Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,900 --> 00:01:52,311
Hey, Bill.
2
00:01:52,592 --> 00:01:54,654
Thought you left already.
3
00:01:54,906 --> 00:01:57,146
Well, the girls are late.
4
00:01:57,782 --> 00:01:59,858
You know how the girls are.
5
00:02:00,035 --> 00:02:03,119
I redesigned that. It's been the
same old problem, the vacuum.
6
00:02:03,288 --> 00:02:07,332
Take a look at it in your spare time,
see what you can do about it.
7
00:02:07,542 --> 00:02:09,748
It's your problem.
I'm going on my vacation.
8
00:02:10,337 --> 00:02:11,665
Don't worry about a thing.
9
00:02:12,964 --> 00:02:15,087
I'll see you later.
10
00:02:17,302 --> 00:02:20,386
L.Q., by the time I get back...
11
00:02:20,597 --> 00:02:23,088
...I don't wanna find this department
in a shambles.
12
00:02:23,308 --> 00:02:26,344
You have a good time, Mr. Stewart,
you hear?
13
00:02:28,813 --> 00:02:31,933
- All right, sunshine, where is he?
- He's not in yet, Mr. Stewart.
14
00:02:32,108 --> 00:02:33,982
- Where is he?
- He's at the track.
15
00:02:34,152 --> 00:02:35,895
At the track.
16
00:02:42,327 --> 00:02:45,363
All right, Dave, load them up.
17
00:03:55,942 --> 00:04:01,447
Get on it. Come on. Get on. Come on,
come on. Here we go, here we go.
18
00:04:05,535 --> 00:04:08,156
- What'd he do?
- Well, he ain't gonna like it.
19
00:04:22,302 --> 00:04:25,256
- Well?
- Seventeen-two.
20
00:04:25,555 --> 00:04:26,555
Shit.
21
00:04:27,724 --> 00:04:28,724
Damn.
22
00:04:29,392 --> 00:04:33,010
It's just not coming on the turns.
Well, look at this.
23
00:04:33,313 --> 00:04:35,113
Hot damn.
24
00:04:37,942 --> 00:04:40,564
- Hey, great, huh, brother bear?
- Look at this.
25
00:04:40,737 --> 00:04:44,236
- Hi, honey. Baby, you look great.
- Look over there, buddy.
26
00:04:44,407 --> 00:04:46,483
- Hi, Alice.
- Thirty-two feet and gleaming.
27
00:04:46,660 --> 00:04:48,617
- Chrome wheels.
- Yeah.
28
00:04:48,787 --> 00:04:50,197
All mine.
29
00:04:50,955 --> 00:04:52,236
- Right?
- You woolly booger.
30
00:04:52,415 --> 00:04:54,242
Hey, wrap it. Take it in.
31
00:04:54,459 --> 00:04:57,460
- Have a nice vacation.
- Sure, see you later.
32
00:04:57,671 --> 00:05:00,755
- What'd it do?
- Jesus, 17-2, Frank.
33
00:05:01,675 --> 00:05:04,426
Only thing I can think of is
to shave more off the rotary.
34
00:05:04,636 --> 00:05:06,178
Seventeen-two. Well...
35
00:05:06,930 --> 00:05:10,548
We redesigned the thing.
I stayed up all night, look at that.
36
00:05:10,725 --> 00:05:13,014
Anyhow, Bill's got the copy.
He's working on it.
37
00:05:13,186 --> 00:05:16,685
Frank. A few hours is a lot
of traffic on the freeway.
38
00:05:16,898 --> 00:05:18,772
You're right, honey.
39
00:05:18,942 --> 00:05:20,566
Let's go.
40
00:05:23,071 --> 00:05:26,155
- Come on, let's go.
- This is it!
41
00:05:50,515 --> 00:05:52,342
Cruisamatic...
42
00:05:53,018 --> 00:05:54,346
...wife...
43
00:05:55,979 --> 00:05:59,727
...stereo. Four channels.
- Nice.
44
00:06:02,610 --> 00:06:06,026
And look here. Color television.
45
00:06:06,364 --> 00:06:08,108
All right. How's reception?
46
00:06:08,283 --> 00:06:11,035
Perfect. Antenna.
47
00:06:12,871 --> 00:06:14,744
The saloon.
48
00:06:14,914 --> 00:06:18,782
- Now you're talking, big fella.
- And there's more.
49
00:06:19,210 --> 00:06:21,915
Right this way. Double sink.
50
00:06:22,422 --> 00:06:24,331
Four-burner stove...
51
00:06:24,507 --> 00:06:26,299
...and oven.
52
00:06:28,803 --> 00:06:30,926
- For the exhaust.
- All right.
53
00:06:31,139 --> 00:06:33,974
Microwave oven
to brown your bird.
54
00:06:36,186 --> 00:06:37,763
Browner.
55
00:06:38,313 --> 00:06:41,065
- A couple of bunks for the kids.
- Kids?
56
00:06:41,232 --> 00:06:46,227
And surprise of surprises,
a Roman bath.
57
00:06:48,865 --> 00:06:50,525
- Now, what the hell's that?
- Ginger?
58
00:06:50,742 --> 00:06:53,067
Oh, at the last minute,
we lost Ginger's sitter.
59
00:06:53,244 --> 00:06:56,448
- Come on, Ginger.
- Alice said you wouldn't mind.
60
00:06:57,832 --> 00:06:59,375
Oh, yeah?
61
00:07:00,669 --> 00:07:02,791
That means we gotta stop
all the way up.
62
00:07:02,963 --> 00:07:06,663
No, Frank. Once in the morning,
once in the evening, that's all.
63
00:07:09,344 --> 00:07:11,171
Where's the fish?
64
00:07:14,099 --> 00:07:15,593
We don't have fish, Frank.
65
00:07:16,685 --> 00:07:17,883
Well, we're lucky, then.
66
00:07:39,249 --> 00:07:42,582
The girls are getting tired, Frank.
They want to stop.
67
00:07:42,794 --> 00:07:45,463
We should try to find a place soon.
68
00:07:46,256 --> 00:07:48,545
And there's one up here...
69
00:07:48,717 --> 00:07:50,923
...on the l-472 West.
70
00:07:51,136 --> 00:07:56,130
About 88 miles,
called Hidden Valley Park Estates.
71
00:07:56,391 --> 00:07:59,143
Showers, restaurant,
swimming pool.
72
00:07:59,352 --> 00:08:02,437
Oh, no. Look, are you kidding?
73
00:08:02,856 --> 00:08:05,181
Those parks are nothing more...
74
00:08:05,358 --> 00:08:08,110
...than mobile tract homes on wheels,
you know?
75
00:08:08,278 --> 00:08:11,813
That's why we took our vacation in
January, to get away from the crowd.
76
00:08:11,990 --> 00:08:14,362
We got a $36,000 motor home here.
77
00:08:14,576 --> 00:08:17,493
We don't need any restaurants.
We don't need any showers.
78
00:08:17,662 --> 00:08:21,494
We don't need anything from anybody.
We are self-contained, babe.
79
00:08:35,972 --> 00:08:38,594
- Hey, see that?
- Yeah.
80
00:08:41,519 --> 00:08:44,556
There we are, brother bear.
Our private road to seclusion.
81
00:08:44,731 --> 00:08:45,894
Damn right.
82
00:09:12,884 --> 00:09:15,553
Great, huh, girls? Huh, great?
83
00:09:19,891 --> 00:09:22,097
Fantastic. Great, babe.
84
00:09:58,555 --> 00:10:00,797
Well, this is beautiful.
What do you think?
85
00:10:00,974 --> 00:10:02,966
Well, any port in a storm.
86
00:10:03,143 --> 00:10:07,970
Beautiful. Absolutely beautiful.
And so peaceful.
87
00:10:08,189 --> 00:10:11,475
Look at that river down there.
Hey, Frank, you ever skip rocks?
88
00:10:11,651 --> 00:10:15,067
When I was a kid?
I was never a kid.
89
00:11:05,622 --> 00:11:08,113
- Not bad.
- You think you're a hotshot, don't you?
90
00:11:08,958 --> 00:11:11,829
- I know it.
- I haven't been on a track in five years.
91
00:11:12,045 --> 00:11:14,500
You give me 50 yards, I'll race you.
92
00:11:14,673 --> 00:11:17,673
- I only race for money, partner.
- Ten bucks.
93
00:11:18,259 --> 00:11:20,833
You're on.
Lead bike sets the course.
94
00:11:21,012 --> 00:11:22,012
Yeah.
95
00:11:50,000 --> 00:11:52,669
It seems to me you could get away
from your bikes...
96
00:11:52,836 --> 00:11:54,544
...for five minutes on a vacation.
