Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,960 --> 00:00:09,246
Yes, sir.I
2
00:00:14,040 --> 00:00:15,405
Say it now!
3
00:00:24,120 --> 00:00:26,122
I'm gonna teach this.
4
00:00:26,200 --> 00:00:29,647
All right, now.
Teach it and preach it, brother!
5
00:00:29,720 --> 00:00:31,529
There comes a time...
6
00:00:32,080 --> 00:00:33,320
Amen.
7
00:00:33,400 --> 00:00:35,243
...In everyone's life
8
00:00:36,320 --> 00:00:39,563
when you have to express yourself.
9
00:00:40,320 --> 00:00:43,483
Holding feelings inside
makes us do strange things.
10
00:00:43,880 --> 00:00:45,245
Can I get a witness?
11
00:00:45,320 --> 00:00:48,369
Now, Jimmy over there has shared
with the group.
12
00:00:48,600 --> 00:00:51,570
And that's good.
Nothing to be ashamed of here.
13
00:00:51,800 --> 00:00:55,122
- Yes, sir.
- That's right. It can happen to anybody.
14
00:00:55,240 --> 00:00:56,605
No judgment over here.
15
00:00:58,120 --> 00:01:00,646
Have I peed on myself before?
16
00:01:00,720 --> 00:01:02,085
Hell, yeah, children!
17
00:01:03,320 --> 00:01:05,084
Was it an accident? Yes.
18
00:01:05,560 --> 00:01:09,121
Okay, sometimes I did it on purpose,
but that's what we're getting to.
19
00:01:10,120 --> 00:01:14,045
We're learning you don't have to
pee on something. You can use your words.
20
00:01:14,120 --> 00:01:17,329
Your words have power.
More power than your pee.
21
00:01:17,400 --> 00:01:21,041
You've got to speak it, don't leak it.
That's what this song is telling you.
22
00:01:21,200 --> 00:01:23,202
Speak it, don't leak it.
23
00:01:23,720 --> 00:01:25,802
Get up and dance!
You totally can
24
00:01:26,160 --> 00:01:28,561
Speak it, don't leak it
25
00:01:29,240 --> 00:01:31,368
Don't keep your feelings secret
26
00:01:31,440 --> 00:01:33,761
Say it, don't spray it
27
00:01:33,840 --> 00:01:35,842
That's how the big kids play it
28
00:01:36,480 --> 00:01:37,811
Don't you repress it now
29
00:01:38,040 --> 00:01:39,371
Express yourself
30
00:01:39,440 --> 00:01:41,568
So if you're thinking about that number one
31
00:01:41,640 --> 00:01:44,450
There ain't no curin' in that urine
32
00:01:44,520 --> 00:01:46,761
Speak it, don't leak it
33
00:02:12,640 --> 00:02:13,687
Hey!
34
00:02:13,760 --> 00:02:14,807
Grace Peeples.
35
00:02:14,880 --> 00:02:16,848
- How are you?
- Baby, I'm good.
36
00:02:18,080 --> 00:02:19,366
Did you try Leak It?
37
00:02:20,520 --> 00:02:21,931
- Yeah.
- And?
38
00:02:22,480 --> 00:02:23,925
They loved it.
39
00:02:24,000 --> 00:02:26,367
Honey, you're like the Kid Whisperer. Right?
40
00:02:26,440 --> 00:02:29,091
Yeah. Their little hands were clapping.
41
00:02:29,920 --> 00:02:31,365
- You're amazing.
- Thank you.
42
00:02:31,440 --> 00:02:33,920
They're so lucky to have you.
Do you want a snack?
43
00:02:34,000 --> 00:02:36,367
You're the best, babe. No. I...
44
00:02:38,120 --> 00:02:39,326
What?
45
00:02:39,400 --> 00:02:42,404
Babe. I had plans for us this weekend.
46
00:02:43,000 --> 00:02:46,971
I bought a new suit.
I was gonna give you some Ebony Elegance.
47
00:02:47,040 --> 00:02:50,487
No. We have been through this.
This is a non-negotiable with Daddy.
48
00:02:50,560 --> 00:02:52,608
It's Moby Dick Day. I have to go.
49
00:02:52,680 --> 00:02:55,126
Okay, you know
how crazy that sounds, right?
50
00:02:55,200 --> 00:02:58,124
Yes. But it's the whole town.
We all get together.
51
00:02:58,240 --> 00:03:02,643
We recite from the novel.
We bless the fishermen. It's a whole thing.
52
00:03:02,720 --> 00:03:07,044
So if it's Big Dick Day, why aren't I going?
Shouldn't I be there?
53
00:03:07,120 --> 00:03:08,326
I didn't say it was big.
54
00:03:08,400 --> 00:03:11,404
So it's Little Dick Day.
You're going all the way out there for little...
55
00:03:11,480 --> 00:03:14,927
You have to stop. I'm telling you,
you would not like it. It's boring,
56
00:03:15,000 --> 00:03:17,241
-it's cold, it's...
- Grace! It's been a year.
57
00:03:17,720 --> 00:03:19,563
It's time I met your folks.
58
00:03:20,400 --> 00:03:24,724
You get that little eyebrow thing
when you're mad at me. It's very cute.
59
00:03:24,800 --> 00:03:27,849
- No. No. Stop.
- And it makes you very much delicious.
60
00:03:27,920 --> 00:03:31,129
No. I'm not making sweet precious love
to you
61
00:03:31,200 --> 00:03:33,771
until you share the Chocolate Kennedys.
62
00:03:37,840 --> 00:03:40,161
We are not the Chocolate Kennedys.
63
00:03:40,280 --> 00:03:42,408
I don't like it when you say that, Wade!
64
00:03:42,480 --> 00:03:43,845
This is about your dad.
65
00:03:44,280 --> 00:03:45,486
What about him?
66
00:03:45,560 --> 00:03:47,005
You empower him.
67
00:03:47,120 --> 00:03:48,929
No, I confer.
68
00:03:49,040 --> 00:03:52,601
I confer with him. He's a Federal judge.
69
00:03:52,680 --> 00:03:55,524
You're a lawyer with the United Nations.
70
00:03:55,600 --> 00:03:59,650
But you need a permission slip
signed by Daddy so I can be your man.
71
00:04:01,560 --> 00:04:02,721
- Peanuts!
- What?
72
00:04:02,800 --> 00:04:04,370
- Peanuts!
- No, no, no.
73
00:04:04,440 --> 00:04:07,011
How are you gonna use the safe word?
I can't come against the safe word.
74
00:04:07,080 --> 00:04:12,211
You agreed to the safe word.
"Peanuts" means end of discussion. Yes?
75
00:04:12,280 --> 00:04:13,645
But we talked...
76
00:04:16,680 --> 00:04:21,129
Fine. Go on. Be with your Peeples.
I got peoples, too.
77
00:04:26,160 --> 00:04:28,640
- Wade?
- What?
78
00:04:28,720 --> 00:04:30,722
I will be back before you know it.
79
00:04:32,120 --> 00:04:33,849
And do you know why?
80
00:04:37,320 --> 00:04:38,845
Because I love you.
81
00:04:44,880 --> 00:04:46,484
Wanna take me to the jitney?
82
00:04:48,320 --> 00:04:49,481
Sure.
83
00:05:12,240 --> 00:05:13,765
Doctor, how is Amanda?
84
00:05:13,840 --> 00:05:16,969
Unfortunately,
Amanda suffered quite a lot of damage.
85
00:05:17,040 --> 00:05:19,168
I'm gonna need to keep her
for about a week.
86
00:05:20,360 --> 00:05:22,647
I hate this part of my job.
87
00:05:22,720 --> 00:05:25,849
Here's my card. Call me if you need
88
00:05:27,920 --> 00:05:29,331
anything.
89
00:05:29,400 --> 00:05:31,482
- That's so generous of you.
- I know.
90
00:05:31,600 --> 00:05:33,921
Hello. Let's prep Amanda for surgery. Nurse.
91
00:05:34,000 --> 00:05:35,968
Don't take my baby!
92
00:05:36,040 --> 00:05:37,849
- Son of a...
- Fix her!
93
00:05:39,800 --> 00:05:40,801
Good thing you're in the hospital.
94
00:05:40,880 --> 00:05:42,245
What are you doing here?
95
00:05:42,360 --> 00:05:45,762
Just came, you know, hang out,
see what you want to do this weekend.
96
00:05:45,840 --> 00:05:49,890
Hang out? What about Grace?
Thought Saturday was the big proposal day.
97
00:05:49,960 --> 00:05:53,442
She's away at Sag Harbor with her family.
98
00:05:53,520 --> 00:05:55,010
Without you?
99
00:05:55,080 --> 00:05:57,321
Yeah. You know, no big deal. Whatever.
100
00:05:57,400 --> 00:05:59,084
So what are you supposed
to do this weekend,
101
00:05:59,160 --> 00:06:03,324
just sit there looking stupid
with Grandma's ring sitting in your pocket?
102
00:06:03,400 --> 00:06:04,561
How did you know it was in my pocket?
103
00:06:04,640 --> 00:06:06,881
Because it's been there
for the last three months.
104
00:06:06,960 --> 00:06:10,726
Look, I love Grace. You know I love Grace.
But this is some highly suspect shit!
105
00:06:11,280 --> 00:06:13,044
Why is everything about betrayal with you?
106
00:06:13,120 --> 00:06:16,727
You know what? You never got over
seeing Mom in bed with Mr. Andy.
107
00:06:16,800 --> 00:06:18,211
Don't talk about Mr. Andy.
108
00:06:18,280 --> 00:06:21,011
Okay? I had to watch my troop leader
doing very unspeakable acts
109
00:06:21,080 --> 00:06:23,242
while wearing my merit sash.
That's not right.
110
00:06:23,720 --> 00:06:26,371
Look, answer me this.
What are you supposed to do?
111
00:06:26,440 --> 00:06:27,805
- I don't know, man.
- All right.
112
00:06:27,880 --> 00:06:30,690
You're gonna postpone
your wedding proposal yet again,
113
00:06:30,760 --> 00:06:32,569
all for the sake of big dog Daddy.
114
00:06:32,640 --> 00:06:34,290
I mean, the power distribution is way off.
115
00:06:34,360 --> 00:06:36,362
I know! I know! I know!
116
00:06:37,760 --> 00:06:40,411
It's like she can't make a move
without Daddy!
117
00:06:40,480 --> 00:06:42,721
She puts him on some kind of pedestal.
118
00:06:42,800 --> 00:06:46,247
On a freaking pedestal, man.
Look, you are just as good as him.
119
00:06:47,640 --> 00:06:48,880
Maybe not as good,
120
00:06:48,960 --> 00:06:51,645
because he's a Federal judge,
and you sing songs about urine to minors,
121
00:06:51,720 --> 00:06:53,802
but people love you.
122
00:06:54,600 --> 00:06:57,285
People do love me. You're right.
123
00:06:57,960 --> 00:07:00,611
- Maybe I should just go out there.
- Go!
124
00:07:01,160 --> 00:07:02,605
- Meet the family.
- Yeah.
125
00:07:02,680 --> 00:07:05,160
- They love me. I love them.
- Black love.
126
00:07:05,240 --> 00:07:08,562
I pick the perfect time to propose
in front of Daddy and everybody.
127
00:07:08,640 --> 00:07:11,246
That's what's up. Okay? That sets the tone.
128
00:07:11,320 --> 00:07:12,890
Handle your business, big bro.
129
00:07:12,960 --> 00:07:14,166
That's exactly what I'm gonna do.
130
00:07:14,240 --> 00:07:16,208
Bro, but wait, man. Can we talk, man?
131
00:07:16,280 --> 00:07:19,887
You can't just bring up Mr. Andy
and then walk away. That's just...
132
00:07:20,000 --> 00:07:22,401
There is no merit badge
for what they were doing.
133
00:07:49,320 --> 00:07:51,721
Watch your step, sir. Here you go.
134
00:07:53,160 --> 00:07:54,730
Hey, man! Taxi!
135
00:07:54,800 --> 00:07:57,451
I'm trying to get to Judge Peeples' house.
Can you take me?
136
00:07:57,520 --> 00:08:01,206
That's a private road.
The closest you're gonna get is on that.
137
00:08:03,560 --> 00:08:06,643
Oh, God. Oh, God.
138
00:08:32,440 --> 00:08:33,441
Hello?
139
00:08:51,320 --> 00:08:52,924
What in God's name...
140
00:08:53,920 --> 00:08:57,527
Don't run
or present your hindquarters to the dog.
141
00:08:57,640 --> 00:09:00,120
You're gonna set off his instinct to mate.
142
00:09:04,400 --> 00:09:07,210
- Well, now you're having puppies.
- Get this dog!
143
00:09:10,920 --> 00:09:13,207
Please, somebody, help me! Help me!
144
00:09:13,320 --> 00:09:15,721
Just relax! He's getting to know you.
145
00:09:15,800 --> 00:09:17,211
This dog is doing it to me!
146
00:09:17,280 --> 00:09:18,441
Banneker, off!
147
00:09:19,600 --> 00:09:20,931
I told you not to run.
148
00:09:21,000 --> 00:09:23,571
Man! I was just trying to live.
149
00:09:24,080 --> 00:09:26,606
We usually have him leashed
when we're expecting visitors.
150
00:09:26,680 --> 00:09:27,761
Are you okay?
151
00:09:28,080 --> 00:09:31,846
Well, this isn't exactly how
I planned to meet you two,
152
00:09:32,680 --> 00:09:35,286
but I'm Wade.
153
00:09:37,800 --> 00:09:38,847
Hey-
154
00:09:40,240 --> 00:09:41,765
Virgil Peeples.
155
00:09:41,840 --> 00:09:43,365
Daphne Peeples.
156
00:09:43,880 --> 00:09:45,006
Can we help you?
157
00:09:46,080 --> 00:09:47,366
I'm Wade.
158
00:09:50,000 --> 00:09:51,411
Wade Walker.
159
00:09:51,480 --> 00:09:53,881
I was hoping to surprise Grace.
160
00:09:53,960 --> 00:09:55,724
You know our Gracie?
161
00:09:56,480 --> 00:09:57,481
Yeah.
162
00:09:58,040 --> 00:09:59,883
- Grace and I have been...
- Peanuts!
163
00:09:59,960 --> 00:10:03,521
Peanuts! Peanuts! Peanuts!
Peanuts! Peanuts!
164
00:10:05,800 --> 00:10:06,801
Hi.
165
00:10:07,200 --> 00:10:08,645
_HโฌY-
_HโฌY-
166
00:10:10,640 --> 00:10:14,361
This gentleman just washed ashore,
and he says he knows you.
167
00:10:15,280 --> 00:10:16,281
Yes.
168
00:10:16,600 --> 00:10:19,968
This is Wade Walker, everybody.
169
00:10:20,440 --> 00:10:23,171
- Guilty.
- Yeah, and he's my friend.
170
00:10:23,240 --> 00:10:25,004
How wonderful.
171
00:10:28,520 --> 00:10:30,045
And also,
172
00:10:30,120 --> 00:10:32,441
he and I,
173
00:10:32,520 --> 00:10:34,522
we see each other.
174
00:10:35,000 --> 00:10:38,049
And we are...
175
00:10:39,480 --> 00:10:41,562
We are in a relationship.
176
00:10:50,520 --> 00:10:51,806
Awkwa rd .
177
00:10:57,520 --> 00:10:59,727
- Excuse me. A relationship?
- Yeah.
178
00:11:00,800 --> 00:11:03,201
Dad, I'm sure I mentioned
I was seeing a Wade.
179
00:11:03,280 --> 00:11:05,647
- No. I don't remember that.
- Yeah.
180
00:11:05,720 --> 00:11:08,610
I don't recall a relationship or a Wade.
I'd recall that.
181
00:11:08,680 --> 00:11:12,526
Well, that's wonderful, and he's here now,
and that's all that matters.
182
00:11:12,600 --> 00:11:14,204
That is correct.
183
00:11:15,080 --> 00:11:17,003
What a surprise. Right?
184
00:11:18,840 --> 00:11:20,649
I'm Gloria, Grace's sister.
185
00:11:20,720 --> 00:11:24,406
Of course! I watch...
We watch you all the time on CNN.
186
00:11:24,960 --> 00:11:28,601
Cool. This is my friend, Meg.
She's the reason you can watch me.
187
00:11:28,680 --> 00:11:30,170
Hey, I'm the camerawoman.
188
00:11:31,480 --> 00:11:34,484
Wow. Grace has told me so much
about all of you.
189
00:11:38,640 --> 00:11:39,641
Where's Simon?
190
00:11:39,760 --> 00:11:41,171
- Simon!
- Grace...
191
00:11:41,560 --> 00:11:44,006
Additional trials
on the Cybotic helmet prove
192
00:11:44,080 --> 00:11:46,651
that instrument can
isolate thought commands,
193
00:11:46,720 --> 00:11:49,769
-such as left, right, stop, go...
- Simon!
194
00:11:49,840 --> 00:11:54,801
...but can also pick up on emotional states,
such as anger and anxiety.
195
00:11:54,880 --> 00:11:55,881
Simon!
