Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:09,590
So that's two boys
killed, four years apart.
2
00:00:09,640 --> 00:00:12,140
- What's happened?
- I don't think it's a single offender.
3
00:00:12,610 --> 00:00:13,900
You wanted to see me, Mr Jones?
4
00:00:13,950 --> 00:00:17,020
He's a child abuser and
you're giving him a kid!
5
00:00:17,070 --> 00:00:19,180
- 'I don't like her.'
- 'Neither do I.'
6
00:00:19,230 --> 00:00:21,460
I give young people jobs.
7
00:00:21,510 --> 00:00:23,260
More than can be said
for some of you lot!
8
00:00:23,310 --> 00:00:25,980
- Edward, it's not your fault.
- I shouldn't have left him.
9
00:00:26,030 --> 00:00:27,430
Hello, Joel.
10
00:00:30,190 --> 00:00:32,150
- I can't!
- Get help.
11
00:00:33,230 --> 00:00:34,830
I don't know how!
12
00:01:02,630 --> 00:01:05,460
- I need to talk to you.
- Is it Edward?
13
00:01:05,510 --> 00:01:07,030
No.
14
00:01:15,270 --> 00:01:17,380
I've been offered a new
position in Singapore.
15
00:01:17,430 --> 00:01:18,980
Right.
16
00:01:19,030 --> 00:01:21,100
Two years to start with.
17
00:01:21,150 --> 00:01:22,760
Well, you obviously
can't take it, can you?
18
00:01:22,780 --> 00:01:24,160
I've already accepted.
19
00:01:24,190 --> 00:01:26,990
I fly over the day after
tomorrow to look at apartments.
20
00:01:27,910 --> 00:01:29,600
The whole family will be coming with me
21
00:01:29,630 --> 00:01:31,720
- Becky and the kids.
- Oh, no, they won't!
22
00:01:31,750 --> 00:01:35,020
Now, you're gonna give me
sole custody of the children.
23
00:01:35,070 --> 00:01:36,940
Are you out of your mind?
24
00:01:36,990 --> 00:01:38,700
I'll be gone for the next two weeks.
25
00:01:38,750 --> 00:01:41,420
When I return, these
need to have been signed.
26
00:01:41,470 --> 00:01:43,900
Otherwise, I'll tell
everyone about your blackouts
27
00:01:43,950 --> 00:01:46,270
and you'll lose both
your job AND the kids.
28
00:01:47,310 --> 00:01:50,160
Sign, and you'll at
least keep your job.
29
00:01:50,180 --> 00:01:51,320
Are you threatening me?
30
00:01:51,540 --> 00:01:54,440
You've always been a better detective
than you have been a mother, anyway.
31
00:01:54,500 --> 00:01:57,330
You can stop right there.
It's never gonna happen.
32
00:01:58,190 --> 00:02:02,950
Marcella, the kids stay with me and Becky
because they don't want to be with you.
33
00:02:05,710 --> 00:02:07,900
You've not been a proper
mother to them for years!
34
00:02:07,950 --> 00:02:12,510
And they probably don't want to admit
it, but I think they actually hate you.
35
00:02:38,990 --> 00:02:40,470
Jason?
36
00:02:54,550 --> 00:02:56,070
Two weeks.
37
00:03:34,990 --> 00:03:36,670
? The rise and fall ?
38
00:03:37,830 --> 00:03:39,670
? Of your god ?
39
00:03:40,710 --> 00:03:44,390
? Will tell me the story of your city ?
40
00:03:45,590 --> 00:03:47,980
? The rise and fall ?
41
00:03:48,030 --> 00:03:50,110
? Of your faith ?
42
00:03:50,910 --> 00:03:55,070
? Will show me the things
that I've been missing ?
43
00:03:55,830 --> 00:03:58,430
? Let this war begin ?
44
00:04:11,050 --> 00:04:13,580
Don't sit down. You're going out again.
45
00:04:13,610 --> 00:04:16,140
The boy in the boot, Luke
Howell, 15 years old.
46
00:04:16,170 --> 00:04:17,810
Reported missing by
foster parents Tuesday
47
00:04:17,830 --> 00:04:19,220
- before last.
- Where'd he go missing?
48
00:04:19,250 --> 00:04:21,160
They don't know. He was out
with a friend, Andrew,
49
00:04:21,200 --> 00:04:23,580
and didn't return home.
Mark's looking into it.
50
00:04:23,610 --> 00:04:25,920
"Shop-lifting, minor assault, vandalism."
51
00:04:25,970 --> 00:04:28,770
He first came to our attention
when he was ten years old.
52
00:04:30,730 --> 00:04:33,290
- 'Foster parents?'
- 'Yeah, check 'em out. Thanks.'
53
00:04:35,930 --> 00:04:37,850
Did he live here long?
54
00:04:39,010 --> 00:04:42,920
- Just over 18 months.
- And the night he went missing?
55
00:04:44,130 --> 00:04:47,280
Sent me a text saying he was going
to the cinema with a friend.
56
00:04:47,330 --> 00:04:49,370
Andrew. Do you know his surname?
57
00:04:51,570 --> 00:04:53,160
- Is that his?
- Yeah.
58
00:04:53,210 --> 00:04:55,720
It's new. He got it
from some charity thing.
59
00:04:55,940 --> 00:04:57,960
And you believed that, did you?
