Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,556 --> 00:00:13,080
Sta tiun annuuncemen t.
2
00:00:13,258 --> 00:00:15,385
The train standing at platform two...
3
00:00:15,560 --> 00:00:21,931
...is the 4:50 for Ealing Broadway,
Hanwell, Hayes, West Draytun...
4
00:00:22,100 --> 00:00:26,594
...Langley, Tap/aw, Milchester,
and Brackhamptun.
5
00:03:30,555 --> 00:03:34,252
- Tickets please.
-A woman has been strangled. I saw it.
6
00:03:34,425 --> 00:03:37,394
- I beg your pardon?
-A man strangled a woman in a train.
7
00:03:37,562 --> 00:03:38,893
I saw it. Out there.
8
00:03:39,497 --> 00:03:41,055
- Stlangled?
-Yes. strangled.
9
00:03:41,232 --> 00:03:42,927
You must do something
about it at once.
10
00:03:43,368 --> 00:03:44,926
Me? Well...
11
00:03:46,638 --> 00:03:50,734
Madam. don't you think perhaps you had
a little nap and maybe had a bad dream?
12
00:03:50,909 --> 00:03:53,901
Young man. I was not dreaming.
I saw it.
13
00:03:54,078 --> 00:03:55,602
What are you going to do about it?
14
00:03:56,314 --> 00:03:59,841
Well. look. we'll be in Blackhampton
in about five minutes.
15
00:04:00,018 --> 00:04:02,316
- L'll report it as soon as we get there.
-Thank you.
16
00:04:02,487 --> 00:04:06,890
- Could I have your name and address“?
-Yes. o1 course. Miss Jane Marple.
17
00:04:07,058 --> 00:04:08,582
- Malple?
-Malple.
18
00:04:09,160 --> 00:04:11,754
- Old Pasture Lane.
-Pastule Lane.
19
00:04:11,930 --> 00:04:14,091
- Milchestel.
-Milchestel.
20
00:04:14,265 --> 00:04:17,166
Very well, Miss Marple.
I'll report this to the station master--
21
00:04:17,635 --> 00:04:20,399
- Ye5. please do.
-Thank you.
22
00:04:24,242 --> 00:04:26,472
A bad dream indeed.
23
00:04:43,461 --> 00:04:46,362
All Iighi. Lucy. I'll answer that.
24
00:04:50,235 --> 00:04:52,999
- Good morning. madam. l'm--
-Not today. thank you.
25
00:04:55,073 --> 00:04:56,802
Inspector Claddock. County CID. madam.
26
00:04:56,975 --> 00:05:00,467
Oh. I am so sorry.
Do come in. inspector.
27
00:05:02,180 --> 00:05:04,478
I've just been going through
all the papers again...
28
00:05:04,649 --> 00:05:08,312
“.101 the last two days.
and still not a wold about the murder.
29
00:05:08,486 --> 00:05:11,819
I suppose the police asked the press
to say nothing to! the moment.
30
00:05:11,990 --> 00:05:14,015
Do sit down. won't you?
31
00:05:14,192 --> 00:05:18,526
Lull the murderer into a ialse
sense o1 security. then pounce. eh?
32
00:05:18,696 --> 00:05:21,062
What's that?
Oh. how stupid 0t me.
33
00:05:21,232 --> 00:05:23,132
- Hele.
-l'm so sorry.
34
00:05:23,301 --> 00:05:26,498
Lucy. You will have some tea.
won't you?
35
00:05:26,671 --> 00:05:28,502
Some tea 1o! the inspector. deal. please.
36
00:05:28,673 --> 00:05:30,265
Yes. ma'am.
37
00:05:30,975 --> 00:05:32,704
Well now. have you got him?
38
00:05:33,845 --> 00:05:36,245
Well. l...
39
00:05:36,547 --> 00:05:41,985
That is. we have come to the conclusion
that what you saw on the train was...
40
00:05:42,153 --> 00:05:45,020
- Well. a man and a woman--
-Yes. as I said.
41
00:05:46,291 --> 00:05:51,160
I mean. perhaps
they were honeymoonels.
42
00:05:51,329 --> 00:05:55,766
Inspector. I may be
what is termed a spinstel...
43
00:05:55,934 --> 00:05:59,961
...but I do know the diHelence
between holseplay and murder.
44
00:06:00,505 --> 00:06:02,097
O1 course. madam-- Miss Marple.
45
00:06:02,273 --> 00:06:05,174
But the fact remains that there's been
a search 0t every train...
46
00:06:05,343 --> 00:06:07,777
...and no hospital treated any woman
as you describe.
47
00:06:07,946 --> 00:06:10,881
She was blond and had on a coat
with a pale iul collar.
48
00:06:11,049 --> 00:06:13,711
And no such woman has been seen
getting on or 0H a train...
49
00:06:13,885 --> 00:06:16,615
...alone or with anybody else.
-O1 course not. She was dead.
50
00:06:17,288 --> 00:06:20,052
Further. a search has been
made o1 every inch o1 the tracks...
51
00:06:20,224 --> 00:06:22,488
“.101 the whole length o1 the line.
Negative.
52
00:06:23,928 --> 00:06:26,055
So you don't believe me?
53
00:06:26,464 --> 00:06:28,591
- I didn't mean to imply that.
-You certainly did.
54
00:06:28,766 --> 00:06:30,791
- Not at all. I--
-What then?
55
00:06:30,969 --> 00:06:33,028
L-- I assure you Miss Marple...
56
00:06:33,204 --> 00:06:36,970
...that a woman cannot be murdered on
a train a tew minutes betole a station...
57
00:06:37,141 --> 00:06:38,733
...without our finding out about it.
58
00:06:38,910 --> 00:06:41,071
I'm quite sure you mean well, inspector...
59
00:06:41,245 --> 00:06:44,009
...but ii you imagine
that I am going to sit back...
60
00:06:44,182 --> 00:06:47,174
...and let everybody regard me
as a dotty old maid...
61
00:06:47,352 --> 00:06:49,616
...you are very much mistaken.
62
00:06:49,787 --> 00:06:51,448
Good day.
63
00:07:24,088 --> 00:07:25,214
Sony. Mrs. Stainton.
64
00:07:25,390 --> 00:07:27,881
The Hat Hack Hanging.
Falcon Smith's latest...
65
00:07:28,059 --> 00:07:30,721
...l'm ahaid we haven't
received our copy yet.
66
00:07:30,895 --> 00:07:32,760
Plain inefliciency.
67
00:07:32,930 --> 00:07:34,591
I want to know
the moment it comes in.
68
00:07:34,766 --> 00:07:37,166
O1 course. o1 course. Mrs. Stainton.
69
00:07:37,335 --> 00:07:41,362
- Oh. good morning. Miss Marple.
-Good morning. Mr. Stringer.
70
00:07:41,539 --> 00:07:43,404
Good morning. Hilda.
71
00:07:45,643 --> 00:07:47,736
One moment.
72
00:07:47,912 --> 00:07:51,609
The Hat Hack Hanging.
I've been keeping it 1o! you.
73
00:07:55,286 --> 00:07:58,449
MI. Stringer. would you say
I was an unstable woman?
74
00:07:58,623 --> 00:07:59,681
Certainly not.
75
00:07:59,857 --> 00:08:02,917
- In iull possession o1 my faculties?
-Absolutely.
76
00:08:03,094 --> 00:08:05,562
- Not given to hallucinations?
-WhY. no.
77
00:08:05,930 --> 00:08:07,761
Thank you. MI. Stringer.
78
00:08:07,932 --> 00:08:09,991
- The police think I'm dotty.
-Whai?
79
00:08:10,168 --> 00:08:12,693
Apparently what I saw
was a young man and woman...
80
00:08:12,870 --> 00:08:14,838
...in the throes o1 connubial bliss.
81
00:08:15,173 --> 00:08:17,266
I see. Well, i1 I were you.
Miss Marple...
82
00:08:17,442 --> 00:08:19,910
...l would certainly write
to the chiel constable.
83
00:08:20,078 --> 00:08:23,946
MI. Stringer, how many detective novels
would you say we have lead over the years?
84
00:08:24,882 --> 00:08:26,782
Impossible to say.
Certainly many hundreds.
85
00:08:26,951 --> 00:08:31,411
Yes. Which gives us. wouldn'i you agree.
a certain knowledge oi the criminal mind?
86
00:08:31,589 --> 00:08:32,681
Most assuredly.
87
00:08:32,857 --> 00:08:36,953
Well. this is where we put
that knowledge to the test.
88
00:08:37,128 --> 00:08:39,255
- We?
-Yes. we.
89
00:08:44,235 --> 00:08:46,635
So it has come in.
90
00:08:46,938 --> 00:08:50,135
- Has it?
-Well. I think I have first call.
91
00:08:50,308 --> 00:08:52,503
I don't think you'll like it, Hilda.
Too obvious.
92
00:08:52,677 --> 00:08:53,974
The mother did it. o1 course.
93
00:08:54,145 --> 00:08:56,272
How can you know that?
The book has just come in.
94
00:08:56,447 --> 00:09:01,077
It always is with Falcon Smith.
A deprived child. you know.
95
00:09:01,986 --> 00:09:05,217
Hot buttered clumpets 1o! tea.
MI. Stringer, i1 you care to join me.
96
00:09:05,623 --> 00:09:08,387
Indeed I would, Miss Marple.
97
00:09:12,730 --> 00:09:14,960
Yes. here we are.
98
00:09:15,133 --> 00:09:17,829
Now I calculate
the 5:00 express to Blackhampton...
99
00:09:18,002 --> 00:09:21,665
...oveltook my train
somewhere about there.
100
00:09:21,839 --> 00:09:23,704
But how can you be sure?
101
00:09:23,875 --> 00:09:27,436
Well. I remember the tickei collector
saying. “Five minutes to Blackhampton.“
102
00:09:27,612 --> 00:09:30,672
It couldn't have been more than
a minute aflel the murder he came in.
103
00:09:30,848 --> 00:09:33,442
So that makes it six minutes
beiole Blackhampton...
104
00:09:33,618 --> 00:09:37,019
...ai. say. 3O miles an hour.
105
00:09:37,188 --> 00:09:41,056
So about there.
106
00:09:41,225 --> 00:09:42,658
But the body. Miss Marple?
107
00:09:42,827 --> 00:09:45,227
Well. it seems clear
that was thrown tlom the train...
108
00:09:45,396 --> 00:09:47,023
mbetween here and Blackhampton.
109
00:09:47,198 --> 00:09:49,894
- The police found nothing.
-O1 course not.
110
00:09:50,067 --> 00:09:53,935
The murderer returned betore the search
and disposed 0t the body.
111
00:09:54,105 --> 00:09:57,472
By Jove. the police will certainly
want to investigate now.
112
00:09:57,642 --> 00:10:00,167
Well. according to them.
there is nothing to investigate.
113
00:10:00,344 --> 00:10:02,642
Surely. in the light o1 our theory.
a flesh search--
114
00:10:02,813 --> 00:10:05,475
Certainly. But this time
we will conduct our own.
115
00:10:06,551 --> 00:10:07,779
Yes. MI. Stringer.
116
00:10:08,152 --> 00:10:10,950
I recommend
a hearty bleakiast tomorrow.
117
00:10:11,122 --> 00:10:14,717
You and I are going to take
an early morning walk.
118
00:10:23,467 --> 00:10:25,332
There must be something somewhere.
119
00:10:25,503 --> 00:10:27,994
You can't throw a body
out o1 a iast-moving train...
120
00:10:28,172 --> 00:10:30,231
...without leaving some kind o1 trace.
121
00:10:30,408 --> 00:10:32,501
Miss Marple.
ii we linger here much longer...
122
00:10:32,677 --> 00:10:34,542
...l ieel certain we shall be apprehended.
123
00:10:34,712 --> 00:10:38,148
Oh. nonsense. No one will give
a couple ol tlacklayels a second glance.
124
00:10:38,316 --> 00:10:41,183
I'm not altogether convinced
our disguises ale adequate.
125
00:10:41,352 --> 00:10:44,344
A shoe. a bit o1 cloth. something.
126
00:10:44,522 --> 00:10:47,150
I'll concede our timetable
may have been out o1 date...
127
00:10:47,325 --> 00:10:49,793
...but I'm quite sure
the 7:15 is still running.
128
00:10:49,961 --> 00:10:53,727
- Vely possibly.
-But it could be most dangerous up here.
129
00:10:53,898 --> 00:10:55,798
Undoubtedly.
130
00:11:12,383 --> 00:11:13,873
Miss Marple.
131
00:11:14,051 --> 00:11:15,780
- Miss Marple.
-Yes?
132
00:11:17,622 --> 00:11:20,682
There you are.
I think I heard something.
133
00:11:20,858 --> 00:11:22,917
And I think I've found something.
134
00:11:23,094 --> 00:11:24,891
Heafly?
135
00:11:35,406 --> 00:11:39,137
Consistent with something having been
dumped tlom a train. wouldn't you say?
136
00:11:40,077 --> 00:11:45,379
Il it was the body. it would IOll down
and finish up against this wall.
137
00:11:45,549 --> 00:11:47,574
Then where is it?
