Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,160 --> 00:02:24,780
Start beep
2
00:02:24,780 --> 00:02:27,820
Why are you following me?
Tell me now!
3
00:02:28,700 --> 00:02:31,820
- No...
- No? You deny it?
4
00:02:32,260 --> 00:02:36,020
So you haven't been following me
for a month and thirteen days?
5
00:02:36,460 --> 00:02:38,060
- No...
- You still deny it?
6
00:02:38,940 --> 00:02:41,940
- I mean...
- Go on, talk!
7
00:02:44,380 --> 00:02:45,980
I'll stop following you.
8
00:02:48,660 --> 00:02:52,820
Did I tell you to stop
following me? Did I?
9
00:02:55,300 --> 00:02:56,780
- No.
- So?
10
00:02:59,900 --> 00:03:00,860
Clear off!
11
00:03:03,140 --> 00:03:05,020
What the hell's going on?
12
00:03:05,380 --> 00:03:06,500
No.
13
00:03:07,300 --> 00:03:10,620
You reject me.
You refuse to sleep with me.
14
00:03:11,060 --> 00:03:13,100
And ever since
you've been following me.
15
00:03:13,140 --> 00:03:15,780
What's going on your
stupid bloody mind?
16
00:03:16,860 --> 00:03:19,820
- See?
- What? Your hands?
17
00:03:21,500 --> 00:03:23,260
You're not just any girl.
18
00:03:25,780 --> 00:03:28,340
How do I put it? You're special.
19
00:03:30,340 --> 00:03:31,940
Must I explain?
20
00:03:32,700 --> 00:03:35,380
If I must explain
how special I am,
21
00:03:35,740 --> 00:03:37,260
what's your role then?
22
00:03:39,060 --> 00:03:40,300
Role?
23
00:03:41,820 --> 00:03:43,100
Whatever!
24
00:03:54,580 --> 00:03:57,340
"Love these days"
25
00:04:17,380 --> 00:04:20,620
The wise Internet knows
26
00:04:21,260 --> 00:04:23,860
Who Kabir and Rumi are
27
00:04:24,860 --> 00:04:28,060
The tips on love for every week day
28
00:04:28,540 --> 00:04:30,700
Fill my head
29
00:04:39,860 --> 00:04:41,500
You think you know it all
30
00:04:43,580 --> 00:04:45,820
But when your time comes
31
00:04:47,380 --> 00:04:48,860
Your body trembles
32
00:04:49,300 --> 00:04:50,940
Life turns upside down
33
00:04:51,180 --> 00:04:53,140
There's a pounding in your chest
34
00:04:53,820 --> 00:04:55,820
Yes, it's our hearts beating fast
35
00:04:59,580 --> 00:05:01,180
The knocking, the locking
36
00:05:01,460 --> 00:05:03,180
The talking, the chatting
37
00:05:03,300 --> 00:05:05,260
Our racing hearts
38
00:05:12,660 --> 00:05:14,460
Till the end of the world
39
00:05:14,620 --> 00:05:16,460
I have to live among heartbeats
40
00:05:36,300 --> 00:05:39,380
Some say love is taking
41
00:05:39,860 --> 00:05:42,580
Others say love is giving
42
00:05:43,540 --> 00:05:46,940
Love has a million definitions
43
00:05:47,340 --> 00:05:49,940
Though it cannot be defined
44
00:05:58,580 --> 00:06:01,180
Might be artificial
or original
45
00:06:02,460 --> 00:06:04,940
The problem is eternal
46
00:06:06,220 --> 00:06:09,340
A day will come
when you can't escape
47
00:06:09,820 --> 00:06:11,820
your beguiling heart
48
00:06:12,700 --> 00:06:14,540
Our racing hearts
49
00:08:14,860 --> 00:08:16,300
One sec.
50
00:08:17,620 --> 00:08:18,820
- This isn't right.
- What?
51
00:08:20,700 --> 00:08:23,140
We're under-utilizing
the situation.
52
00:08:23,300 --> 00:08:24,460
What are you talking about?
53
00:08:25,820 --> 00:08:26,820
Can you feel it?
54
00:08:34,620 --> 00:08:37,060
- If you think I'm insulting you...
- Stay away from me.
55
00:08:37,300 --> 00:08:38,340
No.
56
00:08:44,460 --> 00:08:47,260
Just remember you've
got it wrong. OK?
57
00:08:47,820 --> 00:08:49,500
Can I have your number?
58
00:08:50,980 --> 00:08:52,220
F*** you!
59
00:08:53,180 --> 00:08:53,860
A*****e!
60
00:09:23,980 --> 00:09:28,740
Weird, just weird.
It didn't get there.
61
00:09:29,980 --> 00:09:31,300
I can see him.
62
00:09:32,540 --> 00:09:36,100
He's sipping a soda alone.
Who drinks a soda on their own?
63
00:09:36,420 --> 00:09:40,220
No, he doesn't like me.
He's just weird.
64
00:09:47,580 --> 00:09:50,300
Just be careful, babe,
in case he pops up again.
65
00:09:57,100 --> 00:09:58,420
Hello.
66
00:09:59,100 --> 00:10:00,500
Hi.
67
00:10:02,460 --> 00:10:04,380
- You?
- Yes, me.
68
00:10:04,700 --> 00:10:06,460
Co-working space?
69
00:10:08,380 --> 00:10:10,620
- Do you rent space?
- Is that a problem?
70
00:10:11,460 --> 00:10:13,180
- Sorry?
- You're renting?
71
00:10:13,980 --> 00:10:17,460
It's damn important.
I'm a software programmer.
72
00:10:17,700 --> 00:10:21,100
Don't I need a place to work?
I work all day long. Non-stop.
73
00:10:31,180 --> 00:10:32,700
Where?
74
00:10:36,140 --> 00:10:38,900
- Anywhere. Sit there.
- No, over here.
75
00:10:50,220 --> 00:10:51,020
What's going on?
76
00:10:51,780 --> 00:10:55,100
The moment you feel
I'm in your way,
77
00:10:55,700 --> 00:10:56,500
I'll go.
78
00:10:57,780 --> 00:10:59,380
Let me see you try.
79
00:10:59,860 --> 00:11:02,300
Yeah! Correct.
80
00:11:03,580 --> 00:11:07,580
Will you step outside?
Meet me outside the cafe.
81
00:11:19,140 --> 00:11:21,260
What the hell's going on?
