Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,113 --> 00:00:43,204
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
2
00:00:58,180 --> 00:00:59,960
"To Alexandra..."
3
00:01:03,620 --> 00:01:04,860
Hope you enjoy it.
4
00:01:04,861 --> 00:01:07,219
That's quite a display
you have here, George.
5
00:01:07,220 --> 00:01:09,579
Ah, thank you, sir.
I hope to sell out.
6
00:01:09,580 --> 00:01:11,099
Egypt fever, as it were.
7
00:01:11,100 --> 00:01:14,139
I had 50 extra copies printed
especially for this event.
8
00:01:14,140 --> 00:01:17,659
That's quite an investment.
Well, I'm rather confident, sir.
9
00:01:17,660 --> 00:01:20,459
Did you have a chance to peruse
the copy I left on your desk?
10
00:01:20,460 --> 00:01:24,140
Yes, I did, George. You have
quite a flair for the dramatic.
11
00:01:24,140 --> 00:01:25,260
Oh, excellent, sir.
12
00:01:25,261 --> 00:01:28,199
I was afraid it wasn't going to be
your cup of tea. My which?
13
00:01:28,200 --> 00:01:32,099
Cup of tea, sir. It's an expression,
based on the assumption, I suppose,
14
00:01:32,100 --> 00:01:34,659
that a cup of tea
is something one likes,
15
00:01:34,660 --> 00:01:38,519
so something one DOESN'T like...
isn't. Is that...?
16
00:01:38,520 --> 00:01:43,939
Don't be fooled by these thieves
hiding behind the veil of science.
17
00:01:43,940 --> 00:01:47,639
Mr Sharif. You again!
Get out of here! ..Uxbridge!
18
00:01:47,640 --> 00:01:50,400
Come on, now.
You'll only make it worse.
19
00:01:50,400 --> 00:01:51,520
You can keep me out,
20
00:01:51,521 --> 00:01:54,399
but you can never keep out
the curses of my ancestors.
21
00:01:54,400 --> 00:01:56,899
Come on. Please.
I apologise, gentlemen.
22
00:01:56,900 --> 00:01:59,880
He's been following us
ever since we left Cairo.
23
00:01:59,880 --> 00:02:03,940
Ah! Our patroness beckons.
Excuse me, gentlemen.
24
00:02:05,720 --> 00:02:09,119
Sir, that was Desmond Rutherford.
He's the leader of the expedition
25
00:02:09,120 --> 00:02:12,199
that found
the Tomb of the Unknown Princess.
26
00:02:12,200 --> 00:02:14,759
I had no idea you were
so well informed. Oh, yes, sir.
27
00:02:14,760 --> 00:02:18,199
While I was writing my book, I read
a great deal about this expedition.
28
00:02:18,200 --> 00:02:21,080
See that sickly gentleman?
That's Phillip Uxbridge.
29
00:02:21,080 --> 00:02:23,000
He was the first man into the tomb.
30
00:02:24,460 --> 00:02:29,519
And that's Doctor Alger Greenwood.
He's an author,
31
00:02:29,520 --> 00:02:31,699
like myself.
32
00:02:31,700 --> 00:02:34,139
Quite an event,
wouldn't you say, Detective?
33
00:02:34,140 --> 00:02:35,679
Indeed it is, Doctor.
34
00:02:35,680 --> 00:02:38,619
It's not every day
we have a 3,000-year-old sarcophagus
35
00:02:38,620 --> 00:02:40,299
opened before our very eyes.
36
00:02:40,300 --> 00:02:44,119
You can thank the ladies
of the Toronto Historical Society
for that. Oh.
37
00:02:44,120 --> 00:02:48,060
The Toronto Historical Society?
I bet they would enjoy a good book.
38
00:02:48,060 --> 00:02:51,020
I should rejoin the ladies.
If you'll excuse me. Of course.
39
00:02:52,060 --> 00:02:56,220
It's a rollicking tale, but I warn
you, not for the faint of heart.
40
00:02:56,220 --> 00:02:59,180
Are you experienced
with adventure novels?
41
00:03:10,500 --> 00:03:12,800
It's very beautiful.
44
00:03:20,360 --> 00:03:23,059
Yes. You have a good eye, Mister...
45
00:03:23,060 --> 00:03:26,379
Murdoch. William Murdoch.
Doctor Iris Bajjali.
46
00:03:26,380 --> 00:03:29,979
A doctor? Yes. Of archaeology.
47
00:03:29,980 --> 00:03:32,380
Oh! Attention, please.
48
00:03:32,380 --> 00:03:35,340
Please excuse me, Mr Murdoch.
49
00:03:39,700 --> 00:03:42,560
Ladies and gentlemen,
thank you so much for coming.
50
00:03:42,560 --> 00:03:48,660
And thank you to our patroness,
Mrs Xavier McAllister.
51
00:03:49,860 --> 00:03:52,779
Because of her largesse,
the fine city of Toronto
52
00:03:52,780 --> 00:03:55,820
will have the distinction
of welcoming the Unknown Princess
53
00:03:55,820 --> 00:03:59,180
to our modern age...
and on the brink of a new century.
54
00:04:00,740 --> 00:04:04,179
Doctor Iris Bajjali,
may I prevail upon you to continue?
55
00:04:04,180 --> 00:04:05,879
Thank you.
56
00:04:05,880 --> 00:04:09,339
While we do not know her identity,
we are quite certain
57
00:04:09,340 --> 00:04:13,379
that the occupant of this sarcophagus
is of royal lineage.
58
00:04:13,380 --> 00:04:16,980
And now, without further ado,
Professor Alger Greenwood
59
00:04:16,980 --> 00:04:21,420
will do us the honour
of welcoming the royal lady
back to our earthly realm.
60
00:04:34,220 --> 00:04:36,540
Perhaps our princess
is a little shy!
61
00:04:55,460 --> 00:04:56,900
Alger?
62
00:04:58,200 --> 00:05:00,020
Alger!
63
00:05:03,060 --> 00:05:04,640
Doctor?
64
00:05:04,640 --> 00:05:06,660
He's dead. I can't believe it.
65
00:05:08,260 --> 00:05:10,020
I can.
66
00:05:15,100 --> 00:05:17,539
Sir, do you suppose that the snake,
67
00:05:17,540 --> 00:05:21,879
having been buried
with the princess, was
actually under some sort of spell?
68
00:05:21,880 --> 00:05:24,799
A spell, George? Yes, sir.
Not unlike Sleeping Beauty.
69
00:05:24,800 --> 00:05:29,419
George... The snake was put to sleep
as a... protector of the princess.
70
00:05:29,420 --> 00:05:33,499
When Mr Greenwood opened the coffin,
the snake reanimated,
and attacked.
71
00:05:33,500 --> 00:05:36,919
George, let's find the snake first,
shall we?
72
00:05:36,920 --> 00:05:41,499
Take Henry with you, and, gentlemen,
use the utmost caution. Yes, sir.
73
00:05:41,500 --> 00:05:44,619
Higgins? Sir, if the two of us went,
74
00:05:44,620 --> 00:05:46,940
wouldn't we just alarm the thing
even further?
75
00:05:46,940 --> 00:05:48,620
Oh, Henry, come along.
76
00:06:03,060 --> 00:06:06,559
You know, Henry,
my Aunt Primrose once caught a snake
77
00:06:06,560 --> 00:06:09,260
with her bare hands.
An Egyptian snake?
78
00:06:09,260 --> 00:06:13,340
No, don't be ridiculous!
What would an Egyptian snake
be doing in Peterborough?
79
00:06:14,420 --> 00:06:16,019
What do you think you're doing?
80
00:06:16,020 --> 00:06:18,139
Don't touch that!
81
00:06:18,140 --> 00:06:23,579
Detective Murdoch,
Toronto Constabulary. I hardly think
this is a matter for the police.
82
00:06:23,580 --> 00:06:27,099
Sir,
who had access to this sarcophagus?
83
00:06:27,100 --> 00:06:31,800
Oh, everyone, unfortunately. The
security in this hall is appalling.
84
00:06:31,800 --> 00:06:37,020
And who knew that Greenwood would be
the one to open the sarcophagus?
It was certainly no secret.