138
00:11:47,752 --> 00:11:50,812
Thai. MI. Stringer, is the question.
139
00:11:50,988 --> 00:11:53,047
It could be buried.
140
00:11:53,224 --> 00:11:55,624
You'd need a pick or a shovel.
141
00:11:55,793 --> 00:12:00,560
No. this is hardly an ideal spot
iol disposing oi a body.
142
00:12:00,731 --> 00:12:02,596
Unless...
143
00:12:11,409 --> 00:12:14,344
From he! iul collar. I think.
144
00:12:16,113 --> 00:12:18,775
MI. Stringer.
will you kindly give me a leg up?
145
00:12:18,949 --> 00:12:22,612
- ReallY. Miss Marple. I--
-Please. Mr. Stringer.
146
00:12:23,788 --> 00:12:25,551
No. no.
147
00:12:26,590 --> 00:12:28,524
Make a stirrup.
148
00:12:29,493 --> 00:12:32,519
- Come on. caleiul. Ale you ready?
-Yes.
149
00:12:32,697 --> 00:12:36,292
- Intellock your fingers.
-They are interlocked.
150
00:12:36,467 --> 00:12:38,162
- Well. are you ready?
-Yes.
151
00:12:38,336 --> 00:12:39,735
Up.
152
00:12:40,104 --> 00:12:42,129
Magnificent.
153
00:12:44,308 --> 00:12:45,502
Down.
154
00:12:50,514 --> 00:12:53,278
- What a highflul-looking man.
-What a highflul-looking dog.
155
00:12:53,451 --> 00:12:56,045
Miss Marple.
prudence demands a retreat.
156
00:12:56,220 --> 00:12:59,678
MI. Stringer, I am convinced the body
is on the other side oi this wall.
157
00:12:59,857 --> 00:13:02,348
But that's the Ackentholpe Hall Estate.
158
00:13:02,526 --> 00:13:04,221
I know. Peliect.
159
00:13:04,395 --> 00:13:06,522
Easy 1o! someone to come down
out o1 the house...
160
00:13:06,697 --> 00:13:09,530
...lecovel the body. and dispose o1 it
somewhere in the grounds.
161
00:13:09,700 --> 00:13:11,964
Someone hom the house?
You mean one o1 the family?
162
00:13:12,136 --> 00:13:15,572
Yes. OI one o1 the servants.
i1 they're lucky enough to have any.
163
00:13:16,273 --> 00:13:19,504
Servants. I wondeL...
164
00:13:19,877 --> 00:13:22,869
Miss Marple. whatever it is.
no. no. no.
165
00:13:23,347 --> 00:13:28,250
MI. Stringer.
we will withdraw temporarily.
166
00:13:43,768 --> 00:13:45,895
- Good morning.
-Good morning.
167
00:13:46,370 --> 00:13:48,065
I'm ahaid there's
nothing on my books.
168
00:13:48,239 --> 00:13:49,706
Not so much as a mother's help.
169
00:13:50,174 --> 00:13:53,803
I'm seeking a post, not ofleling one.
170
00:13:56,013 --> 00:13:58,208
- Play be seated. do. my good woman.
-Thank you.
171
00:13:58,382 --> 00:14:00,976
You need seek no more.
You've come to the light place.
172
00:14:01,152 --> 00:14:05,680
How good to see the spirit
ol unselfish service is still with us.
173
00:14:05,856 --> 00:14:07,790
Let me see now.
174
00:14:07,958 --> 00:14:09,926
Yes. Here's a peliect plum.
175
00:14:10,094 --> 00:14:12,585
“Cheeliul home 1o! cheeliul lady.
176
00:14:12,763 --> 00:14:15,857
Own suite. TV. radio and the use o1 cal.
177
00:14:16,033 --> 00:14:18,558
Tea in bed on Sundays. Pension scheme.“
178
00:14:18,736 --> 00:14:19,725
Heaven iolbid.
179
00:14:21,238 --> 00:14:22,728
Oh. all Iighi.
180
00:14:22,907 --> 00:14:24,397
“Mrs. Forbes Alexblidge.
181
00:14:24,575 --> 00:14:28,477
Setting up house near Monte Carlo.“
They won't have any ioleignels. o1 course.
182
00:14:28,646 --> 00:14:30,079
“Own gaming allowance.“
183
00:14:30,247 --> 00:14:31,805
Well. I don't approve o1 gambling.
184
00:14:32,716 --> 00:14:36,243
“Mrs. Hamilton Potts.“
The Dingley Stud Farm. you know.
185
00:14:36,420 --> 00:14:38,945
“Seven children. eldesi. 7.“
186
00:14:39,123 --> 00:14:40,420
Oh. no. thank you.
187
00:14:40,925 --> 00:14:45,089
Perhaps it I might have a quiet wold
with Mrs. Binstel.
188
00:14:47,798 --> 00:14:49,425
Iam Mrs. Binstel.
189
00:14:49,967 --> 00:14:51,832
Oh. I see.
190
00:14:52,002 --> 00:14:53,230
Well. as a matiel o1 iact...
191
00:14:53,404 --> 00:14:56,567
...l wondered ii there might be a position
at Ackentholpe Hall?
192
00:14:56,740 --> 00:15:00,301
- Ackentholpe Hall?
-Yes. Ackentholpe Hall.
193
00:15:00,878 --> 00:15:04,837
Oh. yes. I think I can accommodaie you.
194
00:15:05,015 --> 00:15:08,212
Yes. there's always a vacancy there.
195
00:15:28,873 --> 00:15:30,363
Thank you.
196
00:16:26,330 --> 00:16:27,854
Yes?
197
00:16:28,265 --> 00:16:31,428
I'm Jane
110m Mrs. Binstefs Employment Agency.
198
00:16:31,602 --> 00:16:33,229
The new maid.
199
00:16:33,404 --> 00:16:37,431
Well. you look old enough
to know better. Come in.
200
00:16:52,022 --> 00:16:53,489
I am to see Miss Ackentholpe.
201
00:16:53,657 --> 00:16:56,626
You're expected. In there.
202
00:17:03,233 --> 00:17:05,793
- Miss Ackentholpe?
-Yes?
203
00:17:06,570 --> 00:17:08,299
I'm Jane.
204
00:17:08,973 --> 00:17:12,602
- The new maid?
-Yes. Jane Marple.
205
00:17:12,776 --> 00:17:15,540
Now. il you'll kindly show me
where I'm to put my things...
206
00:17:15,879 --> 00:17:18,780
Oh. yes. Yes. o1 course.
207
00:17:19,383 --> 00:17:23,149
But I'm wondering il this post is really
what you're looking lol. Miss Marple.
208
00:17:23,320 --> 00:17:26,050
Well. naturally.
Otherwise. I wouldn't be here.
209
00:17:26,523 --> 00:17:28,218
I don't want a housekeeper, you know.
210
00:17:28,392 --> 00:17:30,622
I want someone to--
Well. to do the work.
211
00:17:30,894 --> 00:17:34,990
Yes. You want cooking. washing up.
beds made. floors scrubbed...
212
00:17:35,165 --> 00:17:38,157
...1iles Iii. ashes taken away.
I quite understand.
213
00:17:38,969 --> 00:17:42,564
- Well. I hope you'll lind us suitable.
-l'm sure I shall.
214
00:17:42,740 --> 00:17:44,731
Perhaps you won't find the work
too exacting.
215
00:17:44,908 --> 00:17:46,273
There are only the three o1 us.
216
00:17:46,443 --> 00:17:49,606
Myself. my nephew
down hom school 1o! the holidays...
217
00:17:50,414 --> 00:17:51,904
...and then there's Father.
218
00:17:52,082 --> 00:17:54,448
- May I show you to your loom?
-Yes. certainly.
219
00:17:57,254 --> 00:17:58,881
I'll take thai. my deal.
220
00:17:59,056 --> 00:18:01,547
Perhaps the clubs. i1 you wouldn't mind.
221
00:18:01,725 --> 00:18:03,625
I must keep fii, you know.
222
00:18:03,794 --> 00:18:06,058
Yes. o1 course.
223
00:18:06,897 --> 00:18:09,491
Our staH consists o1 Hillman.
the gardener...
224
00:18:09,667 --> 00:18:11,498
...and Mrs. Kidder. she let you in.
225
00:18:11,669 --> 00:18:14,137
She comes in 110m the village
three afternoons a week...
226
00:18:14,304 --> 00:18:16,101
...to do the rough work.
227
00:18:16,707 --> 00:18:19,835
That was my grandfather.
He iounded the family fortune.
228
00:18:20,010 --> 00:18:22,103
- Tea biscuits. you know.
-Oh. yes.
229
00:18:22,279 --> 00:18:24,941
And very excellent biscuits
they were too.
230
00:18:25,349 --> 00:18:27,977
Quite a severe man. I'm ahaid.
231
00:18:29,319 --> 00:18:32,652
Miss Marple. I think it only lair
to explain to you...
232
00:18:32,823 --> 00:18:35,155
...that my father himseli is...
233
00:18:35,325 --> 00:18:37,725
Well. quite tlankly.
he's a bit difticult at times.
234
00:18:37,895 --> 00:18:39,863
He's an invalid. you know.
235
00:18:40,030 --> 00:18:41,930
He's very keen on economy...
236
00:18:42,099 --> 00:18:44,567
...and he sometimes says things
that upset people.
237
00:18:44,735 --> 00:18:45,861
I wouldn't want you to--
238
00:18:46,036 --> 00:18:49,369
I'm quite used to looking
alter elderly people ol all sorts.
239
00:18:49,540 --> 00:18:51,132
We'll manage.
240
00:18:52,576 --> 00:18:56,512
Emma? Emma? Do I heal you?
241
00:18:56,680 --> 00:18:58,739
Yes. Father. Excuse me one momeni.
242
00:18:58,916 --> 00:19:01,111
Don't try to sneak 0H.
243
00:19:01,285 --> 00:19:02,718
Is that the new gill with you?
244
00:19:03,287 --> 00:19:05,312
Well. yes. Father.
245
00:19:05,923 --> 00:19:08,517
Hope she's got a bit more meat on her
than the last one.
246
00:19:08,692 --> 00:19:10,557
Can't stand them skinny.
247
00:19:10,728 --> 00:19:13,026
Don't just stand there boggling.
gill. bring he! in.
248
00:19:13,197 --> 00:19:15,188
- I want to look at her.
-Yes.
249
00:19:15,365 --> 00:19:17,356
Will you come in. please?
250
00:19:25,109 --> 00:19:28,875
Father. this is Miss Marple. Jane.
251
00:19:29,046 --> 00:19:31,014
And a plainel Jane
I've never set eyes on.
252
00:19:31,181 --> 00:19:35,049
Well. we can't all be young and handsome.
can we. MI. Ackentholpe?
253
00:19:35,219 --> 00:19:37,881
There's one thing
I can't tolerate and that is impeltinence.
254
00:19:38,789 --> 00:19:41,690
Well. we should get on admirably.
Neither can I.
255
00:19:42,326 --> 00:19:44,453
Well.i1you'le coming to stay here...
256
00:19:44,628 --> 00:19:46,721
...thele's one thing
you'd better understand.
257
00:19:47,264 --> 00:19:48,697
Because I live in a big house...
258
00:19:48,866 --> 00:19:51,300
...it doesn't necessarily iollow
that I'm a rich man...
259
00:19:51,468 --> 00:19:54,335
...so there's no good coming here
with extravagant ideas.
260
00:19:54,505 --> 00:19:58,236
I live here because I want t0.
not because I can aflold it.
261
00:19:58,909 --> 00:20:00,706
- Fathel. don't you think“?
-N0. I don't.
262
00:20:00,878 --> 00:20:04,541
- Can you cook?
-l1 you want good English cooking. yes.
263
00:20:04,715 --> 00:20:07,582
Cod's as good as lobster any day.
and much cheaper.
264
00:20:09,219 --> 00:20:13,918
Well. that depends on whether or not
one has a palate unsullied by cheap opiates.
265
00:20:14,224 --> 00:20:15,816
L1 you mean what I think you mean...
266
00:20:15,993 --> 00:20:17,654
...this cheloot cost two shillings.
267
00:20:18,162 --> 00:20:19,254
Yes. quite.
268
00:20:19,863 --> 00:20:22,229
I'll show Miss Marple to he! loom.
This way. please.
269
00:20:22,666 --> 00:20:24,429
Good idea.
270
00:20:30,507 --> 00:20:31,872
That was Hillman. the gardener.
271
00:20:32,042 --> 00:20:35,170
When MI. Ackentholpe wants
to move aboui. he always calls him.
272
00:20:35,345 --> 00:20:36,972
They're quite close.
273
00:20:37,147 --> 00:20:40,241
Will you be staying. Miss Marple“ Jane?
274
00:20:40,417 --> 00:20:42,578
Why. my deal lady. o1 course.
275
00:20:42,753 --> 00:20:44,015
I'm so glad.
276
00:20:44,188 --> 00:20:47,487
Emma. Come back here.
You've iolgotten my medicine.
277
00:20:47,658 --> 00:20:49,922
Excuse me a moment.
That's your loom. down there.
278
00:20:50,093 --> 00:20:53,119
- The door opposite the small stairs.
