All language subtitles for Machine-Gun.Kelly.1958.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:05,539 --> 00:06:08,150 - You have good time, honey? 2 00:06:08,193 --> 00:06:11,414 - A hundred proof, bottled and bond. 3 00:06:11,458 --> 00:06:13,416 - Somethin' funny happen? 4 00:06:14,461 --> 00:06:15,766 - Is gonna happen. 5 00:06:15,810 --> 00:06:17,464 The cops are gonna find Howard's hat and coat 6 00:06:17,507 --> 00:06:19,422 a couple of miles downstream, a gun on one road, 7 00:06:19,466 --> 00:06:21,032 a magazine on another. 8 00:06:21,076 --> 00:06:23,383 A ditched stolen car, and there'll be no Howard, 9 00:06:23,426 --> 00:06:25,689 no Maize, and no Kelly. 10 00:06:26,777 --> 00:06:30,346 And no Tommy. 11 00:06:31,695 --> 00:06:35,395 - Glad you had a good time. 12 00:06:50,235 --> 00:06:52,890 - My goodness, Teddy dear, I wonder what this is all about. 13 00:06:52,934 --> 00:06:55,284 What do you think the police want with us? 14 00:06:55,327 --> 00:06:57,895 - I don't know, Harriet, nobody's told me yet. 15 00:06:57,939 --> 00:06:58,809 - Just a check. 16 00:07:07,296 --> 00:07:08,297 - Hello, officer. 17 00:07:08,340 --> 00:07:10,212 Now, go ahead Teddy, dear. 18 00:07:10,255 --> 00:07:12,562 Now you show this nice officer your license. 19 00:07:12,606 --> 00:07:15,086 - I don't need your license, sir. 20 00:07:15,130 --> 00:07:18,263 Did you see anything of a 1931 Cadillac sedan, 21 00:07:18,307 --> 00:07:20,918 black, three men in it? 22 00:07:20,962 --> 00:07:21,963 - Did we? 23 00:07:22,006 --> 00:07:23,312 I think we did. 24 00:07:23,355 --> 00:07:26,184 Yes we did, right up the road about three miles. 25 00:07:26,228 --> 00:07:27,534 Or was that a maroon car? 26 00:07:27,577 --> 00:07:30,841 Well anyway, we saw a car with three people in it, 27 00:07:30,885 --> 00:07:32,060 I'm sure we did. 28 00:07:32,103 --> 00:07:33,583 Didn't we, Teddy dear? 29 00:07:33,627 --> 00:07:35,498 - Nope, we didn't see one. 30 00:07:35,542 --> 00:07:37,892 - Thank you sir, sorry you've been delayed. 31 00:07:48,206 --> 00:07:52,472 - Honey, you oughtn't look like that. 32 00:07:52,515 --> 00:07:54,169 You oughta smile pretty. 33 00:07:54,212 --> 00:07:55,736 - You know, kitten, 34 00:07:55,779 --> 00:07:58,521 I'm gonna get you a nice little white mouse to play with. 35 00:08:09,227 --> 00:08:11,403 - Capo. - See your license? 36 00:08:22,153 --> 00:08:23,981 Get outta the car, open up the trunk. 37 00:08:25,679 --> 00:08:27,376 - If there's something you're looking for, 38 00:08:27,419 --> 00:08:29,683 maybe I can help you find it. 39 00:08:29,726 --> 00:08:31,380 - No, no, give 'em the keys. 40 00:08:31,423 --> 00:08:33,991 Here, open it yourself. 41 00:08:34,035 --> 00:08:36,472 - Seems like you're pushin' hard at me, mister. 42 00:08:36,516 --> 00:08:39,127 That makes me think you maybe got a reason. 43 00:08:39,170 --> 00:08:41,172 - Go ahead, search the car. 44 00:08:41,216 --> 00:08:43,087 Search us, too. 45 00:08:43,131 --> 00:08:44,524 You think those brass buttons you got 46 00:08:44,567 --> 00:08:46,264 give you a huntin' permit on respectable citizens, 47 00:08:46,308 --> 00:08:47,701 don't you? 48 00:08:47,744 --> 00:08:50,094 You search 'em, push 'em around, eye up their women. 49 00:08:50,138 --> 00:08:51,966 - Joe, found the Cadillac sedan 50 00:08:52,009 --> 00:08:54,708 about eight miles off the west of the highway. 51 00:08:54,751 --> 00:08:56,840 - Car switch? - No sign yet, 52 00:08:56,884 --> 00:08:58,015 but the birds scattered. 53 00:08:58,059 --> 00:08:59,626 This block is canceled. 54 00:08:59,669 --> 00:09:00,540 - Okay. 55 00:09:02,063 --> 00:09:03,934 I'd like to take you up on your offer. 56 00:09:05,153 --> 00:09:06,284 I really would. 57 00:09:12,900 --> 00:09:17,600 - Darlin', you tryin' to push us into a cell? 58 00:09:17,644 --> 00:09:18,862 - Well, he was easy. 59 00:09:20,429 --> 00:09:23,258 Cops like to turn you sick scared just by starin' at you. 60 00:09:23,301 --> 00:09:24,651 They start you to runnin' and hide, 61 00:09:24,694 --> 00:09:27,044 and then they laugh in their fat guts. 62 00:09:27,088 --> 00:09:28,437 They beat the cement with the night stick 63 00:09:28,480 --> 00:09:30,265 to make you run faster. 64 00:09:30,308 --> 00:09:32,180 Well, that might work with booze hounds and bums 65 00:09:32,223 --> 00:09:34,704 and kids stealin' apples, but not with me. 66 00:09:34,748 --> 00:09:35,879 Not with me. 67 00:09:35,923 --> 00:09:36,837 Come on, let's go. 68 00:10:02,558 --> 00:10:05,735 - You know, sugar, the cops scared you. 69 00:10:05,779 --> 00:10:08,564 - You don't listen to me so good sometimes. 70 00:10:08,608 --> 00:10:12,568 Stop callin' me cute names and showin' your garters. 71 00:10:12,612 --> 00:10:15,702 - Georgie, you know I don't wear stockings. 72 00:10:17,486 --> 00:10:20,097 - You like to be looked at, don't ya? 73 00:10:20,141 --> 00:10:23,187 You like to be petted, you like soft things 74 00:10:23,231 --> 00:10:28,192 like silks and satins, fur for your neck. 75 00:10:28,932 --> 00:10:30,107 You just remember, baby. 76 00:10:31,543 --> 00:10:34,677 Somethin' soft'll choke you right into a soft death. 77 00:10:39,769 --> 00:10:41,553 Car ready for Maize? 78 00:10:41,597 --> 00:10:43,120 - Yeah. 79 00:10:43,164 --> 00:10:44,513 - It'll reach the highway in about an hour. 80 00:10:44,556 --> 00:10:45,688 You pick 'em up. 81 00:10:45,732 --> 00:10:47,429 - Okay. 82 00:10:47,472 --> 00:10:48,952 Uh, gas? 83 00:10:48,996 --> 00:10:49,997 - Fill it up. 84 00:10:55,567 --> 00:10:59,267 Wild Mountain, hey you got one of those overgrown tomcats 85 00:10:59,310 --> 00:11:01,051 in one of your cages? 86 00:11:01,095 --> 00:11:03,706 - Nope, it's the real McCoy, George. 87 00:11:03,750 --> 00:11:06,317 Caught him on a little trip about a month ago. 88 00:11:06,361 --> 00:11:08,406 - You're a real big game hunter, ain't you? 89 00:11:08,450 --> 00:11:10,582 - Time I was, before I caught the fever. 90 00:11:11,975 --> 00:11:15,500 Before that big striped cat in India savaged me. 91 00:11:15,544 --> 00:11:20,114 - Striped cat out of a bottle. 92 00:11:20,157 --> 00:11:22,725 Hey Harry, they tell me that drunks that slip far enough 93 00:11:22,769 --> 00:11:26,468 drink anything with alcohol in it, even hair tonic. 94 00:11:26,511 --> 00:11:28,122 You know, you stink of it. 95 00:11:28,165 --> 00:11:31,691 - What I say is true, don't matter if you believe me. 96 00:11:37,261 --> 00:11:38,785 - That's eight gallons. 97 00:11:40,047 --> 00:11:41,613 A buck 60. 98 00:11:41,657 --> 00:11:45,269 That's, uh, $201.60. 99 00:11:46,793 --> 00:11:50,361 - Yeah well, here's a buck six bits. 100 00:11:51,232 --> 00:11:52,450 You can keep the change. 101 00:11:54,017 --> 00:11:55,715 - Two hundred, George. 102 00:11:55,758 --> 00:11:58,239 - You'll get yours when the payoff's made, 103 00:11:58,282 --> 00:12:00,502 just like everybody else. 104 00:12:00,545 --> 00:12:01,982 - It's not the same. 105 00:12:02,025 --> 00:12:04,462 I'm a hired hand, not a partner. 106 00:12:04,506 --> 00:12:06,290 - Listen, great white hunter, 107 00:12:06,334 --> 00:12:09,250 you take the pennies when I get 'em and be glad. 108 00:12:09,293 --> 00:12:11,426 Or I'll have Flo here slap you silly. 109 00:12:11,469 --> 00:12:12,688 - Want me to, Harry? 110 00:12:13,558 --> 00:12:14,472 I think you'd like it. 111 00:12:15,647 --> 00:12:18,520 A slap's better than no touch at all. 112 00:12:18,563 --> 00:12:21,001 - I remember African hyenas showed their teeth 113 00:12:21,044 --> 00:12:23,917 just like you two, dirty smilin'. 114 00:12:26,484 --> 00:12:28,486 - Oh George, I'm thirsty. 115 00:12:28,530 --> 00:12:29,923 Leave him alone. 116 00:12:29,966 --> 00:12:33,317 - You know, you stink of those mangy animals, too. 117 00:12:33,361 --> 00:12:35,058 Go get us a couple bottles of pop. 118 00:12:38,322 --> 00:12:41,543 Nevermind, the stink might sweat right through the bottles. 119 00:12:51,379 --> 00:12:54,077 - Like to see the big mountain cat, George? 120 00:12:56,079 --> 00:12:57,864 - You catch him yourself? 121 00:12:57,907 --> 00:12:59,387 - I had a little help. 122 00:13:00,562 --> 00:13:01,606 - I guess. 123 00:13:03,347 --> 00:13:06,437 Okay let's see this big bad cat of yours. 124 00:13:26,936 --> 00:13:29,460 - Don't get too near the cage, he's mean. 125 00:13:29,504 --> 00:13:31,027 He don't like the smell of men. 126 00:13:32,420 --> 00:13:34,030 - Where'd you buy him? 127 00:13:34,074 --> 00:13:35,727 - Buy him? 128 00:13:35,771 --> 00:13:37,294 I caught him. 129 00:13:37,338 --> 00:13:40,080 Trapped him, roped him, tied him off. 130 00:13:47,914 --> 00:13:50,481 You know, lions'll try and stare you down if they can. 131 00:13:51,787 --> 00:13:55,182 And if you break, they'll make a try for you. 132 00:13:56,444 --> 00:13:58,098 There was a time once in Kenya, 133 00:13:58,141 --> 00:14:02,885 wandered about 200 yards from camp, no gun. 134 00:14:02,929 --> 00:14:06,367 Stumbled onto a black-maned lion in the scrub. 135 00:14:06,410 --> 00:14:07,455 Rose up and faced me. 136 00:14:08,586 --> 00:14:10,850 Why, it was a queer feelin'. 137 00:14:10,893 --> 00:14:14,897 Him lookin' at me, and me starin' right back at him. 138 00:14:16,507 --> 00:14:20,772 Then he skins his teeth once, turns around, and walks off. 139 00:14:21,817 --> 00:14:23,340 - Harry, you're a liar. 140 00:14:25,908 --> 00:14:27,823 - If you say so, George. 141 00:14:30,217 --> 00:14:31,871 You think you could weight him out. 142 00:14:33,263 --> 00:14:34,917 - I'm lookin' at him. 143 00:14:37,006 --> 00:14:40,575 - I mean, if he was outside the cage. 144 00:14:46,711 --> 00:14:48,496 - Harry, put the lock back on. 145 00:14:48,539 --> 00:14:49,845 - I want my 200 bucks, George. 146 00:14:51,325 --> 00:14:53,675 - I'd hate to lose you, you're a good man with cause. 147 00:14:53,718 --> 00:14:55,285 - Gimme my money, 148 00:14:55,329 --> 00:14:56,983 or I'll leave Maize inside the dragnet. 149 00:14:57,026 --> 00:14:59,855 He's a nervous man like me, and he probably talks a lot. 150 00:15:04,599 --> 00:15:08,081 - There, pick it up, put the lock back on that cage. 151 00:15:08,124 --> 00:15:10,170 - You won't be mad at me after, will ya George? 152 00:15:10,213 --> 00:15:11,432 I had to do it. 153 00:15:11,475 --> 00:15:13,173 I gotta have that double C-note. 154 00:15:13,216 --> 00:15:15,958 - I'm just glad to see you got some guts, now go ahead. 155 00:15:33,410 --> 00:15:34,672 - I was only only bluffin'. 156 00:15:34,716 --> 00:15:37,197 I wouldn't let him out, you know that. 157 00:15:44,204 --> 00:15:45,640 - You can keep the two bills. 158 00:15:50,514 --> 00:15:52,212 Eh, it's only a scratch. 