You just talked about a serial killer.
1461
01:05:11,275 --> 01:05:13,409
- You made me picture it.
- Okay, you know what?
1462
01:05:13,444 --> 01:05:15,411
I'm sorry. This isn't working for me.
1463
01:05:15,446 --> 01:05:17,346
You know what I could really use right now?
1464
01:05:17,382 --> 01:05:18,748
A boyfriend!
1465
01:05:18,783 --> 01:05:20,144
Well, I sort of am your boyfriend,
1466
01:05:20,151 --> 01:05:22,585
and I'm protecting you
by having sex with you.
1467
01:05:22,620 --> 01:05:25,087
No! I don't need a man to protect me.
1468
01:05:25,123 --> 01:05:27,590
How could I have wasted this much time?
1469
01:05:27,625 --> 01:05:29,825
Is my self-esteem really that low?
1470
01:05:29,861 --> 01:05:33,262
I'm sorry. I think we need to take a break.
1471
01:05:33,297 --> 01:05:34,364
- What does that mean?
- It means
1472
01:05:34,365 --> 01:05:35,431
exactly what you think it means.
1473
01:05:35,466 --> 01:05:36,832
I need you to leave right now!
1474
01:05:43,474 --> 01:05:46,308
I'm sorry. Are you breaking
up with me, Chad Radwell?
1475
01:05:47,979 --> 01:05:50,279
You're breaking up with Chad Radwell?
1476
01:05:50,314 --> 01:05:51,981
(sighs)
1477
01:05:52,016 --> 01:05:55,051
You're gonna be sorry.
1478
01:05:55,086 --> 01:05:57,319
Nobody breaks up with Chad Radwell.
1479
01:06:04,395 --> 01:06:06,328
(groans)
1480
01:06:09,867 --> 01:06:11,867
(sighs)
1481
01:06:14,005 --> 01:06:16,138
What's going on?
1482
01:06:16,174 --> 01:06:18,741
You are not gonna believe this.
1483
01:06:18,776 --> 01:06:20,843
Chanel broke up with me.
1484
01:06:20,878 --> 01:06:22,978
(scoffs) What a bitch.
1485
01:06:23,014 --> 01:06:25,147
She doesn't realize how
good she had it. So stupid.
1486
01:06:25,183 --> 01:06:26,549
(sniffles)
1487
01:06:26,584 --> 01:06:28,484
Look, don't worry, bro. Don't worry.
1488
01:06:28,519 --> 01:06:31,053
She's gonna come crawling
back to you in no time.
1489
01:06:31,089 --> 01:06:33,355
Good night, Boone.
1490
01:06:34,358 --> 01:06:35,858
(groans)
1491
01:06:37,862 --> 01:06:39,528
Hey, Chad?
1492
01:06:39,564 --> 01:06:41,564
Yeah?
1493
01:06:41,599 --> 01:06:43,332
(sighs)
1494
01:06:43,367 --> 01:06:45,701
I'm really scared.
1495
01:06:45,736 --> 01:06:48,604
You know, with the serial
killer on the loose.
1496
01:06:48,639 --> 01:06:50,005
Just having trouble sleeping.
1497
01:06:50,041 --> 01:06:52,441
You know what would really
help me feel... feel better?
1498
01:06:52,477 --> 01:06:56,412
If... if... I could just,
like, crawl in bed with you?
1499
01:06:58,483 --> 01:07:00,716
Hey, Boone. (sighs)
1500
01:07:00,751 --> 01:07:03,586
Do you remember that time there
was that big thunderstorm, and
1501
01:07:03,621 --> 01:07:06,188
you were really scared, and you
asked to crawl into bed with me,
1502
01:07:06,224 --> 01:07:08,524
and I was a little weirded
out, but you're my little bro,
1503
01:07:08,559 --> 01:07:11,627
so I said okay, and then...
You tried to touch my wiener?
1504
01:07:11,662 --> 01:07:13,796
Yeah.
1505
01:07:13,831 --> 01:07:15,931
One of the least fun things
in life is when your gay bro...
1506
01:07:15,967 --> 01:07:17,700
he's gay, and he knows you're not gay,
1507
01:07:17,735 --> 01:07:19,869
and he tries to touch your wiener anyway.
1508
01:07:19,904 --> 01:07:21,203
Yeah, Chad, I know.
1509
01:07:21,239 --> 01:07:22,605
All right, I said I was sorry.
1510
01:07:22,640 --> 01:07:23,939
A one-time thing.
1511
01:07:23,975 --> 01:07:25,374
I'm just...
1512
01:07:25,409 --> 01:07:26,942
Just really scared.
1513
01:07:26,978 --> 01:07:29,478
You know, it would
really help me feel better
1514
01:07:29,514 --> 01:07:33,249
if I could just crawl into
bed with you for a few minutes.
1515
01:07:36,654 --> 01:07:38,574
Are you gonna touch my
wiener, or you gonna leave
1516
01:07:38,589 --> 01:07:40,656
- my wiener alone?
- I'll leave your wiener alone.
1517
01:07:43,995 --> 01:07:45,961
BFFs. Get over here.
1518
01:07:54,672 --> 01:07:57,306
Where are your hands?
1519
01:07:57,341 --> 01:07:59,508
On the frog.
1520
01:07:59,544 --> 01:08:00,809
(toy frog croaks)
1521
01:08:00,845 --> 01:08:02,778
Yeah. Good night, Boone.
1522
01:08:02,813 --> 01:08:04,346
Night, Chad.
1523
01:08:06,384 --> 01:08:07,917
Get away. Come on.
