All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S11E22.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,036 --> 00:00:23,302 Looks like the strike missed the building. 2 00:00:23,371 --> 00:00:25,004 Just took off the top. 3 00:00:25,073 --> 00:00:27,507 You know, there could be live ones in there. 4 00:00:28,877 --> 00:00:31,744 Stevens, Garcia, Levine, post up and watch our six. 5 00:00:31,813 --> 00:00:33,053 Everyone else, move in with me. 6 00:00:33,081 --> 00:00:34,247 Copy that. 7 00:00:50,432 --> 00:00:52,865 Building's clear. No Intel. 8 00:00:56,171 --> 00:00:58,371 Let's take a deer photo. 9 00:00:58,440 --> 00:00:59,772 Everybody in. 10 00:01:02,310 --> 00:01:05,411 I'm good, Chief. 11 00:01:05,480 --> 00:01:07,413 I said everybody! 12 00:01:07,482 --> 00:01:09,482 Move it, Kendricks. 13 00:01:15,256 --> 00:01:17,256 All right. 14 00:01:23,198 --> 00:01:27,198 โ™ช NCIS: LA 11x22 โ™ช Code Of Conduct Original Air Date on April 26, 2020 15 00:01:27,222 --> 00:01:34,322 == sync, corrected by elderman == @elder_man 16 00:01:44,519 --> 00:01:45,671 I'm buried. 17 00:01:45,672 --> 00:01:48,940 DTS forms, incident reports, expenses. 18 00:01:49,008 --> 00:01:50,942 Mm. You let the paperwork pile up. 19 00:01:51,010 --> 00:01:53,050 I guess you have something else taking up your time. 20 00:01:53,113 --> 00:01:54,545 So now I get to endure 21 00:01:54,614 --> 00:01:56,258 constant teasing because I have a girlfriend? 22 00:01:56,282 --> 00:01:58,015 Is that it? Of course. What'd you expect? 23 00:01:58,084 --> 00:01:59,762 A little birdie told me you bought a salad spinner. 24 00:01:59,786 --> 00:02:00,818 I like clean lettuce. 25 00:02:00,887 --> 00:02:02,053 What's your point? 26 00:02:02,122 --> 00:02:03,421 You're becoming domesticated. 27 00:02:03,490 --> 00:02:04,856 er words, you're in love. 28 00:02:04,924 --> 00:02:06,802 Okay... Next thing you know, you'll be buying duvets 29 00:02:06,826 --> 00:02:08,526 and going to wine tastings. Uh-huh. 30 00:02:08,595 --> 00:02:09,861 Rountree. 31 00:02:09,929 --> 00:02:11,229 You have saved me. 32 00:02:11,297 --> 00:02:13,209 When I come here, it still feels like I should be meeting Q 33 00:02:13,233 --> 00:02:14,932 from James Bond. Hate to burst your bubble, 34 00:02:15,001 --> 00:02:18,336 but today is gonna be about as exciting as eating rice cakes. 35 00:02:18,404 --> 00:02:19,704 Or as painful as a root canal. 36 00:02:19,772 --> 00:02:21,072 Today's paperwork day. 37 00:02:21,141 --> 00:02:22,518 As a matter of fact, I should probably get you 38 00:02:22,542 --> 00:02:23,608 set up at a workstation... 39 00:02:23,676 --> 00:02:25,020 Oh, so now you gonna make him do your paperwork? 40 00:02:25,044 --> 00:02:26,589 I got to see what he's made of, I got to test his mettle. 41 00:02:26,613 --> 00:02:27,723 I don't need my mettle tested. 42 00:02:27,747 --> 00:02:29,447 I-I hate paperwork. I'm good. 43 00:02:29,516 --> 00:02:32,083 We got a case. And, no, I've neither seen 44 00:02:32,152 --> 00:02:35,219 or spoken to Nell, thank you very much. 45 00:02:35,288 --> 00:02:37,755 Uh... just Callen and Sam on this one. 46 00:02:46,933 --> 00:02:49,600 Lieutenant Colonel MacKenzie. This is a surprise. 47 00:02:49,669 --> 00:02:51,202 Good to see you, Callen, Sam. 48 00:02:51,271 --> 00:02:52,904 I wish it was under better circumstances. 49 00:02:52,972 --> 00:02:54,071 What's going on? 50 00:02:54,140 --> 00:02:55,740 Please secure the room. 51 00:02:55,808 --> 00:02:57,975 All right, everyone, let's clear out. 52 00:03:06,352 --> 00:03:07,919 We're secure. 53 00:03:07,987 --> 00:03:09,632 Two days ago, SECNAV ordered me to run point 54 00:03:09,656 --> 00:03:12,623 on a very delicate and disturbing case. 55 00:03:12,692 --> 00:03:14,136 And this delicate case was assigned to... 56 00:03:14,160 --> 00:03:16,761 The NCIS Office of Special Projects. 57 00:03:16,829 --> 00:03:19,030 Your team is being ordered to investigate 58 00:03:19,098 --> 00:03:22,166 some serious allegations by two Navy SEALs 59 00:03:22,235 --> 00:03:26,504 against Special Warfare Chief Petty Officer Thomas Argento. 60 00:03:26,573 --> 00:03:28,506 Argento's SEALs are in Los Angeles 61 00:03:28,575 --> 00:03:30,241 specifically to speak to you, Sam. 62 00:03:31,277 --> 00:03:32,476 'Cause I'm a retired SEAL? 63 00:03:32,545 --> 00:03:34,812 Well, within the teams, you're a bit of a legend, 64 00:03:36,816 --> 00:03:39,016 Before my partner's head explodes, 65 00:03:39,085 --> 00:03:41,419 would you mind telling us what the allegations are? 66 00:03:41,487 --> 00:03:45,022 Operators First Class Kendricks and Barr claim Chief Argento 67 00:03:45,091 --> 00:03:48,893 murdered an unarmed, unconscious and injured Taliban prisoner 68 00:03:48,962 --> 00:03:50,061 in cold blood. 69 00:03:50,129 --> 00:03:51,762 This clearly violates the Uniform Code 70 00:03:51,831 --> 00:03:53,764 of Military Justice, 71 00:03:53,833 --> 00:03:55,833 but it's also an international war crime. 72 00:03:58,071 --> 00:04:00,671 Kendricks and Barr are accusing another SEAL of murder? 73 00:04:00,740 --> 00:04:02,206 Yes. 74 00:04:05,511 --> 00:04:07,156 All right, send us the location of Kendricks and Barr 75 00:04:07,180 --> 00:04:09,513 and keep us posted on any updates. 76 00:04:09,582 --> 00:04:11,749 Let me know what they tell you. 77 00:04:16,055 --> 00:04:17,455 You okay? 78 00:04:19,525 --> 00:04:20,992 It's kind of hard to swallow, 79 00:04:21,060 --> 00:04:23,995 given the character of the men on the teams, 80 00:04:24,063 --> 00:04:29,400 that one of them would execute a prisoner... Taliban or not. 81 00:04:30,436 --> 00:04:34,071 Well, if it is true, are you prepared 82 00:04:34,140 --> 00:04:35,573 to go after one of your own? 83 00:04:41,414 --> 00:04:44,515 Kensi, Deeks, I need you to escort two Navy SEALs, 84 00:04:44,584 --> 00:04:47,285 Special Operators First Class Kendricks and Barr, 85 00:04:47,353 --> 00:04:48,386 to the boatshed. 86 00:04:48,454 --> 00:04:50,032 Their photos and address are in your phone. 87 00:04:50,056 --> 00:04:51,056 Anything we should know? 88 00:04:52,091 --> 00:04:54,692 They are witnesses 89 00:04:54,761 --> 00:04:57,862 to a sensitive case, who want to give statements. 90 00:04:57,930 --> 00:05:01,499 All right. You got it. 91 00:05:01,567 --> 00:05:03,087 So, what do you want to do now? 92 00:05:03,136 --> 00:05:06,037 I need to understand the man we're investigating. 93 00:05:06,105 --> 00:05:08,673 Married, 94 00:05:08,741 --> 00:05:11,309 three tours in Syria, Afghanistan. 95 00:05:11,377 --> 00:05:12,843 This guy's a war hero. 96 00:05:12,912 --> 00:05:14,845 Wife's related to a senator from Virginia. 97 00:05:14,914 --> 00:05:17,014 He's connected to Washington. 