159 00:15:52,255 --> 00:15:53,343 Come on, get up. 160 00:16:02,700 --> 00:16:04,441 You make sure you pick up Maize. 161 00:16:28,988 --> 00:16:31,207 - Read all about the big bank hold up. 162 00:16:31,251 --> 00:16:34,341 Bandit gets 41,000. 163 00:16:41,348 --> 00:16:44,090 - What're you making? 164 00:16:44,133 --> 00:16:46,309 - God of good fortune, Chinese idol. 165 00:16:48,007 --> 00:16:48,833 - Hm. 166 00:16:50,226 --> 00:16:52,533 What's that stuff? 167 00:16:52,576 --> 00:16:53,403 - Jade. 168 00:16:54,274 --> 00:16:55,579 Beautiful stone, isn't it? 169 00:16:56,798 --> 00:16:57,625 - Mm-hm. 170 00:17:00,454 --> 00:17:02,195 You like beautiful things, Howard. 171 00:17:03,805 --> 00:17:05,459 - More than anything else in the world. 172 00:17:07,548 --> 00:17:08,549 - Get away from him. 173 00:17:29,222 --> 00:17:30,484 - Everybody here? 174 00:17:30,527 --> 00:17:31,876 - Except Fandango. 175 00:17:31,920 --> 00:17:33,574 - Did you keep those parts? 176 00:17:33,617 --> 00:17:35,358 - Eh, I shoulda dumped 'em. 177 00:17:35,402 --> 00:17:36,751 Made me nervous. 178 00:17:36,794 --> 00:17:38,405 Cop stopped me. 179 00:17:39,754 --> 00:17:41,886 If he'd have searched me, we'd all have had it. 180 00:17:41,930 --> 00:17:44,541 - You mean you would've had it, don't you, Maize? 181 00:17:44,585 --> 00:17:47,022 - What's the sense of keepin' these parts? 182 00:17:47,066 --> 00:17:50,373 Breech blocks and pins are like signatures, that's why. 183 00:17:50,417 --> 00:17:52,549 Besides, parts are hard to get. 184 00:17:52,593 --> 00:17:54,377 I had to heist the state arsenal for this. 185 00:18:09,697 --> 00:18:10,785 - Fast. 186 00:18:10,828 --> 00:18:13,092 - Two minutes, 38 seconds. 187 00:18:13,135 --> 00:18:15,572 And blindfolded, only 42 seconds more. 188 00:18:21,404 --> 00:18:23,667 - My baby can handle a Tommy gun 189 00:18:23,711 --> 00:18:26,801 like most men can't even handle an automatic. 190 00:18:28,759 --> 00:18:33,329 Machine Gun Kelly's my little baby. 191 00:18:35,462 --> 00:18:36,854 Best gun of 'em all. 192 00:18:39,335 --> 00:18:40,249 - That's funny? 193 00:18:41,468 --> 00:18:44,079 - I was just thinkin' Machine Gun Kelly, 194 00:18:44,123 --> 00:18:45,689 that's a hard nickname to say. 195 00:18:47,126 --> 00:18:49,128 See, what would be short for that? 196 00:18:49,171 --> 00:18:50,520 - How about 197 00:19:02,184 --> 00:19:03,011 - Hello. 198 00:19:05,709 --> 00:19:06,928 Gee, the way you're all lookin' a me, 199 00:19:06,971 --> 00:19:08,886 you must've been worried sick. 200 00:19:08,930 --> 00:19:10,540 And that rough road you had me on 201 00:19:10,584 --> 00:19:11,933 just about chipped me to pieces. 202 00:19:11,976 --> 00:19:13,152 - Anybody stop you? 203 00:19:13,195 --> 00:19:14,675 - Yeah, an officer on a cycle. 204 00:19:14,718 --> 00:19:16,242 Tall, good-lookin' blonde fella. 205 00:19:16,285 --> 00:19:18,200 And very polite and courteous. 206 00:19:18,244 --> 00:19:20,159 We talked about my little run about for a while. 207 00:19:20,202 --> 00:19:23,205 He's an amateur mechanic, whaddya think of that? 208 00:19:23,249 --> 00:19:24,380 - Does it check? 209 00:19:27,731 --> 00:19:28,602 - 36,000. 210 00:19:29,820 --> 00:19:30,995 - Isn't someone gonna offer me a drink? 211 00:19:31,039 --> 00:19:32,823 My throat is just parched with dust. 212 00:19:33,781 --> 00:19:34,999 - Howard, get the paper. 213 00:19:36,827 --> 00:19:38,699 - There's some bourbon on the bureau. 214 00:19:38,742 --> 00:19:39,917 - Bourbon? 215 00:19:39,961 --> 00:19:41,484 Haven't you got anything lighter than that? 216 00:19:41,528 --> 00:19:42,877 Like a cordial or somethin'? 217 00:19:42,920 --> 00:19:44,748 - We got bourbon, you want it or not? 218 00:19:44,792 --> 00:19:46,402 - No thanks, I don't think so. 219 00:19:46,446 --> 00:19:48,970 - I think maybe you better have one. 220 00:19:49,013 --> 00:19:49,884 - All right, if you insist. 221 00:19:49,927 --> 00:19:51,451 A small shot with a lotta water. 222 00:19:51,494 --> 00:19:54,062 You know, plenty of body and very little spirit. 223 00:19:55,281 --> 00:19:56,673 - I'll get it. 224 00:19:56,717 --> 00:19:58,109 - Read that. 225 00:19:58,153 --> 00:20:00,068 - Yeah, everything worked out just fine, didn't it? 226 00:20:00,111 --> 00:20:01,635 - Right here, read it out loud. 227 00:20:04,290 --> 00:20:07,684 - The State Trust Bank of Lebanon was robbed this morning 228 00:20:07,728 --> 00:20:11,253 by two armed bandits with automatics and a machine gun. 229 00:20:11,297 --> 00:20:13,603 They got over $41,000, 230 00:20:13,647 --> 00:20:16,345 and the bandits ignored securities and bonds. 231 00:20:18,478 --> 00:20:20,088 - All of it. 232 00:20:20,131 --> 00:20:21,176 - Well, there is all of it. 233 00:20:21,220 --> 00:20:22,873 I didn't even open the black bag. 234 00:20:24,658 --> 00:20:26,921 - You better be nice, Fanny. 235 00:20:26,964 --> 00:20:29,053 - Don't call me Fanny, and that could happen, you know? 236 00:20:29,097 --> 00:20:30,881 You know how newspapers exaggerate and everything, 237 00:20:30,925 --> 00:20:33,188 and maybe it was a teller or a cashier or. 238 00:20:36,757 --> 00:20:38,585 - He wouldn't be dumb enough to have it on him. 239 00:20:38,628 --> 00:20:39,803 - He thinks he's smart enough 240 00:20:39,847 --> 00:20:41,892 to charm his way outta anything, this guy. 241 00:20:46,506 --> 00:20:48,986 - Oh, don't touch me, I tell you, let me alone. 242 00:20:49,030 --> 00:20:50,684 I'm, I'm, hurt, you hurt me. 243 00:20:50,727 --> 00:20:51,554 I'm hurt. 244 00:20:52,729 --> 00:20:54,253 - Yeah, that's it. 245 00:20:54,296 --> 00:20:55,558 One part's broken into. 246 00:20:57,691 --> 00:20:59,954 - What he already took, we'll call his share. 247 00:21:01,521 --> 00:21:04,263 - What's the matter, can't you take a little joke? 248 00:21:04,306 --> 00:21:06,003 I want my cut, I tell ya, I want my cut. 249 00:21:06,047 --> 00:21:07,744 - You already got it. 250 00:21:07,788 --> 00:21:10,704 - Don't you try, I'm warnin' ya, just don't try it. 251 00:21:10,747 --> 00:21:12,401 - Flo, give him some refreshments. 252 00:21:16,666 --> 00:21:19,495 Now you know Fanny doesn't like strong liquor. 253 00:21:19,539 --> 00:21:21,367 Why didn't give him some cordial or something? 254 00:21:29,940 --> 00:21:30,767 - No. 255 00:21:33,379 --> 00:21:34,989 - Where's the file on bank operators? 256 00:21:35,032 --> 00:21:36,251 - A new bunch on our backs. 257 00:21:36,295 --> 00:21:37,557 - I guess. 258 00:21:37,600 --> 00:21:39,385 - Should I try to use the weapons file? 259 00:21:39,428 --> 00:21:41,038 - Might as well. 260 00:21:41,082 --> 00:21:43,127 - I'm sorry, I didn't spot any of them. 261 00:21:43,171 --> 00:21:44,346 - Don't worry about it. 262 00:21:44,390 --> 00:21:45,739 We've got a lot more going for us 263 00:21:45,782 --> 00:21:46,957 than they have for them. 264 00:21:47,001 --> 00:21:49,308 Print files, mud files, MO files. 265 00:21:49,351 --> 00:21:51,875 And if they're not in there anywhere, they will be. 266 00:21:51,919 --> 00:21:53,573 - They wanna be known. 267 00:21:53,616 --> 00:21:56,053 Can't be important unless everybody knows what they've done. 268 00:21:56,097 --> 00:21:59,535 In a way, they actually wanna be caught. 269 00:21:59,579 --> 00:22:01,798 Better check on machine gun specialists now. 270 00:22:06,455 --> 00:22:09,197 - You still foolin' with that thing? 271 00:22:09,240 --> 00:22:10,329 - It's a different one. 272 00:22:10,372 --> 00:22:12,287 I finished the god of good fortune. 273 00:22:12,331 --> 00:22:15,203 This is the god of death. 274 00:22:17,858 --> 00:22:19,816 Ugly lookin' character, isn't he? 275 00:22:23,472 --> 00:22:25,039 No, hey look. 276 00:22:26,910 --> 00:22:28,216 What's the matter, is it hot? 277 00:22:28,259 --> 00:22:30,392 - You keep your junk away from me. 278 00:22:31,611 --> 00:22:33,134 - It won't hurt you, George. 279 00:22:33,177 --> 00:22:34,875 Just a symbol. 280 00:22:34,918 --> 00:22:36,659 It's like the skull on the bottom of poison, 281 00:22:36,703 --> 00:22:38,531 or the fires of death. 282 00:22:41,272 --> 00:22:43,013 - You know, one of these days, 283 00:22:43,057 --> 00:22:44,754 your educated wisenheimer ways are gonna buy you a seat 284 00:22:44,798 --> 00:22:46,277 on a hot rock. 285 00:22:46,321 --> 00:22:48,889 - Well at least you're always threatening to, George. 286 00:22:53,459 --> 00:22:54,808 - Are you crazy? 287 00:22:54,851 --> 00:22:56,679 Not here, and not here, don't shoot. 288 00:22:58,333 --> 00:22:59,943 And don't stay mad. 289 00:22:59,987 --> 00:23:03,599 George always gets upset about things like that. 290 00:23:03,643 --> 00:23:06,254 - And don't ask him to hold off. 291 00:23:15,829 --> 00:23:18,222 - I've gonna carve a map of hell in your kisser. 292 00:23:19,485 --> 00:23:22,662 - Don't, for god's sake, don't. 293 00:23:22,705 --> 00:23:23,532 - Come on. 294 00:23:27,057 --> 00:23:30,583 I'll stitch a new belt right across your belly. 295 00:23:30,626 --> 00:23:32,106 Come on. - Drop that! 296 00:23:33,063 --> 00:23:34,630 - Put the knife away. 297 00:23:46,294 --> 00:23:47,121 Open your coat. 298 00:23:48,862 --> 00:23:50,864 Loosen your arm, go ahead, try me. 299 00:23:51,778 --> 00:23:53,823 - Go, let it go, let it go. 300 00:23:55,564 --> 00:23:57,174 - Come on. 301 00:23:58,741 --> 00:23:59,873 - You're crazy, George. 302 00:24:13,364 --> 00:24:14,627 - Playing games? 303 00:24:16,803 --> 00:24:18,848 Better not be so noisy about it. 304 00:24:18,892 --> 00:24:20,720 There's a beat cop downstairs. 305 00:24:20,763 --> 00:24:23,462 Maybe he has nothing better to do than to pick you up 306 00:24:23,505 --> 00:24:24,941 for disturbing the peace. 307 00:24:26,769 --> 00:24:28,554 What's the matter, Howie? 308 00:24:28,597 --> 00:24:29,729 You look sick. 309 00:24:34,473 --> 00:24:36,213 Oh, getting thick. 310 00:24:37,345 --> 00:24:39,608 You'll have one that ends up in curls. 311 00:24:44,918 --> 00:24:46,963 How's the boss, baby? 312 00:24:48,095 --> 00:24:48,922 - That's me. 313 00:24:51,968 --> 00:24:53,448 Well, did you look it over? 314 00:24:53,492 --> 00:24:54,841 - Better than that. 315 00:24:54,884 --> 00:24:58,497 The assistant teller thought he was a real sheik. 316 00:24:58,540 --> 00:24:59,759 We had a talk. 317 00:25:01,761 --> 00:25:05,242 - I told you just look, not try and be smarter than you are. 318 00:25:07,593 --> 00:25:10,204 - Oh, he was easy. 319 00:25:10,247 --> 00:25:11,335 So was the bank. 320 00:25:12,946 --> 00:25:14,425 Be a lotta nice money coming in Saturday. 321 00:25:15,949 --> 00:25:19,387 There's a big construction outfit that pays Saturday night. 322 00:25:19,430 --> 00:25:21,607 The armored car makes the delivery. 