-l'll find it. Don't you wony.
279
00:20:53,297 --> 00:20:54,764
- May I give you those?
-O1 course.
280
00:20:54,932 --> 00:20:56,957
- All Iighi?
-Yes. thank you.
281
00:22:10,707 --> 00:22:12,368
Come out at once.
282
00:22:15,078 --> 00:22:16,841
I advise you to come out.
283
00:22:18,715 --> 00:22:19,943
Very well.
284
00:22:45,108 --> 00:22:47,133
You're Miss Emma's nephew. I presume.
285
00:22:47,311 --> 00:22:50,405
Yes. Alexander Eastley. How do you do?
286
00:22:50,580 --> 00:22:53,947
How do you do? I'm Jane. Jane Marple.
287
00:22:54,651 --> 00:22:57,279
Yes. It is disappointing. isn't it?
288
00:22:57,454 --> 00:22:59,479
I'd lather hoped
1o! the Jayne Mansfield type.
289
00:23:00,390 --> 00:23:03,188
I see you have something in common
with your grandfather.
290
00:23:03,360 --> 00:23:05,260
Oh. we're very alike in many ways.
291
00:23:05,429 --> 00:23:07,522
Mind you. I'm not mean with money.
292
00:23:07,698 --> 00:23:10,826
He'll stop that vase
out 0t your wages. you know.
293
00:23:11,335 --> 00:23:14,168
It's just as well you got out
o1 the way. otherwise--
294
00:23:14,338 --> 00:23:17,136
It'd have been my head.
and you'd have got 10 years.
295
00:23:18,108 --> 00:23:19,439
That is still possible.
296
00:23:24,948 --> 00:23:27,917
You know. it isn'i just that
you don't look like Jayne Mansfield...
297
00:23:28,085 --> 00:23:29,950
...you'le not my idea o1 a maid. either.
298
00:23:30,454 --> 00:23:34,652
Well. quite honestly. I don't think
you'd be everybody': idea o1 a boy.
299
00:23:34,825 --> 00:23:37,350
You know. there's something
decidedly fishy about you.
300
00:23:38,061 --> 00:23:41,258
I can see you'll have to go.
After Mrs. Kidder. o1 course.
301
00:23:41,431 --> 00:23:43,626
She's next. Depressing creature.
302
00:23:43,800 --> 00:23:45,028
So was Annie.
303
00:23:45,202 --> 00:23:47,170
- Annie?
-Youl predecessor.
304
00:23:47,337 --> 00:23:50,704
Thin as a lake and a shocking cook.
Can you cook?
305
00:23:51,908 --> 00:23:54,138
Well. I think I've done better
than Annie.
306
00:23:55,645 --> 00:23:59,081
Glandiathefs like that too.
and he hates his dinner to be late.
307
00:23:59,249 --> 00:24:01,581
I'd leave your unpacking uniil later.
i1 I were you.
308
00:24:01,752 --> 00:24:05,449
Well. in that case. hadn't you better
show me the way to the kitchen. Alexander?
309
00:24:05,622 --> 00:24:08,284
Very well. Jane.
310
00:24:15,198 --> 00:24:16,893
- Emma.
-That's him.
311
00:24:17,067 --> 00:24:18,534
Always shouting about something.
312
00:24:18,702 --> 00:24:21,364
- Mostly money. This way.
-Emma.
313
00:24:21,538 --> 00:24:24,302
O1 course. they're all waiting 1o! him
to drop dead. you know.
314
00:24:24,474 --> 00:24:26,339
Flighflul pack o1 vultures. our iamily.
315
00:24:26,510 --> 00:24:28,239
Except possibly Aunt Emma.
316
00:24:28,412 --> 00:24:30,471
And who are these vultures?
317
00:24:30,647 --> 00:24:33,343
There's Uncle Harold.
stinking rich and just as mean.
318
00:24:33,517 --> 00:24:36,042
Uncle Albert, deadly dull, pool iellow.
319
00:24:36,219 --> 00:24:39,950
Then there's Uncle Cedric.
He painis. but not 1o! art's sake.
320
00:24:40,123 --> 00:24:42,751
Do you know. last year.
he and one o1 his modelsm.
321
00:24:44,728 --> 00:24:46,821
- Alexandel!
-Well. he's like that.
322
00:24:47,497 --> 00:24:49,863
- Thele was an Uncle Edmond.
-Was?
323
00:24:50,033 --> 00:24:53,400
Yes. Stopped a whole bomb
during the war. all by himseli.
324
00:24:53,570 --> 00:24:57,028
Wasn't another man around 1o! miles.
Deselting. probably.
325
00:24:57,340 --> 00:24:59,399
And who can be held responsible
1o! you?
326
00:24:59,943 --> 00:25:03,242
Well put. Mummy's name was Edith.
but she's dead.
327
00:25:03,880 --> 00:25:05,939
Daddy's Brian Eastley. you know.
328
00:25:06,116 --> 00:25:08,311
You know. the fighter ace.
Battle o1 Britain.
329
00:25:08,485 --> 00:25:10,749
- Oh. the Brian Eastley.
-Yes.
330
00:25:10,921 --> 00:25:14,914
I'm going to set him up in business
when I get my inheritance tlom Glandtathel.
331
00:25:15,092 --> 00:25:16,081
Here we are.
332
00:25:18,395 --> 00:25:20,522
There you are. and about time too.
Well. I'm 0H.
333
00:25:20,697 --> 00:25:23,860
I wouldn't stay in this place alter dark.
Not to! all the tea in China.
334
00:25:24,034 --> 00:25:27,128
Now look. the pots and pans
are on that shelt there, over the stove.
335
00:25:27,304 --> 00:25:32,105
- Oh. yes?
-And the groceries and provisions. in there.
336
00:25:32,776 --> 00:25:34,937
- Thank you.
-Well. cheelio.
337
00:25:35,112 --> 00:25:38,411
- Good day.
-Good day. Mrs. Kidder.
338
00:25:38,582 --> 00:25:41,312
- What's the matter with you?
-I was merely being polite.
339
00:25:44,421 --> 00:25:46,412
Charming. isn't she. Jane?
340
00:25:46,590 --> 00:25:48,581
- I think you should see this. Come on.
-Whai?
341
00:25:48,758 --> 00:25:51,522
Phase ioul. anti-Kidder campaign.
342
00:26:00,537 --> 00:26:02,869
Splendid.
343
00:26:04,508 --> 00:26:06,476
Dinner a18. please. Jane.
344
00:27:07,704 --> 00:27:10,673
I see you made YOUISGH comfortable.
345
00:27:10,840 --> 00:27:13,138
I trust you have no objection.
346
00:27:13,310 --> 00:27:14,800
Maybe.
347
00:27:18,281 --> 00:27:21,307
I shouldn't make YOUISGH
too comioltable i1 I was you.
348
00:28:27,651 --> 00:28:29,118
Yes?
349
00:28:30,487 --> 00:28:33,615
- Who are you?
-l'm the new maid. sir.
350
00:28:34,157 --> 00:28:36,625
Doctor Ouimpel.
You'll get used to seeing me here.
351
00:28:38,495 --> 00:28:41,362
- Alexandel. I suppose?
-Yes. I'm ahaid so.
352
00:28:41,531 --> 00:28:43,931
Well. MI. Ackentholpe
will be expecting me.
353
00:28:44,100 --> 00:28:45,328
Oh. yes. I'll show you up.
354
00:28:45,502 --> 00:28:47,163
Oh. that won't be--
355
00:28:54,711 --> 00:28:56,474
The doctor.
356
00:28:56,646 --> 00:28:59,774
Where on earth
are my confounded matches?
357
00:29:00,150 --> 00:29:01,139
Oh. it's you.
358
00:29:01,318 --> 00:29:03,047
- Good morning.
-Good morning.
359
00:29:03,219 --> 00:29:06,154
What are you doing in here?
Snooping. I suppose.
360
00:29:06,323 --> 00:29:08,348
Where are my matches?
361
00:29:12,262 --> 00:29:14,958
L1 you're going to smoke.
we'd better have some windows open.
362
00:29:15,131 --> 00:29:18,430
I'm a great believer in flesh ail.
aren't you. doctor?
363
00:29:18,601 --> 00:29:20,933
Why yes. I am. Miss...?
364
00:29:21,104 --> 00:29:24,631
Marple he! name, marble he! nature.
365
00:29:26,609 --> 00:29:30,101
That's light.
Let he! give me double pneumonia.
366
00:29:30,280 --> 00:29:33,579
Il you can't kill me 0H one way.
you'll kill me 0H another.
367
00:29:33,750 --> 00:29:37,481
Nonsense. You're going to live to be
100 in spite oi anything I can do.
368
00:29:37,654 --> 00:29:41,556
Well. in that case. tell that woman to stop
opening windows and to light my cheloot.
369
00:29:41,725 --> 00:29:44,717
Is there any chance
that will send him to sleep. doctor?
370
00:29:45,362 --> 00:29:47,227
I'm atlaid it's a stimulant.
371
00:29:49,666 --> 00:29:50,997
Roll over.
372
00:29:51,167 --> 00:29:52,998
Oh. deal.
373
00:29:54,571 --> 00:29:56,937
Hold it closer. woman.
374
00:30:04,914 --> 00:30:08,077
Your hometown lost a good horse doctor
when you lefl. Ouimpel.
375
00:30:08,251 --> 00:30:10,549
As a matter o1 faci.
I was very bad with the horses.
376
00:30:10,720 --> 00:30:13,848
How'd the birthday party go?
All the family get down all light?
377
00:30:14,023 --> 00:30:16,548
O1 course they did.
Made a whole weekend o1 it.
378
00:30:16,726 --> 00:30:19,661
- Flee board and lodging 110m Friday night.
-Fliday.
379
00:30:20,797 --> 00:30:22,958
- What's that to do with you?
-Oh. nothing.
380
00:30:23,133 --> 00:30:26,432
It just happened to be
an interesting day 1o! me too.
381
00:30:26,603 --> 00:30:28,264
How old were you, MI. Ackentholpe?
382
00:30:28,605 --> 00:30:32,268
Mind your business.
Anyhow. it was a miserable weekend.
383
00:30:32,675 --> 00:30:34,006
I hope it'll be a long time...
384
00:30:34,177 --> 00:30:36,270
mbeiole I have to put up
with them again.
385
00:30:36,980 --> 00:30:39,642
Not a very nice way
to talk about one's iamily.
386
00:30:39,816 --> 00:30:41,249
Not a very nice iamily.
387
00:30:41,418 --> 00:30:44,285
And you know what
that overgrown beatnik. Cedric. did?
388
00:30:44,454 --> 00:30:46,945
Told Emma. in hont o1 me.
she ought to get out o1 here.
389
00:30:47,123 --> 00:30:50,490
Get married or something.
Tried to make her as selfish as he is.
390
00:30:50,660 --> 00:30:55,359
I don't know. l1 Emma did many.
it wouldn't be such a bad thing.
391
00:30:56,733 --> 00:30:58,997
Father. I thought I'd tell you
I'm going into town.
392
00:30:59,169 --> 00:31:01,433
I'll be leaving in a moment.
Can I give you a lilt?
393
00:31:01,604 --> 00:31:04,630
What do you want to go to town 101?
Can't she go 1o! whatever it is?
394
00:31:04,808 --> 00:31:07,003
Well. it's tradesmen. Father.
A iew bills to pay.
395
00:31:07,177 --> 00:31:11,204
Money. All light. it's a diHelent thing.
Can't trust anybody these days.
396
00:31:11,381 --> 00:31:12,814
All Iighi. 0H you go.
397
00:31:12,982 --> 00:31:15,212
- In that case. may I be o1 service?
-Thank you.
398
00:31:15,385 --> 00:31:18,183
O1 course you can. Ouimpel.
Save the price o1 a taxi.
399
00:31:18,354 --> 00:31:20,584
- Pay you enough as it is.
-lt'll be on your bill.
400
00:31:20,757 --> 00:31:22,054
- You ready now?
-Only my coat.
401
00:31:22,225 --> 00:31:25,820
Good. Friday. then. MI. Ackentholpe.
Good day. Miss Marple.
402
00:31:26,095 --> 00:31:27,619
Good day. doctor.
403
00:31:27,797 --> 00:31:31,563
Il you don't shut those windows.
you'll be filed.
404
00:31:31,734 --> 00:31:36,364
In that case. I shall require
loul weeks wages in lieu ol notice.
405
00:31:36,539 --> 00:31:40,566
- Get out o1 my sighi. woman!
-With pleasure.
406
00:32:18,381 --> 00:32:20,679
Your weight
isn't quite evenly distributed.
407
00:32:22,118 --> 00:32:26,111
I'll have you know that I won
the Ladies Open Handicap in 1921.
408
00:32:26,289 --> 00:32:27,984
Heafly?
409
00:32:28,157 --> 00:32:32,355
- L'm sure you have many things to do.
-Not at all. I'm most interested.
410
00:32:32,529 --> 00:32:34,622
We've never had
a goH-playing maid beiole.
411
00:32:34,797 --> 00:32:37,459
You may have heard that this is the age
0t the common woman.