97
00:11:54,713 --> 00:11:58,461
Well, maybe when we get up
into the snow...
98
00:11:58,633 --> 00:12:01,338
...we'll get a break, right?
99
00:12:11,021 --> 00:12:13,856
Ginger? Come on, Ginger.
100
00:12:14,858 --> 00:12:16,186
Come on, Ginger. Come on.
101
00:12:21,031 --> 00:12:24,565
Well, that's funny.
She never acted like that before.
102
00:12:25,160 --> 00:12:26,987
Maybe it's too cold for her.
103
00:12:27,912 --> 00:12:29,490
Vacations in January.
104
00:12:43,845 --> 00:12:45,553
What's the matter?
105
00:12:47,390 --> 00:12:48,990
Nothing.
106
00:12:52,604 --> 00:12:54,893
It is getting cold.
107
00:12:55,774 --> 00:12:59,474
- Let's go on back, okay?
- Yeah.
108
00:13:54,541 --> 00:13:55,952
That's 10 you owe me, buddy.
109
00:13:57,252 --> 00:13:58,960
I'll claim insanity.
110
00:13:59,754 --> 00:14:02,292
You'd have to be crazy
to try a stunt like that.
111
00:14:03,216 --> 00:14:07,083
Yeah. I'm getting too old for this shit.
112
00:14:22,986 --> 00:14:26,022
You should've seen him hit that mud.
113
00:14:29,659 --> 00:14:33,159
Well, it's really heavy news, you know.
114
00:14:36,416 --> 00:14:39,832
- What the hell was that?
- E or E flat.
115
00:14:42,839 --> 00:14:45,330
Come here, Ginger, come on.
Come on.
116
00:14:45,634 --> 00:14:48,469
Ginger. Come on.
117
00:14:49,638 --> 00:14:52,592
- Dog doesn't like me, you know?
- She likes you, Frank.
118
00:14:52,807 --> 00:14:55,263
It's just that she can read your mind.
119
00:15:00,899 --> 00:15:03,354
What's the matter with her, honey?
She go yet?
120
00:15:03,902 --> 00:15:05,978
No. I don't know.
Something's bothering her.
121
00:15:06,196 --> 00:15:09,113
I don't wanna overload this dinner
party with sentiment...
122
00:15:09,324 --> 00:15:11,530
...but I'm gonna propose a toast.
123
00:15:12,160 --> 00:15:13,488
All right.
124
00:15:13,995 --> 00:15:15,787
To the wife...
125
00:15:15,955 --> 00:15:18,328
...I know I'll love forever.
126
00:15:24,756 --> 00:15:28,836
And here's to friends
I know I don't deserve.
127
00:15:29,010 --> 00:15:32,213
And here's to the best damn vacation
we may ever have in our lives.
128
00:15:32,389 --> 00:15:34,049
All right.
129
00:15:36,601 --> 00:15:40,350
What was that guy's name who went
around bumping the bird, you know?
130
00:15:40,522 --> 00:15:42,395
Oh, Eddie...
131
00:15:42,565 --> 00:15:44,392
...Moulder. Moulder.
132
00:15:44,609 --> 00:15:47,527
Yeah, fast, slippery Eddie Moulder.
He was something else.
133
00:15:47,696 --> 00:15:49,902
That kid was something else.
134
00:15:50,115 --> 00:15:52,819
- Boy, it's been some time.
- Yeah.
135
00:15:53,076 --> 00:15:54,784
- Five years.
- Yeah.
136
00:15:54,953 --> 00:15:57,740
Did you know,
when you think of five years...
137
00:15:57,914 --> 00:16:01,912
...five years from now
seems like a long way off...
138
00:16:02,085 --> 00:16:05,169
...but you know what we've done
in five years?
139
00:16:05,880 --> 00:16:08,917
- We have put it together, baby.
- You bet. You bet.
140
00:16:09,175 --> 00:16:11,464
We have put it together.
141
00:16:20,437 --> 00:16:23,188
- They still out there?
- Yep.
142
00:16:23,356 --> 00:16:25,479
Oh, they must be freezing.
143
00:16:25,650 --> 00:16:27,809
Alcohol doesn't freeze.
144
00:16:29,696 --> 00:16:33,314
You know, it's the first time they've
really relaxed in such a long time.
145
00:16:33,491 --> 00:16:34,523
They deserve it.
146
00:16:34,701 --> 00:16:37,536
It's just that he's gonna be
so hung-over.
147
00:16:38,621 --> 00:16:42,037
- It won't be the first time.
- God knows.
148
00:16:43,460 --> 00:16:44,860
Well...
149
00:16:45,253 --> 00:16:47,827
- See you tomorrow.
- Good night, Kel.
150
00:16:48,006 --> 00:16:49,666
Good night.
151
00:16:53,303 --> 00:16:55,426
No, I tell you,
I think the people I know...
152
00:16:55,597 --> 00:16:58,514
...you're about the straightest guy
I ever met in my life.
153
00:16:58,683 --> 00:17:01,388
- Hell, you're drunk, Frank.
- Yeah, I know, I know...
154
00:17:01,603 --> 00:17:04,141
...but doesn't deny
what I'm saying, you know.
155
00:17:04,356 --> 00:17:09,480
I mean, you and Kelly are
just about 101 percent in my book.
156
00:17:10,320 --> 00:17:12,111
I'm with you.
157
00:17:21,790 --> 00:17:23,450
What's that?
158
00:17:40,767 --> 00:17:42,760
What the hell are they doing?
159
00:17:42,978 --> 00:17:46,927
I don't know. But they sure got
a big one going. It's not a barbecue.
160
00:17:47,148 --> 00:17:49,058
Hard to tell much from here.
161
00:17:51,403 --> 00:17:53,312
We can find out.
162
00:18:15,260 --> 00:18:16,754
Come on.
163
00:18:29,524 --> 00:18:33,142
- What are they doing?
- It looks like they're just moving around.
164
00:18:43,455 --> 00:18:44,455
Well?
165
00:18:44,664 --> 00:18:47,072
Yeah, that's what they're doing,
they're just...
166
00:18:47,250 --> 00:18:48,958
...kind of moving around.
167
00:19:17,530 --> 00:19:20,021
They got on some robes...
168
00:19:20,241 --> 00:19:22,946
...and they're doing a dance
like "Ring Around the Rosy."
169
00:19:23,119 --> 00:19:24,661
Let me see.
170
00:19:25,664 --> 00:19:27,905
Check that guy wearing the mask,
will you?
171
00:19:46,142 --> 00:19:49,060
Let's go over there
and see if we can get a closer look.
172
00:19:49,437 --> 00:19:53,352
I don't know, Frank.
They may own this place, you know.
173
00:19:53,525 --> 00:19:55,398
Yeah, that's right.
174
00:19:56,695 --> 00:19:59,565
Oh, well. Pass, I'm going to bed.
175
00:19:59,781 --> 00:20:02,984
- Hey, Frank. Party's getting rough.
- Oh, yeah.
176
00:20:03,159 --> 00:20:04,654
- Oh, yeah.
- Let me look.
177
00:20:04,828 --> 00:20:06,701
Wait just a sec.
178
00:20:06,997 --> 00:20:08,989
- Oh, yeah. Oh, yeah.
- Come on, let me look.
179
00:20:14,087 --> 00:20:16,625
Oh, that's not rough. That's choice.
180
00:20:17,424 --> 00:20:20,840
Look at that chunky little devil.
They've all dropped their clothes.
181
00:20:21,011 --> 00:20:22,256
- Four of them.
- Let me see.
182
00:20:22,429 --> 00:20:24,220
Four little bunnies running...
183
00:20:25,515 --> 00:20:26,594
Right.
184
00:20:32,355 --> 00:20:33,555
Right.
185
00:20:34,190 --> 00:20:36,017
What is it?
186
00:20:36,443 --> 00:20:38,269
- An orgy, maybe?
- Yeah.
187
00:20:38,445 --> 00:20:39,987
Let me look.
188
00:21:35,585 --> 00:21:37,542
What's the matter?
189
00:21:39,255 --> 00:21:41,793
Roger, I think they killed her.
190
00:21:55,146 --> 00:21:56,346
Jesus.
191
00:21:59,484 --> 00:22:00,684
Frank.
192
00:22:01,611 --> 00:22:04,280
Roger. Hey, you guys, come on.
193
00:22:04,781 --> 00:22:05,812
Turn off that light.
194
00:22:05,991 --> 00:22:09,360
It's getting late, and I'll have to drive
this thing all day tomorrow.
195
00:22:09,536 --> 00:22:10,816
Shut up! Turn it off!
196
00:22:13,456 --> 00:22:14,832
They've seen us.
197
00:22:16,960 --> 00:22:19,332
- Are you drunk?
- Frank, they've seen us.