323 00:25:21,650 --> 00:25:24,914 It's in the vault and checked out, 15 minutes later. 324 00:25:24,958 --> 00:25:27,003 - What about the armored car? 325 00:25:27,047 --> 00:25:29,005 - They leave a soon as they get the receipt. 326 00:25:29,049 --> 00:25:30,529 That's seven or eight minutes. 327 00:25:32,182 --> 00:25:33,357 - That gives us about three minutes 328 00:25:33,401 --> 00:25:34,794 with only the guard to worry about. 329 00:25:34,837 --> 00:25:36,970 - Three minutes isn't enough. 330 00:25:37,013 --> 00:25:37,927 - I'll work it out. 331 00:25:40,843 --> 00:25:44,194 We'll take two cars, two drivers, and two guns, no picking. 332 00:25:45,544 --> 00:25:47,458 We can use Fandango to drive. 333 00:25:48,547 --> 00:25:50,287 - I already stopped in to see him. 334 00:25:50,331 --> 00:25:51,158 He said fine. 335 00:25:52,942 --> 00:25:54,553 - You mean his feelings weren't hurt? 336 00:25:54,596 --> 00:25:55,945 - No. 337 00:25:56,772 --> 00:25:59,427 He said all was forgiven. 338 00:25:59,470 --> 00:26:03,083 Fandago doesn't forget people mauling him easy. 339 00:26:03,126 --> 00:26:05,302 One of his buddies who had a mad on against him 340 00:26:05,346 --> 00:26:08,654 told me that Fandango was waiting for a chance 341 00:26:08,697 --> 00:26:10,003 to even things up. 342 00:26:13,223 --> 00:26:14,050 - Ah. 343 00:26:15,661 --> 00:26:17,880 But he'll talk about this deal, huh? 344 00:26:17,924 --> 00:26:19,926 - Uh-huh. 345 00:26:21,057 --> 00:26:23,146 - Okay, Maize. 346 00:26:23,190 --> 00:26:25,671 You go down and talk to our friend Fanny. 347 00:26:25,714 --> 00:26:27,629 Tell 'em I wanna set the plan. 348 00:26:27,673 --> 00:26:30,327 Tell 'em we meet Harry's Gas Station about two miles. 349 00:26:36,682 --> 00:26:39,293 Flo, sketch out a floor plan. 350 00:26:40,163 --> 00:26:41,730 I'll be back after a while. 351 00:26:53,220 --> 00:26:54,438 - Gee, Harry oughta clean up this place. 352 00:26:54,482 --> 00:26:56,658 Looks terrible around here, what a mess. 353 00:26:56,702 --> 00:26:57,964 - Yeah it does. 354 00:26:59,356 --> 00:27:00,706 - Hey, where's Howard and Maize? 355 00:27:02,708 --> 00:27:04,231 - They already know about the plan. 356 00:27:04,274 --> 00:27:05,928 No sense in making this a convention. 357 00:27:08,322 --> 00:27:10,324 - George, you didn't tell me I was point out player 358 00:27:10,367 --> 00:27:11,542 this time. 359 00:27:11,586 --> 00:27:13,066 - That's what I wanted to ask you, Fanny. 360 00:27:14,545 --> 00:27:16,983 - Ask me, I don't even know what bank you got set up. 361 00:27:18,332 --> 00:27:20,682 - I mean the squealin' and the sound of singin'. 362 00:27:21,857 --> 00:27:23,859 - George, sometimes you talk in riddles. 363 00:27:26,253 --> 00:27:31,258 - You know Fanny, one of your friends doesn't like you. 364 00:27:33,739 --> 00:27:35,741 You weren't nice to him, so he's talkin'. 365 00:27:37,046 --> 00:27:39,396 - George, I don't like your sense of humor. 366 00:27:41,877 --> 00:27:43,574 - Fanny, why didn't you take the beatin' I gave you 367 00:27:43,618 --> 00:27:44,445 like a man? 368 00:27:45,054 --> 00:27:46,752 - No, no, no no, no! 369 00:27:56,936 --> 00:28:01,592 - Teller's cage is here, the vault's back here, 370 00:28:01,636 --> 00:28:03,420 guard'll be here. 371 00:28:03,464 --> 00:28:06,772 The alarms are here, here, and here. 372 00:28:07,773 --> 00:28:09,513 This door leads to the hallway. 373 00:28:10,645 --> 00:28:12,516 Down this side is the washroom, 374 00:28:12,560 --> 00:28:14,954 and the other way leads to the vault area. 375 00:28:16,651 --> 00:28:18,609 - We'll be to the bank the same time 376 00:28:18,653 --> 00:28:20,394 the armored cops are there. 377 00:28:20,437 --> 00:28:22,875 Gives us an extra minute or so. 378 00:28:22,918 --> 00:28:25,181 The minute they leave, we'll move. 379 00:28:25,225 --> 00:28:26,530 Right then, Howard, 380 00:28:26,574 --> 00:28:28,663 you ask the teller if you can use the washroom. 381 00:28:28,707 --> 00:28:30,883 Then go the other way to the vault. 382 00:28:30,926 --> 00:28:32,406 I'll be over here by the alley. 383 00:28:32,449 --> 00:28:33,886 - I thought you said we were in the bank. 384 00:28:33,929 --> 00:28:35,757 - No guts to be alone for a couple of minutes? 385 00:28:35,801 --> 00:28:36,889 What's the matter with ya? 386 00:28:36,932 --> 00:28:38,412 You want me to hold your hand for ya? 387 00:28:38,455 --> 00:28:40,631 I'm gonna have a chopper and a suitcase, 388 00:28:40,675 --> 00:28:43,547 I don't want even the chance for the guard to get curious. 389 00:28:44,418 --> 00:28:45,375 Now look at here. 390 00:28:46,507 --> 00:28:48,030 The minute that armored car leaves, 391 00:28:48,074 --> 00:28:50,641 I'll be in the front door with a gun on everybody 392 00:28:50,685 --> 00:28:52,731 that might be there, including the guard. 393 00:28:54,254 --> 00:28:56,822 You pick the letters, Howard, and Maize. 394 00:28:57,866 --> 00:28:59,346 You be across the street. 395 00:28:59,389 --> 00:29:00,521 Now you move right up front 396 00:29:00,564 --> 00:29:01,957 the minute you see me go in. 397 00:29:02,828 --> 00:29:04,873 - You know, even bein' in the bank to pick up time, 398 00:29:04,917 --> 00:29:07,441 it's cuttin' it pretty close. 399 00:29:07,484 --> 00:29:10,618 The construction payroll crew could arrive too soon. 400 00:29:10,661 --> 00:29:12,663 - Well, Flo's gonna be up about three blocks 401 00:29:12,707 --> 00:29:16,102 with a conked out car crosswise in the middle of the road. 402 00:29:17,233 --> 00:29:19,322 - And poor Floey will be sitting there 403 00:29:19,366 --> 00:29:22,804 with tears on her face, just helpless as can be. 404 00:29:22,848 --> 00:29:24,240 - That's right. 405 00:29:24,284 --> 00:29:26,373 - And if tears don't stop the money. 406 00:29:26,416 --> 00:29:28,984 I can always show 'em a little leg. 407 00:29:29,898 --> 00:29:31,334 - Sure, a little. 408 00:31:51,431 --> 00:31:52,998 - What's the matter, ma'am? 409 00:31:53,041 --> 00:31:54,608 - I don't know. 410 00:31:56,305 --> 00:31:57,828 - Well, maybe I can help you. 411 00:31:57,872 --> 00:32:00,614 - Shake a leg, Joe, we gotta pick up that payroll. 412 00:32:52,927 --> 00:32:53,797 - Get outta there! 413 00:32:56,931 --> 00:32:58,889 The alarm! 414 00:34:10,483 --> 00:34:13,703 - Florence, baby, oh it's so good to see you. 415 00:34:13,747 --> 00:34:14,965 - Hi, Ma. 416 00:34:15,009 --> 00:34:18,056 Ma, this is George, I wrote you about him. 417 00:34:18,099 --> 00:34:19,927 - You never could pick your men, could you? 418 00:34:19,970 --> 00:34:21,755 - I'm tired, and I'm hungry old lady, let me in. 419 00:34:21,798 --> 00:34:22,973 - Oh, ya punk. 420 00:34:23,017 --> 00:34:24,062 - Ma, please. 421 00:34:24,105 --> 00:34:25,237 - He's awfully cocky for man 422 00:34:25,280 --> 00:34:27,804 who can't even crack a hick town bank. 423 00:34:27,848 --> 00:34:30,068 - He does real good, Ma. 424 00:34:30,111 --> 00:34:32,635 It's just that something happened, we didn't figure on it. 425 00:34:32,679 --> 00:34:33,723 - I read all the clippings. 426 00:34:33,767 --> 00:34:35,595 The cops got a perfect description. 427 00:34:35,638 --> 00:34:37,814 You got a couple of months of trouble and worry. 428 00:34:37,858 --> 00:34:38,728 - We're clear now. 429 00:34:38,772 --> 00:34:40,556 Otherwise we wouldn't have come. 430 00:34:42,428 --> 00:34:44,386 - Okay, go back to readin' your magazines, 431 00:34:44,430 --> 00:34:46,388 and you wipe that chocolate off your chin. 432 00:34:46,432 --> 00:34:48,173 And stop eatin' 'em, you're fat enough. 433 00:34:48,216 --> 00:34:49,304 - This a new girl? 434 00:34:49,348 --> 00:34:52,002 - Shut your mouth, she's my daughter. 435 00:34:52,046 --> 00:34:54,788 - Ain't we all? - No respect. 436 00:34:54,831 --> 00:34:56,964 Oh, these young girls nowadays. 437 00:34:57,007 --> 00:34:57,878 Come on into the dining room, 438 00:34:57,921 --> 00:34:59,401 I'll get you something to eat. 439 00:35:01,316 --> 00:35:02,361 - You hungry, George? 440 00:35:03,840 --> 00:35:06,104 - Come on now, you sit right down here at the table. 441 00:35:06,147 --> 00:35:10,195 Now I'll fix you up some nice cold chicken and potato salad. 442 00:35:10,238 --> 00:35:14,068 Frank, come on in and see who's here! 443 00:35:14,112 --> 00:35:16,331 You know, your father was real worried about you. 444 00:35:16,375 --> 00:35:18,681 Would you like a little salad with that? 445 00:35:18,725 --> 00:35:21,336 - Chicken and potatoes will be fine, Ma. 446 00:35:21,380 --> 00:35:23,991 - I can heat the chicken up if you like. 447 00:35:24,034 --> 00:35:27,125 Say, how about a nice belt of rye whiskey, good stuff. 448 00:35:27,168 --> 00:35:29,214 Bonded warehouse stuff, 12 years old. 449 00:35:29,257 --> 00:35:30,867 - Hey, that's for me. 450 00:35:32,434 --> 00:35:34,262 - It's a wonder booze wouldn't make you sick. 451 00:35:34,306 --> 00:35:37,047 Seein' as how you served two stretches for running it in. 452 00:35:37,091 --> 00:35:39,702 - You tell your old lady to keep her wise cracks 453 00:35:39,746 --> 00:35:41,791 behind her teeth 'cause she's gonna be wearin' false ones. 454 00:35:41,835 --> 00:35:44,098 - I already do, smart Alec. 455 00:35:44,142 --> 00:35:46,405 - Ma, I could use the chicken. 456 00:35:46,448 --> 00:35:48,320 - Right away, have it in a jiffy. 457 00:35:48,363 --> 00:35:50,539 Frank, yoo-hoo! 458 00:35:50,583 --> 00:35:52,715 Don't you wanna come and see your daughter? 459 00:35:56,066 --> 00:35:58,330 - Well, you look fine, just fine. 460 00:35:58,373 --> 00:35:59,896 - This is a friend of mine. 461 00:35:59,940 --> 00:36:01,376 - Sure, Kelly. 462 00:36:01,420 --> 00:36:03,422 Machine Gun Kelly. 463 00:36:03,465 --> 00:36:05,337 Bring one along? 464 00:36:05,380 --> 00:36:07,208 - I always got one with me or close by. 465 00:36:07,252 --> 00:36:08,340 - Here have a drink. 466 00:36:08,383 --> 00:36:11,169 - Yeah sure, thanks. 467 00:36:11,212 --> 00:36:13,214 - Too bad you lost your driver in that bank job. 468 00:36:13,258 --> 00:36:15,216 He was a good man, so I heard. 469 00:36:15,260 --> 00:36:18,132 That other fella got away though, that's good. 470 00:36:19,220 --> 00:36:21,179 - Not so good when I see him again. 471 00:36:21,222 --> 00:36:22,397 - Not your friend now? 472 00:36:22,441 --> 00:36:24,704 - He run when he saw cops and guns. 473 00:36:24,747 --> 00:36:26,401 - Happens many a-time. 474 00:36:26,445 --> 00:36:28,664 One wrong apple and the whole cider barrel goes sour. 475 00:36:29,926 --> 00:36:31,232 And they can yellow out at funny times. 