60
00:04:58,010 --> 00:04:59,850
Chose to believe it, yeah.
61
00:05:03,050 --> 00:05:04,680
He wasn't very happy here, was he?
62
00:05:04,830 --> 00:05:07,190
I don't think he would
be very happy anywhere.
63
00:05:08,470 --> 00:05:10,030
He hadn't had an easy life.
64
00:05:11,230 --> 00:05:13,470
We did what we could.
65
00:05:17,350 --> 00:05:19,420
I'd have chucked them, if I'd known.
66
00:05:19,470 --> 00:05:22,570
So you didn't choose to believe
that they were painkillers, then?
67
00:05:23,470 --> 00:05:25,580
'A lot of foster parents
do a good job, you know.'
68
00:05:25,630 --> 00:05:27,180
Yeah, I'm sure they do.
69
00:05:27,230 --> 00:05:30,510
- Mine did. - Well, that's
good for you, then, isn't it?
70
00:05:31,430 --> 00:05:34,260
I got the feeling you had
something against foster parents.
71
00:05:34,310 --> 00:05:36,280
No, I've just got something
against bad parents.
72
00:05:36,340 --> 00:05:38,840
What, cos you're so flawless
and perfect yourself?
73
00:05:38,870 --> 00:05:42,790
- What do you mean? - You'd have to
be, going round judging other people!
74
00:05:55,310 --> 00:05:57,980
Like I said, Charles, I apologise.
75
00:05:58,030 --> 00:06:02,230
I hope the wonderful work you're
doing with my wife will continue.
76
00:06:04,550 --> 00:06:06,950
Thank you. Bye.
77
00:06:08,590 --> 00:06:10,340
How many more of these do I have to do?
78
00:06:10,390 --> 00:06:12,940
Four more. Are you up for it?
79
00:06:12,990 --> 00:06:17,300
Yeah! Having to apologise to
offended upper-class twats
80
00:06:17,350 --> 00:06:19,500
was at the very top of
my "to do" list today(!)
81
00:06:19,550 --> 00:06:22,750
It mean a lot to me that
you do, so, thank you.
82
00:06:23,790 --> 00:06:27,060
Well, it's the very least
I can do, I suppose.
83
00:06:27,110 --> 00:06:28,310
Mm.
84
00:06:32,910 --> 00:06:35,460
All I have to do now is make
all this other crap disappear.
85
00:06:35,510 --> 00:06:38,440
Two of my major suppliers
are reviewing whether
86
00:06:38,460 --> 00:06:40,720
they want to be associated
with me in the future.
87
00:06:40,750 --> 00:06:43,620
- Vince...
- I'm not doing anything wrong.
88
00:06:43,670 --> 00:06:45,630
You don't have to do
anything wrong to lose
89
00:06:45,660 --> 00:06:47,400
if your opponent is stronger than you!
90
00:06:47,430 --> 00:06:50,700
- And they are.
- I know. This affects you, too.
91
00:06:50,750 --> 00:06:53,550
But trust me. I'll sort it.
92
00:07:15,340 --> 00:07:16,950
Aghh!
93
00:07:35,110 --> 00:07:39,470
- Same as the ones you found in Leo.
- Mm. It looks like it.
94
00:07:52,790 --> 00:07:54,590
Oh, no -- wait.
95
00:07:56,550 --> 00:07:58,140
This is new.
96
00:07:58,190 --> 00:08:00,670
What the hell is that?
97
00:08:12,470 --> 00:08:14,140
- A-hem.
- Sorry.
98
00:08:14,190 --> 00:08:16,290
I've never seen anything
like them before.
99
00:08:17,310 --> 00:08:18,860
Uh, this one
100
00:08:18,910 --> 00:08:23,540
shares some similarities
with an Adinkra symbol
101
00:08:23,590 --> 00:08:28,060
- and this one could be related to
Jainism. - What's Adinkra and Jainism?
102
00:08:28,110 --> 00:08:32,540
Adinkra are West African visual
symbols from the early 19th century.
103
00:08:32,590 --> 00:08:35,740
Jainism is one of the most ancient
religions, of Indian origin.
104
00:08:35,790 --> 00:08:37,110
Do you know what they mean?
105
00:08:37,130 --> 00:08:39,440
No. They share some
similarities, I said,
106
00:08:39,470 --> 00:08:41,100
but I don't know.
107
00:08:41,150 --> 00:08:45,100
So you don't know why anyone would put
them inside the body of a little boy?
108
00:08:45,150 --> 00:08:47,380
That's where you found them?
109
00:08:47,430 --> 00:08:52,310
Yes. They were surgically inserted,
just underneath the ribcage.
110
00:08:53,710 --> 00:08:54,620
No.
111
00:08:55,670 --> 00:08:58,400
Can I hang on to these and discuss them
112
00:08:58,440 --> 00:08:59,920
- with a colleague or two?
- Yeah, of course.
113
00:08:59,950 --> 00:09:03,190
If you find anything, will you
call us? They've found Andrew.
114
00:09:11,030 --> 00:09:14,860
Luke told his foster parents you were
at the cinema the night he went missing.
115
00:09:14,910 --> 00:09:16,100
How do you know it was me?
116
00:09:16,120 --> 00:09:18,320
We downloaded his
contacts from his phone.
117
00:09:18,350 --> 00:09:21,070
Off the cloud. There was only one Andrew.