82
00:11:22,820 --> 00:11:25,780
You reject me.
You refuse to sleep with me.
83
00:11:26,220 --> 00:11:28,020
And ever since you've been
following me.
84
00:11:28,260 --> 00:11:30,100
What's going on
in your stupid bloody mind?
85
00:11:32,860 --> 00:11:34,700
How do I put it? You're special.
86
00:11:36,620 --> 00:11:37,620
Must I explain?
87
00:11:39,060 --> 00:11:41,580
If I must explain how special I am,
what's your role?
88
00:11:44,380 --> 00:11:45,060
Whatever!
89
00:12:04,820 --> 00:12:07,060
Hey, hero! All good?
90
00:12:31,340 --> 00:12:32,620
OK then.
91
00:12:33,180 --> 00:12:34,260
Where are you going?
92
00:12:36,460 --> 00:12:37,980
- How are you going?
- By cab.
93
00:13:04,140 --> 00:13:07,260
Why do you guys always go
the wrong way, driver?
94
00:13:07,620 --> 00:13:09,100
Can you see my location?
95
00:13:10,140 --> 00:13:11,460
Go on, tell me.
96
00:13:13,180 --> 00:13:14,060
Hello!
97
00:13:14,740 --> 00:13:15,540
Hello!
98
00:13:18,220 --> 00:13:20,380
Bye. OK?
99
00:13:28,740 --> 00:13:30,580
- Where are you going?
- Anywhere.
100
00:13:33,820 --> 00:13:35,660
The cab's taking forever.
101
00:13:36,500 --> 00:13:40,020
Evening traffic. A bike is best.
102
00:13:42,300 --> 00:13:43,780
No option.
103
00:13:44,380 --> 00:13:46,780
- I'm going to Champa Gali.
- Me, too.
104
00:13:47,100 --> 00:13:49,580
- Oh, come on.
- OK. Come.
105
00:14:08,420 --> 00:14:11,180
- I don't need you for sex.
- What?
106
00:14:11,580 --> 00:14:13,420
I can have sex with any girl.
107
00:14:14,260 --> 00:14:15,900
You're something else!
108
00:14:16,380 --> 00:14:17,180
See...
109
00:14:22,860 --> 00:14:24,580
Maybe you're the one?
110
00:14:28,100 --> 00:14:28,700
Who knows!
111
00:14:32,300 --> 00:14:33,340
I'm here on a date.
112
00:14:34,940 --> 00:14:37,380
- So?
- So nothing.
113
00:14:38,300 --> 00:14:40,780
Just informing you. Thanks.
114
00:14:42,900 --> 00:14:44,980
- That won't do.
- What?
115
00:14:45,380 --> 00:14:46,780
You cannot thank me.
116
00:14:48,700 --> 00:14:49,460
Whatever.
117
00:15:13,460 --> 00:15:14,780
You're getting over-charged.
118
00:15:15,100 --> 00:15:18,420
You do it to me, baby.
There's something about you.
119
00:15:18,820 --> 00:15:21,460
No, there's something
about you.
120
00:15:21,860 --> 00:15:23,420
You do this to yourself.
121
00:15:23,780 --> 00:15:25,260
Not so close!
122
00:15:26,860 --> 00:15:27,860
Another round?
123
00:15:30,220 --> 00:15:31,620
So what do you think?
124
00:15:31,620 --> 00:15:33,900
- I'm like this with all the girls?
- Aren't you?
125
00:15:34,340 --> 00:15:37,300
I don't bring just anyone
to an expensive joint like this.
126
00:15:37,700 --> 00:15:39,140
You're special, you know?
127
00:15:39,580 --> 00:15:41,420
Know how much
a tequila costs here?
128
00:15:45,740 --> 00:15:47,140
Where you going?
129
00:15:47,660 --> 00:15:49,900
Take it back. I haven't touched it.
130
00:15:51,580 --> 00:15:52,660
Wait!
131
00:16:13,100 --> 00:16:13,940
Zoe!
132
00:16:14,540 --> 00:16:17,140
Zoe, that was a better joint.
133
00:16:17,500 --> 00:16:18,780
No. Here.
134
00:16:19,420 --> 00:16:21,820
Come on. We'll have fun.
135
00:16:28,700 --> 00:16:31,260
What's going on
in your stupid bloody mind?
136
00:16:35,860 --> 00:16:37,300
What's your role?
137
00:16:40,380 --> 00:16:42,620
And ever since
you've been following me.
138
00:16:46,100 --> 00:16:47,420
He can't be far.
139
00:16:47,580 --> 00:16:49,380
Is that your bike?
140
00:16:49,540 --> 00:16:52,260
Are you blind?
Can't you see my car?
141
00:16:52,980 --> 00:16:54,220
Can't you hear?
142
00:16:54,260 --> 00:16:56,580
His ears are blocked.
143
00:16:56,740 --> 00:16:57,980
Easy.
144
00:17:00,620 --> 00:17:02,300
Hit the lowlife.
145
00:17:02,780 --> 00:17:05,540
Let him go! He's a kid.
You'll kill him. Stop!
146
00:17:06,460 --> 00:17:08,140
He hit me first.
147
00:17:13,300 --> 00:17:15,020
Leave him alone.
148
00:17:56,460 --> 00:17:57,580
Hello.
149
00:17:59,540 --> 00:18:00,820
Barman.
150
00:18:01,460 --> 00:18:02,900
Yes, ma'am?
151
00:18:03,980 --> 00:18:05,260
What can I do for you?
152
00:18:06,500 --> 00:18:08,140
Sorry. Yes, ma'am.
153
00:18:08,340 --> 00:18:10,140
Give me something for
a headache.
154
00:18:10,380 --> 00:18:11,860
Allow me!
155
00:18:12,380 --> 00:18:15,300
- My special drink.
- What's that?
156
00:18:15,820 --> 00:18:18,300
Long years of drinking experience.
157
00:18:20,340 --> 00:18:23,860
Hope it works.
I have a very important meeting.
158
00:18:25,820 --> 00:18:29,340
- So, how was your date?
- Excuse me?
159
00:18:29,940 --> 00:18:31,500
The bike guy?
160
00:18:31,620 --> 00:18:34,500
Costume change, blue mascara...
161
00:18:34,900 --> 00:18:38,100
You went with the guy
who came here for you, right?
162
00:18:40,540 --> 00:18:43,460
First of all,
it's none of your business.