85
00:06:38,700 --> 00:06:40,939
Uh... Uxbridge?
86
00:06:40,940 --> 00:06:43,159
Er, see to the Detective.
87
00:06:43,160 --> 00:06:45,219
I'll deal with this.
88
00:06:45,220 --> 00:06:48,700
Gentlemen, I assure you,
the workplace is perfectly safe.
89
00:06:48,700 --> 00:06:50,100
Gentlemen...
90
00:06:51,740 --> 00:06:55,299
Mr Uxbridge,
why are your workers leaving?
91
00:06:55,300 --> 00:06:57,899
We are all cursed
for what we've done.
92
00:06:57,900 --> 00:06:59,300
Cursed?
93
00:06:59,300 --> 00:07:02,660
Beware Queen Ma'at.
94
00:07:04,300 --> 00:07:06,659
Uxbridge,
pull yourself together, man.
95
00:07:06,660 --> 00:07:10,419
Sir, I must insist that you refrain
from distressing my employees.
96
00:07:10,420 --> 00:07:14,179
And I must insist
that you shut down this exhibit.
97
00:07:14,180 --> 00:07:16,499
Shut down the exhibit?!
That's impossible.
98
00:07:16,500 --> 00:07:20,539
Out of respect for poor Greenwood.
Greenwood would be appalled
at the idea.
99
00:07:20,540 --> 00:07:25,979
In that case, the sarcophagus
will be coming with me
for further analysis. That's absurd!
100
00:07:25,980 --> 00:07:28,800
Sir, if you do not allow me
to examine evidence further,
101
00:07:28,800 --> 00:07:31,900
I will have to arrest you
for impeding a police investigation.
102
00:07:33,700 --> 00:07:36,220
This will not be the last
you hear of this.
103
00:07:40,000 --> 00:07:43,299
I don't want to hear any more about
this curse. Hear me out, Higgins.
104
00:07:43,300 --> 00:07:46,459
I've learned a great deal from
writing my novel. Yes, your novel.
105
00:07:46,460 --> 00:07:48,620
I wondered
when you were going to bring it up.
106
00:07:48,620 --> 00:07:50,460
Mock all you like.
I've sold 20 books!
107
00:07:50,461 --> 00:07:54,060
I hope you didn't offer a money-back
guarantee. Have you even read it?
108
00:07:55,180 --> 00:07:57,539
Of course, George.
109
00:07:57,540 --> 00:08:00,179
Oh, really?
What was your favourite part?
110
00:08:00,180 --> 00:08:02,739
I liked the part with the mummy.
Yes, that was good.
111
00:08:02,740 --> 00:08:07,140
Also, the, uh... Snake. Oh, Henry,
there WAS no snake in my novel!
112
00:08:07,140 --> 00:08:10,740
If you haven't read it, you could
just say. George, the snake!
113
00:08:18,460 --> 00:08:20,459
And I mean very carefully,
gentlemen.
114
00:08:20,460 --> 00:08:24,259
This sarcophagus is very delicate.
It has no business
in a police station.
115
00:08:24,260 --> 00:08:27,579
I'm sorry but I have to determine
how the snake gained entrance.
116
00:08:27,580 --> 00:08:31,259
They have an astonishing ability
to squeeze
into the minutest of openings.
117
00:08:31,260 --> 00:08:34,419
The princess will be safe.
Have no worry.
118
00:08:34,420 --> 00:08:38,540
Although I am surprised
you've concluded
that she's only a princess.
119
00:08:38,540 --> 00:08:43,540
The circumstances surrounding
her burial would suggest that she's
of a higher, more powerful rank.
120
00:08:44,640 --> 00:08:46,220
My thoughts exactly.
121
00:08:47,340 --> 00:08:49,900
But the hieroglyphs are very clear.
122
00:08:49,900 --> 00:08:52,820
They tell us everything
except her name.
123
00:08:54,220 --> 00:08:55,580
An interesting puzzle.
124
00:08:55,580 --> 00:08:58,780
One worthy of a detective, perhaps.
125
00:08:59,980 --> 00:09:03,059
Sir... We found the snake.
126
00:09:03,060 --> 00:09:05,379
Where is it? It got away, sir.
127
00:09:05,380 --> 00:09:07,139
Oh!
128
00:09:07,140 --> 00:09:10,419
No, it didn't... it followed you.
129
00:09:10,420 --> 00:09:13,259
Malish, malish, malish...
130
00:09:13,260 --> 00:09:16,020
Every Egyptian child must learn
to handle a cobra.
131
00:09:16,020 --> 00:09:17,300
Would you like to...
132
00:09:17,301 --> 00:09:20,179
If you could somehow package that
for transport,
133
00:09:20,180 --> 00:09:21,959
it would be most appreciated.
134
00:09:21,960 --> 00:09:24,379
Transport? To the police station.
135
00:09:24,380 --> 00:09:28,060
Surely you do not intend
on questioning the creature?
136
00:09:28,060 --> 00:09:30,660
In a manner of speaking.
137
00:09:32,180 --> 00:09:34,699
I haven't done a dissection
since school.
138
00:09:34,700 --> 00:09:36,599
And never on such a specimen.
139
00:09:36,600 --> 00:09:39,099
And Mr Greenwood?
140
00:09:39,100 --> 00:09:43,799
As it appears. He died from
the poisonous bite of the Naja haje.
The Egyptian cobra, yes.
141
00:09:43,800 --> 00:09:48,419
Native to northern Africa. As far
as we know, we have yet to discover
a cobra in the Canadian wild.
142
00:09:48,420 --> 00:09:51,239
But it would be possible
for someone to keep one, as a pet.
143
00:09:51,240 --> 00:09:55,459
It would make an excellent pet
as it can go for several months
without requiring food.
144
00:09:55,460 --> 00:09:59,159
So the cobra could have entered
the sarcophagus in Egypt,
145
00:09:59,160 --> 00:10:01,060
and have survived the voyage.
146
00:10:01,060 --> 00:10:03,420
Undoubtedly. However...
147
00:10:08,420 --> 00:10:10,399
It ate recently.
148
00:10:10,400 --> 00:10:13,339
It appears so.
A mouse, by the looks of it.
149
00:10:13,340 --> 00:10:15,740
That doesn't look like any mouse.
150
00:10:15,740 --> 00:10:19,620
You might be right, Detective.
I will endeavour to identify it.
151
00:10:21,080 --> 00:10:22,759
But the question still remains.
152
00:10:22,760 --> 00:10:25,939
How did both of these creatures
enter a sealed sarcophagus?
153
00:10:25,940 --> 00:10:29,380
I'm afraid that question
is outside my expertise.
154
00:10:29,380 --> 00:10:34,100
I am late for an engagement.
I bid you good evening, Detective.
155
00:10:46,680 --> 00:10:49,579
Will you be needing anything else,
sir? No, George.
156
00:10:49,580 --> 00:10:52,119
A special occasion, George?
157
00:10:52,120 --> 00:10:53,159
Oh, this?
158
00:10:53,160 --> 00:10:56,379
A book-seller has asked me
to attend an autograph session
159
00:10:56,380 --> 00:10:58,659
at his establishment this evening,
sir.
160
00:10:58,660 --> 00:11:01,499
It seems Curse Of The Pharaohs
has become a bestseller.
161
00:11:01,500 --> 00:11:05,460
That's very good news, George.
Congratulations. Thank you, sir.
162
00:11:05,460 --> 00:11:09,900
I imagine you're busy, but,
if you're not, would you like
to attend? I'd be delighted.
163
00:11:13,900 --> 00:11:16,899
I am very honoured to present to you
this evening
164
00:11:16,900 --> 00:11:20,339
the personal servant
of the Unknown Princess.
165
00:11:20,340 --> 00:11:24,299
She would have been ritually killed
in order to continue on in service
166
00:11:24,300 --> 00:11:26,420
to her mistress for all eternity.
167
00:11:26,420 --> 00:11:30,260
Hmm. What do you say to that, Mary?
If I die, will you come with me?
168
00:11:31,540 --> 00:11:34,739
The servant was
the guardian of the tomb,
169
00:11:34,740 --> 00:11:37,759
and was the first mummy
we discovered.
