All language subtitles for Orange Is The New Black - 6x08 - Gordons.WEB.STRiFE.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:35,887 --> 00:01:41,309
Ladies and garbage, hope you
used your 36 hours of alone time
2
00:01:41,310 --> 00:01:46,689
to think about exactly when and where
your lives went so horribly wrong.
3
00:01:46,690 --> 00:01:48,566
If you didn't, don't worry.
4
00:01:48,567 --> 00:01:52,546
We'll be coming around to remind
you that this is rock bottom.
5
00:01:53,280 --> 00:01:54,655
Let's flip 'em.
6
00:01:54,656 --> 00:01:57,325
They're coming! Fuck! They're searching.
7
00:01:57,326 --> 00:01:58,576
Fuck, fuck, fuck.
8
00:01:58,577 --> 00:02:01,078
No, no. Not my hot sauce. Not today.
9
00:02:01,079 --> 00:02:03,456
- That's your contraband?
- Don't you judge.
10
00:02:03,457 --> 00:02:06,500
You're the dummy trying to Shawshank
her phone into a wall scratch.
11
00:02:06,501 --> 00:02:09,730
This is not my phone.
I'm holding it for someone.
12
00:02:10,380 --> 00:02:13,424
This hot sauce reminds me of my Nana
when she took me to the food bank
13
00:02:13,425 --> 00:02:14,759
on the best Thanksgiving ever.
14
00:02:14,760 --> 00:02:18,679
Some asshole tried to grab my tit.
She shot Tabasco in his eye.
15
00:02:18,680 --> 00:02:20,723
- Well, there's only one option here...
- Dump it.
16
00:02:20,724 --> 00:02:22,659
Prison purse. Avert your eyes.
17
00:02:35,030 --> 00:02:38,842
So... how's Badison?
18
00:02:40,494 --> 00:02:45,956
Any infection from that dirty shiv?
Sepsis, maybe?
19
00:02:45,957 --> 00:02:49,418
That was some vicious, vicious stuff.
20
00:02:49,419 --> 00:02:51,688
It looked like it went
in there pretty deep.
21
00:02:52,881 --> 00:02:56,318
Any word on how the
attack's gonna affect us?
22
00:02:57,052 --> 00:03:01,823
Longer lockdown? Another 12, 24 maybe?
23
00:03:03,725 --> 00:03:05,017
Hmm.
24
00:03:05,018 --> 00:03:09,897
Solitude is refreshment
for the soul, after all.
25
00:03:09,898 --> 00:03:12,650
Naomi Judd said that. Wise.
26
00:03:12,651 --> 00:03:13,901
Maybe another 48?
27
00:03:13,902 --> 00:03:15,653
We ask the questions
around here, Chapman.
28
00:03:15,654 --> 00:03:16,570
Yeah.
29
00:03:16,571 --> 00:03:18,397
You're in here till
every inmate and bunk
30
00:03:18,398 --> 00:03:20,354
has been thoroughly and
properly searched.
31
00:03:21,076 --> 00:03:24,036
Dude, you just answered the question.
32
00:03:24,037 --> 00:03:25,764
I wasn't specific.
33
00:03:39,761 --> 00:03:41,112
Against the wall, Creech.
34
00:03:47,060 --> 00:03:48,602
Inside the brace.
35
00:03:48,603 --> 00:03:50,385
Like I would have
anything in my brace.
36
00:03:50,386 --> 00:03:52,314
That's, like,
day-one-basic-bitch shit...
37
00:03:52,315 --> 00:03:54,709
The brace, Vause.
38
00:03:55,235 --> 00:03:56,378
My arm is broken. Just...
39
00:03:57,279 --> 00:03:58,279
Ow.
40
00:03:58,280 --> 00:04:00,382
Please. Ow!
41
00:04:03,535 --> 00:04:05,262
Shoes off.
42
00:04:21,303 --> 00:04:22,403
Found something.
43
00:04:24,139 --> 00:04:26,032
Check out this hairball, dude.
44
00:04:27,309 --> 00:04:31,162
This could be used to choke someone.
Nice try, Creech.
45
00:04:34,608 --> 00:04:36,626
Back to your cell, inmates.
46
00:04:45,202 --> 00:04:46,285
You okay?
47
00:04:46,286 --> 00:04:48,722
Nope. Cap popped off.
48
00:04:54,085 --> 00:04:57,731
With lockdown period over
for all applicable blocks,
49
00:04:58,215 --> 00:05:02,635
recreation times will be
completely separated by block
50
00:05:02,636 --> 00:05:04,845
until further notice.
51
00:05:04,846 --> 00:05:09,558
Litchfield Maximum Security inmates
are to resume normal protocol,
52
00:05:09,559 --> 00:05:12,162
per the T-1 Monday to Friday schedule.
53
00:05:19,361 --> 00:05:20,402
You summoned me?
54
00:05:26,326 --> 00:05:30,079
You know our lockdown is over, right?
You don't have to stay in here no more.
55
00:05:30,080 --> 00:05:31,997
There's nothing for me out there.
56
00:05:31,998 --> 00:05:35,292
Exes and junkies, oh, and my
boss who's about to find out
57
00:05:35,293 --> 00:05:38,063
that her entire fucking
stash has been wiped out...
58
00:05:38,713 --> 00:05:40,732
while she's going through withdrawal.
59
00:05:48,265 --> 00:05:49,431
You still mad at me.
60
00:05:49,432 --> 00:05:50,808
I'm mad that I'm fucked.
61
00:05:50,809 --> 00:05:54,603
Listen, I'm sorry.
I didn't think it through.
62
00:05:54,604 --> 00:05:56,438
I'm in so much pain half
the time, I didn't...
63
00:05:56,439 --> 00:05:58,667
You got friends in C-Block, right?
64
00:06:00,694 --> 00:06:01,795
Yeah.
65
00:06:02,654 --> 00:06:04,798
I was thinking you could
make a buy off them.
66
00:06:05,782 --> 00:06:07,700
Help out the block.
67
00:06:07,701 --> 00:06:09,994
Is that how it works?
You can just do that?
68
00:06:09,995 --> 00:06:12,555
No, you can just do that.
69
00:06:13,915 --> 00:06:16,309
You came through with
people over there, right?
70
00:06:17,544 --> 00:06:18,644
Right.
71
00:06:20,130 --> 00:06:25,485
Look... I want to help, but, like,
I don't have that type of money.
72
00:06:26,636 --> 00:06:30,365
Don't worry about the money.
I got you covered.
73
00:06:35,145 --> 00:06:37,938
Incoming!
74
00:06:37,939 --> 00:06:41,317
I got 36 hours worth of
lockdown mail right here.
75
00:06:41,318 --> 00:06:42,234
More?
76
00:06:42,235 --> 00:06:46,280
Letters, postcards, marriage proposals,
77
00:06:46,281 --> 00:06:49,867
art, signed head shots
from non-celebrities.
78
00:06:49,868 --> 00:06:51,702
Give me that.
79
00:06:51,703 --> 00:06:54,705
Oh, and someone sent
you a prosthetic arm.
80
00:06:54,706 --> 00:06:56,248
What?
81
00:06:56,249 --> 00:07:00,812
Yeah. They said they believed in you
and they wanted to lend you a hand?
82
00:07:01,630 --> 00:07:03,922
I thought it was cute.
Still had to confiscate it though.
83
00:07:03,923 --> 00:07:06,651
I'm thinking of using it as a
robe hook for my bathroom door.
84
00:07:08,928 --> 00:07:12,657
- Looks like you got a lot of fans.
- Yeah. And I got a lot of enemies, too.
85
00:07:13,350 --> 00:07:15,243
They're just messing with you.
86
00:07:15,977 --> 00:07:17,203
Which reminds me...
87
00:07:18,521 --> 00:07:21,750
I managed to save this before
it went into the trash.
88
00:07:23,109 --> 00:07:26,278
Looks like some sort of
interview request. I don't...
89
00:07:26,279 --> 00:07:30,908
"ProPublica is a nonprofit that
uses investigative journalism
90
00:07:30,909 --> 00:07:33,452
to spotlight injustice.
91
00:07:33,453 --> 00:07:37,057
We are requesting an interview
with inmate Tasha Jefferson."
92
00:07:38,375 --> 00:07:40,209
Don't know what I'm
supposed to do with this.
93
00:07:40,210 --> 00:07:41,418
Well, it doesn't seem hard.
94
00:07:41,419 --> 00:07:44,254
You want people to know you're
innocent, so you do the interview.
95
00:07:44,255 --> 00:07:46,966
Wait. Can I even do an
interview in prison?
96
00:07:46,967 --> 00:07:51,178
Shit! Uh, uh... Beth the
Babykiller did a Dateline ID.
97
00:07:51,179 --> 00:07:52,304
Get your new lawyer on it.
98
00:07:52,305 --> 00:07:57,017
I don't know, man. I don't know if I'm
the right person to be doing this.
99
00:07:57,018 --> 00:07:59,469
What happened to the
old Tasha Jefferson?
100
00:07:59,470 --> 00:08:01,689
The feisty one from back in the day?
101
00:08:01,690 --> 00:08:05,710
- Yeah, that girl is...
- long gone.
102
00:08:07,779 --> 00:08:08,862
Welcome to Storky's,
103
00:08:08,863 --> 00:08:10,990
home of the all-new Biscuit
Burger and Gravy Bundle.
104
00:08:10,991 --> 00:08:12,700
May I take your order, please?
105
00:08:12,701 --> 00:08:13,784
Y'all not open?
106
00:08:13,785 --> 00:08:15,995
No, sir.
We're just doing the window tonight.
107
00:08:15,996 --> 00:08:18,122
Well, I'd like a large chicken sandwich
108
00:08:18,123 --> 00:08:20,416
and one small container of 2% milk.
109
00:08:20,417 --> 00:08:23,168
I'm sorry, sir, we don't
sell chicken here.