196
00:11:55,960 --> 00:11:59,009
Will any of this help me to get laid? No.
197
00:11:59,400 --> 00:12:00,731
Just a minute!
198
00:12:02,120 --> 00:12:03,201
What?
199
00:12:03,280 --> 00:12:05,726
This is my little brother, Simon.
200
00:12:05,800 --> 00:12:08,121
- I'm 16.
- What's up, Si?
201
00:12:08,680 --> 00:12:09,761
Yeah.
202
00:12:10,760 --> 00:12:14,048
Yeah. Okay. Si. All right.
203
00:12:14,120 --> 00:12:15,167
Yeah!
204
00:12:15,240 --> 00:12:18,289
So, I guess we should get you settled.
205
00:12:18,800 --> 00:12:19,881
He's staying?
206
00:12:19,960 --> 00:12:22,327
Lastjitney's gone, Dad. Be nice.
207
00:12:22,400 --> 00:12:24,050
Well, there's several other options.
208
00:12:24,120 --> 00:12:26,521
There's a bed and breakfast
a couple of towns over.
209
00:12:26,640 --> 00:12:28,881
Yeah, I could just get a hotel.
It's no problem.
210
00:12:28,960 --> 00:12:32,487
No, no, no. That's ridiculous.
211
00:12:37,640 --> 00:12:41,326
Simon will come down to get your bags
to take you over to the guesthouse.
212
00:12:41,400 --> 00:12:43,129
Because that's where you're staying.
213
00:12:43,800 --> 00:12:46,007
Grace knows good and well
she didn't tell me about this.
214
00:12:46,800 --> 00:12:48,325
Honey, she can hear you.
215
00:12:48,800 --> 00:12:51,041
Okay, let's see how you like it.
216
00:12:52,080 --> 00:12:54,765
Okay, very good. Good. Yup.
217
00:13:00,160 --> 00:13:01,241
Come on!
218
00:13:04,880 --> 00:13:05,961
- Wow!
- Yeah.
219
00:13:06,040 --> 00:13:08,088
- That was interesting.
- What?
220
00:13:08,160 --> 00:13:09,969
- They have no idea who I am.
- Who?
221
00:13:10,040 --> 00:13:11,041
Grace!
222
00:13:11,120 --> 00:13:13,248
Your mama, your daddy,
your sister, your dog.
223
00:13:15,240 --> 00:13:16,366
Hey!
224
00:13:16,480 --> 00:13:18,244
- What's up?
- Hey, Si.
225
00:13:18,320 --> 00:13:19,685
It's a pleasure, man.
226
00:13:20,520 --> 00:13:21,567
I'll get this for you.
227
00:13:21,640 --> 00:13:24,325
That's a grown sexy watch right there.
228
00:13:25,280 --> 00:13:26,486
Nice.
229
00:13:26,560 --> 00:13:27,846
You know.
230
00:13:28,680 --> 00:13:29,681
Thank you, Simon.
231
00:13:29,760 --> 00:13:31,808
Yeah, whatever. It's "Si."
232
00:13:32,800 --> 00:13:35,121
It's pretty obvious to me
your father does not want me here,
233
00:13:35,200 --> 00:13:37,407
-which messes up my whole plan.
- What plan?
234
00:13:37,640 --> 00:13:39,369
- What?
- Never mind. Come here.
235
00:13:39,440 --> 00:13:41,204
No, baby, look...
236
00:13:42,800 --> 00:13:43,847
Maybe I should just go.
237
00:13:43,920 --> 00:13:47,129
No, no. You can't go.
If you go, you'll forever be Wade the Quitter.
238
00:13:47,200 --> 00:13:49,043
It's fine. We can do this. We're a team.
239
00:13:52,040 --> 00:13:54,327
Why are you acting like we're on
some commando mission or something?
240
00:13:54,400 --> 00:13:55,811
This is just me meeting your family.
241
00:13:55,880 --> 00:13:59,566
I know. Look, I'm sorry.
I just want you to be comfortable.
242
00:13:59,720 --> 00:14:02,803
Comfortable?
You said this was a weekend beach house.
243
00:14:02,880 --> 00:14:03,927
It is.
244
00:14:04,000 --> 00:14:07,641
Listen to me, okay?
These are some tips for dealing with Daddy.
245
00:14:07,720 --> 00:14:08,801
Number one.
246
00:14:08,880 --> 00:14:12,202
Don't assume every question is hostile.
Although most probably are.
247
00:14:12,480 --> 00:14:16,963
Number two. If he touches
on a subject that is uncomfortable,
248
00:14:17,040 --> 00:14:19,247
don't look away. Stay engaged.
249
00:14:19,320 --> 00:14:22,164
Look him dead in his eye.
Just tell him exactly what he wants to hear.
250
00:14:22,240 --> 00:14:23,890
- Are you serious right now?
- Yes.
251
00:14:23,960 --> 00:14:26,440
- You know I believe in honesty.
- I do, too.
252
00:14:26,520 --> 00:14:28,329
Honey, all I'm saying is,
253
00:14:28,400 --> 00:14:32,610
think about maybe what he might
want you to say, and then say that.
254
00:14:34,600 --> 00:14:35,840
You're gonna be great.
255
00:14:49,440 --> 00:14:50,726
Thank you.
256
00:14:50,800 --> 00:14:52,370
You're welcome.
257
00:14:52,440 --> 00:14:54,727
Let me get that for you, Mr. Peeples.
258
00:14:54,800 --> 00:14:56,086
Judge.
259
00:15:01,760 --> 00:15:03,524
- You have a beautiful home.
- Thank you.
260
00:15:03,640 --> 00:15:05,210
So, you live in the city, Wade?
261
00:15:06,440 --> 00:15:07,407
Yes.
262
00:15:07,480 --> 00:15:08,811
Near Gracie's new place?
263
00:15:08,880 --> 00:15:11,531
Yeah. Very close. Very close.
264
00:15:11,760 --> 00:15:12,886
Excellent.
265
00:15:12,960 --> 00:15:14,450
You know, we were just there...
266
00:15:14,520 --> 00:15:16,966
When was it, Virgil? Last month?
267
00:15:17,120 --> 00:15:18,201
Really?
268
00:15:18,280 --> 00:15:21,090
Yeah. I think you were in class or...
269
00:15:21,160 --> 00:15:25,370
Good for you.
You know, I say never ever stop learning.
270
00:15:26,080 --> 00:15:29,004
My dream is to earn a doctorate
in child psychology.
271
00:15:29,240 --> 00:15:30,730
So you have a master's degree?
272
00:15:31,240 --> 00:15:32,321
No, no.
273
00:15:32,400 --> 00:15:36,689
I play music at kids' parties,
and I kind of fell into giving them advice.
274
00:15:36,920 --> 00:15:40,481
Wade uses music
to help kids express themselves.
275
00:15:40,560 --> 00:15:45,248
He helps them solve emotional problems.
It's really amazing work.
276
00:15:45,320 --> 00:15:47,243
So you're not even licensed?
277
00:15:48,120 --> 00:15:52,170
No. That's why
I call it "kounseling" with a
278
00:15:53,680 --> 00:15:55,250
Because the "K" looks different.
279
00:15:55,320 --> 00:15:59,723
That's wonderful!
Wade, I'd love to hear one of your songs.
280
00:16:00,680 --> 00:16:01,727
No.
281
00:16:01,800 --> 00:16:04,565
Mom, no, he just got here. So don't...
282
00:16:04,640 --> 00:16:08,201
I'm sure he can handle it.
And I say "kan" with a
283
00:16:09,600 --> 00:16:11,250
Good one, Mr. Peeples.
284
00:16:11,320 --> 00:16:12,321
Judge.
285
00:16:12,720 --> 00:16:14,529
Come on, Wade. Impress us.
286
00:16:16,880 --> 00:16:18,530
All right. Okay.
287
00:16:20,040 --> 00:16:23,487
This is a little something. It's not my best,
288
00:16:24,560 --> 00:16:28,201
but it's a song about teaching kids
to express themselves
289
00:16:28,280 --> 00:16:31,489
rather than urinate on stuff.
290
00:16:32,720 --> 00:16:34,051
Sounds timeless.
291
00:16:35,360 --> 00:16:37,886
Speak it, don't leak it
292
00:16:38,720 --> 00:16:42,930
Don't keep your feelings secret
293
00:16:43,680 --> 00:16:46,923
Say it, don't spray it
294
00:16:47,000 --> 00:16:50,083
You get it?
Because you say it instead of spraying it.
295
00:16:50,160 --> 00:16:51,650
You talk instead of urinating.
296
00:16:51,880 --> 00:16:54,645
That's how the big kids play it
297
00:16:54,720 --> 00:16:58,725
Don't repress it, express it
298
00:17:00,440 --> 00:17:02,329
It ain't no crime to confess it
299
00:17:02,400 --> 00:17:03,845
You're a judge. You know it ain't no crime.
300
00:17:04,360 --> 00:17:07,728
And if you're thinking of that number one
301
00:17:07,800 --> 00:17:10,963
There ain't no curin' in that urine
302
00:17:11,400 --> 00:17:13,368
Speak it, don't leak it
303
00:17:13,440 --> 00:17:15,920
And that's it, just a little of that.
304
00:17:18,080 --> 00:17:19,161
It's really catchy.
305
00:17:19,240 --> 00:17:21,208
Yo, yo, yo.
You want to pop this bottle of bub?
306
00:17:21,280 --> 00:17:24,204
That is not "bub,"
and what are you doing with that?
307
00:17:24,800 --> 00:17:25,801
It's Wade's.
308
00:17:25,880 --> 00:17:27,086
You went through his stuff?
309
00:17:27,160 --> 00:17:28,810
Chill, Godzilla. The bag was open.
310
00:17:28,880 --> 00:17:30,962
It's quite all right. It's actually...
311
00:17:31,040 --> 00:17:32,326
If I may.
312
00:17:33,080 --> 00:17:38,007
I brought this for Daphne. It's a thank you
for welcoming me into your home.
313
00:17:38,080 --> 00:17:40,686
Wade, you shouldn't have.
314
00:17:41,960 --> 00:17:45,965
Oh, my God. It's a '96 Chรฉteau d'Yquem.
315
00:17:46,640 --> 00:17:50,326
That was a good year.
That was a very good year.
316
00:17:51,240 --> 00:17:52,401
I'm so glad you like it.
317
00:17:52,680 --> 00:17:54,887
I'm sorry, Mom. He doesn't know.
318
00:17:55,440 --> 00:17:56,566
Doesn't know what?
319
00:17:56,640 --> 00:17:57,971
She's in AA.
320
00:18:00,600 --> 00:18:01,806
Why didn't you tell me?
321
00:18:02,760 --> 00:18:04,285
I'll take that, honey.
322
00:18:04,680 --> 00:18:06,489
I got it. I got it. I got it.
323
00:18:06,560 --> 00:18:07,607
Right.
324
00:18:08,120 --> 00:18:09,246
Okay.
325
00:18:09,320 --> 00:18:11,641
The kids can have it with dinner.
It will be divine.
326
00:18:12,120 --> 00:18:13,326
Speaking of dinner,
327
00:18:13,400 --> 00:18:15,562
-it's time to pick up the lobsters.
- Yes.
328
00:18:15,640 --> 00:18:16,971
I've got the bikes all ready.
329
00:18:17,040 --> 00:18:19,247
Unfortunately, Wade,
we do not have a spare,
330
00:18:19,320 --> 00:18:21,368
so you can stay here and clean my dinghy.
331
00:18:21,440 --> 00:18:24,683
No, no. Honey, take my trike.
332
00:18:25,520 --> 00:18:28,251
I'm gonna do a little gardening.
333
00:18:28,320 --> 00:18:31,927
- Gracie, help your father at the market.
- Of course.
334
00:18:33,040 --> 00:18:34,610
Bringing alcohol up in my house.
335
00:18:34,680 --> 00:18:35,920
He doesn't know us like that.
336
00:18:36,000 --> 00:18:37,206
- You hid my stuff?
- No.
337
00:18:37,280 --> 00:18:38,520
- When they came, you hid it?
- No!
338
00:18:38,600 --> 00:18:40,967
I was wondering, because I got there,
and nothing was in its place.
339
00:18:41,040 --> 00:18:42,280
I was just organizing it.
340
00:18:42,360 --> 00:18:44,681
- You organized it right out of sight.
- Let's go to the market.
341
00:18:44,760 --> 00:18:46,171
Let's go. Let's go to the market.
342
00:18:46,240 --> 00:18:47,924
Let's go, Peeples!
343
00:18:51,240 --> 00:18:52,810
Think they got fresh lobsters in today.
344
00:18:52,880 --> 00:18:54,211
I hope so.
345
00:18:54,800 --> 00:18:57,770
You know, I noticed it looked like rain
on my way in here.
346
00:19:00,880 --> 00:19:02,291
What?
347
00:19:02,360 --> 00:19:03,850
We don't say that.
348
00:19:03,920 --> 00:19:06,400
It's sort of a familyjinx thing.
349
00:19:06,480 --> 00:19:10,929
We never say it's going to "you know,"
because then it definitely will.
350
00:19:11,440 --> 00:19:14,364
Sorry. It doesn't look like rain. I take it back.
351
00:19:14,600 --> 00:19:17,251
You can't take it back, Wade,
because it's already out there.
352
00:19:17,320 --> 00:19:18,446
Raincoats, everyone.
353
00:19:18,520 --> 00:19:21,364
No, no, no. I take it back.
354
00:19:21,440 --> 00:19:25,729
I stand by my reverse of the curse.
All right? It's not gonna rain.
355
00:19:28,320 --> 00:19:30,971
Rain-jinxed the whole weekend.
356
00:19:48,640 --> 00:19:52,565
These are beautiful. Put them on ice for me.
357
00:19:54,880 --> 00:19:56,723
You getting some dessert for us?
358
00:19:56,960 --> 00:19:58,405
Why not?
359
00:20:06,400 --> 00:20:08,209
Grace Peeples!
360
00:20:09,400 --> 00:20:11,289
- In the house!
- Skip.
361
00:20:11,360 --> 00:20:12,521
Hi.
362
00:20:12,600 --> 00:20:14,284
- How are you?
- I'm fantastic.
363
00:20:14,400 --> 00:20:16,607
- Wow.
- This is my boyfriend, Wade Walker.
364
00:20:16,680 --> 00:20:18,091
- Skip Snyder.
- Nice to meet you.
365
00:20:18,680 --> 00:20:19,806
Grace?
366
00:20:19,880 --> 00:20:22,121
Yeah. Will I see you at Moby Dick Day?
367
00:20:22,240 --> 00:20:23,480
- Wouldn't miss it.
- Okay. Good.
368
00:20:23,560 --> 00:20:25,085
I'll be right back, Wade.
369
00:20:25,760 --> 00:20:27,000
You a friend of Virgil Peeples?
370
00:20:27,120 --> 00:20:28,610
No. We dated.
371
00:20:29,360 --> 00:20:30,646
You dated Virgil Peeples?
372
00:20:30,720 --> 00:20:31,846
No, of course not.
373
00:20:31,920 --> 00:20:34,810
I was like,
"I didn't know you got down like that."
374
00:20:34,920 --> 00:20:37,082
I dated Grace. She was incredible.
375
00:20:37,160 --> 00:20:39,288
So passionate.
376
00:20:39,600 --> 00:20:41,443
Really hurt so good!
377
00:20:42,440 --> 00:20:43,646
Virgil Peeples' daughter Grace?
378
00:20:43,760 --> 00:20:45,922
Yeah. Little chocolate drop right over there.
379
00:20:46,960 --> 00:20:48,530
Hey! Martin!
380
00:20:53,480 --> 00:20:54,641
Hello.
381
00:20:55,760 --> 00:20:56,966
Chump.
382
00:20:57,040 --> 00:20:59,646
I took Grace from him,
and he's still sour-graping.
383
00:21:01,640 --> 00:21:05,087
You're a lucky man. Lord have mercy!
384
00:21:05,360 --> 00:21:06,805
I used to...
385
00:21:13,080 --> 00:21:14,605
You're blessed.
386
00:21:20,320 --> 00:21:21,367
Bananas?
387
00:21:21,440 --> 00:21:23,010
Is it ripe enough for you?
388
00:21:24,280 --> 00:21:25,327
Okay.
389
00:21:34,040 --> 00:21:35,371
Will I see you tonight?
390
00:21:36,320 --> 00:21:37,606
I'll be there.
391
00:21:37,680 --> 00:21:39,205
And you're sure Daphne doesn't know?
392
00:21:39,840 --> 00:21:41,251
Doesn't have a clue.
393
00:21:41,440 --> 00:21:43,010
Could be fun to include her.
394
00:21:43,080 --> 00:21:44,411
You're kidding, right?
395
00:21:45,000 --> 00:21:47,685
You have to ease her into it, Virgil.
396
00:21:47,760 --> 00:21:50,650
Let's just keep this between me and you.
397
00:21:50,720 --> 00:21:52,210
Don't be such a tight-ass.
398
00:21:55,960 --> 00:21:57,724
I'll see you tonight.
399
00:22:06,600 --> 00:22:07,806
$206.19.