98 00:05:17,083 --> 00:05:18,683 That's atypical for a SEAL. 99 00:05:18,751 --> 00:05:20,262 After action report says that a lot 100 00:05:20,286 --> 00:05:22,298 of his kills came as a sniper. But he was never trained 101 00:05:22,322 --> 00:05:23,888 as a sniper. 102 00:05:23,956 --> 00:05:25,323 That's also unusual. 103 00:05:25,391 --> 00:05:27,591 From the reports, he was always positioned alone. 104 00:05:27,660 --> 00:05:30,094 No spotter. No witnesses to his kills. 105 00:05:31,297 --> 00:05:33,230 But still, Argento was a warrior 106 00:05:33,299 --> 00:05:35,466 that was willing to give his life for his country. 107 00:05:36,703 --> 00:05:40,438 Yeah... and so are his accusers. 108 00:05:54,053 --> 00:05:55,419 Kendricks upstairs? 109 00:05:55,488 --> 00:05:57,599 No, Kendricks left the hotel. Barr didn't know where he went. 110 00:05:57,623 --> 00:05:59,357 Barr also made it perfectly clear 111 00:05:59,425 --> 00:06:02,426 that he'll only talk to Senior Chief Petty Officer Sam Hanna. 112 00:06:06,065 --> 00:06:07,765 Special Operator First Class Adam Barr. 113 00:06:07,834 --> 00:06:08,999 Senior Chief Hanna. 114 00:06:09,068 --> 00:06:11,035 Agent Hanna. 115 00:06:11,104 --> 00:06:12,870 Sit. 116 00:06:23,316 --> 00:06:25,783 Where's Special Warfare Operator First Class Kendricks? 117 00:06:25,852 --> 00:06:28,753 I don't know. I woke up and he was gone. 118 00:06:28,821 --> 00:06:29,821 You know why he left? 119 00:06:29,856 --> 00:06:31,122 Look, I'm sure you know 120 00:06:31,190 --> 00:06:33,624 that what happens in the teams stays in the teams. 121 00:06:33,693 --> 00:06:36,127 We are breaking a code by coming forward. 122 00:06:36,195 --> 00:06:39,697 This goes against everything that I was taught and believe. 123 00:06:39,766 --> 00:06:43,234 Accusing a fellow SEAL of murder? 124 00:06:43,302 --> 00:06:45,870 Yes. 125 00:06:45,938 --> 00:06:46,871 Wait. 126 00:06:46,939 --> 00:06:48,472 That's what this is about? 127 00:06:50,476 --> 00:06:51,642 Wow. 128 00:06:57,417 --> 00:07:00,351 Kendricks backed out, but you're so sure of these charges 129 00:07:00,420 --> 00:07:02,987 that you feel absolutely compelled to do this? 130 00:07:03,055 --> 00:07:05,823 Destroy the character and career 131 00:07:05,892 --> 00:07:07,358 of Chief Petty Officer Argento, 132 00:07:07,427 --> 00:07:08,907 possibly put him in the brig for life? 133 00:07:08,961 --> 00:07:10,895 No. No, I'm not. 134 00:07:10,963 --> 00:07:12,163 Excuse me? 135 00:07:12,231 --> 00:07:13,942 Without Kendricks, I-I'm not making a statement. 136 00:07:13,966 --> 00:07:16,000 So now you'll let a murderer go free? 137 00:07:16,068 --> 00:07:18,102 Coming forward alone, that is career suicide. 138 00:07:18,171 --> 00:07:20,271 I mean, even with the two of us testifying, Argento, 139 00:07:20,339 --> 00:07:21,459 he would never be convicted. 140 00:07:21,507 --> 00:07:23,774 We assumed, when we made this decision, 141 00:07:23,843 --> 00:07:27,578 that other men on the team, they would... follow. 142 00:07:30,883 --> 00:07:32,883 And now you're alone. 143 00:07:37,890 --> 00:07:39,657 No, I'm not. 144 00:07:39,725 --> 00:07:44,261 'Cause like I said, I don't have anything to say. 145 00:07:57,743 --> 00:08:00,744 What do you want to do? 146 00:08:00,813 --> 00:08:03,781 We don't have anything if he doesn't talk to us. 147 00:08:05,318 --> 00:08:06,917 This is your call. 148 00:08:06,986 --> 00:08:10,187 But if you ever wanted this to go away, now is the time. 149 00:08:15,561 --> 00:08:17,495 I know this isn't my place, 150 00:08:17,563 --> 00:08:19,697 but if the truth is what matters... 151 00:08:19,765 --> 00:08:21,165 The truth is all that matters. 152 00:08:23,669 --> 00:08:26,270 I'm not dropping this that fast. Kensi, Deeks, find Kendricks. 153 00:08:26,339 --> 00:08:27,838 Good call. Yeah. 154 00:08:30,977 --> 00:08:33,544 Barr is right. 155 00:08:33,613 --> 00:08:35,379 The word of two team members is not enough 156 00:08:35,448 --> 00:08:37,648 for me or a military court-martial. 157 00:08:37,717 --> 00:08:39,483 Argento's the field. 158 00:08:40,720 --> 00:08:41,919 So what do we do now? 159 00:08:41,988 --> 00:08:43,921 We go to Afghanistan. 160 00:08:43,990 --> 00:08:45,990 Af-Afghanistan Afghanistan? 161 00:08:46,058 --> 00:08:47,291 There's only one. 162 00:08:49,562 --> 00:08:51,795 So, uh, not a paperwork day. 163 00:08:51,864 --> 00:08:53,797 No. 164 00:08:53,866 --> 00:08:55,266 We're gonna need someone 165 00:08:55,334 --> 00:08:56,433 on the inside over there. 166 00:08:56,502 --> 00:08:59,169 I'm already working on it. 167 00:08:59,238 --> 00:09:01,238 Thank you. 168 00:09:04,010 --> 00:09:05,709 I got it. Room? 169 00:09:05,778 --> 00:09:08,379 Room 201. 170 00:09:14,921 --> 00:09:16,921 It's open. 171 00:09:19,425 --> 00:09:22,359 Special Warfare Operator First Class Malcolm Kendricks, 172 00:09:22,428 --> 00:09:25,062 this is NCIS, we just wanted to ask... 173 00:09:25,131 --> 00:09:26,564 Whoa, whoa, whoa, whoa. 174 00:09:26,632 --> 00:09:28,065 Easy. 175 00:09:29,101 --> 00:09:30,568 Easy's right. What are you doing? 176 00:09:30,636 --> 00:09:32,169 You tell me. 177 00:09:34,040 --> 00:09:36,974 As he said, we're NCIS. 178 00:09:37,043 --> 00:09:39,243 We've been talking to Special Operator Barr. 179 00:09:39,312 --> 00:09:40,844 We want to talk to you, 180 00:09:40,913 --> 00:09:43,414 you've been missing. So you can let go of my arm now. 181 00:09:45,051 --> 00:09:46,350 Come in. 182 00:09:53,893 --> 00:09:55,537 You want to explain what the hell that was? 183 00:09:55,561 --> 00:09:57,595 - You know why we're out here? - Yes, we do. 184 00:09:57,663 --> 00:09:59,107 There's an accusation against your team leader. 185 00:09:59,131 --> 00:10:01,065 Chief Petty Officer Argento found out 186 00:10:01,133 --> 00:10:06,103 what we were doing, and he began sending threatening texts. 187 00:10:06,172 --> 00:10:07,772 He said he was sending people to kill me. 188 00:10:07,840 --> 00:10:09,506 We're gonna need to see those texts. 189 00:10:09,575 --> 00:10:11,709 Do you want to come in and give a statement? 190 00:10:11,777 --> 00:10:13,021 Listen, if Argento killed a prisoner, 191 00:10:13,045 --> 00:10:14,078 you got to say something. 192 00:10:14,146 --> 00:10:15,713 You don't get it. 193 00:10:15,781 --> 00:10:17,092 Of course we get it. The code of silence. 194 00:10:17,116 --> 00:10:19,216 That's not what I'm talking about. 195 00:10:20,252 --> 00:10:23,053 It's not just the prisoner. 196 00:10:23,122 --> 00:10:27,124 Chief Petty Officer Argento also killed civilians. 197 00:10:29,362 --> 00:10:31,428 The prisoner's just the tip of the iceberg. 198 00:10:42,572 --> 00:10:44,750 Listen, what's important for to both of you to understand 199 00:10:44,774 --> 00:10:46,774 is you'll both be completely protected. 200 00:10:50,113 --> 00:10:51,279 Where's Agent Hanna? 