110
00:08:23,169 --> 00:08:26,130
- Y'all don't sell chicken?
- Uh, no, sir. We do not.
111
00:08:26,131 --> 00:08:31,093
No chicken nuggets or chicken fingers?
How about chicken strips?
112
00:08:31,094 --> 00:08:34,531
Unfortunately, no, because it's
all in the chicken family.
113
00:08:35,056 --> 00:08:39,059
If y'all don't sell chicken, then how
come there's a chicken on your sign?
114
00:08:40,353 --> 00:08:43,564
Uh, sir, that's not a chicken.
That's a stork.
115
00:08:43,565 --> 00:08:45,524
Well, let me have a
stork sandwich, then.
116
00:08:45,525 --> 00:08:47,693
Girl, he want a stork sandwich.
117
00:08:47,694 --> 00:08:50,487
- No, sir. We...
- No, you cannot. So, goodbye.
118
00:08:50,488 --> 00:08:52,948
- Girl, what are you doing?
- Uh...
119
00:08:52,949 --> 00:08:53,949
Oh, aw...
120
00:08:53,950 --> 00:08:57,178
Now he drove off. That's why
there's only one Storky's left.
121
00:08:58,038 --> 00:09:01,832
And you left the drink syrup out again.
122
00:09:01,833 --> 00:09:03,042
It's...
123
00:09:03,043 --> 00:09:05,794
For real? No wonder Wayne
gave you another citation.
124
00:09:05,795 --> 00:09:07,564
Fuck Wayne!
125
00:09:08,381 --> 00:09:10,604
Girl, you know, he
call that little space
126
00:09:10,605 --> 00:09:12,885
behind that Method Man
cutout his office.
127
00:09:14,345 --> 00:09:19,391
He was like, "You not pushing the
add-ons like the Gravy Bundles enough."
128
00:09:19,392 --> 00:09:20,910
And then he was like...
129
00:09:21,686 --> 00:09:23,062
"Yo, come on.
130
00:09:23,063 --> 00:09:24,688
If you don't change your attitude,
131
00:09:24,689 --> 00:09:28,233
I'mma write you up for being an
unhappy host. You want that?"
132
00:09:28,234 --> 00:09:29,735
And what'd you say?
133
00:09:29,736 --> 00:09:32,029
I was like,
"Bitch, of course, I'm an unhappy host.
134
00:09:32,030 --> 00:09:34,490
Don't nobody want to be
working at fucking Storky's."
135
00:09:34,491 --> 00:09:36,867
You did not say that. You are lying.
136
00:09:36,868 --> 00:09:38,827
Oh, customer up.
137
00:09:38,828 --> 00:09:43,582
Yeah, you're right. I was like,
"No, sir, Mr. Wayne, sir. Oh!"
138
00:09:43,583 --> 00:09:44,792
Welcome to Storky's,
139
00:09:44,793 --> 00:09:46,877
home of the all-new Biscuit
Burger and Gravy Bundle.
140
00:09:46,878 --> 00:09:50,339
- May I take your order, please?
- Yeah. Can I get three Storky Dogs...
141
00:09:50,340 --> 00:09:51,632
Three Storky dogs.
142
00:09:51,633 --> 00:09:54,176
- ...eight Biscuit Burgers...
- Eight Biscuit Burgers.
143
00:09:54,177 --> 00:09:55,761
...four Lil' Burgers and Bag O' Fries?
144
00:09:55,762 --> 00:09:57,679
- That's it?
- Yeah, for sure.
145
00:09:57,680 --> 00:09:58,597
That's it.
146
00:09:58,598 --> 00:10:02,309
All right. Would you like to add
on Gravy Bundles for 99 cents?
147
00:10:02,310 --> 00:10:04,394
- Sure.
- Uh-huh.
148
00:10:04,395 --> 00:10:07,689
All right.
So your order will come to $21.34.
149
00:10:07,690 --> 00:10:09,108
Drive to the window, please.
150
00:10:09,109 --> 00:10:12,152
Hey... what's your name?
151
00:10:12,153 --> 00:10:14,214
- There he go.
- There he go again.
152
00:10:14,739 --> 00:10:16,573
- Tasha.
- Tasha.
153
00:10:17,826 --> 00:10:21,095
Hey, Tasha... you sound cute.
154
00:10:22,413 --> 00:10:25,266
- Is you cute?
- I don't know. Are you cute?
155
00:10:26,960 --> 00:10:28,377
No, he is not cute.
156
00:10:28,378 --> 00:10:29,646
- He's not?
- Mm-mm.
157
00:10:30,213 --> 00:10:31,463
Ooh!
158
00:10:31,464 --> 00:10:32,732
Oh, shit, you right.
159
00:10:33,466 --> 00:10:37,386
But look at that guy in the passenger
side, though, he could get it!
160
00:10:37,387 --> 00:10:38,887
He could definitely get it.
161
00:10:38,888 --> 00:10:40,597
Why don't you ask him to come hang out?
162
00:10:40,598 --> 00:10:43,034
Okay. All right, all right.
163
00:10:45,353 --> 00:10:48,689
There you go. Thank you.
164
00:10:48,690 --> 00:10:49,606
So...
165
00:10:49,607 --> 00:10:51,251
Good night.
166
00:10:54,320 --> 00:10:55,904
- The fuck, Tamika?
- Ow!
167
00:10:55,905 --> 00:10:56,864
Hater!
168
00:10:56,865 --> 00:11:00,742
What I was not gonna do was hang
out with driver side all night
169
00:11:00,743 --> 00:11:03,453
while you flash those
dimples at passenger seat.
170
00:11:03,454 --> 00:11:05,164
No. Uh-uh, no way.
171
00:11:05,165 --> 00:11:07,624
Come on, they could have
made this night fun.
172
00:11:07,625 --> 00:11:09,251
True.
173
00:11:09,252 --> 00:11:13,231
But you know what else could
give us some fun tonight?
174
00:11:16,301 --> 00:11:17,634
Fuck, yeah!
175
00:11:17,635 --> 00:11:20,071
- Ah!
- Get it. Get it. Yeah, yeah, yeah.
176
00:11:20,805 --> 00:11:23,765
So, even though I've completely
lost my sense of smell,
177
00:11:23,766 --> 00:11:26,059
my hearing is incredible now.
178
00:11:26,060 --> 00:11:28,812
You're not missing nothing. This
whole place smell like belly button.
179
00:11:28,813 --> 00:11:31,607
It's like that saying, "When
life hands you lemmings..."
180
00:11:31,608 --> 00:11:33,942
It's lemons, you idiots.
The saying, it's,
181
00:11:33,943 --> 00:11:36,737
"When life hands you
lemons, make lemonade."
182
00:11:36,738 --> 00:11:39,114
- Not where I'm from.
- Yeah, you don't know her experience.
183
00:11:39,115 --> 00:11:40,699
- Hold up.
- In vet school,
184
00:11:40,700 --> 00:11:42,993
we'd say, "When life hands
you lemmings, hand 'em back,
185
00:11:42,994 --> 00:11:44,453
'cause those things got teeth."
186
00:11:44,454 --> 00:11:47,765
Hold for entry.
Stand against the wall, inmates.
187
00:11:54,923 --> 00:11:57,984
Dang, who you gotta
sex to get up in there?
188
00:12:00,136 --> 00:12:01,279
Frieda.
189
00:12:02,138 --> 00:12:04,348
She hiding in there
'cause someone out here
190
00:12:04,349 --> 00:12:07,726
- got a real bandana against her.
- You mean, "vendetta."
191
00:12:07,727 --> 00:12:10,270
Whichever one mean
someone want to beat your ass.
192
00:12:10,271 --> 00:12:12,606
Yeah, I heard she started a gang war.
193
00:12:12,607 --> 00:12:15,442
Like, before we were born. In the '80s.
194
00:12:15,443 --> 00:12:17,444
And now she in there with the pudding.
195
00:12:17,445 --> 00:12:20,256
While we're out here with the shit.
196
00:12:24,744 --> 00:12:27,996
Hey, hey. Psst.
We need to talk about your roomie.
197
00:12:27,997 --> 00:12:29,456
Tell me about it.
198
00:12:29,457 --> 00:12:32,167
Do you know what I found
underneath her bed?
199
00:12:32,168 --> 00:12:34,002
A pile of chewed-up fingernails.
200
00:12:34,003 --> 00:12:38,173
I am serious.
I have a cell phone in my shoe.
201
00:12:38,174 --> 00:12:39,274
No, you don't.
202
00:12:41,302 --> 00:12:43,637
Yes, you do. Oh, God. Where?
203
00:12:43,638 --> 00:12:47,307
I'm wearing a sock, a cell
phone and another sock.
204
00:12:47,308 --> 00:12:48,684
Where did you get a cell phone?
205
00:12:48,685 --> 00:12:51,812
Shh! Murphy. She tossed
it to me during the fight
206
00:12:51,813 --> 00:12:53,438
and now I don't know what to do with it.
207
00:12:53,439 --> 00:12:55,565
Well, where did she get a cell phone?
208
00:12:55,566 --> 00:12:59,486
I may or may not have hinted to her
that Luschek is morally corruptible.
209
00:12:59,487 --> 00:13:03,156
No, no, no, no, no. No.
This is how they get you.
210
00:13:03,157 --> 00:13:05,033
This is a gateway cell phone.
211
00:13:05,034 --> 00:13:08,704
You're a part of a gang now.
Are you a part of a gang now?
212
00:13:08,705 --> 00:13:10,389
No. No.
213
00:13:11,124 --> 00:13:12,040
No?
214
00:13:12,041 --> 00:13:15,752
No question mark.
I told you she was a wily no-goodnik,
215
00:13:15,753 --> 00:13:17,879
but you were like, "Relax, babe."
216
00:13:17,880 --> 00:13:21,341
But now they're gonna drag you
into their dirty dealings.
217
00:13:21,342 --> 00:13:25,178
And I'm almost done with my time here,
so I really gotta keep my nose clean.