400
00:22:10,200 --> 00:22:12,168
Oh, shit.
401
00:22:14,040 --> 00:22:15,121
I don't have any money.
402
00:22:15,200 --> 00:22:16,565
What's the holdup?
403
00:22:16,640 --> 00:22:18,324
He doesn't have any money, Mrs. Davis.
404
00:22:19,560 --> 00:22:21,369
He doesn't have any money!
405
00:22:22,040 --> 00:22:25,522
How sad.
The colored boy doesn't have any money.
406
00:22:26,240 --> 00:22:29,369
I know Where's the Beef
didn'tjust call me "a colored boy."
407
00:22:33,440 --> 00:22:36,444
That's a lot of walk-around money.
You've probably got Oprah dollars.
408
00:22:36,520 --> 00:22:39,490
- Keep the change, Wade.
-It's not that I don't have money.
409
00:22:39,560 --> 00:22:42,450
It's misplaced right now.
I don't know what happened to it.
410
00:22:42,520 --> 00:22:46,241
It's probably on the...
I could have left my wallet on the jitney.
411
00:22:47,360 --> 00:22:48,885
Damn.
412
00:22:48,960 --> 00:22:52,123
Well, they won't help themselves.
413
00:22:55,200 --> 00:22:56,929
- Hey, babe.
- Hey.
414
00:22:57,600 --> 00:23:00,001
So, Skip was interesting.
415
00:23:00,080 --> 00:23:02,321
Yeah. He's great, isn't he?
416
00:23:02,440 --> 00:23:03,930
So great.
417
00:23:04,600 --> 00:23:06,523
- He said the craziest thing, though.
- What's that?
418
00:23:06,600 --> 00:23:08,489
He said that y'all two used to date.
419
00:23:08,560 --> 00:23:09,641
Yeah. That's right.
420
00:23:09,720 --> 00:23:11,324
- For real?
- Yeah.
421
00:23:12,440 --> 00:23:14,602
Don't you think you should have
said something to me?
422
00:23:14,680 --> 00:23:17,809
What... Do I know about
every single woman that you've dated?
423
00:23:17,880 --> 00:23:19,166
- No, you don't.
- Okay.
424
00:23:19,240 --> 00:23:22,130
But if I had dated Harriet Tubman,
I probably would have said something.
425
00:23:22,480 --> 00:23:24,289
If I was texting Madam C.J. Walker.
426
00:23:24,760 --> 00:23:26,888
- Wade...
- Or Shirley Chisholm.
427
00:23:32,000 --> 00:23:33,445
- So this is about age?
- Yeah.
428
00:23:33,520 --> 00:23:35,010
He is a brilliant doctor.
429
00:23:35,080 --> 00:23:37,606
I'm sure he is. He probably gave
Adam and Eve their first physicals.
430
00:23:37,680 --> 00:23:42,368
Wow! An ageist.
I thought you were more mature than that.
431
00:23:42,480 --> 00:23:43,891
- I should be more mature?
- Yeah.
432
00:23:43,960 --> 00:23:45,405
Like Martin?
433
00:23:45,680 --> 00:23:47,011
Who told you about Martin?
434
00:23:47,080 --> 00:23:50,880
I met Uncle Ben and Bojangles up in there
435
00:23:50,960 --> 00:23:53,486
at the National Black History Month Caucus.
436
00:23:54,280 --> 00:23:55,566
It was all up in there.
437
00:23:55,640 --> 00:23:59,042
All your little grandpa exes
came dancing up out of the crypt.
438
00:23:59,120 --> 00:24:01,122
- Enough.
- Like Thriller.
439
00:24:14,080 --> 00:24:17,607
Got me on this damn bike
like I'm three years old.
440
00:24:19,120 --> 00:24:21,043
Who else you go out with, Grace?
441
00:24:21,120 --> 00:24:24,442
- Benjamin Banneker? W.E.B. Du Bois?
- Okay, Wade.
442
00:24:24,520 --> 00:24:27,808
George Washington Carver?
You and Booker T. was a thing?
443
00:24:27,880 --> 00:24:29,882
"Let my people Q0"
444
00:24:29,960 --> 00:24:31,041
Okay.
445
00:24:31,120 --> 00:24:33,361
Run, chickens, run!
446
00:24:35,960 --> 00:24:37,291
Hey, what does that mean?
447
00:24:37,360 --> 00:24:39,488
It's a thing that we've done
since we were kids.
448
00:24:39,560 --> 00:24:42,609
Dad says, "Run, chickens, run,"
and the first one to get home wins.
449
00:24:42,680 --> 00:24:43,966
Wins what?
450
00:24:44,040 --> 00:24:46,884
Just wins, babe. That's the point with Dad.
451
00:24:46,960 --> 00:24:49,042
You should try to win.
452
00:24:49,120 --> 00:24:51,441
- Daddy likes a winner?
- Go! Go!
453
00:24:52,080 --> 00:24:53,127
- Do it!
- I'm gone!
454
00:24:53,200 --> 00:24:54,406
Get him, babe!
455
00:24:55,720 --> 00:24:57,131
- Watch out.
- See y'all!
456
00:24:57,200 --> 00:24:58,690
Trying to impress Virgil.
457
00:24:58,760 --> 00:25:00,250
Aren't we all?
458
00:25:05,200 --> 00:25:07,043
6ยฐ, 9ยฐ. 90. babe!
459
00:25:09,800 --> 00:25:12,041
I'll get you now, Mr. Peeples!
460
00:25:19,240 --> 00:25:20,730
Hey, hey, yeah.
461
00:25:45,920 --> 00:25:47,251
Do you have a mop?
462
00:26:00,680 --> 00:26:02,091
Here's your tea.
463
00:26:02,160 --> 00:26:04,128
- Thank you.
- You're welcome.
464
00:26:04,200 --> 00:26:07,363
Did I really cause the rain?
465
00:26:07,440 --> 00:26:09,761
Don't worry about it. It's clearing up.
466
00:26:15,600 --> 00:26:17,329
Wow. That's quite a headpiece.
467
00:26:17,400 --> 00:26:18,845
Let me ask you, did you get that directly
468
00:26:18,920 --> 00:26:20,365
from outer space
or was there a middle man?
469
00:26:20,440 --> 00:26:21,726
A Martian broker?
470
00:26:22,520 --> 00:26:27,287
Come on, now. it was the '70s.
Bowie was to blame for those outfits.
471
00:26:27,480 --> 00:26:28,970
Bowie, okay.
472
00:26:32,360 --> 00:26:33,521
Are you Lady Divine?
473
00:26:33,880 --> 00:26:36,326
You heard of me? As young as you are?
474
00:26:36,400 --> 00:26:40,405
Heard of you? So Gone Sucka
was my mama's break-up anthem.
475
00:26:40,480 --> 00:26:43,324
Every time I heard that,
I knew somebody was getting the ax.
476
00:26:43,400 --> 00:26:45,243
Stop. I love that.
477
00:26:46,720 --> 00:26:49,803
And y'all... You ladies were...
478
00:26:50,160 --> 00:26:51,207
What?
479
00:26:51,280 --> 00:26:53,726
- Y'all were kind of nasty.
- No.
480
00:26:53,840 --> 00:26:56,491
That song Turn You On, shoot.
481
00:26:56,560 --> 00:26:59,769
I'm gonna give you some!
482
00:27:00,200 --> 00:27:05,001
I'm loving your vibe!
483
00:27:05,400 --> 00:27:07,243
You know the words?
484
00:27:07,320 --> 00:27:10,130
Yes, yes. Oh, wow.
485
00:27:11,120 --> 00:27:12,326
Do you miss it?
486
00:27:13,160 --> 00:27:16,721
I don't know. It was a million years ago.
487
00:27:17,280 --> 00:27:20,523
But it's such a big part of who you are.
488
00:27:20,600 --> 00:27:23,001
Yeah. Well, I guess you're right.
489
00:27:23,560 --> 00:27:28,122
You know, I never would have guessed
that my first album was my last,
490
00:27:28,200 --> 00:27:30,043
because singing was everything to me.
491
00:27:30,120 --> 00:27:33,044
But with the kids and Virgil's career,
492
00:27:33,120 --> 00:27:36,249
it just became too much to balance,
you know?
493
00:27:37,240 --> 00:27:39,766
But that's cool. That's life.
494
00:27:42,360 --> 00:27:45,603
Oh, my God. Is this Virgil?
495
00:27:45,680 --> 00:27:47,330
With his fine self.
496
00:27:51,040 --> 00:27:53,281
He put himself through law school
playing clubs.
497
00:27:53,400 --> 00:27:55,368
No, like Ashford & Simpson?
498
00:27:55,440 --> 00:27:57,522
Look here. Look at my little Gracie.
499
00:27:58,480 --> 00:28:00,084
She looks different.
500
00:28:00,680 --> 00:28:03,160
Yeah. That was before she got the boobies.
501
00:28:03,440 --> 00:28:04,566
She what?
502
00:28:04,920 --> 00:28:06,126
You know.
503
00:28:10,400 --> 00:28:11,890
You didn't know?
504
00:28:14,160 --> 00:28:17,926
Baby, now I don't mean
to get up in your business,
505
00:28:18,040 --> 00:28:20,646
but how did you not know?
506
00:28:21,400 --> 00:28:23,402
I mean, you don't... She doesn't...
507
00:28:23,480 --> 00:28:25,642
Yes, yes, I just... I don't...
508
00:28:27,400 --> 00:28:28,561
I don't know how I missed that.
509
00:28:28,880 --> 00:28:31,645
Yeah. I don't either.
510
00:28:33,920 --> 00:28:37,686
You know, all the women in my family
are quite buxom.
511
00:28:37,760 --> 00:28:41,446
And Gloria over there,
she got the family heirlooms, so to speak,
512
00:28:41,520 --> 00:28:44,205
and all the male attention
when they were growing up.
513
00:28:44,600 --> 00:28:48,764
Poor Grace. Her being so competitive,
she couldn't accept it.
514
00:28:49,600 --> 00:28:51,728
So a couple of summers ago...
515
00:28:51,800 --> 00:28:54,371
Okay, you two. Dinner's ready.
516
00:28:57,160 --> 00:28:59,401
- What?
- Nothing.
517
00:29:01,160 --> 00:29:03,128
Mom, you look great in that blouse.
518
00:29:03,200 --> 00:29:04,964
Thanks, honey.
519
00:29:11,800 --> 00:29:13,040
From where?
520
00:29:13,880 --> 00:29:16,281
I'm sorry, Wade.
I forgot to set a place for you.
521
00:29:16,400 --> 00:29:17,561
Thank you.
522
00:29:20,640 --> 00:29:22,324
Everything seems so pretty.
523
00:29:23,800 --> 00:29:26,485
Enjoying the spread set before you, Wade?
524
00:29:26,560 --> 00:29:30,770
Wade, you are in for a treat.
Virgil has made his lobster risotto.
525
00:29:30,840 --> 00:29:33,411
- Love Daddy's lobster risotto.
- Daddy's best dish.
526
00:29:33,480 --> 00:29:36,131
You're a chef, huh? it looks incredible.
527
00:29:36,200 --> 00:29:37,247
Thank you.
528
00:29:37,320 --> 00:29:40,927
I took up cooking and a couple
of other hobbies to blow off steam.
529
00:29:41,000 --> 00:29:44,129
We had a real scare with Virgil last spring.
530
00:29:44,320 --> 00:29:45,970
- What happened?
- Heart attack.
531
00:29:46,240 --> 00:29:47,241
No.
532
00:29:47,320 --> 00:29:50,290
The only thing I thought about on that table
was my family.
533
00:29:51,080 --> 00:29:55,005
And when I opened my eyes,
there she was, my little angel.
534
00:29:55,080 --> 00:29:56,525
- I love you, Grace.
- I love you, Dad.
535
00:29:56,600 --> 00:29:59,251
Sorry I was embedded in Iraq last year.
536
00:29:59,320 --> 00:30:01,641
I suppose the world could have waited
for those reports.
537
00:30:01,720 --> 00:30:04,564
I love all my children.
Daddy has no favorites.
538
00:30:07,440 --> 00:30:10,250
You know, in my family at dinnertime,
539
00:30:10,320 --> 00:30:12,482
we like to go around the room
540
00:30:12,560 --> 00:30:15,245
and say something we love
about each person.
541
00:30:15,320 --> 00:30:18,608
Wade, that's a beautiful idea. I'll start.
542
00:30:19,240 --> 00:30:20,605
With Simon.
543
00:30:22,360 --> 00:30:24,169
My sweet little Simon.
544
00:30:24,680 --> 00:30:28,162
You know what I love?
The way you always look out for others.
545
00:30:28,520 --> 00:30:32,320
Whenever someone has lost their purse
or their credit card,
546
00:30:32,400 --> 00:30:35,210
you always seem to be the one to find it.
547
00:30:36,480 --> 00:30:37,845
I love you.
548
00:30:38,480 --> 00:30:39,606
I love you, too.
549
00:30:39,680 --> 00:30:41,409
That was wonderful, Daphne.
550
00:30:41,480 --> 00:30:43,005
- Thank you.
- Your turn, Si.
551
00:30:44,400 --> 00:30:46,323
Well, I guess Wade.
552
00:30:47,000 --> 00:30:50,561
I appreciate how you sensed my swag.
553
00:30:50,640 --> 00:30:52,961
When you came in, you called me "Si."
554
00:30:53,760 --> 00:30:55,489
- Thanks, man.
- Yeah.
555
00:30:56,080 --> 00:30:59,482
It's interesting, because Virgil knew
I was gonna grow up to be a black man.
556
00:30:59,560 --> 00:31:01,324
The odds were pretty strong at birth.
557
00:31:01,400 --> 00:31:04,085
But somehow he managed
to name me Simon.
558
00:31:04,480 --> 00:31:06,448
Simon Latimer Peeples.
559
00:31:06,520 --> 00:31:10,127
Lewis Latimer was a black man who helped
Thomas Edison invent the lightbulb.
560
00:31:10,760 --> 00:31:14,401
That's true. But you can't use that
up in the club, you know.
561
00:31:15,240 --> 00:31:16,890
- Yes!
- What club?
562
00:31:19,240 --> 00:31:21,163
You know, dance club.
563
00:31:21,240 --> 00:31:22,321
No, I don't know.
564
00:31:23,080 --> 00:31:25,242
Well, the point is
you can just call me Si now.
565
00:31:25,600 --> 00:31:27,602
Okay? Si. Everybody get that?
566
00:31:27,680 --> 00:31:29,728
All right. They got it, buddy. Si.
567
00:31:29,920 --> 00:31:31,604
I'd like to do Gloria.
568
00:31:32,600 --> 00:31:35,570
Wade, I'm glad you asked this.
I actually have something prepared.
569
00:31:37,200 --> 00:31:42,081
Gloria!
570
00:31:46,800 --> 00:31:49,485
- Marvelous voice, Meg.
- Thank you, Judge.
571
00:31:50,200 --> 00:31:53,727
Gloria, Gloria, Gloria.
572
00:31:54,080 --> 00:31:57,562
Gloria, I love it
when we've had a long day on location,
573
00:31:57,640 --> 00:31:59,881
and we decide
to have a nice dinner situation,
574
00:31:59,960 --> 00:32:01,803
and before I see you,
575
00:32:04,080 --> 00:32:05,889
I smell that perfume.
576
00:32:06,640 --> 00:32:08,449
- The one from Morocco.
- Thank you. That's enough.
577
00:32:08,520 --> 00:32:09,965
- Back to you, Dad.
- Not done.
578
00:32:10,040 --> 00:32:14,011
And then you walk across the hotel lobby
wearing that burgundy dress,
579
00:32:14,080 --> 00:32:15,286
the one with the back out.
580
00:32:15,360 --> 00:32:18,045
Blow that back out! Back out.
581
00:32:18,120 --> 00:32:20,521
And I can just barely see
where the curve of your form...
582
00:32:20,600 --> 00:32:23,524
Dad's risotto is getting cold.
We should probably just dig in...
583
00:32:23,600 --> 00:32:24,761
No, no. Continue, Meg.
584
00:32:27,000 --> 00:32:28,001
Dad?
585
00:32:28,560 --> 00:32:30,483
I'm sorry. Let's eat.
586
00:32:31,600 --> 00:32:33,011
If I may?
587
00:32:33,840 --> 00:32:37,083
I just want to say how thankful I am
588
00:32:37,160 --> 00:32:42,041
to be here with you right now
at this time in my life,
589
00:32:43,240 --> 00:32:44,605
with Grace.
590
00:32:44,680 --> 00:32:49,004
You raised a remarkable woman,
and I learn from her every single day.
591
00:32:49,760 --> 00:32:51,524
One of the things I learned is that
592
00:32:51,600 --> 00:32:55,605
no matter what,
the universe provides all you need.
593
00:32:55,840 --> 00:32:57,604
I think this is the perfect time.
594
00:32:58,360 --> 00:33:01,807
Wade, you certainly are a man
who believes in the universe providing.
595
00:33:01,880 --> 00:33:03,609
- Like today in the market.
- Say what?
