Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,469 --> 00:00:05,570
Johnny: Oh, Moira, kids...
this is so unnecessary.
2
00:00:05,605 --> 00:00:07,205
- What is it?
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,841
- It's a gift from us
to your father.
4
00:00:09,876 --> 00:00:11,943
- Okay. Yeah, I rather not
attach my name to a gift
5
00:00:11,978 --> 00:00:13,812
that I had no hand in selecting.
6
00:00:15,382 --> 00:00:16,648
Oh, God.
7
00:00:18,051 --> 00:00:20,285
- Oh my God.
8
00:00:20,320 --> 00:00:22,087
Where'd you find this, honey?
9
00:00:22,122 --> 00:00:24,256
- Well, Moira told me it was
down at the post office--
10
00:00:24,291 --> 00:00:26,391
- I was talking to my wife.
11
00:00:26,426 --> 00:00:28,560
- The Van Housens found it
in their storage room
12
00:00:28,595 --> 00:00:30,729
and thought that we should
have it.
13
00:00:30,764 --> 00:00:32,164
- (Shocked gasps)
14
00:00:32,199 --> 00:00:34,032
Who's that in the back?
15
00:00:34,067 --> 00:00:35,867
- That's Moira.
16
00:00:37,270 --> 00:00:38,670
- Flattering.
17
00:00:38,705 --> 00:00:40,205
- It's a family portrait,
Roland.
18
00:00:40,240 --> 00:00:42,374
- Oh...you...
19
00:00:42,409 --> 00:00:44,309
You all look like cartoons.
20
00:00:44,344 --> 00:00:45,710
- Wow.
- It's so weird,
21
00:00:45,745 --> 00:00:47,145
I don't even remember
posing for this.
22
00:00:47,180 --> 00:00:48,547
- Because you didn't.
23
00:00:48,582 --> 00:00:50,148
You were in rehab
when we sat for this.
24
00:00:50,183 --> 00:00:52,250
- I wasn't in rehab,
25
00:00:52,285 --> 00:00:55,020
I was at rehab visiting Stavros.
26
00:00:55,055 --> 00:00:56,488
- Oh, that's right.
27
00:00:56,523 --> 00:00:59,391
We had your face painted
on the body of my assistant.
28
00:00:59,426 --> 00:01:01,560
- Hm. That's why
you look so good.
29
00:01:01,595 --> 00:01:03,161
- (Fake chuckle)
30
00:01:03,196 --> 00:01:05,330
- Well, I love it.
31
00:01:05,365 --> 00:01:07,265
Let's get this inside.
32
00:01:07,300 --> 00:01:09,301
David.
- Huh? What?
33
00:01:11,071 --> 00:01:13,071
- $20 bucks, I'll give you
a hand taking it in.
34
00:01:13,106 --> 00:01:15,273
- Oh yeah. David.
- What?!
35
00:01:15,308 --> 00:01:16,708
- $30 buck, I'll help you
in with it.
36
00:01:16,743 --> 00:01:18,143
- Right. David!
37
00:01:18,178 --> 00:01:20,212
- I don't know what!
What? What? What?
38
00:01:20,247 --> 00:01:21,613
What do you want?
39
00:01:21,648 --> 00:01:23,715
- $40 buck and I'll help you
in with in.
40
00:01:23,750 --> 00:01:25,217
I can keep going up.
41
00:01:25,252 --> 00:01:26,751
Can play this game all day, pal.
42
00:01:26,786 --> 00:01:30,622
♪ ♪
43
00:01:33,660 --> 00:01:38,296
- I can't tell if this room
is just very, very small,
44
00:01:38,331 --> 00:01:41,266
or if the portrait
is very, very big.
45
00:01:41,301 --> 00:01:44,769
- Well, I think it's quite
possible that both are true.
46
00:01:44,804 --> 00:01:46,037
- (Sighs)
47
00:01:46,072 --> 00:01:48,707
Do you think the Van Housens
had it enlarged?
48
00:01:48,742 --> 00:01:51,443
- No, this is the actual size.
49
00:01:51,478 --> 00:01:53,812
Remember, Reiner wanted
to paint it twice as big.
50
00:01:53,847 --> 00:01:56,081
- Oh, look at it, John.
51
00:01:56,116 --> 00:01:58,750
- Well, don't worry, we'll...
we'll find a place for it.
52
00:01:58,785 --> 00:02:01,720
You know, we can take things
off a wall,
53
00:02:01,755 --> 00:02:04,523
or rearrange some furniture.
54
00:02:04,558 --> 00:02:07,425
Maybe move some wigs.
55
00:02:09,296 --> 00:02:12,564
- Oh John, I know how nostalgic
you still get for the old days,
56
00:02:12,599 --> 00:02:16,468
and I just wanted to do
something thoughtful for you.
57
00:02:16,503 --> 00:02:19,538
- Oh, Moira, this portrait
is a wonderful reminder
58
00:02:19,573 --> 00:02:22,807
of your generous spirit
59
00:02:22,842 --> 00:02:24,743
and the...
60
00:02:26,246 --> 00:02:28,680
enormous strength
of this family.
61
00:02:30,083 --> 00:02:31,550
- Aw...
62
00:02:33,420 --> 00:02:36,354
♪ ♪
63
00:02:36,389 --> 00:02:38,523
(Hammering outside)
64
00:02:39,793 --> 00:02:42,394
- Um, is that your juice?
65
00:02:42,429 --> 00:02:43,795
- No. Technically, I think
it's our juice
66
00:02:43,830 --> 00:02:45,797
because you just took it
from the fridge
67
00:02:45,832 --> 00:02:47,432
and didn't pay for it so...