163
00:18:44,540 --> 00:18:45,540
And second of all...
164
00:18:45,700 --> 00:18:47,100
- "Secondly."
- What?
165
00:18:47,580 --> 00:18:50,380
"Second of all" is wrong.
It's "secondly."
166
00:18:51,380 --> 00:18:52,500
Whatever.
167
00:18:52,940 --> 00:18:54,820
I wasn't on a date with him.
168
00:18:54,940 --> 00:18:59,140
He gave me a lift so I could
meet my date on time.
169
00:18:59,580 --> 00:19:01,860
The poor sucker!
170
00:19:02,940 --> 00:19:06,260
You should've dated
the biker instead. He's cool.
171
00:19:06,860 --> 00:19:08,500
He's OK.
172
00:19:09,020 --> 00:19:10,380
He's serious about you.
173
00:19:10,820 --> 00:19:13,860
That's just the problem.
174
00:19:14,540 --> 00:19:15,700
Too serious.
175
00:19:17,660 --> 00:19:18,940
That's a problem?
176
00:19:19,860 --> 00:19:21,580
Leena, I'm very serious about you.
177
00:19:21,580 --> 00:19:23,820
He's serious about you
and that's a problem?
178
00:19:24,300 --> 00:19:25,060
Of course.
179
00:19:25,380 --> 00:19:28,540
I'm serious about you.
No matter what people tell you.
180
00:19:29,180 --> 00:19:33,100
Excuse me. Please explain
the problem to me.
181
00:19:33,780 --> 00:19:36,540
Being serious is a good thing
from where I come.
182
00:19:37,140 --> 00:19:38,580
And where's that?
183
00:19:39,860 --> 00:19:42,300
The old India. Many years ago.
184
00:19:42,860 --> 00:19:49,100
Many years later - in new India,
there's this 22-year-old girl.
185
00:19:49,580 --> 00:19:50,780
Who...
186
00:19:51,580 --> 00:19:52,740
How do you say 1½
in Hindi?
187
00:19:53,420 --> 00:19:56,140
- "Dedh."
- She hasn't even had "dedh" boyfriends.
188
00:19:56,660 --> 00:20:00,020
So, of course she isn't serious
about a relationship.
189
00:20:00,620 --> 00:20:03,500
Time for fun and exploration!
190
00:20:03,860 --> 00:20:06,620
I'm putting all my energy
on my career.
191
00:20:07,020 --> 00:20:08,860
Then, five years from now
192
00:20:08,940 --> 00:20:14,060
when my event management company
is doing well and I earn good money
193
00:20:14,340 --> 00:20:16,620
then it's serious relationship time.
194
00:20:17,300 --> 00:20:20,700
- You think it'll all go to plan?
- Yes.
195
00:20:25,860 --> 00:20:28,820
Time has passed.
Everything's changed.
196
00:20:29,180 --> 00:20:31,020
This time will pass too.
197
00:20:31,140 --> 00:20:34,540
And things will change again.
So what's new?
198
00:20:35,180 --> 00:20:38,140
I'll tell you what's new --
this idiot.
199
00:20:39,140 --> 00:20:44,020
He's new because he hasn't
changed one bit.
200
00:20:46,540 --> 00:20:49,740
- Who?
- Him, who else?
201
00:20:53,900 --> 00:20:56,220
You know he's just like me.
202
00:20:56,580 --> 00:20:58,220
No, no, sorry.
203
00:20:59,500 --> 00:21:01,180
He's not like me.
204
00:21:01,820 --> 00:21:07,300
I was like him...
once upon a time.
205
00:21:10,620 --> 00:21:12,140
"Kulfi for sale!"
206
00:21:15,860 --> 00:21:17,820
This crazy heart of mine
207
00:21:18,700 --> 00:21:20,620
Without my lover
208
00:21:21,500 --> 00:21:23,820
Knows no peace
209
00:21:30,260 --> 00:21:32,780
- Hurry up, brother!
- Raghu!
210
00:21:35,020 --> 00:21:37,500
This crazy heart of mine
211
00:21:38,220 --> 00:21:40,460
Never listens to reason
212
00:21:56,460 --> 00:21:59,900
And there was this girl,
just like me?
213
00:22:02,700 --> 00:22:05,420
She was not at all like you.
214
00:22:07,500 --> 00:22:08,300
Leena.
215
00:22:32,460 --> 00:22:35,140
- You have her photo on your phone?
- No mobiles in that era.
216
00:22:35,580 --> 00:22:38,020
How did you manage
without mobiles?
217
00:22:38,220 --> 00:22:40,820
We did. It didn't make
a difference.
218
00:22:41,580 --> 00:22:44,900
This communication boom.
You say everything except
219
00:22:45,580 --> 00:22:49,380
what you want to say.
That was left unspoken.
220
00:22:49,540 --> 00:22:51,180
Wow!
221
00:22:52,420 --> 00:22:55,340
Tell me what you could not say.
222
00:22:55,740 --> 00:22:57,020
Oh, you got that?
223
00:22:57,580 --> 00:23:00,860
So come on then.
Cut to flashback.
224
00:23:02,940 --> 00:23:04,940
- How's my cravat?
- Solid!
225
00:23:11,020 --> 00:23:13,100
- Hey, Raghu.
- Is that her?
226
00:23:13,140 --> 00:23:16,100
Luck's on your side today.
227
00:23:17,500 --> 00:23:19,580
Attention, boys and girls!
228
00:23:19,980 --> 00:23:23,300
This is the evening
you all were waiting for
229
00:23:23,740 --> 00:23:25,380
the Annual Socials.
230
00:23:25,980 --> 00:23:32,220
One boy will go across to a girl
and request her for dance.
231
00:23:32,740 --> 00:23:35,580
Who's going to start? Come on!
232
00:23:35,980 --> 00:23:39,380
Don't be nervous!
Who is brave boy?
233
00:23:39,860 --> 00:23:42,620
- Go on, Raghu!
- This is your chance.
234
00:23:42,980 --> 00:23:44,500
Go, Raghu!
235
00:23:51,340 --> 00:23:52,980
Don't back down, Raghu.
236
00:23:53,140 --> 00:23:57,020
- Keep going!
- Go, Raghu. Go.
237
00:24:10,220 --> 00:24:11,860
- Hello.
- Yes?
238
00:24:12,780 --> 00:24:14,540
Would you like to breakdance?