412
00:32:41,704 --> 00:32:44,832
- You hooked.
-l'm aware o1 it.
413
00:32:53,383 --> 00:32:55,351
- You know something?
-Whai?
414
00:32:55,685 --> 00:32:58,552
I believe you pulled those shots
on purpose.
415
00:32:59,155 --> 00:33:01,817
Alexander. i1 you wish
to be helpiul at all...
416
00:33:01,991 --> 00:33:06,223
...will you kindly look 1o! the hook
while I look 1o! the slice?
417
00:34:20,603 --> 00:34:22,127
Found yours yet?
418
00:34:22,305 --> 00:34:23,738
Yes. have you?
419
00:34:23,906 --> 00:34:25,533
Disappeared without a trace.
420
00:34:25,708 --> 00:34:27,539
Well. ioltunately I have some more.
421
00:34:27,710 --> 00:34:30,474
At the present late.
you're going to need them.
422
00:34:31,781 --> 00:34:34,545
Perhaps you would care
to demonstrate the next one.
423
00:34:34,717 --> 00:34:35,945
Certainly.
424
00:34:39,656 --> 00:34:42,887
Let's see how close you can get
to those outbuildings.
425
00:34:43,826 --> 00:34:46,021
Yes. I think that's possible.
426
00:34:55,571 --> 00:34:57,334
Fail.
427
00:34:57,507 --> 00:35:01,170
You know peliectly well it was superb
1o! a boy o1 my age.
428
00:35:11,821 --> 00:35:13,049
Right on the iailway.
429
00:35:13,222 --> 00:35:15,782
A chip and a putt
and I'd have holed out in three.
430
00:35:16,659 --> 00:35:19,093
Does your glandiathel keep horses.
Alexander?
431
00:35:19,262 --> 00:35:23,130
He did. Now he just keeps a iew relics
o1 a more spacious age.
432
00:35:23,299 --> 00:35:24,527
Nostalgia. you know.
433
00:35:24,701 --> 00:35:27,898
A iailing o1 the old. I suppose.
Like to look?
434
00:35:28,071 --> 00:35:30,904
Well. I think I'm old enough don't you?
435
00:35:39,115 --> 00:35:40,810
An old-iashioned Pony chaise.
436
00:35:40,983 --> 00:35:43,076
They used that to! going to the village.
437
00:35:43,252 --> 00:35:45,584
I suppose they used the Victoria
1o! going to church?
438
00:35:45,755 --> 00:35:48,724
Yes. on Sundays in the summer, I believe.
439
00:35:49,058 --> 00:35:51,458
And the blougham's 1o! visiting
in the winter perhaps.
440
00:35:51,627 --> 00:35:53,254
Yes. I expect so.
441
00:35:53,429 --> 00:35:55,420
It's supposed to be haunted here.
you know.
442
00:35:55,598 --> 00:35:57,725
Glandiathel found a man
hanging 110m this Iaflel.
443
00:35:57,900 --> 00:35:59,561
- Good heavens.
-He'd been dead a week.
444
00:35:59,736 --> 00:36:01,226
- That will do.
-All purple.
445
00:36:01,404 --> 00:36:02,894
Alexander.
446
00:36:04,340 --> 00:36:06,308
- What was that?
-I wonder.
447
00:36:06,476 --> 00:36:08,205
All light. I'll look.
448
00:36:08,377 --> 00:36:10,106
All yours.
449
00:36:12,381 --> 00:36:15,509
Deal. deal. we are nervous, aren't we?
450
00:36:16,686 --> 00:36:17,675
Pity.
451
00:36:17,854 --> 00:36:20,118
- Well. what did you expect to find?
-Bodies.
452
00:36:20,289 --> 00:36:22,951
- Whai?
-Live ones. o1 course.
453
00:36:23,126 --> 00:36:25,924
Used to be quite the spot
1o! courting couples 110m the town...
454
00:36:26,095 --> 00:36:28,290
...till glandiathel got Hillman to stop it.
455
00:36:28,464 --> 00:36:31,763
Spoil sport. Quite extraordinary.
the goings-on here.
456
00:36:31,934 --> 00:36:34,630
- Appalently there was this gill--
-That's enough. Alexander.
457
00:36:34,804 --> 00:36:37,637
There may be some other pool bird trapped.
458
00:36:58,494 --> 00:36:59,825
Look at this.
459
00:36:59,996 --> 00:37:01,827
Somebody else must have been in here.
460
00:37:01,998 --> 00:37:04,057
- This isn't Aunt Emma's.
-lt's mine.
461
00:37:04,233 --> 00:37:07,430
I must have dropped it.
Thank you so much.
462
00:37:07,603 --> 00:37:09,833
It was bequeathed to me.
463
00:37:10,006 --> 00:37:12,907
You're noi. by any chance, on the run
110m the police. are you?
464
00:37:13,075 --> 00:37:14,167
Too much television.
465
00:37:14,343 --> 00:37:17,574
You must learn to rationalize
your imagination.
466
00:37:18,047 --> 00:37:19,947
What's behind there?
467
00:37:20,116 --> 00:37:21,640
More relics 110m the past?
468
00:37:21,818 --> 00:37:23,251
Mattel o1 faci. yes.
469
00:37:23,419 --> 00:37:25,478
The huits o1 glandiathefs Egyptian phase.
470
00:37:25,655 --> 00:37:27,452
Indeed.
471
00:37:27,623 --> 00:37:29,250
How interesting.
472
00:37:41,437 --> 00:37:43,564
- No one's allowed in there.
-Let go o1 my wrist.
473
00:37:43,739 --> 00:37:45,172
- What are you up to?
-Up to?
474
00:37:45,341 --> 00:37:47,832
- The boy was simply showing me around.
-What boy?
475
00:37:48,010 --> 00:37:50,035
- Alexandel. He--
-You'le lying.
476
00:37:51,547 --> 00:37:54,209
Alexander. come out o1 there a1 once.
477
00:37:56,953 --> 00:37:59,547
I thought discretion
the better part 0t valor, Jane.
478
00:37:59,722 --> 00:38:02,282
This 1ellow's not above clipping
a person's ear.
479
00:38:02,458 --> 00:38:05,359
You know your glandiathel don't like
no one sneaking around here.
480
00:38:05,528 --> 00:38:07,223
Don't think I won't tell him. neither.
481
00:38:07,396 --> 00:38:09,990
Despite the double negatives.
I'm sure you will.
482
00:38:10,166 --> 00:38:11,929
Come. Jane.
483
00:38:12,335 --> 00:38:14,599
Good 1o! you. young man.
484
00:41:53,989 --> 00:41:55,456
Whai?
485
00:41:55,791 --> 00:41:57,315
No.
486
00:41:57,760 --> 00:41:58,749
No.
487
00:41:58,928 --> 00:42:01,021
Now. listen. MI. Stringer...
488
00:42:01,197 --> 00:42:04,325
...l want you to iniolm the police.
anonymously.
489
00:42:04,500 --> 00:42:06,365
Don't mention me yet.
490
00:42:06,535 --> 00:42:08,765
I wish to be in at the kill. so to speak.
491
00:42:08,971 --> 00:42:10,302
Miss Marple. really.
492
00:42:10,473 --> 00:42:14,842
All Iighi. but it makes my blood run cold
to think o1 you there alone.
493
00:42:15,010 --> 00:42:19,447
I was wondering. perhaps they have
a vacancy 1o! a gardener?
494
00:42:20,049 --> 00:42:21,516
They've got one.
495
00:42:21,684 --> 00:42:24,278
Very well. I'll do as you say.
496
00:42:25,287 --> 00:42:27,414
Miss Marple. the compact.
497
00:42:27,590 --> 00:42:30,150
It the murderer should know
that you have it...
498
00:42:30,326 --> 00:42:32,760
I'll be caleiul. deal MI. Stringer.
499
00:42:32,928 --> 00:42:35,226
Now phone the inspector light away.
500
00:42:54,817 --> 00:42:57,752
- Well?
-Nevel seen he! beiole in my life.
501
00:42:57,920 --> 00:43:00,047
N0. she's not 110m these parts.
502
00:43:00,222 --> 00:43:02,884
Well. whoever she is.
I want he! out o1 here at once.
503
00:43:03,092 --> 00:43:05,993
L1 you hadn't lefl the barn unlocked
this wouldn't have happened.
504
00:43:06,162 --> 00:43:09,063
We wouldn't have these people
poking their noses into everything.
505
00:43:14,270 --> 00:43:17,068
- Ale you all light, Father?
-Ol course I'm all light.
506
00:43:17,239 --> 00:43:19,173
Think I've never seen a corpse before?
507
00:43:19,341 --> 00:43:21,400
Be one myseli soon.
508
00:43:21,777 --> 00:43:24,268
Perhaps you'd better
go back to the house.
509
00:43:24,446 --> 00:43:26,414
I'll iollow you up.
510
00:43:34,056 --> 00:43:36,684
Whoever it was tried
to get he! in here first.
511
00:43:36,859 --> 00:43:40,260
It musfve taken the strength
o1 a maniac to shifl it this ial.
512
00:43:40,429 --> 00:43:42,021
Inspector?
513
00:43:42,798 --> 00:43:44,425
Oh. yes. docior.
514
00:43:44,600 --> 00:43:47,626
I don't know whether
this is being help1ul...
515
00:43:48,437 --> 00:43:49,665
Go on.
516
00:43:49,838 --> 00:43:52,033
Well. the woman. no one recognized her.
517
00:43:52,208 --> 00:43:55,803
And her clothes struck me as
being foreign. Perhaps French.
518
00:43:57,980 --> 00:44:01,211
Yes. that's very interesting.
Yes. thank you. doctor.
519
00:44:02,051 --> 00:44:03,643
Well. it was just a thought.
520
00:44:03,819 --> 00:44:05,719
Maybe a useiul one. Thank you.
521
00:44:14,663 --> 00:44:16,927
That would explain why
I didn't recognize her, sir.
522
00:44:17,099 --> 00:44:18,794
I know every iace 1o! miles around.
523
00:44:18,968 --> 00:44:20,333
I'm sure you do. sergeant.
524
00:44:20,502 --> 00:44:22,493
Still. I have to start
with the assumption...
525
00:44:22,671 --> 00:44:25,071
...thele's some connection
between he! and the tamily.
526
00:44:25,241 --> 00:44:27,505
I think I'll get the whole bunch
down here.
527
00:44:27,876 --> 00:44:30,640
Thele'll be fireworks. sir.
They hate the sight o1 each other.
528
00:44:30,813 --> 00:44:32,144
So I believe.
529
00:44:32,314 --> 00:44:34,145
Anyway. routine first.
530
00:44:34,316 --> 00:44:36,716
Have they any other servants
apart tlom this gardener?
531
00:44:36,885 --> 00:44:38,716
Yes. they have. inspector.
532
00:44:42,996 --> 00:44:44,657
Good Lord.
533
00:44:44,832 --> 00:44:46,766
- You.
-Yes.
534
00:44:46,934 --> 00:44:49,061
Dotty old me.
535
00:45:07,121 --> 00:45:08,748
In there. please.
536
00:45:10,090 --> 00:45:14,652
It's only a cigarette packet.
Oi doubflul significance. I'd say.
537
00:45:14,995 --> 00:45:16,826
I'll bear your views in mind.
538
00:45:16,997 --> 00:45:20,364
Any idea what you expect
your iellows to find?
539
00:45:20,768 --> 00:45:22,531
- Clues.
-Well. naturally.
540
00:45:22,703 --> 00:45:25,866
But do you seriously think
they'll lind anything?
541
00:45:26,874 --> 00:45:30,241
Well. somebody dragged the body
hom there over to there.
542
00:45:30,410 --> 00:45:33,345
It's possible something could have been
dropped in the process.
543
00:45:33,514 --> 00:45:36,711
- Don't you agree?
-Yes. Yes. I do.
544
00:45:36,884 --> 00:45:40,047
- Did you tind anything?
-N0. inspector. Not a thing.
545
00:45:40,220 --> 00:45:43,348
- Family's here. by the way.
-Thank you.
546
00:45:43,524 --> 00:45:45,253
I'll get around to them later.
547
00:45:45,425 --> 00:45:48,917
They'll enjoy thai. I'm sure.
Good hunting.
548
00:45:52,900 --> 00:45:55,300
Some silly idiot goes
and stlangles his gilllliend...
549
00:45:55,469 --> 00:45:58,404
...which she probably richly deserved.
and what do they do?
550
00:45:58,572 --> 00:46:00,039
Swarm all over the place...
551
00:46:00,207 --> 00:46:02,266
...mess about in our private aHails.
552
00:46:02,442 --> 00:46:05,536
I said to this inspector fellow.
Haddock. or whatever his name is--
553
00:46:06,113 --> 00:46:08,081
Claddock. sir.
554
00:46:08,248 --> 00:46:11,149
- Shall I pour?
-O1 course.
555
00:46:11,418 --> 00:46:13,852
Anyway. I said to this fellow. Haddock...
556
00:46:14,021 --> 00:46:17,684
...that no member o1 my family had ever
seen the woman beiole. and that was final.
557
00:46:17,858 --> 00:46:19,849
Well. what makes you
so sure o1 thai. Father?