1524
01:08:07,952 --> 01:08:11,520
Chad?
1525
01:08:11,556 --> 01:08:13,589
Chaddy?
1526
01:08:13,624 --> 01:08:15,925
You must be so upset. I...
1527
01:08:15,960 --> 01:08:18,694
Chaddy, I'm here.
1528
01:08:18,729 --> 01:08:20,262
I think we should talk.
1529
01:08:20,298 --> 01:08:23,666
Perhaps I was a bit too rash or...
1530
01:08:25,536 --> 01:08:28,504
Oh! Oh.
1531
01:08:28,539 --> 01:08:29,705
This is not what it looks like.
1532
01:08:29,740 --> 01:08:31,607
He has a huge boner!
1533
01:08:31,642 --> 01:08:33,709
(sighs) Boone.
1534
01:08:33,744 --> 01:08:37,112
Chanel. Okay.
1535
01:08:37,148 --> 01:08:38,781
I can't believe this.
1536
01:08:38,816 --> 01:08:41,150
- You're gay?
- Uh, no.
1537
01:08:41,185 --> 01:08:42,952
Boone was scared, so I let him crawl
1538
01:08:42,987 --> 01:08:44,954
into bad with me, 'cause he's my bro.
1539
01:08:44,989 --> 01:08:47,489
He's your gay bro who
has a big boner for you.
1540
01:08:47,525 --> 01:08:49,822
Why don't you go in there
and ogle his big old broner?
1541
01:08:49,823 --> 01:08:51,260
Okay, uh, first of all,
1542
01:08:51,261 --> 01:08:53,462
I'm not gonna go ogle his big old broner,
1543
01:08:53,497 --> 01:08:54,896
because I'm not gay,
1544
01:08:54,932 --> 01:08:56,865
Chanel, and you better not
tell anybody Boone's gay...
1545
01:08:56,900 --> 01:08:59,568
even though he is... because golf
frats aren't big on gay dudes,
1546
01:08:59,603 --> 01:09:01,002
and because we like hitting golf balls
1547
01:09:01,038 --> 01:09:02,337
with the gay-straight alliance kids,
1548
01:09:02,372 --> 01:09:03,638
and I would like to keep doing that.
1549
01:09:03,674 --> 01:09:05,908
And second, look, I'm sorry
1550
01:09:05,943 --> 01:09:07,743
everybody wants to have sex with me.
1551
01:09:07,778 --> 01:09:09,111
Okay? I can't help that.
1552
01:09:09,146 --> 01:09:10,112
News flash, Chanel:
1553
01:09:10,147 --> 01:09:11,146
I'm hot.
1554
01:09:11,181 --> 01:09:12,447
Everybody wants to get with this.
1555
01:09:12,483 --> 01:09:15,217
Women, men, animals in the zoo,
1556
01:09:15,252 --> 01:09:16,552
plants, probably.
1557
01:09:16,587 --> 01:09:17,886
And if you can't handle that,
1558
01:09:17,922 --> 01:09:18,954
then you're just gonna have to go.
1559
01:09:18,989 --> 01:09:20,222
You're gonna have to go right now,
1560
01:09:20,257 --> 01:09:21,456
'cause I am breaking up with you.
1561
01:09:21,492 --> 01:09:23,025
Excuse me.
1562
01:09:23,060 --> 01:09:24,693
I broke up with you!
1563
01:09:24,728 --> 01:09:27,229
Oh, really? What are
you doing here, Chanel?
1564
01:09:27,264 --> 01:09:28,497
(sighs)
1565
01:09:28,532 --> 01:09:29,898
I regretted what I said,
1566
01:09:29,934 --> 01:09:32,968
and I just wanted to come
here and tell you that I am
1567
01:09:33,003 --> 01:09:34,069
so sorry.
1568
01:09:34,104 --> 01:09:36,071
Well, I accept your apology.
1569
01:09:36,106 --> 01:09:37,839
And now I'm breaking up with you.
1570
01:09:37,875 --> 01:09:39,841
What?! Do you know why
I'm breaking up with you?
1571
01:09:39,877 --> 01:09:42,377
Because you are a spoiled,
homophobic little girl
1572
01:09:42,413 --> 01:09:44,246
who can't handle the fact
that everybody on campus
1573
01:09:44,281 --> 01:09:45,414
just wants to get with me.
1574
01:09:45,449 --> 01:09:47,015
You can't deal with how hot I am.
1575
01:09:47,051 --> 01:09:48,417
So you need to get out,
1576
01:09:48,452 --> 01:09:50,319
because we are over.
I'm breaking up with you.
1577
01:09:50,354 --> 01:09:51,320
No.
1578
01:09:51,355 --> 01:09:53,155
Sorry, I just broke up with you.
1579
01:09:53,190 --> 01:09:55,057
Bye.
1580
01:10:43,941 --> 01:10:45,807
Come on, come on, come on.
1581
01:10:48,612 --> 01:10:50,078
(groans)
1582
01:10:54,752 --> 01:10:57,319
"Kappa House Party."
1583
01:11:01,859 --> 01:11:04,159
"Greenwell."
1584
01:11:06,930 --> 01:11:08,597
Greenwell.
1585
01:11:20,010 --> 01:11:22,010
(church bell tolling in distance)
1586
01:11:26,884 --> 01:11:29,151
(grunting)
1587
01:11:29,186 --> 01:11:30,519
Hey, man, can you... (clears throat)
1588
01:11:30,554 --> 01:11:32,421
Hey, c-could you please help me?