596
00:33:03,680 --> 00:33:05,170
What happened at the market?
597
00:33:05,240 --> 00:33:06,526
Well, Wade didn't have any money.
598
00:33:06,880 --> 00:33:11,169
But he had the faith to stand in line
with only lint in his pockets.
599
00:33:11,240 --> 00:33:13,322
Then I came along, and I paid.
600
00:33:13,400 --> 00:33:16,324
So I guess that makes me the universe.
Right, Wade?
601
00:33:17,280 --> 00:33:19,601
- Honorable Peeples...
- Judge.
602
00:33:19,680 --> 00:33:23,321
What had happened was, see, I was there,
and I didn't have my wallet.
603
00:33:23,400 --> 00:33:24,811
Matter of fact,
if you came two seconds earlier,
604
00:33:24,880 --> 00:33:26,803
you'd see me, I'm like,
"Where did my wallet go?"
605
00:33:26,880 --> 00:33:28,962
I don't know what happened to it,
but I was looking for it.
606
00:33:29,040 --> 00:33:31,327
I don't know. Maybe Si can help me find it.
607
00:33:31,400 --> 00:33:33,004
What? Why are you flipping on me?
608
00:33:33,080 --> 00:33:34,491
- I thought we were cool.
- I'm not flipping on you.
609
00:33:34,560 --> 00:33:36,562
- You trying to say I stole your wallet?
- No. Daphne said that...
610
00:33:36,640 --> 00:33:37,880
No, bro, you don't know me like that,
all right?
611
00:33:37,960 --> 00:33:39,962
- You can get that "clack clack" all day.
-It's "click clack."
612
00:33:40,080 --> 00:33:41,570
- Simon.
-It's Si!
613
00:33:41,640 --> 00:33:44,246
You know, I got a perfect score
on my math SAT! it was perfect.
614
00:33:44,320 --> 00:33:46,687
Perfect? I got like a 250. He's pretty smart.
615
00:33:46,760 --> 00:33:48,410
But the essay...
616
00:33:49,200 --> 00:33:51,965
Who do I have to be now?
Lewis Latimer and Langston Hughes?
617
00:33:52,040 --> 00:33:54,930
I got cred in the streets of Sag Harbor, Dad!
Don't test me!
618
00:33:55,000 --> 00:33:58,766
Am I asking for too much? I had to be
Thurgood Marshall and John Coltrane.
619
00:33:58,840 --> 00:34:00,968
And I'm about to be Muhammad Ali
up in here!
620
00:34:01,040 --> 00:34:02,883
I break stuff, I go so hard.
621
00:34:03,520 --> 00:34:04,806
Dad, Mom, it's out of control.
622
00:34:04,880 --> 00:34:08,248
Well, honey, what can I say?
He's my change of life baby.
623
00:34:09,440 --> 00:34:11,090
I'm so exhausted.
624
00:34:11,600 --> 00:34:14,490
Well, your little exercise
really brought the family together.
625
00:34:14,560 --> 00:34:15,925
Thank you, Wade.
626
00:34:21,880 --> 00:34:23,245
All right.
627
00:34:29,040 --> 00:34:32,123
As pleasant as this has all been,
I really should get going.
628
00:34:32,200 --> 00:34:33,645
No!
629
00:34:33,720 --> 00:34:37,520
Daddy picked his saxophone back up.
He's playing at The Lusty Sea Hag.
630
00:34:37,600 --> 00:34:38,886
Well, we should all go.
631
00:34:38,960 --> 00:34:43,045
No, no, no. A Peeples never shows
his hand to family until it's perfect.
632
00:34:43,120 --> 00:34:44,565
You don't have to be perfect for family.
633
00:34:44,640 --> 00:34:45,641
- Yes, you do.
- Yes, you do.
634
00:34:48,440 --> 00:34:49,566
All right, good night.
635
00:34:49,640 --> 00:34:50,801
Good night, Daddy.
636
00:34:50,880 --> 00:34:52,803
- Good night, Grace.
- Good night, Mr. Peeples.
637
00:34:53,360 --> 00:34:54,725
Good night, Wade.
638
00:34:55,760 --> 00:34:58,491
You know, I think I'm gonna turn in.
639
00:34:58,560 --> 00:35:00,164
Me, too. If I can.
640
00:35:00,240 --> 00:35:02,402
Mom, Wade has insomnia.
641
00:35:03,520 --> 00:35:06,729
I know just the thing. Daughter.
642
00:35:06,800 --> 00:35:09,644
Told you. Mom's into alternative medicine.
643
00:35:09,720 --> 00:35:12,291
Now, you are gonna love this.
644
00:35:13,040 --> 00:35:14,963
And I think I'm gonna join you.
645
00:35:15,320 --> 00:35:17,482
- Here you go.
- You be a lifesaver.
646
00:35:17,560 --> 00:35:18,607
Cheers.
647
00:35:19,480 --> 00:35:20,891
It's all natural.
648
00:35:20,960 --> 00:35:23,850
Everything I need
is out in that garden out there.
649
00:35:26,080 --> 00:35:27,684
This will take the edge off.
650
00:35:27,920 --> 00:35:29,206
You know what? It smells like it's...
651
00:35:29,280 --> 00:35:34,571
No, I put together a very, very
herbaceous mix.
652
00:35:36,200 --> 00:35:37,361
Sleep tight.
653
00:35:38,920 --> 00:35:40,729
- Got it, little girl?
- Yup.
654
00:35:40,800 --> 00:35:42,006
- Good night, baby.
- Good night.
655
00:35:46,520 --> 00:35:51,287
Grace's dad is a little hard to connect with,
but we'll figure it out.
656
00:35:51,360 --> 00:35:53,169
I'm just trying
to find the right time to propose.
657
00:35:53,520 --> 00:35:57,047
- Well, you know, just relax.
- I'm relaxed.
658
00:35:57,120 --> 00:35:58,884
Grace's mom gave me something.
659
00:35:58,960 --> 00:36:01,440
- Smells like weed.
- Really?
660
00:36:01,520 --> 00:36:04,251
Good stuff? Rich people stuff?
661
00:36:04,320 --> 00:36:06,607
Ma Dukes was on the Soul Train.
662
00:36:06,680 --> 00:36:09,126
Look, just talk to Dad one-on-one.
663
00:36:09,200 --> 00:36:11,089
He went to this club to play music.
664
00:36:11,160 --> 00:36:12,525
That's perfect.
665
00:36:12,600 --> 00:36:15,729
Just go over there, listen to some music,
have a couple of drinks, talk.
666
00:36:15,800 --> 00:36:17,802
Like, you know, just two guys.
667
00:36:17,880 --> 00:36:22,283
You're right. We've got common ground.
We both love Grace.
668
00:36:22,360 --> 00:36:25,204
- I could show him the ring.
- There you go.
669
00:36:25,280 --> 00:36:28,807
He'll see how serious I am. Perfect!
670
00:36:29,400 --> 00:36:31,323
Also find out
how the other women look there.
671
00:36:31,400 --> 00:36:33,323
Rich and fine like Grace, or rich and husky,
672
00:36:33,400 --> 00:36:36,722
like they sit on pillows
eating turkey legs all day.
673
00:36:36,840 --> 00:36:38,046
Hello?
674
00:36:57,920 --> 00:36:59,684
Here you go, Smokey.
675
00:36:59,760 --> 00:37:02,366
Hey, when does Virgil Peeples go on?
676
00:37:02,440 --> 00:37:04,363
- Judge Peeples?
- Yeah.
677
00:37:04,440 --> 00:37:07,444
He's a judge,
so why would he be playing here?
678
00:37:09,840 --> 00:37:11,444
I just thought...
679
00:37:41,800 --> 00:37:43,404
- Excuse me.
- Oh, God.
680
00:37:43,640 --> 00:37:45,130
What are you doing here?
681
00:37:45,240 --> 00:37:46,480
Nothing.
682
00:37:46,560 --> 00:37:48,483
This is a private beach.
683
00:37:48,560 --> 00:37:49,800
My fault. Okay.
684
00:37:51,880 --> 00:37:53,928
You'd be a damn good humpback.
685
00:37:55,160 --> 00:37:58,881
I could use a partner like you
in the three-legged race.
686
00:37:58,960 --> 00:38:01,327
Is that why they call this Sag Harbor?
687
00:38:02,160 --> 00:38:03,969
Here comes the judge!
688
00:38:05,560 --> 00:38:07,005
Party time!
689
00:38:13,000 --> 00:38:14,764
Court is in session!
690
00:38:23,560 --> 00:38:26,006
And I'm free! Yes.
691
00:38:28,280 --> 00:38:29,645
I'm coming!
692
00:38:30,680 --> 00:38:33,365
All right! The gavel's coming down!
693
00:38:36,360 --> 00:38:39,443
God dang! Why I gotta see his balls?
694
00:38:39,520 --> 00:38:43,889
Get that out of your head!
Get the man's balls out of your head, Wade!
695
00:38:48,200 --> 00:38:49,406
Pay UP-
696
00:38:50,360 --> 00:38:52,522
Did you see that shot?
697
00:38:52,840 --> 00:38:54,649
Thank you very much.
698
00:38:54,720 --> 00:38:55,881
Hey, Wade.
699
00:38:56,680 --> 00:38:57,727
Hey-
700
00:38:57,800 --> 00:39:00,804
You want next?
I've already taken all Meg's money.
701
00:39:00,880 --> 00:39:02,689
Come on in, Wade. It's your break.
702
00:39:02,760 --> 00:39:07,641
You know, I think I'm just gonna go
to the guesthouse and get some sleep.
703
00:39:07,720 --> 00:39:10,849
- Where you coming from?
- Getting some air.
704
00:39:10,920 --> 00:39:13,571
You saw us at the market today, didn't you?
705
00:39:15,920 --> 00:39:20,289
Can we ever really trust what I see?
I mean, really? No.
706
00:39:20,360 --> 00:39:23,330
So, Gloria is supposed to
come out to her family this weekend,
707
00:39:23,400 --> 00:39:24,765
but she's scared of Virgil.
708
00:39:24,880 --> 00:39:26,848
So you seeing us is a problem.
709
00:39:26,920 --> 00:39:31,323
I'm not scared, okay? I'm waiting
for the right time. There is a difference.
710
00:39:31,400 --> 00:39:35,485
Please, Gloria. What's the big deal?
Everybody's gay. Ellen's gay.
711
00:39:35,800 --> 00:39:39,088
Ellen has an entire network of people
who love her.
712
00:39:39,160 --> 00:39:41,527
The Virgil Peeples Network is a lot different.
713
00:39:41,600 --> 00:39:44,285
Virgil might be more open-minded
than you think.
714
00:39:44,400 --> 00:39:47,370
Well, once I'm sure
that this isn't some phase,
715
00:39:47,440 --> 00:39:50,808
that I'm actually gay, then I'll come out.
Not before.
716
00:39:50,880 --> 00:39:55,568
Okay. You know what?
You're a therapist, Wade. Talk to her.
717
00:39:55,760 --> 00:39:59,810
I just... I'm not technically a therapist.
718
00:39:59,880 --> 00:40:04,044
I teach children
about not peeing on their parents'...
719
00:40:04,120 --> 00:40:05,884
Wade, talk to her.
720
00:40:07,000 --> 00:40:08,889
When you are having
721
00:40:10,520 --> 00:40:12,443
sex with someone,
722
00:40:12,520 --> 00:40:14,921
is that person of the same sex?
723
00:40:17,680 --> 00:40:19,569
- Yes.
- Ding.
724
00:40:19,640 --> 00:40:22,803
When was the last time
you met a person of the opposite sex
725
00:40:22,880 --> 00:40:24,405
and wanted to have sex with that person?
726
00:40:24,480 --> 00:40:25,845
Let me think.
727
00:40:25,920 --> 00:40:30,244
Maybe their cologne
or whatever turns you on.
728
00:40:31,080 --> 00:40:34,482
Their nice manly chest muscles.
729
00:40:35,240 --> 00:40:36,287
Penis.
730
00:40:37,480 --> 00:40:39,642
Never. Get to the part
where you tell her she's gay, Wade.
731
00:40:39,920 --> 00:40:42,002
Sexuality can be very ambiguous.
732
00:40:42,480 --> 00:40:44,926
Many times, no one category can...
733
00:40:45,000 --> 00:40:46,331
Dude, just tell her.
734
00:40:46,680 --> 00:40:48,842
- You're 93V-
- Ding.
735
00:41:08,160 --> 00:41:10,367
Thank God. I was worried.
736
00:41:12,920 --> 00:41:14,001
What are you wearing?
737
00:41:15,120 --> 00:41:18,442
My Lincoln Prep uniform. Like it?
738
00:41:18,800 --> 00:41:21,121
- I found it in the attic.
-It's cute.
739
00:41:22,360 --> 00:41:25,330
You could pretend to be more excited.
740
00:41:26,600 --> 00:41:27,681
I'm sorry, baby.
741
00:41:28,360 --> 00:41:30,283
- What's wrong?
- Nothing.
742
00:41:30,360 --> 00:41:34,524
Just went for a walk. I saw some things.
743
00:41:35,160 --> 00:41:37,288
Then I was over at the house
744
00:41:38,080 --> 00:41:42,369
talking to Meg and Gloria
about their "situation."
745
00:41:42,840 --> 00:41:44,490
What situation?
746
00:41:44,560 --> 00:41:46,210
You know.
747
00:41:46,280 --> 00:41:48,567
You never thought they were...
748
00:41:49,760 --> 00:41:52,001
Oh, no, no.
749
00:41:52,080 --> 00:41:56,642
Honey, they've been besties
since rugby at Smith.
750
00:41:56,720 --> 00:41:57,960
- Rugby?
- Yeah.
751
00:41:58,800 --> 00:42:02,247
Honey, hey. Whoa. Okay. Honey, listen.
752
00:42:03,640 --> 00:42:09,204
I know that we kind of got started
in a rough way today, right?
753
00:42:09,880 --> 00:42:12,486
But I want to make an effort
to not go to bed angry
754
00:42:12,560 --> 00:42:15,769
because you said that
we're never allowed to go to bed angry.
755
00:42:15,840 --> 00:42:16,841
I'm not angry.
756
00:42:16,920 --> 00:42:21,960
No, but maybe you should be
because I've been a really bad girl.
757
00:42:24,080 --> 00:42:25,684
- Grace.
- What? No.
758
00:42:25,760 --> 00:42:27,524
What is it?
759
00:42:27,600 --> 00:42:29,284
Don't I always tell you how sexy you are?
760
00:42:29,400 --> 00:42:30,481
All the time.
761
00:42:31,800 --> 00:42:33,211
So why didn't you tell me about those?
762
00:42:33,560 --> 00:42:35,642
About my breasts? What about them?
763
00:42:35,720 --> 00:42:39,281
I know about them.
I know there was some work done.
764
00:42:39,880 --> 00:42:42,929
You just mentioned nothing
all them nights I was...
765
00:42:44,120 --> 00:42:45,849
Honey, you thought that these were...
766
00:42:45,920 --> 00:42:49,208
That is incredible. I've got to tell Skip.
767
00:42:49,280 --> 00:42:50,930
Why you gotta bring Grandpa into this?
768
00:42:51,000 --> 00:42:53,446
That was how I met him,
because he was my surgeon.
769
00:42:54,280 --> 00:42:55,770
Okay.
770
00:42:55,840 --> 00:42:57,285
You know what, it's been a long day.
771
00:42:57,360 --> 00:42:58,805
We're lying to your family
about living together.
772
00:42:58,880 --> 00:42:59,961
We're not lying. Exactly.
773
00:43:00,040 --> 00:43:03,089
We are. And you know what?
They're lying to each other.
774
00:43:03,160 --> 00:43:04,321
What are you talking about?
775
00:43:04,400 --> 00:43:07,051
I'm saying I'm the man in your life.
776
00:43:07,120 --> 00:43:09,885
All right, we shouldn't have to lie
to your family about living together.
777
00:43:09,960 --> 00:43:11,849
I ain't afraid of Judge Peeples.
778
00:43:12,640 --> 00:43:14,768
You are right.
779
00:43:15,560 --> 00:43:18,848
And that is why
I wanted to get dressed up for you.
780
00:43:20,440 --> 00:43:24,923
And I want to say
that I'm really glad you came.
781
00:43:28,080 --> 00:43:31,687
And it's really perfect
having you here with my family.
782
00:43:33,240 --> 00:43:34,844
- Really?
- Yeah.
783
00:43:37,200 --> 00:43:38,281
I was wrong.
784
00:43:40,600 --> 00:43:42,807
That means I've been a bad girl.
785
00:43:43,720 --> 00:43:47,202
That you should punish me,
Principal Walker.
786
00:43:48,840 --> 00:43:52,003
Yeah. I have been a bad girl. Yeah.
787
00:43:52,600 --> 00:43:54,125
You have been a real bad girl.
788
00:43:56,360 --> 00:43:57,725
You earned yourself a big,
789
00:43:58,600 --> 00:43:59,681
fat
790
00:44:00,520 --> 00:44:01,760
D!
791
00:44:14,200 --> 00:44:16,168
Who's your daddy, girl?