476 00:36:31,276 --> 00:36:32,451 Little things shake 'em. 477 00:36:32,494 --> 00:36:34,453 They're no good, you can't depend on 'em. 478 00:36:34,496 --> 00:36:36,281 - You know, you gab too much, 479 00:36:36,324 --> 00:36:38,283 I don't like talkin' to people, get outta here. 480 00:36:38,326 --> 00:36:41,111 - Sorry, only tryin' to be friendly. 481 00:36:44,724 --> 00:36:47,596 - Here we are, now don't be bashful, eat up. 482 00:36:47,640 --> 00:36:50,338 Not very fancy, but he food's good, and plenty of it. 483 00:36:50,382 --> 00:36:51,861 There ya are. 484 00:36:51,905 --> 00:36:54,516 Some people are makin' the headlines, not you, though. 485 00:36:56,649 --> 00:37:00,305 Number one boy, public enemy number one. 486 00:37:00,348 --> 00:37:02,698 - Just because some bum stumbles over his own feet 487 00:37:02,742 --> 00:37:05,135 and shoots down a couple of feds, he ain't so much. 488 00:37:05,179 --> 00:37:06,746 - He ain't so much. 489 00:37:18,932 --> 00:37:20,890 - I'd like a bourbon and water, please. 490 00:37:20,934 --> 00:37:22,370 I'll take it over there. 491 00:37:29,551 --> 00:37:31,292 - I beg your pardon. 492 00:37:31,336 --> 00:37:35,731 My name is Phillip Ashton, I'm a friend of Michael's. 493 00:37:35,775 --> 00:37:36,863 - Michael? 494 00:37:36,906 --> 00:37:38,952 - You call him Fandago, I believe. 495 00:37:41,171 --> 00:37:41,998 May I join you? 496 00:37:43,826 --> 00:37:45,350 - Why? 497 00:37:45,393 --> 00:37:47,265 - There's something you might like to know. 498 00:37:51,704 --> 00:37:52,531 Thank you. 499 00:37:57,362 --> 00:37:59,102 You have a friend named Kelly. 500 00:38:01,366 --> 00:38:04,847 You work with two others, Maize and Howard. 501 00:38:10,375 --> 00:38:14,553 Howard blames Mr. Kelly for a certain large amount of money, 502 00:38:14,596 --> 00:38:16,685 the death of his friend, and a shallow palm. 503 00:38:17,817 --> 00:38:19,253 He joined with some other gentlemen 504 00:38:19,297 --> 00:38:22,125 in the suit of his profession. 505 00:38:22,169 --> 00:38:24,606 But he hasn't forgotten. 506 00:38:24,650 --> 00:38:26,913 He means to kill Kelly if he sees him. 507 00:38:31,396 --> 00:38:32,745 - How is Fandango? 508 00:38:36,139 --> 00:38:37,402 Thank you. 509 00:38:37,445 --> 00:38:38,838 - He had to lose his arm. 510 00:38:40,492 --> 00:38:42,189 He doesn't find it too difficult. 511 00:38:43,321 --> 00:38:44,800 - He tell you how it happened? 512 00:38:44,844 --> 00:38:45,671 - Yes. 513 00:38:47,281 --> 00:38:50,937 - Now what are you telling me about Howard for? 514 00:38:50,980 --> 00:38:55,071 - His new bunch wants Kelly to stay out of banks altogether. 515 00:38:55,115 --> 00:38:56,551 They say he might die. 516 00:39:01,382 --> 00:39:03,906 Please, allow me. 517 00:39:10,435 --> 00:39:13,002 - Now the whole trick is in ridin' and whippin' like this. 518 00:39:14,743 --> 00:39:16,441 Oh no no no, never fight a chopper, 519 00:39:16,484 --> 00:39:18,834 what you do is drift with it. 520 00:39:23,361 --> 00:39:24,797 - Oh, I bet that kicks a lot. 521 00:39:24,840 --> 00:39:27,321 - Plenty, but I like things that kick a lot, 522 00:39:27,365 --> 00:39:29,845 like pepper and cheap booze and a tommy gun, 523 00:39:29,889 --> 00:39:34,502 but especially a big, grown, beautiful broad. 524 00:39:38,898 --> 00:39:41,074 Mm, Flo sure has the nicest sister. 525 00:39:41,117 --> 00:39:43,859 - And that makes you my brother-in-law. 526 00:39:43,903 --> 00:39:46,122 - Yeah, that's a couple of relatives. 527 00:39:46,166 --> 00:39:48,342 There's no harm see, it's all in the family. 528 00:39:48,386 --> 00:39:49,517 - Mm-hm. 529 00:39:49,561 --> 00:39:52,607 - Hey, play somethin' steppier, will ya? 530 00:39:52,651 --> 00:39:54,348 Come on sister, you show me, huh? 531 00:39:55,523 --> 00:39:58,091 - If you say so, brother. 532 00:40:20,069 --> 00:40:21,984 - Go sit in the corner, girl. 533 00:40:24,509 --> 00:40:26,772 You oughta put a muzzle and leash on that. 534 00:40:26,815 --> 00:40:29,035 - Ah, get outta here old lady. 535 00:40:32,473 --> 00:40:33,431 - You hit me. 536 00:40:35,824 --> 00:40:37,696 - You wouldn't, George. 537 00:40:37,739 --> 00:40:38,436 - You hit me. 538 00:40:39,654 --> 00:40:41,395 - On the spot, Howard wants to kill you. 539 00:40:44,267 --> 00:40:47,357 He'll gun ya down, George, you hear me? 540 00:40:47,401 --> 00:40:50,360 He's in with a new bunch, they're warning you. 541 00:40:53,668 --> 00:40:54,713 - Everybody out. 542 00:40:54,756 --> 00:40:56,236 - Girls gotta right in this room. 543 00:40:56,279 --> 00:40:57,716 Go hold your wake somewhere else. 544 00:40:57,759 --> 00:40:58,978 - You get 'em out, 545 00:40:59,021 --> 00:41:00,458 or there won't be much good of you, either. 546 00:41:00,501 --> 00:41:01,676 Get 'em out. 547 00:41:01,720 --> 00:41:03,243 - He's no good. 548 00:41:03,286 --> 00:41:05,506 His wives gave him the air, didn't they? 549 00:41:05,550 --> 00:41:07,421 You better wise up and do the same. 550 00:41:07,465 --> 00:41:11,207 Come on girls, don't stay in a room with that. 551 00:41:24,917 --> 00:41:26,788 - Do they know we are? 552 00:41:26,832 --> 00:41:31,184 - No, it was you who didn't do right. 553 00:41:31,227 --> 00:41:32,402 Wasn't it? 554 00:41:35,231 --> 00:41:36,537 - You know where they are? 555 00:41:36,581 --> 00:41:37,930 - No, but I can find out. 556 00:41:39,322 --> 00:41:41,847 You weren't in the bank in time to cover the guard. 557 00:41:44,197 --> 00:41:47,722 - This new crowd, are they big, Flo? 558 00:41:47,766 --> 00:41:49,811 - Well, Howard isn't alone. 559 00:42:00,735 --> 00:42:01,562 - Flo. 560 00:42:03,738 --> 00:42:05,827 How should I handle this? 561 00:42:09,178 --> 00:42:11,093 - You askin' me? 562 00:42:16,838 --> 00:42:18,797 Somethin' scared you, George. 563 00:42:22,104 --> 00:42:23,889 - Yeah, I'm askin' you. 564 00:42:25,717 --> 00:42:26,805 - You tell me, George. 565 00:42:27,893 --> 00:42:30,112 It was you who did wrong. 566 00:42:30,156 --> 00:42:32,027 - Flo, you know how somethings get me. 567 00:42:34,334 --> 00:42:35,291 I can't help it. 568 00:42:37,380 --> 00:42:41,994 It comes all over me like a cold sweat. 569 00:42:44,474 --> 00:42:46,085 - Now tell me, George. 570 00:42:52,352 --> 00:42:54,789 You were scared, weren't ya? 571 00:42:57,662 --> 00:42:58,706 - Yeah, I was scared. 572 00:43:00,665 --> 00:43:02,275 But you're the only one knows that. 573 00:43:03,189 --> 00:43:05,321 I'm not afraid of anything else, 574 00:43:05,365 --> 00:43:06,758 you know that too, don't you? 575 00:43:08,281 --> 00:43:09,587 - Sure, baby, I know. 576 00:43:11,676 --> 00:43:14,940 - Well, I've gotta get Howard and the rest of 'em, 577 00:43:14,983 --> 00:43:16,768 all at one time. 578 00:43:16,811 --> 00:43:18,683 - Gun 'em where they hang out. 579 00:43:18,726 --> 00:43:20,510 Your name's Machine Gun Kelly, ain't it? 580 00:43:20,554 --> 00:43:21,337 Show me. 581 00:43:21,381 --> 00:43:23,035 - Oh, shut up, Ma. 582 00:43:24,123 --> 00:43:25,864 George, there's only one thing to do. 583 00:43:26,952 --> 00:43:29,128 I'll turn 'em in for the Lebanon job. 584 00:43:29,171 --> 00:43:30,912 - A daughter of mine's goin' fink? 585 00:43:30,956 --> 00:43:34,873 - Why should George do what the cops can do better? 586 00:43:34,916 --> 00:43:37,789 - Listen, this is inside, this guy's after Kelly. 587 00:43:37,832 --> 00:43:39,791 Then let Kelly take care. 588 00:43:39,834 --> 00:43:42,402 - There's a mob behind Howard now. 589 00:43:42,445 --> 00:43:44,839 - So all right, so let Kelly take 'em on. 590 00:43:44,883 --> 00:43:46,754 Unless he's yella. 591 00:43:57,243 --> 00:43:58,984 Run away brave boy. 592 00:44:00,159 --> 00:44:03,858 Tough boy, there, Machine Gun Kelly. 593 00:44:03,902 --> 00:44:05,555 - He isn't running. 594 00:44:05,599 --> 00:44:08,036 George isn't afraid of any man living. 595 00:45:04,614 --> 00:45:06,399 - Afraid of gettin' your hair mussed, Howard? 596 00:45:06,442 --> 00:45:09,881 Eh? 597 00:45:31,076 --> 00:45:33,252 - So they warned me outta the bankin' business, huh? 598 00:45:33,295 --> 00:45:36,037 We're gonna get out, all right. 599 00:45:36,081 --> 00:45:38,866 - Why, sugar, we doin' all right? 600 00:45:38,910 --> 00:45:40,650 - Eh, it's nickels and dimes. 601 00:45:42,174 --> 00:45:43,523 And your old lady wants some headlines, 602 00:45:43,566 --> 00:45:45,612 I'm gonna give her some headlines. 603 00:45:45,655 --> 00:45:48,267 We're gonna get into somethin' big. 604 00:45:49,268 --> 00:45:51,226 - What's that, honey? 605 00:45:52,619 --> 00:45:57,624 - Kidnappin'. 606 00:46:05,240 --> 00:46:07,721 - Are you sure she hasn't got anybody to meet her? 607 00:46:07,765 --> 00:46:09,027 - Positive. 608 00:46:09,070 --> 00:46:11,377 I've been watching her for two weeks, haven't I? 609 00:46:11,420 --> 00:46:12,944 - If she was my kid, 610 00:46:12,987 --> 00:46:16,861 I wouldn't let her come walkin' home from school alone. 611 00:46:16,904 --> 00:46:18,819 - She only lives around the block. 612 00:46:18,863 --> 00:46:21,343 She doesn't have to cross any streets or anything. 613 00:46:27,610 --> 00:46:29,569 - Looks like the last of 'em. 614 00:46:29,612 --> 00:46:31,527 Maybe she was sick today. 615 00:46:32,615 --> 00:46:34,052 - Uh-uh. 616 00:46:34,095 --> 00:46:35,618 I saw her go in this morning. 617 00:46:37,490 --> 00:46:38,665 - Well, maybe she got sick in school, 618 00:46:38,708 --> 00:46:39,840 and they sent her home. 619 00:46:42,582 --> 00:46:43,365 - George. 620 00:46:48,806 --> 00:46:50,720 - Funny lookin' little flapper. 621 00:46:50,764 --> 00:46:53,767 If I was her old man, I wouldn't pay a dime to get her back. 622 00:46:54,986 --> 00:46:57,727 - Smile George, be sweet. 623 00:47:01,862 --> 00:47:03,951 - Hi, hi. 624 00:47:05,257 --> 00:47:06,258 - Hello. 625 00:47:06,301 --> 00:47:07,520 - Don't you remember me? 626 00:47:08,521 --> 00:47:11,437 - I don't think we've ever met. 627 00:47:11,480 --> 00:47:13,700 - Oh, you can just bet we did. 628 00:47:13,743 --> 00:47:15,702 You were about oh, so big then. 629 00:47:16,746 --> 00:47:18,836 - How big? 630 00:47:18,879 --> 00:47:21,012 - About so. 631 00:47:22,274 --> 00:47:24,319 - Then I couldn't remember, could I? 632 00:47:24,363 --> 00:47:25,625 - Well, you got me there. 633 00:47:26,974 --> 00:47:29,411 Hey, you know your dad sent us to pick you up. 634 00:47:29,455 --> 00:47:30,543 Hop in. 635 00:47:30,586 --> 00:47:32,806 - I can't, I'm waiting for my nurse. 636 00:47:32,850 --> 00:47:33,676 - Nurse? 637 00:47:35,504 --> 00:47:36,897 - Yes, here she comes. 638 00:47:41,249 --> 00:47:42,729 - Let's go. 639 00:47:42,772 --> 00:47:46,124 - No, everything's set, the note's already on its way. 640 00:47:46,167 --> 00:47:47,908 We'll take her with us, too. 641 00:47:47,952 --> 00:47:48,909 Get the kid. 642 00:47:51,346 --> 00:47:53,914 You know, you're a very pretty little girl. 643 00:47:53,958 --> 00:47:55,089 How old are you? 644 00:47:55,133 --> 00:47:56,525 - Nine. 645 00:47:56,569 --> 00:47:58,005 - Come on with me. 646 00:47:58,919 --> 00:48:01,748 Come on, Daddy's waiting. 