1589
01:11:32,456 --> 01:11:34,022
(camera clicks)
1590
01:11:34,058 --> 01:11:35,924
Really?
1591
01:11:35,959 --> 01:11:37,959
Come on, man.
1592
01:11:40,698 --> 01:11:42,531
What does "MYOB" mean?
1593
01:11:42,566 --> 01:11:44,433
PETE: "Mind your own business."
1594
01:11:44,468 --> 01:11:45,668
It means we're onto something.
1595
01:11:45,669 --> 01:11:47,102
I know we are. It turns out,
1596
01:11:47,137 --> 01:11:49,438
a girl died in the Kappa
House 20 years ago.
1597
01:11:49,473 --> 01:11:50,806
She gave birth in a bathtub,
1598
01:11:50,841 --> 01:11:52,374
and the sisters just
let her bleed to death.
1599
01:11:52,409 --> 01:11:53,508
I mean, the best part is
1600
01:11:53,544 --> 01:11:54,643
Dean Munsch covered the whole thing up.
1601
01:11:54,678 --> 01:11:56,144
Huh.
1602
01:11:56,180 --> 01:11:58,680
Maybe these names I
found are related somehow.
1603
01:11:58,716 --> 01:12:00,515
Yeah. Um, they mean...
1604
01:12:00,551 --> 01:12:02,317
Uh, yeah, I mean,
this-this must be it, right?
1605
01:12:02,352 --> 01:12:04,720
It's the 20th anniversary
of-of what happened.
1606
01:12:04,755 --> 01:12:06,888
They're only targeting Kappa sisters.
1607
01:12:08,926 --> 01:12:10,025
Can you please put some clothes on?
1608
01:12:10,060 --> 01:12:12,461
(stammers) I'm... I'm sorry, what?
1609
01:12:12,496 --> 01:12:13,562
Um...
1610
01:12:13,597 --> 01:12:15,797
Oh. (chuckles)
1611
01:12:15,833 --> 01:12:17,466
I'm... I'm so sorry.
1612
01:12:17,501 --> 01:12:18,500
Um...
1613
01:12:18,535 --> 01:12:19,968
yeah, I think I'm still kind of...
1614
01:12:20,003 --> 01:12:21,169
out of it from the... ah...
1615
01:12:21,205 --> 01:12:22,370
from-from my wound,
1616
01:12:22,406 --> 01:12:24,039
you know?
1617
01:12:24,074 --> 01:12:26,374
Um, they said, uh, I
shouldn't be alone, you know,
1618
01:12:26,410 --> 01:12:28,210
in case I fall asleep and die.
1619
01:12:28,245 --> 01:12:32,047
Can I just get you a robe
or something though? Okay.
1620
01:12:32,082 --> 01:12:33,381
(gasps)
1621
01:12:33,417 --> 01:12:34,750
What?
1622
01:12:35,786 --> 01:12:38,153
What the hell is this?!
1623
01:12:38,188 --> 01:12:42,991
So... I'm the school mascot
during football games.
1624
01:12:43,026 --> 01:12:44,593
What?
1625
01:12:44,628 --> 01:12:46,895
What? What's wr...
1626
01:12:46,930 --> 01:12:49,231
That's the disguise the killer wears.
1627
01:12:49,266 --> 01:12:51,666
I saw it. He was stalking
me the other night.
1628
01:12:51,702 --> 01:12:52,868
So you're saying I'm the killer?
1629
01:12:52,903 --> 01:12:55,070
I mean, you-you hate Kappa,
1630
01:12:55,105 --> 01:12:57,172
Chanel said you were a crazy stalker,
1631
01:12:57,207 --> 01:12:58,406
and you have the outfit.
1632
01:12:58,442 --> 01:13:00,242
I thought you were the
one person in this school
1633
01:13:00,277 --> 01:13:02,010
who knew I was a good guy, Grace.
1634
01:13:02,045 --> 01:13:03,879
That's what that house does to people.
1635
01:13:03,914 --> 01:13:05,380
Okay, this isn't about me thinking
1636
01:13:05,415 --> 01:13:06,455
you're boyfriend material.
1637
01:13:06,483 --> 01:13:07,916
But I am boyfriend material.
1638
01:13:07,951 --> 01:13:10,352
How old are you?
1639
01:13:10,387 --> 01:13:12,120
19. I'll be 20 next month.
1640
01:13:12,156 --> 01:13:14,456
Oh, my God. That's exactly
1641
01:13:14,491 --> 01:13:16,458
how old the baby would be if it grew up.
1642
01:13:16,493 --> 01:13:18,126
No, stay away from me!
1643
01:13:18,162 --> 01:13:20,762
God, I was so gonna go to third
base with you tonight, too.
1644
01:13:20,798 --> 01:13:22,197
Damn it! Oh, yeah?
1645
01:13:22,232 --> 01:13:25,233
- Well, how old are you?
- 18! God!
1646
01:13:25,269 --> 01:13:27,269
(sighs)
1647
01:13:44,034 --> 01:13:46,234
What if we stapled their earlobes?
1648
01:13:46,269 --> 01:13:47,469
No. Too easy.
1649
01:13:47,504 --> 01:13:48,904
I only want to haze these pledges
1650
01:13:48,920 --> 01:13:51,487
if we're gonna haze them
in a fresh, exciting way.
1651
01:13:52,539 --> 01:13:53,871
BOONE: Chanel,
1652
01:13:53,907 --> 01:13:55,039
can I talk to you?
1653
01:13:55,074 --> 01:13:56,441
In private.