792
00:44:16,240 --> 00:44:17,844
Who's your daddy?
793
00:44:22,000 --> 00:44:25,641
- Who's your daddy?
- You are!
794
00:44:26,480 --> 00:44:27,925
Wade!
795
00:44:29,280 --> 00:44:30,884
You're crazy!
796
00:44:30,960 --> 00:44:32,246
Bad girl!
797
00:44:33,720 --> 00:44:35,051
Not my baby, Grace.
798
00:44:35,320 --> 00:44:37,687
Gracie, Gracie, Gracie...
799
00:44:47,960 --> 00:44:49,041
Have a good night?
800
00:44:49,240 --> 00:44:51,766
Good. Yeah, it was good. You?
801
00:44:51,840 --> 00:44:53,330
Mine was great.
802
00:44:53,400 --> 00:44:57,883
I played at The Lusty Sea Hag,
as I usually do, for 45 minutes,
803
00:44:57,960 --> 00:45:00,850
then I came right home,
and I was out like a light.
804
00:45:03,080 --> 00:45:04,570
Help yourself to breakfast.
805
00:45:05,200 --> 00:45:06,770
Drawers on the Floor, take one.
806
00:45:22,600 --> 00:45:27,401
I know, you know
Girl, I know you wanna
807
00:45:27,600 --> 00:45:32,481
Exciting news! The Montauk Indians
are gonna use my sage,
808
00:45:32,560 --> 00:45:34,801
which is quite legendary,
809
00:45:34,880 --> 00:45:38,327
for the sweat lodge ceremony tonight.
810
00:45:38,400 --> 00:45:39,845
That's great news!
811
00:45:39,920 --> 00:45:40,921
The sweat lodge?
812
00:45:41,000 --> 00:45:45,722
It's a ceremony the Montauks offer
every year to contribute to Moby Dick Day.
813
00:45:45,800 --> 00:45:49,361
A time for men to test their manhood.
A battle of the wills.
814
00:45:49,440 --> 00:45:51,329
Virgil goes every year.
815
00:45:51,400 --> 00:45:54,165
Can't nobody sweat longer than my Virgil.
816
00:45:54,800 --> 00:45:57,485
- You're my champion.
- I do always win.
817
00:45:59,680 --> 00:46:02,365
Manhood rites of passage are important.
818
00:46:02,440 --> 00:46:07,002
Especially in the post-industrial age
when power dynamics can be confusing.
819
00:46:07,440 --> 00:46:10,762
That's just a little something
I picked up in sociology class.
820
00:46:10,840 --> 00:46:13,081
- Very true, babe.
- All right, now.
821
00:46:13,160 --> 00:46:18,087
Right. Like sometimes it's hard to tell
who's the teacher and who's the student.
822
00:46:18,320 --> 00:46:20,846
Right, Grace Lorraine Peeples?
823
00:46:24,120 --> 00:46:25,929
Do you know of somewhere
I could check my e-mail?
824
00:46:26,000 --> 00:46:29,482
Yeah, Simon's room,
first door on the right upstairs.
825
00:46:29,560 --> 00:46:31,881
- Got to check my e-mail.
- Yeah, sure.
826
00:46:31,960 --> 00:46:35,328
- Tell him we leave for Nana's in 10.
- Okay.
827
00:46:38,480 --> 00:46:40,721
You want me to smell your mushroom?
828
00:46:42,240 --> 00:46:44,163
- Your mushroom smells good!
- Good!
829
00:46:53,080 --> 00:46:55,321
Girl, you're all talk
ever since we've been datin'
830
00:46:55,400 --> 00:46:57,801
VVastin ' my time, doin ' nothin ' but waitin '
831
00:46:57,880 --> 00:47:00,804
You better check the real talk
when we're conversatin'
832
00:47:00,920 --> 00:47:03,764
And read my lips, no more anticipatin'
833
00:47:03,880 --> 00:47:10,445
Yeah, what's a brother gotta do?
834
00:47:10,520 --> 00:47:13,842
What's a brother gotta
What's a brother gotta do?
835
00:47:15,360 --> 00:47:19,604
I know, you know
Girl, I know you wanna
836
00:47:19,680 --> 00:47:22,126
Got it goin' on from your bottom to your top
837
00:47:22,200 --> 00:47:24,726
And when I get with it
I don't wanna talk shop
838
00:47:24,800 --> 00:47:27,451
So make it real clear
Let me fly it non-stop
839
00:47:27,520 --> 00:47:30,490
I like the way you jiggle
in your tight tank top
840
00:47:30,560 --> 00:47:34,451
Yeah, what's a brother gotta do?
841
00:47:34,520 --> 00:47:37,126
Girl, what's a brother gotta do?
842
00:47:37,200 --> 00:47:42,001
What's a brother gotta
What's a brother gotta do?
843
00:47:42,080 --> 00:47:46,290
I know, you know
Girl, I know you wanna...
844
00:48:04,680 --> 00:48:06,091
Hey, Gracie.
845
00:48:11,840 --> 00:48:13,251
Guilty!
846
00:48:54,240 --> 00:48:57,244
Hey, baby, wanna jump in my game?
847
00:48:57,320 --> 00:49:01,211
Odds are you'll never be the same
848
00:49:01,280 --> 00:49:04,250
When I lay down what you been missin'
849
00:49:04,320 --> 00:49:07,881
No man Iivin' got a hope of resistin'
850
00:49:07,960 --> 00:49:11,328
Don't need your soul
Don't want your mind
851
00:49:11,400 --> 00:49:14,449
Just make me feel it
when you bump and grind
852
00:49:15,080 --> 00:49:16,923
Come on, come on, come on
853
00:49:17,000 --> 00:49:18,445
I know you're ready for some
854
00:49:18,520 --> 00:49:20,488
Oh, yeah, baby
855
00:49:20,600 --> 00:49:22,841
I'm talkin' 'bout
856
00:49:24,000 --> 00:49:27,083
I'm gonna give you some
857
00:49:27,160 --> 00:49:30,243
All over your body
Tonight's the night
858
00:49:30,360 --> 00:49:32,681
You're gonna feel my heat, boy
859
00:49:32,760 --> 00:49:35,491
I got the moves
to knock you off your feet, boy
860
00:49:35,560 --> 00:49:36,925
Enjoying yourself?
861
00:49:38,160 --> 00:49:41,164
Oh, my God! You scared me.
862
00:49:42,200 --> 00:49:43,281
I couldn't resist.
863
00:49:43,360 --> 00:49:44,964
You like wearing women's clothes?
864
00:49:45,040 --> 00:49:46,724
No,no,no.Lโ
865
00:49:49,200 --> 00:49:50,486
- Mr. Peeples...
- Judge.
866
00:49:50,560 --> 00:49:52,050
Judge Peeples.
867
00:49:52,120 --> 00:49:56,364
I'm sorry. I feel like we've gotten off
on the wrong foot here.
868
00:49:56,440 --> 00:49:59,444
No offense, all right.
Didn't mean to offend anything
869
00:49:59,520 --> 00:50:01,170
coming to your home.
870
00:50:01,240 --> 00:50:03,527
The real reason I came here...
871
00:50:06,280 --> 00:50:07,611
Excuse me.
872
00:50:08,680 --> 00:50:09,841
Hello?
873
00:50:10,640 --> 00:50:11,801
What?
874
00:50:13,200 --> 00:50:17,444
No,no,no,no.
875
00:50:19,840 --> 00:50:22,525
No,no,no,no.
876
00:50:22,600 --> 00:50:25,649
- Hey, hey, hey!
- Bro! What's up?
877
00:50:25,720 --> 00:50:28,087
Bro, good to see you.
Excuse me! This is a round trip!
878
00:50:28,160 --> 00:50:29,650
- Stop, hey, hey, no.
- You've gotta go.
879
00:50:29,720 --> 00:50:32,451
Look, last time I talked to you,
you were all stressed out, okay.
880
00:50:32,520 --> 00:50:35,364
I came here to make sure
everything got done. Did you propose?
881
00:50:35,440 --> 00:50:36,965
Not yet. But you need to leave.
882
00:50:37,040 --> 00:50:39,884
What is wrong with you?
Thank God I'm here to help you.
883
00:50:39,960 --> 00:50:41,849
When have you ever helped me?
884
00:50:41,920 --> 00:50:44,321
Third grade. You wanted to make out
with Monique Johnson.
885
00:50:44,400 --> 00:50:46,801
I kissed you to share my technique.
That's love.
886
00:50:46,880 --> 00:50:49,087
All right. You need to leave. Okay?
If you could...
887
00:50:49,160 --> 00:50:52,369
Hold on, hold on. Damn! Look at that.
888
00:50:53,800 --> 00:50:57,282
Oh, shit! It is on!
These scrubs are like catnip.
889
00:50:57,360 --> 00:51:00,170
She's waving at me, idiot.
That's Grace's sister.
890
00:51:00,240 --> 00:51:01,765
- Are you serious?
- Yes.
891
00:51:01,840 --> 00:51:03,888
Daddy better get ready
for a double wedding.
892
00:51:03,960 --> 00:51:06,281
Chris? What...
893
00:51:06,880 --> 00:51:09,611
My goodness! What are you doing here?
894
00:51:09,680 --> 00:51:11,489
He was just leaving.
895
00:51:11,560 --> 00:51:13,210
- Call me when you get to the city, little bro.
- No,no!
896
00:51:13,280 --> 00:51:15,089
- Did you forget something?
- Frat!
897
00:51:16,440 --> 00:51:17,646
Frat? Okay.
898
00:51:26,000 --> 00:51:27,604
This is my brother, Chris.
899
00:51:28,800 --> 00:51:29,881
Welcome.
900
00:51:29,960 --> 00:51:33,362
Thank you. That was quite a welcome.
But if you'll excuse me,
901
00:51:33,440 --> 00:51:37,161
I just spent the last 26 hours in the ER,
hopped on the firstjitney.
902
00:51:37,280 --> 00:51:38,930
I'm gonna have to
get some rest at an inn, so...
903
00:51:39,000 --> 00:51:40,570
Second generation Gamma!
904
00:51:40,640 --> 00:51:43,246
I'm not gonna let my frat brother
stay in an inn.
905
00:51:43,320 --> 00:51:44,651
You are staying with us!
906
00:51:52,080 --> 00:51:53,161
Fly away-
907
00:51:54,320 --> 00:51:55,560
- Come home with us.
- Okay.
908
00:51:55,640 --> 00:51:57,927
- Come on, Grace.
- Okay. Welcome.
909
00:51:58,000 --> 00:52:00,765
- All right. See you there.
- Okay.
910
00:52:00,840 --> 00:52:02,729
Nice surprise. Gamma doctor in the house.
911
00:52:02,800 --> 00:52:05,326
- Where did you get the sweater?
- From my roommate.
912
00:52:06,280 --> 00:52:08,851
Okay, you need to tell him
you are not in his frat.
913
00:52:08,920 --> 00:52:10,649
Hell, no. That would make me look crazy.
914
00:52:10,720 --> 00:52:13,485
Ahoy! Don't want to be late for Nana's.
915
00:52:14,040 --> 00:52:15,166
Ahoy!
916
00:52:16,600 --> 00:52:18,364
This is gonna be so much fun.
917
00:52:19,040 --> 00:52:21,850
A woman that can handle her
own speedboat. That is a new one for me.
918
00:52:22,120 --> 00:52:23,485
I'm a control freak.
919
00:52:23,560 --> 00:52:27,121
Like I always say,
any kind of freak is a good one.
920
00:52:27,200 --> 00:52:28,531
Very nice.
921
00:52:29,080 --> 00:52:30,206
Yeah.
922
00:52:35,520 --> 00:52:38,126
- Just joking, man. Welcome. All right.
-All right.
923
00:52:38,200 --> 00:52:39,565
Doctor, huh?
924
00:53:01,440 --> 00:53:04,091
Okay, here's the thing about my granddad.
You're gonna love him,
925
00:53:04,200 --> 00:53:06,521
but he's always pressuring me
about marriage.
926
00:53:06,600 --> 00:53:08,807
So just avoid that discussion.
927
00:53:08,880 --> 00:53:10,086
Avoid.
928
00:53:10,600 --> 00:53:11,931
Hello?
929
00:53:13,320 --> 00:53:17,086
Hi! Granddad, this is my Wade.
Wade, Granddad.
930
00:53:17,160 --> 00:53:19,481
- It's a pleasure to meet you, sir.
- You, too, sir.
931
00:53:19,560 --> 00:53:21,562
This house is absolutely incredible.
932
00:53:21,640 --> 00:53:24,883
Thank you.
I nailed every board, laid every brick.
933
00:53:25,240 --> 00:53:26,480
You built this by hand?
934
00:53:26,560 --> 00:53:31,009
In life, build everything by hand and heart.
Remember that!
935
00:53:31,080 --> 00:53:32,605
That's my dad's motto.
936
00:53:33,920 --> 00:53:36,571
When will you ever learn?
You've got to stay ready.
937
00:53:38,120 --> 00:53:40,202
I'm surprised
you even remembered my motto.
938
00:53:40,320 --> 00:53:41,924
Course I do.
939
00:53:42,000 --> 00:53:44,685
Virgil could have been
the first black President,
940
00:53:44,760 --> 00:53:46,569
but he didn't ever listen growing up.
941
00:53:46,640 --> 00:53:47,766
I think I did all right.
942
00:53:47,840 --> 00:53:51,447
Of course, of course.
Judge is just the same as President.
943
00:53:51,520 --> 00:53:55,605
Well, minus the honor,
the White House and the power.
944
00:54:03,120 --> 00:54:07,489
I see you, you know.
I see you checking out my granddaughter.
945
00:54:07,560 --> 00:54:10,086
Well, no disrespect, Nana, but she is fine.
946
00:54:10,480 --> 00:54:12,562
I just wouldn't want you to be disappointed.
947
00:54:12,640 --> 00:54:14,290
Come on, Nana.
Don't you think I'm handsome?
948
00:54:14,360 --> 00:54:17,842
I think you're charming. But Gloria is...
949
00:54:19,000 --> 00:54:21,526
She's... She's that way.
950
00:54:22,200 --> 00:54:23,486
What Way?
951
00:54:25,000 --> 00:54:26,570
'The 93V Way.
- No!
952
00:54:26,640 --> 00:54:27,846
- Yes.
- Nana.
953
00:54:27,920 --> 00:54:31,083
Yes, yes. You can see that they're in love.
954
00:54:31,160 --> 00:54:35,245
Plus, lesbians are
all over my husband's family.
955
00:54:35,320 --> 00:54:36,970
Always have been.
956
00:54:38,040 --> 00:54:39,724
You'll have to excuse my language, Nana,
957
00:54:39,800 --> 00:54:43,600
but I don't give a damn if a little girl-on-girl
action does run in your family.
958
00:54:43,680 --> 00:54:45,762
I've got to try. She looks too good.
959
00:54:45,840 --> 00:54:46,966
- Checkmate.
- What?
960
00:54:47,040 --> 00:54:48,690
Listen, I must be honest with you.
961
00:54:48,760 --> 00:54:53,163
- I just do not understand this whole thing.
- What whole thing?
962
00:54:53,240 --> 00:54:57,689
This two-women thing.
What kind of pleasure is there in that?
963
00:54:58,720 --> 00:55:02,691
Well, pour me a drink,
I'll tell you how it all goes down.
964
00:55:02,760 --> 00:55:03,841
What?
965
00:55:04,520 --> 00:55:05,965
Gonna need a couple pairs of scissors.
966
00:55:06,040 --> 00:55:07,326
A couple...
967
00:55:07,400 --> 00:55:09,368
Yeah. And a wet sponge.
968
00:55:11,320 --> 00:55:12,845
So what are your plans?
969
00:55:14,720 --> 00:55:17,121
It's my first time here.
970
00:55:17,200 --> 00:55:19,931
So I'm gonna enjoy Sag Harbor,
check out Moby Dick Day...
971
00:55:20,000 --> 00:55:23,049
I was talking about
your plans with my granddaughter.
972
00:55:24,960 --> 00:55:26,041
I love her.
973
00:55:27,520 --> 00:55:28,806
I love her very much, sir.
974
00:55:28,880 --> 00:55:30,291
Any marriage plans?
975
00:55:31,200 --> 00:55:33,043
We... Well, no.
976
00:55:33,720 --> 00:55:35,722
Not right now. We just...
977
00:55:37,240 --> 00:55:41,564
I love her. She's...
We're happyjust kicking it.
978
00:55:42,040 --> 00:55:43,485
What's that, "kickin' it"?
979
00:55:43,560 --> 00:55:45,847
It's just an expression. You know, like...
980
00:55:45,920 --> 00:55:47,081
Not really kicking anything.
981
00:55:47,160 --> 00:55:49,447
It's just hanging out. Chilling.
982
00:55:50,240 --> 00:55:55,883
Well, I suppose a man has to decide
when he wants to stand up and be a man.
983
00:55:57,360 --> 00:55:58,407
I'm...
984
00:56:00,720 --> 00:56:03,291
I want... I want to.
985
00:56:03,600 --> 00:56:06,001
- You are a man. Yeah.