170
00:11:37,760 --> 00:11:41,459
Do we imagine that the curse
extends to the servant mummies
171
00:11:41,460 --> 00:11:43,339
as well as royalty?
172
00:11:43,340 --> 00:11:45,979
No, there is no curse,
Mrs McAllister.
173
00:11:45,980 --> 00:11:49,499
It is merely a folk tale
designed to deter tomb robbers.
174
00:11:49,500 --> 00:11:51,399
Ah. Come now, ladies.
175
00:11:51,400 --> 00:11:53,700
Let us begin the unwrapping
176
00:11:53,700 --> 00:11:58,220
so that the glory of Egypt
can be experienced first hand.
177
00:12:03,580 --> 00:12:06,500
And now, ladies, I must depart.
178
00:12:06,500 --> 00:12:11,260
Duty calls, but I leave you
in the capable hands of Dr Bajjali.
179
00:12:15,140 --> 00:12:19,819
Mrs McAllister. If you would do us
the honour of unwrapping her.
180
00:12:19,820 --> 00:12:21,880
Where should I begin?
181
00:12:21,880 --> 00:12:23,340
Wherever you like.
182
00:12:27,460 --> 00:12:29,440
I hope it won't look TOO hideous.
183
00:12:29,440 --> 00:12:33,940
We are dependent upon the skill
of the embalmer. Ah...
184
00:12:40,060 --> 00:12:42,620
Mrs McAllister? Mrs McAllister!
185
00:12:42,620 --> 00:12:44,340
Give us some air, please.
186
00:12:49,380 --> 00:12:52,100
Can I help? No, you can't.
187
00:12:52,100 --> 00:12:53,980
I'm afraid she's dead.
188
00:13:02,927 --> 00:13:04,786
What exactly happened?
189
00:13:04,787 --> 00:13:07,726
Mrs McAllister was unwrapping
the mummy, then collapsed.
190
00:13:07,727 --> 00:13:09,946
She died instantly. Any idea why?
191
00:13:09,947 --> 00:13:11,746
I would suggest a heart attack,
192
00:13:11,747 --> 00:13:14,227
brought on, possibly,
by overexcitement.
193
00:13:14,227 --> 00:13:18,367
I'll take the postmortem results
as soon as you have them, please.
194
00:13:25,887 --> 00:13:29,186
Detective.
I'm surprised to see you here.
195
00:13:29,187 --> 00:13:31,866
We investigate
all suspicious deaths.
196
00:13:31,867 --> 00:13:33,586
Suspicious?
197
00:13:33,587 --> 00:13:36,926
Two mummies, two deaths.
It does raise an eyebrow.
198
00:13:36,927 --> 00:13:40,446
May I ask why YOU'RE here?
199
00:13:40,447 --> 00:13:43,307
Mrs McAllister was a great friend
of the expedition.
200
00:13:43,307 --> 00:13:46,227
Her contributions were substantial.
201
00:13:47,707 --> 00:13:50,866
This mummy was meant to be
a thank-you gift.
202
00:13:50,867 --> 00:13:53,506
It seems somewhat macabre.
203
00:13:53,507 --> 00:14:00,046
She was adamant on having
an unwrapping party in her salon.
204
00:14:00,047 --> 00:14:02,946
They used to be all the rage
in London.
205
00:14:02,947 --> 00:14:04,946
So we were to oblige her.
206
00:14:04,947 --> 00:14:07,926
On whose authority?
Mr Rutherford's, of course.
207
00:14:07,927 --> 00:14:11,646
But Mr Rutherford
isn't in attendance.
208
00:14:11,647 --> 00:14:14,546
No, but he was.
He left just before the incident.
209
00:14:14,547 --> 00:14:16,547
Really? Do you know why?
210
00:14:16,547 --> 00:14:18,907
Something related to the exhibit,
I imagine.
211
00:14:21,567 --> 00:14:25,106
And Mr Uxbridge?
Phillip only just arrived,
212
00:14:25,107 --> 00:14:27,667
to transport the mummy
back to the exhibit.
213
00:14:27,667 --> 00:14:29,267
I see.
214
00:14:31,087 --> 00:14:33,247
What have you, George?
215
00:14:33,247 --> 00:14:36,147
Sir, sales remain brisk.
All these women are ardent fans.
216
00:14:37,567 --> 00:14:41,186
Also, none of them saw anything
out of the ordinary.
217
00:14:41,187 --> 00:14:43,906
It would seem, sir,
that she just dropped dead. Right.
218
00:14:43,907 --> 00:14:47,906
I'll need you to transport the mummy
back to the station house.
219
00:14:47,907 --> 00:14:51,026
Is that really necessary? She is
extremely fragile. I'm afraid so.
220
00:14:51,027 --> 00:14:55,586
Then, at least allow Mr Uxbridge
to help you with the transport.
221
00:14:55,587 --> 00:14:58,566
He knows how to handle her properly.
222
00:14:58,567 --> 00:15:00,566
Iris, we can't let this continue.
223
00:15:00,567 --> 00:15:03,707
We have to send it all back.
Queen Ma'at, the curse...
224
00:15:03,707 --> 00:15:07,247
Phillip, please, not now.
The constable needs your help.
225
00:15:13,187 --> 00:15:16,606
Mr Uxbridge, are you all right?
You look quite unwell.
226
00:15:16,607 --> 00:15:18,306
It's the curse.
227
00:15:18,307 --> 00:15:19,806
The curse of the pharaohs?
228
00:15:19,807 --> 00:15:22,107
No. The curse of Queen Ma'at.
229
00:15:22,107 --> 00:15:25,247
It's real. It's happening to me.
230
00:15:27,187 --> 00:15:29,786
It's a very old story.
231
00:15:29,787 --> 00:15:33,066
Queen Ma'at knew she was so disliked
by her people
232
00:15:33,067 --> 00:15:37,886
that she created a curse to protect
her passage to the underworld.
233
00:15:37,887 --> 00:15:42,746
Yes, I believe I've heard
this story. If I'm not mistaken,
a series of fatal calamities
234
00:15:42,747 --> 00:15:45,786
is to befall anyone
who has defiled her tomb.
235
00:15:45,787 --> 00:15:50,307
I was the second man in the tomb.
The second stage is happening to me.
236
00:15:50,307 --> 00:15:52,387
I thought you were the FIRST man in?
237
00:15:55,547 --> 00:15:57,087
It was Burrows.
238
00:15:59,167 --> 00:16:01,787
Mr Uxbridge, I'll fetch Dr Grace.
239
00:16:01,787 --> 00:16:04,227
No doctor can save me.
240
00:16:05,907 --> 00:16:09,206
The only way to break the curse
241
00:16:09,207 --> 00:16:12,206
was to return the mummy to her tomb.
242
00:16:12,207 --> 00:16:15,126
It is said
that the curse of Queen Ma'at
243
00:16:15,127 --> 00:16:18,387
protects all the royal women
of Egypt.
244
00:16:18,387 --> 00:16:21,967
Ma'at is the goddess
of law and justice, is she not?
245
00:16:23,347 --> 00:16:25,187
Quite so.
246
00:16:25,187 --> 00:16:27,347
How fitting that you know of her.
247
00:16:29,307 --> 00:16:32,507
Queen Ma'at, however,
as a human ruler of Egypt,
248
00:16:32,507 --> 00:16:37,627
never actually existed.
So, obviously,
the curse doesn't exist either.
249
00:16:39,167 --> 00:16:40,707
Although...
250
00:16:42,427 --> 00:16:43,987
Yes?
251
00:16:43,987 --> 00:16:45,567
No. Nothing at all.
252
00:16:58,427 --> 00:17:03,266
It's a Greater Egyptian Gerbil.
Not to be confused
with the Lesser Egyptian Gerbil.
253
00:17:03,267 --> 00:17:07,426
I take it this species is not native
to North America? North Africa.
254
00:17:07,427 --> 00:17:11,266
Which means it's likely the gerbil
found its way into the sarcophagus
255
00:17:11,267 --> 00:17:13,306
with the snake in Egypt.
256
00:17:13,307 --> 00:17:16,786
Perhaps quite innocently, by means
of a small hole, for example.