218
00:13:25,179 --> 00:13:26,471
But you know what I'm gonna do?
219
00:13:26,472 --> 00:13:29,099
I'm gonna chase you straight to
the drama because I love you.
220
00:13:29,100 --> 00:13:30,910
You need to relax, babe.
221
00:13:31,352 --> 00:13:32,644
I felt bad for her.
222
00:13:32,645 --> 00:13:37,482
She was... being shunned by Carol
for fucking up her drug supply.
223
00:13:37,483 --> 00:13:39,877
She needed a new racket to save her ass.
224
00:13:40,403 --> 00:13:43,238
Why doesn't Luschek ever
morally corrupt my way?
225
00:13:43,239 --> 00:13:45,323
I gotta work on that.
226
00:13:45,324 --> 00:13:46,241
Can I see it?
227
00:13:46,242 --> 00:13:49,327
Are you crazy?
With the guards on high alert? Fuck no!
228
00:13:49,328 --> 00:13:52,581
Please? I just wanna hold
it to my ear for a sec.
229
00:13:52,582 --> 00:13:56,835
Feel the screen warmth.
I miss technology so much.
230
00:13:56,836 --> 00:13:59,880
It's not happening.
Besides, it's only 17% battery left.
231
00:13:59,881 --> 00:14:01,757
What did you do with all the battery?
232
00:14:01,758 --> 00:14:05,486
We were on 36-hour lockdown.
Sue me for going down a Pinterest hole.
233
00:14:06,095 --> 00:14:08,847
By the way, there were these
handcuff cake toppers.
234
00:14:08,848 --> 00:14:11,099
They would've been perfect.
235
00:14:11,100 --> 00:14:13,101
While I am jealous you got
to stare at Pinterest,
236
00:14:13,102 --> 00:14:16,497
I think it's really cute that you
were looking at wedding stuff.
237
00:14:29,327 --> 00:14:33,431
Can't keep me down.
Back in the building, bitches. What?
238
00:14:34,999 --> 00:14:36,099
Beat it, Brock.
239
00:14:40,296 --> 00:14:44,275
Carol... does this mean you
ain't mad at me no more?
240
00:14:44,801 --> 00:14:48,488
No. You're still a fucking twit
for that stunt you pulled.
241
00:14:49,347 --> 00:14:50,740
Okay, okay.
242
00:14:52,558 --> 00:14:57,312
What if I told you that I
found us a new pot of gold
243
00:14:57,313 --> 00:15:00,791
and the rainbow to slide in on?
244
00:15:04,112 --> 00:15:06,071
Yo, Vause!
245
00:15:06,072 --> 00:15:08,716
Oh, jeez. What did I tell you?
246
00:15:09,575 --> 00:15:12,828
Gateway cell phone.
Alex, do not go over there.
247
00:15:12,829 --> 00:15:15,556
Don't worry, I can handle this.
248
00:15:20,503 --> 00:15:22,045
Why you walking like Igor?
249
00:15:22,046 --> 00:15:23,630
My foot fell asleep.
250
00:15:23,631 --> 00:15:25,841
Jump up and down. Get
that blood flowing.
251
00:15:25,842 --> 00:15:27,968
I don't think jumping is
a great idea right now.
252
00:15:27,969 --> 00:15:30,279
Fine, don't listen.
Live with your pins and needles.
253
00:15:31,139 --> 00:15:35,159
Anyways, this is Vause,
who saved my ass.
254
00:15:35,893 --> 00:15:38,437
She was my official hidey-hole.
255
00:15:38,438 --> 00:15:42,941
Not like that, you perv.
256
00:15:42,942 --> 00:15:46,653
That said, I'm sure, given the
chance, she'd take a run at it.
257
00:15:46,654 --> 00:15:49,406
Trust me, Murphy, I wouldn't
even take a walk at it.
258
00:15:52,326 --> 00:15:53,928
Have a seat.
259
00:15:55,746 --> 00:15:57,265
I said move, Brock.
260
00:16:16,767 --> 00:16:21,855
Hello, my name is Aleida,
and I'm here because...
261
00:16:21,856 --> 00:16:25,066
Well... I used to look like you.
262
00:16:25,067 --> 00:16:26,818
But these shakes?
263
00:16:26,819 --> 00:16:30,280
Just three a day for three months
and I lost, like, 100 pounds.
264
00:16:30,281 --> 00:16:31,406
Says 80.
265
00:16:31,407 --> 00:16:33,033
Excuse me?
266
00:16:33,034 --> 00:16:36,745
Oh! Yeah, yeah. They gave me
that, like, 20 pounds ago.
267
00:16:36,746 --> 00:16:39,164
What can I say?
I can't stop losing weight.
268
00:16:39,165 --> 00:16:41,958
Anyway, these shakes...
The best thing about them are
269
00:16:41,959 --> 00:16:43,668
you don't have to think
about what to eat.
270
00:16:43,669 --> 00:16:46,880
I like thinking about what
to eat. Then I like eating.
271
00:16:46,881 --> 00:16:49,257
Not slurping down some weird fake food.
272
00:16:49,258 --> 00:16:50,175
Yeah, but...
273
00:16:50,176 --> 00:16:52,260
Our Joint Support Plus comes with
274
00:16:52,261 --> 00:16:56,264
psyllium and glucosamine
and a bunch of other stuff
275
00:16:56,265 --> 00:16:59,118
to help with wrinkles and other oldness.
276
00:16:59,644 --> 00:17:03,688
Oh, here.
That's 90 tablets for just $29.99.
277
00:17:03,689 --> 00:17:06,816
But today, I can go ahead and
give you two bottles for $50.
278
00:17:06,817 --> 00:17:08,777
That is a special price. What?
279
00:17:08,778 --> 00:17:10,737
Shellfish allergy.
280
00:17:10,738 --> 00:17:13,299
"Crab and Shrimp"?
281
00:17:19,789 --> 00:17:21,540
Hello, you gonna sell or what?
282
00:17:21,541 --> 00:17:23,684
Hey there, is your mom home?
283
00:17:24,669 --> 00:17:26,419
- Don't got a mom.
- Oh.
284
00:17:26,420 --> 00:17:27,671
Well...
285
00:17:27,672 --> 00:17:30,316
I'm kidding. She's out on the corner.
286
00:17:32,009 --> 00:17:33,885
Uh, okay... Um...
287
00:17:33,886 --> 00:17:36,221
Damn, I'm just kidding.
She's out selling fucking Arbonne.
288
00:17:36,222 --> 00:17:39,349
So you can't get her in on
your janky pyramid scheme
289
00:17:39,350 --> 00:17:40,576
'cause she's already in one.
290
00:17:42,103 --> 00:17:45,081
Hey, you weird little brat!
291
00:17:46,566 --> 00:17:50,110
Why you think your mom's out
there selling shit, huh?
292
00:17:50,111 --> 00:17:55,174
For you! 'Cause she loves you and
you ruined her fucking life!
293
00:17:56,576 --> 00:17:58,260
You little shit!
294
00:18:01,205 --> 00:18:02,848
Bullshit.
295
00:18:17,221 --> 00:18:18,722
This how you clean up?
296
00:18:18,723 --> 00:18:21,182
Man, I scoured Visitation,
Law Library, Lost and Found
297
00:18:21,183 --> 00:18:22,284
to get that shit for you.
298
00:18:23,477 --> 00:18:26,122
You do wanna get pregnant, right?
299
00:18:32,570 --> 00:18:35,113
I wanna get pregnant, not build a robot.
300
00:18:35,114 --> 00:18:38,783
It's not exactly what we used
for bovine insemination class
301
00:18:38,784 --> 00:18:40,368
in rehab number four,
302
00:18:40,369 --> 00:18:44,306
but it's fairly close in
a MacGyver type of way.
303
00:18:45,875 --> 00:18:47,000
Why are you helping me?
304
00:18:47,001 --> 00:18:51,755
I don't know, all right? Boredom?
Budding God complex?
305
00:18:51,756 --> 00:18:54,424
Maybe I just think it'd be
cool to create something good
306
00:18:54,425 --> 00:18:56,259
in the middle of all this darkness.
307
00:18:56,260 --> 00:18:57,844
By "middle of this darkness," I mean...
308
00:18:57,845 --> 00:18:59,888
- My bush.
- Your bush.
309
00:18:59,889 --> 00:19:01,014
Bingo.
310
00:19:01,015 --> 00:19:04,517
So you go rig something together
to stick up where the babies grow.
311
00:19:04,518 --> 00:19:08,438
And then all we need is some,
uh, piping hot man jizz.
312
00:19:08,439 --> 00:19:11,292
It's still coming out of there piping
hot, right? It's been a minute.
313
00:19:12,443 --> 00:19:13,961
I'll take that as a yes.
314
00:19:15,738 --> 00:19:16,780
Yeah, I know this place.
315
00:19:16,781 --> 00:19:18,948
If you don't give yourself
a task, it'll eat you up.
316
00:19:18,949 --> 00:19:21,493
What do you do with the
mitten and the sock?
317
00:19:21,494 --> 00:19:23,244
What is this rubber thing?
318
00:19:23,245 --> 00:19:25,598
Oh, no, no. That one's for me.
319
00:19:38,552 --> 00:19:39,737
Red.
320
00:19:42,056 --> 00:19:45,993
Nicky... what are you doing over here?
321
00:19:46,519 --> 00:19:49,479
Uh... I'm trying to get Blanca pregnant.
322
00:19:49,480 --> 00:19:51,231
Oh, you finally grew a dick, did you?
323
00:19:51,232 --> 00:19:52,666
Ah, there she is.
324
00:19:53,442 --> 00:19:54,943
What's going on with you?
325
00:19:54,944 --> 00:19:57,713
I don't need my kitchen to stew.
326
00:19:59,240 --> 00:20:00,800
Who is it this time?