68
00:02:47,467 --> 00:02:48,934
- Mhm. Um...
69
00:02:48,969 --> 00:02:52,504
It's just that I don't normally
share beverages with people.
70
00:02:52,539 --> 00:02:54,372
- Really. That is shocking news.
71
00:02:54,407 --> 00:02:56,841
- Yeah. Yeah.
72
00:02:56,876 --> 00:02:58,610
Fortunately, you look like
you have a clean mouth so...
73
00:02:58,645 --> 00:03:00,579
- Sorry. A clean mouth?
74
00:03:00,614 --> 00:03:02,747
Yeah. Some people have nice,
clean mouths,
75
00:03:02,782 --> 00:03:05,884
and some people
have sloppy mouths.
76
00:03:05,919 --> 00:03:08,086
- I see. (Chuckles)
77
00:03:08,121 --> 00:03:10,822
So, hey, I was thinking
about our launch party,
78
00:03:10,857 --> 00:03:13,592
and I think we should
take out like a full page
79
00:03:13,627 --> 00:03:15,360
in the local news,
and just make it-
80
00:03:15,395 --> 00:03:17,195
make it a thing, you know.
81
00:03:17,230 --> 00:03:20,565
- Hm. Well, do you not think
people are gonna show?
82
00:03:20,600 --> 00:03:22,033
- No, no. I do.
83
00:03:22,068 --> 00:03:23,935
I just think if we're going
big, let's go big.
84
00:03:23,970 --> 00:03:26,338
- Yeah. 'Cause um,
'cause I was thinking
85
00:03:26,373 --> 00:03:28,139
what if we did like a soft
launch.
86
00:03:28,174 --> 00:03:30,342
Um, and you know, just test
the store out
87
00:03:30,377 --> 00:03:31,710
on a small group of people.
88
00:03:31,745 --> 00:03:34,412
Did like an exclusive VIP
guest list,
89
00:03:34,447 --> 00:03:35,914
and offered, you know,
90
00:03:35,949 --> 00:03:38,650
a friends and family discount
as incentive.
91
00:03:38,685 --> 00:03:40,085
- Ha, now it's sounding like
92
00:03:40,120 --> 00:03:41,953
you don't think people
will show.
93
00:03:41,988 --> 00:03:43,622
- No, I do.
94
00:03:43,657 --> 00:03:46,024
I do think
that people will come.
95
00:03:46,059 --> 00:03:48,593
It's just, you know,
I look to like Gwyneth
96
00:03:48,628 --> 00:03:50,495
who soft-launched the goop
newsletter
97
00:03:50,530 --> 00:03:52,464
and now it's a thriving
lifestyle publication
98
00:03:52,499 --> 00:03:53,898
slash empire.
99
00:03:53,933 --> 00:03:55,433
- I have no idea what
you're talking about,
100
00:03:55,468 --> 00:03:56,835
but it's up to you.
101
00:03:56,870 --> 00:03:58,603
Either way you need to call
the electrician
102
00:03:58,638 --> 00:04:01,673
to hang these lights that were
supposed to be up a week ago.
103
00:04:01,708 --> 00:04:03,508
- Yeah. Yeah. I was waiting
104
00:04:03,543 --> 00:04:05,510
I was waiting for a call back
from him.
105
00:04:05,545 --> 00:04:07,545
Hm. But you know
what I'm gonna do?
106
00:04:07,580 --> 00:04:09,014
I'm gonna follow up.
107
00:04:09,049 --> 00:04:10,548
- Sure.
108
00:04:10,583 --> 00:04:11,783
- Can I have my juice back,
please?
109
00:04:11,818 --> 00:04:13,718
- No. You've got a sloppy mouth.
110
00:04:17,490 --> 00:04:18,757
- Hey, did Mrs. Syzlak call?
111
00:04:18,792 --> 00:04:20,558
She's late for her appointment.
112
00:04:20,593 --> 00:04:22,794
- Um yeah. She cancelled.
113
00:04:22,829 --> 00:04:24,829
She said that her cat
is better.
114
00:04:24,864 --> 00:04:26,998
- She doesn't have a cat.
115
00:04:27,033 --> 00:04:28,967
- Okay. Sorry,
who am I thinking of?
116
00:04:29,002 --> 00:04:31,503
Um, somebody isn't coming
in today
117
00:04:31,538 --> 00:04:33,705
and someone's cat is better.
118
00:04:33,740 --> 00:04:36,875
Oh, and someone's something
may be worse...
119
00:04:38,311 --> 00:04:39,678
- Is everything okay?
120
00:04:39,713 --> 00:04:41,012
You usually take down
the messages,
121
00:04:41,047 --> 00:04:42,447
even if you forget to give
them to me.
122
00:04:42,482 --> 00:04:44,316
- It's just that my grades
are being posted today
123
00:04:44,351 --> 00:04:46,418
so I'm just kind of avoiding
the computer.
124
00:04:46,453 --> 00:04:48,553
- Oh. O-o-okay.
125
00:04:48,588 --> 00:04:50,755
Well, that's not really
an option
126
00:04:50,790 --> 00:04:53,558
so how about I just look
for you.
127
00:04:53,593 --> 00:04:55,827
- No, it's okay, I can do it.
128
00:04:55,862 --> 00:04:57,595
It's just that if I fail
129
00:04:57,630 --> 00:04:59,664
I may need the afternoon off.