558
00:46:20,027 --> 00:46:21,289
Now. Cedric. this is absurd.
559
00:46:21,461 --> 00:46:23,895
Well. aflel all. Harold.
she wasn't 110m around here...
560
00:46:24,064 --> 00:46:26,294
...and she was found in our stable.
wasn't she?
561
00:46:26,466 --> 00:46:28,297
One o1 us could have known her.
562
00:46:28,468 --> 00:46:30,402
She could've been your gillhiend.
deal boy.
563
00:46:30,571 --> 00:46:31,560
Whai?
564
00:46:31,738 --> 00:46:34,764
Yes. yes. I suppose
Cedric has a point there.
565
00:46:35,309 --> 00:46:38,176
- He never has a point.
-I mean. hom the police point o1 view.
566
00:46:38,345 --> 00:46:39,778
It's all light 1o! you. Eastley.
567
00:46:39,947 --> 00:46:42,780
I don't suppose you're too concerned
with the family reputation.
568
00:46:42,950 --> 00:46:45,942
After all. you're not a member o1 ii.
are you. strictly speaking?
569
00:46:46,119 --> 00:46:48,485
What I can't understand
is who telephoned the police.
570
00:46:48,655 --> 00:46:50,987
Oh. I know who did that.
571
00:46:52,926 --> 00:46:53,915
Who?
572
00:46:54,328 --> 00:46:58,128
Obviously someone who knew
the body was there.
573
00:46:58,799 --> 00:47:01,063
Any coHee lefl, Jane?
574
00:47:01,802 --> 00:47:03,463
Help YOUISGH.
575
00:47:04,338 --> 00:47:06,272
Well. it certainly wasn't one o1 us.
576
00:47:06,440 --> 00:47:09,000
- Who knows?
-Who cares who did it anyway?
577
00:47:09,176 --> 00:47:12,145
- The woman was probably a spy.
-That's absurd. Father.
578
00:47:12,312 --> 00:47:13,973
The police think she was a ioleignel.
579
00:47:14,147 --> 00:47:17,173
Well. lots ol English gills go to Paris
and buy French clothes.
580
00:47:17,918 --> 00:47:19,476
Decent ones don't.
581
00:47:19,653 --> 00:47:22,383
Doctor Ouimpel to see you.
MI. Ackentholpe.
582
00:47:22,556 --> 00:47:25,821
Still getting shot
with Ievitalizels, Father?
583
00:47:25,993 --> 00:47:28,587
I'd take anything to outlive you lot...
584
00:47:28,762 --> 00:47:32,095
...and keep my property 110m
your thieving hands.
585
00:47:35,435 --> 00:47:39,201
Well. I'll just go and see il I can be
ol any lulthel assistance to the police.
586
00:47:39,373 --> 00:47:41,773
Delicious coHee. Jane.
587
00:47:45,145 --> 00:47:48,842
By the way. the inspector said
he'd be interrogating you all later.
588
00:47:49,016 --> 00:47:51,507
Better get your alibis ready.
589
00:47:52,753 --> 00:47:54,653
He's a blight boy. that one.
590
00:47:54,821 --> 00:47:58,086
Well. let's {ace it, the police say
the woman was murdered on Friday...
591
00:47:58,258 --> 00:48:00,055
...and we were down here last Friday.
592
00:48:00,227 --> 00:48:02,218
They're gonna be very interested
in all o1 us.
593
00:48:02,396 --> 00:48:04,227
But none o1 us were here till quite late.
594
00:48:04,398 --> 00:48:08,732
Yes. but the point is.
what were we all doing earlier?
595
00:48:08,902 --> 00:48:10,733
Albeli. what about you?
596
00:48:10,904 --> 00:48:12,132
- Me?
-Yes. you.
597
00:48:12,306 --> 00:48:14,297
Don't tell me you were
in your oHice all day.
598
00:48:14,474 --> 00:48:17,136
L-- Well, no.
599
00:48:17,311 --> 00:48:21,270
As a matter ol faci. there was a lilm
that I particularly wanted to see.
600
00:48:21,448 --> 00:48:22,847
A Brigitte Baldot?
601
00:48:23,016 --> 00:48:24,847
N0. look. Cedric. this is preposterous.
602
00:48:25,018 --> 00:48:28,351
Oh. well. is ii. Harold?
Very well, what about you?
603
00:48:28,522 --> 00:48:32,014
OI can your secretary veliiy
all your movements on that day?
604
00:48:32,192 --> 00:48:34,922
- That's none o1 your business.
-Well. I'm in the clear.
605
00:48:35,095 --> 00:48:37,086
I was at my club.
606
00:48:37,597 --> 00:48:39,224
It has a back door. hasn't it?
607
00:48:39,399 --> 00:48:43,165
Yes. I think so. but I didn't gei
here until Saturday.
608
00:48:43,537 --> 00:48:45,937
But you could've lugged
the body up here on Friday...
609
00:48:46,106 --> 00:48:47,437
...slipped back to London...
610
00:48:47,607 --> 00:48:51,008
...and be sitting in your usual chair
when the club closed.
611
00:48:51,178 --> 00:48:53,738
And I suppose one o1 your women hiends
can vouch 1o! you?
612
00:48:53,914 --> 00:48:58,112
Why. I'm celiain my current comlolt
will satisly the inspector completely...
613
00:48:58,285 --> 00:49:00,947
...a5. no doubi. will your secretary.
614
00:49:02,456 --> 00:49:05,653
When you've finished here.
will you kindly bring me some flesh coflee...
615
00:49:05,826 --> 00:49:06,986
...into the library?
616
00:49:07,160 --> 00:49:08,718
Certainly. sir.
617
00:49:08,895 --> 00:49:11,659
Well. well. jumpy isn't he?
618
00:49:11,832 --> 00:49:13,265
And you're very calm.
619
00:49:13,433 --> 00:49:15,765
But then. I've no reason not to be.
620
00:49:20,040 --> 00:49:21,632
I've just been thinking.
621
00:49:22,476 --> 00:49:24,000
L1 that woman was ioleign“
622
00:49:24,177 --> 00:49:26,168
You should think o1 gills
more oflen. Alben.
623
00:49:26,346 --> 00:49:28,109
Might bring about
some changes in you.
624
00:49:28,281 --> 00:49:30,408
- I know it's laughable.
-I agree.
625
00:49:30,584 --> 00:49:35,146
N0. but I mean. i1 she was French--
It could be her, I suppose.
626
00:49:35,322 --> 00:49:36,914
All Iighi. I give up. Could be who?
627
00:49:37,991 --> 00:49:39,219
That Maltine woman.
628
00:49:39,526 --> 00:49:41,255
- Maltine?
-Yes.
629
00:49:41,428 --> 00:49:44,158
You know that French lalm gill
we had all the trouble about?
630
00:49:44,331 --> 00:49:47,232
The one Edmund was so iniatuated with
beiole he was killed?
631
00:49:47,401 --> 00:49:50,461
- But that was ages ago.
-Yes. I know.
632
00:49:50,771 --> 00:49:53,171
Still. I suppose it is possible.
633
00:49:53,340 --> 00:49:57,470
But why should she tum up dead
in our stable 16 years later?
634
00:49:57,644 --> 00:50:01,171
- It's preposterous.
-Well. it isn't my idea.
635
00:50:01,348 --> 00:50:02,781
Well. whose idea is it then?
636
00:50:03,583 --> 00:50:05,551
Well. Emma's.
637
00:50:06,253 --> 00:50:07,481
Emma?
638
00:50:07,888 --> 00:50:09,446
Emma's?
639
00:50:09,623 --> 00:50:11,284
That's odd.
640
00:50:16,830 --> 00:50:18,388
Paul.
641
00:50:33,847 --> 00:50:36,543
- Dalling.
-N0. Paul. please.
642
00:50:36,716 --> 00:50:38,843
How much longer are we
going on like this. Emma?
643
00:50:39,019 --> 00:50:41,146
We've got to tell the old man.
644
00:50:41,321 --> 00:50:44,051
- Not yet. Please. not yei.
-Why? Why?
645
00:50:44,257 --> 00:50:45,724
Paul...
646
00:50:46,126 --> 00:50:49,323
...l think someone in the family
may be a murderer.
647
00:50:49,629 --> 00:50:51,119
Emma.
648
00:50:51,765 --> 00:50:55,428
I've had a letter.
I can't keep it to myseli any longer.
649
00:50:55,602 --> 00:50:57,763
I want you to lead it.
650
00:50:59,272 --> 00:51:02,298
I'm ahaid my French isn't up to this.
651
00:51:03,143 --> 00:51:05,043
“Deal Miss Ackentholpe...
652
00:51:05,212 --> 00:51:07,737
...you will be surprised to hear.
afler so many years...
653
00:51:07,914 --> 00:51:10,508
...that you have a sistel-in-law.
654
00:51:10,684 --> 00:51:14,745
I married your brothel, Edmund.
two days beiole he was killed in action.
655
00:51:14,921 --> 00:51:17,185
I decided it was best
to iolget the marriage...
656
00:51:17,357 --> 00:51:19,348
...but now I'm planning
a visit to England...
657
00:51:19,526 --> 00:51:22,427
...and I find I do wish to meet you all.
658
00:51:22,762 --> 00:51:27,062
I write to you instead oi your father
because I understand he is a sick man...
659
00:51:27,234 --> 00:51:31,864
...and my existence may come as a shock
to him. as it musi be to you all.
660
00:51:32,038 --> 00:51:36,202
Sincerely yours. Maltine Ackentholpe.“
661
00:51:36,977 --> 00:51:39,912
But I thought Edmund was killed
betole they had a chance to many.
662
00:51:40,080 --> 00:51:41,877
That's what we all thought.
663
00:51:42,616 --> 00:51:44,846
- What's on your mind. Emma?
-Well. don't you see?
664
00:51:45,018 --> 00:51:47,350
The strangled woman.
it must have been Maltine.
665
00:51:47,521 --> 00:51:50,319
Listen. i1 she could've proved
she was really Edmund's widow...
666
00:51:50,490 --> 00:51:52,617
...she'd have been entitled
to shale in the will.
667
00:51:52,792 --> 00:51:55,124
Oh. I see.
668
00:51:55,295 --> 00:51:57,024
Paul. what shall I do?
669
00:51:58,031 --> 00:51:59,965
- Have you told the others?
-No.
670
00:52:00,267 --> 00:52:04,203
I did suggest to Albert that it the woman
was French. she might be Maltine.
671
00:52:04,371 --> 00:52:05,599
What did he say?
672
00:52:05,772 --> 00:52:09,572
He said it was iantastic.
but I think he was worried.
673
00:52:12,779 --> 00:52:14,144
You'll have to tell the police.
674
00:52:14,314 --> 00:52:16,509
They're bound to think
one o1 the family did this.
675
00:52:16,683 --> 00:52:17,980
What else can you do?
676
00:52:18,151 --> 00:52:20,449
I don't know. I don't know.
677
00:52:20,620 --> 00:52:23,020
I think you must tell them.
678
00:52:23,356 --> 00:52:25,847
I'll have to think about this.
679
00:52:26,660 --> 00:52:28,560
You'd better go.
680
00:52:39,773 --> 00:52:42,105
- Good aflemoon.
-Good aflemoon.
681
00:53:33,260 --> 00:53:36,855
- Oh. there you are.
-The train was late. Miss Marple.
682
00:53:38,098 --> 00:53:39,963
Good evening. inspector.
683
00:53:40,133 --> 00:53:42,192
I suppose you knew about
this compact business?
684
00:53:42,369 --> 00:53:43,961
- Well. I--
-Be1ole I did. no doubi?
685
00:53:44,137 --> 00:53:45,126
Well. you see--
686
00:53:45,305 --> 00:53:48,672
I thought it best to bring the inspector
in on this atter all. Mr. Stringer.
687
00:53:48,842 --> 00:53:51,811
- Vely wise. Very wise.
-l'm glad you think so.
688
00:53:52,312 --> 00:53:54,974
Withholding iniolmation hom
the police is a serious matter.
689
00:53:55,382 --> 00:53:57,976
Oh. I know. inspector.
and I'm most awfully sorry.
690
00:53:58,151 --> 00:54:01,120
- Will you take tea?
-Thank you. no.
691
00:54:01,421 --> 00:54:03,286
Don't you realize what this means?
692
00:54:03,456 --> 00:54:05,447
The compact having been stolen
110m your loom?
693
00:54:05,625 --> 00:54:06,956
CoHee perhaps?
694
00:54:07,127 --> 00:54:10,358
It means that the thiet and the murderer
are almost certainly the same...
695
00:54:10,530 --> 00:54:12,862
...and that he or she is in that house...
696
00:54:13,266 --> 00:54:15,530
...and that your liie may be
in great danger.
697
00:54:15,702 --> 00:54:18,000
Oh. I say. do you really think so?
698
00:54:18,638 --> 00:54:21,698
Now. I must ask you to give the whole
thing up immediately. tonight.
699
00:54:21,875 --> 00:54:25,174
Yes. o1 course.
Indeed you musi. Miss Marple.
700
00:54:28,148 --> 00:54:31,242
Very well. then. I'll give in
my notice tomorrow.