198
00:22:19,546 --> 00:22:22,119
- What's the matter?
- Turn it off!
199
00:22:25,176 --> 00:22:26,505
Turn it off.
200
00:22:35,478 --> 00:22:38,894
- Turn off the light!
- Why? What are you guys up to?
201
00:22:40,275 --> 00:22:42,848
- What's the matter?
- Forget it.
202
00:22:43,987 --> 00:22:45,564
Hurry up, Frank. Get going.
203
00:22:50,785 --> 00:22:53,703
- What is it?
- For chrissakes, hurry.
204
00:23:04,174 --> 00:23:06,665
- What are we doing?
- Just sit down and hang on, baby.
205
00:23:06,843 --> 00:23:09,085
- What's going on?
- We saw somebody murdered.
206
00:23:09,262 --> 00:23:11,800
- What?
- Some sort of ritual across the river.
207
00:23:11,973 --> 00:23:13,765
- A girl got stabbed.
- You're kidding.
208
00:23:13,933 --> 00:23:19,058
No, no kidding. No joke, no bullshit.
Murder!
209
00:23:25,195 --> 00:23:28,231
All right, we're clear up the river.
Get ahold of yourselves.
210
00:23:28,406 --> 00:23:30,446
I'm gonna gun it.
211
00:23:43,672 --> 00:23:45,711
All right, Rog, what is it?
212
00:23:47,175 --> 00:23:50,710
- You're stuck in a hole, Frank.
- All right. All right.
213
00:23:51,388 --> 00:23:52,763
- Honey.
- Yeah, what?
214
00:23:52,931 --> 00:23:54,805
- You gotta take it. Just take it.
- Okay.
215
00:23:54,975 --> 00:23:57,263
- Do just what we tell you.
- All right. Okay.
216
00:23:57,477 --> 00:23:59,517
A flashlight, Frank?
217
00:24:06,653 --> 00:24:08,230
Rock it.
218
00:24:13,952 --> 00:24:17,570
- Go. Forward!
- Go ahead, Alice. Go forward.
219
00:24:24,337 --> 00:24:28,169
- Cut it. Backwards.
- Back. Go back.
220
00:24:38,268 --> 00:24:41,185
- Frank, it ain't working.
- Cut it.
221
00:24:41,396 --> 00:24:44,979
- It's not working.
- Put rocks under the wheel, Frank.
222
00:24:45,692 --> 00:24:47,815
- I'll go get some brush.
- Yeah, okay.
223
00:25:03,960 --> 00:25:05,205
Give me that.
224
00:25:09,799 --> 00:25:11,792
Okay, baby. Forward.
225
00:25:12,302 --> 00:25:13,713
Forward!
226
00:25:14,054 --> 00:25:15,216
Yeah, floor it.
227
00:25:16,640 --> 00:25:18,300
- Yeah!
- Floor it!
228
00:25:34,491 --> 00:25:36,091
Hold it.
229
00:25:46,586 --> 00:25:48,045
Okay, Frank, let's move it.
230
00:26:02,268 --> 00:26:04,724
Don't let her stop. Jam it in low.
231
00:26:17,951 --> 00:26:19,151
Roger!
232
00:26:20,286 --> 00:26:22,575
They're breaking in, Frank!
233
00:26:23,331 --> 00:26:25,454
- Stay down, Kelly.
- Get them off.
234
00:26:31,464 --> 00:26:32,664
Frank!
235
00:26:41,266 --> 00:26:42,466
Roger!
236
00:26:45,603 --> 00:26:47,311
Get them off!
237
00:26:49,566 --> 00:26:51,025
No, Roger, no!
238
00:27:08,209 --> 00:27:10,285
Goddamn son of a...
239
00:27:12,505 --> 00:27:14,048
Goddamn!
240
00:27:19,888 --> 00:27:21,880
Oh, my God.
241
00:27:24,726 --> 00:27:26,884
It's all right, honey.
Everything's all right.
242
00:27:55,674 --> 00:27:59,125
- Find any prints on there, Pinkie?
- Sheriff, they're all over the place.
243
00:27:59,302 --> 00:28:01,342
Well, get them all.
244
00:28:04,516 --> 00:28:06,140
Howdy, folks.
245
00:28:06,434 --> 00:28:09,768
Sorry to keep you waiting,
but I got here quick as I could.
246
00:28:10,522 --> 00:28:12,230
I'm Sheriff Taylor.
247
00:28:12,649 --> 00:28:14,523
- Hello.
- How do you do?
248
00:28:14,818 --> 00:28:18,269
And I'm very sorry this happened
so close to our little town.
249
00:28:19,364 --> 00:28:21,736
Did you have a chance to check this
for accuracy?
250
00:28:21,950 --> 00:28:24,571
Yes, sir. That's pretty much
the way it was.
251
00:28:26,454 --> 00:28:30,238
Dave, at least one of them people
was injured, so make the doctor calls.
252
00:28:30,417 --> 00:28:32,456
We wanna know
about anything suspicious.
253
00:28:32,627 --> 00:28:34,454
I already took care of that, sheriff.
254
00:28:35,046 --> 00:28:36,046
Good.
255
00:28:38,800 --> 00:28:43,261
I know you people been through a lot,
but we've got to go back out there.
256
00:28:43,680 --> 00:28:45,471
What for?
257
00:28:47,267 --> 00:28:50,387
Well, for one thing, Mrs. Stewart...
258
00:28:50,562 --> 00:28:53,313
...it'll be a big timesaver
in finding the right spot.
259
00:28:54,190 --> 00:28:56,728
Another thing, we'll get there right
at daybreak...
260
00:28:56,943 --> 00:28:59,897
...and it'll give us a better chance
of spotting evidence...
261
00:29:00,113 --> 00:29:02,485
...before they have a chance
to clear up the area.
262
00:29:02,699 --> 00:29:06,150
- Will you be needing our wives?
- Oh, no. No.
263
00:29:07,537 --> 00:29:10,324
Stay in the Vogue, honey.
Make some breakfast, okay.
264
00:29:10,540 --> 00:29:13,790
Well, it gets light around here
about 6.
265
00:29:13,960 --> 00:29:15,158
We better be on our way.
266
00:29:15,337 --> 00:29:17,543
- You ready? My car's out front.
- Sure.
267
00:29:17,714 --> 00:29:21,712
- Roger, I don't want you to go back.
- Honey, it's all right.
268
00:29:31,061 --> 00:29:33,599
- You drive, Dave.
- Yep.
269
00:29:40,820 --> 00:29:44,355
Now, you all stay in the motor home.
Everything's gonna be fine.
270
00:29:46,284 --> 00:29:48,443
Lock it up, now.
271
00:30:26,199 --> 00:30:28,441
Look at old Harry Dee
with them lights on.
272
00:30:28,660 --> 00:30:32,159
Silly son of a bitch still
thinks he's playing pinball.
273
00:30:33,540 --> 00:30:34,540
Yeah.
274
00:30:35,458 --> 00:30:38,543
- Where you people headed?
- Aspen, Colorado.
275
00:30:38,712 --> 00:30:41,463
Yeah, it's a beautiful place
up there, all right.
276
00:30:43,550 --> 00:30:45,839
Yeah, it was beautiful here.
277
00:30:46,261 --> 00:30:49,760
Well, that's the bad part of it.
Hippies moved into this area...
278
00:30:49,973 --> 00:30:53,721
...smoke their shit, stuff garbage
up their nose and into the arm.
279
00:30:53,893 --> 00:30:56,681
When respectable people
like you come along...
280
00:30:56,896 --> 00:30:58,972
...well, it's no longer a beautiful place.
281
00:30:59,190 --> 00:31:01,681
Well, these weren't hippies
that we saw, sheriff.
282
00:31:01,985 --> 00:31:03,977
It's the same difference.
283
00:31:04,195 --> 00:31:07,446
They all gotta get stoned
to do whatever they do.
284
00:31:07,615 --> 00:31:11,115
- We picked up a bunch once, didn't we?
- Yeah.
285
00:31:11,286 --> 00:31:15,366
Some lady calls us because she hears an
animal screaming out back of her place.
286
00:31:15,540 --> 00:31:17,331
We get there, and these kids...
287
00:31:17,500 --> 00:31:20,501
...they kill five cats.
I mean, skinned them.
288
00:31:20,754 --> 00:31:24,751
They was dancing with their clothes off,
rubbing cat blood all over each other.
289
00:31:24,924 --> 00:31:27,166
One of them was screaming
he's the devil.
290
00:31:27,344 --> 00:31:29,799
Least that's what he claimed,
I locked him up.
291
00:31:29,971 --> 00:31:32,509
Anyways, the damnedest thing
you ever saw.