118
00:09:22,310 --> 00:09:23,940
Where and when did you split up?
119
00:09:23,990 --> 00:09:25,910
Brixton tube, around 11.
120
00:09:31,390 --> 00:09:34,020
This club offers sexual services. Do you?
121
00:09:34,070 --> 00:09:36,180
Occasionally.
122
00:09:36,230 --> 00:09:38,340
- How old are you?
- 19.
123
00:09:38,390 --> 00:09:40,430
- Oh. You look younger.
- I know.
124
00:09:41,310 --> 00:09:43,670
Did Luke ever work here?
125
00:09:44,590 --> 00:09:45,900
Hm?
126
00:09:45,950 --> 00:09:48,150
He was only 15 years
old. Did you know that?
127
00:09:50,510 --> 00:09:52,350
"Was" only 15?
128
00:09:53,670 --> 00:09:56,230
- Is he dead?
- Yeah.
129
00:10:00,830 --> 00:10:02,390
Was he mixed up in something?
130
00:10:04,190 --> 00:10:08,580
Andrew, he's dead. He was adopted.
Probably abused and murdered.
131
00:10:09,140 --> 00:10:10,790
Was he mixed up in anything?
132
00:10:13,110 --> 00:10:14,830
Sometimes, clients...
133
00:10:20,950 --> 00:10:23,250
Sometimes they'd want
someone who was younger.
134
00:10:24,950 --> 00:10:26,540
A lot younger.
135
00:10:26,590 --> 00:10:28,110
So I'd give them the nod.
136
00:10:29,580 --> 00:10:31,630
Luke wanted to.
137
00:10:34,550 --> 00:10:36,350
Do you recognise any of these men?
138
00:10:43,790 --> 00:10:45,270
Him.
139
00:10:46,950 --> 00:10:48,510
He's been here.
140
00:10:53,310 --> 00:10:55,470
Our latest ultrasound!
141
00:10:59,270 --> 00:11:00,900
What did she say?
142
00:11:00,950 --> 00:11:04,460
My blood pressure's a bit high,
and I've got protein in my urine.
143
00:11:04,510 --> 00:11:06,270
She took a lot of tests.
144
00:11:09,630 --> 00:11:11,190
I asked.
145
00:11:11,910 --> 00:11:14,180
What it is.
146
00:11:14,230 --> 00:11:15,950
You were right -- it's a boy!
147
00:11:31,510 --> 00:11:32,950
Jesus.
148
00:11:46,950 --> 00:11:48,790
No!
149
00:11:54,310 --> 00:11:56,030
What's going on here?
150
00:12:11,390 --> 00:12:14,000
No. No fucking way!
151
00:12:14,040 --> 00:12:15,640
- Why are you doing this?
- Can I have your hands, please?
152
00:12:15,680 --> 00:12:17,940
- Haven't you done enough?
- I don't think that's necessary.
153
00:12:17,990 --> 00:12:20,100
Can I have your hands, please?
154
00:12:25,750 --> 00:12:28,350
- Phil!
- It's all right. It'll be fine.
155
00:12:57,440 --> 00:12:59,020
This has gone too bloody far!
156
00:12:59,070 --> 00:13:02,320
- Look at the photo, please.
- I don't care what you think of me.
157
00:13:02,380 --> 00:13:05,130
This amounts to an abuse of police power!
158
00:13:07,890 --> 00:13:09,730
Never seen him before.
159
00:13:12,370 --> 00:13:13,180
No.
160
00:13:13,330 --> 00:13:14,890
He works in the brothel.
161
00:13:15,970 --> 00:13:18,640
You dressed him up as a schoolboy
162
00:13:18,690 --> 00:13:20,440
and you wanted to pay him to have sex.
163
00:13:20,490 --> 00:13:24,600
- But you thought he looked too old.
- Well, how old is he?
164
00:13:24,650 --> 00:13:28,080
- 19. - So then what
is the fucking problem?
165
00:13:28,130 --> 00:13:30,040
Or are you just looking
for something else
166
00:13:30,060 --> 00:13:32,020
to leak to your friends in the press?
167
00:13:32,050 --> 00:13:34,800
- 'Did he tell you off about Luke?'
- 'Who's Luke?'
168
00:13:34,850 --> 00:13:38,910
'The boy who we found killed
in the boot of a car yesterday.'
169
00:13:38,960 --> 00:13:40,020
How's it going?
170
00:13:41,570 --> 00:13:43,379
He was just wondering
what the press were
171
00:13:43,380 --> 00:13:45,660
doing outside his house -- and so am I!
172
00:13:45,690 --> 00:13:47,950
Another body. Young boy.
Sex and the serial
173
00:13:47,980 --> 00:13:49,780
killer. Christmas has
come early for them(!)
174
00:13:49,810 --> 00:13:52,930
- No, that doesn't explain why
they were there. - No harm done.
175
00:13:53,570 --> 00:13:55,280
So you're not gonna discipline her?
176
00:13:55,330 --> 00:13:56,960
Who?
177
00:13:57,010 --> 00:13:59,580
Marcella? We don't know it was her.
178
00:13:59,640 --> 00:14:02,750
Oh, I think we do. But maybe your
"friendship" is a factor here.
179
00:14:05,410 --> 00:14:08,490
We don't know it was her, DI Sangha.
180
00:14:09,410 --> 00:14:11,570
Don't hurl accusations around.