201 00:10:51,348 --> 00:10:53,114 Agent Hanna is on his way to Afghanistan 202 00:10:53,183 --> 00:10:55,049 to talk to the rest of your team. 203 00:10:55,118 --> 00:10:56,362 That at least should give you faith 204 00:10:56,386 --> 00:10:57,463 in his commitment to the truth. 205 00:10:57,487 --> 00:10:59,254 But his start with you, and it starts now. 206 00:11:06,263 --> 00:11:09,364 Well, we're gonna need immunity. 207 00:11:09,433 --> 00:11:11,399 Why would you need immunity? 208 00:11:11,468 --> 00:11:13,468 Chief Argento has murdered other civilians. 209 00:11:14,838 --> 00:11:16,204 This has gone on for a while. 210 00:11:16,273 --> 00:11:18,484 And we're not saying anything unless we can protect ourselves 211 00:11:18,508 --> 00:11:20,375 and our team from being prosecuted for this. 212 00:11:20,444 --> 00:11:21,843 How long has this been going on? 213 00:11:21,912 --> 00:11:22,989 My point exactly. 214 00:11:23,013 --> 00:11:24,846 We're not saying anything 215 00:11:24,915 --> 00:11:26,881 unless we have immunity from prosecution. 216 00:11:41,131 --> 00:11:42,063 Frank. 217 00:11:42,132 --> 00:11:44,265 FBI Special Agent Devin Rountree. 218 00:11:44,334 --> 00:11:45,834 Welcome to Kandahar. Ah, thanks. 219 00:11:45,902 --> 00:11:47,402 I was in Kabul when I got your text. 220 00:11:47,471 --> 00:11:48,648 Got down here a few hours ago. 221 00:11:48,672 --> 00:11:49,672 You find anything? 222 00:11:51,708 --> 00:11:53,274 Not here. Follow me. 223 00:12:00,817 --> 00:12:03,485 Chief Petty Officer Argento has already been made aware 224 00:12:03,553 --> 00:12:07,255 that NCIS is coming to question him and his team. 225 00:12:07,324 --> 00:12:08,656 How did that happen? 226 00:12:08,725 --> 00:12:12,927 Argento has connections to DIA, JAG, everywhere. 227 00:12:12,996 --> 00:12:15,497 He's got personnel in all branches of the military 228 00:12:15,565 --> 00:12:16,931 that are loyal to him. 229 00:12:17,000 --> 00:12:20,068 So as of right now, these allegations... 230 00:12:20,136 --> 00:12:21,302 Are just allegations. 231 00:12:21,371 --> 00:12:22,470 Exactly. 232 00:12:22,539 --> 00:12:24,105 Have a seat. 233 00:12:24,174 --> 00:12:27,175 Argento took his team into the field. 234 00:12:27,244 --> 00:12:29,244 Command here at Kandahar 235 00:12:29,312 --> 00:12:30,912 doesn't have a location for them. 236 00:12:30,981 --> 00:12:32,391 What, does he think if we can't find him, 237 00:12:32,415 --> 00:12:33,748 we're just gonna leave? Maybe. 238 00:12:33,817 --> 00:12:35,483 He's arrogant. 239 00:12:35,552 --> 00:12:37,752 Word is, even if you find his team, 240 00:12:37,821 --> 00:12:40,455 they aren't gonna answer your questions. Well, they're either 241 00:12:40,524 --> 00:12:42,690 loyal to Argento, which makes them complicit, 242 00:12:42,759 --> 00:12:43,970 - or they're... - They're afraid. 243 00:12:43,994 --> 00:12:46,594 Loo, we already got word that Argento threatened 244 00:12:46,663 --> 00:12:48,296 the first two SEALs that came forward. 245 00:12:48,365 --> 00:12:50,643 Let's pull him out of the field and take him into custody. 246 00:12:50,667 --> 00:12:51,799 Young man, slow your roll. 247 00:12:51,868 --> 00:12:53,301 The teams are my family. 248 00:12:53,370 --> 00:12:54,802 And mine. 249 00:12:56,006 --> 00:12:58,306 SEALs are men of the highest character. 250 00:12:58,375 --> 00:13:00,152 And right now we don't have a sworn statement. 251 00:13:00,176 --> 00:13:01,776 On this one, we look before we leap. 252 00:13:01,845 --> 00:13:04,946 You understand? Understood. 253 00:13:05,015 --> 00:13:06,592 I've spoken to some of my Afghan intelligence contacts 254 00:13:06,616 --> 00:13:07,549 down in Kandahar. 255 00:13:07,617 --> 00:13:09,183 They told me about an Afghan civilian, 256 00:13:09,252 --> 00:13:12,053 a kid. Jawan Yusufi. 257 00:13:15,058 --> 00:13:18,192 Jawan claims to have seen Argento kill the prisoner. 258 00:13:18,261 --> 00:13:20,962 He works in the market selling leather goods. 259 00:13:21,031 --> 00:13:23,531 All right, let's find him. Talk to him. 260 00:13:27,103 --> 00:13:30,204 - Then we find Chief Argento. - Okay, but just be aware. 261 00:13:30,273 --> 00:13:32,607 Argento knows you're here. 262 00:13:32,676 --> 00:13:35,743 The streets of Kandahar are his territory. 263 00:13:35,812 --> 00:13:38,079 So you're telling us we got to watch our backs? 264 00:13:38,148 --> 00:13:43,952 Argento has access to a network of military Intel. 265 00:13:44,020 --> 00:13:45,753 He probably tracked your flight here. 266 00:13:45,822 --> 00:13:47,155 He might even know 267 00:13:47,223 --> 00:13:48,601 we're talking to each other right now. 268 00:13:48,625 --> 00:13:50,636 I don't want him finding us or knowing who we're talking to 269 00:13:50,660 --> 00:13:51,593 or where we've gone. 270 00:13:51,661 --> 00:13:54,529 We should turn our trackers off. 271 00:13:56,099 --> 00:13:59,233 Let's do it. I'll notify Ops. 272 00:13:59,302 --> 00:14:02,837 We are off the grid. We're on our own now. 273 00:14:02,906 --> 00:14:06,307 So, the opposite of a paperwork day. 274 00:14:07,344 --> 00:14:08,876 Looks that way. 275 00:14:10,146 --> 00:14:12,046 Thanks. 276 00:14:12,115 --> 00:14:13,115 What did they say? 277 00:14:13,149 --> 00:14:14,816 Nothing much. They asked for immunity 278 00:14:14,884 --> 00:14:15,995 in exchange for their statements. 279 00:14:16,019 --> 00:14:17,852 And do we know if they were involved? 280 00:14:17,921 --> 00:14:19,687 We do not know. So they could have been 281 00:14:19,756 --> 00:14:21,036 party to the killing and are now 282 00:14:21,091 --> 00:14:22,131 trying to save themselves. 283 00:14:22,192 --> 00:14:24,525 Yes, they could be, but one of them said 284 00:14:24,594 --> 00:14:26,160 that he was receiving threatening texts. 285 00:14:26,229 --> 00:14:27,869 He even considered not giving a statement. 286 00:14:27,931 --> 00:14:30,398 We had to track him down just to get him to tell us that. 287 00:14:30,467 --> 00:14:31,866 Yes, which leads us to believe 288 00:14:31,935 --> 00:14:34,669 that Kendricks and Barr are both on the right side of this. 289 00:14:34,738 --> 00:14:37,105 They also said that Argento killed civilians. 290 00:14:37,173 --> 00:14:39,240 Really? 291 00:14:39,309 --> 00:14:41,809 We need to follow through with this. 292 00:14:41,878 --> 00:14:43,518 We believe the immunity should be granted. 293 00:14:45,448 --> 00:14:48,282 Because of the gravely serious nature of this case, 294 00:14:48,351 --> 00:14:50,785 I'm gonna need to consult with the General Counsel 295 00:14:50,854 --> 00:14:53,388 of the Department of the Navy and the Judge Advocate General 296 00:14:53,456 --> 00:14:55,123 before immunity is even considered. 297 00:14:55,191 --> 00:14:59,027 Right. Okay. Okay. Thanks. 298 00:15:22,385 --> 00:15:25,219 There he is. 299 00:15:32,262 --> 00:15:34,629 I got this. 300 00:15:37,500 --> 00:15:39,434 Jawan! Jawan! 