1654
01:13:56,476 --> 01:13:58,709
Private like the parts on a man
you like putting in your mouth?
1655
01:13:58,745 --> 01:13:59,245
(snorts)
1656
01:13:59,279 --> 01:14:01,245
Okay, fine.
1657
01:14:01,281 --> 01:14:02,680
Here goes.
1658
01:14:02,715 --> 01:14:04,715
I know you're gonna destroy
my reputation on campus
1659
01:14:04,751 --> 01:14:06,083
by telling people I'm a secret gay.
1660
01:14:06,119 --> 01:14:07,785
Mm. And I'm gonna get kicked out
1661
01:14:07,821 --> 01:14:09,787
of the Dollar Scholars
House with nowhere to live
1662
01:14:09,823 --> 01:14:11,589
because the world of
golf doesn't really dig
1663
01:14:11,624 --> 01:14:12,924
on gay dudes as a rule.
1664
01:14:12,959 --> 01:14:14,559
You've been talking for a while.
1665
01:14:14,594 --> 01:14:17,662
I want to publicly come
out as gay on my own.
1666
01:14:18,465 --> 01:14:20,565
- And then join Kappa.
- (scoffs)
1667
01:14:20,600 --> 01:14:22,567
I mean, you guys have to
accept everybody, right? No.
1668
01:14:22,602 --> 01:14:24,402
No, we don't have to accept gay dudes.
1669
01:14:24,437 --> 01:14:25,303
I actually think
1670
01:14:25,338 --> 01:14:26,237
that's illegal.
1671
01:14:26,272 --> 01:14:28,139
No.
1672
01:14:28,174 --> 01:14:29,974
We're doing it.
1673
01:14:30,009 --> 01:14:32,443
What?! Chanel... Chanel, that's crazy.
1674
01:14:32,479 --> 01:14:33,878
I am a future network news anchor.
1675
01:14:33,913 --> 01:14:35,213
That involves
1676
01:14:35,248 --> 01:14:36,714
a little thing called the media,
1677
01:14:36,749 --> 01:14:38,382
which is, like, chock-full of gays.
1678
01:14:38,418 --> 01:14:41,919
If I presided over the first
sorority ever to accept a gay,
1679
01:14:41,955 --> 01:14:44,155
imagine how far that
would get me with my future
1680
01:14:44,190 --> 01:14:46,157
gay makeup person, my gay wardrobe person,
1681
01:14:46,192 --> 01:14:47,625
not to mention my creepy,
1682
01:14:47,660 --> 01:14:49,594
gross, gay viewers
1683
01:14:49,629 --> 01:14:51,729
- and weird, gay higher-ups.
- No, no.
1684
01:14:51,764 --> 01:14:53,564
No way. This isn't happening.
1685
01:14:53,600 --> 01:14:56,501
Chanel, you are not thinking clearly, okay?
1686
01:14:56,536 --> 01:14:59,604
Accepting a gay will hurt the
house, and he's gonna steal
1687
01:14:59,639 --> 01:15:01,606
all of our expensive makeup and toiletries.
1688
01:15:01,641 --> 01:15:05,142
Boone, Chanel is my best friend,
1689
01:15:05,178 --> 01:15:08,012
and if you choose to bring
shame on her and Kappa House,
1690
01:15:08,047 --> 01:15:10,948
I will come after you,
do you understand that?
1691
01:15:10,984 --> 01:15:13,150
I will destroy you.
1692
01:15:14,187 --> 01:15:16,153
I trust you'll consider my offer.
1693
01:15:16,189 --> 01:15:17,655
(scoffs)
1694
01:15:21,227 --> 01:15:22,493
(scoffs)
1695
01:15:23,830 --> 01:15:25,830
(panting)
1696
01:15:29,235 --> 01:15:31,235
♪ ♪
1697
01:15:36,175 --> 01:15:38,609
♪ Denise is my name ♪
1698
01:15:38,645 --> 01:15:40,611
♪ Security is my game ♪
1699
01:15:40,647 --> 01:15:43,180
♪ I got to watch these white girls ♪
1700
01:15:43,216 --> 01:15:45,616
♪ So I can get paid... ♪
1701
01:15:45,652 --> 01:15:46,551
(yelps)
1702
01:15:46,586 --> 01:15:48,953
Shondell! Hey!
1703
01:15:48,988 --> 01:15:50,021
(laughing)
1704
01:15:50,056 --> 01:15:51,956
Shondell, you scared the mess out of me!
1705
01:15:51,991 --> 01:15:53,791
Girl,
1706
01:15:53,826 --> 01:15:55,660
you know you're not
supposed to be sneaking up
1707
01:15:55,695 --> 01:15:58,863
- on nobody like that.
- Ha!
1708
01:15:58,898 --> 01:16:00,464
But if you gonna sneak,
1709
01:16:00,500 --> 01:16:02,967
- I'm glad you got that Burger Shack.
- Okay!
1710
01:16:03,002 --> 01:16:06,170
You want a Shack Burger
or Double Shack Burger?
1711
01:16:06,205 --> 01:16:07,639
You know I want the double.
1712
01:16:07,640 --> 01:16:09,073
- I want the double.
- Okay. You got it.
1713
01:16:09,108 --> 01:16:11,309
- I thought you had to work.
- Ain't nothing going on
1714
01:16:11,344 --> 01:16:12,425
at no Best Buy parking lot.
1715
01:16:12,445 --> 01:16:14,078
Name one bad thing that ever happened
1716
01:16:14,113 --> 01:16:15,646
at a Best Buy parking lot.