181
00:14:21,810 --> 00:14:23,970
There we go. OK?
182
00:14:25,410 --> 00:14:26,600
Sorry.
183
00:14:26,650 --> 00:14:28,370
There you are.
184
00:14:29,570 --> 00:14:31,050
Right.
185
00:14:54,330 --> 00:14:57,680
- Got any better ideas? - Quite honestly,
anything would be better than this!
186
00:14:57,730 --> 00:14:59,919
- Such as?
- Something even vaguely resembling
187
00:14:59,920 --> 00:15:02,100
what a respected businessman would do!
188
00:15:02,130 --> 00:15:04,040
A respected businessman
would fire you for a
189
00:15:04,060 --> 00:15:06,460
- comment like that! How many are here?
- Enough.
190
00:15:06,490 --> 00:15:08,440
So let's do this.
191
00:15:08,490 --> 00:15:11,050
Hello, everyone. Nice to see you.
192
00:15:12,450 --> 00:15:14,640
You've been having a go at me, lately.
193
00:15:14,690 --> 00:15:16,280
But I can take a fight,
194
00:15:16,330 --> 00:15:19,080
as long as it's a fair fight
-- which this hasn't been.
195
00:15:19,130 --> 00:15:21,939
If you think the terms of the
contract and wage levels here
196
00:15:21,940 --> 00:15:23,880
are not good enough, too low,
197
00:15:23,930 --> 00:15:25,760
that's a political problem.
198
00:15:25,810 --> 00:15:27,440
Campaign to change them -- go on.
199
00:15:27,490 --> 00:15:29,960
But don't name and shame
individual companies.
200
00:15:30,010 --> 00:15:31,600
Don't name and shame me.
201
00:15:31,650 --> 00:15:34,360
You've created some
kind of greedy monster.
202
00:15:34,410 --> 00:15:36,200
And that's not who I am.
203
00:15:36,250 --> 00:15:37,850
And I'm going to prove it to you.
204
00:15:40,770 --> 00:15:43,850
In here is 20 grand.
205
00:15:52,250 --> 00:15:53,730
Be my guest!
206
00:16:04,810 --> 00:16:07,010
Get out the way!
207
00:16:21,290 --> 00:16:22,760
Let's go.
208
00:16:26,810 --> 00:16:28,920
We found damage to the brain.
209
00:16:28,970 --> 00:16:32,360
When we started to look for
the origins, we found this.
210
00:16:32,410 --> 00:16:36,280
A small hole in the skull
bone, just behind the eye.
211
00:16:36,330 --> 00:16:37,999
Once we knew what we were
looking for, we found
212
00:16:38,000 --> 00:16:40,380
the same damage in Leo
Priestley's skull.
213
00:16:40,410 --> 00:16:43,320
A pointed object had been
inserted at the side of the eye
214
00:16:43,370 --> 00:16:46,200
and pushed about five
centimetres into the brain.
215
00:16:46,250 --> 00:16:48,890
Are you saying they've been lobotomised?
216
00:16:50,210 --> 00:16:51,930
That's your cause of death.
217
00:16:54,890 --> 00:16:57,440
If you're gonna kill
someone, why use lobotomy?
218
00:16:57,490 --> 00:16:59,640
Maybe they weren't supposed to die.
219
00:16:59,690 --> 00:17:02,880
Maybe he genuinely
wanted to lobotomise them.
220
00:17:02,930 --> 00:17:04,240
But why would he want to do that?
221
00:17:04,360 --> 00:17:06,740
People used to think it could
cure mental illnesses.
222
00:17:06,770 --> 00:17:09,560
Yeah, but neither Leo or Luke had
ever been diagnosed with anything.
223
00:17:09,640 --> 00:17:13,040
- And we've got these symbols. Do we
even know what they mean yet? - No.
224
00:17:13,090 --> 00:17:14,840
- What the hell are we
dealing with here? - Right.
225
00:17:14,900 --> 00:17:17,180
Phil Dawkins. Has he got
any medical training?
226
00:17:17,210 --> 00:17:18,879
- No. I've checked.
- Have we shown him the
227
00:17:18,880 --> 00:17:20,860
- symbols?
- We can't detain him, Marcella.
228
00:17:20,890 --> 00:17:24,360
We've got nothing that disproves
his alibi for the bike accident,
229
00:17:24,410 --> 00:17:27,920
the car dealership fire, his phone was
off and we found nothing on his computer.
230
00:17:27,970 --> 00:17:31,480
We've got a link to Andrew. He said he
never brought Phil or Luke together.
231
00:17:31,530 --> 00:17:33,760
And there's nothing that
links Luke's phone to Phil.
232
00:17:33,780 --> 00:17:36,080
And quite frankly, your
stunt with the press has
233
00:17:36,100 --> 00:17:38,510
not helped us. His
solicitor's all over it.
234
00:17:41,530 --> 00:17:43,200
Wait here, will you?
235
00:17:51,370 --> 00:17:53,210
Fuck off!
236
00:18:04,850 --> 00:18:06,920
Let's go to a hotel.
237
00:18:22,730 --> 00:18:25,210
Hey! What are you doing
alone? Where is everyone?
238
00:18:31,300 --> 00:18:33,930
- Why aren't you with them?
- It's boring.
239
00:18:39,050 --> 00:18:40,610
Are you all right?
240
00:18:42,290 --> 00:18:44,330
I mean, really.