327
00:20:01,617 --> 00:20:05,245
Frieda. She let me take
the fall for her bunker
328
00:20:05,246 --> 00:20:07,205
and now she's living
better than all of us
329
00:20:07,206 --> 00:20:09,958
with the pudding and the
oranges in fucking Florida.
330
00:20:09,959 --> 00:20:13,753
Don't even get me started
on that... lemming.
331
00:20:13,754 --> 00:20:15,088
Mmm-hmm.
332
00:20:15,089 --> 00:20:17,966
Well, it's nice to see we're
both moving on. You know?
333
00:20:17,967 --> 00:20:21,654
I'm impregnating people and you're
finding new people to hate.
334
00:20:23,347 --> 00:20:25,074
Keep it moving, Nichols!
335
00:20:29,353 --> 00:20:33,791
Listen... I miss you, Red.
336
00:20:34,358 --> 00:20:36,377
I miss you too, my babushka.
337
00:20:37,445 --> 00:20:39,630
More than you know.
338
00:20:49,582 --> 00:20:51,082
And wrist rolls.
339
00:20:51,083 --> 00:20:54,502
Roll it out. And wrist rolls.
Roll it out.
340
00:20:54,503 --> 00:20:58,590
And step-touch, step-touch.
341
00:20:58,591 --> 00:21:00,717
And punch. Punch.
342
00:21:00,718 --> 00:21:03,428
Reach. Reach. And punch...
343
00:21:03,429 --> 00:21:05,513
- I need Oxy.
- Reach.
344
00:21:05,514 --> 00:21:07,932
- Wait, what?
- Pull. Pull.
345
00:21:07,933 --> 00:21:09,142
Is this for you?
346
00:21:09,143 --> 00:21:11,871
I don't fuck with that shit.
I'm trying to help a friend.
347
00:21:12,313 --> 00:21:14,606
- And lasso back.
- They cut off D-Block's supply
348
00:21:14,607 --> 00:21:17,984
and, right now, that shit's
hard to find. Know what I mean?
349
00:21:17,985 --> 00:21:20,945
Let's churn the butter.
Churn the butter.
350
00:21:20,946 --> 00:21:24,091
Churn the butter. Yeah.
Churn the butter.
351
00:21:25,201 --> 00:21:26,826
Feels pretty good, right?
352
00:21:26,827 --> 00:21:28,828
You know I can't help anyone from D.
353
00:21:28,829 --> 00:21:31,247
- Pass that butter.
- They're gonna fuck me up.
354
00:21:31,248 --> 00:21:33,124
I'm trying to start my
life on the outside.
355
00:21:33,125 --> 00:21:34,918
Come on, man. I really need this.
356
00:21:34,919 --> 00:21:37,670
You know I'm good for it.
Whatever you need, I got you.
357
00:21:37,671 --> 00:21:40,882
Yeah, water that grass.
358
00:21:44,261 --> 00:21:46,071
Do you ever clean the
visitation bathroom?
359
00:21:47,097 --> 00:21:48,197
No.
360
00:21:51,352 --> 00:21:52,620
But I could get assigned.
361
00:21:53,103 --> 00:21:54,830
Now, freestyle cardio.
362
00:21:55,356 --> 00:21:58,959
Feel the beat. Find the beat.
Catch the beat. Catch the beat!
363
00:21:59,693 --> 00:22:00,793
Whoo!
364
00:22:02,947 --> 00:22:04,739
Whoo!
365
00:22:04,740 --> 00:22:07,534
Criss-cross, apple sauce, turn.
366
00:22:07,535 --> 00:22:10,370
Hey, what the fuck?
Hey, where are you going?
367
00:22:10,371 --> 00:22:13,432
We haven't even done cooldowns. Shit!
368
00:22:16,335 --> 00:22:19,188
I think your moves were
turning them on too much.
369
00:22:20,756 --> 00:22:21,856
Really?
370
00:22:22,591 --> 00:22:25,426
Oh, wow.
371
00:22:25,427 --> 00:22:27,178
Hey, wait, don't go. Wait.
372
00:22:27,179 --> 00:22:31,015
They're gonna cancel the class.
I need this. You need this!
373
00:22:31,016 --> 00:22:32,475
Not that much.
374
00:22:32,476 --> 00:22:35,436
Hey, uh, your son, um...
375
00:22:35,437 --> 00:22:38,624
How's it going with the
whole trepanation thing?
376
00:22:40,859 --> 00:22:41,959
You remembered?
377
00:22:45,864 --> 00:22:47,299
He's okay.
378
00:22:49,952 --> 00:22:52,954
Wait, Luschek, you want
more people in this class?
379
00:22:52,955 --> 00:22:55,665
This techno shit or whatever?
It gotta go.
380
00:22:55,666 --> 00:22:58,227
You gotta get better music, like, um...
381
00:22:59,169 --> 00:23:05,550
Some merengue. Mmm?
Reggaeton, salsa. You know?
382
00:23:05,551 --> 00:23:07,903
Got it. Better music.
383
00:23:49,261 --> 00:23:51,280
Where the fuck is she?
384
00:23:53,599 --> 00:23:55,200
Oh, here.
385
00:23:56,727 --> 00:24:00,021
Ugh! She smells like shit.
386
00:24:00,022 --> 00:24:02,231
Be great if there was two
free inches around here
387
00:24:02,232 --> 00:24:03,942
so I could change her.
388
00:24:03,943 --> 00:24:06,527
You gotta move this stuff the fuck out.
389
00:24:06,528 --> 00:24:08,738
It's like when I was living
in this guy's storage unit.
390
00:24:08,739 --> 00:24:10,823
Can't go back to feeling
like that in my own house.
391
00:24:10,824 --> 00:24:14,535
Apparently, nobody's ready to
lead the life they deserve yet.
392
00:24:14,536 --> 00:24:17,622
I had the door slammed in my
face, like, 18 times today.
393
00:24:17,623 --> 00:24:19,832
Then go somewhere with no doors.
394
00:24:19,833 --> 00:24:22,669
All those pyramid people set
up outside the grocery store,
395
00:24:22,670 --> 00:24:24,504
or right in the way on the sidewalk.
396
00:24:24,505 --> 00:24:26,339
Good spots in the
neighborhood been taken.
397
00:24:26,340 --> 00:24:30,551
And why we gotta be, like,
pyramid people? It's just sales.
398
00:24:30,552 --> 00:24:33,221
You don't wanna end up
like my tia Graciela.
399
00:24:33,222 --> 00:24:36,933
She got in bad with Mary Kay.
Owed 'em a fuck ton of money.
400
00:24:36,934 --> 00:24:40,269
And she had 50 cases of bronzer
she couldn't get rid of.
401
00:24:40,270 --> 00:24:42,563
No pink Cadillac at the
end of that rainbow.
402
00:24:42,564 --> 00:24:46,359
This is healthy and nutritional shit.
I should be able to move it.
403
00:24:46,360 --> 00:24:48,403
Mama, what you got is a magic pill,
404
00:24:48,404 --> 00:24:51,572
and only sad, desperate
people fall for magic.
405
00:24:51,573 --> 00:24:52,782
Pill magic anyway.
406
00:24:52,783 --> 00:24:55,093
I saw David Blaine levitate, no shit.
407
00:24:56,495 --> 00:24:59,348
You gotta find yourself
some sad, desperate people.
408
00:24:59,540 --> 00:25:01,642
Too bad OTB shut down, right?
409
00:25:02,126 --> 00:25:04,127
Okay. Okay.
410
00:25:04,128 --> 00:25:06,772
Whoa, mama, okay.
411
00:25:11,468 --> 00:25:15,596
With any high-profile case in media,
it's about what's reportable.
412
00:25:15,597 --> 00:25:17,682
Let's stick to our core talking points,
413
00:25:17,683 --> 00:25:19,934
keep it focused on your
personal experience
414
00:25:19,935 --> 00:25:22,854
and say nothing you want
to keep off the record.
415
00:25:22,855 --> 00:25:25,440
Privacy... officially dead.
416
00:25:25,441 --> 00:25:27,108
And, of course,
417
00:25:27,109 --> 00:25:30,128
if you're ever uncomfortable,
I'll step right in.
418
00:25:32,614 --> 00:25:36,409
Well, all right, then.
I finally got me a good-ass lawyer.
419
00:25:38,912 --> 00:25:41,205
For your readers? I don't know.
420
00:25:41,206 --> 00:25:45,543
Maybe I'd tell them to pay attention
to my story because it's not unique.
421
00:25:45,544 --> 00:25:48,129
With every letter I read,
422
00:25:48,130 --> 00:25:53,193
I'm seeing that the real sad part is...
I'm not special.
423
00:25:54,344 --> 00:25:58,473
I'm one of millions of people
just like me. Millions.
424
00:25:58,474 --> 00:26:01,893
People behind bars and still
caught in the cross fire.
425
00:26:01,894 --> 00:26:03,019
We hear that a lot.
426
00:26:03,020 --> 00:26:06,665
But in more specific terms,
what is "the cross fire"?
427
00:26:07,816 --> 00:26:12,820
You know, a riot, people
dying on both sides.
428
00:26:12,821 --> 00:26:15,364
It's fucking politics.
429
00:26:16,784 --> 00:26:18,826
Sorry. Politics.
430
00:26:18,827 --> 00:26:24,099
That human need to blame someone.
431
00:26:25,417 --> 00:26:28,478
But you can't put a
whole system in prison.
432
00:26:29,797 --> 00:26:33,317
So, they coming for me,
but I'm coming for them.
433
00:26:34,009 --> 00:26:36,862
I'm gonna keep standing up.
434
00:26:37,679 --> 00:26:41,557
For better inmate treatment in here.
For more rights in here.
435
00:26:41,558 --> 00:26:45,353
I'm gonna keep standing up for
my friend, Poussey Washington,
436
00:26:45,354 --> 00:26:46,646
because she can't no more.