647 00:48:01,791 --> 00:48:03,924 - We're gonna take your nurse, too, come on. 648 00:48:10,148 --> 00:48:11,018 - I don't understand. 649 00:48:11,062 --> 00:48:12,802 - You don't have to. 650 00:48:12,846 --> 00:48:14,892 Scream, and you die. 651 00:48:16,589 --> 00:48:17,938 Why don't you hold the kid on your lap, 652 00:48:17,982 --> 00:48:19,374 you'd like that, wouldn't you? 653 00:48:24,466 --> 00:48:25,685 - Sit on my lap, Cheryl. 654 00:48:28,601 --> 00:48:30,342 - Why can't we sit in the back? 655 00:48:30,385 --> 00:48:31,386 - Well, this is cozier. 656 00:48:31,430 --> 00:48:32,605 - We'd have more room. 657 00:48:32,648 --> 00:48:33,736 - This is much cozier, isn't it? 658 00:48:33,780 --> 00:48:35,260 - We're just going for a little ride. 659 00:48:35,303 --> 00:48:36,957 It's all right, Cheryl. 660 00:48:52,190 --> 00:48:53,887 - All right you two, get out. 661 00:48:53,931 --> 00:48:54,757 - You're late. 662 00:48:55,802 --> 00:48:56,934 - We're here, ain't we? 663 00:48:59,675 --> 00:49:01,329 Get in the other car. 664 00:49:03,027 --> 00:49:04,506 - What are we doing out here? 665 00:49:04,550 --> 00:49:05,464 - It's all right, honey. 666 00:49:05,507 --> 00:49:06,334 Come on. 667 00:49:10,034 --> 00:49:12,427 - Hurry it up, hurry it up. 668 00:49:12,471 --> 00:49:14,038 Go home and get the rest of everything. 669 00:49:14,081 --> 00:49:15,953 - See you tonight. 670 00:49:15,996 --> 00:49:17,302 Kiss? 671 00:49:17,345 --> 00:49:18,129 - Save it. 672 00:49:21,219 --> 00:49:22,829 Okay, let's go. 673 00:49:39,498 --> 00:49:40,890 Hit the radio. 674 00:49:48,376 --> 00:49:49,769 You still scared? 675 00:49:51,249 --> 00:49:52,728 Eh, you don't have to answer. 676 00:49:53,860 --> 00:49:55,079 I wanna tell you somethin'. 677 00:49:56,602 --> 00:50:01,781 If that kid cries or squawks too loud, I'm blamin' you. 678 00:50:01,824 --> 00:50:03,304 There's no price on your head, 679 00:50:03,348 --> 00:50:06,046 so I'm not gonna worry about damagin' the merchandise. 680 00:50:06,090 --> 00:50:07,700 You understand what I mean? 681 00:50:07,743 --> 00:50:08,570 - Yes. 682 00:50:09,615 --> 00:50:11,660 - You seem pretty cool. 683 00:50:13,532 --> 00:50:15,534 Maybe you're workin' up some cute ideas. 684 00:50:17,362 --> 00:50:18,276 Well, forget 'em. 685 00:50:19,407 --> 00:50:20,756 If I see anything that bothers me, 686 00:50:20,800 --> 00:50:23,716 I'm not gonna ask questions or wait for answers. 687 00:50:23,759 --> 00:50:26,153 So don't hang any steppins to dry in the window. 688 00:50:28,286 --> 00:50:31,767 Steppins in the window. 689 00:50:33,595 --> 00:50:36,511 There's a room in there, and you can sleep with the kid. 690 00:50:36,555 --> 00:50:38,774 Now, whenever you want, you can fool around out here, 691 00:50:38,818 --> 00:50:40,385 you know, play the radio. 692 00:50:40,428 --> 00:50:44,084 But when I say get in there, you do it. 693 00:50:44,128 --> 00:50:45,607 - May we go in there now? 694 00:50:46,260 --> 00:50:50,047 - If you want to, but leave that blanket on the window. 695 00:50:50,090 --> 00:50:52,745 Keep the door open all the time, even when you're sleeping. 696 00:50:53,963 --> 00:50:55,487 - Cheryl won't be able to sleep very well 697 00:50:55,530 --> 00:50:57,967 with the light coming in from this room. 698 00:50:58,011 --> 00:50:59,491 - You see that she does. 699 00:50:59,534 --> 00:51:00,970 - We interrupt this program 700 00:51:01,014 --> 00:51:02,711 to bring you a special new bulletin. 701 00:51:02,755 --> 00:51:06,802 Camden Ohio police report that nine year old Cheryl Vito 702 00:51:06,846 --> 00:51:08,413 may have been kidnapped. 703 00:51:08,456 --> 00:51:10,676 When the daughter of steel executive Andrew Vito 704 00:51:10,719 --> 00:51:12,591 didn't return from school with her nurse, 705 00:51:12,634 --> 00:51:14,854 Miss Lynn Grayson, a search was made, 706 00:51:14,897 --> 00:51:17,813 and no sign of the child or the nurse was found. 707 00:51:17,857 --> 00:51:20,120 Authorities suspect that Miss Grayson, 708 00:51:20,164 --> 00:51:21,991 only a day in the Vito employ, 709 00:51:22,035 --> 00:51:24,559 may have been the contact for a kidnap ring. 710 00:51:24,603 --> 00:51:27,084 No ransom notes have been received as yet. 711 00:51:27,127 --> 00:51:29,086 Stay tuned to this station for further reports 712 00:51:29,129 --> 00:51:30,913 as they come through. 713 00:51:30,957 --> 00:51:32,959 - Did you hear that, huh? 714 00:51:34,352 --> 00:51:36,310 How's it feel to be number one suspect? 715 00:51:38,051 --> 00:51:39,052 Where you goin'? 716 00:51:39,096 --> 00:51:40,532 - To our room. 717 00:51:40,575 --> 00:51:42,447 - Well this time, you didn't say may I? 718 00:51:43,752 --> 00:51:47,234 - Aren't you a little young for Giant Steps? 719 00:51:51,238 --> 00:51:54,285 - Look at that, you made the great stone face laugh. 720 00:51:54,328 --> 00:51:56,374 I didn't know you were such a wisenheimer. 721 00:51:56,417 --> 00:51:58,550 You smart off with me again. 722 00:52:00,073 --> 00:52:01,596 - May I? 723 00:52:01,640 --> 00:52:02,641 - Yes, you may. 724 00:52:03,990 --> 00:52:07,080 You may take three butterfly steps. 725 00:52:13,869 --> 00:52:16,959 - We're just one great big vaudeville act, ain't we? 726 00:52:17,003 --> 00:52:18,396 - A ransom note has been delivered 727 00:52:18,439 --> 00:52:20,049 to the home of Andrew Vito. 728 00:52:20,093 --> 00:52:22,269 This afternoon, nine year old Cheryl Vito and her nurse, 729 00:52:22,313 --> 00:52:24,315 Miss Lynn Grayson, disappeared from the school grounds 730 00:52:24,358 --> 00:52:27,361 only a scant block and half from the Vito home. 731 00:52:27,405 --> 00:52:29,537 Police have not released the details of the note as yet. 732 00:52:29,581 --> 00:52:32,323 This station will report on them as soon as possible. 733 00:52:41,854 --> 00:52:43,203 - What are these two doin' here? 734 00:52:43,247 --> 00:52:45,292 You're supposed to be back in the city. 735 00:52:45,336 --> 00:52:46,815 - But the child's probably cold and frightened and hungry. 736 00:52:46,859 --> 00:52:49,166 And I'm not leavin' till I see that she's all right. 737 00:52:49,209 --> 00:52:51,864 - Listen, you kind-hearted, white-haired old granny, 738 00:52:51,907 --> 00:52:53,431 this ain't a weekend's fishin'. 739 00:52:53,474 --> 00:52:54,736 Too many people up here outta season, 740 00:52:54,780 --> 00:52:55,911 and the whole works can blow. 741 00:52:55,955 --> 00:52:57,391 - Don't bother me. 742 00:52:57,435 --> 00:52:58,784 - You're supposed to be back handlin' the contact. 743 00:52:58,827 --> 00:53:00,525 - Just came along for the ride, Kelly. 744 00:53:00,568 --> 00:53:01,874 I'll go on back. 745 00:53:01,917 --> 00:53:04,181 This way you can get rid of one of the cars, too. 746 00:53:05,051 --> 00:53:06,922 - Hungry? - Yeah, I am. 747 00:53:09,664 --> 00:53:11,144 Why did you bring a parade? 748 00:53:11,188 --> 00:53:12,580 - I couldn't find them. 749 00:53:14,843 --> 00:53:18,064 - I just brought some little things for the youngster. 750 00:53:18,107 --> 00:53:20,022 Gee, I could've brought some of Martha's things for you 751 00:53:20,066 --> 00:53:21,502 if I knew what size you were. 752 00:53:22,851 --> 00:53:25,724 - It's awfully kind of you to think of Cheryl. 753 00:53:25,767 --> 00:53:28,944 - Well, it's not her fault that Daddy's rich. 754 00:53:28,988 --> 00:53:30,816 Is it, sweetheart? 755 00:53:30,859 --> 00:53:31,860 - Are you my grandma? 756 00:53:31,904 --> 00:53:33,340 - Heavens no, honey. 757 00:53:33,384 --> 00:53:36,517 But I'd like to have a little girl like you, though. 758 00:53:36,561 --> 00:53:37,605 - There's only her father. 759 00:53:37,649 --> 00:53:39,128 She's all he has. 760 00:53:41,305 --> 00:53:43,089 - Guess what's in here? 761 00:53:43,132 --> 00:53:44,917 - I can't see it, I don't know. 762 00:53:46,397 --> 00:53:47,224 - There you are. 763 00:53:48,181 --> 00:53:50,488 Something to keep you company. 764 00:53:50,531 --> 00:53:52,968 - I have Lynn to keep me company. 765 00:53:55,232 --> 00:53:59,061 - Say thank you. - Thank you. 766 00:53:59,105 --> 00:54:00,367 - I'll take care of the baby doll, 767 00:54:00,411 --> 00:54:01,847 and you can take care of me. 768 00:54:05,720 --> 00:54:07,896 I don't know what you have to do with this. 769 00:54:08,723 --> 00:54:10,290 Please, won't you help us? 770 00:54:10,334 --> 00:54:13,554 - Now look, don't ask something I can't give. 771 00:54:13,598 --> 00:54:15,077 You just do as you're told, 772 00:54:15,121 --> 00:54:17,602 and the both of you'll be home before you know it. 773 00:54:18,559 --> 00:54:19,691 You hungry? 774 00:54:19,734 --> 00:54:22,084 - No. - Well the little one is. 775 00:54:22,128 --> 00:54:23,738 Go on, get out there and earn your keep. 776 00:54:23,782 --> 00:54:25,610 Go on, go ahead. 777 00:54:29,266 --> 00:54:31,659 Oh now, now. 778 00:54:31,703 --> 00:54:32,530 Look here. 779 00:54:34,227 --> 00:54:36,403 You don't see her cryin', do you? 780 00:54:36,447 --> 00:54:39,014 And she's even littler than you. 781 00:54:41,365 --> 00:54:43,410 - More information on the Vito kidnapping. 782 00:54:43,454 --> 00:54:45,151 The contents of the ransom note 783 00:54:45,194 --> 00:54:46,326 have been released to the press. 784 00:54:46,370 --> 00:54:48,502 It's on a standard Western Union form. 785 00:54:48,546 --> 00:54:50,939 The message cut out of newspapers and magazines. 786 00:54:50,983 --> 00:54:54,247 It reads, your daughter is safe, she will stay safe, 787 00:54:54,291 --> 00:54:55,770 as long as you follow instructions. 788 00:54:55,814 --> 00:54:57,859 Go to the police if you want to, 789 00:54:57,903 --> 00:55:00,645 but be ready for the worst if they get in the way. 790 00:55:00,688 --> 00:55:03,343 We want $100,000. 791 00:55:03,387 --> 00:55:06,999 Stay by your phone, remember the number you hear. 792 00:55:07,042 --> 00:55:10,132 - Okay, get your old lady and Frank outta here. 793 00:55:10,176 --> 00:55:11,569 - Ma is with the kid. 794 00:55:12,134 --> 00:55:14,920 - She oughta buy a cap and a rockin' chair. 795 00:55:17,705 --> 00:55:18,837 - Very funny, Georgie. 796 00:55:22,188 --> 00:55:24,886 - Well, I guess I better see this is clean. 797 00:55:37,377 --> 00:55:38,813 - How old are you? 798 00:55:38,857 --> 00:55:39,684 - What? 799 00:55:41,338 --> 00:55:42,904 - How old? 800 00:55:42,948 --> 00:55:44,123 - 25. - Hm. 801 00:55:45,124 --> 00:55:47,692 - Married? - No. 802 00:55:47,735 --> 00:55:51,173 - Oh that's right, they said miss on the radio, didn't they? 803 00:55:52,436 --> 00:55:54,002 You got a boyfriend? 