257
00:17:16,787 --> 00:17:19,746
If so, I've yet to find it.
258
00:17:19,747 --> 00:17:21,786
Have you finished
with Mrs McAllister?
259
00:17:21,787 --> 00:17:24,666
It's quite as I suspected.
She died of a heart attack.
260
00:17:24,667 --> 00:17:28,506
No poisons or other triggers?
Nothing at all.
Her death was perfectly natural.
261
00:17:28,507 --> 00:17:32,926
Are you quite sure, Doctor, that
there was no foul play? Absolutely.
262
00:17:32,927 --> 00:17:36,666
Unless, of course,
this mummy was cursed after all.
263
00:17:36,667 --> 00:17:39,826
I'd like you
to revisit your conclusion.
264
00:17:39,827 --> 00:17:43,626
Detective, I can assure you,
I completed the assessment fully,
265
00:17:43,627 --> 00:17:46,166
and to the letter.
I have no doubt in your ability.
266
00:17:46,167 --> 00:17:49,426
Dr Ogden's recommendation
is quite sufficient in that regard.
267
00:17:49,427 --> 00:17:52,506
However, I must insist
that you re-examine Mrs McAllister.
268
00:17:52,507 --> 00:17:54,367
And what am I looking for?
269
00:17:54,367 --> 00:17:57,627
Whatever it is you missed
the first time.
270
00:18:10,047 --> 00:18:11,067
Oi!
271
00:18:12,447 --> 00:18:15,186
It looks like a bloody museum
in here.
272
00:18:15,187 --> 00:18:17,466
So, what have you discovered?
273
00:18:17,467 --> 00:18:21,186
I've been unable to determine how
the snake got in the sarcophagus,
274
00:18:21,187 --> 00:18:24,086
and my tests on the second mummy
haven't yielded any cause
275
00:18:24,087 --> 00:18:27,186
for Mrs McAllister's heart attack.
So nothing at all.
276
00:18:27,187 --> 00:18:29,667
Well, I'm convinced
there's an explanation, sir,
277
00:18:29,667 --> 00:18:31,287
I just have to find it.
278
00:18:40,627 --> 00:18:42,506
Good news, George?
279
00:18:42,507 --> 00:18:46,626
Indeed! This curse
has whetted the public's appetite
for a good Egyptian yarn.
280
00:18:46,627 --> 00:18:49,726
My book is going
into a second printing as we speak.
281
00:18:49,727 --> 00:18:52,186
Ah, Inspector,
would you like a signed copy?
282
00:18:52,187 --> 00:18:55,826
One for the missus? It's proving
to be most popular with the ladies.
283
00:18:55,827 --> 00:18:59,906
I'd like you to remember
that while you're in this station,
you're a policeman.
284
00:18:59,907 --> 00:19:01,246
Exclusively.
285
00:19:01,247 --> 00:19:02,946
Is that a yes?
286
00:19:02,947 --> 00:19:07,186
That's a "get back to work,
before I take that uniform
and stick it on that bloody mummy!"
287
00:19:07,187 --> 00:19:10,906
Sirs, I wanted to speak to you
about the legend of Queen Ma'at.
288
00:19:10,907 --> 00:19:14,586
Oh, here we go. I came upon the
legend while researching my book.
289
00:19:14,587 --> 00:19:18,866
Bloody hell, Crabtree.
We've had werewolves, voodoo,
vampires, and now mummies.
290
00:19:18,867 --> 00:19:22,066
It's all bollocks.
I beg to differ, sir.
291
00:19:22,067 --> 00:19:24,866
Mummies have been cursing people
since as early as 1699,
292
00:19:24,867 --> 00:19:28,786
when a Frenchman,
Louis Penicher, reported
that a ship transporting two mummies
293
00:19:28,787 --> 00:19:32,946
was plagued
by extraordinarily stormy seas until
the mummies were thrown overboard.
294
00:19:32,947 --> 00:19:34,627
French bloody sissies.
295
00:19:34,627 --> 00:19:37,107
Sir, Dr Bajjali mentioned the curse
to me as well.
296
00:19:37,108 --> 00:19:39,986
Perhaps it will yield us a clue.
This is MY thinking, sir.
297
00:19:39,987 --> 00:19:43,187
Uxbridge claims that he was present
at the beginning of the curse.
298
00:19:43,187 --> 00:19:46,747
In fact,
he himself believes he is afflicted.
Obviously a reliable source.
299
00:19:47,967 --> 00:19:51,987
Go on, George. Well, sir,
Uxbridge whispered something
in my ear about "burrows",
300
00:19:51,987 --> 00:19:53,367
and then he left. Burrows?
301
00:19:53,368 --> 00:19:56,666
It turns out there was a Luther
Burrows attached to the expedition.
302
00:19:56,667 --> 00:19:58,046
Where is he now?
303
00:19:58,047 --> 00:20:00,126
He's dead. He died of a fever.
It turns out
304
00:20:00,127 --> 00:20:04,866
Uxbridge was not the first man
into the tomb. It was Burrows,
who died shortly thereafter.
305
00:20:04,867 --> 00:20:07,466
Let me guess.
That was a part of the curse?
306
00:20:07,467 --> 00:20:10,906
Sirs, I've taken the liberty
of writing down
307
00:20:10,907 --> 00:20:13,226
the stages of the curse
on this chalkboard.
308
00:20:13,227 --> 00:20:16,046
As you can see, we've already
got some corroboration.
309
00:20:16,047 --> 00:20:19,226
The first three stages of the curse
have already been fulfilled.
310
00:20:19,227 --> 00:20:21,746
"Stage one... death by brain fire."
311
00:20:21,747 --> 00:20:25,426
A fever. That was Burrows?
The first man into the tomb.
312
00:20:25,427 --> 00:20:27,486
"Stage two...
suffering that never ends."
313
00:20:27,487 --> 00:20:31,806
Uxbridge believes that
to be himself. Clearly he's
suffering from some strange illness.
314
00:20:31,807 --> 00:20:35,226
"Stage three... the bite of an asp."
Are you sure
you didn't make this up?
315
00:20:35,227 --> 00:20:38,846
No, sir. Now, the fourth stage
is somewhat harder to explain.
316
00:20:38,847 --> 00:20:42,426
"The cessation of the soul." Seems
an odd one to me. And the fifth?
317
00:20:42,427 --> 00:20:45,226
Stranger, again, sir.
"The revenge of Anubis." Who?
318
00:20:45,227 --> 00:20:49,806
Anubis, sir. A god
of the Underworld. It's said
he'd guide souls on their journey.
319
00:20:49,807 --> 00:20:53,726
Yes, sir. He had the head
of a jackal. Of course he did!
320
00:20:53,727 --> 00:20:58,707
Excuse me, sirs.
We've found the owner of the snake.
One Fouad Sharif.
321
00:20:58,707 --> 00:21:00,927
Leave our ancestors at peace.
322
00:21:04,627 --> 00:21:08,026
Gentlemen, I am completely within
my rights to protest peacefully.
323
00:21:08,027 --> 00:21:10,866
Mr Sharif,
what can you tell me about snakes?
324
00:21:10,867 --> 00:21:12,926
Specifically an Egyptian cobra.
325
00:21:12,927 --> 00:21:15,786
The sacred asp
is a symbol of the pharaohs,
326
00:21:15,787 --> 00:21:18,946
to be feared and worshipped
as one and the same.
327
00:21:18,947 --> 00:21:20,126
Indeed.
328
00:21:20,127 --> 00:21:22,466
You boarded a steamer in Liverpool,
329
00:21:22,467 --> 00:21:25,526
with one such snake
in your possession, did you not?
330
00:21:25,527 --> 00:21:29,706
It was a gift from my grandfather,
to help remind me of my duty.
331
00:21:29,707 --> 00:21:33,026
Strange then,
that when you made land in Halifax,
332
00:21:33,027 --> 00:21:36,486
the steward's account of the luggage
made no mention of this basket.
333
00:21:36,487 --> 00:21:40,166
Yes. It went missing.
You didn't report it?
334
00:21:40,167 --> 00:21:42,966
It seemed unwise to cause a panic.
335
00:21:42,967 --> 00:21:48,526
You're aware that you were
on the same sailing transporting
the Rutherford expedition?