Dance?
239
00:24:27,700 --> 00:24:29,380
Well done!
240
00:26:09,100 --> 00:26:12,780
Perhaps I'll never speak
the unspoken
241
00:26:18,300 --> 00:26:20,340
Perhaps you'll understand anyway
242
00:26:23,540 --> 00:26:27,260
Perhaps I'll find you in my dreams
243
00:26:30,700 --> 00:26:33,140
Perhaps we'll find a meeting ground
244
00:26:36,900 --> 00:26:38,700
Without you
245
00:26:40,380 --> 00:26:42,540
There is no me
246
00:26:51,180 --> 00:26:54,580
I want nothing more than you
247
00:26:55,140 --> 00:26:57,900
Nothing less than you
248
00:26:58,060 --> 00:27:00,100
Without you
249
00:27:01,780 --> 00:27:04,300
I am not myself
250
00:27:12,460 --> 00:27:15,860
I want nothing more than you
251
00:27:16,340 --> 00:27:18,660
Nothing less than you
252
00:27:29,100 --> 00:27:31,180
- What happened?
- No. Nothing.
253
00:27:32,300 --> 00:27:33,100
You were OK yesterday.
254
00:27:33,580 --> 00:27:35,700
- Did you have an accident?
- It's nothing.
255
00:27:35,820 --> 00:27:37,460
Show me.
256
00:27:44,340 --> 00:27:44,940
What?
257
00:28:32,700 --> 00:28:35,380
I fill my eyes with dreams
258
00:28:36,260 --> 00:28:39,380
Asking myself questions
259
00:28:39,740 --> 00:28:42,500
Answering them myself
260
00:28:43,340 --> 00:28:45,540
On your behalf
261
00:28:46,820 --> 00:28:49,900
I pretend to run errands
262
00:28:50,380 --> 00:28:52,980
But wherever I go
263
00:28:53,860 --> 00:28:57,820
I make sure to pass your street
264
00:29:00,980 --> 00:29:02,820
I'll never stop trying
265
00:29:15,380 --> 00:29:18,940
I want nothing more than you
266
00:29:18,980 --> 00:29:21,180
Nothing less than you
267
00:29:22,060 --> 00:29:23,580
Without you
268
00:29:25,580 --> 00:29:27,700
There is no me
269
00:29:36,460 --> 00:29:39,500
I want nothing more than you
270
00:29:40,220 --> 00:29:42,380
Nothing less than you
271
00:29:53,820 --> 00:29:55,020
Careful, you'll fall.
272
00:30:00,740 --> 00:30:02,300
I can't take it anymore.
273
00:30:03,060 --> 00:30:04,580
I can't hold back.
274
00:30:04,860 --> 00:30:06,500
I can't take it anymore.
275
00:30:06,940 --> 00:30:10,300
- Today's the day.
- For what?
276
00:30:10,420 --> 00:30:13,140
What do you mean?
What can't you hold back?
277
00:30:20,820 --> 00:30:22,060
Cheating.
278
00:30:23,460 --> 00:30:24,740
This is cheating.
279
00:30:26,820 --> 00:30:29,060
I don't have those sweet feelings.
280
00:30:30,220 --> 00:30:33,500
Like the romantic song words
in the "QSQT" movie.
281
00:30:34,900 --> 00:30:36,100
Those songs mislead you.
282
00:30:36,420 --> 00:30:38,060
I'm not happy.
283
00:30:38,260 --> 00:30:40,300
Where's the happiness?
284
00:30:41,460 --> 00:30:43,420
At night I feel someone's
strangling me.
285
00:30:44,500 --> 00:30:46,540
It's like I have a fever.
286
00:30:47,580 --> 00:30:48,820
I can't breathe.
287
00:30:49,300 --> 00:30:51,780
Someone is strangling me.
Like this!
288
00:30:51,940 --> 00:30:54,420
No, Raghu, no!
289
00:30:54,540 --> 00:30:56,620
That's it. I'm telling her.
290
00:31:25,740 --> 00:31:26,580
Interview!
291
00:31:27,620 --> 00:31:30,300
S***! S***!
292
00:31:52,580 --> 00:31:53,740
Kill it, sexy!
293
00:31:54,460 --> 00:31:58,580
Driver, I'm in a big hurry.
Tell me. Can you see my location?
294
00:32:00,780 --> 00:32:02,300
Where did you turn?
295
00:32:03,420 --> 00:32:04,740
Hello!
296
00:32:06,420 --> 00:32:08,220
- You spooking me?
- No.
297
00:32:09,020 --> 00:32:11,820
Wherever I go,
you're heading there.
298
00:32:13,500 --> 00:32:16,220
- The moment you think...
- Yeah! Cyber Hub.
299
00:32:16,820 --> 00:32:18,980
- I was going there...
- Shut up, let's go.
300
00:32:36,540 --> 00:32:38,540
Having difficulty breathing?
301
00:32:40,860 --> 00:32:43,300
Feels like someone's strangling
you at night?
302
00:32:43,860 --> 00:32:44,580
No.
303
00:32:45,380 --> 00:32:47,700
You mean you're sleeping well?
304
00:32:48,100 --> 00:32:49,460
No. Yes.
305
00:32:49,940 --> 00:32:53,580
When I hit the bed, I fall straight
to sleep.
306
00:32:54,260 --> 00:32:57,340
Exactly an hour later,
I'm wide awake.
307
00:32:57,940 --> 00:33:02,380
Then I can't get back to sleep till dawn.
Same story every night.
308
00:33:06,460 --> 00:33:07,420
OK.
309
00:33:09,100 --> 00:33:13,500
Next time you can't sleep,
you can SMS me.
310
00:33:18,100 --> 00:33:19,100
About time.
311
00:33:19,540 --> 00:33:20,380
Come.
312
00:33:21,860 --> 00:33:22,780
Zoe Chauhan.
313
00:33:25,100 --> 00:33:26,740
Boardroom number 3.
314
00:33:34,000 --> 00:33:35,160
Good afternoon!
315
00:33:35,560 --> 00:33:37,520
Zoe Chauhan. Hello.
316
00:33:37,880 --> 00:33:38,840
Please have a seat.
317
00:33:40,600 --> 00:33:43,400
Let me start by saying that
it'll be a rare honor for me
318
00:33:43,520 --> 00:33:45,840
to work with such a hugely respected
and successful company
319
00:33:45,960 --> 00:33:48,840
- as the Mehta Group of industries.