804 00:55:54,046 --> 00:55:55,700 - In a way. 805 00:55:55,743 --> 00:55:56,570 - Nice guy? 806 00:55:57,615 --> 00:55:58,442 - Yes, 807 00:56:00,879 --> 00:56:02,968 - Big, tall? 808 00:56:05,927 --> 00:56:06,841 - Fairly. 809 00:56:07,712 --> 00:56:08,539 - Big as me? 810 00:56:09,714 --> 00:56:10,976 - No. 811 00:56:14,109 --> 00:56:14,936 - Is he good? 812 00:56:17,548 --> 00:56:18,766 You know, as long as we're here, 813 00:56:18,810 --> 00:56:21,203 and we're gonna be here for a couple days, 814 00:56:22,683 --> 00:56:25,643 there's no reason we can't get some good out of it, eh? 815 00:56:27,775 --> 00:56:32,345 I mean, put the kid to bed, go on. 816 00:56:36,001 --> 00:56:37,481 Now, don't start yellin'. 817 00:56:37,524 --> 00:56:39,308 You wouldn't wanna wake the kid, would you? 818 00:56:40,658 --> 00:56:42,834 Now, there's nothin' to be afraid of, sweet face. 819 00:56:42,877 --> 00:56:45,880 I just wanna show you how to live a little, that's all. 820 00:56:45,924 --> 00:56:47,447 You need a big man. 821 00:56:47,491 --> 00:56:48,927 - Okay, big man. 822 00:56:50,624 --> 00:56:51,451 Sit down. 823 00:56:54,019 --> 00:56:55,542 - That's a big gun, George. 824 00:56:55,586 --> 00:56:56,456 - That's right. 825 00:56:57,805 --> 00:57:00,112 Why don't you go outside and take a look around. 826 00:57:01,853 --> 00:57:02,680 - Yeah. 827 00:57:10,122 --> 00:57:13,168 - Thank you. 828 00:57:13,212 --> 00:57:15,388 - You're gonna be a lot of trouble. 829 00:57:15,432 --> 00:57:16,998 - This station is kept to inform 830 00:57:17,042 --> 00:57:18,913 about the kidnapping of little Cheryl Vito. 831 00:57:18,957 --> 00:57:21,481 Now we turn over our facilities to her father 832 00:57:21,525 --> 00:57:23,657 in hopes that her words might have some effect 833 00:57:23,701 --> 00:57:26,573 upon the people that have taken her from him. 834 00:57:26,617 --> 00:57:29,315 - I want to say to whoever has my little girl 835 00:57:29,358 --> 00:57:32,013 that I'm ready to pay anything you ask. 836 00:57:32,057 --> 00:57:34,276 I got the telephone call, but I couldn't hear the number, 837 00:57:34,320 --> 00:57:36,191 you hung up too fast. 838 00:57:36,235 --> 00:57:39,107 Please, please call again. 839 00:57:39,151 --> 00:57:40,413 - What's he tryin' to pull? 840 00:57:40,457 --> 00:57:43,155 - You know I've called in the police, 841 00:57:43,198 --> 00:57:44,417 but they promised not to interfere, 842 00:57:44,461 --> 00:57:46,201 now please believe me, this isn't a trick. 843 00:57:46,245 --> 00:57:48,595 I just didn't get the number. 844 00:57:49,553 --> 00:57:52,207 I just want my little girl back. 845 00:57:52,251 --> 00:57:53,208 She's all I have. 846 00:57:54,514 --> 00:57:57,474 Please believe me, please believe me. 847 00:57:58,126 --> 00:57:59,476 - That was Daddy! 848 00:57:59,519 --> 00:58:01,434 - People of this entire nation 849 00:58:01,478 --> 00:58:03,262 beg the kidnappers to do nothing in panic. 850 00:58:03,305 --> 00:58:06,047 There is no trap possible here. 851 00:58:06,091 --> 00:58:09,442 Please call again, call again. 852 00:58:11,052 --> 00:58:13,228 - Get bright eyes in bed, it's past her bedtime anyhow. 853 00:58:13,272 --> 00:58:14,099 Come on, come on! 854 00:58:18,277 --> 00:58:19,452 - You think you have a talent 855 00:58:19,496 --> 00:58:21,367 for this type of thing, Mr. Kelly? 856 00:58:21,410 --> 00:58:23,543 - Get in there. 857 00:58:23,587 --> 00:58:24,849 - Your girlfriend's back. 858 00:58:32,552 --> 00:58:33,945 - I heard it on the radio. 859 00:58:34,989 --> 00:58:36,948 - I don't like the sound of it. 860 00:58:36,991 --> 00:58:38,123 - It's nothing. 861 00:58:38,166 --> 00:58:40,255 Frank must've gotten a little nervous. 862 00:58:40,299 --> 00:58:45,217 - Okay, you go back and tell him to speak clear this time 863 00:58:45,260 --> 00:58:46,348 and do it now. 864 00:58:46,392 --> 00:58:47,654 - It can wait. 865 00:58:47,698 --> 00:58:49,308 It'll make Vito riper. 866 00:58:49,351 --> 00:58:51,223 - Get down to the store and call now! 867 00:58:54,835 --> 00:58:55,662 - Well. 868 00:59:13,637 --> 00:59:15,073 - We ask again that the kidnappers 869 00:59:15,116 --> 00:59:16,683 please call back. 870 00:59:16,727 --> 00:59:20,165 Mr. Vito is prepared to cooperate fully with your demands. 871 00:59:20,208 --> 00:59:21,601 Please call back. 872 00:59:22,559 --> 00:59:23,603 - Hangin's too good. 873 00:59:23,647 --> 00:59:25,823 - They use the chair now. 874 00:59:25,866 --> 00:59:27,172 - That's even better. 875 00:59:27,215 --> 00:59:29,478 The kind of people who do somethin' like that. 876 00:59:31,002 --> 00:59:31,829 Yes ma'am. 877 00:59:33,134 --> 00:59:34,919 - I go the wrong cigarettes. 878 00:59:34,962 --> 00:59:36,790 My husband smokes Camels. 879 00:59:36,834 --> 00:59:38,531 Better make it a carton. 880 00:59:39,445 --> 00:59:40,881 - The whole carton? - Mm-hm. 881 00:59:40,925 --> 00:59:42,013 - Yes. 882 00:59:42,056 --> 00:59:43,275 - We ask again 883 00:59:43,318 --> 00:59:44,885 that the kidnappers please call back. 884 00:59:44,929 --> 00:59:48,236 Mr. Vito is prepared to cooperate fully with your demands. 885 00:59:48,280 --> 00:59:50,804 We will repeat this every 15 minutes 886 00:59:50,848 --> 00:59:53,154 until we receive further instructions. 887 00:59:54,939 --> 00:59:57,332 - You know this kidnappin' business is awful. 888 00:59:57,376 --> 00:59:59,639 - Oh, yes it is. 889 00:59:59,683 --> 01:00:02,250 - What kind of people, what kind? 890 01:00:02,294 --> 01:00:04,731 - Well, hanging's too good for them. 891 01:00:04,775 --> 01:00:07,778 - That's just what I said, exactly. 892 01:00:07,821 --> 01:00:09,344 - Ah, I gotta get going. 893 01:00:09,388 --> 01:00:12,652 - Okay, stop around later? - Maybe. 894 01:00:12,696 --> 01:00:13,958 Haven't seen you around before. 895 01:00:15,350 --> 01:00:19,441 - My husband and I rented a cabin for a few days. 896 01:00:19,485 --> 01:00:21,313 - Hunting? - No. 897 01:00:21,356 --> 01:00:24,664 Hunting's out of season, and you know it. 898 01:00:24,708 --> 01:00:26,666 My husband's a writer. 899 01:00:26,710 --> 01:00:27,972 He writes articles. 900 01:00:28,015 --> 01:00:31,540 We thought he'd write better up here. 901 01:00:31,584 --> 01:00:32,933 - Just like to know who's about, 902 01:00:32,977 --> 01:00:35,893 but just in case anything happens, we can help you. 903 01:00:35,936 --> 01:00:36,720 Call if you need me. 904 01:00:36,763 --> 01:00:39,636 - Thanks ever so much. 905 01:00:44,249 --> 01:00:45,076 Now what? 906 01:00:46,730 --> 01:00:48,557 - Tobacco for his pipe? 907 01:00:48,601 --> 01:00:51,256 - Mm-mm, smokes cigarettes. 908 01:00:51,299 --> 01:00:53,084 Only one thing to do, call him up. 909 01:00:54,694 --> 01:00:57,958 - Oh, you can put a sack of flour in the car, if you please. 910 01:00:58,002 --> 01:00:58,785 - A whole sack? 911 01:00:58,829 --> 01:01:01,701 - Mm-hm, if you please. 912 01:01:01,745 --> 01:01:03,181 - Yes, ma'am. 913 01:01:47,312 --> 01:01:48,530 - Anything wrong? 914 01:01:48,574 --> 01:01:50,576 - No, I just wanna see you off all right. 915 01:01:50,619 --> 01:01:53,579 Woman late at night's not always safe. 916 01:01:53,622 --> 01:01:55,755 - I'll be careful. 917 01:01:55,799 --> 01:01:57,757 - How long will you be staying? 918 01:01:57,801 --> 01:01:59,367 - No idea. 919 01:02:00,542 --> 01:02:01,326 - Been here long? 920 01:02:01,369 --> 01:02:02,936 - Mm-mm. 921 01:02:02,980 --> 01:02:04,372 Got here this afternoon. 922 01:02:04,416 --> 01:02:06,635 - Plate from New York, huh? 923 01:02:06,679 --> 01:02:09,943 - From the middle of the city to the middle of the country. 924 01:02:11,075 --> 01:02:14,165 - Well, good night, and be careful. 925 01:02:14,208 --> 01:02:17,385 - Uh-huh. 926 01:02:33,010 --> 01:02:34,794 - You forget something? - To call in. 927 01:02:34,838 --> 01:02:37,188 - The little lady must be expecting to do a batch of baking 928 01:02:37,231 --> 01:02:38,580 bread and biscuits. 929 01:02:38,624 --> 01:02:39,538 - Yeah? 930 01:02:39,581 --> 01:02:41,018 - Bought a whole sack of flour. 931 01:02:52,856 --> 01:02:54,727 - Susie, this is Freddie. 932 01:02:54,771 --> 01:02:57,382 Just put a couple of calls through from the General Store. 933 01:02:57,425 --> 01:02:58,252 Where to? 934 01:03:02,213 --> 01:03:05,390 Just one, to Youngstown, Ohio. 935 01:03:06,565 --> 01:03:08,654 Susie, put me through to the state police. 936 01:03:16,009 --> 01:03:18,142 - I knew I should've waited until morning. 937 01:03:18,969 --> 01:03:20,492 - What's the matter. 938 01:03:20,535 --> 01:03:22,233 - A cop was in the store. 939 01:03:22,276 --> 01:03:24,583 - I put a call to Frank in double talk. 940 01:03:24,626 --> 01:03:26,454 He got the message all right. 941 01:03:26,498 --> 01:03:28,630 When I came back, the cop was still pokin' around the car 942 01:03:28,674 --> 01:03:29,718 and asking questions. 943 01:03:29,762 --> 01:03:30,894 - How many did you have to answer? 944 01:03:30,937 --> 01:03:32,286 - Oh, I don't think enough to hurt. 945 01:03:32,330 --> 01:03:34,811 - Wrap the kid up, we're gettin' outta here. 946 01:03:34,854 --> 01:03:35,855 - What for? 947 01:03:35,899 --> 01:03:37,814 So some cop noses around the car. 948 01:03:37,857 --> 01:03:40,077 Maybe he was just lonely for a good-lookin' broad. 949 01:03:41,556 --> 01:03:43,689 - We'll clear out to a gas station, wrap the kid up. 950 01:03:43,732 --> 01:03:45,734 - We repeat the message 951 01:03:45,778 --> 01:03:47,432 to the abductors of little Cheryl Vito. 952 01:03:47,475 --> 01:03:50,087 Mr. Vito is prepared to cooperate fully with your demands. 953 01:03:51,653 --> 01:03:54,700 - Well, here's the tracer on that Youngstown, Ohio call. 954 01:03:54,743 --> 01:03:58,399 It's a bar called the Blue Sky, public booth in it. 955 01:03:58,443 --> 01:03:59,574 - Got a man there? 956 01:03:59,618 --> 01:04:01,141 - I posted one as soon as I found out. 957 01:04:01,185 --> 01:04:04,101 The Ohio office is checking out for us. 958 01:04:08,888 --> 01:04:09,846 - Clinton. 959 01:04:13,066 --> 01:04:13,893 Okay. 960 01:04:18,028 --> 01:04:19,899 - They just identified Howard as one of the men 961 01:04:19,943 --> 01:04:21,292 mixed up in the Lebanon bank job 962 01:04:21,335 --> 01:04:23,076 and that Elizabethtown mess. 963 01:04:23,120 --> 01:04:26,427 - State boy described a Louisville paper 964 01:04:26,471 --> 01:04:27,951 found in the suspect car. 965 01:04:29,430 --> 01:04:30,954 Those two bank jobs six months ago, 966 01:04:30,997 --> 01:04:32,477 Lebanon and Elizabethtown. 