301 00:15:45,442 --> 00:15:46,974 Move, move, move! 302 00:15:47,043 --> 00:15:48,876 Watch out. Move. 303 00:16:02,625 --> 00:16:04,859 Hey-hey-hey, easy, Jawan. 304 00:16:04,928 --> 00:16:05,860 Easy, Jawan. Easy, easy, easy. 305 00:16:14,204 --> 00:16:15,636 Give up your weapons or he dies. 306 00:16:15,705 --> 00:16:18,065 We just want to talk to Jawan. He's not in any trouble. 307 00:16:24,881 --> 00:16:27,081 The next one I put in his knee. 308 00:16:27,150 --> 00:16:28,516 We understand. 309 00:16:31,321 --> 00:16:33,287 And the sidearms. 310 00:16:38,294 --> 00:16:40,461 I told you to look before you leap. 311 00:16:49,228 --> 00:16:51,962 You have to understand that there is a lot of pressure 312 00:16:52,031 --> 00:16:54,198 from higher-ups to squash this investigation 313 00:16:54,267 --> 00:16:55,332 before it starts. 314 00:16:55,401 --> 00:16:57,501 Pressure from who, from SECNAV? 315 00:16:57,570 --> 00:16:59,536 Let's just say it's way above her pay grade. 316 00:16:59,605 --> 00:17:02,039 Murder charges against a Navy SEAL are big headlines, 317 00:17:02,108 --> 00:17:04,341 the kind of thing that could change the outcome 318 00:17:04,410 --> 00:17:05,576 of an election. 319 00:17:05,645 --> 00:17:07,405 I'm gonna try to shield your office from this 320 00:17:07,446 --> 00:17:08,779 so that you can do your jobs. 321 00:17:08,848 --> 00:17:10,092 That is much appreciated, thank you. 322 00:17:10,116 --> 00:17:11,582 Yeah, we're in this foxhole together. 323 00:17:11,651 --> 00:17:14,652 And to that end, I spoke to general counsel. 324 00:17:14,720 --> 00:17:16,086 What'd they say? 325 00:17:16,155 --> 00:17:18,355 There will be no grants of immunity at this time. 326 00:17:18,424 --> 00:17:19,924 It's too risky. 327 00:17:19,992 --> 00:17:22,126 Listen, if we don't grant immunity, 328 00:17:22,194 --> 00:17:23,527 they're not gonna talk. 329 00:17:23,596 --> 00:17:24,840 I need to know they're telling the truth 330 00:17:24,864 --> 00:17:26,575 before I give them a "get out of jail free" card. 331 00:17:26,599 --> 00:17:28,899 Yeah. O-Okay. 332 00:17:28,968 --> 00:17:30,846 I will see you in three hours. Yep, see you then. 333 00:17:30,870 --> 00:17:32,069 See you. 334 00:17:32,138 --> 00:17:34,038 So, listen, right now 335 00:17:34,106 --> 00:17:35,550 Barr and Kendricks are this entire case. 336 00:17:35,574 --> 00:17:37,308 We got to get them to talk off the record, 337 00:17:37,376 --> 00:17:38,742 determine if they're lying, or... 338 00:17:38,811 --> 00:17:40,244 We have no case. 339 00:17:40,313 --> 00:17:42,513 Kensi? Deeks? Hey. 340 00:17:42,581 --> 00:17:43,826 I need to speak to both of you right away. 341 00:17:43,850 --> 00:17:45,244 We're on our way. 342 00:17:45,785 --> 00:17:47,351 Hey. 343 00:17:49,555 --> 00:17:50,799 Callen and Sam turned off their trackers 344 00:17:50,823 --> 00:17:52,356 almost as soon as they landed. 345 00:17:52,425 --> 00:17:54,069 Why? They figured Chief Petty Officer Argento 346 00:17:54,093 --> 00:17:56,593 might somehow find a way to access their location. 347 00:17:56,662 --> 00:17:58,640 And they were supposed to check in every three hours. 348 00:17:58,664 --> 00:18:00,008 They just missed their second window. 349 00:18:00,032 --> 00:18:01,843 So what you're saying is, we have no idea where they are. 350 00:18:01,867 --> 00:18:03,367 They were heading into Kandahar, 351 00:18:03,436 --> 00:18:04,436 into a marketplace here. 352 00:18:04,470 --> 00:18:05,602 Where's Argento's team now? 353 00:18:05,671 --> 00:18:06,603 Command in Kandahar hasn't heard from them 354 00:18:06,672 --> 00:18:07,672 in over 36 hours. 355 00:18:07,707 --> 00:18:10,207 Wait a minute. Are-are we saying that, 356 00:18:10,276 --> 00:18:12,576 that Argento could have located Sam and Callen? 357 00:18:12,645 --> 00:18:15,179 They routinely hunt down Taliban insurgents; 358 00:18:15,247 --> 00:18:17,681 a group of NCIS agents would probably be easier. 359 00:18:19,018 --> 00:18:21,385 I mean, anything can happen in the middle of Kandahar, 360 00:18:21,454 --> 00:18:22,631 it's the freakin' Wild West over there. 361 00:18:22,655 --> 00:18:24,121 Look, just find Argento's SEAL team, 362 00:18:24,190 --> 00:18:24,944 do whatever it takes. 363 00:18:24,968 --> 00:18:26,358 Do you think they would go after our guys? 364 00:18:26,359 --> 00:18:30,894 Honestly, I have no idea. We'll be in the boatshed. 365 00:18:50,649 --> 00:18:52,549 What's he saying? 366 00:18:52,618 --> 00:18:55,119 That's the father of the prisoner Argento killed. 367 00:18:57,390 --> 00:18:59,690 Jawan is telling the father 368 00:18:59,759 --> 00:19:02,593 he saw the American kill his son. 369 00:19:14,774 --> 00:19:16,373 You want to turn us over to Taliban? 370 00:19:16,442 --> 00:19:18,375 Most likely. 371 00:19:20,946 --> 00:19:24,148 Paperwork sounds really dope right about now. 372 00:19:24,216 --> 00:19:27,251 We came here to hear Jawan's story. 373 00:19:27,319 --> 00:19:29,653 We want to know what happened to this man's son. 374 00:19:29,722 --> 00:19:31,555 An American killed him. 375 00:19:31,624 --> 00:19:32,823 But which American? 376 00:19:32,892 --> 00:19:33,902 What difference does it make? 377 00:19:33,926 --> 00:19:35,993 All the difference in the world. 378 00:19:36,062 --> 00:19:37,961 We are trying to find the truth. 379 00:19:38,030 --> 00:19:39,797 Please let us speak with Jawan. 380 00:19:39,865 --> 00:19:44,368 Tell it to the Taliban. 381 00:19:44,437 --> 00:19:45,747 If we're killed, there'll be no justice 382 00:19:45,771 --> 00:19:46,771 for this man or his son. 383 00:19:57,616 --> 00:19:59,616 You're gonna have to trust us. 384 00:19:59,685 --> 00:20:02,152 When we say it's off the record, that is exactly what we mean. 385 00:20:02,221 --> 00:20:04,261 Nothing is recorded, nothing is admissible in court. 386 00:20:06,992 --> 00:20:09,093 Okay. All right. Let's do it. 387 00:20:09,161 --> 00:20:10,405 All right, we got to separate you two. 388 00:20:10,429 --> 00:20:12,563 - Why? - Why? 389 00:20:12,631 --> 00:20:15,032 Because we have to make sure that your story tracks. 390 00:20:15,101 --> 00:20:16,667 There can't be any discrepancies. 391 00:20:16,735 --> 00:20:17,901 Let's do it. 392 00:20:17,970 --> 00:20:19,503 Come on. 393 00:20:33,152 --> 00:20:35,385 "After the explosion, I went to the building. 394 00:20:35,454 --> 00:20:36,386 "I looked in 395 00:20:36,455 --> 00:20:37,621 "through the window. 396 00:20:37,690 --> 00:20:39,623 "I saw Samer. 397 00:20:39,692 --> 00:20:41,959 His leg was injured, but he said he was okay." 398 00:20:43,195 --> 00:20:44,573 "Then I heard the Americans coming." 399 00:20:44,597 --> 00:20:45,597 On December 19, 400 00:20:45,664 --> 00:20:47,931 our team ordered an air strike on a building 401 00:20:48,000 --> 00:20:49,600 that was a suspected Taliban location. 