1717
01:16:15,682 --> 01:16:17,348
(both laugh)
1718
01:16:17,383 --> 01:16:20,518
- Girl, you got that right.
- Yeah, hear?
1719
01:16:20,553 --> 01:16:23,054
You got that right. There
some ketchup in there?
1720
01:16:25,058 --> 01:16:26,524
What is it?
1721
01:16:26,559 --> 01:16:28,859
There's someone in that car out there.
1722
01:16:28,895 --> 01:16:30,361
That's the new security guard.
1723
01:16:30,396 --> 01:16:32,163
What? No. Different car.
1724
01:16:32,198 --> 01:16:34,498
JENNIFER: Is that the killer?
1725
01:16:34,534 --> 01:16:36,000
GRACE: No, that's not the killer.
1726
01:16:36,035 --> 01:16:38,202
That's my dad. He's been
keeping an eye on me.
1727
01:16:38,237 --> 01:16:39,704
I'll go talk to him.
1728
01:16:39,739 --> 01:16:41,739
Wait. Let me.
1729
01:16:41,774 --> 01:16:43,741
I'll try to...
1730
01:16:43,776 --> 01:16:46,444
give him some peace of mind for you.
1731
01:16:49,449 --> 01:16:51,182
(sighs)
1732
01:16:51,217 --> 01:16:53,384
(singing to music): ♪ Tell
me have you ever really ♪
1733
01:16:53,419 --> 01:16:56,721
♪ Really ever, ever loved a woman? ♪
1734
01:16:56,756 --> 01:16:58,856
Whoa!
1735
01:16:58,891 --> 01:17:00,891
(sighs)
1736
01:17:02,462 --> 01:17:03,894
Can I help you?
1737
01:17:03,930 --> 01:17:06,230
Sorry. I'm...
1738
01:17:06,265 --> 01:17:08,232
You're just, like, super attractive.
1739
01:17:08,267 --> 01:17:09,300
Um, I'm Gigi.
1740
01:17:09,335 --> 01:17:13,237
I'm national president of Kappa Kappa Tau.
1741
01:17:13,272 --> 01:17:16,240
I was just hanging with
your daughter in there.
1742
01:17:16,275 --> 01:17:18,242
- I was like, "What's he doing?"
- Oh. (chuckles)
1743
01:17:18,277 --> 01:17:20,077
Um, well, I was trying to be inconspicuous.
1744
01:17:20,113 --> 01:17:21,746
I... I didn't want to embarrass her.
1745
01:17:21,781 --> 01:17:24,115
Oh, she's not. She's very touched.
1746
01:17:24,150 --> 01:17:26,417
Yeah, well, if it was up to
me, I'd pull her out of school.
1747
01:17:26,452 --> 01:17:28,085
I mean, who cares about
losing a year, right?
1748
01:17:28,121 --> 01:17:29,387
It's better than losing your life.
1749
01:17:29,422 --> 01:17:32,957
My advice, just as a girl...
1750
01:17:32,992 --> 01:17:34,759
Mm-hmm.
1751
01:17:34,794 --> 01:17:36,427
Maybe give her some space.
1752
01:17:36,462 --> 01:17:37,928
You know, my shrink says these kids
1753
01:17:37,964 --> 01:17:40,665
are the most messed up of
any generation he's seen
1754
01:17:40,700 --> 01:17:44,101
'cause their parents have
made life so easy for them.
1755
01:17:44,137 --> 01:17:46,070
It's like they can't handle adversity.
1756
01:17:46,105 --> 01:17:47,738
Adversity?
1757
01:17:47,774 --> 01:17:50,241
I wouldn't call a crazed
serial killer adversity.
1758
01:17:50,276 --> 01:17:51,308
They have security.
1759
01:17:51,344 --> 01:17:52,910
Come on.
1760
01:17:52,945 --> 01:17:54,912
Really... good...
1761
01:17:54,947 --> 01:17:57,314
good security.
1762
01:17:57,350 --> 01:17:59,430
I don't know. I just... I
just feel like she's, uh...
1763
01:17:59,452 --> 01:18:00,818
she's pulling away from me.
1764
01:18:00,853 --> 01:18:04,188
Actually, like-like she's pushing me away.
1765
01:18:06,192 --> 01:18:09,827
You know, it's just part of growing up.
1766
01:18:09,862 --> 01:18:11,495
It happens.
1767
01:18:11,531 --> 01:18:13,931
♪ And I... ♪
1768
01:18:13,966 --> 01:18:17,468
- ♪ Will love you ♪
- ♪ Will love you ♪
1769
01:18:17,503 --> 01:18:20,805
- ♪ Baby ♪
- ♪ Always. ♪
1770
01:18:20,840 --> 01:18:22,506
What? (laughs)
1771
01:18:22,542 --> 01:18:24,608
Are these all male power ballads
1772
01:18:24,644 --> 01:18:27,378
from, like, 1995?
1773
01:18:27,413 --> 01:18:30,314
What? Yeah.
1774
01:18:30,349 --> 01:18:34,318
No, that's exactly what
this playlist is called.
1775
01:18:34,353 --> 01:18:36,987
No. No, I have a thing for playlists.
1776
01:18:37,023 --> 01:18:38,663
- I have a thing for playlists.
- Stop it!
1777
01:18:38,691 --> 01:18:40,124
I'm, like, Mr. Playlist.
1778
01:18:40,159 --> 01:18:42,359
- You are so cool.
- (chuckles)
1779
01:18:42,395 --> 01:18:44,328
Wow.