437
00:26:46,647 --> 00:26:47,897
Ms. Jefferson, in the end,
438
00:26:47,898 --> 00:26:50,858
you were certainly the face
of the Litchfield riot,
439
00:26:50,859 --> 00:26:54,570
to the public at least. Any regrets?
440
00:26:54,571 --> 00:26:57,090
I think, uh...
441
00:26:58,325 --> 00:27:02,304
I think I realize that regrets are
for people that have another choice.
442
00:27:03,288 --> 00:27:09,686
That regrets are a privilege for
people that, uh, have free will.
443
00:27:10,629 --> 00:27:14,399
And regrets aren't for people
that are, uh, stuck...
444
00:27:15,926 --> 00:27:17,844
in hell...
445
00:27:17,845 --> 00:27:20,054
trying to survive
446
00:27:20,055 --> 00:27:24,559
years and years of abuse
at the hands of guards
447
00:27:24,560 --> 00:27:26,602
and a prison system that
just looks the other way.
448
00:27:26,603 --> 00:27:29,480
So, no, I don't have any regrets.
449
00:27:29,481 --> 00:27:31,649
Even with all they're
doing to me in here.
450
00:27:31,650 --> 00:27:34,795
"Doing to me in here."
What exactly are they doing?
451
00:27:35,696 --> 00:27:39,198
I mean, it's no secret. The abuse.
452
00:27:39,199 --> 00:27:40,241
The guards in here think
453
00:27:40,242 --> 00:27:42,469
that I'm responsible for the
death of one of theirs,
454
00:27:43,036 --> 00:27:45,079
and I know I'm not.
455
00:27:45,080 --> 00:27:48,291
I know that they're responsible
for the death of one of mine.
456
00:27:48,292 --> 00:27:52,503
See, now the only difference
is I don't have no power.
457
00:27:52,504 --> 00:27:56,799
So every day, I have CO's
spitting in my food,
458
00:27:56,800 --> 00:28:01,262
calling me names, censoring
my mail, beating up on me
459
00:28:01,263 --> 00:28:04,682
and all I can do is hope
for my day in court.
460
00:28:04,683 --> 00:28:07,494
All I can do... is this.
461
00:28:08,103 --> 00:28:09,020
They beat you?
462
00:28:09,021 --> 00:28:11,915
That's what I'm saying.
That's what this whole thing is about.
463
00:28:13,525 --> 00:28:18,130
We are locked in cages,
but they are the animals.
464
00:28:22,784 --> 00:28:24,702
My beautiful love. How are you?
465
00:28:24,703 --> 00:28:26,346
Where's the condom?
466
00:28:26,997 --> 00:28:28,456
Still on my penis.
467
00:28:28,457 --> 00:28:31,918
Still on your penis?
That's not where it's supposed to be.
468
00:28:31,919 --> 00:28:34,271
Baby, I couldn't jack off in the car.
469
00:28:35,464 --> 00:28:37,524
That was step one of the plan!
470
00:28:38,050 --> 00:28:39,693
I couldn't do it.
471
00:28:40,677 --> 00:28:41,928
What do you want?
472
00:28:41,929 --> 00:28:43,930
Do you need silk sheets
and a night of passion?
473
00:28:43,931 --> 00:28:45,181
Diablo, my womb is so empty.
474
00:28:45,182 --> 00:28:47,099
I need you, baby.
475
00:28:47,100 --> 00:28:48,059
Mi amor, I know.
476
00:28:48,060 --> 00:28:49,644
I tried, but...
477
00:28:49,645 --> 00:28:52,164
I can't even pee at a public
urinal, you know that.
478
00:28:52,940 --> 00:28:54,774
There were little kids walking
479
00:28:54,775 --> 00:28:57,151
by the car and
I started to think about
480
00:28:57,152 --> 00:28:59,403
how they were going to see
their mothers in here...
481
00:28:59,404 --> 00:29:01,214
It was very depressing.
482
00:29:02,074 --> 00:29:03,741
I'm not gonna give up on this.
483
00:29:03,742 --> 00:29:06,202
Especially when I am ovulating.
484
00:29:06,203 --> 00:29:08,579
We've come too far.
485
00:29:08,580 --> 00:29:09,848
And you haven't cum at all.
486
00:29:11,875 --> 00:29:16,021
Go jerk it in the visitation
bathroom and hide it in there.
487
00:29:17,005 --> 00:29:20,049
You crazy! You want me to get
it up in the prison bathroom?
488
00:29:20,050 --> 00:29:21,759
That place is so gross.
489
00:29:21,760 --> 00:29:24,029
And what about
the dogs running around?
490
00:29:24,554 --> 00:29:26,823
Those are drug-sniffing dogs,
not cum-sniffing dogs.
491
00:29:28,475 --> 00:29:30,744
Bueno.
492
00:29:31,478 --> 00:29:34,456
Can you at least help me out?
493
00:29:35,399 --> 00:29:38,668
- Maybe talk about...
- You know.
494
00:29:44,950 --> 00:29:50,121
You are a rippling, mighty unicorn,
495
00:29:50,122 --> 00:29:53,291
and I'm a dirty little sprite
496
00:29:53,292 --> 00:29:56,686
lost in the deep, dark woods.
I can't find my way home.
497
00:29:58,588 --> 00:30:01,650
I am lost, Mr. Unicorn.
498
00:30:02,384 --> 00:30:07,656
I am so, so lost.
499
00:30:08,181 --> 00:30:12,143
I'm a unicorn, I'm a unicorn...
500
00:30:13,478 --> 00:30:15,062
Fuck!
501
00:30:19,026 --> 00:30:20,252
Fuck!
502
00:30:32,205 --> 00:30:34,516
Okay. Okay.
503
00:30:49,723 --> 00:30:53,660
- Anything from commissary?
- No, I'm tapped out for the week.
504
00:30:54,227 --> 00:30:55,686
- Vause, right?
- Yeah.
505
00:30:55,687 --> 00:31:00,149
According to my list, you got 100 bucks.
506
00:31:00,150 --> 00:31:03,211
You rich, girl.
Wanna buy me some squeeze cheese?
507
00:31:03,820 --> 00:31:06,614
What? That can't be right.
508
00:31:06,615 --> 00:31:07,883
That's what it says.
509
00:31:08,700 --> 00:31:11,803
Hmm. I'll circle back.
510
00:31:21,254 --> 00:31:23,982
All right, ladies, come grab your balls.
511
00:31:25,842 --> 00:31:28,344
Hey, you heard about the, uh,
aerobics class that I'm running?
512
00:31:28,345 --> 00:31:30,697
Yeah. Heard it sucks.
513
00:31:31,306 --> 00:31:34,141
Yeah, well, you should see for yourself.
Tell your friends.
514
00:31:34,142 --> 00:31:36,685
Multipurpose Room, 3:00 p.m.
515
00:31:36,686 --> 00:31:38,687
Yeah, getting better music, too.
516
00:31:38,688 --> 00:31:42,834
Yeah, I think you'll like it.
Be a lot more, uh, ethnic-forward.
517
00:31:45,445 --> 00:31:48,590
Seems like you're really getting
into your new rec position.
518
00:31:49,366 --> 00:31:52,135
From afar, it almost even
looks like you care.
519
00:31:53,537 --> 00:31:55,180
What do you want, Chapman?
520
00:31:56,331 --> 00:31:57,498
Dropping balls in the yard
521
00:31:57,499 --> 00:32:00,668
does not constitute
proper physical exercise.
522
00:32:00,669 --> 00:32:04,547
In fact, I recently learned
that inmates have a right
523
00:32:04,548 --> 00:32:09,385
to 30 minutes of outdoor
physical activity every day.
524
00:32:09,386 --> 00:32:11,821
Oh, yeah? Where'd you read that?
525
00:32:12,764 --> 00:32:16,743
A little thing called Wikipedia.
On the Internet.
526
00:32:19,896 --> 00:32:23,708
How did I get access to Wikipedia
on the Internet, you might ask?
527
00:32:24,401 --> 00:32:25,877
Funnily enough,
528
00:32:26,611 --> 00:32:31,258
on a cell phone... that you smuggled in.
529
00:32:36,538 --> 00:32:38,223
So I'm thinking kickball.
530
00:32:40,083 --> 00:32:42,001
They used to have it here.
I saw some pictures.
531
00:32:42,002 --> 00:32:44,062
I think it's time to bring it back.
532
00:32:46,465 --> 00:32:47,715
Sure.
533
00:32:47,716 --> 00:32:49,884
Hey, you know, Badison just got shivved
534
00:32:49,885 --> 00:32:52,344
and they're separating the rec times.
But yeah, why not?
535
00:32:52,345 --> 00:32:53,721
Hey, while I'm at it,
536
00:32:53,722 --> 00:32:56,432
why don't I see if I can install a
rifle range for you ladies, too?
537
00:32:56,433 --> 00:32:57,850
- Huh?
- Yeah.
538
00:32:57,851 --> 00:33:00,603
Okay, Chapman, I could bust your
ass for possession of a phone.
539
00:33:00,604 --> 00:33:03,957
Mmm-hmm. And then what? I get a shot,
spend a few days in Ad Seg?
540
00:33:05,525 --> 00:33:07,043
You would lose your job.
541
00:33:09,029 --> 00:33:11,006
Maybe even get arrested.
542
00:33:13,033 --> 00:33:15,010
I want to play kickball.
543
00:33:17,329 --> 00:33:20,265
I have very fond memories
of it from third grade.
544
00:33:24,127 --> 00:33:25,227
Kickball.
545
00:33:26,796 --> 00:33:28,315
I'll see what I can do.
546
00:33:31,426 --> 00:33:33,528
Youse fucking suck.
547
00:33:34,846 --> 00:33:37,365
I need to talk to you. Alone.
548
00:33:38,099 --> 00:33:42,037
God, Vause, why are you
so obsessed with me?
549
00:33:42,562 --> 00:33:46,857
I am done playing games.
I owed you a favor, and now I'm done.