241
00:18:45,370 --> 00:18:48,370
- About Leo. - I try not
to think about it that much.
242
00:18:50,730 --> 00:18:54,280
When you were at home, you
said that you got scared.
243
00:18:54,330 --> 00:18:57,040
- And that you shouldn't
have left him. - No.
244
00:18:57,090 --> 00:18:57,900
What were you scared of?
245
00:18:57,920 --> 00:18:59,220
Nothing. Why are you asking?
246
00:18:59,280 --> 00:19:00,639
Because I've been thinking about it,
247
00:19:00,640 --> 00:19:02,360
and I want to know
what you were scared of.
248
00:19:02,420 --> 00:19:03,659
- Marcella.
- Yes?
249
00:19:03,660 --> 00:19:05,089
Can I have a word?
250
00:19:05,090 --> 00:19:07,250
- What, now?
- Please.
251
00:19:12,770 --> 00:19:15,370
Sorry, I didn't know whether
to ring you or not...
252
00:19:18,970 --> 00:19:22,880
Edward called Samantha late last night
and told her he'd killed one of his mice.
253
00:19:22,930 --> 00:19:27,090
- He'd what? - "Squeezed
it to death", Samantha said.
254
00:19:28,130 --> 00:19:31,640
Why would he do that, and why call your
daughter in the middle of the night?
255
00:19:31,690 --> 00:19:34,810
Well, boyfriend and girlfriend,
the way they are at that age.
256
00:19:36,250 --> 00:19:38,000
You didn't know?
257
00:19:38,050 --> 00:19:40,240
- No.
- God,
258
00:19:40,290 --> 00:19:42,450
you must have thought
I was completely mad
259
00:19:42,480 --> 00:19:44,140
when I came round your
place the other night!
260
00:19:44,170 --> 00:19:48,600
Anyway, Samantha was a bit worried
and I thought I should tell you.
261
00:19:48,650 --> 00:19:50,210
Yeah. Thank you.
262
00:19:58,480 --> 00:19:59,899
What did she want?
263
00:19:59,900 --> 00:20:04,000
She said you'd squeezed your
mouse to death last night!
264
00:20:04,170 --> 00:20:07,560
I didn't say that. I said I crushed
it. Stepped on it by accident.
265
00:20:07,610 --> 00:20:10,680
Why do you always treat me
like I've done something wrong?
266
00:20:10,730 --> 00:20:13,840
- I don't. - You do. Always
asking me these questions.
267
00:20:13,890 --> 00:20:16,120
- For fuck's sake!
- Edward.
268
00:20:16,170 --> 00:20:18,690
Will you come back here, now, please?
269
00:20:39,690 --> 00:20:41,370
Go on, show her, Joel.
270
00:20:44,530 --> 00:20:48,040
It may just be a muscle
memory or a nervous spasm.
271
00:20:48,090 --> 00:20:50,810
No, he knew what he was
doing. I'm totally sure of it.
272
00:20:52,810 --> 00:20:55,450
You spend a lot of time
with him. You feel involved.
273
00:20:56,650 --> 00:20:59,450
Sometimes, we see what we want to see.
274
00:21:00,490 --> 00:21:02,610
But...
275
00:21:07,610 --> 00:21:09,530
What are you..?
276
00:21:14,730 --> 00:21:16,610
You didn't want her to know!
277
00:21:43,890 --> 00:21:45,490
Can you turn that off, please?
278
00:21:59,530 --> 00:22:02,040
Cheese, jalapeno and bacon,
279
00:22:02,090 --> 00:22:05,080
mayonnaise and cheese rice.
280
00:22:05,130 --> 00:22:07,650
And you're planning on
letting me eat that?
281
00:22:13,260 --> 00:22:16,320
- You're angry.
- No, I'm more surprised, if I'm honest.
282
00:22:16,370 --> 00:22:19,240
I mean, you were one of those
people down on the shop floor.
283
00:22:19,290 --> 00:22:21,800
You made a pretty big deal
about still being one of them.
284
00:22:21,850 --> 00:22:24,000
You've fought for everything
you've got, Vince,
285
00:22:24,050 --> 00:22:27,200
and to hang on to it, at
any cost. And what happened?
286
00:22:27,250 --> 00:22:29,120
I did exactly the same as you.
287
00:22:29,170 --> 00:22:32,370
I handed out money to people who
needed it. What's the difference?
288
00:23:11,510 --> 00:23:14,530
[The person you are calling is not a...]
289
00:23:17,130 --> 00:23:18,680
Sorry.
290
00:23:18,730 --> 00:23:20,970
Right. Shall we give it a try?
291
00:23:22,770 --> 00:23:24,170
OK.
292
00:23:25,850 --> 00:23:26,830
A.
293
00:23:35,450 --> 00:23:36,110
B.
294
00:23:39,690 --> 00:23:40,750
C.
295
00:23:44,750 --> 00:23:45,870
D.
296
00:23:57,910 --> 00:23:59,790
Hold on. Sorry.
297
00:24:01,230 --> 00:24:02,520
Mum.
298
00:24:03,570 --> 00:24:05,300
Hi. Are you OK?
299
00:24:06,350 --> 00:24:08,350
- I didn't see you in the...
- I thought, um...
300
00:24:09,270 --> 00:24:11,780
Why didn't you tell me about Singapore?