- I'm a man.
986
00:56:08,600 --> 00:56:11,331
I want my daughters to know what it's like
to be with a person
987
00:56:11,400 --> 00:56:14,483
who has the conviction to plan a future
988
00:56:14,600 --> 00:56:17,570
and not somebody
who just wants to "kick it."
989
00:56:19,520 --> 00:56:20,760
Actually,
990
00:56:22,800 --> 00:56:27,249
I think this is the perfect time
to talk about plans for the future.
991
00:56:27,360 --> 00:56:28,646
Lunch is on, Peeples!
992
00:56:28,720 --> 00:56:31,121
Hey! Let's get it while it's hot!
993
00:56:44,800 --> 00:56:48,043
I say when the wind blows
and the trees bend,
994
00:56:48,360 --> 00:56:51,887
I put my boots on, and I walk like this.
995
00:56:51,960 --> 00:56:54,327
Yeah, my man! Right here, Daddy!
996
00:56:54,440 --> 00:56:59,207
How does that man keep finding that cape?
I've hidden it from him 1,000 times.
997
00:56:59,720 --> 00:57:01,051
I find my brother!
998
00:57:01,560 --> 00:57:03,210
Looks like a ghetto Hogwarts.
999
00:57:03,280 --> 00:57:08,366
I said we walk like this.
I said we walk like this. I call my brother...
1000
00:57:09,240 --> 00:57:10,969
And we walk like this!
1001
00:57:11,040 --> 00:57:12,690
- When the lightning strikes...
- Go, Grandpa!
1002
00:57:12,760 --> 00:57:14,330
...and the thunder roars,
1003
00:57:14,400 --> 00:57:15,970
I find my brother.
1004
00:57:16,040 --> 00:57:18,486
Whose brother are they gonna find
and walk like that?
1005
00:57:18,560 --> 00:57:20,164
I say we walk like this!
1006
00:57:20,320 --> 00:57:23,563
- I find my brother and we walk like this.
- Oh, shit.
1007
00:57:23,640 --> 00:57:25,005
Tough night.
Look, you've got to tell him the truth.
1008
00:57:25,080 --> 00:57:26,445
I'm not telling.
1009
00:57:26,520 --> 00:57:27,885
And we are...
1010
00:57:27,960 --> 00:57:29,325
Tell him. Would you tell him? Tell him!
1011
00:57:29,400 --> 00:57:30,526
Why did you smack the shrimp
out of my mouth?
1012
00:57:31,440 --> 00:57:32,885
- Tell him. Tell him.
- Yeah!
1013
00:57:33,840 --> 00:57:35,808
Five. Down. Up.
1014
00:57:39,440 --> 00:57:41,283
Step, young man! Step!
1015
00:57:41,360 --> 00:57:43,328
Come on.
Let's see what you've got, young blood.
1016
00:57:43,400 --> 00:57:45,687
Don't. All right? Just don't, please?
1017
00:58:01,200 --> 00:58:03,726
- Okay. Here we go.
- What?
1018
00:58:06,960 --> 00:58:08,644
Let's go, Chris! Go!
1019
00:58:09,680 --> 00:58:11,887
Maybe you should get with Chris.
See if you're straight.
1020
00:58:11,960 --> 00:58:14,361
That's a great idea. He does a mean robot.
1021
00:58:15,040 --> 00:58:17,281
Get with Chris. Sprint!
1022
00:58:17,360 --> 00:58:20,045
Okay. Well, I could get on that. I could.
1023
00:58:20,160 --> 00:58:24,006
That's that new school.
Eat some shrimp or something.
1024
00:58:24,840 --> 00:58:26,126
Something's wrong with that boy.
1025
00:58:26,200 --> 00:58:28,441
Hey, ladies and gentlemen,
we've got a diva in the house.
1026
00:58:28,520 --> 00:58:32,445
Miss Lady Divine Peeples,
would you please step to the stage?
1027
00:58:32,520 --> 00:58:33,885
What's up?
1028
00:58:37,720 --> 00:58:39,529
- Everybody say "Daphne."
- Go ahead.
1029
00:58:39,600 --> 00:58:41,887
- Daphne, Daphne, Daphne.
- Mom, Mom, Mom, Mom!
1030
00:58:41,960 --> 00:58:43,405
It's been too long.
1031
00:58:43,480 --> 00:58:45,369
Yes, it has been way too long.
1032
00:58:46,240 --> 00:58:48,402
Well, I hope I remember the words.
1033
00:58:49,480 --> 00:58:51,050
- Come on.
- Okay.
1034
00:58:51,720 --> 00:58:53,210
Hey, baby
1035
00:58:53,280 --> 00:58:54,441
That's all right, that's all right.
1036
00:58:54,520 --> 00:58:56,409
- Try again.
- Now, come on.
1037
00:58:56,480 --> 00:58:58,244
I'm coming back around for you.
1038
00:58:59,160 --> 00:59:02,881
Hey, baby, wanna jump in my game?
1039
00:59:02,960 --> 00:59:06,328
Odds are you'll never be the same
1040
00:59:06,400 --> 00:59:09,529
When I lay down what you been missin'
1041
00:59:09,600 --> 00:59:13,002
No man Iivin' got a hope of resistin'
1042
00:59:13,080 --> 00:59:14,684
Don't like him.
1043
00:59:14,800 --> 00:59:17,007
Don't need your soul
Don't want your mind
1044
00:59:17,080 --> 00:59:20,084
Just make me feel it
when you bump and grind
1045
00:59:20,640 --> 00:59:23,610
You know,
I forgot Daphne could move like that.
1046
00:59:24,400 --> 00:59:27,847
Let me take you where you never been
1047
00:59:27,920 --> 00:59:31,527
Don't need your mind
Don't want your soul
1048
00:59:31,600 --> 00:59:34,843
Just say you feel it when I rock and roll
1049
00:59:34,920 --> 00:59:38,925
It seems it just takes the right man
to pull it out of you. You know?
1050
00:59:39,000 --> 00:59:40,161
- Mom!
- Well...
1051
00:59:40,240 --> 00:59:42,242
All over your body
1052
00:59:42,320 --> 00:59:45,767
Tonight's the night
you're gonna feel my heat, boy
1053
00:59:45,840 --> 00:59:49,731
I got the moves to knock you off your feet
1054
00:59:49,800 --> 00:59:52,883
I'm gonna make your heart skip that beat
1055
00:59:52,960 --> 00:59:56,885
When I turn you on
1056
00:59:56,960 --> 00:59:59,884
Any other lovers know they can't compete
1057
00:59:59,960 --> 01:00:05,842
When I turn you on
1058
01:00:14,240 --> 01:00:17,164
Oh, my God! You should not have seen that!
1059
01:00:25,320 --> 01:00:27,448
- We have been robbed!
- What?
1060
01:00:27,560 --> 01:00:30,803
You know those vintage diamond earrings
you bought for me
1061
01:00:30,880 --> 01:00:33,167
after you did that thing
I asked you not to do,
1062
01:00:33,240 --> 01:00:35,129
and we said we wouldn't talk about it?
1063
01:00:35,200 --> 01:00:36,565
Calm down.
1064
01:00:36,640 --> 01:00:40,440
I went to put the rest of my jewelry away,
and they weren't there.
1065
01:00:40,520 --> 01:00:42,045
Okay, Mother, maybe you misplaced them.
1066
01:00:42,120 --> 01:00:43,929
- You know how you misplace things.
- Yeah.
1067
01:00:44,000 --> 01:00:48,244
Oh, no, no, no!
I haven't worn them in months.
1068
01:00:48,320 --> 01:00:50,687
They have been in the very same place.
1069
01:00:51,200 --> 01:00:53,043
- Of course.
- Well, what's different?
1070
01:00:53,720 --> 01:00:54,960
Nothing's different.
1071
01:00:55,040 --> 01:00:58,840
Well, I look around,
and the only thing different I see is Wade.
1072
01:00:58,920 --> 01:00:59,967
Dad.
1073
01:01:00,040 --> 01:01:01,644
Wade is what is different.
1074
01:01:01,760 --> 01:01:04,286
Virgil, that is so not cool.
1075
01:01:04,360 --> 01:01:06,203
Well, I did see him
in your closet this morning.
1076
01:01:06,760 --> 01:01:08,762
What were you doing in Mom's closet?
1077
01:01:08,840 --> 01:01:10,968
That I can explain.
1078
01:01:11,040 --> 01:01:13,520
Virgil, I did not take Daphne's earrings.
1079
01:01:13,600 --> 01:01:16,046
Of course not, honey. Nobody's saying that.
1080
01:01:16,120 --> 01:01:17,724
I think Virgil is.
1081
01:01:17,960 --> 01:01:21,203
And I think he's overlooking
another potential suspect.
1082
01:01:21,360 --> 01:01:22,885
- Like who?
- I don't know.
1083
01:01:23,120 --> 01:01:24,804
Maybe somebody without a job
1084
01:01:24,880 --> 01:01:28,601
who's sporting a $16,000 watch around here.
1085
01:01:28,680 --> 01:01:33,607
We wear Timex. We are Timex people!
1086
01:01:39,280 --> 01:01:41,089
- Why are you looking at me like that?
- Like what?
1087
01:01:41,560 --> 01:01:42,686
Like that!
1088
01:01:43,320 --> 01:01:47,723
I think we should just all turn in
and get a fresh start in the morning.
1089
01:01:48,800 --> 01:01:49,801
Mom.
1090
01:01:52,160 --> 01:01:53,366
Mom?
1091
01:01:58,240 --> 01:01:59,366
Mom?
1092
01:02:00,240 --> 01:02:02,766
Honey, we'll figure this out.
1093
01:02:03,800 --> 01:02:05,086
Mom?
1094
01:02:15,840 --> 01:02:17,001
He's tripping.
1095
01:02:17,080 --> 01:02:19,890
Virgil's no angel.
I could tell you some things.
1096
01:02:19,960 --> 01:02:23,362
Like what? Freaky stuff?
Freaky rich people stuff?
1097
01:02:23,440 --> 01:02:26,284
For a minute, I swear,
it seemed like Grace believed Virgil
1098
01:02:26,360 --> 01:02:28,931
when he said I took her mom's things.
1099
01:02:30,920 --> 01:02:32,809
You know, Nana told me about Gloria.
1100
01:02:32,880 --> 01:02:34,041
Told you what?
1101
01:02:34,120 --> 01:02:36,771
Her and Meg are together. Like, doing it.
1102
01:02:36,840 --> 01:02:38,410
She told you?
1103
01:02:38,480 --> 01:02:39,766
You knew?
1104
01:02:42,080 --> 01:02:44,970
- What's going on? Si in the house.
- What's up?
1105
01:02:45,400 --> 01:02:47,402
What is that little scrub doing?
1106
01:02:50,560 --> 01:02:52,369
Simon Sticky-fingers.
1107
01:02:54,640 --> 01:02:57,120
He stole his momma's earring. That's cold.
1108
01:02:57,480 --> 01:02:59,289
Thinks he's got to be a thug to get respect.
1109
01:02:59,640 --> 01:03:02,007
See that?
That's rich people problems right there.
1110
01:03:04,080 --> 01:03:05,320
I should stay out of it.
1111
01:03:05,400 --> 01:03:07,641
You should. You should stay out of it.
But you won't.
1112
01:03:09,160 --> 01:03:10,207
What's up, fool?
1113
01:03:10,280 --> 01:03:11,930
- Keep your head forward!
- Yeah.
1114
01:03:12,000 --> 01:03:13,081
My father is...
1115
01:03:13,160 --> 01:03:15,845
- I don't give a damn who your father is!
- We're your father now.
1116
01:03:15,960 --> 01:03:17,200
- Oh, shit.
- You know what I do give a damn about?
1117
01:03:17,280 --> 01:03:18,361
These rocks in your ear.
1118
01:03:18,720 --> 01:03:21,246
- Yeah. I like these rocks.
- Oh, God.
1119
01:03:21,320 --> 01:03:24,529
You don't need God now. You're gonna be
on your knees soon enough.
1120
01:03:24,600 --> 01:03:27,285
Don't take them. They're my mom's.
1121
01:03:27,360 --> 01:03:29,966
- You stole earrings from your momma?
- I didn't steal them.
1122
01:03:30,040 --> 01:03:31,690
- You think stealing is a joke?
- No.
1123
01:03:31,760 --> 01:03:34,366
- You'll end up in lock-up. Lock-up is hell!
- Hell.
1124
01:03:34,440 --> 01:03:36,169
I know because my sister told me.
1125
01:03:38,680 --> 01:03:39,761
Which sister?
1126
01:03:39,840 --> 01:03:40,966
My sister Grace.
1127
01:03:41,040 --> 01:03:45,204
She was in jail for three days.
And then my father got her out.
1128
01:03:45,280 --> 01:03:47,009
What did this Grace do?
1129
01:03:47,080 --> 01:03:48,605
Listen, man, snitches get ditches. Okay?
1130
01:03:48,720 --> 01:03:50,210
I thought snitches get stitches.
1131
01:03:50,280 --> 01:03:52,487
Nah, snitches get ditches,
because you die...
1132
01:03:52,560 --> 01:03:55,040
Both of you, listen! All right?
1133
01:03:55,120 --> 01:03:56,121
This is what you're gonna do.
1134
01:03:56,200 --> 01:03:58,726
You gonna take your little momma's
earrings back to her jewelry box.
1135
01:03:58,800 --> 01:03:59,801
Okay.
1136
01:03:59,880 --> 01:04:01,450
- Because we're watching you.
- Watching.
1137
01:04:01,520 --> 01:04:02,806
That was always my plan.
1138
01:04:04,280 --> 01:04:05,770
- Wade?
- And Chris.
1139
01:04:05,840 --> 01:04:08,650
Si, what's wrong with you? Why are you
stealing your momma's earrings?
1140
01:04:08,720 --> 01:04:12,611
Man, I took them to impress this girl,
but she isn't looking at me no way.
1141
01:04:12,680 --> 01:04:16,287
- Si, you're a genius.
- You're smart.
1142
01:04:16,360 --> 01:04:18,488
You build robots and stuff, man.
1143
01:04:18,560 --> 01:04:21,484
Talk about what you know.
Girls love smart guys.
1144
01:04:21,560 --> 01:04:23,050
- That's why I'm a doctor.
- Shut up.
1145
01:04:23,120 --> 01:04:26,727
- That's not gonna work.
- Explain how I got your sister.
1146
01:04:32,760 --> 01:04:34,489
I wasn't scared, though. I wasn't scared.
1147
01:04:34,560 --> 01:04:38,201
I just... I negotiate.
I just make sure I stay living.
1148
01:04:40,640 --> 01:04:44,087
I hate to say this about my girl's dad,
but he's an asshole.
1149
01:04:44,600 --> 01:04:46,364
- Yeah!
- Just a straight-up asshole.
1150
01:04:46,440 --> 01:04:48,886
And I haven't even mentioned anything
I've seen around here.
1151
01:04:48,960 --> 01:04:53,682
Not even to Grace. You know?
Out of respect for his asshole ass.
1152
01:04:53,760 --> 01:04:57,207
Not even after he accused me of stealing.
Not even after I saw his balls!
1153
01:04:57,280 --> 01:04:58,520
I know.
1154
01:04:59,360 --> 01:05:00,441
Wait, you saw his balls?
1155
01:05:01,520 --> 01:05:03,284
Every time I close my eyes.
1156
01:05:03,440 --> 01:05:04,851
Look, bro, you got to get on point, man.
1157
01:05:04,960 --> 01:05:07,406
You can't waste time
just deflecting man-balls.
1158
01:05:07,480 --> 01:05:10,802
You need to go to the house tonight
and say, "Look, I'm marrying your daughter
1159
01:05:10,880 --> 01:05:12,723
-"with or without your approval."
- You're right.
1160
01:05:12,800 --> 01:05:14,211
I know I'm right. Damn right, I'm right.
1161
01:05:14,280 --> 01:05:16,851
- He's at the sweat lodge.
- What? The sweat what?
1162
01:05:16,920 --> 01:05:19,969
I know exactly what I'm gonna do.
You just saved my life.
1163
01:05:20,040 --> 01:05:21,804
Well, I am a doctor.
1164
01:05:23,040 --> 01:05:24,087
A doctor.
1165
01:05:25,800 --> 01:05:28,201
Ladies love the kid
1166
01:05:41,320 --> 01:05:43,641
- What are you doing here?
- I'll tell you what I'm doing here...
1167
01:05:43,720 --> 01:05:45,006
Your offering, brother?
1168
01:05:45,120 --> 01:05:46,406
It's no free ride, Wade.
1169
01:05:46,480 --> 01:05:49,882
You can't take a seat unless
you make an offering to the spirit gods,
1170
01:05:49,960 --> 01:05:52,884
which watch over
and guard this sacred teepee.
1171
01:05:52,960 --> 01:05:54,246
I ain't trying to do nothing free.
1172
01:05:54,400 --> 01:05:58,246
Your offering will be purified
and returned to you blessed.
1173
01:05:58,320 --> 01:06:01,722
You do still have my change
from the supermarket, don't you?