130
00:04:59,699 --> 00:05:01,700
- Also not an option,
131
00:05:01,735 --> 00:05:04,102
but I will be here for you
if it's bad news.
132
00:05:04,137 --> 00:05:06,471
- Oh my God, Ted.
133
00:05:06,506 --> 00:05:08,506
I passed!
- Really?
134
00:05:08,541 --> 00:05:10,842
- Yeah. I got a 60 and a 65!
135
00:05:10,877 --> 00:05:12,744
- Alexis, those are the class
averages.
136
00:05:12,779 --> 00:05:15,113
You got a 63 and a 68!
137
00:05:15,148 --> 00:05:16,548
- Oh my God!
138
00:05:16,583 --> 00:05:18,116
(Happy laughter)
139
00:05:22,922 --> 00:05:25,223
- Well... Congrats.
140
00:05:25,258 --> 00:05:26,458
- Um. Thank you.
141
00:05:27,894 --> 00:05:29,728
Um, I'm just...
142
00:05:29,763 --> 00:05:31,696
I'm just gonna call Mrs. Syzlak.
143
00:05:31,731 --> 00:05:34,432
And just make sure that
her cat is doing okay.
144
00:05:34,467 --> 00:05:37,001
- It's Mrs. Syzlak and
she doesn't have a cat.
145
00:05:37,036 --> 00:05:38,036
But you should call her back.
and I, in the mean time,
146
00:05:38,071 --> 00:05:40,872
will go to get back to...
work-o.
147
00:05:40,907 --> 00:05:42,540
- Mhm. Mhm. Mhm.
148
00:05:44,878 --> 00:05:46,578
Hmm. Okay.
149
00:05:51,050 --> 00:05:52,717
- Hi, so I wanted to talk
to you about--
150
00:05:52,752 --> 00:05:54,319
Oh my God.
151
00:05:54,354 --> 00:05:55,720
- Yeah. I know.
152
00:05:55,755 --> 00:05:56,955
We're still looking
for a place to hang it.
153
00:05:56,990 --> 00:05:58,356
- Did it grow?
154
00:05:58,391 --> 00:06:01,259
Can we cover it with
something or...?
155
00:06:01,294 --> 00:06:02,927
- I tried. The sheets
aren't big enough.
156
00:06:02,962 --> 00:06:04,629
- Can we help you, David?
157
00:06:04,664 --> 00:06:06,531
- Uh, yes.
158
00:06:06,566 --> 00:06:08,933
Actually I wanted you to be
the first to know
159
00:06:08,968 --> 00:06:11,503
that Patrick and I will
be launching the store
160
00:06:11,538 --> 00:06:12,837
this Friday.
161
00:06:12,872 --> 00:06:14,239
- (Claps) Ooh!
162
00:06:14,274 --> 00:06:15,940
- Oh great new!
A grand opening.
163
00:06:15,975 --> 00:06:17,976
- Hm. We've doing more of
a soft launch.
164
00:06:19,245 --> 00:06:20,645
- I don't like the sound
of that.
165
00:06:20,680 --> 00:06:22,113
- Why?
166
00:06:22,148 --> 00:06:23,982
It's actually a very effective
business strategy.
167
00:06:24,017 --> 00:06:26,785
And it's always better
to go under.
168
00:06:26,820 --> 00:06:28,153
- Go under?
- No.
169
00:06:28,188 --> 00:06:29,854
- David, if the business
is foundering
170
00:06:29,889 --> 00:06:31,756
it's best to tell us now.
171
00:06:31,791 --> 00:06:33,825
- No! When it comes
to expectations
172
00:06:33,860 --> 00:06:36,928
It's always to go under
than over.
173
00:06:36,963 --> 00:06:38,596
- Yeah, I don't know
if that's true, son.
174
00:06:38,631 --> 00:06:41,232
Every Rose video we opened
had fireworks.
175
00:06:41,267 --> 00:06:43,268
Day or night.
People love pizzazz.
176
00:06:43,303 --> 00:06:45,236
- Okay, well, this is gonna
be the opposite of that.
177
00:06:45,271 --> 00:06:47,806
We're inviting a select
group of VIP's,
178
00:06:47,841 --> 00:06:51,209
and offering a 25 percent
friends and family discount.
179
00:06:51,244 --> 00:06:53,344
- Well, that sounds meek.
180
00:06:53,379 --> 00:06:54,646
- Okay.
181
00:06:54,681 --> 00:06:56,681
- Friends are getting the same
discount as family?
182
00:06:56,716 --> 00:06:58,016
That doesn't sound right.
183
00:06:58,051 --> 00:06:59,384
- Well, that's what we're doing.
184
00:06:59,419 --> 00:07:00,919
- Well, what if your mother
and I go in
185
00:07:00,954 --> 00:07:02,253
and buy something together?
186
00:07:02,288 --> 00:07:04,088
Does that mean we get
a 50 percent discount?
187
00:07:04,123 --> 00:07:07,759
- Why would you wanna spend
less money at my store?
188
00:07:07,794 --> 00:07:09,928
- David, we are happy to support
189
00:07:09,963 --> 00:07:12,230
this modest little vigil
you're hosting
190
00:07:12,265 --> 00:07:14,065
but to hand out discounts
191
00:07:14,100 --> 00:07:15,700
before the store
has even been birthed
192
00:07:15,735 --> 00:07:17,669
it sounds a tad defeatist.
193
00:07:19,239 --> 00:07:20,972
I hope you don't mind if I keep
this information to myself.
194
00:07:21,007 --> 00:07:23,107
- I don't want you
to share the news.