701
00:54:31,418 --> 00:54:32,942
Good.
702
00:54:33,320 --> 00:54:34,548
That's settled then.
703
00:54:34,721 --> 00:54:37,690
It has to be a month's notice. you know.
704
00:54:37,991 --> 00:54:42,018
- Will you have a small beer. inspector?
-Miss Marple. l...
705
00:54:42,395 --> 00:54:44,659
Oh. whafs the use?
706
00:54:47,867 --> 00:54:49,960
- Good night.
-Good night.
707
00:54:51,805 --> 00:54:55,297
Well. now. how did you gei
on at the Probate Registry?
708
00:54:55,642 --> 00:54:58,736
Really. Miss Marple. I think.
in view oi what the inspector said--
709
00:54:58,912 --> 00:55:01,278
- Did you see the will?
-Yes.
710
00:55:02,048 --> 00:55:03,276
And what did it say?
711
00:55:03,616 --> 00:55:07,882
Well. old MI. Ackentholpe': father
obviously didn't get on very well with him.
712
00:55:08,054 --> 00:55:09,988
I'm not surprised at that. Go on.
713
00:55:10,156 --> 00:55:13,956
You see. the house and the income
tlom the family toltune are his...
714
00:55:14,127 --> 00:55:17,563
...but he can't touch the ioltune itseli.
715
00:55:17,731 --> 00:55:19,824
That's the first point.
716
00:55:20,367 --> 00:55:21,595
Yes?
717
00:55:21,768 --> 00:55:25,204
The second point is that the toltune
goes to his children on his death.
718
00:55:25,372 --> 00:55:28,808
- That is to Emma. Cedric. Harold and Albeli.
-Yes.
719
00:55:28,975 --> 00:55:31,170
Two 0t the others in the will.
Edith and Edmund...
720
00:55:31,344 --> 00:55:32,936
...ale already dead. o1 course.
721
00:55:33,747 --> 00:55:35,044
That much more 1o! the lest.
722
00:55:35,215 --> 00:55:37,706
Well. young Alexander.
Edith': son. gets he! shale.
723
00:55:37,884 --> 00:55:39,681
What about the boy's father. Eastley?
724
00:55:39,853 --> 00:55:43,084
Next oi kin only come in 1o! a shale
ii there's no issue oi a marriage.
725
00:55:43,256 --> 00:55:46,419
So Eastley's only interest is
how much young Alexander gets?
726
00:55:46,593 --> 00:55:50,757
- Dl. Ouimpel to see you. sir.
-Oh. yes. send him in.
727
00:55:51,231 --> 00:55:53,563
Your call to the Probate Registry':
been very useiul.
728
00:55:53,733 --> 00:55:55,098
Thanks.
729
00:55:55,902 --> 00:55:58,029
- Molning. inspector.
-Molning. doctor. sit down.
730
00:55:58,204 --> 00:55:59,671
Thank you.
731
00:56:00,273 --> 00:56:02,468
Have you found out
who the woman is yet?
732
00:56:02,642 --> 00:56:05,133
The French police haven't come up
with anything so far. sir.
733
00:56:05,912 --> 00:56:08,608
You are working on the assumption
that she's French. then?
734
00:56:08,782 --> 00:56:12,115
The clothes and makeup did tum out
to be made in Paris. yes.
735
00:56:12,285 --> 00:56:16,312
- Is that what you wanted to see me about?
-No. sir.
736
00:56:17,424 --> 00:56:19,153
I understand last Christmas...
737
00:56:19,325 --> 00:56:21,293
...old MI. Ackentholpe
had a stomach upset.
738
00:56:21,461 --> 00:56:25,363
Yes. he's inclined to ovelindulge
when there's too much rich food about.
739
00:56:25,532 --> 00:56:28,524
But he said you had asked him
a lot o1 questions...
740
00:56:28,735 --> 00:56:30,896
...as though you suspected
arsenic poisoning.
741
00:56:31,070 --> 00:56:32,401
All light.
742
00:56:32,572 --> 00:56:34,836
I did suspect
something was a bit odd.
743
00:56:35,141 --> 00:56:37,132
- Didn't you run a food test?
-No.
744
00:56:37,310 --> 00:56:38,607
Why not?
745
00:56:38,778 --> 00:56:42,407
Well. there was nothing positive.
No history ot chronic gastric trouble...
746
00:56:42,582 --> 00:56:46,575
...such as one would expect to find
in the classic method oi arsenic poisoning.
747
00:56:46,753 --> 00:56:48,721
You mean small doses
administered regularly?
748
00:56:48,922 --> 00:56:50,822
Exactly.
749
00:56:51,825 --> 00:56:53,349
Excuse me.
750
00:56:57,597 --> 00:56:59,189
Yes?
751
00:57:00,333 --> 00:57:01,891
Put he! on.
752
00:57:02,068 --> 00:57:04,332
- Miss Ackentholpe.
-Emma?
753
00:57:06,706 --> 00:57:07,730
Yes.
754
00:57:09,609 --> 00:57:11,440
- Hellu.
-Hello. Morning.
755
00:57:11,611 --> 00:57:13,203
I've had a letter fmm...
756
00:57:14,080 --> 00:57:15,638
l see.
757
00:57:16,015 --> 00:57:18,916
Well. would you lead the letiel to me?
758
00:57:19,085 --> 00:57:21,519
"You will be surprised to hear,
after so many years...
759
00:57:21,688 --> 00:57:23,849
...that you have a sister-in-Iaw.
760
00:57:24,023 --> 00:57:26,821
I am planning a visit to England,
and! find I'm... "
761
00:57:26,993 --> 00:57:27,982
Thank you.
762
00:57:28,161 --> 00:57:31,460
L'd like to send round 1o! that letter
ii you don't mind, Miss Ackentholpe.
763
00:57:31,631 --> 00:57:33,428
Yes. we'll check with the French police.
764
00:57:33,600 --> 00:57:36,228
Thank you. Goodbye.
765
00:57:38,238 --> 00:57:40,433
Do you know what
that was aboui. doctor?
766
00:57:40,840 --> 00:57:42,899
Yes. I think I do.
767
00:57:43,076 --> 00:57:44,134
Why didn't you tell me?
768
00:57:46,946 --> 00:57:50,382
I'm in love with Emma. inspector.
I want to many her.
769
00:57:50,550 --> 00:57:52,984
I told he! I thought
she ought to tell you about this.
770
00:57:53,152 --> 00:57:55,177
- But you didn't insist?
-No.
771
00:57:55,355 --> 00:57:58,791
It was important to me. to us.
that she made up he! own mind.
772
00:58:00,059 --> 00:58:03,028
- I understand. doctor.
-Thank you. ls that all?
773
00:58:05,431 --> 00:58:08,332
Doctor. do you think the dead woman
is Maltine Ackentholpe?
774
00:58:08,501 --> 00:58:10,492
Well. who else could it be?
775
00:58:10,670 --> 00:58:13,366
Do you think she was killed by
a member ol the family?
776
00:58:14,741 --> 00:58:16,572
I'd lather not answer thai. inspector.
777
00:58:18,111 --> 00:58:19,135
All light. doctor.
778
00:58:19,312 --> 00:58:21,405
- Thank you very much.
-Thank you.
779
00:58:33,026 --> 00:58:34,584
Well. sir?
780
00:58:34,994 --> 00:58:36,325
I'm worried. Bacon.
781
00:58:36,496 --> 00:58:39,829
- About the doctor?
-No. no. not him.
782
00:58:40,300 --> 00:58:42,268
I'm worried about Miss Marple.
783
00:59:33,653 --> 00:59:35,848
Looking 1o! something. Miss Marple?
784
00:59:36,022 --> 00:59:38,115
No. l...
785
00:59:38,625 --> 00:59:40,752
Ale you...? Ale you all light?
786
00:59:40,927 --> 00:59:43,361
Yes. peliectly. thank you. MI. Eastley.
787
00:59:43,529 --> 00:59:44,791
What is it you want?
788
00:59:44,964 --> 00:59:47,558
Well. I just thought I'd take up
the old boy's nightcap...
789
00:59:47,734 --> 00:59:48,996
...and save you the trouble.
790
00:59:49,168 --> 00:59:52,501
That's kind o1 you. It is ready.
791
01:00:01,247 --> 01:00:04,648
The storm. I expect.
Electricity supply': lather shaky.
792
01:00:04,817 --> 01:00:07,081
Like the lest o1 the place.
793
01:00:07,520 --> 01:00:11,422
- You'le a little shaky too. aren't you?
-N0. not a1 all.
794
01:00:12,025 --> 01:00:14,960
- Thank you.
-Thank you.
795
01:01:16,089 --> 01:01:18,284
Oh. my goodness. what are you doing?
796
01:01:18,758 --> 01:01:19,816
Looking 1o! light.
797
01:01:19,992 --> 01:01:22,790
- You ought to be asleep.
-I happen to be leading.
798
01:01:25,298 --> 01:01:27,095
May I ask what you're doing?
799
01:01:27,266 --> 01:01:29,598
Trying to provide light.
800
01:01:29,936 --> 01:01:32,700
Oh. I see. Well, you won't
find it there, you know.
801
01:01:32,872 --> 01:01:35,864
- Indeed?
-lt's a powel1ailule.OHen happens.
802
01:01:36,375 --> 01:01:38,741
- May I borrow this?
-Alexandel. come back.
803
01:01:38,911 --> 01:01:41,004
Good night, Jane.
804
01:01:48,454 --> 01:01:51,082
Who's that? Who is it?
805
01:01:54,794 --> 01:01:58,594
MI. Cedric. it's a power failure.
Oflen happens.
806
01:01:58,765 --> 01:02:01,063
I'll have to lind some candles.
il you'll excuse me.
807
01:02:01,234 --> 01:02:02,758
Just a minute.
808
01:02:03,836 --> 01:02:06,361
My sister says you started work here
only a iew days ago.
809
01:02:06,539 --> 01:02:07,699
Yes.
810
01:02:07,874 --> 01:02:09,808
You don't look like a domestic to me.
811
01:02:10,276 --> 01:02:13,211
I have to earn my living.
MI. Ackentholpe. like anybody else.
812
01:02:14,080 --> 01:02:16,810
The day aflel you arrived.
the body was discovered.
813
01:02:17,617 --> 01:02:20,313
- You found it. didn't you?
-What makes you think that?
814
01:02:20,620 --> 01:02:23,350
Because it fits. and so neaily.
815
01:02:24,190 --> 01:02:25,953
You telephoned the police. didn't you?
816
01:02:26,125 --> 01:02:29,288
I assure you. I am not the person
who telephoned the police.
817
01:02:29,462 --> 01:02:30,622
- You'le not?
-No.
818
01:02:31,297 --> 01:02:33,663
Who are you?
What are you doing here?
819
01:02:33,833 --> 01:02:36,267
I have already told you.
820
01:02:37,470 --> 01:02:40,769
Well. I'm going to watch you
very closely. Miss Marple.
821
01:02:40,940 --> 01:02:42,840
Jane.
822
01:02:43,509 --> 01:02:46,569
Oh. Hillman. I want
to have a wold with you.
823
01:03:34,927 --> 01:03:36,827
Help.
824
01:03:42,969 --> 01:03:43,958
Help.
825
01:03:48,908 --> 01:03:50,842
What's the matter? What is it?
826
01:03:51,010 --> 01:03:54,138
Albeli. see to Albert.
827
01:03:57,483 --> 01:04:01,112
Alexander. call the dociol. quickly.
828
01:04:04,690 --> 01:04:07,853
There's nothing I could do 1o! him.
I'm ahaid. inspector.
829
01:04:08,461 --> 01:04:09,758
How are the others now?
830
01:04:09,929 --> 01:04:11,829
Well. Emma. Cedric. Harold and Eastley...
831
01:04:11,998 --> 01:04:14,330
...have had only comparatively
minor eflects.
832
01:04:14,500 --> 01:04:17,435
And the old man will be all light.
He's a tough old bird.
833
01:04:17,603 --> 01:04:19,628
They'll be recovered by morning.
834
01:04:22,909 --> 01:04:25,309
- No doubt about the cause?
-No.
835
01:04:25,478 --> 01:04:27,139
They were all poisoned.
836
01:04:27,313 --> 01:04:29,440
Well. thank you. doctor.
837
01:04:29,615 --> 01:04:31,674
Ouimpel! Ouimpel!
838
01:04:31,851 --> 01:04:35,810
Harold. I might have expected him
to bellow the hardest.
839
01:04:42,061 --> 01:04:45,792
- This is the last. Chicken stock.
-Thank you.
840
01:04:52,371 --> 01:04:54,066
- Finished. sergeant?
-Just aboui. sir.
841
01:04:54,240 --> 01:04:56,470
See that stuH gets
down to the lab light away.
842
01:04:56,642 --> 01:04:59,076
We're pretty well all through 1o! tonight.
843
01:05:05,685 --> 01:05:06,709
Well. Miss Marple?
844
01:05:07,820 --> 01:05:12,018
Mushroom soup. curried duck.
lice and apple pie.
845
01:05:12,792 --> 01:05:14,282
Thank you.