402 00:20:49,668 --> 00:20:50,912 Minutes after the strike, 403 00:20:50,936 --> 00:20:53,370 Chief Petty Officer Argento led us inside 404 00:20:53,439 --> 00:20:54,439 the targeted building. 405 00:20:54,507 --> 00:20:55,507 And who's "us"? 406 00:20:55,541 --> 00:20:58,275 Kendricks, myself, Moffet, 407 00:20:58,344 --> 00:21:01,345 Owens, Cole, Peters... 408 00:21:01,413 --> 00:21:03,247 and Chief Argento. 409 00:21:04,884 --> 00:21:06,884 "Two soldiers were on the ground next to him, 410 00:21:06,952 --> 00:21:08,252 giving him medical aid." 411 00:21:09,788 --> 00:21:11,299 We met a man still alive inside. 412 00:21:11,323 --> 00:21:14,024 He admitted to being a member of the Taliban. 413 00:21:14,093 --> 00:21:15,792 Said he was a cleric. 414 00:21:16,862 --> 00:21:18,095 He told us his name was Samer. 415 00:21:18,164 --> 00:21:20,097 I needed to place a tourniquet 416 00:21:20,166 --> 00:21:21,798 and pack off an artery in his thigh. 417 00:21:21,867 --> 00:21:24,107 You administer the morphine. I got to pack off his wound. 418 00:21:25,404 --> 00:21:27,037 Barr told me to sedate him 419 00:21:27,106 --> 00:21:28,805 so that he could pack the bleeding artery 420 00:21:28,874 --> 00:21:29,874 deep in his leg. 421 00:21:29,909 --> 00:21:32,509 To clarify, he was sedated. Yes. 422 00:21:32,578 --> 00:21:35,112 Big dose of morphine. Like a twilight sleep. 423 00:21:35,181 --> 00:21:36,391 So I secured the tourniquet 424 00:21:36,415 --> 00:21:38,348 and I packed off the wound. 425 00:21:38,417 --> 00:21:39,537 And he was going to be okay? 426 00:21:41,987 --> 00:21:43,453 I told Chief Petty Officer Argento 427 00:21:43,522 --> 00:21:45,689 the prisoner was going to be fine. 428 00:21:45,758 --> 00:21:47,202 We were about to take him back to the Humvee 429 00:21:47,226 --> 00:21:49,660 when Chief Petty Officer Argento... 430 00:21:49,728 --> 00:21:51,540 Told Kendricks to stand up. Stand up. Get out of here. 431 00:21:53,432 --> 00:21:55,010 "The American leader went on the floor, 432 00:21:55,034 --> 00:21:57,935 kneeled down right next to him." 433 00:22:00,039 --> 00:22:04,174 And told me to turn off my vest camera. 434 00:22:05,344 --> 00:22:06,843 Shut off the cam. 435 00:22:08,581 --> 00:22:11,715 Everybody, cameras off. 436 00:22:12,918 --> 00:22:16,386 And then Argento took out his hunting knife. 437 00:22:23,929 --> 00:22:27,331 "He stabbed him in the chest over and over." 438 00:22:31,804 --> 00:22:35,172 It was like a sewing machine. Maybe, uh, eight times. 439 00:22:35,241 --> 00:22:37,608 How many times? I need an estimate. 440 00:22:37,676 --> 00:22:40,477 Six or eight. 441 00:22:40,546 --> 00:22:41,546 It was crazy. 442 00:22:41,614 --> 00:22:43,347 "Was terrible." 443 00:22:48,554 --> 00:22:51,588 I said, "What the hell are you doing?" What are you doing? 444 00:22:53,826 --> 00:22:56,393 Doing what we do. 445 00:22:56,462 --> 00:22:58,562 He told me... 446 00:22:58,631 --> 00:23:01,531 "Doing what we do." 447 00:23:01,600 --> 00:23:03,634 And the prisoner was gonna be fine. 448 00:23:04,803 --> 00:23:07,004 He had Intel that we could've gotten from him, 449 00:23:07,072 --> 00:23:09,206 but Argento... 450 00:23:09,275 --> 00:23:11,575 Just wanted the kill. 451 00:23:11,644 --> 00:23:13,910 One more body for his tally. 452 00:23:13,979 --> 00:23:15,245 "I couldn't believe 453 00:23:15,314 --> 00:23:16,380 "what I saw. 454 00:23:16,448 --> 00:23:17,814 "In the past, 455 00:23:17,883 --> 00:23:19,761 when I spoke with Americans, they were good to me." 456 00:23:19,785 --> 00:23:21,785 "Once, two soldiers 457 00:23:21,854 --> 00:23:24,955 "helped my father with his truck when it broke down. 458 00:23:25,024 --> 00:23:26,657 Samer was just lying down..." 459 00:23:27,626 --> 00:23:28,725 "...and he killed him." 460 00:23:50,516 --> 00:23:52,149 And then what happened? 461 00:23:52,217 --> 00:23:56,520 Argento, he dragged the prisoner's body outside. 462 00:23:56,588 --> 00:23:58,522 He wanted to get a photo. 463 00:23:58,590 --> 00:24:01,692 None of us wanted to be in that, but... 464 00:24:01,760 --> 00:24:03,193 he demanded that we were. 465 00:24:03,262 --> 00:24:05,607 He told one of the team members who wasn't inside 466 00:24:05,631 --> 00:24:08,899 that he got a good story with this kill. 467 00:24:08,967 --> 00:24:11,501 He got him with a hunting knife. 468 00:24:11,570 --> 00:24:13,804 Like it was some kind of fight. 469 00:24:13,872 --> 00:24:16,173 When he was a prisoner... 470 00:24:16,241 --> 00:24:18,041 who was sedated. 471 00:24:25,084 --> 00:24:26,183 Thing is, this wasn't 472 00:24:26,251 --> 00:24:27,851 the first time. 473 00:24:29,421 --> 00:24:31,421 Cole had talked about seeing 474 00:24:31,490 --> 00:24:33,824 Argento taking out an old man. 475 00:24:38,564 --> 00:24:41,131 He shot the guy in the back while he was running. 476 00:24:44,370 --> 00:24:46,103 Several members of the team 477 00:24:46,171 --> 00:24:48,238 saw it from their sniper's nest. 478 00:24:48,307 --> 00:24:50,173 And he shot a young woman. 479 00:24:50,242 --> 00:24:52,909 A girl. She was with her friends. 480 00:24:56,148 --> 00:24:58,448 I saw that with my own eyes. 481 00:24:58,517 --> 00:24:59,616 And he just... 482 00:25:02,287 --> 00:25:04,788 He just shot her for no reason. 483 00:25:10,028 --> 00:25:12,195 Why would somebody do that? 484 00:25:14,967 --> 00:25:16,967 Why'd he do any of it? 485 00:25:20,839 --> 00:25:22,873 I don't know. 486 00:25:36,372 --> 00:25:38,472 Hey. Did they speak to you? 487 00:25:38,541 --> 00:25:40,441 Yes, but it's all off the record. 488 00:25:40,510 --> 00:25:41,943 - And? - Story tracks. 489 00:25:42,011 --> 00:25:43,222 Dates, times, everything lines up. 490 00:25:43,246 --> 00:25:44,779 It's not just the Taliban prisoner. 491 00:25:44,847 --> 00:25:47,160 Argento killed a young woman and an old man. 492 00:25:47,164 --> 00:25:49,150 And there was no strategic or tactical motivation. 493 00:25:49,218 --> 00:25:51,152 They were just civilians. And you believed them? 494 00:25:51,220 --> 00:25:52,353 Every word of it. 495 00:25:55,391 --> 00:25:56,557 This is just like the case 496 00:25:56,626 --> 00:25:58,346 against Chief Petty Officer Eddie Gallagher. 497 00:25:59,295 --> 00:26:00,428 Pretty much. 498 00:26:00,496 --> 00:26:02,863 I was hoping this one wasn't true. 499 00:26:02,932 --> 00:26:05,499 Look, if we're hesitating because Argento's a SEAL, 500 00:26:05,568 --> 00:26:07,568 then we need to get that out of our heads. 501 00:26:07,637 --> 00:26:09,481 As far as I'm concerned, after everything he's done, 502 00:26:09,505 --> 00:26:10,538 he's lost his trident. 503 00:26:10,607 --> 00:26:12,117 We're dealing with a serial killer, 504 00:26:12,141 --> 00:26:13,407 plain and simple. 505 00:26:13,476 --> 00:26:15,087 I understand. And he's obstructed this investigation 506 00:26:15,111 --> 00:26:17,111 by threatening the lives of other SEALs. 