336
00:21:48,527 --> 00:21:51,966
Of course. How am I to object
to the desecration of my culture
337
00:21:51,967 --> 00:21:54,327
if I cannot confront the vandals
themselves?
338
00:21:54,327 --> 00:21:58,847
Perhaps you are also aware
of how your cobra managed to enter
their sealed sarcophagus.
339
00:21:59,947 --> 00:22:01,446
I am not.
340
00:22:01,447 --> 00:22:04,447
Do you know
of the curse of Queen Ma'at?
341
00:22:04,447 --> 00:22:07,667
You Westerners
are all so simple-minded.
342
00:22:09,207 --> 00:22:11,706
The curse is on you...
343
00:22:11,707 --> 00:22:15,346
for refusing to acknowledge
that to defile our dead
344
00:22:15,347 --> 00:22:17,926
is an abomination
against all humanity.
345
00:22:17,927 --> 00:22:20,406
Detective, I'm glad you're here.
346
00:22:20,407 --> 00:22:24,407
You are a disgrace to our homeland.
I could say the same about you.
347
00:22:24,407 --> 00:22:28,667
You... Lay a hand on this woman,
and I will have you behind bars.
348
00:22:30,067 --> 00:22:34,906
Please, leave him be. I provoked
him. I should have known better.
349
00:22:34,907 --> 00:22:37,786
Would you have a moment to talk?
350
00:22:37,787 --> 00:22:40,006
Yes, of course.
351
00:22:40,007 --> 00:22:43,827
George, I want a 24-hour watch
on Mr Sharif.
352
00:22:43,827 --> 00:22:46,527
I want to know his every move.
Yes, sir.
353
00:22:52,507 --> 00:22:55,486
And now,
with this visit to North America,
354
00:22:55,487 --> 00:22:59,066
I can say I have set foot
on all five continents.
355
00:22:59,067 --> 00:23:01,247
Incredible adventures, Dr Bajjali.
356
00:23:01,247 --> 00:23:03,587
Please, call me Iris. Iris.
357
00:23:05,507 --> 00:23:09,667
This has been a welcome respite
from the exhibit. Oh? Why is that?
358
00:23:10,687 --> 00:23:13,306
It is quickly becoming a sideshow.
359
00:23:13,307 --> 00:23:17,566
Desmond Rutherford is so focused
on the money
this exhibit is bringing in,
360
00:23:17,567 --> 00:23:21,086
he has decided not to bother
returning to Egypt.
361
00:23:21,087 --> 00:23:25,726
Is that so? It took me years to get
on an expeditionary team over there.
362
00:23:25,727 --> 00:23:28,066
Because you're a woman.
363
00:23:28,067 --> 00:23:29,706
Mm.
364
00:23:29,707 --> 00:23:31,966
I suppose I shouldn't complain.
365
00:23:31,967 --> 00:23:36,186
At least I'm not lying dead,
like poor Mrs McAllister.
366
00:23:36,187 --> 00:23:39,926
Have you any news of what killed her?
A heart attack, it would seem.
367
00:23:39,927 --> 00:23:42,367
Oh, how very tragic.
368
00:23:42,367 --> 00:23:45,467
In Ancient Egypt, the heart
was thought to house the soul.
369
00:23:46,807 --> 00:23:48,706
As in "the cessation of the soul"?
370
00:23:48,707 --> 00:23:52,066
From the curse of Queen Ma'at?
371
00:23:52,067 --> 00:23:55,187
Yes, I suppose a heart attack
would fit.
372
00:23:55,187 --> 00:23:56,667
Do YOU believe in the curse?
373
00:23:57,727 --> 00:24:01,247
Do you not find contradictions
between your religious beliefs
374
00:24:01,247 --> 00:24:03,987
and scientific truths?
That doesn't answer my question.
375
00:24:05,667 --> 00:24:09,686
I am a woman of science.
Everything has an explanation.
376
00:24:09,687 --> 00:24:13,546
Though, there is a certain allure
in the idea
377
00:24:13,547 --> 00:24:17,207
that the responsibility of choice
is out of our control.
378
00:24:17,207 --> 00:24:21,167
Perhaps.
But that isn't my cup of tea.
379
00:24:22,947 --> 00:24:26,226
Your cup of tea?
What I mean to say is...
380
00:24:26,227 --> 00:24:27,867
Thank you, sir.
381
00:24:27,867 --> 00:24:31,487
Afternoon edition.
Mummy Princess cursing Toronto!
382
00:24:33,347 --> 00:24:34,987
Thank you, sir.
383
00:24:39,527 --> 00:24:43,706
The afternoon edition. I...
I think it turned out rather well.
384
00:24:43,707 --> 00:24:48,226
You mean you knew about this?
I rather think I'm aware of
when my photograph is being taken.
385
00:24:48,227 --> 00:24:52,986
Do you realise the kind of attention
this is going to attract?
The overwhelming kind, I hope.
386
00:24:52,987 --> 00:24:57,506
I remind you that the deaths
of Mr Greenwood and Mrs McAllister
are still under investigation.
387
00:24:57,507 --> 00:25:00,126
Mrs McAllister?!
The woman died of a heart attack.
388
00:25:00,127 --> 00:25:03,086
I fail to see what you could
possibly need to investigate.
389
00:25:03,087 --> 00:25:04,826
Leave that to me.
390
00:25:04,827 --> 00:25:07,886
Happily. And you leave
the running of tonight's show to me.
391
00:25:07,887 --> 00:25:11,786
So it's a show now?
Certainly. New lighting, new decor.
392
00:25:11,787 --> 00:25:15,486
Mr Barnum will be turning
in his grave with envy.
393
00:25:15,487 --> 00:25:17,686
Because unlike him, I deliver.
394
00:25:17,687 --> 00:25:20,506
Deliver what? The curse, of course.
395
00:25:20,507 --> 00:25:23,906
In action.
Desmond, don't be such a fool.
396
00:25:23,907 --> 00:25:27,806
Iris, stay out of this.
These are the affairs of men.
397
00:25:27,807 --> 00:25:30,907
You mean it takes a man
to turn a 5,000-year-old culture
398
00:25:30,907 --> 00:25:32,427
into a travelling circus?
399
00:25:33,447 --> 00:25:34,587
Precisely.
400
00:25:36,867 --> 00:25:38,627
Doctor! Aaargh!
401
00:25:43,967 --> 00:25:45,567
Anubis!
402
00:25:47,327 --> 00:25:49,907
Forgive us. Please...
403
00:25:53,827 --> 00:25:57,407
Pity that didn't happen
during the show.
404
00:26:14,909 --> 00:26:19,348
Higgins! What on earth is going on
here?! What do they want? You.
405
00:26:19,349 --> 00:26:23,588
Me?! It seems your book and
this supposed curse have turned you
into a celebrity!
406
00:26:23,589 --> 00:26:26,269
I don't know what to do.
407
00:26:26,269 --> 00:26:29,149
I'd make a break for it
if I were you.
408
00:26:30,429 --> 00:26:34,189
Murdoch. I hear you had a brush
with the curse.
409
00:26:34,189 --> 00:26:36,269
I'm perfectly fine, sir.
410
00:26:39,469 --> 00:26:43,389
George? Are you quite all right?
You look rather persecuted.
411
00:26:44,789 --> 00:26:46,629
Price of fame, sir.
412
00:26:48,949 --> 00:26:51,688
Sir,
I've narrowed our list of suspects.
413
00:26:51,689 --> 00:26:55,568
This is a list of events relating to
the curse, and a list of the people
414
00:26:55,569 --> 00:26:57,788
who were present
during those events.
415
00:26:57,789 --> 00:26:59,548
Now, Dr Bajjali can be excluded
416
00:26:59,549 --> 00:27:02,788
because she was the intended victim
of the most recent attack.
417
00:27:02,789 --> 00:27:06,508
Or you were, and she planned it.
I find that highly unlikely, sir.
418
00:27:06,509 --> 00:27:09,728
I see you've ruled out the Egyptian.
Yes, sir.