846
01:05:14,460 --> 01:05:17,691
- Mushloom soup out o1 a can. I suppose?
-Celtainly not.
847
01:05:17,863 --> 01:05:21,390
Hali a pound o1 mushrooms.
chicken stock. milk. flour. butter...
848
01:05:21,567 --> 01:05:23,865
...lemon juice. touch o1 herbs.
849
01:05:25,237 --> 01:05:29,196
- Mushlooms?
-I had some o1 the soup myseli. Superb.
850
01:05:30,009 --> 01:05:32,443
I'm sure. The pie?
851
01:05:32,878 --> 01:05:36,245
I'm ahaid I never can resist
my own pie. inspector.
852
01:05:36,415 --> 01:05:38,280
Anybody else's. o1 coulse...
853
01:05:38,818 --> 01:05:41,309
- The curly?
-Exactly.
854
01:05:41,487 --> 01:05:44,945
Good. o1 course.
But lice. you see“ Fattening.
855
01:05:45,624 --> 01:05:47,251
And as I was having the pie...
856
01:05:49,528 --> 01:05:51,291
Where did the duck come from?
857
01:05:51,464 --> 01:05:53,762
Oh. those. MI. Harold shot them.
858
01:05:53,933 --> 01:05:57,164
He seems to be lather fond
oi killing things.
859
01:05:58,371 --> 01:06:01,499
The boy. Alexander. he doesn't seem
to have had any cuny either?
860
01:06:01,674 --> 01:06:04,006
No. I thought it would appeal to him.
861
01:06:04,176 --> 01:06:06,201
Curious child.
862
01:06:06,379 --> 01:06:11,282
Well. did anyone come into the kitchen
while the cooking was going on?
863
01:06:11,450 --> 01:06:13,111
Not while I was there.
864
01:06:13,285 --> 01:06:16,311
I do have other duties, you know.
865
01:06:17,123 --> 01:06:19,182
Anyone could've come in then.
866
01:06:20,192 --> 01:06:22,786
Six people are poisoned...
867
01:06:23,362 --> 01:06:25,626
...only one dies.
868
01:06:26,065 --> 01:06:29,694
I'm thinking about that too. inspector.
869
01:06:30,403 --> 01:06:32,598
Excuse me. sil. message
110m the chiei constable.
870
01:06:32,772 --> 01:06:35,570
- He's waiting up to heal your report.
-All light.
871
01:06:35,741 --> 01:06:38,471
- In person. sir.
-Right. sergeant. get the cal.
872
01:06:38,644 --> 01:06:40,839
- L'll be out in a minute.
-Vely good.
873
01:06:44,750 --> 01:06:47,878
I think the two killings
are connected. don't you?
874
01:06:48,054 --> 01:06:49,248
Yes. I do.
875
01:06:49,422 --> 01:06:52,619
Now. we've got to find out who
has that compact, Miss Marple.
876
01:06:52,792 --> 01:06:56,057
So far I've only been able
to search one room.
877
01:06:56,228 --> 01:06:59,686
- Whose?
-Un1oltunaiely. Albert's.
878
01:07:02,034 --> 01:07:05,162
- Miss Marple. I have to go now. bub-
-Oh. yes. I know.
879
01:07:05,337 --> 01:07:08,272
A policeman's work is never done.
880
01:07:09,275 --> 01:07:11,140
Nor a woman's.
881
01:07:12,845 --> 01:07:15,473
I was going to say. please be caleiul.
882
01:07:16,982 --> 01:07:20,509
Il you do think ol anything. I hope you'll
take me into your confidence.
883
01:07:52,885 --> 01:07:56,343
The lab boys turned it up
as arsenic in the cuny.
884
01:07:56,522 --> 01:08:00,288
Not a loi, just enough 1o!
stomach aches all the way around.
885
01:08:00,459 --> 01:08:03,587
- Not enough to kill.
-So Albert must have had an extra dose.
886
01:08:04,230 --> 01:08:05,925
Yes. but why poison the others at all?
887
01:08:06,332 --> 01:08:10,029
Il the poisonel is a member ol the lamily.
he had to be ill as well.
888
01:08:10,469 --> 01:08:11,902
Well. say it isn't sir.
889
01:08:12,071 --> 01:08:15,063
I mean. that gardener
o1 theirs. Hillman...
890
01:08:15,241 --> 01:08:18,210
...thele's talk in the local pub that
he's in to! a nice bequest...
891
01:08:18,377 --> 01:08:19,742
...when old Ackentholpe goes.
892
01:08:19,912 --> 01:08:21,277
Well. it is a possibility. sir.
893
01:08:21,447 --> 01:08:23,779
You're iolgetting
the dead woman. Bacon.
894
01:08:23,949 --> 01:08:26,918
This poisoning makes it pretty certain
she was Maltine Ackentholpe.
895
01:08:27,987 --> 01:08:30,046
French police come up
with something then?
896
01:08:30,222 --> 01:08:32,588
Only that there's
no record o1 a marriage.
897
01:08:32,758 --> 01:08:36,057
The village where Edmund was stationed
was blown to bits during the war.
898
01:08:36,228 --> 01:08:38,719
- All the files in the town hall. destroyed.
-Well. sir?
899
01:08:38,898 --> 01:08:41,594
Well. don't you see, Bacon?
It's the pattern 0t the killings.
900
01:08:41,767 --> 01:08:44,531
Only a member ol the family would
want to get lid ol he! too.
901
01:08:44,703 --> 01:08:48,434
Yes. kill 0H your relations in easy stages.
except the old man.
902
01:08:48,607 --> 01:08:50,234
When he dies a natural death...
903
01:08:50,409 --> 01:08:53,606
...inhelit the entire ioltune
as well as the property.
904
01:08:54,813 --> 01:08:57,873
Albert must have got his
second dose aflel dinner.
905
01:08:58,117 --> 01:08:59,277
Possibly in a drink.
906
01:09:08,260 --> 01:09:09,488
I shouldn't drink that.
907
01:09:11,430 --> 01:09:14,729
- Why not?
-Because it's lunch time.
908
01:09:15,401 --> 01:09:18,529
- What is it?
-Bee1 bloih. baked custard.
909
01:09:18,704 --> 01:09:20,467
Beei broth? But I ordered bee? steak.
910
01:09:20,639 --> 01:09:22,698
The doctor said bee? broth.
911
01:09:22,875 --> 01:09:25,400
To the blazes with him.
I give the orders in this house.
912
01:09:25,578 --> 01:09:27,705
I'm sick o1 slops. Take it away.
913
01:09:27,880 --> 01:09:29,609
Certainly.
914
01:09:37,323 --> 01:09:39,848
Hillman. another bottle.
915
01:09:40,025 --> 01:09:42,493
Surely you realize that
i1 the woman was Maltine...
916
01:09:42,661 --> 01:09:46,358
...by showing that letter to the police.
you've pointed the tinge! at one 0t us.
917
01:09:46,532 --> 01:09:48,796
Not only 1o! he! death. but Albert's too.
918
01:09:48,968 --> 01:09:52,369
- Exactly. One o1 us.
-I might have expected that 110m you.
919
01:09:52,538 --> 01:09:56,304
Come now. you're thinking along
exactly the same lines as I am.
920
01:09:56,475 --> 01:10:00,002
L1 you didn't do it, that is.
You're probably thinking it was me.
921
01:10:00,179 --> 01:10:01,771
Stop it. Stop it.
922
01:10:01,947 --> 01:10:03,778
OI even you. deal Emma.
923
01:10:03,949 --> 01:10:06,713
Look. I think we've had just aboui
enough o1 this nonsense.
924
01:10:06,885 --> 01:10:08,819
I bet the police don't think it's nonsense.
925
01:10:08,988 --> 01:10:09,977
Now listen. Cedric...
926
01:10:10,155 --> 01:10:13,318
...say what you like about the lest o1 us.
but leave Emma out o1 it.
927
01:10:13,492 --> 01:10:16,052
Well. it could be argued. you know...
928
01:10:16,228 --> 01:10:20,324
...that Emma kept that letter to helseli until
she could use it to he! own advantage.
929
01:10:21,467 --> 01:10:23,025
Whai?
930
01:10:23,869 --> 01:10:25,496
I think you'd better explain that.
931
01:10:25,904 --> 01:10:28,839
Well. let's iace it. The moment
Maltine's body was discovered...
932
01:10:29,008 --> 01:10:31,272
...evelyone in this family
was under suspicion...
933
01:10:31,443 --> 01:10:33,172
...including you. Emma.
934
01:10:33,345 --> 01:10:35,711
And the moment you produced
the letter voluntarily...
935
01:10:35,881 --> 01:10:38,247
...evelyone was under suspicion...
936
01:10:38,417 --> 01:10:40,578
...excluding you.
937
01:10:43,355 --> 01:10:47,052
- I hadn't thought 0t it like that.
-You must be round the bend.
938
01:10:47,226 --> 01:10:49,217
That woman was strangled.
939
01:10:49,395 --> 01:10:51,989
Do you think your sister capable
0t a thing like that?
940
01:10:52,164 --> 01:10:55,531
Oh. but Emma's an attractive woman.
don't you think so?
941
01:10:55,701 --> 01:10:57,259
Well?
942
01:10:57,436 --> 01:11:01,566
Well. an attractive woman doesn't need
to do he! own dirty work. does she?
943
01:11:02,641 --> 01:11:04,438
Emma. I think we better
leave them to it.
944
01:11:04,610 --> 01:11:06,305
Now. now. Eastley...
945
01:11:06,478 --> 01:11:09,106
...Emma has he! eye
on the good dociol, you know?
946
01:11:09,281 --> 01:11:13,479
I'm ahaid it's not going to be easy 1o! you
to many into the family 1o! a second time.
947
01:11:14,787 --> 01:11:16,015
Thai hi1 home, didn'i it?
948
01:11:16,188 --> 01:11:19,351
Yes. and I'm about ready
to bleak your blasted neck.
949
01:11:19,525 --> 01:11:21,015
Very possibly.
950
01:11:21,193 --> 01:11:22,785
But tell me something first:
951
01:11:22,961 --> 01:11:25,225
Do you deny meeting Emma
secretly in the grounds...
952
01:11:25,397 --> 01:11:27,365
...the night beiole
the body was discovered?
953
01:11:29,535 --> 01:11:31,628
- Well. l...
-Hillman saw you, you know.
954
01:11:33,138 --> 01:11:35,163
All Iighi. we did meet that night, yes.
955
01:11:35,341 --> 01:11:37,241
He asked me to intelcede with Father.
956
01:11:38,711 --> 01:11:42,841
- What 101?
-To borrow money. i1 you must know.
957
01:12:18,517 --> 01:12:20,417
Oh. my goodness.
958
01:12:41,607 --> 01:12:43,507
What are you doing?
959
01:12:43,675 --> 01:12:44,937
Making up the bed.
960
01:12:45,110 --> 01:12:46,702
But you made it up this morning.
961
01:12:46,879 --> 01:12:49,609
Yes. but the pillow slips needs changing.
962
01:12:49,782 --> 01:12:51,682
They look peliectly all light to me.
963
01:12:51,850 --> 01:12:55,911
But not to me. What am I doing?
964
01:13:02,461 --> 01:13:04,986
I do wish that woman would huny up.
965
01:13:05,164 --> 01:13:07,325
They know I don't like being
here aflel dark.
966
01:13:07,499 --> 01:13:10,866
Whafle you aieald o1?
Some man will get you?
967
01:13:12,337 --> 01:13:14,737
You know.it's1unny how
things always come together.
968
01:13:14,907 --> 01:13:17,068
My sister's eldest had measles...
969
01:13:17,242 --> 01:13:19,301
...and then he! Ernie iell
and bloke his arm...
970
01:13:19,478 --> 01:13:21,639
...and he! husband come
out all over with boils.
971
01:13:21,814 --> 01:13:24,715
All in the same week.
You wouldn't believe it, would you?
972
01:13:24,883 --> 01:13:26,874
It's gonna be the same thing here.
973
01:13:27,052 --> 01:13:29,145
First that nasty murder...
974
01:13:29,321 --> 01:13:30,879
...and then MI. Albert poisoned.
975
01:13:31,056 --> 01:13:33,752
Who's gonna be the nexl.
I'd like to know?
976
01:13:33,926 --> 01:13:36,360
Things always go in threes.
977
01:13:36,528 --> 01:13:39,053
Here you are. Mrs. Kidder.
I'm sony to have kept you...
978
01:13:39,231 --> 01:13:41,426
...but the doctor has been
with MI. Ackentholpe.
979
01:13:41,600 --> 01:13:43,966
Long wait 1o! very little.
980
01:13:47,406 --> 01:13:49,897
The younger generation.
981
01:13:50,409 --> 01:13:52,536
Well. I don't know.
982
01:14:42,494 --> 01:14:44,928
What's the matter with you?
983
01:14:48,133 --> 01:14:50,465
It's MI. Harold.
984
01:14:52,971 --> 01:14:55,906
Did he use this on himseli.
or did somebody else pull the trigger?
985
01:14:56,074 --> 01:14:57,939
Well. it'll add up ii it was suicide.
986
01:14:58,110 --> 01:15:00,203
Harold killed the other two.
got cold leet...