195
00:07:23,142 --> 00:07:25,310
The smaller the better.
196
00:07:25,345 --> 00:07:27,846
- Oh, rarely has that been
a recipe for success.
197
00:07:27,881 --> 00:07:30,114
- I'm really glad I came
in here.
198
00:07:32,352 --> 00:07:34,719
- We love you!
- Keep reaching, son!
199
00:07:36,155 --> 00:07:37,589
(Light knock)
200
00:07:38,958 --> 00:07:40,325
- Hello.
201
00:07:40,360 --> 00:07:41,826
Um, I called Mrs. Syzlak,
202
00:07:41,861 --> 00:07:43,127
and sorted it all out.
203
00:07:43,162 --> 00:07:44,562
She will be in tomorrow.
204
00:07:44,597 --> 00:07:46,564
So, I'm just gonna go back
to my desk.
205
00:07:46,599 --> 00:07:48,466
Which is where I work.
206
00:07:49,936 --> 00:07:52,470
- We should talk
about the kiss.
207
00:07:52,505 --> 00:07:54,138
- Definitely.
208
00:07:54,173 --> 00:07:56,941
Personally, I don't think
it was that a big deal.
209
00:07:56,976 --> 00:07:58,443
- Yeah. Neither do I.
210
00:07:58,478 --> 00:07:59,711
- We're adults.
211
00:07:59,746 --> 00:08:01,446
We should be allowed
to have an adult kiss
212
00:08:01,481 --> 00:08:02,847
from time to time.
213
00:08:02,882 --> 00:08:04,649
- Totally. An adult kiss.
- Yes!
214
00:08:04,684 --> 00:08:07,085
- Like when your parents kiss
their friends...
215
00:08:07,120 --> 00:08:08,853
on the mouth.
216
00:08:08,888 --> 00:08:11,289
- Yes. Like kissing your
parents.
217
00:08:11,324 --> 00:08:13,958
That's exactly what I was
going to say.
218
00:08:13,993 --> 00:08:15,527
- Yeah. I mean,
we're friends so...
219
00:08:15,562 --> 00:08:17,161
- Agreed.
220
00:08:18,598 --> 00:08:19,898
Oh! Here's something.
221
00:08:19,933 --> 00:08:21,332
Speaking of friend stuff.
222
00:08:21,367 --> 00:08:24,168
David is doing this friends
and family discount
223
00:08:24,203 --> 00:08:25,937
for his store opening.
224
00:08:25,972 --> 00:08:27,472
And I know that you love
discounts.
225
00:08:27,507 --> 00:08:30,241
So. I was thinking that maybe
we could go...
226
00:08:30,276 --> 00:08:31,809
- Yeah. That sounds--
227
00:08:31,844 --> 00:08:34,245
- As friends.
- Yeah.
228
00:08:34,280 --> 00:08:35,146
- I would go as family,
and you would go as friends...
229
00:08:35,181 --> 00:08:37,081
of the family.
230
00:08:37,116 --> 00:08:39,317
- Well, I do love discounts.
231
00:08:39,352 --> 00:08:42,487
That I had to delete groupon
from my phone last week.
232
00:08:42,522 --> 00:08:46,090
Just 'cause three vacuums
is enough... Vacuums.
233
00:08:46,125 --> 00:08:48,459
- Yeah. Cool. Okay.
234
00:08:50,029 --> 00:08:51,896
So um... Back to work-o.
235
00:08:53,533 --> 00:08:55,066
- Watch out! Oh.
236
00:08:55,101 --> 00:08:56,568
(Light thud) Oh!
237
00:08:56,603 --> 00:09:02,373
♪ ♪
238
00:09:05,612 --> 00:09:07,011
- Oh my God.
239
00:09:07,046 --> 00:09:08,513
- Isn't it something?
240
00:09:08,548 --> 00:09:10,315
Huh? (Chuckles)
241
00:09:10,350 --> 00:09:12,417
I always felt something
was missing in here
242
00:09:12,452 --> 00:09:14,118
and then it occurred to me
243
00:09:14,153 --> 00:09:16,020
that a lot of family-run
businesses
244
00:09:16,055 --> 00:09:18,957
hang a portrait of the family
in the workplace.
245
00:09:18,992 --> 00:09:21,459
- Oh. That reminds me,
246
00:09:21,494 --> 00:09:25,563
I've been meaning to have my
family portrait airlifted in...
247
00:09:25,598 --> 00:09:27,699
- Well, I know it's a little
arresting at first.
248
00:09:27,734 --> 00:09:29,968
But I think with time
249
00:09:30,003 --> 00:09:31,836
You won't even know it's here.
250
00:09:31,871 --> 00:09:35,473
- Hm. I don't think
that's gonna happen.
251
00:09:38,111 --> 00:09:39,844
- You don't look very
happy in this.
252
00:09:39,879 --> 00:09:41,646
- Well, it wasn't the style
to look happy.
253
00:09:41,681 --> 00:09:44,082
The motivation was
to look successful.
254
00:09:44,117 --> 00:09:48,086
You know this used to hang in
the great hall of our house.
255
00:09:48,121 --> 00:09:50,655
- Oh, now this seems a little
understated for a great hall.
256
00:09:50,690 --> 00:09:53,358
- I'd look at it every morning.
257
00:09:53,393 --> 00:09:56,227
The family often wasn't
all together back then,
258
00:09:56,262 --> 00:09:59,597
but I could look at this
and there we were.
259
00:09:59,632 --> 00:10:03,401
- Well, you're together
like all the time now.