419
00:27:09,729 --> 00:27:12,868
Mr Sharif seems as though
he had the strongest motive,
420
00:27:12,869 --> 00:27:16,068
but he doesn't appear to have had
opportunity. Rutherford it is.
421
00:27:16,069 --> 00:27:18,548
He appears to be
our strongest suspect, yes.
422
00:27:18,549 --> 00:27:23,508
Right. Let's bring him in.
Sir, I would prefer to leave him
to his own devices.
423
00:27:23,509 --> 00:27:25,368
You want to catch him in the act?
424
00:27:25,369 --> 00:27:28,068
A bit of a dangerous game,
don't you think? It is, sir,
425
00:27:28,069 --> 00:27:32,368
but I don't yet have the evidence
to support his guilt.
Right, then. Crabtree,
426
00:27:32,369 --> 00:27:36,229
put a man on him. Yes, sir.
Oh, and, Crabtree,
you'd better find somewhere
427
00:27:36,229 --> 00:27:40,029
other than my station for
your gaggle of admirers to run riot.
428
00:27:41,189 --> 00:27:42,829
Yes, sir.
429
00:27:42,829 --> 00:27:44,789
Price of fame...
430
00:27:56,749 --> 00:27:59,868
Oh, er,
I imagine she's here to see you.
431
00:27:59,869 --> 00:28:04,028
Dr Bajjali? I've asked
for her expert consultation.
432
00:28:04,029 --> 00:28:07,668
Murdoch... I don't like
dragging up the past,
but it does bear reminding.
433
00:28:07,669 --> 00:28:11,469
You aren't always the most
circumspect when an attractive woman
is involved.
434
00:28:11,469 --> 00:28:14,109
I'll keep that in mind. Hmm.
435
00:28:15,869 --> 00:28:19,309
Ah, ma'am. Doctor.
How good of you to come.
436
00:28:19,309 --> 00:28:21,029
Detective.
437
00:28:22,809 --> 00:28:27,508
So you're no further along in
identifying the mummy princess. No.
438
00:28:27,509 --> 00:28:31,308
It wasn't unusual for royalty
to be erased from history.
439
00:28:31,309 --> 00:28:33,408
But even so,
I've never seen anyone
440
00:28:33,409 --> 00:28:36,588
quite so thoroughly expunged as this.
441
00:28:36,589 --> 00:28:39,188
This is a passage
from The Book Of The Dead.
442
00:28:39,189 --> 00:28:41,288
The funerary text of Ancient Egypt.
443
00:28:41,289 --> 00:28:44,668
Indeed.
Although the name is misleading.
444
00:28:44,669 --> 00:28:48,868
Because it's not an actual book
at all, but a series of spells
445
00:28:48,869 --> 00:28:52,129
and incantations, meant to guide
the dead to the Underworld.
446
00:28:52,129 --> 00:28:54,709
Your knowledge of Egypt
never ceases to amaze me.
447
00:28:58,049 --> 00:29:02,188
You're absolutely certain
that the sarcophagus
had never been previously opened,
448
00:29:02,189 --> 00:29:06,348
and I have failed to find
an entry point for the cobra.
449
00:29:06,349 --> 00:29:09,068
If there had been an opening,
I would have seen it.
450
00:29:09,069 --> 00:29:13,828
Although that is not
this coffin's only mystery. Oh? Here.
451
00:29:13,829 --> 00:29:17,748
The gold leaf appears to have a
gypsum base, which is characteristic
452
00:29:17,749 --> 00:29:21,268
of a period much older than
the rest of the decoration suggests.
453
00:29:21,269 --> 00:29:23,229
Gypsum...
454
00:29:23,229 --> 00:29:25,269
I have an idea.
455
00:29:27,149 --> 00:29:29,108
What is that?
456
00:29:29,109 --> 00:29:34,109
Something that may help solve your
mystery. Gypsum is calcium sulphate.
457
00:29:34,109 --> 00:29:36,849
It fluoresces
under ultraviolet light.
458
00:29:44,029 --> 00:29:45,609
It can't be!
459
00:29:47,149 --> 00:29:51,149
"Here lies the body of Queen Ma'at."
My God.
460
00:29:52,669 --> 00:29:54,729
She really did exist.
461
00:29:55,789 --> 00:29:57,948
And so must her curse.
462
00:29:57,949 --> 00:30:02,108
How do you mean?
I didn't want to let myself believe,
but everything fits.
463
00:30:02,109 --> 00:30:05,948
Even our near miss.
The revenge of Anubis.
464
00:30:05,949 --> 00:30:08,869
There are only two stages left.
465
00:30:08,869 --> 00:30:11,849
The next is
the consumption of Ra's power.
466
00:30:13,589 --> 00:30:17,389
I must get back to the exhibit.
Are you sure that's wise, Doctor?
467
00:30:17,389 --> 00:30:21,569
Would you stop working on a case
because your life was threatened?
468
00:30:47,589 --> 00:30:49,569
Curse, eh?
469
00:30:54,989 --> 00:30:57,569
Gently... please.
470
00:30:58,909 --> 00:31:01,828
Thank you. Mr Rutherford.
471
00:31:01,829 --> 00:31:04,348
Ah, Detective!
So glad you could make it.
472
00:31:04,349 --> 00:31:07,308
Tonight's event
will be one for the history books.
473
00:31:07,309 --> 00:31:10,588
I'll need you to accompany me
to the station house.
474
00:31:10,589 --> 00:31:14,388
I'm afraid I'm otherwise occupied
at the moment.
475
00:31:14,389 --> 00:31:17,708
You are the prime suspect in
two deaths and an attempted murder.
476
00:31:17,709 --> 00:31:20,668
If you wish to clear your name,
I suggest you come with me.
477
00:31:20,669 --> 00:31:24,948
You really are too much.
If you had any evidence,
you would have arrested me already.
478
00:31:24,949 --> 00:31:27,949
You had the means and the
opportunity to create this curse,
479
00:31:27,949 --> 00:31:29,869
and whip the city
into near hysteria.
480
00:31:29,870 --> 00:31:33,228
What's more, you are profiting
from the tragic death of others.
481
00:31:33,229 --> 00:31:35,748
Detective Murdoch,
I am not a murderer.
482
00:31:35,749 --> 00:31:39,028
I've done nothing more
than seize an opportunity.
483
00:31:39,029 --> 00:31:43,349
Uxbridge, see to the detective.
Make sure he has a good spot
to watch the proceedings.
484
00:31:43,349 --> 00:31:45,449
Enjoy the show.
485
00:31:52,229 --> 00:31:54,929
Are you quite all right, sir?
Shut it down.
486
00:31:56,829 --> 00:31:59,708
I'm sorry? The exhibit.
You said you would shut it down.
487
00:31:59,709 --> 00:32:01,908
The curse...
488
00:32:01,909 --> 00:32:05,469
You know who's responsible?
Queen Ma'at, of course.
489
00:32:05,469 --> 00:32:08,129
Don't you trust your own eyes?
490
00:32:18,789 --> 00:32:20,908
Sir.
491
00:32:20,909 --> 00:32:25,228
I just got a report
from Constable Armstrong,
who was watching Mr Sharif.
492
00:32:25,229 --> 00:32:29,228
Armstrong, George? He believes he
heard Mr Sharif have a conversation
493
00:32:29,229 --> 00:32:32,668
that he thought to be conspiratorial
in nature and in a foreign tongue.
494
00:32:32,669 --> 00:32:35,108
Are you quite sure?
Armstrong hears conspiracies
495
00:32:35,109 --> 00:32:38,388
around every corner. I know.
He's quite convinced.
496
00:32:38,389 --> 00:32:40,628
And who did he say
Mr Sharif was speaking to?
497
00:32:40,629 --> 00:32:43,989
That lady archaeologist,
Dr Bajjali.
498
00:32:43,989 --> 00:32:45,409
Iris?
499
00:32:52,329 --> 00:32:57,028
Queen Ma'at, worshipper of justice.
500
00:32:57,029 --> 00:33:00,948
Earthly vessel
of the laws of the gods.
501
00:33:00,949 --> 00:33:03,108
Stripped of her dignity.
502
00:33:03,109 --> 00:33:07,348
Her place in history washed away
by the sands of time.