- No need for flattery.
320
00:33:49,320 --> 00:33:51,560
And you can't be flattered.
321
00:33:51,920 --> 00:33:54,600
You haven't organized
a single corporate event.
322
00:33:55,240 --> 00:33:56,080
Who called you?
323
00:33:56,080 --> 00:33:58,160
- Sir, HR.
- They have a shortlist...
324
00:33:58,160 --> 00:34:01,720
Sir, I know I haven't organized
a corporate event before.
325
00:34:02,120 --> 00:34:04,440
- Please look at our plans...
- Plans!
326
00:34:05,160 --> 00:34:06,440
You have plans too?
327
00:34:07,640 --> 00:34:11,440
I have it all planned till
I retire at 55.
328
00:34:12,160 --> 00:34:14,200
All the milestones
are clearly marked, sir.
329
00:34:15,440 --> 00:34:19,320
Before you entered the room,
you unbuttoned your blouse.
330
00:34:19,560 --> 00:34:20,800
That part of the plan?
331
00:34:22,160 --> 00:34:23,000
CCTV.
332
00:34:28,400 --> 00:34:29,960
"Rock the interview! Veer."
333
00:34:30,400 --> 00:34:31,760
Well?
334
00:34:32,480 --> 00:34:33,680
Yes.
335
00:34:34,920 --> 00:34:38,440
I did unbutton my top. I wanted
to make a good impression.
336
00:34:38,840 --> 00:34:41,560
Is that how you make
a good impression?
337
00:34:42,160 --> 00:34:43,840
By flaunting your body?
338
00:34:44,600 --> 00:34:49,200
I couldn't leave my body at home
and come here.
339
00:34:50,000 --> 00:34:53,000
In fact, I have to take it
everywhere I go.
340
00:34:53,560 --> 00:34:57,080
So I do my best to make
myself attractive.
341
00:34:57,520 --> 00:35:00,880
When I look attractive,
I feel confident.
342
00:35:01,000 --> 00:35:02,720
And my work improves.
343
00:35:03,160 --> 00:35:06,320
So I unbuttoned my top for myself,
not for anyone else.
344
00:35:06,880 --> 00:35:08,840
Must everyone shut their eyes then?
345
00:35:09,120 --> 00:35:11,440
- They can see you too.
- Let them.
346
00:35:11,920 --> 00:35:15,200
It doesn't bother me.
If the others have a problem
347
00:35:15,640 --> 00:35:23,080
it's because they have outdated ideas
and double standards. Really!
348
00:35:23,680 --> 00:35:27,880
It's their problem.
Let them sort it out.
349
00:35:37,920 --> 00:35:40,720
I don't know what
comes over me. God!
350
00:35:41,160 --> 00:35:42,400
It's OK.
351
00:35:43,400 --> 00:35:47,920
This bit*** inside of me,
will I ever control it?
352
00:35:48,160 --> 00:35:50,640
No. Why control it?
353
00:35:51,720 --> 00:35:55,600
You should let it out!
Because that's what you are.
354
00:35:58,320 --> 00:35:59,840
That's the real you.
355
00:36:01,720 --> 00:36:04,120
B***, blue whale, zebra.
356
00:36:04,120 --> 00:36:07,160
Discover what you really are.
357
00:36:07,920 --> 00:36:09,360
Who cares about the job!
358
00:36:09,760 --> 00:36:12,840
Who cares? Hello!
359
00:36:13,080 --> 00:36:16,840
If I didn't care, would I have spent
months slaving on this pitch?
360
00:36:17,200 --> 00:36:18,080
It's the Mehta Group.
361
00:36:18,480 --> 00:36:21,800
You have to do what feels right
from the inside.
362
00:36:22,800 --> 00:36:24,040
From the inner you.
363
00:36:24,880 --> 00:36:30,160
Every journey eventually
leads to your inner self.
364
00:36:31,560 --> 00:36:34,440
- Who tells you these things?
- Kabir.
365
00:36:35,840 --> 00:36:39,160
Guru Nanak, Rumi. Don't you
get forwards on your phone?
366
00:36:40,000 --> 00:36:44,160
Wise words are everywhere. On pens,
books, stationery, truck stickers.
367
00:36:44,360 --> 00:36:47,280
Mind-blowing wisdom.
Life-changing!
368
00:36:47,680 --> 00:36:50,400
A new bar just opened near me.
369
00:36:50,560 --> 00:36:53,280
Their coasters have wise quotes
on them...
370
00:36:58,680 --> 00:37:00,800
You and I aren't happening.
371
00:37:02,640 --> 00:37:06,400
If you like me,
then you'd better stop liking me.
372
00:37:07,080 --> 00:37:09,320
To hell with my inner self!
373
00:37:09,680 --> 00:37:12,040
I don't give a s***
about Life's Truths.
374
00:37:12,240 --> 00:37:14,040
I wanna get my career going.
375
00:37:14,040 --> 00:37:18,440
I'll make it solid so I'll never need
to depend on any guy.
376
00:37:18,760 --> 00:37:22,160
I don't want to regret not having
done what I wanted in life.
377
00:37:23,680 --> 00:37:26,120
OK. That's all good. Cool.
378
00:37:27,840 --> 00:37:31,560
And what do you want to do
with your life?
379
00:37:32,920 --> 00:37:35,160
- You taking the p***?
- What?
380
00:37:35,600 --> 00:37:36,440
Making fun?
381
00:37:37,280 --> 00:37:39,320
I should keep my mouth shut.
382
00:37:39,640 --> 00:37:41,520
When you go for an interview
383
00:37:41,720 --> 00:37:44,360
do you spout wise quotes
off truck stickers?
384
00:37:44,400 --> 00:37:45,520
Yeah.
385
00:37:47,160 --> 00:37:48,960
But this app is India-centric.
386
00:37:50,480 --> 00:37:51,320
India-centric?
387
00:37:52,160 --> 00:37:55,160
Won't Indian farmers use the app
to import foreign technology?
388
00:37:55,400 --> 00:37:56,920
He's at a job interview.
389
00:37:57,240 --> 00:38:00,800
He's picking holes in the job.
Like, hello?
390
00:38:01,200 --> 00:38:03,080
Won't it reduce manpower?
391
00:38:03,400 --> 00:38:08,320
This technology means 5 workers
take the place of a 100.