1780
01:18:44,363 --> 01:18:47,832
Hey, do you want to,
like, get a coffee or...?
1781
01:18:47,867 --> 01:18:51,102
Uh, I would love to.
1782
01:18:52,171 --> 01:18:54,038
Cool.
1783
01:18:56,209 --> 01:18:58,175
(engine starts)
1784
01:19:10,890 --> 01:19:13,891
Whoa. What do we have here?
1785
01:19:13,926 --> 01:19:15,826
Look, Chanels.
1786
01:19:15,862 --> 01:19:17,628
Someone's got a poo belly.
1787
01:19:21,200 --> 01:19:22,366
- (timer dings)
- Oh!
1788
01:19:22,401 --> 01:19:24,368
Time for another mayonnaise shot, ladies.
1789
01:19:24,403 --> 01:19:27,204
Hello, hood rat.
1790
01:19:27,240 --> 01:19:29,540
Sweet Yeezus, I don't even
know where to begin with you.
1791
01:19:29,575 --> 01:19:31,575
Bitch, I'm about to smack you so hard,
1792
01:19:31,611 --> 01:19:32,732
your tampon's gonna pop out.
1793
01:19:32,745 --> 01:19:35,012
Oh. Hold on.
1794
01:19:35,047 --> 01:19:36,213
Number Five,
1795
01:19:36,249 --> 01:19:37,248
the pledges are yours.
1796
01:19:37,283 --> 01:19:38,749
I'm gonna go to my room for a sec
1797
01:19:38,785 --> 01:19:40,518
to fetch some white eyeliner so I can write
1798
01:19:40,553 --> 01:19:41,919
legibly here on Zayday.
1799
01:19:41,954 --> 01:19:42,887
(chuckles)
1800
01:19:47,794 --> 01:19:48,893
Cheers, ladies.
1801
01:19:50,129 --> 01:19:51,328
(glasses clink)
1802
01:19:56,235 --> 01:19:58,202
(snoring softly)
1803
01:19:58,237 --> 01:20:00,571
(woman screams)
1804
01:20:00,606 --> 01:20:02,106
Shondell, did you hear that?
1805
01:20:02,141 --> 01:20:04,108
I heard screaming.
1806
01:20:04,143 --> 01:20:06,377
Shondell, I'm going in the house. Mmm.
1807
01:20:06,412 --> 01:20:08,078
Keep your walkie on.
1808
01:20:08,114 --> 01:20:09,413
Shoot.
1809
01:20:12,418 --> 01:20:14,285
CHANEL: He was there!
1810
01:20:14,320 --> 01:20:16,161
- He was in my room!
- DENISE: What's going on?
1811
01:20:16,189 --> 01:20:17,288
I heard screaming.
1812
01:20:17,323 --> 01:20:18,289
A Red Devil!
1813
01:20:18,324 --> 01:20:19,757
A guy in a Red Devil costume
1814
01:20:19,792 --> 01:20:21,225
attacked me!
1815
01:20:21,260 --> 01:20:22,793
I was just looking for white eyeliner
1816
01:20:22,829 --> 01:20:24,128
so I could draw on Zayday,
1817
01:20:24,163 --> 01:20:25,229
when all of a sudden, there he was,
1818
01:20:25,264 --> 01:20:26,764
trying to push me out a window.
1819
01:20:26,799 --> 01:20:29,967
(screaming)
1820
01:20:30,002 --> 01:20:31,969
(grunting)
1821
01:20:36,776 --> 01:20:38,509
(screaming, shouting)
1822
01:20:40,279 --> 01:20:41,946
DENISE: So you think
1823
01:20:41,981 --> 01:20:44,281
- the serial killer is still up there?
- Yes!
1824
01:20:44,317 --> 01:20:46,450
Okay, well, then let's go. Go where?!
1825
01:20:46,485 --> 01:20:49,119
Upstairs to get the
killer before he gets away!
1826
01:20:49,155 --> 01:20:50,588
Ah! Nah!
1827
01:20:50,623 --> 01:20:51,655
Nah! Nah!
1828
01:20:51,691 --> 01:20:52,957
Hell nah!
1829
01:20:52,992 --> 01:20:55,259
You just said that you
think the killer is up there,
1830
01:20:55,294 --> 01:20:57,127
and that's where you want to go?
1831
01:20:57,163 --> 01:20:58,295
That's insane!
1832
01:20:58,331 --> 01:21:00,497
What you need to do is run out this door.
1833
01:21:00,533 --> 01:21:01,966
Denise, we're going upstairs.
1834
01:21:02,001 --> 01:21:03,300
Come on.
1835
01:21:03,336 --> 01:21:05,469
You dumb girls are so stupid!
1836
01:21:05,504 --> 01:21:07,471
Y'all gonna get yourself killed!
1837
01:21:07,506 --> 01:21:08,672
Uh...
1838
01:21:09,909 --> 01:21:12,142
I'm-a stay down
here, and I'm-a...
1839
01:21:12,178 --> 01:21:14,612
I'm-a guard the door,
that's what I'm-a do.
1840
01:21:14,647 --> 01:21:18,182
Make sure don't nobody... nobody get in.
1841
01:21:18,217 --> 01:21:20,651
Nope. I'm... I'm-a have
to go-go to the car.
1842
01:21:20,686 --> 01:21:21,886
Shondell!
1843
01:21:21,921 --> 01:21:23,821
Girl, the killer is in the house!
1844
01:21:41,040 --> 01:21:43,707
(gasps)
1845
01:21:43,743 --> 01:21:46,110
(all screaming)
1846
01:21:58,357 --> 01:21:59,490
Closet's clear.