503
00:33:07,349 --> 00:33:09,188
A woman
504
00:33:09,189 --> 00:33:12,509
forced to face judgement...
505
00:33:12,509 --> 00:33:14,369
Sharif.
506
00:33:15,829 --> 00:33:17,468
It's her.
507
00:33:17,469 --> 00:33:19,828
I prayed it wasn't.
508
00:33:19,829 --> 00:33:21,468
I'm sorry?
509
00:33:21,469 --> 00:33:25,989
Iris. She's of royal blood.
Descended from the pharaohs.
510
00:33:25,989 --> 00:33:29,229
She is their earthly vessel
of revenge.
511
00:33:30,589 --> 00:33:36,468
Ladies and gentlemen,
no longer the Unknown Princess,
512
00:33:36,469 --> 00:33:38,668
I present to you
513
00:33:38,669 --> 00:33:41,229
the legendary, cursed...
514
00:33:41,229 --> 00:33:43,169
Queen Ma'at.
515
00:34:03,518 --> 00:34:05,517
The body is with Dr Grace, sir.
516
00:34:05,518 --> 00:34:09,117
Very good, George.
And we apprehended Mr Sharif.
He was at Union Station.
517
00:34:09,118 --> 00:34:12,397
We're bringing him into custody now.
Excellent.
518
00:34:12,398 --> 00:34:15,678
Once she's changed, please escort
Dr Bajjali to the station house.
519
00:34:15,678 --> 00:34:16,958
Yes, sir.
520
00:34:31,198 --> 00:34:33,037
It seems your chart was wrong.
521
00:34:33,038 --> 00:34:35,858
I hadn't counted on a partnership,
sir.
522
00:34:35,858 --> 00:34:39,678
Maybe you should take him,
and I'll deal with the lady.
523
00:34:40,798 --> 00:34:43,417
Sir,
perhaps your style of questioning
524
00:34:43,418 --> 00:34:45,877
would be better suited
to the male suspect.
525
00:34:45,878 --> 00:34:47,957
Perhaps.
526
00:34:47,958 --> 00:34:50,498
Oh, but, Murdoch, one thing. Yes?
527
00:34:50,498 --> 00:34:53,798
She may be a murderer.
Remember that.
528
00:35:10,678 --> 00:35:12,837
Let's not waste any more time,
shall we?
529
00:35:12,838 --> 00:35:15,317
I know you and the girl
were in on it together.
530
00:35:15,318 --> 00:35:18,478
What girl? In on what?
531
00:35:18,478 --> 00:35:21,518
You and Mr Sharif are acquainted,
are you not, Dr Bajjali?
532
00:35:22,558 --> 00:35:23,958
Dr Bajjali?
533
00:35:25,198 --> 00:35:26,798
Please answer the question.
534
00:35:26,798 --> 00:35:29,198
Yes, you know we are.
535
00:35:30,718 --> 00:35:32,917
Perhaps I'm not making myself clear.
536
00:35:32,918 --> 00:35:35,197
You and Mr Sharif
are WELL acquainted.
537
00:35:35,198 --> 00:35:38,277
I have no idea what you're talking
about. Oh, I think you do.
538
00:35:38,278 --> 00:35:41,197
You've been wanting to shut down
this exhibit all along.
539
00:35:41,198 --> 00:35:44,717
Yes, but not like this. I cannot
explain what has been happening.
540
00:35:44,718 --> 00:35:47,598
You mean how the two Egyptians
associated with the exhibit
541
00:35:47,598 --> 00:35:49,518
managed to dodge
this supposed curse?
542
00:35:49,519 --> 00:35:53,517
Because we are both
Egyptians we must be co-conspirators?
543
00:35:53,518 --> 00:35:56,677
Is that it? Really, William.
544
00:35:56,678 --> 00:35:58,597
It's Detective Murdoch.
545
00:35:58,598 --> 00:36:01,437
Is it? I think I'll be going.
546
00:36:01,438 --> 00:36:05,077
Not until you explain why the two of
you were seen clandestinely meeting.
547
00:36:05,078 --> 00:36:07,377
That's ridiculous. Is it?
548
00:36:07,378 --> 00:36:10,597
You have no proof.
You were always around the exhibit.
549
00:36:10,598 --> 00:36:15,917
How could I protest against it
if I wasn't there?! Or how could you
sabotage it, if you wasn't there?
550
00:36:15,918 --> 00:36:19,917
Sabotage? How? I had no access
to any of the artefacts.
551
00:36:19,918 --> 00:36:21,338
Not you, perhaps.
552
00:36:21,338 --> 00:36:24,998
But a well-placed partner
in the expeditionary team would.
553
00:36:26,238 --> 00:36:28,797
I believed
Mr Sharif to be guilty.
554
00:36:28,798 --> 00:36:32,418
I sought to gain his trust,
and approached him as a friend.
555
00:36:32,418 --> 00:36:35,998
The two of you were speaking Arabic,
so no-one can confirm this.
556
00:36:37,598 --> 00:36:39,758
Mr Sharif can.
557
00:36:39,758 --> 00:36:42,238
An unsatisfactory corroboration.
558
00:36:44,018 --> 00:36:47,197
Do you really believe
that I would be party
559
00:36:47,198 --> 00:36:51,537
to the ruination of everything
I have worked so hard for?
560
00:36:51,538 --> 00:36:54,717
With Mr Greenwood
and Mr Rutherford dead,
561
00:36:54,718 --> 00:36:56,917
you'd be able
to take over the exhibit.
562
00:36:56,918 --> 00:36:59,777
You would like that, wouldn't you?
563
00:36:59,778 --> 00:37:03,077
Yes. But only to present it
with dignity, respect.
564
00:37:03,078 --> 00:37:05,357
You had access to the sarcophagus.
565
00:37:05,358 --> 00:37:08,077
You demonstrated an ability
to handle a deadly cobra.
566
00:37:08,078 --> 00:37:10,957
You knew well enough to tamper
with electrical wires.
567
00:37:10,958 --> 00:37:12,917
You were present at every death.
568
00:37:12,918 --> 00:37:15,838
You used the curse
to cover your tracks.
569
00:37:15,838 --> 00:37:19,198
How dare you... accuse me!
570
00:37:21,078 --> 00:37:23,038
And what of the attempt on MY life?
571
00:37:23,039 --> 00:37:25,438
I believe that was meant for me.
572
00:37:26,838 --> 00:37:30,637
Ridiculous! You weren't
part of the expedition.
573
00:37:30,638 --> 00:37:32,838
How could you be part of the curse?
574
00:37:32,838 --> 00:37:34,838
Detective, I...
575
00:37:39,318 --> 00:37:42,477
Dr Grace, it is highly inappropriate
for you to interrupt me
576
00:37:42,478 --> 00:37:45,757
in the middle of an interrogation.
I must insist you learn to knock.
577
00:37:45,758 --> 00:37:48,417
Quite right. But this cannot wait.
I had a thought.
578
00:37:48,418 --> 00:37:51,677
I'm sure we can discuss your thought
at a more suitable moment.
579
00:37:51,678 --> 00:37:55,957
Of course. It struck me
that although we discovered
that the snake had eaten the gerbil,
580
00:37:55,958 --> 00:38:00,477
we neglected to find out what the
gerbil had eaten.
Which undoubtedly you know. Indeed.
581
00:38:00,478 --> 00:38:03,758
A paste made from a herbal remedy
for fevers.
582
00:38:03,758 --> 00:38:05,678
Egyptian camomile.
583
00:38:22,738 --> 00:38:25,678
I trust that was worth
the interruption?
584
00:38:27,278 --> 00:38:31,838
Irving, please tell the inspector
that Mr Sharif is free to go.
585
00:38:31,838 --> 00:38:35,318
Thank you, Doctor.
That was very helpful indeed.
586
00:38:46,438 --> 00:38:48,278
It's time to pack up the exhibit.
587
00:38:49,638 --> 00:38:51,878
That's hardly your decision.
588
00:38:53,358 --> 00:38:55,118
Trust me, Iris.
589
00:39:07,298 --> 00:39:09,917
Phillip,
you really must see a doctor.
590
00:39:09,918 --> 00:39:12,997
Every time I see you,
you look worse and worse.