301
00:24:11,830 --> 00:24:13,380
Dad didn't want us to.
302
00:24:13,400 --> 00:24:15,560
But I would have liked to
know. I've got a right to know
303
00:24:15,580 --> 00:24:17,299
if he's planning to take you
half-way round the bloody world!
304
00:24:17,300 --> 00:24:19,479
He asked us not to tell you.
305
00:24:19,480 --> 00:24:23,150
It's tough, you know, when
you two hate each other.
306
00:24:31,110 --> 00:24:32,860
Em?
307
00:24:32,910 --> 00:24:34,470
Em!
308
00:24:34,950 --> 00:24:36,740
I've... I've got to go.
309
00:24:36,790 --> 00:24:39,270
- See you later, Mum.
- Bye.
310
00:24:52,590 --> 00:24:56,620
- Jane... Um, did you drive here?
- No, we took the bus.
311
00:24:56,670 --> 00:24:59,780
- Want a lift?
- That would be really kind of you.
312
00:25:00,030 --> 00:25:01,590
I'm parked over there.
313
00:25:15,070 --> 00:25:17,460
Are you ready to leave?
I've got all your stuff.
314
00:25:17,510 --> 00:25:21,540
I don't think I ever want
to move back in here.
315
00:25:21,590 --> 00:25:23,830
That's OK.
316
00:25:26,110 --> 00:25:28,350
You can stay with me as long as you like.
317
00:25:29,350 --> 00:25:30,940
Have you read about Phil?
318
00:25:30,990 --> 00:25:33,180
Is there anything new?
319
00:25:33,230 --> 00:25:34,580
Nope.
320
00:25:34,630 --> 00:25:36,260
Nothing at all.
321
00:25:36,310 --> 00:25:37,870
That's good, isn't it?
322
00:25:40,030 --> 00:25:43,140
I think about it, every day.
323
00:25:43,190 --> 00:25:45,670
I know you do, too.
324
00:25:48,670 --> 00:25:50,030
Well...
325
00:25:53,150 --> 00:25:54,740
Things are what they are.
326
00:25:54,790 --> 00:25:56,700
Come on.
327
00:25:56,750 --> 00:25:58,270
We should leave.
328
00:25:59,390 --> 00:26:01,300
Do you remember Belgrade?
329
00:26:01,350 --> 00:26:02,860
Why?
330
00:26:02,910 --> 00:26:05,620
It's just I missed you in Belgrade.
331
00:26:05,670 --> 00:26:08,310
What?! What are you talking about?
332
00:26:09,510 --> 00:26:11,430
You know. Then.
333
00:26:12,470 --> 00:26:13,980
The tour.
334
00:26:14,030 --> 00:26:15,540
Come on.
335
00:26:15,590 --> 00:26:17,190
Let's go home.
336
00:26:27,350 --> 00:26:29,380
- Thank you for the lift.
- No worries.
337
00:26:29,430 --> 00:26:32,580
Would you like to come inside for
a cup of tea or a glass of wine?
338
00:26:32,630 --> 00:26:34,300
I can't. I've got to go.
339
00:26:34,350 --> 00:26:36,100
OK. I'll see you.
340
00:26:36,150 --> 00:26:38,180
- Thanks again.
- You're welcome.
341
00:26:38,200 --> 00:26:40,580
- Bye.
- Come on, sweetheart.
342
00:26:42,250 --> 00:26:43,050
Bye!
343
00:26:47,430 --> 00:26:50,900
- Yep? - 'I'm getting out of
here. Fancy doing something?'
344
00:26:50,950 --> 00:26:53,420
I don't know. I've had a
day I'd rather forget!
345
00:26:53,470 --> 00:26:55,310
That can be arranged!
346
00:27:00,630 --> 00:27:01,990
Sour!
347
00:27:03,630 --> 00:27:05,380
Alright. Come on. LeAnn.
348
00:27:05,430 --> 00:27:08,100
Oh, here we go(!) What about her?
349
00:27:08,150 --> 00:27:10,860
Exactly, "what about her?" Why
did you bring her on the team?
350
00:27:10,910 --> 00:27:12,220
Why not?
351
00:27:12,270 --> 00:27:15,140
She's good. She's bright,
she's self-motivated,
352
00:27:15,190 --> 00:27:18,220
- she's you, 15 years ago!
- No, she is not!
353
00:27:18,270 --> 00:27:22,910
You said that she was good. I was great
15 years ago, thank you very much!
354
00:27:31,390 --> 00:27:33,710
Did I tell you Edward's got a girlfriend?
355
00:27:34,790 --> 00:27:38,200
- Well, good for him!
- It would be if he'd told me about it!
356
00:27:38,790 --> 00:27:40,520
Us boys don't tell our
mothers everything!
357
00:27:40,560 --> 00:27:43,500
There's a difference between
not telling somebody something
358
00:27:43,550 --> 00:27:46,550
and then treating them
like a complete stranger!
359
00:27:48,190 --> 00:27:50,750
- Have you ever been to Singapore?
- No. Why?
360
00:27:51,470 --> 00:27:53,670
Jason's talking about
taking the kids there.
361
00:27:58,710 --> 00:28:01,180
- Here's to forgetting.
- Sorry.
362
00:28:01,230 --> 00:28:02,740
Come on.
363
00:28:02,790 --> 00:28:04,430
I'm sorry.