292
00:31:35,268 --> 00:31:38,186
Well, this time they ran out of cats.
293
00:31:59,668 --> 00:32:02,040
Well, I'm positive this is
where we were.
294
00:32:02,212 --> 00:32:06,459
But we left a whole bunch of equipment
here. A couple hundred dollars' worth.
295
00:32:06,633 --> 00:32:09,634
Told you they's hippies.
Steal anything that ain't nailed down.
296
00:32:09,803 --> 00:32:11,630
Well, we were right here...
297
00:32:11,805 --> 00:32:14,212
...and they were right over there
across the river.
298
00:32:15,642 --> 00:32:17,136
That's right.
299
00:32:17,435 --> 00:32:20,270
Well, I guess
we better cross on over...
300
00:32:20,438 --> 00:32:22,645
...and see what we can find
on the other side.
301
00:32:22,816 --> 00:32:27,774
Harry Dee, you and Booger
give this area a thorough going-over.
302
00:33:00,312 --> 00:33:03,312
I tell you, buddy, this place
gives me the creeps.
303
00:33:03,523 --> 00:33:04,851
Yeah, it sure does.
304
00:33:10,822 --> 00:33:12,482
Still smoking.
305
00:33:13,533 --> 00:33:16,154
Where would you fellas figure
the body would've fallen?
306
00:33:16,786 --> 00:33:18,660
Right over there.
307
00:33:24,210 --> 00:33:26,499
That's it. That's blood.
308
00:33:28,882 --> 00:33:32,465
Could be. We'll have to take a test.
309
00:33:32,802 --> 00:33:35,044
Better get some, Dave.
310
00:33:38,058 --> 00:33:41,059
Well, no footprints around here.
311
00:33:41,227 --> 00:33:43,019
Nothing but cow tracks.
312
00:33:44,314 --> 00:33:47,066
All right. I wanna search
this brush area...
313
00:33:47,233 --> 00:33:50,519
...around the whole perimeter
of the clearing.
314
00:34:36,616 --> 00:34:37,616
Hey!
315
00:35:02,475 --> 00:35:04,468
- Alice.
- What?
316
00:35:04,644 --> 00:35:07,479
Alice, look what was stuck
to the back window.
317
00:35:08,857 --> 00:35:11,644
"You are warned to be silent."
318
00:35:14,070 --> 00:35:16,396
- What's a rune?
- Witchcraft.
319
00:35:16,573 --> 00:35:19,408
It's some kind of message.
320
00:35:19,826 --> 00:35:21,866
I don't know what this is, though.
321
00:35:22,037 --> 00:35:26,248
Looks like some kind of hieroglyphics
or something.
322
00:35:28,793 --> 00:35:31,628
All right, let's go find a library.
323
00:35:31,796 --> 00:35:32,796
Yeah.
324
00:36:13,003 --> 00:36:14,996
Once my deputies
finish their search...
325
00:36:15,172 --> 00:36:18,090
...we'll have a better picture
of the whole thing.
326
00:36:18,342 --> 00:36:20,381
Let's look at it
with what we got now.
327
00:36:20,552 --> 00:36:22,841
Now, take where you say
you saw the sacrifice...
328
00:36:23,055 --> 00:36:28,096
...and that places it a little bit
between the fire and you, right?
329
00:36:28,268 --> 00:36:30,261
Yeah, I'd say so.
330
00:36:30,729 --> 00:36:34,561
And that puts a whole lot
of what happened in semi-darkness.
331
00:36:34,733 --> 00:36:36,358
Add to that...
332
00:36:36,527 --> 00:36:39,018
...the distance and the night
and the smoke...
333
00:36:39,238 --> 00:36:41,859
...and the amount y'all said
you all were drinking.
334
00:36:42,032 --> 00:36:45,816
Yeah, it's a wonder you hadn't run up
against the Jolly Green Giant.
335
00:36:57,548 --> 00:37:00,383
Here, here, here. This.
336
00:37:13,397 --> 00:37:16,980
"A Pictorial History of Magic
and the Supernatural."
337
00:37:18,235 --> 00:37:21,770
Who knows what
them hyped-up idiots did.
338
00:37:22,239 --> 00:37:24,564
They killed that dog, for sure.
339
00:37:24,742 --> 00:37:26,900
Then maybe they hold it up...
340
00:37:27,077 --> 00:37:29,485
...and let it bleed down
over the girl you saw.
341
00:37:29,705 --> 00:37:31,305
Sheriff.
342
00:37:31,999 --> 00:37:34,288
We saw a girl killed.
343
00:37:34,460 --> 00:37:37,496
She fell down on the ground.
That's what we saw.
344
00:37:38,005 --> 00:37:42,418
Well, didn't you both say that she looked
like she was drunk or drugged?
345
00:37:42,593 --> 00:37:46,377
Supposing she just passed out?
If you pass out, you fall down.
346
00:37:47,306 --> 00:37:50,390
Leastways, that's the way it is
around these parts.
347
00:37:55,481 --> 00:37:58,565
"The Encyclopedia
of Witchcraft and Demonology:
348
00:37:58,734 --> 00:38:00,442
- A modern-day look."
- Alice.
349
00:38:00,611 --> 00:38:03,280
- What?
- Alice, look at this.
350
00:38:10,913 --> 00:38:13,238
Okay, let's check these two out.
351
00:38:18,462 --> 00:38:23,088
Excuse me. We'd like to check
these two books out, please.
352
00:38:28,305 --> 00:38:32,173
I'm sorry, but these are reference books.
They can't go out of the library.
353
00:38:34,812 --> 00:38:36,012
I see.
354
00:38:37,356 --> 00:38:38,756
Well...
355
00:38:39,400 --> 00:38:41,523
I'll just forget it.
356
00:38:42,111 --> 00:38:47,236
Why don't you go put these back
on the shelf.
357
00:38:47,991 --> 00:38:51,657
Of course, you ladies
are most welcome to browse.
358
00:38:52,413 --> 00:38:55,497
We're open till 12:00 on Saturdays.
359
00:38:57,793 --> 00:38:58,872
Swell.
360
00:39:03,090 --> 00:39:04,290
Ready?
361
00:39:04,675 --> 00:39:06,299
Thank you.
362
00:39:13,058 --> 00:39:14,256
What's that?
363
00:39:14,435 --> 00:39:16,641
Oh, God, it's the noon siren.
364
00:39:16,812 --> 00:39:19,101
Come on, let's get out of here.
365
00:39:19,898 --> 00:39:21,808
- You got them?
- I got them.
366
00:39:21,984 --> 00:39:24,938
Well, we'll mail them back
when we're finished.
367
00:39:46,925 --> 00:39:51,303
And I'll contact you at your homes
once you get back from your trip.
368
00:39:51,513 --> 00:39:54,965
Ain't no use in messing up
more of your vacation already has been.
369
00:39:55,142 --> 00:39:57,218
And anything I need to ask can wait.
370
00:39:57,436 --> 00:40:01,184
So go on with your trip,
have a good time. Leave this up to me.
371
00:40:01,857 --> 00:40:03,600
Terrific.
372
00:40:04,610 --> 00:40:07,730
We got some damage to
the motor home. I wonder if you could...
373
00:40:07,905 --> 00:40:12,317
...recommend a garage or a filling station
around town that could help us out.
374
00:40:12,826 --> 00:40:15,613
Sherman Young, north end of town.
375
00:40:15,788 --> 00:40:18,361
I'll give him a call for you.
He'll be waiting.
376
00:40:18,540 --> 00:40:20,829
Okay, that's nice of you.
377
00:40:21,877 --> 00:40:25,376
We really appreciate all the help
you've been able to give us.
378
00:40:25,631 --> 00:40:29,214
Hope to see you fellas again sometime,
you hear? So long.
379
00:40:29,426 --> 00:40:33,294
- Oh, finally.
- We've got something to show you.
380
00:40:33,514 --> 00:40:36,431
- I'm driving, Frank.
- Yeah, you bet.
381
00:41:40,247 --> 00:41:42,156
Ginger, come here.
382
00:41:43,125 --> 00:41:45,912
If I were you,
I wouldn't let that big dude out.
383
00:41:46,086 --> 00:41:48,494
Old Sam here eats
dogs like that for lunch.
384
00:41:49,131 --> 00:41:52,048
He never lost a fight yet,
have you, Sam?
385
00:41:54,261 --> 00:41:57,511
Yeah, well, look, we got a problem
with our rear window there.
386
00:41:57,723 --> 00:42:00,131
Yeah, I know.
The deputy called me about it.
387
00:42:00,309 --> 00:42:02,930
See, the problem is
we don't carry nothing like that.
388
00:42:03,645 --> 00:42:05,472
Well, I didn't think that you did...
389
00:42:05,647 --> 00:42:08,565
...but I figured you could rig something
to patch it up with.