987
01:15:00,379 --> 01:15:03,280
...and took what is laughingly
called “the easy way out.“
988
01:15:04,149 --> 01:15:07,448
All o1 them knew he liked shooting
beiole dinner when he was at the Hall.
989
01:15:07,619 --> 01:15:09,644
But he was shot 110m a range
o1 two inches.
990
01:15:10,389 --> 01:15:13,620
All light. someone he knows
comes up to him...
991
01:15:13,792 --> 01:15:16,955
...casually asks to have a look
at the gun and...
992
01:15:17,129 --> 01:15:18,790
Still could've been suicide. though.
993
01:15:18,964 --> 01:15:21,990
It I were the murderer, that's exactly
what I'd want us to think.
994
01:15:22,167 --> 01:15:24,965
One thing's sure. we can't risk
any more killings. Come on.
995
01:15:25,137 --> 01:15:27,697
- Whele to. sir?
-The Hall.
996
01:15:27,873 --> 01:15:29,340
I'm gonna find that compact...
997
01:15:29,508 --> 01:15:32,534
...i1 I have to tum the whole place
and everyone in it upside down.
998
01:15:33,845 --> 01:15:36,177
Excuse me. sir.
There's a lady to see you. sir.
999
01:15:36,348 --> 01:15:37,838
A Miss Marple.
1000
01:15:38,016 --> 01:15:40,780
Oh. come in.
Good aflemoon. Miss Marple.
1001
01:15:40,953 --> 01:15:42,887
- You were going somewhere?
-Yes.
1002
01:15:43,055 --> 01:15:45,649
Then I'll come to the point at once.
1003
01:15:54,166 --> 01:15:57,033
A beautitul little piece. isn't it?
1004
01:16:01,440 --> 01:16:03,237
- Who had it?
-Young Alexander.
1005
01:16:04,276 --> 01:16:06,506
- Whai?
-I should have realized. o1 course.
1006
01:16:06,678 --> 01:16:08,305
That boy's incorrigible.
1007
01:16:08,480 --> 01:16:11,210
Playing it in the middle
ol the night like that. Typical.
1008
01:16:11,583 --> 01:16:14,211
- So we're back where we started?
-Oh. no. inspector.
1009
01:16:14,653 --> 01:16:18,248
I think I know who our murderer is.
1010
01:16:19,057 --> 01:16:22,925
The difliculty': going to be
getting him to show his hand.
1011
01:16:25,364 --> 01:16:28,128
- Sit down. Miss Marple.
-Thank you.
1012
01:16:37,509 --> 01:16:39,909
Oh. hold that expression. Emma.
1013
01:16:40,212 --> 01:16:42,703
Oh. pity. you spoiled it.
1014
01:16:43,615 --> 01:16:46,311
What's the matiel. darling?
Things not working out 1o! you?
1015
01:16:46,485 --> 01:16:50,319
How do you manage to make everything
you say sound like an insinuation?
1016
01:16:50,489 --> 01:16:53,754
- He works at it.
-Fol heaven's sake stop iussing. Ouimpel.
1017
01:16:53,925 --> 01:16:56,985
Il I wish to come down.
I shall do so.
1018
01:16:57,162 --> 01:16:58,754
I think this chair, Hillman.
1019
01:16:58,930 --> 01:17:01,125
- Fathel. don't you think“?
-Now. don't you start.
1020
01:17:01,299 --> 01:17:03,961
Sony. but you know what he's like
when his mind is made up.
1021
01:17:04,136 --> 01:17:09,130
I'm not gonna stay up there all alone.
Might get murdered in me bed.
1022
01:17:09,307 --> 01:17:11,138
At least there's some saiety in numbers.
1023
01:17:11,309 --> 01:17:14,369
- I quite agree with you. Father.
-Well. that makes a nice change.
1024
01:17:14,546 --> 01:17:17,344
I want a drink.
N0. not you. Ouimpel.
1025
01:17:17,516 --> 01:17:19,643
Then I must be going.
1026
01:17:21,586 --> 01:17:23,918
Don't smother me with it. man.
put it round me knees.
1027
01:17:24,089 --> 01:17:26,114
Well. this is all very nice and cozy.
1028
01:17:26,291 --> 01:17:28,452
How about a rubber o1 bridge?
1029
01:17:28,627 --> 01:17:30,561
It was just a thought.
1030
01:17:40,038 --> 01:17:41,733
What have you got there, boy?
1031
01:17:41,907 --> 01:17:43,397
Oh. a charming little thing.
1032
01:17:43,575 --> 01:17:46,567
French. Second Empire.
Pretty valuable. I'd say.
1033
01:17:47,345 --> 01:17:50,109
- Whele'd you get it?
-lt belongs to Miss Marple.
1034
01:17:50,282 --> 01:17:52,842
Really? You better give it
back to her, haven't you?
1035
01:17:53,018 --> 01:17:56,954
I only borrowed it.
I'll drop it in on my way to bed.
1036
01:18:53,545 --> 01:18:55,877
Come in. doctor.
1037
01:18:56,047 --> 01:18:57,309
You were expecting me?
1038
01:18:58,016 --> 01:18:59,677
Didn't Alexander tell you?
1039
01:19:00,152 --> 01:19:01,414
Tell me what?
1040
01:19:04,656 --> 01:19:06,283
Folgeflul boy.
1041
01:19:06,458 --> 01:19:08,323
I have a sole thloai. doctor...
1042
01:19:08,493 --> 01:19:12,930
...and I asked him to ask you to be kind
enough to have a look at it beiole you lefl.
1043
01:19:13,165 --> 01:19:14,860
L see.
1044
01:19:16,168 --> 01:19:19,331
I'm sony to trouble you. I haven't
had one o1 these throats in years.
1045
01:19:19,504 --> 01:19:21,631
Well. you've been lucky. Miss Marple.
1046
01:19:21,807 --> 01:19:23,240
Any headaches?
1047
01:19:23,408 --> 01:19:25,876
N0. just a sole throat.
1048
01:19:26,244 --> 01:19:28,508
Well. we'll have a look.
1049
01:19:30,582 --> 01:19:33,608
- This is lather attractive.
-Yes. isn't it?
1050
01:19:33,785 --> 01:19:35,810
- Whele did you get it?
-I found it.
1051
01:19:35,987 --> 01:19:39,514
- Whele?
-In the stables here.
1052
01:19:39,691 --> 01:19:41,090
Heafly?
1053
01:19:42,828 --> 01:19:45,058
Open wide. please.
1054
01:19:45,497 --> 01:19:47,590
Say “aah.“
1055
01:19:48,600 --> 01:19:50,625
No inflammation.
1056
01:19:51,002 --> 01:19:53,402
Don't you think that was
a little dishonest?
1057
01:19:53,572 --> 01:19:55,062
Keeping the compact. I mean?
1058
01:19:55,240 --> 01:19:58,232
Under the circumstances. doctor. no.
1059
01:20:01,546 --> 01:20:04,640
- Is there any swelling?
-I don't think so.
1060
01:20:09,921 --> 01:20:12,219
I've seen you like that
once beiole. doctor...
1061
01:20:12,390 --> 01:20:14,255
...youl hands at a woman's throat.
1062
01:20:14,426 --> 01:20:18,863
It was on a train.
and you were strangling her.
1063
01:20:27,472 --> 01:20:29,099
That's quite an allegation.
1064
01:20:29,875 --> 01:20:31,308
I have a iew more.
1065
01:20:33,979 --> 01:20:37,346
You've come to! the compact
because you had given it to that woman...
1066
01:20:37,782 --> 01:20:41,047
...and it might be traced back to you.
1067
01:20:41,219 --> 01:20:44,916
- I think she was your wiie.
-Do you?
1068
01:20:45,490 --> 01:20:49,620
You killed he! aflel you had written
that letter to Emma...
1069
01:20:49,794 --> 01:20:53,025
...signing it “Martina Ackentholpe.“
1070
01:20:53,198 --> 01:20:54,426
Why should I do that?
1071
01:20:55,400 --> 01:20:59,359
The murder. so that you would
then be flee to many Emma...
1072
01:21:00,438 --> 01:21:04,772
...the letter. so that people would think
the dead woman was Maltine...
1073
01:21:04,943 --> 01:21:07,343
...and look among the family
lo! the killer...
1074
01:21:07,879 --> 01:21:09,176
...nevel at you.
1075
01:21:17,889 --> 01:21:20,824
How did you arrive at
this iascinating hypothesis?
1076
01:21:20,992 --> 01:21:23,187
It was I who found he! body.
1077
01:21:23,595 --> 01:21:28,225
Maltine was. or is. 1o! all I know.
a Normandy peasant.
1078
01:21:28,466 --> 01:21:31,162
The dead woman had never
worked on a ialm in he! life.
1079
01:21:31,670 --> 01:21:33,865
I saw he! hands.
1080
01:21:34,639 --> 01:21:37,802
- Go on.
-Celtainly.
1081
01:21:37,976 --> 01:21:40,536
You then proceeded to
augment your prospects...
1082
01:21:41,212 --> 01:21:44,511
...by eliminating Albert and Harold.
1083
01:21:44,683 --> 01:21:45,980
How. conceivably?
1084
01:21:47,185 --> 01:21:50,712
You contrived to introduce
arsenic into my CUIIY...
1085
01:21:50,889 --> 01:21:54,256
...which I find unfolgivable. by the way...
1086
01:21:54,492 --> 01:21:58,053
...knowing that you would be called on
to deal with the attelettects.
1087
01:21:58,229 --> 01:22:02,825
Easy then to give Albert
his final dose in the medicine.
1088
01:22:03,001 --> 01:22:04,628
And Harold?
1089
01:22:04,803 --> 01:22:08,170
You shot him
and made it look like suicide.
1090
01:22:09,274 --> 01:22:11,435
Ingenious. I musi admit.
1091
01:22:11,943 --> 01:22:13,535
More than that.
1092
01:22:13,712 --> 01:22:17,113
Now. that you are here to secure
your dead wi1e's compact...
1093
01:22:17,282 --> 01:22:19,079
...a1ail case.
1094
01:22:20,685 --> 01:22:22,312
Yes.
1095
01:22:22,487 --> 01:22:24,785
A pity you won't be able
to present it.
1096
01:22:25,390 --> 01:22:29,622
One more murder. doctor.
might be one too many.
1097
01:22:29,794 --> 01:22:32,262
This won't look like murder.
Miss Marple.
1098
01:22:32,430 --> 01:22:34,796
The death certificate.
signed by me. o1 course...
1099
01:22:34,966 --> 01:22:37,764
...will register heart failure.
1100
01:22:40,238 --> 01:22:42,536
- You all light?
-Yes. thank you.
1101
01:22:43,641 --> 01:22:45,609
You're under anesi.
and I must warn you--
1102
01:22:45,777 --> 01:22:49,269
That everything I've said has been taken
down and will be used in evidence.
1103
01:22:49,848 --> 01:22:52,874
You were light about
everything. o1 course.
1104
01:23:13,972 --> 01:23:16,304
You're a very brave woman. Miss Marple.
1105
01:23:16,474 --> 01:23:18,169
Good night.
1106
01:23:44,169 --> 01:23:46,330
About time too.
1107
01:23:46,905 --> 01:23:49,601
I was coming up to see you.
you know. beiole leaving.
1108
01:23:49,774 --> 01:23:51,366
No need to leave.
1109
01:23:51,543 --> 01:23:54,478
- I have my own home. MI. Ackentholpe.
-Sell it.
1110
01:23:54,646 --> 01:23:56,045
Why on earth should I?
1111
01:23:57,082 --> 01:24:00,779
Well. taking one thing and anotheL...
1112
01:24:00,952 --> 01:24:03,318
I mean. you're a iail cook...
1113
01:24:03,888 --> 01:24:06,789
...and you seem to have
your wits about you...
1114
01:24:06,958 --> 01:24:12,157
...and. well. I've decided to many you.
1115
01:24:14,265 --> 01:24:17,462
- Well?
-Well. I'm honored. o1 course.
1116
01:24:17,635 --> 01:24:20,103
O1 course you are.
but come to the point.
1117
01:24:20,271 --> 01:24:21,898
I'm ahaid that cannot be.
1118
01:24:22,073 --> 01:24:23,563
Why?
1119
01:24:23,741 --> 01:24:27,233
Well. i1 ever I do embark
on such a venture...
1120
01:24:27,412 --> 01:24:28,811
...thele is someone else.
1121
01:24:29,681 --> 01:24:31,148
Nonsense.
1122
01:24:31,316 --> 01:24:34,217
I don't believe it.
Who on earth would have you?
1123
01:24:34,385 --> 01:24:37,354
Apparently you. 'for one.
MI. Ackentholpe.
1124
01:24:37,889 --> 01:24:39,584
Goodbye.
1125
01:24:49,801 --> 01:24:52,497
The woman must be
completely unbalanced.
1126
01:24:54,372 --> 01:24:57,967
- Oh. Miss Marple. I am so glad.
-How good o1 you to come.
1127
01:24:58,143 --> 01:25:00,941
- Let me give you a hand.
-Thank you.
1128
01:25:49,194 --> 01:25:51,185
[ENGLISH]
89945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.