260
00:10:03,436 --> 00:10:05,570
So who needs this, right?
261
00:10:07,040 --> 00:10:09,040
- Well, that's true.
262
00:10:09,075 --> 00:10:11,442
But this happens to be one
of the only possessions
263
00:10:11,477 --> 00:10:13,378
that wasn't sold off.
264
00:10:14,714 --> 00:10:17,682
- Really? You'd think there'd
be more of a market
265
00:10:17,717 --> 00:10:21,486
for oversized paintings
of other people's families.
266
00:10:26,592 --> 00:10:28,393
Why does it seem like
Mrs. Roses eyes
267
00:10:28,428 --> 00:10:30,161
are following me?
268
00:10:30,196 --> 00:10:31,829
- Oh, she paid extra for that.
269
00:10:38,905 --> 00:10:40,171
Twyla: Here you go.
270
00:10:40,206 --> 00:10:41,539
Two tuna melts.
271
00:10:41,574 --> 00:10:43,041
- Oh. I didn't order tuna melts,
272
00:10:43,076 --> 00:10:44,475
but I don't have time--
273
00:10:44,510 --> 00:10:46,811
- Oh, by the way,
I hope you don't mind,
274
00:10:46,846 --> 00:10:47,945
but I told a few people about
your big store opening.
275
00:10:47,980 --> 00:10:50,481
- Big store opening?
276
00:10:50,516 --> 00:10:52,650
- Isn't it a friends
and family sale.
277
00:10:52,685 --> 00:10:54,686
- Yes.
278
00:10:56,589 --> 00:10:59,891
Which is why you would be
invited as a friend.
279
00:10:59,926 --> 00:11:03,127
Um, who told you
about our little--
280
00:11:03,162 --> 00:11:04,662
- David,
281
00:11:04,697 --> 00:11:06,497
just the guy I wanted to see.
282
00:11:06,532 --> 00:11:09,133
Listen, Gwen wanted me
to ask you
283
00:11:09,168 --> 00:11:12,437
if we both have plus-ones
for the opening,
284
00:11:12,472 --> 00:11:15,173
or if we have to be each
other's plus-ones.
285
00:11:15,208 --> 00:11:16,874
- Who's Gwen?
286
00:11:16,909 --> 00:11:18,676
- (Laughs)
287
00:11:20,913 --> 00:11:22,313
That's very funny.
288
00:11:22,348 --> 00:11:24,849
- Oh, my mother's boyfriend
wanted to bring his secretary.
289
00:11:24,884 --> 00:11:26,150
- He did.
290
00:11:27,787 --> 00:11:29,120
Why not.
291
00:11:29,155 --> 00:11:30,521
Um, I'm gonna go.
292
00:11:30,556 --> 00:11:32,724
But I'm really glad that
someone told you.
293
00:11:34,427 --> 00:11:36,961
And Bob. And Gwen.
294
00:11:39,031 --> 00:11:40,531
(Car rumbles)
295
00:11:40,566 --> 00:11:42,467
(Footsteps thud)
296
00:11:42,502 --> 00:11:44,368
(Door creaks open)
297
00:11:44,403 --> 00:11:46,537
- Uh...
298
00:11:46,572 --> 00:11:49,674
how many people did
you tell about Friday?
299
00:11:49,709 --> 00:11:51,776
- Just the names on my
pre-approved list. Why?
300
00:11:51,811 --> 00:11:54,579
- Because I have been
approached by a lot of people
301
00:11:54,614 --> 00:11:56,614
who are not on the pre-approved
list.
302
00:11:56,649 --> 00:11:58,316
- Well, you know,
sometimes when you tell
303
00:11:58,351 --> 00:12:00,384
everyone that it's exclusive,
304
00:12:00,419 --> 00:12:02,019
then everybody just wants in.
305
00:12:02,054 --> 00:12:03,888
Like how many people
are we talking about?
306
00:12:03,923 --> 00:12:05,623
- Uh, I don't know.
Twyla's whole family.
307
00:12:05,658 --> 00:12:07,625
So, like, 75?
308
00:12:07,660 --> 00:12:09,026
- (Inhaling whistle)
309
00:12:09,061 --> 00:12:10,728
I should've ordered
more food and wine.
310
00:12:10,763 --> 00:12:13,397
Looks like this soft launch
is firming up a bit, huh.
311
00:12:13,432 --> 00:12:15,333
- But it's not supposed
to be firm.
312
00:12:15,368 --> 00:12:16,667
- Well, with this many people
313
00:12:16,702 --> 00:12:18,269
it's definitely at least
semi-firm.
314
00:12:18,304 --> 00:12:20,338
- Okay. Well, as long as it
doesn't get hard.
315
00:12:20,373 --> 00:12:21,706
And that's something,
316
00:12:21,741 --> 00:12:23,274
that's what I just said
to you, so...
317
00:12:27,380 --> 00:12:29,747
What?
318
00:12:29,782 --> 00:12:32,950
(Low hum of excited laughter
and chatter)
319
00:12:34,420 --> 00:12:36,654
Oh my God.
320
00:12:36,689 --> 00:12:39,090
- Hey, back of the line, bro!
321
00:12:39,125 --> 00:12:40,858
- Hey! No cutting!
322
00:12:40,893 --> 00:12:43,394
- Excuse me, this is my store.
Who are you?
323
00:12:43,429 --> 00:12:44,729
- I'm Darleen's cousin.
324
00:12:44,764 --> 00:12:46,197
Who the fuck are you?
325
00:12:46,232 --> 00:12:47,598
- My God.