390
00:42:09,360 --> 00:42:12,195
- Well, I'll sure give her a try.
- Terrific.
391
00:42:12,363 --> 00:42:16,111
And we've been over some bad roads.
Check underneath, will you?
392
00:42:16,283 --> 00:42:19,118
Check the tires and oil pressure,
the whole trip, all right?
393
00:42:19,286 --> 00:42:20,946
I'll do her.
394
00:42:24,917 --> 00:42:26,375
It's something else too.
395
00:42:26,543 --> 00:42:29,959
That sheriff wanted us to come along
to help him find the spot.
396
00:42:30,130 --> 00:42:32,835
Frank and I were in the back seat,
and we were talking...
397
00:42:33,008 --> 00:42:35,297
...and that Deputy Dave...
398
00:42:35,469 --> 00:42:37,877
...well, he just turned
right down that road...
399
00:42:38,055 --> 00:42:39,882
...and we didn't tell him
where it was.
400
00:42:40,057 --> 00:42:42,096
- He knew where he was going?
- I don't know.
401
00:42:42,267 --> 00:42:45,268
Yeah, but wait a minute.
Listen, that doesn't prove anything.
402
00:42:45,771 --> 00:42:48,476
Those guys have lived around here
all their lives.
403
00:42:48,649 --> 00:42:50,476
They know this place like their hand.
404
00:42:50,651 --> 00:42:52,857
When we told them
what the place looked like...
405
00:42:53,028 --> 00:42:55,436
...they took us there.
That's all there is to it.
406
00:42:55,614 --> 00:42:57,322
I'm not going for that, Frank.
407
00:42:57,491 --> 00:42:59,400
Well, look,
they called the doctors...
408
00:42:59,576 --> 00:43:02,696
...they followed procedure,
they took the prints off the van.
409
00:43:02,913 --> 00:43:06,412
They took the blood sample
off the glass and from the scene.
410
00:43:06,583 --> 00:43:10,795
- They're doing their job, you know?
- Can I read this?
411
00:43:10,963 --> 00:43:14,083
"For hours Aztec warriors and women
would chant and sing...
412
00:43:14,258 --> 00:43:16,132
...the climax
of the week-long ceremony.
413
00:43:16,301 --> 00:43:18,294
At midnight of the full moon,
the priest..."
414
00:43:18,470 --> 00:43:21,922
- It was a full moon. I saw it.
- That's right.
415
00:43:22,141 --> 00:43:24,098
"The high priest
would plunge a knife...
416
00:43:24,268 --> 00:43:26,759
...into the chest
of a human sacrificial offering...
417
00:43:26,937 --> 00:43:30,436
...which then gave him satanic power
to control the rains, wind and sun."
418
00:43:31,775 --> 00:43:35,725
- Where the hell did you get that?
- We borrowed it from the library.
419
00:43:42,828 --> 00:43:44,453
I was figuring...
420
00:43:44,621 --> 00:43:47,788
...I'd take a car window
and a piece of plywood...
421
00:43:47,958 --> 00:43:51,078
...tape it over the hole.
Then y'all be able to see out back.
422
00:43:51,378 --> 00:43:53,501
No, that's fine, buddy.
423
00:44:01,847 --> 00:44:03,923
Then there's this.
424
00:44:05,434 --> 00:44:07,676
Somebody left that on the window
this morning.
425
00:44:07,853 --> 00:44:09,893
- What is it?
- It's a rune.
426
00:44:10,731 --> 00:44:13,222
"You are warned...
427
00:44:13,400 --> 00:44:16,070
...by this rune to be silent."
What the hell's a rune?
428
00:44:16,236 --> 00:44:17,779
It's a witch's message.
429
00:44:17,946 --> 00:44:21,232
And it's supposed
to contain satanic powers.
430
00:44:21,784 --> 00:44:26,611
"Any evil you cause
will be returned to you ninefold.
431
00:44:26,789 --> 00:44:28,746
So mote it be."
432
00:44:28,916 --> 00:44:31,667
And there's some sort of writing
or something there.
433
00:44:31,835 --> 00:44:34,042
- That's the spell.
- Oh, come on.
434
00:44:34,546 --> 00:44:36,456
Well, that tears it.
435
00:44:36,799 --> 00:44:38,672
They're trying to screw
with our brains.
436
00:44:38,884 --> 00:44:41,292
- Yeah.
- I mean, they're trying to scare us off.
437
00:44:41,512 --> 00:44:45,296
- But why'd they do this over a dead dog?
- They wouldn't.
438
00:44:45,474 --> 00:44:47,099
That's right.
439
00:44:47,559 --> 00:44:49,517
So, what are we gonna do about it?
440
00:44:49,687 --> 00:44:51,513
Well, partner...
441
00:44:53,774 --> 00:44:55,517
...I got my own little blood sample.
442
00:44:57,319 --> 00:45:00,320
- I didn't see you pick that up.
- I know. They didn't either.
443
00:45:00,948 --> 00:45:04,566
You guys were scrounging around
in the bushes when I picked this up.
444
00:45:04,785 --> 00:45:08,403
Now I suggest we hit the first big-city
police and have this analyzed.
445
00:45:08,580 --> 00:45:11,332
And if it turns up dog, terrific, Frank.
446
00:45:11,500 --> 00:45:13,706
But if it turns up human...
447
00:45:13,877 --> 00:45:16,368
...then I think
we have to follow through.
448
00:45:16,880 --> 00:45:19,751
And if our Sheriff Taylor...
449
00:45:19,925 --> 00:45:24,053
...if his blood sample turns up dog
and our big-city cop turns up human...
450
00:45:24,221 --> 00:45:27,756
...we'll know more about Sheriff Taylor.
- You're certainly right.
451
00:45:28,308 --> 00:45:30,716
Oh, come on, please.
Let's just get out of here.
452
00:45:30,894 --> 00:45:32,305
- Okay, baby.
- Okay.
453
00:45:32,604 --> 00:45:34,763
- Amarillo?
- Dayton, Leesville, yeah.
454
00:45:34,940 --> 00:45:37,692
If we stop over, we could
make Amarillo tomorrow morning.
455
00:45:37,985 --> 00:45:41,899
- Amarillo's perfect.
- Right. That's what we'll do.
456
00:45:42,823 --> 00:45:45,361
All right, there's a...
457
00:45:45,617 --> 00:45:49,318
There's a five-star motor park
in Leesville.
458
00:45:49,496 --> 00:45:51,406
- Is that okay?
- That'll be just fine.
459
00:46:24,031 --> 00:46:26,604
- This looks nice, don't you think, honey?
- Yep.
460
00:46:26,784 --> 00:46:29,357
Pool and everything. The works.
461
00:46:40,798 --> 00:46:43,882
Well, it's not bad.
They gave us a good spot.
462
00:46:45,219 --> 00:46:47,377
Do you feel like a swim?
463
00:46:48,263 --> 00:46:49,592
- Yeah. Let's do.
- Good idea?
464
00:46:49,765 --> 00:46:52,303
- We're gonna go for a swim, honey.
- Wanna come?
465
00:46:52,476 --> 00:46:56,177
No. While they're there, I think
it's time to warm up the martinis.
466
00:46:56,355 --> 00:46:58,928
- Suits me.
- You bet.
467
00:48:40,959 --> 00:48:42,786
What's the matter?
468
00:48:44,004 --> 00:48:46,211
I don't like it here.
469
00:48:47,633 --> 00:48:50,040
I don't like any of this.
470
00:49:05,526 --> 00:49:07,649
And it's good!
471
00:49:07,820 --> 00:49:10,489
Extra point got you, Frank.
Once more.
472
00:49:10,656 --> 00:49:13,325
Lucky at love? Of course.
473
00:49:13,492 --> 00:49:16,446
- It's a fine afternoon of football...
- Hello, honey. I just...
474
00:49:16,620 --> 00:49:20,285
- Hi.
- Hey, what's the matter?
475
00:49:25,546 --> 00:49:27,455
What's wrong, Kelly?
476
00:49:28,424 --> 00:49:30,250
Roger, let's go home.
477
00:49:30,426 --> 00:49:33,960
- Oh, now, come on.
- I wanna go home, really.
478
00:49:39,768 --> 00:49:41,428
Hi, baby.
479
00:49:42,229 --> 00:49:46,274
- How was the swim?
- Not so good.
480
00:49:46,817 --> 00:49:50,684
- How about a drink? Warm you up.
- Yeah, I'd love it.
481
00:49:54,700 --> 00:49:58,698
- All those people out there.
- We're in a recreation-vehicle park.
482
00:49:58,871 --> 00:50:01,326
There's bound to be a lot of people.
483
00:50:02,332 --> 00:50:04,906
They just give me the creeps.