967 01:04:32,520 --> 01:04:37,134 Whoever gunned Howard and the others might be tied in. 968 01:04:37,177 --> 01:04:40,006 One of them used a machine gun, the mob was sieved. 969 01:04:40,050 --> 01:04:41,355 - It's possible. 970 01:04:41,399 --> 01:04:44,837 Elizabethtown got Maize killed and Howard hit. 971 01:04:44,881 --> 01:04:47,579 Check up on everybody who knew either one of them. 972 01:04:47,622 --> 01:04:48,885 We need more. 973 01:04:48,928 --> 01:04:52,105 - A set of phony license plates, the newspaper, 974 01:04:52,149 --> 01:04:53,933 the description of a girl. 975 01:04:53,977 --> 01:04:55,848 We have them running. 976 01:04:55,892 --> 01:04:57,154 Let's hope they don't dump the kid 977 01:04:57,197 --> 01:04:58,895 so they can travel faster. 978 01:05:14,432 --> 01:05:15,607 - We repeat the message 979 01:05:15,650 --> 01:05:17,783 to the abductors of little Cheryl Vito. 980 01:05:17,826 --> 01:05:19,437 Your message has been received. 981 01:05:19,480 --> 01:05:21,656 We will repeat this every 15 minutes 982 01:05:21,700 --> 01:05:24,616 until we receive further instructions. 983 01:05:26,009 --> 01:05:28,098 - Now we can make the pickup and the first payment. 984 01:05:29,447 --> 01:05:32,885 Apple, you go in-- - I'll give the orders, Flo. 985 01:05:34,843 --> 01:05:37,846 - We planned it this way, that's why Apple's in. 986 01:05:37,890 --> 01:05:39,065 - Now I changed my mind. 987 01:05:39,109 --> 01:05:41,024 - You don't mean I'm out. 988 01:05:41,067 --> 01:05:43,330 - No, but we're bringin' somebody else in. 989 01:05:43,374 --> 01:05:45,593 - Well, you have to cut Harry in extra as is. 990 01:05:46,986 --> 01:05:49,249 If you didn't run from the cabin, we wouldn't have. 991 01:05:50,859 --> 01:05:52,470 - It was you who almost blew the lid off 992 01:05:52,513 --> 01:05:54,254 back at that general store. 993 01:05:54,298 --> 01:05:55,342 - I did? 994 01:05:57,301 --> 01:06:00,173 I did nothing, nothing! 995 01:06:02,262 --> 01:06:04,786 What about your, uh, little goof 996 01:06:04,830 --> 01:06:07,267 at the Elizabethtown job, eh? 997 01:06:07,311 --> 01:06:09,356 A coffin scared you silly. 998 01:06:09,400 --> 01:06:10,967 - Don't say any more, Flo. 999 01:06:11,010 --> 01:06:13,012 You know I don't like to be called about that. 1000 01:06:13,056 --> 01:06:15,188 - You don't like? 1001 01:06:15,232 --> 01:06:17,756 You silly, scared bum. 1002 01:06:17,799 --> 01:06:21,455 Not just of coffins, graveyards and things. 1003 01:06:21,499 --> 01:06:25,982 He's scared to die, to get hurt, to do anything. 1004 01:06:26,025 --> 01:06:28,854 - Well everybody is, Flo, everybody. 1005 01:06:28,897 --> 01:06:30,464 - Not like you. 1006 01:06:30,508 --> 01:06:33,598 You were peddlin' watered down gin when I picked you up. 1007 01:06:33,641 --> 01:06:36,296 I gave you the machine gun, the name, the reputation. 1008 01:06:36,340 --> 01:06:37,906 I gave you a backbone. 1009 01:06:39,256 --> 01:06:41,910 - Look, there's no locks, you didn't have to stick. 1010 01:06:44,696 --> 01:06:46,263 - You know why? 1011 01:06:46,306 --> 01:06:49,005 Because you were dumb enough and scared enough. 1012 01:06:50,484 --> 01:06:54,053 I could use you, make you do anything I wanted you to. 1013 01:06:55,533 --> 01:06:57,056 You were my gun hand. 1014 01:06:57,100 --> 01:06:59,711 - Don't shame me, Flo, don't shame me. 1015 01:07:01,147 --> 01:07:05,456 - I could've had 50 better than you, and I still can. 1016 01:07:05,499 --> 01:07:08,067 They wouldn't push around so easy. 1017 01:07:08,111 --> 01:07:09,112 - And you're the one that's scared. 1018 01:07:09,155 --> 01:07:10,200 You're scared when your looks went, 1019 01:07:10,243 --> 01:07:11,636 you'd have nobody. 1020 01:07:11,679 --> 01:07:14,204 - That's right, smart guy. 1021 01:07:14,247 --> 01:07:15,944 But I was gonna leave you after this one. 1022 01:07:17,294 --> 01:07:21,080 I finally pushed you to the big time, big kill. 1023 01:07:21,124 --> 01:07:24,649 I wasn't planning for you to be around to spend the money. 1024 01:07:26,738 --> 01:07:28,783 - Flo, you're not bein' very smart. 1025 01:07:28,827 --> 01:07:31,395 'Cause I'm gonna kill you now. 1026 01:07:32,961 --> 01:07:37,096 - Ah, you haven't got the guts. 1027 01:07:37,140 --> 01:07:39,664 - There was Howard and his mob, wasn't there? 1028 01:07:39,707 --> 01:07:41,927 - Because I made you do it. 1029 01:07:41,970 --> 01:07:45,583 I made you beg me to understand why you were afraid of dying 1030 01:07:45,626 --> 01:07:47,454 and things about death. 1031 01:07:47,498 --> 01:07:49,108 I mothered you till you went out to prove to me 1032 01:07:49,152 --> 01:07:50,588 that you were a man! 1033 01:07:53,025 --> 01:07:55,419 Everybody knows you're not. 1034 01:07:55,462 --> 01:07:58,509 - You were always so soft and so easy. 1035 01:07:58,552 --> 01:08:01,903 I never knew that. 1036 01:08:05,298 --> 01:08:07,083 - Leave her alone. 1037 01:08:10,477 --> 01:08:12,827 Shut her up, or I'll slap her silly. 1038 01:08:12,871 --> 01:08:15,134 - You want to be as brave as your man? 1039 01:08:15,178 --> 01:08:17,876 - Flo baby, you want a new man now? 1040 01:08:19,399 --> 01:08:20,226 - Sure. 1041 01:08:24,274 --> 01:08:25,101 Sure. 1042 01:08:31,281 --> 01:08:34,022 - Get your hands off me, I don't want your help. 1043 01:08:35,676 --> 01:08:37,417 - I feel sorry for you, George. 1044 01:08:38,592 --> 01:08:40,464 I never saw anybody look the way you did 1045 01:08:40,507 --> 01:08:42,248 when she told you about yourself. 1046 01:08:48,124 --> 01:08:50,474 - Georgie shouldn't do things like that. 1047 01:08:51,475 --> 01:08:54,042 He's hitting old Harry again. 1048 01:08:54,086 --> 01:08:56,175 Apple, slap the boy's wrist, huh? 1049 01:09:03,356 --> 01:09:07,317 - Go ahead, Apple, and I'll peel and core you. 1050 01:09:10,450 --> 01:09:13,018 - Put the gun away, George. 1051 01:09:13,061 --> 01:09:14,585 - Yeah, you must be crazy, Flo. 1052 01:09:17,892 --> 01:09:18,632 Well, Apple? 1053 01:09:19,807 --> 01:09:22,158 'Bout time I killed somebody, go ahead. 1054 01:09:25,813 --> 01:09:30,209 - Oh, we wouldn't have made a very good team, anyway. 1055 01:09:31,558 --> 01:09:33,081 That's how I like it, baby. 1056 01:09:35,432 --> 01:09:37,608 - Flo, get her and the kid in the other room. 1057 01:09:44,441 --> 01:09:45,355 - Go for your gun. 1058 01:09:51,404 --> 01:09:53,319 Harry, you pick him up, take him outside. 1059 01:10:01,371 --> 01:10:02,459 Harry? - Yeah? 1060 01:10:03,721 --> 01:10:05,244 - I ain't ever gonna hit you again. 1061 01:10:06,463 --> 01:10:07,333 - I know, George. 1062 01:10:25,656 --> 01:10:27,135 - Blue Sky? 1063 01:10:27,179 --> 01:10:28,354 Is Fandango there? 1064 01:10:29,312 --> 01:10:30,878 Put 'em on, will ya? 1065 01:10:30,922 --> 01:10:32,445 - Why you calling Fanny? 1066 01:10:33,403 --> 01:10:35,187 - I need him for a job. 1067 01:10:35,231 --> 01:10:36,101 - He hates you. 1068 01:10:37,320 --> 01:10:40,018 - We're not scared of him, are we? 1069 01:10:40,061 --> 01:10:42,020 Besides, we need him to make a pick up. 1070 01:10:42,977 --> 01:10:45,545 Hey, Fandango? 1071 01:10:45,589 --> 01:10:47,808 This is George Kelly, Machine Gun Kelly. 1072 01:10:49,070 --> 01:10:50,985 I got a job for you, what you do like better, 1073 01:10:51,029 --> 01:10:52,900 money or revenge, huh? 1074 01:10:52,944 --> 01:10:55,555 - I'm not mad at you anymore, George. 1075 01:10:55,599 --> 01:10:58,471 Say, you really made the headlines this time, didn't you? 1076 01:11:00,343 --> 01:11:01,866 Where should I drop the money? 1077 01:11:02,780 --> 01:11:04,651 Oh, all right, bye. 1078 01:11:16,184 --> 01:11:18,186 - All right, how'd you lose your arm. 1079 01:11:19,840 --> 01:11:21,973 - 1917, the war, you know. 1080 01:11:22,016 --> 01:11:24,018 - You were about 15 then. 1081 01:11:24,062 --> 01:11:25,455 - Oh? 1082 01:11:25,498 --> 01:11:27,065 May I have a cigarette, please? 1083 01:11:28,414 --> 01:11:29,720 Thank you. 1084 01:11:29,763 --> 01:11:31,330 Actually, I lost it when I was a boy. 1085 01:11:31,374 --> 01:11:32,723 Match, please. 1086 01:11:32,766 --> 01:11:34,855 I was working in circus as a trapeze performer, 1087 01:11:34,899 --> 01:11:37,336 and one night, I fell and smashed it badly. 1088 01:11:37,380 --> 01:11:38,990 - Who was the call from? 1089 01:11:39,033 --> 01:11:39,817 - What call? 1090 01:11:39,860 --> 01:11:41,297 - The one at the Blue Sky? 1091 01:11:41,340 --> 01:11:42,994 - Oh, that. 1092 01:11:43,037 --> 01:11:44,474 A friend. - Who? 1093 01:11:44,517 --> 01:11:46,389 - I told you, a friend. - Tell me again. 1094 01:11:46,432 --> 01:11:48,956 - His name's Phillip Ashton, you don't believe me? 1095 01:11:49,000 --> 01:11:50,784 If you don't believe me, you can go call him and check. 1096 01:11:50,828 --> 01:11:51,785 - We will. 1097 01:11:54,701 --> 01:11:56,050 - Well, anything else you wanna know? 1098 01:11:57,487 --> 01:11:59,271 - No, you can walk now. 1099 01:11:59,315 --> 01:12:02,318 - Oh, well thank you very much. 1100 01:12:09,586 --> 01:12:14,591 Bye. 1101 01:12:20,727 --> 01:12:22,076 - Well, that's it. 1102 01:12:22,120 --> 01:12:23,861 You'll step wrong sooner or later. 1103 01:12:23,904 --> 01:12:25,950 - I've got my best man on him. 1104 01:12:25,993 --> 01:12:27,386 - Let's hope he's the pickup man. 1105 01:12:27,430 --> 01:12:29,127 The kidnappers contacted Vito. 1106 01:12:29,170 --> 01:12:31,651 He's all set to deliver 50,000 in cash. 1107 01:12:31,695 --> 01:12:34,088 If Fandango's the one, we can follow him through the hoops. 1108 01:12:34,132 --> 01:12:36,395 - He got away. - Where? 1109 01:12:36,439 --> 01:12:37,701 - Down the hallway. 1110 01:12:37,744 --> 01:12:39,093 - Well how did it happen? 1111 01:12:39,137 --> 01:12:40,225 - Well, he stalled for a minute, 1112 01:12:40,268 --> 01:12:42,227 then ducked into the ladies' restroom. 1113 01:12:45,230 --> 01:12:46,231 - What? 1114 01:12:46,274 --> 01:12:47,101 Yes. 1115 01:12:49,452 --> 01:12:50,844 What did you say? 1116 01:12:50,888 --> 01:12:52,672 - Listen, you want the kidnappers? 1117 01:12:52,716 --> 01:12:54,239 Well shut up and don't stall for a trade. 1118 01:12:54,282 --> 01:12:57,285 The gang is run by Machine Gun Kelly. 1119 01:12:57,329 --> 01:12:58,765 Later on, I'll tell you where. 1120 01:13:03,117 --> 01:13:06,425 - That call may have been from our friend, Mr. Fandango. 1121 01:13:06,469 --> 01:13:08,819 The head of the gang is George Kelly, 1122 01:13:08,862 --> 01:13:10,951 sometimes known as Machine Gun. 1123 01:13:10,995 --> 01:13:12,910 - When rabbits roar, it's a bad time. 1124 01:13:18,959 --> 01:13:20,221 - Harry? 1125 01:13:20,265 --> 01:13:21,527 - Yeah. 1126 01:13:21,571 --> 01:13:22,615 - You feel all right? 1127 01:13:24,443 --> 01:13:25,226 - Okay. 1128 01:13:27,228 --> 01:13:28,621 - You're a good boy, Harry. 