392
00:38:08,480 --> 00:38:11,240
Where will the other 95 go?
393
00:38:11,920 --> 00:38:14,280
He's been scouted three times
by US firms.
394
00:38:14,280 --> 00:38:20,240
He gives them some stupid reason
and says no. Who the hell is he?
395
00:38:20,400 --> 00:38:21,600
What is India's population?
396
00:38:23,200 --> 00:38:24,480
It's very high.
397
00:38:24,880 --> 00:38:29,200
Manpower is not our problem.
Insufficient labor is the West's problem.
398
00:38:29,520 --> 00:38:33,360
Which we'll be importing
by using this app.
399
00:38:33,960 --> 00:38:37,240
And you want me to make the app
India-centric?
400
00:38:37,720 --> 00:38:41,880
And the best part is he thinks
he's doing the right thing.
401
00:38:43,120 --> 00:38:44,560
I wish I was like him.
402
00:38:45,520 --> 00:38:46,400
Huh?
403
00:38:48,440 --> 00:38:50,480
- Whatever.
- It's intoxicating.
404
00:38:51,600 --> 00:38:54,280
He risks losing out.
405
00:38:54,480 --> 00:38:58,040
But he wants to follow his heart
and take a leap of faith.
406
00:39:01,400 --> 00:39:04,240
That power, I had it once.
407
00:39:05,760 --> 00:39:07,240
It's gone now.
408
00:39:10,160 --> 00:39:11,560
I lost it.
409
00:39:13,360 --> 00:39:16,120
You know thank God you lost it.
410
00:39:16,720 --> 00:39:18,360
That's why you own this business.
411
00:39:18,840 --> 00:39:22,160
I wish he'd lose that "power" too.
412
00:39:22,240 --> 00:39:25,440
And get in line.
How long will he stay this stupid?
413
00:39:27,120 --> 00:39:28,480
Lifelong, I hope.
414
00:39:30,480 --> 00:39:32,160
And I wish
415
00:39:33,080 --> 00:39:36,320
all this would vanish.
416
00:39:38,280 --> 00:39:40,120
And I could be stupid again.
417
00:40:00,320 --> 00:40:01,600
Come!
418
00:40:02,360 --> 00:40:03,840
He's here.
419
00:40:06,440 --> 00:40:07,920
Go ahead.
420
00:40:24,800 --> 00:40:26,320
What is this place?
421
00:40:27,440 --> 00:40:29,120
Never been here before.
422
00:40:30,600 --> 00:40:31,760
I come here often.
423
00:40:34,680 --> 00:40:36,000
Alone.
424
00:40:37,200 --> 00:40:41,520
I mean it's the first time
I've come here.
425
00:40:42,800 --> 00:40:45,160
- Go on.
- Huh?
426
00:40:45,600 --> 00:40:49,320
- Raja said you wanted to talk to me.
- Yes.
427
00:40:56,680 --> 00:40:57,520
What is it?
428
00:40:57,920 --> 00:40:59,680
- I don't want to kiss you.
- What?
429
00:41:00,440 --> 00:41:01,840
That's not the main reason.
430
00:41:05,160 --> 00:41:06,880
What's happening to me?
431
00:41:09,160 --> 00:41:10,160
Is that how it is?
432
00:41:11,240 --> 00:41:12,680
I didn't know.
433
00:41:13,520 --> 00:41:17,280
When you're not there,
you're with me.
434
00:41:18,120 --> 00:41:21,880
- Now you're here...
- You could've talked to me on the phone.
435
00:41:36,760 --> 00:41:37,600
What the hell?
436
00:41:37,800 --> 00:41:43,520
Everyone has their own unique DNA.
Getting caught is in my DNA.
437
00:41:49,640 --> 00:41:51,680
Go on, run!
438
00:41:52,320 --> 00:41:55,520
- Sir, you've got it wrong.
- What you're doing is wrong.
439
00:41:55,640 --> 00:41:58,480
Is this some brothel?
440
00:41:59,720 --> 00:42:01,080
- What did you say?
- Raghu.
441
00:42:01,800 --> 00:42:04,320
Leena, I'm so sorry.
Because of me...
442
00:42:05,200 --> 00:42:06,320
One minute.
443
00:42:06,880 --> 00:42:10,200
What was that word you used?
444
00:42:10,200 --> 00:42:11,200
Don't you dare!
445
00:42:12,160 --> 00:42:13,320
Sorry, sorry.
446
00:42:14,120 --> 00:42:15,600
Must I teach you manners?
447
00:42:17,240 --> 00:42:19,840
- How dare you talk like that!
- Raghu, please.
448
00:42:20,160 --> 00:42:22,400
Leena, I'm just scaring him.
449
00:42:23,080 --> 00:42:23,720
Sorry.
450
00:42:24,600 --> 00:42:27,200
What did you say? Motherf***!
451
00:42:27,520 --> 00:42:30,840
- Go on, say it again!
- No, Raghu, stop.
452
00:42:31,120 --> 00:42:33,320
He shouldn't talk like that.
453
00:42:33,840 --> 00:42:36,400
He didn't give me an option.
He needs a beating.
454
00:42:36,680 --> 00:42:39,000
Raghu, he's a cop.
You can't hit him.
455
00:42:39,120 --> 00:42:41,560
Go. There'll be trouble here.
456
00:42:41,800 --> 00:42:43,920
- Raghu's just scaring him.
- That's not what he's doing.
457
00:42:44,160 --> 00:42:46,720
There'll be big trouble here. Go!
458
00:42:48,720 --> 00:42:49,840
I have to hit him.
459
00:42:52,160 --> 00:42:53,400
He assaulted me.
460
00:42:55,880 --> 00:42:58,480
- I'm done.
- He assaulted me.
461
00:42:58,840 --> 00:43:00,480
- He hit me.
- Check if he's hurt.
462
00:43:06,160 --> 00:43:07,160
Leena!
463
00:43:18,440 --> 00:43:22,240
- This isn't a minor offence.
- I'm so grateful to you.
464
00:43:22,600 --> 00:43:24,320
See the rich doctor's boy!
465
00:43:24,600 --> 00:43:27,640
Got bail in no time.
If he was a poor man like me
466
00:43:27,680 --> 00:43:29,880
he'd be rotting in jail
for attempted murder.
467
00:43:30,000 --> 00:43:32,120
Who's the girl?
Was she punished too?