1174
01:06:01,800 --> 01:06:04,963
You know what I've got?
This is what I've got.
1175
01:06:05,240 --> 01:06:06,765
I came here to propose to Grace.
1176
01:06:06,840 --> 01:06:08,001
With that chip?
1177
01:06:08,080 --> 01:06:11,368
My grandfather saved for months
to get this ring,
1178
01:06:11,440 --> 01:06:13,920
and he was married for 62 years.
1179
01:06:14,000 --> 01:06:16,446
All I see is a man
who can't afford to buy his own ring.
1180
01:06:16,520 --> 01:06:19,569
- That's not true!
- You're coming in here acting all humble,
1181
01:06:19,640 --> 01:06:22,405
but I see what you really want.
You want to be king in my castle.
1182
01:06:22,480 --> 01:06:24,881
I don't play chess,
so I don't get your little analogy.
1183
01:06:25,000 --> 01:06:29,005
Get this.
This ain't checkers, Southside Willie.
1184
01:06:29,640 --> 01:06:30,766
Who?
1185
01:06:32,640 --> 01:06:36,042
As the heat rises, we must focus our energy.
1186
01:06:36,760 --> 01:06:39,206
You know, you're not the first one, Wade.
1187
01:06:39,280 --> 01:06:43,330
Grace has brought home dozens of men,
all seeking my approval.
1188
01:06:43,400 --> 01:06:46,085
The erudite lawyer, the nerdy scientist,
1189
01:06:46,160 --> 01:06:48,845
- Skip, Martin, the twins.
- The twins?
1190
01:06:48,920 --> 01:06:52,163
But I see them
for what they really are, phases.
1191
01:06:52,680 --> 01:06:55,411
You, for example, are her loser phase.
1192
01:06:55,680 --> 01:06:57,887
You don't define me, Virgil.
1193
01:06:57,960 --> 01:07:00,281
Well, that's more like it.
1194
01:07:00,360 --> 01:07:03,011
Now the lion is in the forest.
1195
01:07:03,560 --> 01:07:04,527
What?
1196
01:07:04,600 --> 01:07:05,726
Time to...
1197
01:07:06,440 --> 01:07:07,726
Time out.
1198
01:07:09,240 --> 01:07:10,765
You getting hot?
1199
01:07:11,400 --> 01:07:14,609
Walk through the flame into your manhood.
1200
01:07:17,000 --> 01:07:19,731
We can settle this right now if you want.
1201
01:07:19,800 --> 01:07:23,646
What do you want to do, huh, Judge?
What would settle this?
1202
01:07:24,960 --> 01:07:28,885
Well, you heard the Chief.
Walk through the flame into manhood.
1203
01:07:29,320 --> 01:07:33,120
What? Is that supposed to scare me?
Think this is hot?
1204
01:07:33,560 --> 01:07:36,928
This ain't nothing
but July in my bedroom growing up.
1205
01:07:43,400 --> 01:07:44,731
More coals.
1206
01:07:45,480 --> 01:07:46,845
A lot more!
1207
01:07:50,800 --> 01:07:53,121
- Hey.
- Hi.
1208
01:07:54,680 --> 01:07:56,489
I'm sorry. Am I lost?
1209
01:07:56,560 --> 01:07:58,210
Have sex with me.
1210
01:08:05,840 --> 01:08:07,444
I am an iceberg,
1211
01:08:07,760 --> 01:08:12,687
crisp, frigid,
frozen in a mountain of glassy ice.
1212
01:08:13,760 --> 01:08:17,924
I am a frog, swimming in a cool, cool pond.
1213
01:08:18,320 --> 01:08:22,291
I am a fluffy white snowflake
riding the icy north winds,
1214
01:08:22,360 --> 01:08:24,522
floating gently to the ground.
1215
01:08:26,160 --> 01:08:27,969
Yeah? You like that?
1216
01:08:28,080 --> 01:08:32,483
Yes. Very much.
Perhaps the ear, if you could try.
1217
01:08:34,200 --> 01:08:37,249
I'm a 44-ounce Big Gulp grape Slurpee.
1218
01:08:37,320 --> 01:08:40,403
Wade in the water
1219
01:08:40,480 --> 01:08:42,369
I'm an ice cream truck
filled with delicious, cool treats.
1220
01:08:42,440 --> 01:08:44,408
Wade in the water, children
1221
01:08:44,480 --> 01:08:45,970
On a hot summer day.
1222
01:08:46,040 --> 01:08:47,485
Wade in the water
1223
01:08:47,840 --> 01:08:48,841
Damn!
1224
01:08:48,960 --> 01:08:51,566
Wade can't make it without water
1225
01:08:52,080 --> 01:08:55,607
I'm a cold pitcher of grape Kool-Aid
with a smiley face on it.
1226
01:08:57,960 --> 01:09:00,440
You know, just a thought.
1227
01:09:01,520 --> 01:09:04,251
What if I were to invite Meg in?
1228
01:09:05,000 --> 01:09:07,321
You know, just to get me going.
1229
01:09:08,000 --> 01:09:09,604
Would that be okay?
1230
01:09:09,680 --> 01:09:11,444
All three of us?
1231
01:09:11,520 --> 01:09:14,046
It's a stupid idea. I'm so sorry.
The neck again.
1232
01:09:14,120 --> 01:09:16,043
No, no, no, no. You know what?
1233
01:09:17,320 --> 01:09:18,810
Go ahead, bring Meg in.
1234
01:09:18,880 --> 01:09:20,769
- Are you sure?
- Yeah, you know.
1235
01:09:20,840 --> 01:09:22,808
And it wouldn't be a tremendous bother?
1236
01:09:22,880 --> 01:09:24,564
No, that's for you.
1237
01:09:26,720 --> 01:09:28,802
- I appreciate you, Chris.
- I've got you.
1238
01:09:28,880 --> 01:09:31,042
- Okay. I'll be right back.
- Okay.
1239
01:09:37,600 --> 01:09:38,931
Stay cool.
1240
01:09:39,200 --> 01:09:44,331
The itsy bitsy spider
went up the water spout
1241
01:09:48,480 --> 01:09:49,891
I'm cool.
1242
01:09:52,480 --> 01:09:55,086
Cooler than Miles Davis in a snowstorm.
1243
01:09:55,560 --> 01:09:57,722
I'm cool.
1244
01:09:58,080 --> 01:09:59,241
Wade.
1245
01:09:59,320 --> 01:10:00,481
Wade, is that you, buddy?
1246
01:10:01,680 --> 01:10:03,170
I'm coming for you, buddy.
1247
01:10:03,240 --> 01:10:05,208
I'm going to win
because I'm better than you.
1248
01:10:06,400 --> 01:10:10,803
Our Father, who art in Heaven,
hallowed be Thy name.
1249
01:10:10,920 --> 01:10:12,365
Southside Willie.
1250
01:10:12,440 --> 01:10:15,125
Freedom!
1251
01:10:17,240 --> 01:10:20,926
What the hell? This triangle here
done burned down the lodge!
1252
01:10:21,000 --> 01:10:22,843
Protect our sacred teepee!
1253
01:10:22,920 --> 01:10:25,287
Fuck the teepee, Chief! Save your ass!
1254
01:10:26,800 --> 01:10:27,847
Help me!
1255
01:10:29,120 --> 01:10:30,804
I'm ready. I could justjump in.
1256
01:10:30,880 --> 01:10:32,769
I got my rhythm now,
and I can come in with both...
1257
01:10:33,320 --> 01:10:37,006
So it can be like a team thing,
like a black Three's Company.
1258
01:10:56,400 --> 01:10:58,243
Citizens of Sag Harbor,
1259
01:10:58,320 --> 01:11:02,006
I think Captain Ahab would have
more than one leg to stand on
1260
01:11:02,080 --> 01:11:04,526
if he were here today. What a turnout.
1261
01:11:04,600 --> 01:11:08,366
This is gonna be
the best Moby Dick Day ever!
1262
01:11:08,440 --> 01:11:09,885
Back by popular demand,
1263
01:11:09,960 --> 01:11:13,806
I will be conducting
my live scurvy demonstration.
1264
01:11:14,800 --> 01:11:19,169
Come on! You there!
Come have your photo taken! Only a dollar.
1265
01:11:20,200 --> 01:11:22,851
Get your salty warm nuts.
1266
01:11:24,080 --> 01:11:27,448
Pickles! Nice pickles!
1267
01:11:27,840 --> 01:11:29,171
You made it.
1268
01:11:29,760 --> 01:11:30,886
Why didn't you wake me up?
1269
01:11:30,960 --> 01:11:33,770
I tried to. And Chris said he tried, too.
1270
01:11:34,400 --> 01:11:37,927
What's going on? Is that soot?
Where have you been?
1271
01:11:38,000 --> 01:11:39,001
Baby, we need to talk.
1272
01:11:39,080 --> 01:11:41,048
Yeah, okay, but not until after the ceremony.
1273
01:11:41,120 --> 01:11:43,726
You don't look so good.
Do you want some food or a drink?
1274
01:11:43,800 --> 01:11:45,962
We always bring lots of stuff.
1275
01:11:46,040 --> 01:11:47,166
I'm thirsty.
1276
01:11:50,240 --> 01:11:52,811
Daphne, can you get my peg-leg, baby?
1277
01:11:56,680 --> 01:12:00,207
All right, you sit here. You're gonna be fine.
1278
01:12:03,520 --> 01:12:07,969
Chief Oneka is usually very fond of us.
Do you see him glaring over here?
1279
01:12:08,040 --> 01:12:09,041
No.
1280
01:12:11,680 --> 01:12:15,287
Okay. I'll see you in a bit. Grapes, anybody?
1281
01:12:25,400 --> 01:12:27,004
Hey. Remember me?
1282
01:12:28,400 --> 01:12:29,640
- Yeah.
- You don't know me.
1283
01:12:30,040 --> 01:12:31,690
- From the beach.
- You don't know me.
1284
01:12:32,840 --> 01:12:35,241
- You don't know them, either.
- Okay.
1285
01:12:35,320 --> 01:12:36,890
I'm Mayor Hodge.
1286
01:12:37,680 --> 01:12:41,401
It's nice to meet you. For the very first time.
1287
01:12:42,600 --> 01:12:43,886
So,
1288
01:12:45,200 --> 01:12:49,091
Big Dick Day for Virgil, huh?
1289
01:12:49,160 --> 01:12:52,403
- You ought to know.
- What's that supposed to mean?
1290
01:13:16,600 --> 01:13:18,682
"Towards thee I roll,
1291
01:13:18,760 --> 01:13:22,048
"thou all-destroying
but unconquering whale.
1292
01:13:23,120 --> 01:13:24,770
"Speak not to me.
1293
01:13:26,520 --> 01:13:30,286
"I'd strike the sun if it insulted me.
1294
01:13:30,840 --> 01:13:32,205
"Look ye, Starbuck.
1295
01:13:32,280 --> 01:13:36,490
"All visible objects
are but as pasteboard masks.
1296
01:13:36,800 --> 01:13:40,043
"Some inscrutable yet yearning things
1297
01:13:40,120 --> 01:13:42,646
"put forth the molding of their features."
1298
01:13:42,720 --> 01:13:44,609
What's wrong with you?
1299
01:13:44,680 --> 01:13:46,250
- Them goats.
- Goats?
1300
01:13:46,320 --> 01:13:48,368
- You don't see them goats everywhere?
- No.
1301
01:13:48,560 --> 01:13:50,403
"Yet he is but a mask.
1302
01:13:50,880 --> 01:13:52,723
"'Tis the thing behind the mask."
1303
01:13:52,800 --> 01:13:54,484
Does the sky look lower to you?
1304
01:13:55,920 --> 01:13:58,321
The sky? The sky is where it always is.
1305
01:13:58,400 --> 01:14:00,641
This is the good part. Look, look.
1306
01:14:02,160 --> 01:14:05,209
"Let me then be towed to pieces
while still chasing..."
1307
01:14:06,440 --> 01:14:09,284
Jive-ass urine singer!
1308
01:14:09,640 --> 01:14:10,641
What?
1309
01:14:10,720 --> 01:14:15,681
Pigheaded triangle bus-headcommie-ass, rin g-brin gin '. - -
1310
01:14:15,760 --> 01:14:19,401
You ain't never marrying Grace! Not ever!
1311
01:14:19,880 --> 01:14:22,008
- You talking to me?
- Sorry.
1312
01:14:22,160 --> 01:14:24,242
"To the last, I grapple with thee..."
1313
01:14:24,840 --> 01:14:26,046
Wade...
1314
01:14:26,120 --> 01:14:28,521
Is he talking to me? Is he saying, "Wade"?
1315
01:14:29,080 --> 01:14:31,924
- I'm looking at the man. He's saying "Wade."
- He did not say "Wade."
1316
01:14:32,000 --> 01:14:34,480
"From hell's heart I stab at thee."
1317
01:14:34,560 --> 01:14:37,848
Let's take it outside! We outside!
What's up?
1318
01:14:38,040 --> 01:14:39,405
Calm down!
1319
01:14:39,520 --> 01:14:41,010
Come on then!
1320
01:14:41,760 --> 01:14:43,762
- What are you doing?
- Wish you would.
1321
01:14:43,840 --> 01:14:44,921
Stop it.
1322
01:14:45,040 --> 01:14:47,646
- I'm right here.
- Stop it, Wade!
1323
01:14:47,720 --> 01:14:51,122
- Bring it. Stabbing me?
- What's the matter with...
1324
01:14:51,200 --> 01:14:52,690
Please calm down, Wade!
1325
01:14:53,200 --> 01:14:57,728
"For hate's sake,
I spit my last breath at thee..."
1326
01:14:58,120 --> 01:14:59,167
Wade!
1327
01:15:01,720 --> 01:15:04,200
Spit at me? Did he say spit...
1328
01:15:04,280 --> 01:15:05,361
- No.
- Spit at me?
1329
01:15:07,240 --> 01:15:09,288
'I spit on You!
- Stop it!
1330
01:15:09,400 --> 01:15:10,811
Dad, I'm so...
1331
01:15:10,880 --> 01:15:12,484
Stop it. What are you doing?
1332
01:15:12,720 --> 01:15:13,801
Whoa!
1333
01:15:13,880 --> 01:15:14,961
Calm down, baby.
1334
01:15:15,040 --> 01:15:16,849
- What is wrong with you?
- Sorry, kids.
1335
01:15:16,920 --> 01:15:18,410
Maybe we should go home.
1336
01:15:18,760 --> 01:15:20,649
- You're supposed to die now.
- What?
1337
01:15:20,720 --> 01:15:22,563
- You're supposed to die.
- He's getting there.
1338
01:15:22,640 --> 01:15:24,688
I know the book. You're supposed to die.
1339
01:15:24,800 --> 01:15:27,406
- Captain Ahab! Moby Dick kills you!
- Wow. Okay. Stop it!
1340
01:15:27,560 --> 01:15:30,325
- Die! Die! Die!
- Stop it!
1341
01:15:30,400 --> 01:15:31,890
That's a threat! That's a threat!
1342
01:15:31,960 --> 01:15:34,804
I will kill you myself!
1343
01:15:36,440 --> 01:15:37,965
Black man on the run!
1344
01:15:38,080 --> 01:15:39,923
- Grace. Grace?
- Mommy?
1345
01:15:40,600 --> 01:15:41,965
- Grace!
- Virgil!
1346
01:15:42,080 --> 01:15:43,684
- Get him!
- Do it! Do it for me!
1347
01:15:45,840 --> 01:15:47,330
- Virgil!
- No. No.
1348
01:15:48,360 --> 01:15:49,600
Virgil.
1349
01:15:50,080 --> 01:15:51,445
Don't you dare!
1350
01:15:51,640 --> 01:15:54,371
Die!
1351
01:15:54,960 --> 01:15:56,086
Tuck 'n roll, Daddy!
1352
01:15:59,280 --> 01:16:00,611
Virgil!
1353
01:16:02,520 --> 01:16:04,921
My God! Go, go, go!
1354
01:16:06,040 --> 01:16:07,644
Wade! Wade!
1355
01:16:08,760 --> 01:16:09,886
Get him up, boys!
1356
01:16:10,200 --> 01:16:11,440
Oh, my goodness.
1357
01:16:12,760 --> 01:16:14,524
- He's not getting up.
- A heck of a stunt.
1358
01:16:14,600 --> 01:16:16,125
Wade? Wade!
1359
01:16:16,640 --> 01:16:17,687
VVade?
1360
01:16:17,800 --> 01:16:19,290
- Stop that.
- Wade!
1361
01:16:20,400 --> 01:16:21,447
Is he dead?
1362
01:16:21,520 --> 01:16:23,124
Dr. Chris, is he gonna be okay?
1363
01:16:25,080 --> 01:16:27,526
We're gonna need 10 cc's of...
1364
01:16:28,040 --> 01:16:29,087
Is that blood?
1365
01:16:31,960 --> 01:16:33,405
Call a doctor.
1366
01:16:33,480 --> 01:16:35,687
Doctor! Doctor!
1367
01:16:36,840 --> 01:16:38,285
I thought he was a doctor.
1368
01:16:55,600 --> 01:16:56,601
What happened?