364
00:28:17,910 --> 00:28:20,790
- I've got to go.
- What?!
365
00:28:21,550 --> 00:28:22,920
Oh, no, please, come on.
366
00:28:22,940 --> 00:28:25,660
I won't take about Ja...
Whatever his name is, I promise.
367
00:28:25,710 --> 00:28:29,180
- It's work. - What do you mean,
it's work? We're on the same case.
368
00:28:29,230 --> 00:28:30,619
No, the other work. The charity.
369
00:28:30,620 --> 00:28:32,469
- Now?!
- Yeah, now.
370
00:28:32,470 --> 00:28:33,990
I'm sorry.
371
00:28:38,030 --> 00:28:39,580
Will you be all right?
372
00:28:39,630 --> 00:28:41,190
Yeah, I will be.
373
00:28:43,630 --> 00:28:45,150
I'll see you tomorrow.
374
00:29:19,870 --> 00:29:24,420
- Well, isn't this nice!
- Well, you are welcome here any time.
375
00:29:24,830 --> 00:29:27,620
I had an email this evening.
376
00:29:27,670 --> 00:29:30,700
What, and you couldn't
just forward it to me?
377
00:29:30,750 --> 00:29:35,140
The Department of Education is
withdrawing its grant of 300,000
378
00:29:35,190 --> 00:29:36,710
from the Foundation.
379
00:29:39,510 --> 00:29:42,310
Vince... has become a liability.
380
00:29:46,030 --> 00:29:47,260
'Here.
381
00:29:47,310 --> 00:29:49,030
'Good.
382
00:29:51,310 --> 00:29:53,100
'Good stuff. You've been trying.
383
00:29:53,150 --> 00:29:55,220
'Well done.
384
00:29:55,270 --> 00:29:58,060
- 'Pretty boy, how you feeling?'
- 'Yeah, I'm good.'
385
00:30:51,990 --> 00:30:53,830
I need to pee.
386
00:31:13,550 --> 00:31:15,630
I can't do it if you're watching.
387
00:33:15,470 --> 00:33:19,080
'A friend at work knows a
therapist who uses hypnosis.
388
00:33:19,130 --> 00:33:20,920
'If you'd like her details?
389
00:33:20,970 --> 00:33:24,050
'She has treated
dissociative amnesia before.'
390
00:33:35,490 --> 00:33:37,290
'Are you feeling relaxed?'
391
00:33:41,270 --> 00:33:45,020
I don't like people messing
around with my head.
392
00:33:45,070 --> 00:33:47,660
We're just going to explore memories
393
00:33:47,710 --> 00:33:50,780
that your conscious mind might
have hidden from you, that's all.
394
00:33:50,830 --> 00:33:53,550
Concentrate on your breathing.
395
00:33:54,710 --> 00:33:57,430
They'll be your memories.
I'll just guide you.
396
00:33:59,430 --> 00:34:02,140
And since you're no longer
actually in that situation,
397
00:34:02,190 --> 00:34:04,460
they'll be easier for you
to deal with afterwards.
398
00:34:04,510 --> 00:34:06,220
Just give it a try.
399
00:34:06,270 --> 00:34:07,990
That's it. Close your eyes.
400
00:34:10,390 --> 00:34:15,160
When I start counting down, you go
back to the days the problems began.
401
00:34:17,030 --> 00:34:18,870
The day you found Juliet.
402
00:34:21,990 --> 00:34:23,350
Five...
403
00:34:24,750 --> 00:34:26,310
.. four...
404
00:34:27,750 --> 00:34:28,620
.. three...
405
00:34:30,270 --> 00:34:31,830
.. two...
406
00:34:32,970 --> 00:34:35,190
.. one. You are there.
407
00:35:03,030 --> 00:35:04,620
Edward?
408
00:35:04,670 --> 00:35:07,100
Everything's fine.
409
00:35:07,150 --> 00:35:09,180
You're fine. You're here.
410
00:35:09,230 --> 00:35:12,860
It was a traumatic event. It was
always going to be difficult.
411
00:35:12,910 --> 00:35:15,300
It didn't work! Why didn't it work?
412
00:35:15,350 --> 00:35:18,860
You wouldn't allow yourself
to get close to that memory.
413
00:35:18,910 --> 00:35:23,310
- You will remember, it's just going to
be a lengthy process. - It didn't work!
414
00:35:24,430 --> 00:35:27,860
We'll start with more recent
fugues and work our way backwards,
415
00:35:27,910 --> 00:35:31,380
- getting closer, step by step.
- I had one yesterday. I can start there.
416
00:35:31,430 --> 00:35:34,780
I think we're finished for now, but
we have a place to start next time.
417
00:35:51,550 --> 00:35:53,780
All right? How are you feeling?
418
00:35:53,830 --> 00:35:55,630
Better.
419
00:36:06,670 --> 00:36:08,630
Is he OK?
420
00:36:09,750 --> 00:36:11,070
Mm.
421
00:36:19,390 --> 00:36:21,470
I'll be fine. You go to work.
422
00:36:23,270 --> 00:36:26,310
Why don't you order some room service?
423
00:36:27,790 --> 00:36:29,630
And if you need for anything...
424
00:36:30,830 --> 00:36:32,510
.. you can ring me.
425
00:36:51,470 --> 00:36:54,470
So, this is where we find
them, at Brixton tube station.