468
00:43:32,600 --> 00:43:35,640
The doctor's son did it
with Sethji's daughter.
469
00:43:36,120 --> 00:43:38,320
- Went the whole way?
- The whole way?
470
00:43:38,640 --> 00:43:42,400
I can't believe the girl would do
such a thing.
471
00:43:42,600 --> 00:43:43,560
She must have.
472
00:43:43,800 --> 00:43:46,640
Why else would the doctor's son
take her to those ruins?
473
00:43:46,880 --> 00:43:49,600
Sister, depraved behavior.
How can I talk about it?
474
00:43:49,840 --> 00:43:50,840
But what did he do?
475
00:43:51,000 --> 00:43:53,840
What every man wants
to do with a woman.
476
00:43:54,120 --> 00:43:56,400
Goyal's daughter was vomiting
the other day.
477
00:43:56,440 --> 00:43:57,440
- What!
- Yes.
478
00:43:57,560 --> 00:44:00,840
- You sure?
- True or false, find out for yourself.
479
00:44:01,840 --> 00:44:02,880
Goyal's daughter...
480
00:44:03,720 --> 00:44:05,640
Your brother was thrown in jail.
481
00:44:06,160 --> 00:44:08,000
He did a bad thing to that girl.
482
00:44:11,040 --> 00:44:13,680
Heard the gossip that's
spreading in Udaipur?
483
00:44:13,880 --> 00:44:15,560
You can't stop wagging tongues.
484
00:44:15,600 --> 00:44:18,240
- But we know our daughter.
- No, we don't.
485
00:44:18,480 --> 00:44:20,480
Don't go by her innocent face.
486
00:44:20,600 --> 00:44:22,960
She must've done what they say.
487
00:45:03,520 --> 00:45:05,280
- Here?
- Yes, come on.
488
00:45:11,560 --> 00:45:14,040
- What's going on?
- Leena, I'm very serious about you.
489
00:45:14,640 --> 00:45:16,920
I'll never leave you
as long as I live.
490
00:45:17,080 --> 00:45:18,480
I'll take care of you.
491
00:45:19,000 --> 00:45:20,480
I'm very serious about you.
492
00:45:20,840 --> 00:45:22,960
No matter what people may say.
493
00:45:24,400 --> 00:45:25,640
You're talking again?
494
00:45:36,880 --> 00:45:38,120
Your mother is here.
495
00:45:39,120 --> 00:45:40,640
Let's elope.
496
00:45:40,840 --> 00:45:42,400
Get out of here!
497
00:45:43,680 --> 00:45:44,880
- Sorry.
- Go!
498
00:45:47,920 --> 00:45:49,680
Who the hell is this boy?
499
00:45:49,960 --> 00:45:52,920
Hey, boy! You're going to fall.
500
00:45:53,400 --> 00:45:54,880
Hey, you!
501
00:45:55,000 --> 00:45:56,800
- Is Leena upstairs?
- I don't know.
502
00:45:57,920 --> 00:45:59,880
You're going to fall.
503
00:46:06,080 --> 00:46:08,680
Hey, that's him.
The doctor's son.
504
00:46:09,640 --> 00:46:12,120
Someone stop him!
505
00:46:17,920 --> 00:46:19,200
Sorry, Leena.
506
00:46:22,720 --> 00:46:24,200
Bring him here.
507
00:46:24,400 --> 00:46:26,040
Who is he? Stop.
508
00:46:26,480 --> 00:46:28,320
He's the doctor's son.
509
00:46:31,600 --> 00:46:32,720
Leena?
510
00:46:37,880 --> 00:46:39,120
So it's settled?
511
00:46:39,560 --> 00:46:41,360
How many times must I tell you, Sushil?
512
00:46:42,080 --> 00:46:44,840
Take Leena to Delhi right away.
513
00:46:45,160 --> 00:46:47,360
If she stays here,
she'll invite more shame on us.
514
00:46:47,880 --> 00:46:50,160
Her parents decided to send her
to Delhi
515
00:46:51,080 --> 00:46:52,760
so they'd be rid of me.
516
00:46:53,160 --> 00:46:54,680
I was studying medicine
517
00:46:55,160 --> 00:46:58,800
to be a doctor one day.
Like my father.
518
00:47:22,880 --> 00:47:26,320
Father, I've been thinking.
519
00:47:30,840 --> 00:47:32,160
I want to leave medical college.
520
00:47:34,680 --> 00:47:35,560
And you did?
521
00:47:37,160 --> 00:47:38,840
Gave up a career in medicine?
522
00:47:41,320 --> 00:47:42,360
And then?
523
00:47:50,840 --> 00:47:52,160
Look straight ahead.
524
00:48:01,040 --> 00:48:02,960
Don't worry, brother.
525
00:48:04,840 --> 00:48:05,880
Sit down!
526
00:49:07,160 --> 00:49:09,320
Yes, it's you
527
00:49:09,960 --> 00:49:12,400
No, it's you
528
00:49:13,280 --> 00:49:17,240
You're the silence in me
529
00:49:17,960 --> 00:49:21,120
Whether you say it
530
00:49:21,640 --> 00:49:24,280
Or you don't say it
531
00:49:24,920 --> 00:49:27,800
You'll always be mine
532
00:50:51,160 --> 00:50:56,240
Steal me from my path
533
00:50:56,840 --> 00:51:01,800
and take me along
534
00:51:02,800 --> 00:51:07,520
The place where your shadow falls
535
00:51:08,400 --> 00:51:11,400
make some space for me there
536
00:51:14,080 --> 00:51:19,080
I'll meet you wherever you say
537
00:51:20,080 --> 00:51:24,440
I'll abide by you.
I'll always be yours
538
00:51:24,880 --> 00:51:29,360
Belonging only to you. Only you
539
00:51:31,360 --> 00:51:36,080
If there's a you,
there's a me
540
00:51:37,280 --> 00:51:41,520
My need for you
will never fade
541
00:51:42,040 --> 00:51:44,680
Whether you say it
542
00:51:44,920 --> 00:51:48,000
Or you don't say it
543
00:51:48,840 --> 00:51:52,200
You'll always belong to me
544
00:53:38,080 --> 00:53:38,680
Zoe!
545
00:53:38,880 --> 00:53:42,200
Veer, please. Just give me
some time, OK?
546
00:53:42,240 --> 00:53:43,520
Please go away.
547
00:53:46,120 --> 00:53:47,600
What's wrong?