326
00:12:47,633 --> 00:12:49,033
That kind of language, folks,
327
00:12:49,068 --> 00:12:52,103
will not be tolerated
at Rose Apothecary.
328
00:12:52,138 --> 00:12:54,472
Thank you.
329
00:12:54,507 --> 00:12:56,474
This is a safe place.
330
00:12:56,509 --> 00:12:58,609
(Doors creak open and shut)
331
00:12:58,644 --> 00:13:01,746
Uh, so I was just verbally
assaulted
332
00:13:01,781 --> 00:13:04,982
by a very off-brand customer
in line outside.
333
00:13:06,419 --> 00:13:08,586
- Well, David, I have really
underestimated you.
334
00:13:08,621 --> 00:13:10,521
- How so?
335
00:13:10,556 --> 00:13:11,989
- Who knew you had so many
friends.
336
00:13:12,024 --> 00:13:13,825
Or family members,
for that matter.
337
00:13:13,860 --> 00:13:15,793
- Okay. What do we do?
338
00:13:15,828 --> 00:13:17,361
I for one blame Gwyneth.
339
00:13:17,396 --> 00:13:20,865
- David, relax.
it's going to be fine.
340
00:13:22,301 --> 00:13:23,601
- Oh my God, the lights!
341
00:13:23,636 --> 00:13:25,136
I didn't call the electrician.
342
00:13:25,171 --> 00:13:26,737
(Light clicks on)
343
00:13:26,772 --> 00:13:28,639
- I watched a lot of youtube
tutorials.
344
00:13:28,674 --> 00:13:30,474
- This is very impressive.
345
00:13:33,079 --> 00:13:34,912
- Well, there's a good chance
I didn't wire that properly,
346
00:13:34,947 --> 00:13:35,813
so that's why I also
got the insurance
347
00:13:35,848 --> 00:13:37,982
that you forgot to get.
- Okay.
348
00:13:38,017 --> 00:13:40,184
Ah, there is only do so much
that I can do in a day.
349
00:13:40,219 --> 00:13:42,019
So... um...
350
00:13:43,456 --> 00:13:44,755
Are we ready for this?
351
00:13:44,790 --> 00:13:46,224
- Open the doors.
352
00:13:46,259 --> 00:13:47,992
- Okay...
353
00:13:51,230 --> 00:13:52,697
- Softly.
354
00:13:52,732 --> 00:13:54,232
- Okay.
355
00:13:57,703 --> 00:13:59,337
(Loud hum of chatter)
356
00:13:59,372 --> 00:14:00,872
(Jazz music plays)
357
00:14:03,309 --> 00:14:04,909
- Find everything okay?
358
00:14:04,944 --> 00:14:06,444
(Door creaks open)
359
00:14:06,479 --> 00:14:07,745
(Loud hum of chatter)
360
00:14:07,780 --> 00:14:09,513
(Jazz music plays)
361
00:14:09,548 --> 00:14:10,882
(Cash register rings)
362
00:14:10,917 --> 00:14:12,483
John: Wow.
Moira: Wow.
363
00:14:13,986 --> 00:14:15,786
- David did all this?
364
00:14:15,821 --> 00:14:17,488
- I can't believe it.
365
00:14:18,991 --> 00:14:20,424
He's managed to create
in this town
366
00:14:20,459 --> 00:14:22,693
something truly winsome.
367
00:14:22,728 --> 00:14:25,062
I would shop here, John.
368
00:14:25,097 --> 00:14:27,999
Even without a nagging
sense of obligation.
369
00:14:29,335 --> 00:14:32,637
- And look at, look at the
labels on everything.
370
00:14:32,672 --> 00:14:34,939
'Rose Apothecary.'
371
00:14:34,974 --> 00:14:38,910
- The Rose name on another
plucky young business.
372
00:14:40,846 --> 00:14:42,580
- We should go congratulate him.
373
00:14:42,615 --> 00:14:43,981
- We should.
374
00:14:44,016 --> 00:14:46,284
But our son is very hard
at work.
375
00:14:53,326 --> 00:14:54,926
- Here you go.
376
00:14:54,961 --> 00:14:56,627
And the scarf.
377
00:14:58,331 --> 00:15:00,798
- So um, this says foot cream
on it.
378
00:15:00,833 --> 00:15:02,733
What happens if I use it
on my hand?
379
00:15:02,768 --> 00:15:06,103
- Um, I'm pretty sure your
hands are gonna be fine.
380
00:15:06,138 --> 00:15:07,972
- Okay, and it's like
50 percent off
381
00:15:08,007 --> 00:15:10,341
if Jocelyn and I both
buy it at the same time?
382
00:15:10,376 --> 00:15:12,009
- Um, n-no.
383
00:15:12,044 --> 00:15:13,878
Have you been talking to my dad
about the discount?
384
00:15:13,913 --> 00:15:16,013
- Roly, you can bargain later.
385
00:15:16,048 --> 00:15:18,149
Um, David, I need to ask you
a little question
386
00:15:18,184 --> 00:15:20,885
about this baggy
of Joshua tree tea?
387
00:15:20,920 --> 00:15:22,453
- Sure.
388
00:15:22,488 --> 00:15:23,955
- Is it drugs?
389
00:15:23,990 --> 00:15:27,358
- Uh, no.
It's loose leaf tea.
390
00:15:27,393 --> 00:15:30,227
- Okay. Because it smells
exactly like--
391
00:15:30,262 --> 00:15:32,396
- (Sniffs)
Oh, come on! Wow!