1847
01:21:59,525 --> 01:22:00,424
No one's here.
1848
01:22:00,459 --> 01:22:02,192
This is freakin' terrifying!
1849
01:22:04,196 --> 01:22:06,330
The killer is in the house! You hear me?
1850
01:22:06,365 --> 01:22:09,066
Shondell, the... Oh, crap.
1851
01:22:09,101 --> 01:22:10,701
I sprinted too fast.
(panting)
1852
01:22:10,736 --> 01:22:12,069
I got to catch my breath.
1853
01:22:12,104 --> 01:22:14,772
Can you bring my inhaler out the car?
1854
01:22:17,877 --> 01:22:19,877
(panting)
1855
01:22:19,912 --> 01:22:22,680
Shondell? Shondell?
1856
01:22:22,715 --> 01:22:25,849
Shondell, did you hear me?
1857
01:22:25,885 --> 01:22:28,919
I need my damn inhaler.
1858
01:22:28,955 --> 01:22:30,554
I told you to keep your walkie on.
1859
01:22:30,589 --> 01:22:32,022
The killer is in the house.
1860
01:22:32,058 --> 01:22:33,190
(screaming)
1861
01:22:33,225 --> 01:22:35,693
Shondell, why you got
a knife in your throat?!
1862
01:22:35,728 --> 01:22:37,194
(Denise continues screaming)
1863
01:22:37,229 --> 01:22:38,796
(tires screeching)
1864
01:22:43,069 --> 01:22:45,569
(Denise grunting)
1865
01:22:45,604 --> 01:22:47,371
Oh, shoot.
1866
01:22:47,406 --> 01:22:49,340
(Denise continues screaming)
1867
01:22:51,344 --> 01:22:52,810
Shondell!
1868
01:23:08,580 --> 01:23:10,447
Yeah, you got this.
1869
01:23:13,118 --> 01:23:16,119
♪ ♪
1870
01:23:25,531 --> 01:23:27,430
(sniffing)
1871
01:23:27,466 --> 01:23:30,600
(footsteps)
1872
01:23:54,660 --> 01:23:57,661
What, am I supposed to be scared?
1873
01:23:57,696 --> 01:23:59,996
And I'm gonna get so pissed tonight.
1874
01:24:00,032 --> 01:24:02,299
Oh, dude, you're just gonna get pissed?
1875
01:24:02,334 --> 01:24:03,600
Don't even come out.
1876
01:24:03,635 --> 01:24:05,202
We plan on getting drunk,
1877
01:24:05,237 --> 01:24:07,437
and I don't want your
bad attitude ruining it.
1878
01:24:07,472 --> 01:24:08,839
Hey, Boone, let's go!
1879
01:24:08,874 --> 01:24:10,307
We're headed down to White Stallion
1880
01:24:10,342 --> 01:24:12,375
to pick up some sluts, baby!
1881
01:24:14,379 --> 01:24:16,379
Boone, come on! Let's go!
1882
01:24:16,415 --> 01:24:18,048
(high-pitched screaming)
1883
01:24:25,824 --> 01:24:28,825
(all screaming)
1884
01:24:41,039 --> 01:24:43,340
CHANEL: Congratulations, stupid hippos.
1885
01:24:43,375 --> 01:24:45,008
If you make it through this banquet
1886
01:24:45,043 --> 01:24:46,843
of delicious Oriental foods,
1887
01:24:46,879 --> 01:24:49,179
you are officially done
with Hell Week. Maybe.
1888
01:24:49,214 --> 01:24:50,847
And now, let us all
1889
01:24:50,883 --> 01:24:52,682
sip from this communal bowl
1890
01:24:52,718 --> 01:24:54,351
of Chinese lemon soup.
1891
01:24:54,386 --> 01:24:55,352
De-licious.
1892
01:24:55,387 --> 01:24:56,519
Hold on, y'all. That's not soup.
1893
01:24:56,555 --> 01:24:58,195
I just saw you wash your hands with that.
1894
01:24:58,223 --> 01:24:59,189
Zayday is correct.
1895
01:24:59,224 --> 01:25:00,557
I just used that finger bowl
1896
01:25:00,592 --> 01:25:03,260
to wash my hands, something
I didn't do all day,
1897
01:25:03,295 --> 01:25:05,862
despite having dropped
turdlets off at the pool twice.
1898
01:25:05,898 --> 01:25:07,364
GRACE: This is insane.
1899
01:25:07,399 --> 01:25:09,399
We are not drinking your
filthy hand water, Chanel.
1900
01:25:09,401 --> 01:25:10,367
I will.
1901
01:25:10,402 --> 01:25:11,868
I will drink the soup, Chanel. I will.
1902
01:25:11,904 --> 01:25:13,270
- I will drink it all.
- ZAYDAY: Can we stop
1903
01:25:13,305 --> 01:25:14,771
with the gross, weird hazing for a second
1904
01:25:14,806 --> 01:25:17,908
and talk about what I thought we
were sitting down to talk about?
1905
01:25:17,943 --> 01:25:20,210
That there's a serial
killer on campus and we need
1906
01:25:20,245 --> 01:25:21,444
to figure out who it is.
1907
01:25:21,480 --> 01:25:22,879
(sighs) Chanel,
1908
01:25:22,915 --> 01:25:24,514
we all actually saw you
kill Ms. Bean, remember?
1909
01:25:24,549 --> 01:25:25,882
So, right now,
1910
01:25:25,918 --> 01:25:27,217
you're my prime suspect.