550
00:33:46,858 --> 00:33:48,776
Chill, chill.
551
00:33:48,777 --> 00:33:50,486
Did you put that money in my commissary?
552
00:33:50,487 --> 00:33:53,239
You're upset 'cause a big chunk
of money fell into your lap?
553
00:33:53,240 --> 00:33:56,492
Consider it an engagement
gift. No strings attached.
554
00:33:56,493 --> 00:33:58,053
I'm not doing it, okay?
555
00:33:58,495 --> 00:34:01,222
This thing that you're trying
to rope me into? It ends now.
556
00:34:04,000 --> 00:34:08,087
She kept saying, "I can't go back there.
I can't go back to Max."
557
00:34:08,088 --> 00:34:11,107
And I looked past it
over and over again.
558
00:34:11,633 --> 00:34:16,053
Now, I'm out here in a do-rag,
doing nothing with do-nothings.
559
00:34:16,054 --> 00:34:18,138
- No offense.
- None taken.
560
00:34:18,139 --> 00:34:19,682
We wouldn't hang out with us either.
561
00:34:19,683 --> 00:34:26,313
And she's in there with the pudding,
and fresh fruit and... the yogurt.
562
00:34:26,314 --> 00:34:28,732
Okay, now that part is super effed-up.
563
00:34:28,733 --> 00:34:31,902
Right? That bitch should not be
getting perks while we suffer.
564
00:34:31,903 --> 00:34:33,821
Yeah, we should get perks, too.
565
00:34:33,822 --> 00:34:36,925
No. She should suffer.
566
00:34:38,827 --> 00:34:41,912
Feels like you have a serious
veranda against this bitch.
567
00:34:41,913 --> 00:34:47,310
I do. All the "V" words.
And I know I'm not the only one.
568
00:34:53,008 --> 00:34:54,859
You look like you've
been in here awhile.
569
00:34:56,011 --> 00:34:57,511
I'm looking for a woman.
570
00:34:57,512 --> 00:34:59,781
Aren't we all, sister?
571
00:35:00,473 --> 00:35:02,701
There's someone in here
I'm trying to find.
572
00:35:08,189 --> 00:35:11,984
Have you heard of anyone
in here with a vendetta?
573
00:35:11,985 --> 00:35:16,447
I'll also accept enduring
grudge or longstanding beef.
574
00:35:16,448 --> 00:35:18,949
Definitely. Two years ago,
575
00:35:18,950 --> 00:35:21,785
somebody stole a can of
Beefaroni from my cell
576
00:35:21,786 --> 00:35:25,456
and replaced it with alphabet soup.
Nobody wants that letter shit.
577
00:35:25,457 --> 00:35:27,333
Of course. That's like
the homework of soup.
578
00:35:27,334 --> 00:35:28,834
Exactly.
579
00:35:28,835 --> 00:35:33,005
And I've been trying to find and
kill that bitch ever since.
580
00:35:33,006 --> 00:35:36,967
Thirty years ago, this biker gal,
Frieda, duped some idiot in here...
581
00:35:36,968 --> 00:35:39,970
I don't know what you're
talking about. But if I did,
582
00:35:39,971 --> 00:35:42,323
I wouldn't call that inmate an idiot.
583
00:35:43,725 --> 00:35:49,080
Watch yourself, Long John Silver.
584
00:36:10,251 --> 00:36:11,502
Did I do okay?
585
00:36:11,503 --> 00:36:14,171
I mean, I've never really officially
done an interview before.
586
00:36:14,172 --> 00:36:17,049
- Mmm.
- Did I sound smart? Did I ramble?
587
00:36:17,050 --> 00:36:19,068
God, I hope I did not ramble.
588
00:36:20,762 --> 00:36:23,281
Uh, I guess I rambled.
589
00:36:24,224 --> 00:36:25,974
You run your mouth a lot.
590
00:36:25,975 --> 00:36:26,892
Excuse me?
591
00:36:26,893 --> 00:36:28,602
Yeah. You think you're smart,
592
00:36:28,603 --> 00:36:31,230
then you run your mouth and that's
how you end up where you are.
593
00:36:31,231 --> 00:36:32,147
I don't understand.
594
00:36:32,148 --> 00:36:34,191
You're the one who told
me to do the interview.
595
00:36:34,192 --> 00:36:36,902
I thought you were gonna
talk about the case.
596
00:36:36,903 --> 00:36:38,946
Didn't think you were
gonna shit on all of us.
597
00:36:38,947 --> 00:36:40,656
He was asking me what it's like.
598
00:36:40,657 --> 00:36:43,134
It's hell every day, right?
599
00:36:43,993 --> 00:36:48,014
Guess what? The guards? CO's?
We're right in here with you.
600
00:36:49,582 --> 00:36:52,876
Most of us are trying to do our
best, given the circumstances.
601
00:36:52,877 --> 00:36:54,294
Come on, Tamika.
602
00:36:54,295 --> 00:36:55,897
You see how I'm being treated.
603
00:36:58,800 --> 00:37:01,319
This is people doing their best?
604
00:37:02,095 --> 00:37:06,306
I stuck out my neck for you. To
help you. And this is how you do?
605
00:37:06,307 --> 00:37:07,975
I wasn't talking about...
606
00:37:07,976 --> 00:37:10,269
I wasn't talking about you. I wasn't.
607
00:37:10,270 --> 00:37:11,955
God, please.
608
00:37:12,647 --> 00:37:14,940
I was talking about them.
609
00:37:14,941 --> 00:37:17,252
Yeah, well, I am them.
610
00:38:38,107 --> 00:38:41,836
I don't know how to tell you.
I just don't fuck with cashews.
611
00:38:42,737 --> 00:38:46,365
But those are, like, the top nut.
612
00:38:46,366 --> 00:38:50,577
I mean, you open up a bag of mixed nuts
613
00:38:50,578 --> 00:38:53,413
and you hope for a cashew.
614
00:38:53,414 --> 00:38:55,123
Mmm-mmm, not me.
615
00:38:55,124 --> 00:39:00,271
I open a bag of mixed nuts and
I hope to get sunflower seeds.
616
00:39:00,755 --> 00:39:03,090
That's not a nut, nut.
617
00:39:03,091 --> 00:39:05,068
Shut up.
618
00:39:07,428 --> 00:39:09,364
Well, neither is a cashew.
619
00:39:10,640 --> 00:39:14,059
It's a drupe. D-R-U-P-E.
620
00:39:14,060 --> 00:39:15,811
I learned from the Rasta...
621
00:39:15,812 --> 00:39:18,188
...making me incense from the train. Uh.
622
00:39:18,189 --> 00:39:19,356
- The fuck?
- Shit!
623
00:39:19,357 --> 00:39:21,650
- You were supposed to lock the door.
- I thought you were.
624
00:39:21,651 --> 00:39:23,402
- You lying.
- I... I...
625
00:39:23,403 --> 00:39:25,129
I'm not lying.
626
00:39:26,573 --> 00:39:28,657
Um, welcome to Storky's,
627
00:39:28,658 --> 00:39:30,701
home of the new Biscuit
Burger and Gravy Bundle.
628
00:39:30,702 --> 00:39:34,722
May I... Can I help you, Michael Spence?
629
00:39:35,665 --> 00:39:38,017
Ay, yo, can you help me out?
630
00:39:38,626 --> 00:39:42,462
I don't know. If it's burger...
If it's burger-related.
631
00:39:42,463 --> 00:39:44,232
I need the money.
632
00:39:44,883 --> 00:39:46,633
- Uh, what?
- The money.
633
00:39:46,634 --> 00:39:50,279
Give me the fucking register money.
Hurry up!
634
00:39:50,972 --> 00:39:52,764
- Look... Look...
- Give me the...
635
00:39:52,765 --> 00:39:56,018
Okay. Michael, listen, I want
to, but I gotta tell you,
636
00:39:56,019 --> 00:39:57,811
if I open up this drawer this late,
637
00:39:57,812 --> 00:40:00,748
it's gonna set off all the police
alarms and video cameras, okay?
638
00:40:01,983 --> 00:40:05,110
Shit. Then...
639
00:40:05,111 --> 00:40:06,570
Then give me your Js!
640
00:40:06,571 --> 00:40:07,946
What?
641
00:40:07,947 --> 00:40:11,634
The Jordans. On your feet. I seen 'em.
642
00:40:14,871 --> 00:40:16,622
Come on, please.
These are the new eights...
643
00:40:16,623 --> 00:40:18,599
Just give me the fucking Jordans!
644
00:40:20,877 --> 00:40:24,379
Man, this is some black-on-black crime.
This is bullshit!
645
00:40:24,380 --> 00:40:28,342
You could've robbed some white bitch.
We was in social studies together.
646
00:40:28,343 --> 00:40:30,278
Ah! Shut the fuck up!
647
00:40:31,220 --> 00:40:34,014
And I'm watching you, all right?
648
00:40:34,015 --> 00:40:37,869
So don't be pressing
no buttons or no shit.
649
00:40:39,562 --> 00:40:44,208
Golly, man!
650
00:40:50,156 --> 00:40:52,032
Tasha. Oh, my God.
651
00:40:52,033 --> 00:40:53,408
- You okay?
- No.
652
00:40:53,409 --> 00:40:56,620
The nigga just stole my shoes,
and I stepped in something wet.
653
00:40:56,621 --> 00:40:58,413
Is that gravy?
654
00:40:58,414 --> 00:41:01,083
Or you piss on the floor when you
was acting like a little bitch?
655
00:41:01,084 --> 00:41:03,752
Oh, fuck you. He had a gun.
656
00:41:03,753 --> 00:41:06,421
I thought for sure I'd be moppin'
your blood up off the floor.
657
00:41:06,422 --> 00:41:08,507
Like you were supposed to
mop shit up around here.
658
00:41:08,508 --> 00:41:10,676
Tonight was supposed to be
your night to clean up.
659
00:41:10,677 --> 00:41:12,386
And I was getting to it.