591
00:39:12,998 --> 00:39:16,877
You're sending everything back.
The curse will be broken.
592
00:39:16,878 --> 00:39:20,497
What are you talking about?
The exhibit will move to Chicago...
you know that.
593
00:39:20,498 --> 00:39:22,177
You can't do that.
594
00:39:22,178 --> 00:39:25,197
Phillip, you have a fever.
You're not thinking straight.
595
00:39:25,198 --> 00:39:28,677
If she doesn't go away,
the killing will continue.
596
00:39:28,678 --> 00:39:32,877
Phillip, there is no curse! Can't
you see what's happening around you?
597
00:39:32,878 --> 00:39:36,437
I refuse to believe that a
children's story is going to kill me.
598
00:39:36,438 --> 00:39:42,237
That's what Burrows said
just before he died. And then I got
sick, and I haven't got better.
599
00:39:42,238 --> 00:39:44,237
The only way
that we can break the curse
600
00:39:44,238 --> 00:39:46,237
is to send everything back to Egypt.
601
00:39:46,238 --> 00:39:48,477
Please.
602
00:39:48,478 --> 00:39:50,397
I don't want you to be next.
603
00:39:50,398 --> 00:39:53,798
The exhibit will go on as planned.
604
00:39:53,798 --> 00:39:56,478
I can't let you do that.
605
00:39:59,478 --> 00:40:01,018
Uxbridge!
606
00:40:01,018 --> 00:40:03,398
Iris, are you all right?
607
00:40:04,518 --> 00:40:06,477
Why did you do it?
608
00:40:06,478 --> 00:40:09,037
It wasn't me! It was Queen Ma'at.
609
00:40:09,038 --> 00:40:11,677
It was you that put the snake
in the sarcophagus.
610
00:40:11,678 --> 00:40:15,038
I found the compartment. It was you
that tipped the frieze of Anubis...
611
00:40:15,038 --> 00:40:16,958
only it wasn't meant for me, was it?
612
00:40:16,959 --> 00:40:19,517
Killing a police officer
wouldn't prove the curse.
613
00:40:19,518 --> 00:40:23,718
You weren't supposed to be there.
It was you that frayed the wires
to the switch.
614
00:40:23,718 --> 00:40:27,798
You knew Rutherford would want
to light the stage himself.
He had to be stopped.
615
00:40:28,838 --> 00:40:32,198
If you would have listened to me,
no-one would have got killed.
616
00:40:32,198 --> 00:40:33,958
And Mrs McAllister?
617
00:40:34,998 --> 00:40:37,918
That wasn't me.
How did you induce her heart attack?
618
00:40:39,638 --> 00:40:42,397
I didn't kill her, I swear.
How did you do...
619
00:40:42,398 --> 00:40:44,858
Stop!
620
00:40:44,858 --> 00:40:46,838
Stop!
621
00:40:49,798 --> 00:40:51,538
Out of the way! Phillip!
622
00:41:21,758 --> 00:41:25,877
Why the long face, eh?
Another case is solved.
623
00:41:25,878 --> 00:41:29,197
There are no more rotting corpses
hanging around my station house.
624
00:41:29,198 --> 00:41:33,117
In fact, it's a good day,
young Crabtree. So why don't you
take the rest of it off,
625
00:41:33,118 --> 00:41:35,677
and go and tend
to your adoring public?
626
00:41:35,678 --> 00:41:38,618
Sir, it seems my book is not
quite as popular as it once was.
627
00:41:38,618 --> 00:41:41,558
Fame is a fickle mistress. Yes, sir.
628
00:41:44,798 --> 00:41:46,557
Crabtree...
629
00:41:46,558 --> 00:41:50,077
My wife has been nagging me
for that signed copy of your book.
630
00:41:50,078 --> 00:41:51,717
Driving me crackers, she is.
631
00:41:51,718 --> 00:41:55,278
Oh! Happy to oblige, sir.
Anything for the missus.
632
00:41:55,278 --> 00:41:59,078
Sir, I imagine you'll be interested
in the idea I have for my next book.
633
00:42:00,098 --> 00:42:02,517
Leprechauns.
Now, what people don't realise
634
00:42:02,518 --> 00:42:06,198
is leprechauns are actually nasty
little beasts with very sharp teeth.
635
00:42:06,198 --> 00:42:08,658
And their gold is hidden
at the end of a rainbow,
636
00:42:08,659 --> 00:42:11,318
but only a handful of people
have ever even been...
637
00:42:13,038 --> 00:42:14,518
Detective, I...
638
00:42:19,758 --> 00:42:21,437
Dr Grace.
639
00:42:21,438 --> 00:42:25,277
I've concluded my examination of Mr
Uxbridge. It was quite illuminating.
640
00:42:25,278 --> 00:42:28,757
Oh? How so? He died due to injuries
caused by the fire truck.
641
00:42:28,758 --> 00:42:30,937
And you found that
to be illuminating?
642
00:42:30,938 --> 00:42:32,477
Not at all.
643
00:42:32,478 --> 00:42:35,997
Rather, that otherwise he seemed
to have been in perfect health.
644
00:42:35,998 --> 00:42:39,797
Are you quite sure? He looked to be
on the brink of death.
645
00:42:39,798 --> 00:42:43,197
I discovered that the camomile
he was constantly eating
646
00:42:43,198 --> 00:42:45,937
was laced with mandrake.
Mandrake? The poison?
647
00:42:45,938 --> 00:42:48,877
Yes, but the dosage
he was exposed to wasn't fatal.
648
00:42:48,878 --> 00:42:52,317
The plants were likely grown
together. It's not uncommon.
649
00:42:52,318 --> 00:42:55,317
Could the mandrake have caused
the fever-like symptoms?
650
00:42:55,318 --> 00:42:58,277
No. But it would have caused
rather vivid hallucinations.
651
00:42:58,278 --> 00:43:00,657
He probably SAW the curse,
so to speak.
652
00:43:00,658 --> 00:43:04,517
Fascinating. He believed
in his ailment so strongly,
653
00:43:04,518 --> 00:43:06,998
he willed it to manifest itself.
Indeed.
654
00:43:06,998 --> 00:43:09,118
Truly mind over matter, as they say.
655
00:43:10,198 --> 00:43:11,997
And Mrs McAllister?
656
00:43:11,998 --> 00:43:14,438
It really was just a heart attack.
657
00:43:14,438 --> 00:43:17,238
The coincidence
that proves the rule.
658
00:43:20,278 --> 00:43:21,478
Dr Grace...
659
00:43:22,518 --> 00:43:24,558
Good work. Thank you.
660
00:43:30,578 --> 00:43:34,317
So, off to Chicago then,
to restage the exhibit?
661
00:43:34,318 --> 00:43:38,497
Actually, I've found it a permanent
home there. No more circus act.
662
00:43:38,498 --> 00:43:41,437
Just... a nice quiet museum.
663
00:43:41,438 --> 00:43:44,237
And will you be making a home there
as well?
664
00:43:44,238 --> 00:43:47,317
Oh, no. I'm not the home-making type.
665
00:43:47,318 --> 00:43:50,197
But, if all goes according to plan,
666
00:43:50,198 --> 00:43:52,557
I will be back among pyramids
very soon...
667
00:43:52,558 --> 00:43:56,797
only, this time in the Mexican
rainforest. Chichen Itza.
668
00:43:56,798 --> 00:43:59,477
Mayan ruins! How wonderful!
669
00:43:59,478 --> 00:44:01,997
You would like it, I think.
670
00:44:01,998 --> 00:44:04,378
The thrill of discovery is the same,
671
00:44:04,378 --> 00:44:06,998
regardless of what it is
one discovers.
672
00:44:09,798 --> 00:44:12,678
Do you remember the last stage
of the curse?
673
00:44:14,398 --> 00:44:17,538
Ra will send his chariot of fire.
674
00:44:17,538 --> 00:44:19,118
Or his fire wagon?
675
00:44:20,918 --> 00:44:23,958
Perhaps science
can't explain everything, after all.
676
00:44:26,878 --> 00:44:29,638
Goodbye, William. Goodbye, Iris.
677
00:44:50,434 --> 00:45:29,808
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru
57670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.