507 00:26:18,648 --> 00:26:21,782 The pressure coming from above is immense. 508 00:26:21,851 --> 00:26:23,184 Pressure from who? 509 00:26:23,252 --> 00:26:25,853 Argento's wife is the cousin of a senator. 510 00:26:25,922 --> 00:26:28,689 You can imagine how far up this goes. So you're saying 511 00:26:28,758 --> 00:26:30,617 we're not gonna do our jobs over fear of reprisal. 512 00:26:30,641 --> 00:26:31,660 I didn't say that. 513 00:26:31,661 --> 00:26:33,661 You need to know what we're up against. 514 00:26:33,730 --> 00:26:34,795 Okay. Then noted. 515 00:26:34,864 --> 00:26:36,008 Let's give Barr and Kendricks immunity. 516 00:26:36,032 --> 00:26:37,732 Let's get their statements on record. 517 00:26:37,800 --> 00:26:39,800 These men were courageous. They stood up. 518 00:26:39,869 --> 00:26:41,068 As should we. 519 00:26:42,271 --> 00:26:45,072 We're about to cross a minefield, Agent Blye. 520 00:26:45,141 --> 00:26:47,074 We can't make a misstep on this. 521 00:26:47,143 --> 00:26:48,342 It is your career, 522 00:26:48,411 --> 00:26:49,777 my career, 523 00:26:49,846 --> 00:26:52,413 possibly the future of the Office of Special Projects. 524 00:26:57,487 --> 00:26:59,420 Was there a reason he stabbed Samer? 525 00:26:59,489 --> 00:27:01,722 No. 526 00:27:01,791 --> 00:27:04,058 Samer didn't try to take the leader's weapon and run? 527 00:27:06,329 --> 00:27:07,762 He was unconscious. 528 00:27:07,830 --> 00:27:09,030 The other Americans 529 00:27:09,098 --> 00:27:10,464 asked the leader why he did it. 530 00:27:10,533 --> 00:27:11,599 They were upset with him. 531 00:27:11,668 --> 00:27:14,235 So the others weren't a party to it. 532 00:27:20,143 --> 00:27:22,309 What did he say? 533 00:27:22,378 --> 00:27:24,045 He said they were party to it 534 00:27:24,113 --> 00:27:25,746 because they didn't try to stop it. 535 00:27:25,815 --> 00:27:27,515 It happened very quickly. 536 00:27:27,583 --> 00:27:29,395 They were surprised. There was nothing they could do. 537 00:27:42,398 --> 00:27:43,531 You really believe that? 538 00:27:44,767 --> 00:27:46,267 Tell him 539 00:27:46,335 --> 00:27:48,636 we can convict the man who did this to his son. 540 00:27:48,705 --> 00:27:50,571 We can put his son's killer behind bars 541 00:27:50,640 --> 00:27:51,972 the rest of his life. 542 00:28:10,793 --> 00:28:13,861 We will have a meeting to decide your fate. 543 00:28:31,047 --> 00:28:33,013 That's the building. 544 00:28:36,018 --> 00:28:36,917 Stay here. 545 00:28:36,986 --> 00:28:38,552 Copy that. 546 00:28:48,264 --> 00:28:50,030 They still in there? 547 00:28:50,099 --> 00:28:52,266 This whole time. How many? 548 00:28:52,335 --> 00:28:55,035 What do they look like? 549 00:28:57,640 --> 00:28:58,572 Four. 550 00:28:58,641 --> 00:28:59,940 Three black, one white. 551 00:29:00,009 --> 00:29:01,909 That's them. 552 00:29:01,978 --> 00:29:04,245 I believe they're being held prisoner in the basement. 553 00:29:04,313 --> 00:29:06,313 You don't know me. You never told me 554 00:29:06,382 --> 00:29:08,449 about the Americans. And you don't know me. 555 00:29:08,518 --> 00:29:10,618 Everything works both ways. 556 00:29:10,686 --> 00:29:12,186 See you. 557 00:29:13,756 --> 00:29:15,089 Let's huddle up. 558 00:29:15,158 --> 00:29:17,158 Bring it in, come on. 559 00:29:20,530 --> 00:29:22,463 We got eight to 12 possible Taliban insurgents 560 00:29:22,532 --> 00:29:23,664 in the basement. 561 00:29:23,733 --> 00:29:24,865 Heavily armed: 562 00:29:24,934 --> 00:29:27,434 AKs, rocket-propelled grenades. 563 00:29:27,503 --> 00:29:29,837 Let's hit 'em hard, smoke 'em out. 564 00:29:29,906 --> 00:29:31,639 They hunker down, I'll call in a strike. 565 00:29:31,707 --> 00:29:33,541 Sounds beautiful. 566 00:29:33,609 --> 00:29:36,043 Shoot first, ask questions later. 567 00:29:36,112 --> 00:29:38,445 No one gets out alive. 568 00:29:38,514 --> 00:29:39,580 Get in position. 569 00:29:39,649 --> 00:29:40,981 Hey. 570 00:29:41,050 --> 00:29:42,394 Team just missed their third check-in. 571 00:29:42,418 --> 00:29:43,778 Should we start searching for them? 572 00:29:44,620 --> 00:29:45,986 No. It'll go wide. 573 00:29:46,055 --> 00:29:47,822 Argento will know where they are. 574 00:29:47,890 --> 00:29:49,390 You guys need to see this right now. 575 00:29:49,458 --> 00:29:51,392 I think I found Argento's SEAL team. 576 00:29:51,460 --> 00:29:53,861 It's the only one of seven units this size 577 00:29:53,930 --> 00:29:56,063 operating in the streets of Kandahar right now. 578 00:29:56,132 --> 00:29:57,965 I've identified six of them. 579 00:29:58,034 --> 00:29:59,678 This is the only one that's operating black. 580 00:29:59,702 --> 00:30:01,836 MacKENZIE: Looks like they're positioning themselves 581 00:30:01,904 --> 00:30:03,237 to attack that building. It's only 582 00:30:03,306 --> 00:30:05,284 two blocks away from where Callen and Sam were headed. 583 00:30:05,308 --> 00:30:07,152 That's not good. Argento may have tracked them there. 584 00:30:07,176 --> 00:30:08,176 I think you need to... 585 00:30:08,211 --> 00:30:09,254 Order a Marine quick reaction force 586 00:30:09,278 --> 00:30:10,278 to that location. 587 00:30:10,346 --> 00:30:12,613 And get Argento's team out of the field now. 588 00:30:12,682 --> 00:30:14,615 This is Lieutenant Colonel Sarah MacKenzie. 589 00:30:14,684 --> 00:30:16,283 Connect me to SECNAV now. 590 00:30:22,058 --> 00:30:24,325 Can anybody figure out what they're saying? 591 00:30:24,393 --> 00:30:26,160 I can't hear 'em. 592 00:30:27,496 --> 00:30:31,165 How you enjoying NCIS Office of Special Projects so far? 593 00:30:32,201 --> 00:30:34,635 Well, first day, I almost got blown up. 594 00:30:34,704 --> 00:30:36,103 Yeah, you're welcome. 595 00:30:36,172 --> 00:30:37,404 Second day looks like 596 00:30:37,473 --> 00:30:39,240 I'm about to be beheaded. 597 00:30:39,308 --> 00:30:40,708 Beats paperwork. 598 00:30:41,911 --> 00:30:43,510 I don't know, 599 00:30:43,579 --> 00:30:45,512 I kind of like my head. Come on, man, 600 00:30:45,581 --> 00:30:47,047 this kicks the FBI's ass. 601 00:31:09,438 --> 00:31:11,372 We have Americans! 602 00:31:11,440 --> 00:31:13,807 We have American prisoners! We have Americans! 603 00:31:13,876 --> 00:31:15,242 Hold your fire! 604 00:31:15,311 --> 00:31:17,811 He said he's got Americans! Hold your fire! 605 00:31:17,880 --> 00:31:20,014 Hold your fire! 606 00:31:20,082 --> 00:31:21,162 He said he's got Americans! 607 00:31:21,217 --> 00:31:22,316 Hold your fire. 608 00:31:22,385 --> 00:31:24,618 I say again: hold your fire. 609 00:31:24,687 --> 00:31:26,620 We have Americans! 610 00:31:26,689 --> 00:31:28,600 Hold your fire! He said he's got Americans! 611 00:31:28,624 --> 00:31:29,657 Hold your fire! 612 00:31:29,725 --> 00:31:31,036 We have Americans! 