660
00:41:12,387 --> 00:41:15,656
I just wanted to get my smoke on first.
You know I clean better when I'm high.
661
00:41:16,099 --> 00:41:18,850
Oh, hold up. Hold up. Hold up.
662
00:41:18,851 --> 00:41:21,770
We've been getting high as fuck in
here and they got security cameras?
663
00:41:21,771 --> 00:41:22,688
Girl, please.
664
00:41:22,689 --> 00:41:26,149
This place too cheap for some
fucking security cameras.
665
00:41:26,150 --> 00:41:29,152
But Michael Spence don't know that.
Dumbass.
666
00:41:29,153 --> 00:41:31,380
Oh, shit.
667
00:41:32,365 --> 00:41:34,509
You... You bad. You one bad sister.
668
00:41:35,576 --> 00:41:39,204
Well, I'm a product of my environment.
669
00:41:40,415 --> 00:41:43,351
Thank you. Now, clean the fuck up.
670
00:41:46,754 --> 00:41:49,506
So, I was thinking that we
should split cleaning duties
671
00:41:49,507 --> 00:41:51,216
so we can get through it faster.
672
00:41:51,217 --> 00:41:52,676
Yes, please, let's go faster
673
00:41:52,677 --> 00:41:55,303
so we can spend more time
in our prison cells.
674
00:41:55,304 --> 00:41:59,408
Ah. You got attitude, girl. I like it.
675
00:42:00,059 --> 00:42:03,538
I'll tell you what, I take the bathroom
and you can do the visitation area.
676
00:42:04,689 --> 00:42:07,816
Deal. And our agreement is final.
No take-backsies.
677
00:42:07,817 --> 00:42:09,001
Let's shake on it.
678
00:42:10,403 --> 00:42:13,405
This must be your first
time on visitation duty.
679
00:42:13,406 --> 00:42:16,324
Yeah. What's the big deal?
680
00:42:16,325 --> 00:42:20,495
Well, I don't know whether the visitors
are nervous to see their loved ones
681
00:42:20,496 --> 00:42:22,873
or if it's the long car rides here,
682
00:42:22,874 --> 00:42:25,476
but the visitors' bathroom
is basically Chernobyl.
683
00:42:26,044 --> 00:42:27,127
I don't know who that is.
684
00:42:27,128 --> 00:42:28,754
My advice?
685
00:42:28,755 --> 00:42:32,108
Hold your breath and
start spraying madly.
686
00:42:57,658 --> 00:43:00,678
Yes, it is smart to do it in spurts.
687
00:43:11,714 --> 00:43:15,050
Oh, hi, ma'am.
May I speak to you for a second?
688
00:43:15,051 --> 00:43:17,052
- Hey, how you doing?
- Hey.
689
00:43:17,053 --> 00:43:18,720
- Uh, you just saw your girlfriend?
- Yeah.
690
00:43:18,721 --> 00:43:20,263
Yeah. What's all this?
691
00:43:20,264 --> 00:43:23,117
Oh. Here. Try this sample.
692
00:43:24,894 --> 00:43:26,954
How much more time does she have left?
693
00:43:27,480 --> 00:43:29,689
Mmm. Not bad. Five months.
694
00:43:29,690 --> 00:43:31,274
That's nothing.
695
00:43:31,275 --> 00:43:33,902
You know, in five months you could
get yourself jacked for her.
696
00:43:33,903 --> 00:43:36,363
I mean, not that you
don't look good now.
697
00:43:36,364 --> 00:43:37,572
This stuff works?
698
00:43:37,573 --> 00:43:39,383
Yo, look at me. Would I lie to you?
699
00:43:42,161 --> 00:43:44,680
- Can I tell you something?
- What's that?
700
00:43:45,456 --> 00:43:46,790
I used to be in there too.
701
00:43:46,791 --> 00:43:49,584
- Oh, yeah?
- Well, not there. Up the hill at camp.
702
00:43:49,585 --> 00:43:51,044
Minimum.
703
00:43:51,045 --> 00:43:53,205
And now I'm just out here, you know,
704
00:43:53,206 --> 00:43:55,841
trying to make money
to get my kids back.
705
00:43:55,842 --> 00:43:58,745
But this shit right
here is the real-real.
706
00:43:58,746 --> 00:44:01,638
This Nutri Herbal.
It's transformational.
707
00:44:01,639 --> 00:44:03,974
- How much?
- $30.
708
00:44:03,975 --> 00:44:06,434
Yeah? You got it.
709
00:44:06,435 --> 00:44:08,037
Thanks.
710
00:44:09,856 --> 00:44:10,981
Thank you so much.
711
00:44:10,982 --> 00:44:13,483
Hello, sir.
May I interest you in some Nutri Herbal?
712
00:44:13,484 --> 00:44:15,443
Sir, we have it in chai.
713
00:44:15,444 --> 00:44:19,281
Hi. Hi, beautiful couple. May I
have a second of your time, please?
714
00:44:19,282 --> 00:44:21,158
Mommy, can I have the milkshake?
715
00:44:21,159 --> 00:44:23,952
- Honey, we're not buying anything today.
- Hi, no, listen. Hi.
716
00:44:23,953 --> 00:44:26,329
- It's not a milkshake.
- Oh, it ain't gonna hurt her any.
717
00:44:26,330 --> 00:44:29,457
Here you go, little girl.
Have the pink one.
718
00:44:29,458 --> 00:44:32,294
And here's one for you too, Mom.
Look at that.
719
00:44:32,295 --> 00:44:34,434
Instant breakfast for
the whole family.
720
00:44:34,435 --> 00:44:35,413
Okay.
721
00:44:35,414 --> 00:44:37,841
Hey, have you ever thought
about making some extra money?
722
00:44:37,842 --> 00:44:42,530
Oh! Hey, hey! I'm so sorry about this,
ma'am. Enjoy your visit to prison.
723
00:44:43,890 --> 00:44:47,267
Yo. What the hell you doing?
That's my Hot and Healthy Heather, yo!
724
00:44:47,268 --> 00:44:49,186
You cannot solicit here.
725
00:44:49,187 --> 00:44:53,457
I will help you pack up
because it is raining and...
726
00:44:54,942 --> 00:44:56,419
'cause I wanna take you out.
727
00:44:57,320 --> 00:45:00,864
What do you mean?
Like, kill me or out on a date?
728
00:45:00,865 --> 00:45:04,510
On a date. Look, I'm out of
here in, like, 15 minutes.
729
00:45:05,536 --> 00:45:07,829
- What do I gotta do?
- Eat.
730
00:45:07,830 --> 00:45:09,748
If you're hungry.
731
00:45:09,749 --> 00:45:12,226
You like Red Lobster?
It's Endless Shrimp right now.
732
00:45:13,586 --> 00:45:14,729
Great.
733
00:45:15,546 --> 00:45:17,380
You can have all the
little shrimps you want.
734
00:45:17,381 --> 00:45:19,608
I'm gonna have the lobster.
735
00:45:20,426 --> 00:45:21,468
And a steak.
736
00:45:21,469 --> 00:45:23,320
Nice. Surf and turf.
737
00:45:23,971 --> 00:45:25,180
All right. Come on.
738
00:46:04,637 --> 00:46:08,032
- You need to come with me.
- I'm in the middle of something.
739
00:46:13,646 --> 00:46:15,373
I'll keep your place.
740
00:46:56,856 --> 00:46:57,957
I'll be back later.
741
00:46:59,567 --> 00:47:01,568
You're going to leave us in here?
742
00:47:01,569 --> 00:47:03,337
Telling me how to do my job?
743
00:47:12,455 --> 00:47:13,973
Have a seat.
744
00:47:18,544 --> 00:47:19,687
Okeydokey.
745
00:47:41,358 --> 00:47:45,379
The way I see it, this haircut
could go one of two ways.
746
00:47:47,948 --> 00:47:52,077
I am very sorry, Carol, but I
didn't realize it was you who...
747
00:47:52,078 --> 00:47:54,913
Was the idiot who let your
friend Frieda sell me out?
748
00:47:54,914 --> 00:47:57,207
She is not my friend.
749
00:47:57,208 --> 00:48:01,586
And this is a classic miscommunication
because that is not at all what I meant.
750
00:48:01,587 --> 00:48:03,272
Then what did you mean?
751
00:48:07,134 --> 00:48:08,861
I am the idiot.
752
00:48:10,513 --> 00:48:13,032
I was the fucking queen.
753
00:48:13,766 --> 00:48:19,246
And I've been reduced to the
fool because Frieda sold me out.
754
00:48:19,897 --> 00:48:22,875
Like she sold you out 30 years ago.
755
00:48:24,235 --> 00:48:26,319
And how does she get away with it?
756
00:48:26,320 --> 00:48:29,381
Every single time.
757
00:48:31,325 --> 00:48:33,076
I want to put an end to it,
758
00:48:33,077 --> 00:48:37,122
and I needed to find the person
in here who was as angry as I am,
759
00:48:37,123 --> 00:48:40,851
who knows what it's like
to be betrayed by her.
760
00:48:51,804 --> 00:48:54,073
Well, it looks like you found her.
761
00:48:59,228 --> 00:49:00,395
Now...
762
00:49:00,396 --> 00:49:03,707
let's fix that fucked-up
hair of yours, shall we?
763
00:49:07,945 --> 00:49:09,672
I'd love that.
764
00:49:15,452 --> 00:49:16,929
Quick steps!
765
00:49:17,538 --> 00:49:22,500
Uh, quick steps. Quick steps.
Just quick steps. Quick steps.
766
00:49:22,501 --> 00:49:25,420
They were right.
This class does suck my nuts.
767
00:49:26,630 --> 00:49:30,401
All right. Hey, hold on, hold
on. At least he's trying.
768
00:49:31,260 --> 00:49:32,360
Can I help you?
769
00:49:36,015 --> 00:49:40,935
Okay, ladies. Partner up.