392
00:15:35,101 --> 00:15:36,968
Geez, I didn't realize this
place was a front.
393
00:15:37,003 --> 00:15:38,769
- It's not a front.
394
00:15:38,804 --> 00:15:40,404
That is a tea that Mr. Hockley
395
00:15:40,439 --> 00:15:42,873
makes out of a greenhouse
on his farm.
396
00:15:42,908 --> 00:15:44,141
And now that I've said it
out loud,
397
00:15:44,176 --> 00:15:45,710
I might have to double check.
398
00:15:45,745 --> 00:15:47,144
- Hmm. Well, honey,
399
00:15:47,179 --> 00:15:49,981
why don't we grab a few bags
of Mr. Hockley
400
00:15:50,016 --> 00:15:51,916
- Okay then. I love tea.
401
00:15:51,951 --> 00:15:55,086
- Yeah, I'm a big tea
drinker now.
402
00:15:55,121 --> 00:15:57,355
I started drinking tea
in high school.
403
00:15:58,858 --> 00:16:01,025
(Birds chirp)
404
00:16:01,060 --> 00:16:02,493
- Cedar dragon.
405
00:16:02,528 --> 00:16:03,928
(Spritzes)
406
00:16:03,963 --> 00:16:05,429
(Sniffs) Hm. well,
that's different.
407
00:16:05,464 --> 00:16:07,365
What do you think?
408
00:16:07,400 --> 00:16:09,233
- Hm.
409
00:16:09,268 --> 00:16:11,435
You know? I don't know.
410
00:16:11,470 --> 00:16:14,005
I mean, it's nice
but I also, I don't know.
411
00:16:14,040 --> 00:16:16,107
I think you should probably
get it
412
00:16:16,142 --> 00:16:18,142
or not, whatever...
413
00:16:18,177 --> 00:16:20,444
- Oh! Look who's here!
414
00:16:20,479 --> 00:16:22,113
- Alexis! And...
415
00:16:22,148 --> 00:16:24,215
- Ted.
- Ted.
416
00:16:24,250 --> 00:16:26,117
- Good to see you,
Mr. and Mrs. Rose.
417
00:16:26,152 --> 00:16:28,886
I take it Alexis
has told you the big news?
418
00:16:28,921 --> 00:16:30,321
- Big news?
419
00:16:30,356 --> 00:16:32,823
- Uh, well, it wasn't that big
a deal,
420
00:16:32,858 --> 00:16:35,960
but the other day at work
Ted and I went to hug--
421
00:16:35,995 --> 00:16:39,597
- Actually I was talking about
you passing your exams.
422
00:16:39,632 --> 00:16:41,532
- Honey! You passed!
423
00:16:42,968 --> 00:16:44,735
(Laughing)
424
00:16:44,770 --> 00:16:48,239
- Alexis, what a delightful
surprise!
425
00:16:48,274 --> 00:16:50,007
Not that I'm surprised.
426
00:16:50,042 --> 00:16:51,876
I had nothing but doubts...
427
00:16:51,911 --> 00:16:54,111
No doubts.
That you could do this.
428
00:16:54,146 --> 00:16:57,548
- Well, I'm just glad
to be done.
429
00:16:59,852 --> 00:17:02,286
♪ ♪
430
00:17:02,321 --> 00:17:03,954
- Well, this has been quite
the day, Moira.
431
00:17:03,989 --> 00:17:06,457
- Mhm.
432
00:17:06,492 --> 00:17:08,292
- You know, I had an idea about
what to do with the portrait.
433
00:17:08,327 --> 00:17:11,529
- Oh, it's still there,
waiting for us.
434
00:17:11,564 --> 00:17:12,997
Isn't it?
435
00:17:13,032 --> 00:17:14,932
- I was thinking,
to save space,
436
00:17:14,967 --> 00:17:17,201
we could cut our faces out
437
00:17:17,236 --> 00:17:20,171
and make four smaller,
individual portraits.
438
00:17:20,206 --> 00:17:22,339
- We could,
439
00:17:22,374 --> 00:17:24,875
here's another thought:
440
00:17:24,910 --> 00:17:27,278
we bid it farewell.
441
00:17:28,981 --> 00:17:30,948
- Are you kidding?
442
00:17:32,651 --> 00:17:34,151
- It doesn't fit, John.
443
00:17:34,186 --> 00:17:37,154
And I don't just mean
literally.
444
00:17:37,189 --> 00:17:39,723
We aren't those people anymore.
445
00:17:39,758 --> 00:17:41,992
We are, but we aren't.
446
00:17:42,027 --> 00:17:43,661
- You know, you might be right.
447
00:17:43,696 --> 00:17:46,330
It's funny when I look
at that portrait now,
448
00:17:46,365 --> 00:17:48,332
I find myself wondering...
449
00:17:48,367 --> 00:17:50,935
Were we really that happy
back then?
450
00:17:52,805 --> 00:17:54,438
- Yes.
- We were.
451
00:17:54,473 --> 00:17:56,173
- Oh, deliriously happy.
452
00:17:56,208 --> 00:17:58,309
- I miss that beach house.
453
00:17:58,344 --> 00:18:00,211
- Oh my God, I still dream
that we wake up
454
00:18:00,246 --> 00:18:02,046
in our old bed.
455
00:18:02,081 --> 00:18:03,447
Nothing is changed.
456
00:18:03,482 --> 00:18:05,015
- No.
457
00:18:05,050 --> 00:18:07,218
No. We can't go down that road,
Moira.
458
00:18:07,253 --> 00:18:10,588
We have to focus on
what we do have.