426
00:36:57,010 --> 00:36:59,840
And then this camera...
427
00:36:59,890 --> 00:37:01,400
is the last time we catch him.
428
00:37:01,450 --> 00:37:03,200
After this, we've no idea where he goes.
429
00:37:03,250 --> 00:37:05,440
Any cars you recognise in the area?
430
00:37:05,490 --> 00:37:07,400
Any ANPR cameras?
431
00:37:07,450 --> 00:37:08,550
None that we've found.
432
00:37:09,610 --> 00:37:11,560
DS Backland.
433
00:37:11,610 --> 00:37:15,120
Yes, this is Professor
Malvo from the university.
434
00:37:15,170 --> 00:37:17,520
- 'You left some photos of
symbols with me.' - Yep.
435
00:37:17,570 --> 00:37:20,400
I thought they could be
Adinkra or perhaps Jainism,
436
00:37:20,450 --> 00:37:24,320
but the foundation of these particular
variants are essentially regional.
437
00:37:24,370 --> 00:37:26,360
'That's why I didn't recognise them.
438
00:37:26,410 --> 00:37:29,040
'It's not my area of expertise.'
439
00:37:29,090 --> 00:37:31,560
Salem. North-east USA.
440
00:37:31,610 --> 00:37:33,600
Late 17th century.
441
00:37:33,650 --> 00:37:37,520
- Witchcraft?
- 'Yes. Well,'
442
00:37:37,570 --> 00:37:39,960
evil, to be exact.
443
00:37:40,010 --> 00:37:43,330
'They're all different symbols
for defending against evil.'
444
00:38:36,050 --> 00:38:38,130
'Room service.'
445
00:38:40,730 --> 00:38:42,490
Hold on.
446
00:38:45,530 --> 00:38:47,050
Hang on.
447
00:38:57,610 --> 00:38:58,919
Aren't you worried about your boyfriend
448
00:38:58,920 --> 00:39:00,940
- abusing the baby?
- Leave me alone!
449
00:39:00,970 --> 00:39:03,920
How does it feel to be pregnant
by a convicted paedophile?
450
00:39:03,970 --> 00:39:05,840
Leave me alone!
451
00:39:05,890 --> 00:39:08,160
Please, please, please, leave me alone!
452
00:39:08,210 --> 00:39:10,040
Leave me alone!
453
00:39:10,090 --> 00:39:12,120
LEAVE ME ALONE!
454
00:39:12,170 --> 00:39:13,720
Leave... Aghh...
455
00:39:34,330 --> 00:39:36,040
No!
456
00:39:36,090 --> 00:39:37,810
No! Aghh!
457
00:40:11,090 --> 00:40:12,840
Oh, no...
458
00:40:12,890 --> 00:40:14,410
He isn't?
459
00:40:16,930 --> 00:40:18,640
Oh, God, no!
460
00:40:18,690 --> 00:40:20,880
No! No!
461
00:40:20,930 --> 00:40:22,120
No!
462
00:40:22,170 --> 00:40:23,320
No!
463
00:40:23,370 --> 00:40:25,970
No! No!
464
00:43:57,730 --> 00:44:00,010
Help! Help!
465
00:44:02,650 --> 00:44:04,330
Help! Help!
466
00:44:08,130 --> 00:44:09,680
Help! Stop!
467
00:44:09,730 --> 00:44:10,960
Help!
468
00:44:11,010 --> 00:44:12,840
Stop!
469
00:44:12,890 --> 00:44:14,360
Please, stop!
470
00:44:14,410 --> 00:44:16,210
Stop! Stop!
471
00:44:37,090 --> 00:44:38,850
Please help me!
472
00:44:59,370 --> 00:45:01,130
Hi.
473
00:45:02,050 --> 00:45:04,250
I've just received these
from the professor.
474
00:45:05,770 --> 00:45:09,360
I mean, lobotomies, symbols against evil.
475
00:45:09,410 --> 00:45:11,760
It's not sounding like a
paedophile ring, is it?
476
00:45:11,810 --> 00:45:15,280
We need to widen the search. This
looks like some sort of cult or sect.
477
00:45:15,330 --> 00:45:18,640
Mark's on to it, but so far, there's
no connection between the two.
478
00:45:18,690 --> 00:45:20,770
Why are you looking at that again?
479
00:45:23,490 --> 00:45:26,130
I don't know. There's
just something about it.
480
00:45:28,410 --> 00:45:30,840
There you go. He's just
crossing the road.
481
00:45:30,890 --> 00:45:31,999
The most ordinary thing in the world,
482
00:45:32,000 --> 00:45:34,490
but it's the last time he'll ever do it.
483
00:45:35,770 --> 00:45:38,450
Everything our kids do
could be for the last time.
484
00:45:41,770 --> 00:45:43,970
'Cos we can't always be
there to protect them.'
485
00:46:19,570 --> 00:46:21,450
? The rise and fall ?
486
00:46:22,210 --> 00:46:24,320
? Of your god ?
487
00:46:24,370 --> 00:46:28,970
? Will tell me the story of your city ?
488
00:46:30,130 --> 00:46:31,970
? The rise and fall ?
489
00:46:33,130 --> 00:46:34,690
? Of your faith ?
490
00:46:35,410 --> 00:46:40,080
? Will show me the things
that I've been missing ?
491
00:46:40,130 --> 00:46:43,090
? Let this war begin ?
36580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.