Everybody find a partner.
770
00:49:40,936 --> 00:49:43,980
Face each other and move
your hips like this. Look.
771
00:49:43,981 --> 00:49:46,292
There you go. Move those hips.
772
00:49:46,984 --> 00:49:51,213
Keep your distance. No touching.
Remember, we're shadow-dancing.
773
00:49:52,740 --> 00:49:55,426
- You got the stuff?
- Yeah. You got my sperm?
774
00:49:56,035 --> 00:49:58,077
Still warm. So, how we gonna do this?
775
00:49:58,078 --> 00:50:00,224
Okay, everybody switch
with your partners,
776
00:50:00,225 --> 00:50:02,111
but keep moving those hips. Switch.
777
00:50:09,882 --> 00:50:13,927
All right. Bend your knees just a
little bit and keep those hips moving.
778
00:50:13,928 --> 00:50:16,363
It's all about the flirt.
There you go.
779
00:50:17,556 --> 00:50:19,908
Looking good, ladies.
780
00:50:21,101 --> 00:50:22,619
Come on, Luschek.
781
00:50:23,729 --> 00:50:24,872
Switch.
782
00:50:31,528 --> 00:50:34,614
- What you got in your hand there?
- Looks like our Oxy.
783
00:50:34,615 --> 00:50:37,926
Did you think we weren't gonna
notice Blanca's 30-pill order?
784
00:50:39,078 --> 00:50:41,597
You know our shit can't
cross enemy lines.
785
00:50:42,373 --> 00:50:44,749
Daddy shouldn't have fucked up
a good thing when he had it.
786
00:51:20,953 --> 00:51:23,329
What the fuck happened to you?
Did you get the stuff?
787
00:51:23,330 --> 00:51:25,248
They jumped me. Cunt-Block bitches.
788
00:51:25,249 --> 00:51:28,602
- Where's the Oxy? Did you get it?
- They took it.
789
00:51:30,170 --> 00:51:31,754
Oh, fuck!
790
00:51:31,755 --> 00:51:35,067
What are you more concerned about?
Me or the Oxy?
791
00:51:38,929 --> 00:51:42,724
Hey, every one of those bitches
is gonna get her face carved up.
792
00:51:42,725 --> 00:51:44,326
For touching you.
793
00:51:49,440 --> 00:51:50,940
That's the right answer.
794
00:51:50,941 --> 00:51:53,985
I managed to pocket a few
right before they got to me.
795
00:51:53,986 --> 00:51:55,086
Shit.
796
00:51:57,656 --> 00:51:59,842
- You're sexy, you know that?
- Yeah.
797
00:52:00,701 --> 00:52:02,469
Show me where they hurt you.
798
00:52:03,162 --> 00:52:04,120
No, I'm good.
799
00:52:04,121 --> 00:52:06,247
There's one thing I learned in prison,
800
00:52:06,248 --> 00:52:09,351
is how to take a licking
and keep on ticking.
801
00:52:10,419 --> 00:52:11,937
What's that?
802
00:52:13,088 --> 00:52:16,549
You were gonna keep those pills
for yourself, weren't you?
803
00:52:16,550 --> 00:52:17,650
No.
804
00:52:18,510 --> 00:52:20,720
Yes. Maybe.
805
00:52:20,721 --> 00:52:24,199
That doesn't matter.
I gave 'em to you, didn't I?
806
00:52:25,309 --> 00:52:29,079
That's right. That's a good girl.
807
00:52:46,205 --> 00:52:47,330
Ah.
808
00:52:47,331 --> 00:52:49,082
Hurry, before the diablitos die.
809
00:52:49,083 --> 00:52:50,375
Where's my speculum?
810
00:52:50,376 --> 00:52:52,085
Was I supposed to get a speculum?
811
00:52:52,086 --> 00:52:56,255
I'm kidding. All right. Relax.
That's an order.
812
00:52:56,256 --> 00:52:57,673
- Everything is here.
- Mm-hm.
813
00:52:57,674 --> 00:53:00,301
The straw, the spunk.
814
00:53:00,302 --> 00:53:02,804
I'd do it myself, but frankly,
I did a test run with Go-Gurt,
815
00:53:02,805 --> 00:53:04,389
and it was a mess.
816
00:53:04,390 --> 00:53:05,681
And a waste of good Go-Gurt.
817
00:53:05,682 --> 00:53:07,266
I gotta say, I was hoping
818
00:53:07,267 --> 00:53:09,227
that you were gonna go
with the Krazy Straw.
819
00:53:09,228 --> 00:53:12,105
A little touch of whimsy,
but this is good, too.
820
00:53:12,106 --> 00:53:15,400
- Uh, two in one. Straightforward.
- Mmm-hmm.
821
00:53:15,401 --> 00:53:17,044
All right. Now. Just, uh...
822
00:53:20,364 --> 00:53:23,032
You're welcome. Yeah. Relax, lady.
823
00:53:23,033 --> 00:53:27,286
All right? This is my area of expertise.
One of them, anyway.
824
00:53:27,287 --> 00:53:29,497
I'm also surprisingly
great at needlepoint.
825
00:53:29,498 --> 00:53:30,790
Huh.
826
00:53:30,791 --> 00:53:31,934
Mmm.
827
00:53:37,673 --> 00:53:40,651
Keep that for your baby book.
You ready, mama?
828
00:53:42,010 --> 00:53:44,554
- Ready, mama.
- Mmm-hmm.
829
00:53:44,555 --> 00:53:46,431
Let's make a life today.
830
00:53:47,933 --> 00:53:49,308
Okay.
831
00:53:49,309 --> 00:53:51,936
- Now, relax these babies. Okay.
- Mmm-hmm. Oh.
832
00:53:55,482 --> 00:53:58,651
Yep. And we have lift off. All right.
833
00:53:58,652 --> 00:54:00,069
- Keep these legs up.
- Okay.
834
00:54:00,070 --> 00:54:01,028
Hey, you know.
835
00:54:01,029 --> 00:54:04,323
I hear that it helps the whole process
if you have an orgasm during, uh...
836
00:54:04,324 --> 00:54:06,993
I'm not actually suggesting, you know,
volunteering myself,
837
00:54:06,994 --> 00:54:09,412
but I do feel it would fall
under the jurisprudence of, uh,
838
00:54:09,413 --> 00:54:11,330
"Gay for the stay,
straight at the gate."
839
00:54:11,331 --> 00:54:12,999
Fuck!
840
00:54:13,000 --> 00:54:15,418
Well, sounds like
you're already there.
841
00:54:15,419 --> 00:54:16,711
Well, you know it happens.
842
00:54:16,712 --> 00:54:19,839
Just being in proximity of my
pheromone cloud can have that effect.
843
00:54:19,840 --> 00:54:24,945
Oh, yeah.
Looks like my work here is done.
844
00:54:29,183 --> 00:54:31,285
Oh, fuck.
845
00:54:34,980 --> 00:54:37,565
Hey, any mail for me?
846
00:54:37,566 --> 00:54:39,793
Nope. Nothing for you.
847
00:54:43,780 --> 00:54:48,326
Yo, I swear, you was channeling
some American Gangster shit.
848
00:54:48,327 --> 00:54:49,619
Oh, yeah?
849
00:54:49,620 --> 00:54:52,246
Hey, make sure you lock
the damn thing this time.
850
00:54:52,247 --> 00:54:54,957
- Yeah, I locked it.
- Shit!
851
00:54:54,958 --> 00:55:00,463
Yeah. Yeah, I was, like,
looking up at you and thinking,
852
00:55:00,464 --> 00:55:02,882
"Why doesn't she just give
this fool the damn money?"
853
00:55:02,883 --> 00:55:05,760
I mean, come on.
What else was we supposed to do? Right?
854
00:55:05,761 --> 00:55:08,471
"Um, hello, police?
I'd like to report a robbery.
855
00:55:08,472 --> 00:55:10,598
Uh, yes, we're high as fuck.
856
00:55:10,599 --> 00:55:15,186
And yes, there's money
missing from the register."
857
00:55:15,187 --> 00:55:17,205
Who do you think they was gonna blame?
858
00:55:18,398 --> 00:55:20,292
True. True.
859
00:55:21,568 --> 00:55:25,363
I can't even front, 'cause you
probably saved my life tonight.
860
00:55:27,157 --> 00:55:28,467
For real.
861
00:55:29,451 --> 00:55:33,621
That was some
not-all-heroes-wear-capes-type shit.
862
00:55:33,622 --> 00:55:37,708
Yeah. And some don't
wear shoes either, yo.
863
00:55:37,709 --> 00:55:41,629
Oh, right. Damn, girl.
864
00:55:41,630 --> 00:55:45,132
- I would give you mine, but...
- But you wear, like, child sizes.
865
00:55:45,133 --> 00:55:46,233
Yeah.
866
00:55:47,469 --> 00:55:50,388
I can't believe dude took
your fucking Jordans.
867
00:55:50,389 --> 00:55:54,642
But the joke is on that dummy
because those ain't Jordans.
868
00:55:54,643 --> 00:55:57,913
- Those was Gordons!
- What? For real?
869
00:55:59,064 --> 00:56:02,817
Yo, I got them from Canal Street.
Canal Street Special, yo.
870
00:56:02,818 --> 00:56:04,569
Special, baby.
871
00:56:04,570 --> 00:56:06,838
- Whoo.
- Uh, uh, uh, get it. Uh.
872
00:56:08,407 --> 00:56:12,618
- Yo. Uh, wait. It's almost 3:00 a.m.
- Damn.
873
00:56:12,619 --> 00:56:15,663
I gotta go.
My moms is gonna be pissed.
874
00:56:15,664 --> 00:56:17,224
Yeah.
875
00:56:24,464 --> 00:56:28,276
- You gonna be at work next Wednesday?
- Girl, you know it.
876
00:56:30,066 --> 00:56:36,212
sync and corrections by awaqededwww.MY-SUBS.com.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.