459
00:18:14,160 --> 00:18:15,693
No?
- Yes.
460
00:18:17,563 --> 00:18:18,829
Yes.
461
00:18:20,799 --> 00:18:22,500
(Car rumbles)
462
00:18:28,474 --> 00:18:29,940
- Hey, Alexis? I, uh...
463
00:18:31,410 --> 00:18:33,277
- Oh, right.
You were going that way.
464
00:18:33,312 --> 00:18:35,579
- No, no. I want to say,
465
00:18:35,614 --> 00:18:37,181
that I got you a little
something
466
00:18:37,216 --> 00:18:38,749
for passing your exams.
467
00:18:38,784 --> 00:18:40,050
- Oh.
468
00:18:42,354 --> 00:18:44,288
Oh, Ted!
469
00:18:44,323 --> 00:18:46,323
You picked up a stick.
470
00:18:46,358 --> 00:18:49,593
- No, it's a pencil shaped
like a twig.
471
00:18:49,628 --> 00:18:51,562
I got it at the store.
472
00:18:51,597 --> 00:18:53,664
- Wasn't that was sneaky of you.
473
00:18:53,699 --> 00:18:56,066
I will definitely try
to use this.
474
00:18:57,503 --> 00:18:59,170
It looks very delicate.
475
00:18:59,205 --> 00:19:01,639
- Yes. A lot more expensive
than I thought too.
476
00:19:01,674 --> 00:19:03,407
I hate it when they don't
put price tags on things.
477
00:19:05,144 --> 00:19:06,977
- Thank you, Ted.
478
00:19:11,217 --> 00:19:13,517
Oh, no... I... I didn't mean.
479
00:19:15,054 --> 00:19:16,320
That was supposed to be like,
480
00:19:16,355 --> 00:19:18,355
like a thank you adult kiss.
481
00:19:18,390 --> 00:19:20,791
- Yeah, the thing is...
482
00:19:20,826 --> 00:19:24,228
I think maybe we should just
avoid kisses for a while.
483
00:19:24,263 --> 00:19:26,864
Even adult ones.
484
00:19:26,899 --> 00:19:28,365
- Of course.
485
00:19:28,400 --> 00:19:31,402
- Probably better
if we just adult hug
486
00:19:31,437 --> 00:19:33,938
and adult work together.
487
00:19:33,973 --> 00:19:36,140
- I totally get that.
488
00:19:36,175 --> 00:19:37,841
- Okay.
489
00:19:37,876 --> 00:19:39,677
- Great.
490
00:19:41,213 --> 00:19:43,614
Adult high five?
491
00:19:43,649 --> 00:19:45,482
(Hands clap)
- Yeah.
492
00:19:55,027 --> 00:19:56,860
(Light Jazz song plays)
493
00:19:58,397 --> 00:19:59,663
- Well, this was a success.
494
00:19:59,698 --> 00:20:01,765
- I would say so. Yeah.
495
00:20:01,800 --> 00:20:03,667
Although, you know,
we'd be 25 percent richer
496
00:20:03,702 --> 00:20:05,269
if we just done a hard launch.
497
00:20:05,304 --> 00:20:06,804
But hey, I'm just a numbers guy.
498
00:20:06,839 --> 00:20:08,038
- Mhm.
499
00:20:08,073 --> 00:20:09,573
Uh, but had we not done
the soft launch
500
00:20:09,608 --> 00:20:12,176
we wouldn't have lured
all those people.
501
00:20:12,211 --> 00:20:14,178
- Hm. Well, you know,
the best thing is
502
00:20:14,213 --> 00:20:15,679
that we never have
to talk about it again
503
00:20:15,714 --> 00:20:17,248
because we've officially open.
504
00:20:17,283 --> 00:20:19,550
- That is true.
505
00:20:19,585 --> 00:20:21,151
- Congratulations, man.
506
00:20:21,186 --> 00:20:22,886
- Congratulations to you.
507
00:20:27,059 --> 00:20:28,292
(Lights flicker)
508
00:20:30,562 --> 00:20:32,029
- I can fix that.
509
00:20:32,064 --> 00:20:33,297
- Okay. Yeah.
510
00:20:33,332 --> 00:20:35,666
I was just gonna say that
that might need fixing.
511
00:20:37,469 --> 00:20:39,737
- Well, it fits here.
512
00:20:39,772 --> 00:20:42,573
- I wonder what else
the Van Housens took from us.
513
00:20:42,608 --> 00:20:43,907
- Don't waste your time thinking
514
00:20:43,942 --> 00:20:45,776
about those human vultures.
515
00:20:45,811 --> 00:20:48,078
- I think they did us a favor.
516
00:20:48,113 --> 00:20:49,446
They sent us a reminder
517
00:20:49,481 --> 00:20:52,683
that it's not always good
to hold onto the past.
518
00:20:52,718 --> 00:20:54,885
- Speak for yourself,
I look super cute.
519
00:20:54,920 --> 00:20:56,820
- Okay, that's not actually
your body though.
520
00:20:56,855 --> 00:20:58,822
- Okay, but it's my face, David.
521
00:20:58,857 --> 00:21:00,424
- Okay, let's go.
522
00:21:03,362 --> 00:21:04,795
- There's something really
weird happening
523
00:21:04,830 --> 00:21:07,564
with mom's eyes.
It's like they're following me.
524
00:21:07,599 --> 00:21:09,366
- Oh, they are.
- Oh God.
525
00:21:09,401 --> 00:21:10,868
- (Chuckles)
36658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.