484
00:50:05,961 --> 00:50:08,915
Honey, I think Kelly
wants to go home.
485
00:50:10,758 --> 00:50:13,924
I think Kelly wants to go home.
486
00:50:16,513 --> 00:50:18,755
Oh, come on.
487
00:50:31,695 --> 00:50:34,447
Maybe it's...
Maybe it's not a bad idea.
488
00:50:34,615 --> 00:50:36,358
We should turn around and go back.
489
00:50:37,117 --> 00:50:38,517
No way.
490
00:50:39,203 --> 00:50:40,603
No way.
491
00:50:41,997 --> 00:50:45,366
You see that? That's a ski pole.
492
00:50:45,918 --> 00:50:49,038
For five years,
we've been living in motels...
493
00:50:49,254 --> 00:50:51,247
...and hitting flat tracks.
494
00:50:51,799 --> 00:50:53,376
Now we're going skiing.
495
00:50:54,760 --> 00:50:56,468
Okay. Okay.
496
00:50:58,347 --> 00:50:59,806
Welcome to the park.
497
00:51:00,015 --> 00:51:02,174
Henderson's the name.
This is my wife, Ethel.
498
00:51:02,351 --> 00:51:03,351
Hi.
499
00:51:04,645 --> 00:51:07,314
We live in the Road King
right over next to you.
500
00:51:07,648 --> 00:51:09,771
- Jack Henderson.
- Frank.
501
00:51:09,942 --> 00:51:12,397
- This is my wife, Alice.
- Hi, Alice.
502
00:51:12,611 --> 00:51:15,778
So this the new Vogue.
I've never seen one before.
503
00:51:15,948 --> 00:51:17,656
Yeah, this is it.
504
00:51:18,075 --> 00:51:22,903
- What happened to your back window?
- Some kids, something, we don't know.
505
00:51:23,122 --> 00:51:25,613
Oh, that's a shame.
506
00:51:26,208 --> 00:51:30,008
Color TV, stereo...
507
00:51:30,754 --> 00:51:33,126
And look at this, Ethel.
508
00:51:33,507 --> 00:51:36,045
- A microwave oven.
- Oh, my God.
509
00:51:36,218 --> 00:51:37,218
Yeah.
510
00:51:38,554 --> 00:51:41,389
- Wait.
- You don't mind if I look around, do you?
511
00:51:41,557 --> 00:51:43,134
Oh, excuse me.
512
00:51:43,308 --> 00:51:46,262
Oh, I'm sorry, I didn't know,
you know...
513
00:51:47,813 --> 00:51:49,013
Roger.
514
00:51:49,982 --> 00:51:52,603
- This is Mr. Hendricks...
- Henderson.
515
00:51:52,776 --> 00:51:54,318
- Henderson.
- Jack Henderson.
516
00:51:54,486 --> 00:51:58,401
- He's got the Road King next door.
- Oh, wonderful.
517
00:51:58,574 --> 00:52:02,073
Plastic, huh?
I got real wood in mine.
518
00:52:02,244 --> 00:52:05,862
Yeah, well, we got plastic because
we thought it was easier to maintain.
519
00:52:06,540 --> 00:52:10,620
Well, you got a point there. Ethel
has to wax them down twice a week.
520
00:52:10,836 --> 00:52:13,837
- Ain't that right, honey?
- Walls, ceiling, everything.
521
00:52:15,132 --> 00:52:17,670
That's right.
Say, what are you guys doing tonight?
522
00:52:17,843 --> 00:52:19,503
Come over to my place for dinner.
523
00:52:19,803 --> 00:52:22,129
Ethel's a marvelous cook.
524
00:52:22,306 --> 00:52:24,382
I'm sure she is.
525
00:52:25,309 --> 00:52:27,467
We were thinking
of going out tonight.
526
00:52:27,644 --> 00:52:29,436
Oh, yeah. Yeah, that's right.
527
00:52:29,605 --> 00:52:33,555
- We're going out tonight, weren't we?
- You bet.
528
00:52:33,859 --> 00:52:35,935
Well, I got just the place for you to go.
529
00:52:36,153 --> 00:52:38,229
Got steaks that'll melt
in your mouth...
530
00:52:38,739 --> 00:52:42,072
...and country music,
probably the best in the whole world.
531
00:53:06,809 --> 00:53:09,216
You don't mean witches?
532
00:53:09,395 --> 00:53:10,995
Witches?
533
00:53:11,355 --> 00:53:14,475
Well, I don't know what else
to call them but witches.
534
00:53:14,692 --> 00:53:16,601
That's the damnedest thing
I ever heard.
535
00:53:16,819 --> 00:53:20,188
We're gonna take care of them
when we get to Amarillo. Bet on that.
536
00:53:20,364 --> 00:53:22,107
- Let's dance, honey.
- I'm dancing.
537
00:53:32,835 --> 00:53:34,958
Look at that.
538
00:53:37,715 --> 00:53:39,588
Hey, come on.
539
00:53:39,758 --> 00:53:41,336
Come on. Wallflowers.
540
00:53:41,552 --> 00:53:43,794
Oh, no, partner.
That's too rough for me.
541
00:53:44,388 --> 00:53:47,673
Oh, go on out there, Rog.
Go on out there and stomp a little.
542
00:54:28,307 --> 00:54:32,174
Thank you. Thank you very much.
Is everybody happy?
543
00:54:33,103 --> 00:54:36,021
Wonderful. Grab a pretty girl,
let's do one of our songs.
544
00:54:36,190 --> 00:54:39,641
This one's called
"The Misty Hours of Daylight," David.
545
00:54:39,860 --> 00:54:43,395
Number four? You get the prize.
546
00:54:43,572 --> 00:54:46,490
This is the greatest time
I ever had in my life.
547
00:54:46,700 --> 00:54:48,527
Well, there's a lot more of it.
548
00:54:48,744 --> 00:54:50,119
No, we all have to sack in.
549
00:54:50,287 --> 00:54:52,493
- We have a long drive tomorrow.
- Oh, yeah.
550
00:54:52,706 --> 00:54:56,289
- Ethel and I'll stay here and dance a bit.
- Just a minute.
551
00:55:03,467 --> 00:55:06,040
There it goes. First one of the night.
552
00:55:06,261 --> 00:55:09,512
- Last one for me. Come on, let's hit it.
- Good night.
553
00:55:09,682 --> 00:55:11,555
- Good night.
- Night.
554
00:55:46,885 --> 00:55:48,214
Yes, dear.
555
00:55:48,387 --> 00:55:51,222
It was damn nice of him to sponsor us
at the Good Sam Club.
556
00:55:51,390 --> 00:55:53,383
You bet it was.
557
00:55:59,189 --> 00:56:00,589
Ginger.
558
00:56:01,483 --> 00:56:03,559
God, Ginger.
559
00:56:07,364 --> 00:56:09,902
- Oh, God, they killed my dog.
- Oh, God!
560
00:56:10,075 --> 00:56:11,819
Oh, no, they killed my dog.
561
00:56:12,327 --> 00:56:15,447
Oh, no, they killed my dog.
562
00:56:19,418 --> 00:56:20,793
Why did they...?
563
00:56:21,545 --> 00:56:23,787
No, no, don't touch her.
564
00:56:23,964 --> 00:56:26,040
No, don't touch her. No, don't!
565
00:56:27,468 --> 00:56:29,923
- Let go, honey. Let go.
- Let go, honey.
566
00:56:30,095 --> 00:56:33,464
- Come on. Let go, honey.
- Let go.
567
00:56:33,932 --> 00:56:35,532
Oh, God.
568
00:56:38,020 --> 00:56:40,641
Help her, honey. Help her.
569
00:56:45,152 --> 00:56:47,608
Well, did anybody hear anything?
570
00:56:48,655 --> 00:56:51,147
Didn't anybody see anything?
571
00:56:55,913 --> 00:56:58,285
Well, that door was pried open
with a chisel...
572
00:56:58,457 --> 00:57:00,782
...so don't tell me
nobody heard nothing!
573
00:57:03,545 --> 00:57:06,250
Goddamn it, Frank,
let's get out of here.
574
00:57:18,769 --> 00:57:21,058
She's gone. There nothing
we can do about it.
575
00:57:21,230 --> 00:57:23,388
- I know.
- We'll bury her tomorrow.
576
00:57:23,565 --> 00:57:25,309
Please...
577
00:57:27,611 --> 00:57:30,482
I don't wanna talk about it,
all right?
578
00:57:38,622 --> 00:57:40,531
Get out of the way!
579
00:57:47,965 --> 00:57:50,004
Take it easy, Frank.
580
00:57:50,175 --> 00:57:53,129
- We're okay.
- Yeah, I know we are.