613 00:31:31,060 --> 00:31:33,894 And we will kill them if you continue to fire on us! 614 00:31:34,897 --> 00:31:36,530 What do you think, Chief? 615 00:31:37,566 --> 00:31:39,433 He's bluffing. 616 00:31:39,502 --> 00:31:41,235 There's no Americans in this area. 617 00:31:41,304 --> 00:31:42,336 Yeah, true that. 618 00:31:42,405 --> 00:31:43,804 Copy that, Chief. 619 00:31:43,873 --> 00:31:45,773 What do you want to do? 620 00:31:45,841 --> 00:31:47,574 Blow 'em to hell comes to mind. 621 00:31:47,643 --> 00:31:49,276 Yeah, I like the sound of that. 622 00:31:52,648 --> 00:31:54,548 Let me talk to them. If you don't, 623 00:31:54,617 --> 00:31:56,777 they won't believe there are any Americans inside here. 624 00:32:18,908 --> 00:32:20,975 I recognize one of the men. It's Argento's team. 625 00:32:21,043 --> 00:32:22,609 They found us. That's not good. 626 00:32:22,678 --> 00:32:24,345 We're in a really dangerous position here. 627 00:32:24,413 --> 00:32:25,724 His men could claim they didn't know we were in here. 628 00:32:25,748 --> 00:32:27,247 Then call in an air strike. 629 00:32:27,316 --> 00:32:28,894 Yeah, we become another friendly-fire statistic. 630 00:32:28,918 --> 00:32:30,584 Investigation closed. 631 00:32:44,413 --> 00:32:45,846 I need these guys to take me outside 632 00:32:45,915 --> 00:32:47,447 so I can negotiate with the team. 633 00:32:47,516 --> 00:32:49,049 Yeah? What if the teams are in on it? 634 00:32:49,118 --> 00:32:50,350 You'll be a sitting duck! 635 00:32:50,419 --> 00:32:52,219 You heard the kid say the members of the team 636 00:32:52,288 --> 00:32:53,420 don't agree with Argento. 637 00:32:53,489 --> 00:32:55,033 Argento's men might think they're complicit 638 00:32:55,057 --> 00:32:56,423 because they haven't come forward. 639 00:32:56,492 --> 00:32:58,336 Well, then, it becomes a choice between them killing us or... 640 00:32:58,360 --> 00:33:00,527 Them going to prison for the rest of their lives. 641 00:33:00,596 --> 00:33:02,129 That might not work out so well for us. 642 00:33:02,198 --> 00:33:03,375 Look, I believe with all my heart 643 00:33:03,399 --> 00:33:04,976 in the character of the men in these teams. 644 00:33:05,000 --> 00:33:07,167 I'm going to do this. Take me outside! 645 00:33:07,236 --> 00:33:08,802 These men know me. They'll listen to me. 646 00:33:08,871 --> 00:33:10,415 You can have a gun on me the whole time. 647 00:33:10,439 --> 00:33:11,638 I can stop this attack! 648 00:33:21,250 --> 00:33:22,482 Cease fire! 649 00:33:22,551 --> 00:33:24,117 Cease fire! 650 00:33:24,186 --> 00:33:25,186 Cease fire! 651 00:33:25,254 --> 00:33:26,386 Cease fire. 652 00:33:26,455 --> 00:33:29,323 Cease fire. Cease fire. 653 00:33:29,391 --> 00:33:31,558 Cease fire. Cease fire! 654 00:33:33,696 --> 00:33:35,963 Cease fire! 655 00:33:36,031 --> 00:33:38,665 I'm NCIS Agent Sam Hanna. 656 00:33:38,734 --> 00:33:40,901 Cease fire! I heard of Chief Hanna. 657 00:33:40,970 --> 00:33:43,437 There are three other Americans inside. 658 00:33:43,505 --> 00:33:46,139 An NCIS agent, an FBI agent, 659 00:33:46,208 --> 00:33:48,508 and Chief Petty Officer Frank Wallace. 660 00:33:48,577 --> 00:33:50,210 I'm retired Senior Chief 661 00:33:50,279 --> 00:33:53,013 Petty Officer Sam Hanna of SEAL Team Six. 662 00:33:53,082 --> 00:33:55,716 The Afghan men inside have done nothing wrong. 663 00:33:55,784 --> 00:33:57,295 This can end peacefully. This could be anything. 664 00:33:57,319 --> 00:33:58,930 They're just scared. They could have this guy wired 665 00:33:58,954 --> 00:34:00,887 with C-4. 666 00:34:00,956 --> 00:34:04,324 If this is the same Chief Hanna, he's a serious badass. 667 00:34:04,393 --> 00:34:05,659 The guy's like a legend. 668 00:34:05,728 --> 00:34:06,927 Yeah, I heard of him, too. 669 00:34:06,996 --> 00:34:08,161 Hell of a team member. 670 00:34:08,230 --> 00:34:09,563 We're gonna get him out of there. 671 00:34:12,067 --> 00:34:13,211 We take out these insurgents. 672 00:34:13,235 --> 00:34:15,569 Cole, you secure Agent Hanna. 673 00:34:15,638 --> 00:34:17,170 The rest of us will push forward 674 00:34:17,239 --> 00:34:18,672 and assault the building. 675 00:34:18,741 --> 00:34:20,907 That's going to be a bloodbath. 676 00:34:20,976 --> 00:34:23,677 I'm giving you a direct order, Petty Officer Cole. 677 00:34:23,746 --> 00:34:26,446 Let me know it was received. 678 00:34:28,117 --> 00:34:30,117 Copy that, Chief. 679 00:34:41,497 --> 00:34:43,430 Pick a man. 680 00:34:43,499 --> 00:34:45,432 I've got the one directly left of Hanna. 681 00:34:45,501 --> 00:34:47,701 Chief, just see if they'll release them first. 682 00:34:47,770 --> 00:34:49,269 On my command. 683 00:34:49,338 --> 00:34:50,637 Hanna said they aren't Taliban. 684 00:34:50,706 --> 00:34:52,973 Cole, they said they will execute the American prisoners. 685 00:34:53,042 --> 00:34:55,442 We need to take them out now and assault the building. 686 00:34:55,511 --> 00:34:57,878 I've got the one to the right of the prisoner. 687 00:34:57,946 --> 00:34:59,746 I'll take the one to the far right. 688 00:34:59,815 --> 00:35:02,783 Thank you, ma'am. 689 00:35:02,851 --> 00:35:04,785 SECNAV is personally into it. 690 00:35:04,853 --> 00:35:06,386 The quick reaction force is rolling, 691 00:35:06,455 --> 00:35:09,323 but it's gonna take 20 minutes to get them there. 692 00:35:09,391 --> 00:35:12,326 That's too long. 693 00:35:12,394 --> 00:35:15,962 If you let them walk, we'll be released, I promise you. 694 00:35:16,031 --> 00:35:17,331 Are we doing this, Chief? 695 00:35:18,367 --> 00:35:20,667 What's going on? 696 00:35:22,671 --> 00:35:23,804 Khalil, tell them. 697 00:35:27,009 --> 00:35:29,109 On my command. 698 00:35:29,178 --> 00:35:30,477 Tell them. 699 00:35:30,546 --> 00:35:31,645 Three, 700 00:35:31,714 --> 00:35:33,113 two... 701 00:35:36,051 --> 00:35:38,251 You are not gonna kill any Americans. 702 00:35:38,320 --> 00:35:41,488 Put down your weapons, let the American prisoners walk away, 703 00:35:41,557 --> 00:35:43,023 and you will be released. 704 00:35:43,092 --> 00:35:44,135 Take them out. Now, now, now, now. 705 00:35:44,159 --> 00:35:46,993 Disregard that command. Do not fire. 706 00:35:47,062 --> 00:35:48,595 This is a direct order. 707 00:35:48,664 --> 00:35:50,697 Disregard. Do not fire. 708 00:35:50,766 --> 00:35:52,510 The offer doesn't get any better than that. 709 00:35:52,534 --> 00:35:55,402 I'll vouch for you. You have my word. 710 00:36:03,212 --> 00:36:04,478 Go, go, go. You're free. 711 00:36:04,546 --> 00:36:05,712 Go. 712 00:36:08,050 --> 00:36:11,685 They are surrendering. Do not fire. 713 00:36:11,754 --> 00:36:13,420 Your career is over, Moffet. 714 00:36:15,224 --> 00:36:17,491 And stay out of the streets at night, 715 00:36:17,559 --> 00:36:21,261 'cause one day I will find you and put you in the ground. 