1129 01:13:29,361 --> 01:13:32,277 You know, you've been real good this time around. 1130 01:13:32,320 --> 01:13:35,454 You're no longer a hired hand, I'm gonna make you a partner. 1131 01:13:35,498 --> 01:13:36,499 That's right, a full partner. 1132 01:13:36,542 --> 01:13:38,457 1/3 of the pie is yours. 1133 01:13:38,501 --> 01:13:39,850 - A third, huh? 1134 01:13:39,893 --> 01:13:43,027 With Fandango, that makes four of us. 1135 01:13:43,070 --> 01:13:46,291 - Well, Fanny won't be playin' fair. 1136 01:13:46,334 --> 01:13:47,553 At least I don't think he will. 1137 01:13:48,772 --> 01:13:50,077 He'll be pickin' up the money pretty soon. 1138 01:13:50,121 --> 01:13:52,471 Why don't you take the car, go down and meet him 1139 01:13:52,515 --> 01:13:53,907 after he gets it, see? 1140 01:13:53,951 --> 01:13:58,390 But don't walk right up to him, follow him a little. 1141 01:13:58,434 --> 01:14:01,088 And if he doesn't head straight for the meetin' place, 1142 01:14:02,394 --> 01:14:03,961 you bring him in. 1143 01:14:06,790 --> 01:14:07,617 - I got ya. 1144 01:14:09,314 --> 01:14:10,794 - They all right? 1145 01:14:10,837 --> 01:14:12,056 - They're both asleep. 1146 01:14:12,099 --> 01:14:13,361 - That's good. 1147 01:14:13,405 --> 01:14:15,712 - You worried about 'em? - I'm leavin' George. 1148 01:14:15,755 --> 01:14:18,410 - I don't have to tell you now, hurry back, huh? 1149 01:14:18,454 --> 01:14:20,020 - I'll hurry. 1150 01:14:24,068 --> 01:14:26,070 - No, I'm not worried about those two in there. 1151 01:14:26,113 --> 01:14:29,029 I was just hoping they'd sleep through so they won't know. 1152 01:14:29,073 --> 01:14:30,117 - Know what? 1153 01:14:30,161 --> 01:14:31,684 - When they were killed. 1154 01:14:33,120 --> 01:14:36,863 Flo, we're not going for the hundred, we'll take 50. 1155 01:14:36,907 --> 01:14:39,518 That'll be enough for me for a while. 1156 01:14:39,562 --> 01:14:40,998 - You? 1157 01:14:41,041 --> 01:14:42,173 - Oh, you know I mean us. 1158 01:14:43,479 --> 01:14:46,003 We can stall the cops a couple of more weeks 1159 01:14:46,046 --> 01:14:48,962 by having more instructions and messages go through. 1160 01:14:49,006 --> 01:14:51,008 By that time, we can be out of the country. 1161 01:14:51,878 --> 01:14:53,967 You know, all we have to do is hire a couple of blind stiffs 1162 01:14:54,011 --> 01:14:56,230 to make calls they don't know anything about. 1163 01:14:58,711 --> 01:15:01,801 Maybe it's better the kid won't have to bother growin' up. 1164 01:15:04,238 --> 01:15:05,544 - You ready, Mr. Vito? 1165 01:15:05,588 --> 01:15:07,111 - Yes. 1166 01:15:07,154 --> 01:15:08,939 This money doesn't mean a thing to me. 1167 01:15:08,982 --> 01:15:10,810 You're not staking out this place where I'm going. 1168 01:15:10,854 --> 01:15:12,464 - Don't you worry, Mr. Vito. 1169 01:15:12,508 --> 01:15:15,467 We won't make a move until we know your little girl is safe. 1170 01:15:24,824 --> 01:15:26,086 - Well, all we can do is wait 1171 01:15:26,130 --> 01:15:27,479 and hope the informer calls us. 1172 01:15:27,523 --> 01:15:29,786 We could pick up Frank Ellstrom and his wife now. 1173 01:15:29,829 --> 01:15:30,656 - Good. 1174 01:17:25,858 --> 01:17:26,685 - Speaking. 1175 01:17:30,733 --> 01:17:30,907 Yes. 1176 01:17:32,473 --> 01:17:34,606 It was our little bird, gas station out on the highway. 1177 01:17:38,741 --> 01:17:40,438 - All right, Fanny. - Oh, Harry. 1178 01:17:40,481 --> 01:17:42,005 - Goin' home? 1179 01:17:42,048 --> 01:17:44,181 - Yeah, as a matter of fact, I was. 1180 01:17:44,224 --> 01:17:45,791 I gotta go pick up my car. 1181 01:17:45,835 --> 01:17:46,792 - Good, I'll keep you company. 1182 01:17:48,402 --> 01:17:51,101 - Oh, all right then, would you mind carryin' this for me? 1183 01:17:51,144 --> 01:17:52,842 Because I wanna light a cigarette. 1184 01:17:54,147 --> 01:17:56,715 - My good arm's occupied, Fanny. 1185 01:17:56,759 --> 01:17:57,629 - Oh. 1186 01:18:00,545 --> 01:18:02,590 - Turn to the left, get onto the highway. 1187 01:18:07,421 --> 01:18:10,294 - Left, meeting place isn't that way. 1188 01:18:10,337 --> 01:18:11,730 - No kiddin'. 1189 01:18:11,774 --> 01:18:14,472 We figured you'd yell copper, 1190 01:18:14,515 --> 01:18:16,735 so we changed our minds a little bit. 1191 01:18:17,823 --> 01:18:19,433 - Oh, fine. 1192 01:18:19,477 --> 01:18:20,608 It's all right with me. 1193 01:18:21,914 --> 01:18:22,915 Where are we goin', your place? 1194 01:18:24,003 --> 01:18:25,918 - Mm-hm, you'll be glad to say hello 1195 01:18:25,962 --> 01:18:27,528 to your playmates, sweetheart. 1196 01:18:28,747 --> 01:18:30,053 - Oh Harry, don't be cruel. 1197 01:18:31,228 --> 01:18:33,447 You were following me very well. 1198 01:18:33,491 --> 01:18:35,928 I didn't even see you, and I could hardly hear you. 1199 01:18:35,972 --> 01:18:38,104 I guess your experiences as the great white hunter-- 1200 01:18:38,148 --> 01:18:39,540 - Knock it off, cripple. 1201 01:18:58,255 --> 01:19:00,692 - Okay Harry, bring your friend in. 1202 01:19:00,736 --> 01:19:01,954 - He's our little friend. 1203 01:19:08,265 --> 01:19:10,006 - Hello, fink. 1204 01:19:10,049 --> 01:19:12,182 - What do you mean by that, Flo? 1205 01:19:18,884 --> 01:19:19,842 - George, stop! 1206 01:19:21,669 --> 01:19:22,888 What's the matter, honey, what happened? 1207 01:19:22,932 --> 01:19:26,544 - I heard a scream, someone was screamin'. 1208 01:19:28,676 --> 01:19:30,330 - Gonna lay down, sir? 1209 01:19:30,374 --> 01:19:32,115 - Tell me what happened? 1210 01:19:32,158 --> 01:19:33,333 - I was in a coffin. 1211 01:19:34,291 --> 01:19:35,814 You had put me in a coffin! 1212 01:19:35,858 --> 01:19:36,510 - You're crazy, honey! 1213 01:19:36,554 --> 01:19:37,642 You had a bad dream! 1214 01:19:37,685 --> 01:19:39,775 - I'm pretty sure you're gonna be in one. 1215 01:19:39,818 --> 01:19:41,211 Shut her up! 1216 01:19:44,736 --> 01:19:48,261 - Kelly, George Kelly. 1217 01:19:50,002 --> 01:19:51,264 We're out here, Kelly. 1218 01:19:52,613 --> 01:19:54,311 - How did they found out? 1219 01:19:54,354 --> 01:19:57,183 - Me, me, I told 'em Georgie boy, yeah. 1220 01:19:57,227 --> 01:19:59,185 I was weak enough to be pushed around, 1221 01:19:59,229 --> 01:20:00,883 mangled, maimed, that's what you thought. 1222 01:20:00,926 --> 01:20:02,580 Now they're out there, go on, go fight 'em. 1223 01:20:02,623 --> 01:20:05,278 Go fight 'em, yeah, yeah make those dreams of yours 1224 01:20:05,322 --> 01:20:07,280 about coffins and burials come true. 1225 01:20:08,673 --> 01:20:10,327 - Not you, Fanny. 1226 01:20:10,370 --> 01:20:11,676 - Yeah me, you stupid animal, me! 1227 01:20:11,719 --> 01:20:13,286 Yeah, I told 'em, 1228 01:20:13,330 --> 01:20:14,331 do you think when you were 1229 01:20:14,374 --> 01:20:15,375 talkin' to me over the telephone, 1230 01:20:15,419 --> 01:20:16,986 I didn't hear that mountain lion? 1231 01:20:17,029 --> 01:20:19,205 That's a sound I couldn't forget very easy, could I, George? 1232 01:20:19,249 --> 01:20:20,816 You thought you were a wise guy, huh? 1233 01:20:20,859 --> 01:20:23,470 Wise guy! 1234 01:20:28,911 --> 01:20:30,216 - Harry, stay away from the window, they'll shoot, 1235 01:20:30,260 --> 01:20:31,478 they'll kill you! 1236 01:20:31,522 --> 01:20:32,653 Harry, stay away! 1237 01:20:32,697 --> 01:20:34,438 - You wanted the jungle, now live in it! 1238 01:20:34,481 --> 01:20:37,223 - Harry, don't shoot, don't shoot. 1239 01:20:54,240 --> 01:20:56,895 - They got a sniper out there. 1240 01:20:56,939 --> 01:20:58,375 We'll all get killed. 1241 01:20:58,418 --> 01:21:00,290 - Oh, no we won't. 1242 01:21:02,640 --> 01:21:04,642 You out there, listen to me! 1243 01:21:05,861 --> 01:21:08,167 The little girl and her nurse are here! 1244 01:21:08,211 --> 01:21:11,170 You keep shootin' I will put them in a place 1245 01:21:11,214 --> 01:21:12,824 where they'll be hit! 1246 01:21:12,868 --> 01:21:14,913 - Are you Florence Becker? 1247 01:21:14,957 --> 01:21:15,783 - Yes I am! 1248 01:21:17,220 --> 01:21:18,917 - We have your mother and father in custody 1249 01:21:18,961 --> 01:21:20,484 as accessories. 1250 01:21:20,527 --> 01:21:23,095 It's all over, there's no place to run, 1251 01:21:23,139 --> 01:21:25,097 even if we let you out of there. 1252 01:21:25,141 --> 01:21:27,752 Don't do anything foolish. 1253 01:21:27,795 --> 01:21:29,493 Let the child and her nurse go, 1254 01:21:29,536 --> 01:21:32,496 and we'll offer a recommendation to the courts. 1255 01:21:32,539 --> 01:21:34,193 - Did you hear that? 1256 01:21:35,151 --> 01:21:36,065 We'll live. 1257 01:21:43,724 --> 01:21:46,640 - You always wanna give up, don't you? 1258 01:21:46,684 --> 01:21:48,947 - Well Flo, why die for nothin'? 1259 01:21:48,991 --> 01:21:52,429 Just to show that we got some guts? 1260 01:21:52,472 --> 01:21:54,170 Flo, I don't wanna show mine 1261 01:21:54,213 --> 01:21:56,520 with my life spillin' out of 'em! 1262 01:21:56,563 --> 01:21:57,695 - You watch it, Georgie, 1263 01:21:57,738 --> 01:22:00,393 your shadow'll scare you to death someday! 1264 01:22:00,437 --> 01:22:03,701 - Flo, please do what I say, put the gun down. 1265 01:22:03,744 --> 01:22:07,009 - Uh-uh, Machine Gun Kelly. 1266 01:22:07,052 --> 01:22:09,794 You liked being called that, didn't you? 1267 01:22:09,837 --> 01:22:12,884 Well, I made you, and I'll make your name stick 1268 01:22:12,928 --> 01:22:14,146 whether you like it or not. 1269 01:22:14,190 --> 01:22:17,715 For those two dead, you'll get the chair, 1270 01:22:17,758 --> 01:22:20,674 and I'll plead that I'm a woman, and I'm scared of you. 1271 01:22:20,718 --> 01:22:22,502 It'll be a nice touch, huh? 1272 01:22:25,244 --> 01:22:26,811 - I never wanted any of it. 1273 01:22:26,854 --> 01:22:28,987 I didn't want to be public enemy number one. 1274 01:22:31,903 --> 01:22:34,253 I didn't want any part of it, Flo. 1275 01:22:34,297 --> 01:22:36,299 It was all your fault. 1276 01:22:36,342 --> 01:22:38,475 It's your fault. 1277 01:22:38,518 --> 01:22:41,565 It's your fault. 1278 01:22:46,962 --> 01:22:48,006 - You all right, miss? 1279 01:22:48,050 --> 01:22:50,008 - This one got in the throat. 1280 01:22:50,052 --> 01:22:51,879 - He's dead. 1281 01:22:53,185 --> 01:22:55,013 - You the tough man in the crowd? 1282 01:22:56,580 --> 01:22:58,016 You got a tough name, Kelly. 1283 01:22:58,060 --> 01:22:59,452 Why didn't you shoot it out? 1284 01:23:00,845 --> 01:23:02,281 - 'Cause I knew you'd kill me. 1285 01:23:03,848 --> 01:23:05,328 - Machine Gun Kelly. 1286 01:23:06,633 --> 01:23:08,113 Come on along, Top Gun Kelly.92823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.