581
00:57:53,303 --> 00:57:56,304
We're gonna take care of this crap
when we get to Amarillo.
582
00:57:57,391 --> 00:57:59,514
It's the same people.
583
00:57:59,852 --> 00:58:01,429
They followed us.
584
00:58:12,406 --> 00:58:14,612
Hey, you wanna
make some coffee, babe?
585
00:58:24,043 --> 00:58:26,830
Frank, there's a snake!
586
00:58:27,379 --> 00:58:29,419
Get me something. Get me a ski pole!
587
00:58:36,221 --> 00:58:37,597
Get it, Roger!
588
00:58:42,353 --> 00:58:43,953
Oh, God!
589
00:58:58,994 --> 00:59:00,572
There is another one.
590
00:59:09,296 --> 00:59:11,004
Roger, don't move.
591
00:59:11,799 --> 00:59:14,669
Quiet, quiet. Quiet, everyone.
592
00:59:30,943 --> 00:59:33,730
Oh, please don't move. Don't move.
593
00:59:37,908 --> 00:59:41,491
- Come on, you slimy son of a bitch.
- He's gonna get away.
594
01:00:28,167 --> 01:00:29,367
Frank!
595
01:00:57,863 --> 01:00:59,737
I gotta get out of here.
596
01:01:06,372 --> 01:01:08,578
What else have they done?
597
01:01:09,249 --> 01:01:12,535
Roger, what else have they put in there
that we don't know about?
598
01:01:12,878 --> 01:01:14,669
- Everybody all right?
- Yeah.
599
01:01:14,838 --> 01:01:17,080
- Alice? No bites?
- No.
600
01:01:17,257 --> 01:01:21,006
- Roger?
- What else is inside of there?
601
01:01:21,762 --> 01:01:24,965
- Frank?
- She's right, Roger.
602
01:01:25,140 --> 01:01:26,469
We gotta check that out.
603
01:01:30,020 --> 01:01:31,977
Stay there.
604
01:01:35,025 --> 01:01:36,817
Be careful.
605
01:02:11,270 --> 01:02:14,224
- How you doing, Frank?
- It's clean.
606
01:02:16,608 --> 01:02:17,608
Okay.
607
01:02:18,235 --> 01:02:20,393
It's all right now. Come on.
608
01:02:28,537 --> 01:02:31,289
Do something about
getting out of here.
609
01:02:41,008 --> 01:02:43,250
- Christ.
- What's that?
610
01:02:43,427 --> 01:02:45,254
It's a fan, for sure.
611
01:02:47,598 --> 01:02:50,552
- I'll go get the flashlights.
- No, no, no. Don't go out there.
612
01:02:50,768 --> 01:02:52,641
- What's the matter?
- Please.
613
01:02:54,605 --> 01:02:56,728
They could be out there.
614
01:02:57,983 --> 01:02:59,940
She's right, Frank.
615
01:03:00,819 --> 01:03:03,145
We better stay inside tonight.
I'll lock it up.
616
01:03:05,407 --> 01:03:09,108
Yeah. And lights out.
617
01:03:12,706 --> 01:03:15,873
Well, let's see what we can do...
618
01:03:16,043 --> 01:03:20,041
...about making some place to sleep
back here in all this debris.
619
01:04:25,988 --> 01:04:29,736
Well, what's the damage, Frank?
620
01:04:29,908 --> 01:04:33,527
Well, the oil cooler's mashed up
against that radiator there.
621
01:04:33,704 --> 01:04:35,946
That's about a 30-minute job.
Get the toolbox.
622
01:04:37,916 --> 01:04:39,375
Oh, yeah.
623
01:04:54,975 --> 01:04:56,175
Frank.
624
01:05:00,397 --> 01:05:01,773
Look at this.
625
01:05:09,490 --> 01:05:11,648
I wonder when they did that.
626
01:05:11,825 --> 01:05:13,818
Probably at that rec park.
627
01:05:14,036 --> 01:05:16,823
When they broke into the door.
628
01:05:19,583 --> 01:05:22,454
- Shit.
- Yeah.
629
01:05:22,920 --> 01:05:24,793
Well, that's it, buddy.
630
01:05:28,300 --> 01:05:32,796
And I had two chickens
talking together to the hens.
631
01:05:32,971 --> 01:05:34,845
One said to the other:
632
01:05:35,015 --> 01:05:38,384
"There goes a guy I'm laying for."
633
01:05:39,103 --> 01:05:41,807
Much obliged, you hear?
Come back and see us.
634
01:05:43,649 --> 01:05:45,558
- Howdy.
- Morning, gents.
635
01:05:45,734 --> 01:05:47,145
What can do for you?
636
01:05:47,319 --> 01:05:49,276
- Looking for a shotgun.
- The phone.
637
01:05:49,446 --> 01:05:51,984
- It's over on the wall.
- Gotcha.
638
01:05:52,157 --> 01:05:54,316
Shotgun, shotgun...
639
01:05:54,493 --> 01:05:56,949
I've got a good 12-gauge pump
over here.
640
01:05:57,955 --> 01:06:02,368
This one is 219 plus tax.
641
01:06:06,505 --> 01:06:08,296
Fine gun.
642
01:06:18,851 --> 01:06:22,516
- How do you start the phone up?
- Oh, them damn lines must still be down.
643
01:06:22,688 --> 01:06:25,724
We had a big wind up north
blowed this whole area out.
644
01:06:25,899 --> 01:06:27,857
Big wind, huh?
645
01:06:34,450 --> 01:06:37,201
Can you give me two boxes
of double ought buckshot?
646
01:06:37,369 --> 01:06:38,780
- Yeah.
- That'll be fine.
647
01:06:38,954 --> 01:06:41,030
- Big wind.
- Yeah.
648
01:06:41,248 --> 01:06:44,664
- We'll catch a phone up the road.
- You bet your ass we will.
649
01:06:45,753 --> 01:06:49,287
That'll be 227.76 all together.
650
01:06:51,425 --> 01:06:52,800
Better forget that change.
651
01:06:53,010 --> 01:06:55,583
Much obliged to you, you hear?
Hurry back.
652
01:06:59,183 --> 01:07:01,389
And good hunting.
653
01:07:12,321 --> 01:07:14,148
Got plug out.
654
01:07:14,365 --> 01:07:17,484
I have four in the mag
and one in the chamber.
655
01:07:17,659 --> 01:07:21,242
- Pass me those shells, will you, Rog?
- Sure.
656
01:07:31,882 --> 01:07:33,082
Two...
657
01:07:34,009 --> 01:07:35,385
Three...
658
01:07:35,552 --> 01:07:39,882
I wanna see one of those guys come
poking in here looking for trouble now.
659
01:07:40,849 --> 01:07:43,340
And one to grow on, baby.
660
01:08:25,728 --> 01:08:27,685
Yes, sir. What can I do for you?
661
01:08:27,855 --> 01:08:30,346
Fill it up with regular
and check the water.
662
01:08:30,524 --> 01:08:32,315
All right, sir.
663
01:08:37,489 --> 01:08:39,399
Want some coffee?
664
01:08:39,575 --> 01:08:41,402
Yeah, that'd be nice.
665
01:09:06,560 --> 01:09:09,514
What happened to your van?
Your back window's all busted in.
666
01:09:09,730 --> 01:09:13,265
Well, I don't drive too well
when I'm asleep.
667
01:09:19,907 --> 01:09:22,576
I'm gonna try the cops again.
Lock up the door after me.
668
01:09:22,743 --> 01:09:24,866
Yeah, okay.
669
01:09:57,027 --> 01:09:58,984
Operator. May I help you, please?
670
01:09:59,154 --> 01:10:02,321
Yes, would you please connect me
with the highway patrol?
671
01:10:02,533 --> 01:10:04,858
This is the operator.
May I help you please?
672
01:10:05,035 --> 01:10:07,526
Would you please connect me
with the highway patrol?
673
01:10:12,960 --> 01:10:14,834
Can you hear me?
674
01:10:15,963 --> 01:10:17,872
We must have a bad connection, sir.
675
01:10:18,048 --> 01:10:20,456
I'll report your phone
as being out of order.
676
01:10:20,634 --> 01:10:21,834
Hello?
677
01:10:40,029 --> 01:10:41,820
You know,
your phone doesn't work.
678
01:10:41,989 --> 01:10:44,776
- Yeah, I know. It's been out for a month.
- A month?
679
01:10:44,950 --> 01:10:48,284
You know, the phone company
ain't too swift out here.
680
01:10:48,704 --> 01:10:50,910
How far to the interstate
to Amarillo?
681
01:10:51,081 --> 01:10:53,240
Well, you go through Fisher.
682
01:10:53,417 --> 01:10:57,545
It's about 175 miles right up
that road.