716 00:36:22,297 --> 00:36:24,231 Bring it. 717 00:36:29,371 --> 00:36:31,238 Hands in the air! 718 00:36:31,306 --> 00:36:33,306 Put your hands in the air! 719 00:36:33,375 --> 00:36:35,442 Stay where you are! Don't move! 720 00:36:35,511 --> 00:36:36,710 Hands in the air! 721 00:36:36,779 --> 00:36:38,056 Hands up! Hands! They're not Taliban. 722 00:36:38,080 --> 00:36:39,360 They're not Taliban. Let 'em go. 723 00:36:39,415 --> 00:36:41,314 Listen to him. 724 00:36:41,383 --> 00:36:43,083 Listen to him. Let 'em go. 725 00:36:43,152 --> 00:36:44,818 Go ahead. 726 00:36:44,887 --> 00:36:46,398 You're free to go. Go, go. Get out of here. 727 00:37:03,172 --> 00:37:04,704 You and your men all right? 728 00:37:05,741 --> 00:37:07,174 We're fine. 729 00:37:07,242 --> 00:37:08,408 Glad you're okay. 730 00:37:08,477 --> 00:37:09,609 Chief Petty Officer Argento? 731 00:37:09,678 --> 00:37:10,977 You're welcome. 732 00:37:11,046 --> 00:37:12,212 Yeah. 733 00:37:13,982 --> 00:37:15,248 Get this guy off me! 734 00:37:18,821 --> 00:37:20,287 You're now in the custody of NCIS. 735 00:37:20,355 --> 00:37:21,688 That's an order. 736 00:37:21,757 --> 00:37:23,401 I said get him off me! Now let me remind you 737 00:37:23,425 --> 00:37:25,692 of your Article 31 rights. 738 00:37:25,761 --> 00:37:28,061 You have the right to remain silent. 739 00:37:28,130 --> 00:37:30,363 Anything you say can and will be used against you 740 00:37:30,432 --> 00:37:32,132 in a court-martial. 741 00:37:52,421 --> 00:37:56,957 Please stand. Raise your right hand. 742 00:37:57,025 --> 00:37:59,392 Do you swear that this statement you have provided is true 743 00:37:59,461 --> 00:38:02,696 and accurate to the best of your beliefs, so help you God? 744 00:38:02,764 --> 00:38:04,931 I do. 745 00:38:15,878 --> 00:38:17,811 Thank you. 746 00:38:17,880 --> 00:38:19,679 Please raise your right hand. 747 00:38:19,748 --> 00:38:21,593 Do you swear that this statement you've provided is true 748 00:38:21,617 --> 00:38:25,051 and accurate to the best of your knowledge, so help you God? 749 00:38:25,120 --> 00:38:28,889 Yes, ma'am. I do. 750 00:38:30,592 --> 00:38:32,759 Do you swear this statement you've provided is true 751 00:38:32,828 --> 00:38:35,896 and accurate to the best of your belief, so help you God? 752 00:38:35,964 --> 00:38:37,297 I do. 753 00:38:39,868 --> 00:38:42,369 Do you swear that the statement you've provided is true 754 00:38:42,437 --> 00:38:45,872 and accurate to the best of your belief, so help you God? 755 00:38:47,910 --> 00:38:49,910 I do. 756 00:38:54,583 --> 00:38:56,249 That's not easy to do. 757 00:38:57,286 --> 00:38:59,619 No, it's not. 758 00:38:59,688 --> 00:39:01,621 But it's the right thing to do. 759 00:39:01,690 --> 00:39:04,257 Yes, it is. 760 00:39:04,326 --> 00:39:05,525 Thank you. 761 00:39:06,528 --> 00:39:08,528 Thank you. 762 00:39:12,935 --> 00:39:16,102 Sam, Callen. How'd it go? 763 00:39:17,139 --> 00:39:18,405 Five members of Argento's team 764 00:39:18,473 --> 00:39:20,240 made statements incriminating him. 765 00:39:20,309 --> 00:39:22,075 Good. 766 00:39:22,144 --> 00:39:24,144 The only easy day... 767 00:39:24,212 --> 00:39:25,345 Was yesterday. 768 00:39:25,414 --> 00:39:28,148 Hey. Take care. 769 00:39:28,216 --> 00:39:29,983 All right. Keep safe out here. 770 00:39:30,052 --> 00:39:31,195 Yeah, we got a nice little bar 771 00:39:31,219 --> 00:39:32,319 in L.A. 772 00:39:32,387 --> 00:39:34,254 You find yourself in town, 773 00:39:34,323 --> 00:39:35,800 we're gonna buy you a drink to thank you. 774 00:39:35,824 --> 00:39:37,757 Gonna need a lot more than one. 775 00:39:37,826 --> 00:39:40,160 Look forward to it. 776 00:39:41,830 --> 00:39:43,930 Flight's ready. Wheels up in ten. 777 00:39:46,001 --> 00:39:48,001 We wanted to talk to you. Come here. 778 00:39:51,139 --> 00:39:52,539 Yeah. 779 00:39:53,575 --> 00:39:54,741 Running into that building 780 00:39:54,810 --> 00:39:56,410 wasn't the smartest thing I've ever seen. 781 00:39:57,279 --> 00:39:59,512 No, it wasn't. 782 00:39:59,581 --> 00:40:01,648 Today could have ended very differently. 783 00:40:02,684 --> 00:40:04,618 Yeah, I know. I'm sorry. 784 00:40:04,686 --> 00:40:07,787 The thing is, we run into a lot of buildings like that. 785 00:40:07,856 --> 00:40:09,723 We worry about what's right 786 00:40:09,791 --> 00:40:11,458 before we worry about what's safe. 787 00:40:12,628 --> 00:40:14,394 That makes us think 788 00:40:14,463 --> 00:40:17,297 you just might fit into the Office of Special Projects. 789 00:40:18,834 --> 00:40:20,767 We want you to be a part of this team. 790 00:40:24,339 --> 00:40:25,939 I'm-I'm honored that you guys would think 791 00:40:26,008 --> 00:40:27,974 I could measure up to the both of you. 792 00:40:28,043 --> 00:40:29,542 You'll never measure up to both of us. 793 00:40:29,611 --> 00:40:31,044 Yeah. Get that out of your head. 794 00:40:31,953 --> 00:40:34,548 The phrase "pale imitation" comes to mind. 795 00:40:34,549 --> 00:40:36,816 Wow, uh, okay, uh... 796 00:40:36,885 --> 00:40:39,986 Thanks for the encouragement, uh, but... 797 00:40:41,023 --> 00:40:42,322 I... But what? 798 00:40:44,493 --> 00:40:45,759 I need to think about it. 799 00:40:45,827 --> 00:40:47,794 Um... 800 00:40:47,863 --> 00:40:50,697 You know, this, this team, it moves as a family. 801 00:40:50,766 --> 00:40:53,166 It has a very "all in" vibe, and... 802 00:40:55,170 --> 00:40:57,537 ...I don't take joining a family too lightly. 803 00:40:58,573 --> 00:41:00,674 Neither do we. 804 00:41:00,742 --> 00:41:02,542 For a lot of reasons. 805 00:41:05,580 --> 00:41:07,447 Thank you. 806 00:41:07,516 --> 00:41:10,884 And just so you know, if you decide to join, 807 00:41:10,952 --> 00:41:13,119 you won't be immediate family. 808 00:41:14,189 --> 00:41:15,229 More like a second cousin. 809 00:41:15,257 --> 00:41:16,523 Yeah, once removed. 810 00:41:16,591 --> 00:41:17,957 All right. 811 00:41:18,026 --> 00:41:19,225 Hey. 812 00:41:23,865 --> 00:41:25,131 I'll take it from here. 813 00:41:25,200 --> 00:41:27,200 I got him. 814 00:41:30,872 --> 00:41:33,139 It's just me and you now. 815 00:41:33,208 --> 00:41:35,442 You know you're going down, right? 816 00:41:35,510 --> 00:41:39,012 Off the record, nothing you've done here 817 00:41:39,081 --> 00:41:44,517 has anything to do with being a warrior, a SEAL or an American. 818 00:41:44,586 --> 00:41:46,519 You've betrayed everything that the military 819 00:41:46,588 --> 00:41:48,588 and the teams stand for. 820 00:41:50,859 --> 00:41:53,026 You're never gonna convict me. 821 00:41:58,533 --> 00:42:00,033 We'll talk after the trial. 822 00:42:04,870 --> 00:42:11,970 == sync, corrected by elderman == @elder_man 59752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.