1369
01:16:57,840 --> 01:17:00,081
Well, we're not exactly sure,
1370
01:17:00,160 --> 01:17:05,166
but the doctor said that you had
something called psilocybin in your system.
1371
01:17:06,440 --> 01:17:07,680
Philahcybin?
1372
01:17:08,680 --> 01:17:11,524
It basically means
you were tripping on 'shrooms.
1373
01:17:12,120 --> 01:17:15,647
Honey, I hate to say this, truly,
but the writing is on the wall.
1374
01:17:15,720 --> 01:17:17,404
He is on drugs.
1375
01:17:17,800 --> 01:17:21,247
He ruined my beloved Moby Dick Day.
Your mother's property is missing.
1376
01:17:21,320 --> 01:17:25,564
Not to mention the small fact that
he burnt down Chief Oneka's sweat lodge.
1377
01:17:25,920 --> 01:17:27,365
- No.
- Yes, it's gone.
1378
01:17:28,000 --> 01:17:29,206
Did you?
1379
01:17:29,280 --> 01:17:30,361
I should go.
1380
01:17:30,440 --> 01:17:32,283
Yes, you should.
And take your brother with you.
1381
01:17:32,360 --> 01:17:33,327
What did I do?
1382
01:17:33,400 --> 01:17:36,244
What kind of doctor passes out
at the first sight of blood?
1383
01:17:36,520 --> 01:17:37,965
I'm not sure.
1384
01:17:38,040 --> 01:17:40,042
And I think you may have
disrespected our Meg here.
1385
01:17:40,120 --> 01:17:42,361
I see the looks she gives you.
1386
01:17:42,440 --> 01:17:45,523
Grace, I'll explain everything
when we get back to the city.
1387
01:17:47,880 --> 01:17:49,405
Are you coming?
1388
01:17:50,960 --> 01:17:53,167
You don't fit in around here.
1389
01:17:54,320 --> 01:17:56,687
The Peeples don't lie. We don't steal.
1390
01:17:56,760 --> 01:18:00,446
We tell the truth, the whole truth,
and nothing but the truth.
1391
01:18:00,520 --> 01:18:03,490
- You tell your family the whole naked truth?
- What?
1392
01:18:03,560 --> 01:18:06,404
You just let it all hang out there
for everybody to see, huh?
1393
01:18:06,880 --> 01:18:07,961
He's lost his mind.
1394
01:18:08,040 --> 01:18:10,486
I was at the private beach, Virgil.
1395
01:18:10,640 --> 01:18:13,007
I know all about you and Mayor Hodge,
1396
01:18:13,080 --> 01:18:16,607
and getting freaky with
all your sagging nut buddies watching.
1397
01:18:16,680 --> 01:18:17,681
VVhoa,VVade!
1398
01:18:17,760 --> 01:18:19,364
Like I said, he is out of his mind, Grace.
1399
01:18:19,440 --> 01:18:22,091
And what about playing at
The Lusty Sea Hag, huh? How's that going?
1400
01:18:22,160 --> 01:18:26,085
Using that excuse about how the family
can't hear you play until it's perfect.
1401
01:18:26,160 --> 01:18:27,571
Well, go on, play something.
1402
01:18:28,080 --> 01:18:31,323
You must be pretty good
after all those late nights.
1403
01:18:31,400 --> 01:18:33,528
Maybe you should, Virgil.
1404
01:18:33,600 --> 01:18:35,887
I'm not gonna play for this junkie!
1405
01:18:36,440 --> 01:18:38,044
- Get out!
- Gladly.
1406
01:18:39,840 --> 01:18:41,080
Grace.
1407
01:18:43,160 --> 01:18:44,730
Are you coming?
1408
01:18:52,480 --> 01:18:53,811
All right.
1409
01:18:58,000 --> 01:18:59,525
Come on, Chris.
1410
01:19:03,320 --> 01:19:05,049
- If anything changes, I...
- Chris.
1411
01:19:05,120 --> 01:19:06,167
Okay.
1412
01:19:15,680 --> 01:19:19,810
Good. Now that that's over,
things can finally get back to normal.
1413
01:19:25,840 --> 01:19:26,921
- Dad?
- Yes, sweetie.
1414
01:19:27,000 --> 01:19:28,411
You didn't answer the question.
1415
01:19:28,480 --> 01:19:29,481
What question?
1416
01:19:29,560 --> 01:19:32,882
You always taught me to look every
examiner in the eye and answer directly,
1417
01:19:32,960 --> 01:19:36,328
but you didn't answer Wade,
and in fact, you looked away.
1418
01:19:37,240 --> 01:19:38,366
I don't recall.
1419
01:19:38,440 --> 01:19:40,124
What beach was he talking about?
1420
01:19:40,200 --> 01:19:43,602
Yeah, whose sagging nuts
was he talking about?
1421
01:19:43,680 --> 01:19:47,082
How am I supposed to know
what is in his hallucinogenic mind?
1422
01:19:47,160 --> 01:19:48,730
It's the drugs talking.
1423
01:19:48,800 --> 01:19:51,371
You're looking away again!
1424
01:19:51,440 --> 01:19:53,329
Are you seeing Johnnie Hodge?
1425
01:19:53,840 --> 01:19:55,205
And now you, Daphne?
1426
01:19:55,280 --> 01:19:59,171
You've been coming home late, Virgil,
smelling like seawater.
1427
01:20:00,560 --> 01:20:01,721
What's going on?
1428
01:20:05,160 --> 01:20:07,447
I swim with the Humpbacks.
1429
01:20:07,520 --> 01:20:09,568
The nudist hippies?
1430
01:20:09,640 --> 01:20:11,210
Oh, snap!
1431
01:20:11,280 --> 01:20:14,807
They're not hippies. It's naturalism.
1432
01:20:14,880 --> 01:20:17,690
It's something I do to help me relieve stress
since the heart attack.
1433
01:20:17,760 --> 01:20:19,842
It has nothing to do with sex.
1434
01:20:20,400 --> 01:20:21,481
It doesn't?
1435
01:20:21,560 --> 01:20:23,528
No, baby. You are the only woman for me.
1436
01:20:25,080 --> 01:20:26,923
Wade was telling the truth!
1437
01:20:27,000 --> 01:20:31,528
You still don't get it, sweetie.
So what that he saw me at the beach?
1438
01:20:31,600 --> 01:20:34,729
That still doesn't explain
the money scams at the market,
1439
01:20:34,800 --> 01:20:38,805
Meg and Gloria's odd behavior
since he arrived, your mother's earrings,
1440
01:20:38,880 --> 01:20:41,929
and the fact that
that dope fiend tried to kill me.
1441
01:20:42,000 --> 01:20:43,570
I put the 'shrooms in that drink.
1442
01:20:44,480 --> 01:20:45,845
I stole Mom's earrings.
1443
01:20:47,000 --> 01:20:48,411
Meg and I are a couple.
1444
01:20:50,560 --> 01:20:51,561
A couple of what?
1445
01:20:52,080 --> 01:20:53,525
A couple of dykes.
1446
01:20:54,200 --> 01:20:55,281
I knew it!
1447
01:20:55,360 --> 01:20:56,521
We're in love, Dad.
1448
01:20:57,440 --> 01:20:58,521
Dad?
1449
01:21:00,320 --> 01:21:03,005
You are my family. I love you.
1450
01:21:03,720 --> 01:21:07,805
But you act as if I am some pompous ass
that nobody can talk to.
1451
01:21:10,400 --> 01:21:12,880
And what is this about 'shrooms?
1452
01:21:12,960 --> 01:21:15,406
No more gardening.
You're going back to rehab.
1453
01:21:15,480 --> 01:21:16,606
Okay.
1454
01:21:19,000 --> 01:21:20,331
What is that?
1455
01:21:25,320 --> 01:21:29,405
The poor guy. He did lose his wallet.
1456
01:21:29,480 --> 01:21:32,563
He gave me advice on how to get a girl,
and it worked.
1457
01:21:32,640 --> 01:21:33,926
When?
1458
01:21:34,000 --> 01:21:36,685
When he locked me in the bathroom
at The Lusty Sea Hag.
1459
01:21:36,760 --> 01:21:39,650
What are you talking about?
1460
01:21:39,720 --> 01:21:43,281
- I think the dude was just trying to propose.
- What is this?
1461
01:21:45,560 --> 01:21:50,407
"Grace, my love, my truth. Wade."
1462
01:21:51,160 --> 01:21:53,242
I got that one from Virgil's pants.
1463
01:21:53,320 --> 01:21:54,845
What was this doing in your pants?
1464
01:21:54,920 --> 01:21:57,526
Simon, why are you always
in somebody's stuff?
1465
01:21:57,640 --> 01:21:59,244
Did you know
that he was gonna propose to me?
1466
01:21:59,320 --> 01:22:00,765
- You are grounded!
- Dad!
1467
01:22:02,040 --> 01:22:05,203
He came to the sweat lodge
and asked for your hand in marriage,
1468
01:22:05,280 --> 01:22:06,566
then he burned it down.
1469
01:22:08,560 --> 01:22:09,800
Oh, my God!
1470
01:22:11,440 --> 01:22:12,680
Gracie.
1471
01:22:13,800 --> 01:22:15,006
Sweetie.
1472
01:22:26,400 --> 01:22:29,165
Hey. Chris, please call me back.
1473
01:22:29,240 --> 01:22:30,446
I know that he's with you.
1474
01:22:30,520 --> 01:22:34,161
I just... I can't... I just can't reach him. Okay?
1475
01:22:39,160 --> 01:22:40,286
VVade?
1476
01:23:25,720 --> 01:23:27,404
- Where you want this?
- Right here.
1477
01:23:27,520 --> 01:23:28,885
Fine.
1478
01:23:40,680 --> 01:23:41,727
What are you doing here?
1479
01:23:42,960 --> 01:23:46,726
Well, I came to propose.
1480
01:23:47,320 --> 01:23:51,723
I want you to put this on my finger
and please come home.
1481
01:23:53,840 --> 01:23:57,242
No. I'm sorry. The answer is no.
1482
01:23:59,400 --> 01:24:03,325
I'm not cut out to be a Peeples.
I can't have secrets.
1483
01:24:03,400 --> 01:24:07,450
I can't hide my quirks
or weaknesses, all right?
1484
01:24:08,240 --> 01:24:10,641
From anybody. Least of all, you.
1485
01:24:10,720 --> 01:24:13,485
You're right. I'm sorry.
1486
01:24:13,560 --> 01:24:16,928
I did not introduce you to my father
because I was worried that
1487
01:24:17,000 --> 01:24:20,322
he would pick you apart and tell me
that you weren't good enough.
1488
01:24:20,400 --> 01:24:24,041
I was scared that he wouldn't see what I see,
which is that you're incredible.
1489
01:24:24,160 --> 01:24:26,481
I love you, Wade.
1490
01:24:26,560 --> 01:24:31,282
And I think that you are crazy enough
to love me for who I actually am.
1491
01:24:37,600 --> 01:24:40,444
So, Wade Walker,
1492
01:24:43,040 --> 01:24:44,769
will you marry me?
1493
01:24:50,080 --> 01:24:52,082
I don't know. It depends.
1494
01:24:54,200 --> 01:24:55,770
Do you promise to trust me?
1495
01:24:57,560 --> 01:24:58,800
To be honest
1496
01:24:58,880 --> 01:25:00,450
-and work through any problems?
- Yes.
1497
01:25:00,520 --> 01:25:03,046
No more "peanuts." No more "peanuts."
1498
01:25:03,160 --> 01:25:05,561
No more safe word. We talk it out.
1499
01:25:06,560 --> 01:25:07,607
Okay.
1500
01:25:08,160 --> 01:25:10,447
You're gonna tell me about jail.
1501
01:25:10,520 --> 01:25:11,646
Sure.
1502
01:25:14,040 --> 01:25:17,203
Well, in that case, Grace Peeples,
1503
01:25:21,320 --> 01:25:24,085
will you marry me?
1504
01:25:26,480 --> 01:25:30,804
Yes, yes, yes, yes, yes. Yes.
1505
01:25:37,840 --> 01:25:39,842
- You know what this means?
- What?
1506
01:25:39,920 --> 01:25:41,922
- No more putting Daddy on a pedestal.
- Nope.
1507
01:25:42,000 --> 01:25:44,048
- I'm your man now. You understand?
- Yes.
1508
01:25:44,120 --> 01:25:46,088
He does not make the decisions in our life.
1509
01:25:46,200 --> 01:25:47,770
What father? Never heard of him.
1510
01:25:47,840 --> 01:25:50,127
That point needs to be negotiated.
1511
01:25:50,200 --> 01:25:52,009
Dad, how did you know where we were?
1512
01:25:52,080 --> 01:25:53,684
I'm brilliant, Grace.
1513
01:25:54,000 --> 01:25:55,764
Well, that's true.
1514
01:25:55,840 --> 01:25:57,490
And Chris told me.
1515
01:25:58,520 --> 01:25:59,885
He scares me.
1516
01:26:01,400 --> 01:26:06,327
Virgil, you expect me
to be the man you are today.
1517
01:26:06,400 --> 01:26:07,447
That takes time.
1518
01:26:07,520 --> 01:26:10,490
And quite frankly,
I don't even know if I wanna be that crazy.
1519
01:26:10,880 --> 01:26:13,565
Well, I suppose I deserve that.
1520
01:26:13,640 --> 01:26:15,881
That's why I brought some Peeples,
1521
01:26:16,560 --> 01:26:20,406
who not unlike myself,
left you out there to dry.
1522
01:26:21,720 --> 01:26:26,408
Now, a Peeples never shows his hand
to family until it is perfect.
1523
01:26:26,480 --> 01:26:30,883
But if you allow me, I would like
to attempt something for you now.
1524
01:26:31,720 --> 01:26:34,371
So you're saying we're family?
1525
01:26:35,720 --> 01:26:36,926
I'm family?
1526
01:26:42,280 --> 01:26:43,964
Yes, we're family.
1527
01:26:59,600 --> 01:27:02,763
There comes a time in everyone's life
1528
01:27:03,520 --> 01:27:05,921
when you have to express yourself.
1529
01:27:06,720 --> 01:27:09,644
Holding things in
makes us do strange things.
1530
01:27:10,600 --> 01:27:12,011
Deny your true love.
1531
01:27:12,920 --> 01:27:14,763
Drink trippy smoothies.
1532
01:27:14,840 --> 01:27:17,446
Steal jewelry from your own momma.
1533
01:27:18,240 --> 01:27:23,121
My eyes still burn from the sagging horrors
I've witnessed at the beach.
1534
01:27:29,720 --> 01:27:32,121
Now, I don't have to tell you
1535
01:27:32,200 --> 01:27:34,441
What everybody knows
1536
01:27:34,560 --> 01:27:37,530
Daddy's number one till his little girl grows
1537
01:27:37,880 --> 01:27:40,406
Time comes when you've got to let go
1538
01:27:40,480 --> 01:27:43,086
But any man with a ring in his hand
1539
01:27:43,160 --> 01:27:45,162
Had better come qualified
1540
01:27:45,280 --> 01:27:48,124
Even homicide is justified
1541
01:27:48,240 --> 01:27:51,005
I'm the judge and the jury of my tribe
1542
01:27:51,080 --> 01:27:53,481
And yes, I confess, I was giving you stress
1543
01:27:53,560 --> 01:27:55,562
When I could have used the words to say
1544
01:27:56,240 --> 01:27:58,766
It makes less mess to simply express
1545
01:27:58,840 --> 01:28:01,684
Yeah, I got a better way
1546
01:28:01,760 --> 01:28:04,730
- Speak it, don't leak it
- What? Hey!
1547
01:28:04,840 --> 01:28:07,241
Don't keep your feelings secret
1548
01:28:07,320 --> 01:28:09,926
Speak it, don't leak it
1549
01:28:10,000 --> 01:28:11,968
That's how the big kids play it
1550
01:28:12,040 --> 01:28:13,326
Big kids play
1551
01:28:14,480 --> 01:28:17,643
You better come on now
Here we are
1552
01:28:18,000 --> 01:28:20,606
- Speak, leak
- Speak, leak
1553
01:28:20,680 --> 01:28:23,251
Speak it, leak it
Speak it, leak it
1554
01:28:27,880 --> 01:28:29,041
E VelybOdY
1555
01:28:31,880 --> 01:28:33,086
Big kids play
1556
01:28:33,200 --> 01:28:34,884
Tell somebody
1557
01:28:34,960 --> 01:28:36,291
Speak it, don't leak it
1558
01:28:36,360 --> 01:28:38,840
Don't keep your feelings secret
1559
01:28:39,240 --> 01:28:41,208
Say it, don't spray it
1560
01:28:41,840 --> 01:28:44,605
That's how the big kids play it
1561
01:28:44,680 --> 01:28:46,967
Speak it, don't leak it
1562
01:28:47,040 --> 01:28:49,964
Don't keep your feelings secret
1563
01:28:50,040 --> 01:28:51,929
Say it, don't spray it
1564
01:28:55,160 --> 01:28:58,562
Speak it, don't leak it!117030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.