1911
01:25:27,252 --> 01:25:29,052
CHANEL: Yes, okay, I burned her slightly,
1912
01:25:29,087 --> 01:25:30,620
but stop saying that I killed her.
1913
01:25:30,656 --> 01:25:31,721
I wish I had,
1914
01:25:31,757 --> 01:25:33,290
because now she's walking the Earth
1915
01:25:33,325 --> 01:25:34,724
with a burnt-off face, murdering people.
1916
01:25:34,760 --> 01:25:36,059
Ms. Bean is
1917
01:25:36,094 --> 01:25:37,227
obviously the killer!
1918
01:25:37,262 --> 01:25:39,896
Well, did Ms. Bean
1919
01:25:39,932 --> 01:25:42,732
maim and viciously disfigure
Melanie Dorkess last year?
1920
01:25:45,737 --> 01:25:47,637
How dare you?
1921
01:25:47,673 --> 01:25:49,906
That was a tragic accident.
1922
01:25:49,942 --> 01:25:53,376
I am a kind and devoted
and loving friend to all.
1923
01:25:53,412 --> 01:25:55,712
I'm not some crazed psychopath.
1924
01:25:55,747 --> 01:25:57,747
If anyone here's a
psychopath, it's Neckbrace.
1925
01:25:57,783 --> 01:25:58,982
Oh, my God, thank you.
1926
01:25:59,017 --> 01:26:00,817
What's your alibi, Gracie, huh?
1927
01:26:00,852 --> 01:26:01,985
Maybe you're the killer.
1928
01:26:02,020 --> 01:26:03,086
Yeah, where were you when Deaf Taylor Swift
1929
01:26:03,121 --> 01:26:04,154
had her mowed off?
1930
01:26:04,189 --> 01:26:06,156
Well, you weren't there either, Chanel.
1931
01:26:06,191 --> 01:26:06,856
Enough!
1932
01:26:08,293 --> 01:26:10,026
I will not be put on trial.
1933
01:26:10,963 --> 01:26:11,928
The truth is
1934
01:26:11,964 --> 01:26:13,330
we don't know who the killer is,
1935
01:26:13,365 --> 01:26:14,431
and, yes, I suppose
1936
01:26:14,466 --> 01:26:16,166
it could be someone in this room.
1937
01:26:16,201 --> 01:26:17,167
Now, call me old-fashioned,
1938
01:26:17,202 --> 01:26:18,401
but I choose to believe
1939
01:26:18,437 --> 01:26:19,402
that we are sisters
1940
01:26:19,438 --> 01:26:20,603
who are in this together,
1941
01:26:20,639 --> 01:26:22,772
bound by a sisterly duty
1942
01:26:22,808 --> 01:26:24,607
to protect one another and to protect
1943
01:26:24,643 --> 01:26:26,509
the proud traditions of Kappa House.
1944
01:26:26,545 --> 01:26:29,846
Now, can we please get back to
drinking my pooey hand water?
1945
01:26:29,881 --> 01:26:32,782
Everybody listen up.
Chad has something to say.
1946
01:26:32,818 --> 01:26:34,117
Chad!
1947
01:26:34,152 --> 01:26:36,119
(panting): Hold on. Everybody...
1948
01:26:36,154 --> 01:26:38,455
listen... listen up to me first.
1949
01:26:38,490 --> 01:26:39,456
Whew.
1950
01:26:39,491 --> 01:26:40,891
- Sorry.
- CHAD: No, take your time.
1951
01:26:40,892 --> 01:26:42,792
You want to go first?
1952
01:26:42,828 --> 01:26:44,761
Not now. Just do your thing.
1953
01:26:44,796 --> 01:26:46,129
Okay.
1954
01:26:46,164 --> 01:26:49,666
My friend Shondell was murdered last night.
1955
01:26:49,701 --> 01:26:52,235
The killer stabbed her right in the face.
1956
01:26:53,405 --> 01:26:55,138
Denise Hempville freaked out.
1957
01:26:55,173 --> 01:26:56,706
Nobody came a-runnin'.
1958
01:26:56,742 --> 01:26:58,375
So I grabbed Shondell,
1959
01:26:58,410 --> 01:27:00,610
and I pushed her right out of that car.
1960
01:27:00,645 --> 01:27:02,445
I drove away real scared.
1961
01:27:02,481 --> 01:27:04,547
And now the body is missing.
1962
01:27:04,583 --> 01:27:05,215
What?!
1963
01:27:05,250 --> 01:27:06,216
Right!
1964
01:27:06,251 --> 01:27:08,785
Look, uh, Chanel...
1965
01:27:08,820 --> 01:27:11,321
(sighs) look, ever since
I broke up with you,
1966
01:27:11,356 --> 01:27:13,423
I... I banged, like, 50 chicks.
1967
01:27:14,559 --> 01:27:16,159
(sighs) Also,
1968
01:27:16,194 --> 01:27:18,695
my best friend, Boone...
1969
01:27:18,730 --> 01:27:20,930
ooh, he is dead.
1970
01:27:26,671 --> 01:27:28,671
♪ ♪
1971
01:27:40,886 --> 01:27:42,886
(door creaks)
1972
01:28:08,713 --> 01:28:10,713
♪ ♪
1973
01:28:20,759 --> 01:28:22,725
(chuckles)
1974
01:28:22,761 --> 01:28:25,161
What took you so long?
1975
01:28:32,790 --> 01:28:37,790
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
1976
01:28:37,815 --> 01:28:42,815
WEB-DL resync by kinglouisxxwww.addic7ed.com
142268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.