683
01:10:58,172 --> 01:11:00,793
- Thanks.
- You're welcome.
684
01:11:06,555 --> 01:11:09,224
You got a busted headlight
on that thing.
685
01:11:14,313 --> 01:11:15,511
Jesus.
686
01:11:15,939 --> 01:11:17,932
You'll never guess.
687
01:11:21,904 --> 01:11:22,904
What?
688
01:11:23,906 --> 01:11:27,405
- Phone's out here too.
- You're kidding.
689
01:11:28,202 --> 01:11:30,693
Big wind up north, huh?
690
01:11:32,039 --> 01:11:33,039
Yeah.
691
01:12:04,530 --> 01:12:07,151
Honey, some ham and eggs
back here for you.
692
01:12:07,324 --> 01:12:10,325
- That sounds great.
- Yeah.
693
01:12:10,577 --> 01:12:14,112
- Where in the hell are we anyway?
- On the road to Fisher.
694
01:12:15,040 --> 01:12:18,160
- That's where we catch the freeway?
- Yep.
695
01:12:18,794 --> 01:12:22,874
- Okay, I'll spell you as soon as I eat.
- Terrific.
696
01:12:27,219 --> 01:12:30,884
- This'll hold you till you get to the table.
- Thank you.
697
01:12:35,310 --> 01:12:37,268
Jesus Christ.
698
01:12:37,604 --> 01:12:39,431
What the hell made him do that?
699
01:12:43,027 --> 01:12:44,900
What's the matter?
700
01:12:47,823 --> 01:12:51,607
- Check that out behind.
- It's a tow truck.
701
01:12:52,077 --> 01:12:54,034
The one I saw at that gas station.
702
01:12:54,705 --> 01:12:56,532
Hold on, he's slowing up again.
703
01:13:03,881 --> 01:13:06,288
What the hell is he doing?
704
01:13:11,472 --> 01:13:13,595
- Watch it!
- I am.
705
01:13:16,018 --> 01:13:17,809
I can't get around that guy, Frank.
706
01:13:23,150 --> 01:13:24,893
Roger, don't go by that truck.
707
01:13:25,110 --> 01:13:26,310
Roger.
708
01:13:27,154 --> 01:13:29,443
That truck is one of them.
709
01:13:29,615 --> 01:13:31,215
Oh, God.
710
01:13:35,329 --> 01:13:38,532
Frank. Get that gun.
711
01:13:39,375 --> 01:13:41,782
- They're trying to box us in, Frank.
- Yeah.
712
01:13:47,466 --> 01:13:48,629
Son of a bitch.
713
01:14:40,561 --> 01:14:43,312
Hold on. I'm gonna get
that son of a bitch.
714
01:15:14,887 --> 01:15:16,760
Hit it, Frank!
715
01:15:17,264 --> 01:15:19,802
I can't get a shot.
Stay away from him.
716
01:15:40,454 --> 01:15:42,245
That tow truck is still coming on.
717
01:16:02,726 --> 01:16:04,849
Roger, look out!
718
01:16:54,695 --> 01:16:57,295
Kelly? Kelly.
719
01:16:57,573 --> 01:17:00,360
- Come on, baby.
- Honey, come on.
720
01:17:00,534 --> 01:17:02,692
I can't help you much.
721
01:17:07,332 --> 01:17:08,910
I'm sorry, baby.
722
01:17:09,084 --> 01:17:12,370
- Are you hurt?
- No.
723
01:17:12,671 --> 01:17:14,249
You all right?
724
01:17:14,423 --> 01:17:17,590
- Oh, God, I'm just glad we're still alive.
- Are you okay?
725
01:17:17,760 --> 01:17:21,840
Listen, we gotta keep moving.
I'm gonna take it now.
726
01:17:27,895 --> 01:17:30,646
I've said through all this...
727
01:17:53,295 --> 01:17:55,371
Well, table got wiped out.
728
01:17:56,048 --> 01:17:58,539
- Yeah.
- How about your side, bubba?
729
01:17:58,884 --> 01:18:01,505
Well, I got a rib that's hurting.
730
01:18:01,679 --> 01:18:04,514
It's gonna hurt when I laugh,
if I ever do.
731
01:18:12,189 --> 01:18:13,564
Why are we slowing down?
732
01:18:13,982 --> 01:18:16,189
- What is it?
- It's an accident.
733
01:18:16,360 --> 01:18:18,151
Must have just happened.
734
01:18:23,575 --> 01:18:24,951
Jesus, look at that.
735
01:18:27,079 --> 01:18:29,914
The car must have hit
that bus broadside.
736
01:18:30,541 --> 01:18:32,035
Easy, Frank.
737
01:18:39,466 --> 01:18:42,004
It doesn't look like
any of the kids are hurt.
738
01:18:42,219 --> 01:18:44,757
I don't believe a school bus
on Sunday.
739
01:19:01,739 --> 01:19:03,339
Get him.
740
01:19:38,692 --> 01:19:39,892
Frank!
741
01:19:42,363 --> 01:19:43,563
Do it.
742
01:20:03,842 --> 01:20:08,054
- There's somebody on top.
- Frank, it's gasoline!
743
01:20:15,312 --> 01:20:17,768
- I'm going up top, Frank.
- Roger, no.
744
01:20:17,981 --> 01:20:20,769
No, don't go up there.
Goddamn it, stay in here!
745
01:20:41,171 --> 01:20:42,749
Hey, you!
746
01:20:54,393 --> 01:20:55,593
Roger!
747
01:23:16,744 --> 01:23:19,531
- Well, you see anything?
- No.
748
01:23:31,800 --> 01:23:33,592
Well, that's something up ahead.
749
01:23:33,802 --> 01:23:35,629
What do you see, honey?
750
01:23:37,097 --> 01:23:41,261
It's a detour sign.
Some kind of construction.
751
01:24:00,746 --> 01:24:02,655
Hey, there's a seal on that truck.
752
01:24:05,459 --> 01:24:09,373
It says, "Fisher Department
of Public Works."
753
01:24:09,672 --> 01:24:11,130
All right.
754
01:24:21,725 --> 01:24:25,805
Oh, let's see if I can find out something
from this guy up here.
755
01:24:28,482 --> 01:24:31,518
- How far is it to Amarillo?
- Eighty-two miles.
756
01:24:31,735 --> 01:24:34,736
Keep moving. Just keep moving.
757
01:24:49,044 --> 01:24:51,796
We'd better hit Fisher
pretty quick, Frank.
758
01:24:51,964 --> 01:24:54,834
- The headlights are broken, you know.
- Yeah.
759
01:25:04,351 --> 01:25:08,135
Maybe I ought to pull over while
there's still enough light for me to see.
760
01:25:08,564 --> 01:25:09,564
Yep.
761
01:25:19,575 --> 01:25:22,196
On the left, there's a road.
Why don't you try that.
762
01:25:23,120 --> 01:25:24,698
All right.
763
01:25:29,334 --> 01:25:30,334
Yeah.
764
01:25:30,836 --> 01:25:34,086
Yeah, looks like there's
an open spot down there.
765
01:25:38,802 --> 01:25:41,673
- One more night in the boonies, right?
- Oh, no.
766
01:25:41,847 --> 01:25:44,682
- Oh, Frank.
- We're off the road, we're fine now.
767
01:25:44,850 --> 01:25:47,258
We're in great shape, honey.
Don't worry about it.
768
01:25:47,436 --> 01:25:50,556
- Yeah.
- Hit the radio.
769
01:25:54,526 --> 01:25:57,611
- I think we all ought to have a drink.
- Oh, yes.
770
01:25:57,780 --> 01:26:02,073
- You're listening to KIXZ, Radio Amarillo.
- How about stirring up some food?
771
01:26:02,284 --> 01:26:04,407
- Okay.
- Good idea.
772
01:26:04,578 --> 01:26:08,492
Give me the big bottle down there,
it's half used. Half used.
773
01:26:09,333 --> 01:26:11,622
- Here it is.
- That's the one.
774
01:26:12,336 --> 01:26:15,787
Well, we don't have anything.
Everything's a mess.
775
01:26:16,215 --> 01:26:20,129
Well, now, just relax. It doesn't make
any difference what we're going to eat...
776
01:26:20,302 --> 01:26:24,715
...because we're gonna drink the
driest martinis I've ever made in my life.
777
01:26:25,432 --> 01:26:28,386
You know, you are definitely
a charmer, Frank.
778
01:26:29,144 --> 01:26:31,470
Hey, everybody, lighten up.
It's all over.
779
01:26:32,398 --> 01:26:35,339
Frank, go on ahead and open up
the vermouth for two seconds.
780
01:28:17,169 --> 01:28:19,245
Subtitles by
SDI Media Group
59083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.