548
00:53:48,480 --> 00:53:52,200
Just ignore me, OK? Let me be.
549
00:53:52,680 --> 00:53:55,600
Veer please, don't look at me.
Go away!
550
00:54:01,280 --> 00:54:02,240
Did I..?
551
00:54:16,400 --> 00:54:17,920
I've had it.
552
00:54:21,320 --> 00:54:23,640
I didn't think this could happen.
553
00:54:26,680 --> 00:54:28,760
So perfect.
554
00:54:33,680 --> 00:54:37,840
I was terrified this would
happen one day.
555
00:54:39,320 --> 00:54:42,640
I made so many plans, had so
many goals so I would
556
00:54:43,840 --> 00:54:45,400
save myself from this.
557
00:54:46,480 --> 00:54:50,840
Because this is what
the real Zoe wants.
558
00:54:54,240 --> 00:54:57,920
To let myself go! F***!
559
00:54:59,880 --> 00:55:01,440
To let myself go.
560
00:55:10,840 --> 00:55:13,280
This is what I want now, Veer.
561
00:55:18,080 --> 00:55:19,560
I'm trapped.
562
00:55:20,840 --> 00:55:22,040
Hey, Zoe.
563
00:55:22,880 --> 00:55:25,840
The moment you feel
I'm in your way...
564
00:55:26,000 --> 00:55:27,800
What's wrong with you?
565
00:55:28,640 --> 00:55:30,280
As if you could be in my way.
566
00:55:31,000 --> 00:55:33,840
But I could be now
because we're close.
567
00:55:34,920 --> 00:55:38,160
You wouldn't care if a stranger
came in your way.
568
00:55:38,800 --> 00:55:40,800
Only those close to you can hurt.
569
00:55:44,400 --> 00:55:49,520
So, the moment you think
I'm in your way, I'll...
570
00:56:01,640 --> 00:56:05,360
- That was scary.
- Get used to it.
571
00:56:11,200 --> 00:56:15,800
- We aren't under-utilizing?
- Optimizing!
572
00:56:33,000 --> 00:56:34,360
Congratulations!
573
00:56:35,280 --> 00:56:37,160
Onyx. You've got the job!
574
00:56:37,960 --> 00:56:40,000
Barnali called.
575
00:56:40,440 --> 00:56:43,120
Start packing.
You have to go to Dubai asap.
576
00:56:43,400 --> 00:56:45,160
It's great for my ego.
577
00:56:45,320 --> 00:56:47,920
Especially after the Mehta Group
rejected me.
578
00:56:48,120 --> 00:56:49,840
But I'm saying no.
579
00:56:51,840 --> 00:56:54,120
- What?
- I've thought it over.
580
00:56:54,400 --> 00:56:57,160
It's not the right time for me
to relocate.
581
00:56:57,880 --> 00:56:59,560
I'll wait for better options.
582
00:57:00,360 --> 00:57:01,760
Better options?
583
00:57:04,120 --> 00:57:07,840
You really thought it through?
What better options?
584
00:57:08,400 --> 00:57:10,120
I don't know, ma. Let's see.
585
00:57:10,480 --> 00:57:12,840
Roaming about with that boy
on his bike is a better option?
586
00:57:13,440 --> 00:57:14,880
What's he gotta do with it?
587
00:57:15,600 --> 00:57:18,240
You mean he hasn't?
588
00:57:18,680 --> 00:57:20,840
What are you saying, ma?
Who do you think I am?
589
00:57:21,280 --> 00:57:25,840
I know you inside out, Zoe.
You know what I'm saying.
590
00:57:26,120 --> 00:57:28,360
Ma, just chill. OK?
591
00:57:28,480 --> 00:57:32,080
Don't say "chill" to me!
I hate this word.
592
00:57:32,360 --> 00:57:37,280
If I hadn't given up my career to marry,
and refused to "chill"
593
00:57:37,280 --> 00:57:39,800
I would not be kneading bread
every day.
594
00:57:40,000 --> 00:57:43,120
Must you keep repeating that?
595
00:57:43,320 --> 00:57:46,440
I say it because
that's my life now, Zoe.
596
00:57:46,880 --> 00:57:49,600
I have to swallow my own ego,
every day.
597
00:57:49,960 --> 00:57:53,400
I must wait till your father sends
money to pay the gardener.
598
00:57:53,720 --> 00:57:55,600
Not the gardener again!
599
00:57:55,840 --> 00:57:58,720
Not that again! Don't you think
I know?
600
00:57:58,880 --> 00:58:01,600
Seher knew too,
but what did she do?
601
00:58:01,960 --> 00:58:06,000
You're changing too.
Don't you think I can see it?
602
00:58:06,240 --> 00:58:08,640
What can you see?
Well? What can you see?
603
00:58:09,080 --> 00:58:12,800
Everyone goes through this phase.
You're not alone.
604
00:58:13,320 --> 00:58:17,520
You're thinking the air is pink,
the sky is purple.
605
00:58:18,000 --> 00:58:21,520
I felt that too
and so did your sister.
606
00:58:21,680 --> 00:58:22,920
Now it's your turn.
607
00:58:23,080 --> 00:58:27,960
You're making a mistake that you'll
regret forever.
608
00:58:28,800 --> 00:58:31,000
You know what, ma?
I've had enough.
609
00:58:31,280 --> 00:58:33,560
I'm calling him.
I'm going to him.
610
00:58:33,800 --> 00:58:35,600
Drop that bag down, Zoe.
Behave!
611
00:58:35,800 --> 00:58:38,840
No, ma. I can't take it anymore.
I've had it up to here.
612
00:58:38,840 --> 00:58:41,880
- I need a break.
- Come back here.
613
00:58:42,160 --> 00:58:44,800
- What are you doing?
- I can't take it anymore.
614
00:58:44,960 --> 00:58:46,320
I'll call you later.
615
00:58:56,160 --> 00:58:58,880
Wow! You're both on the fast track.
616
00:58:59,080 --> 00:59:01,560
It's not that.
It's only for a short time.
617
00:59:01,760 --> 00:59:03,400
Hey! It is that.
618
00:59:03,760 --> 00:59:06,960
You're moving in with your bags
and baggage.
619
00:59:07,000 --> 00:59:09,440
Yes, I'm moving in with him. So?
620
00:59:10,000 --> 00:59:11,920
So nothing! Enjoy!
621
00:59:12,400 --> 00:59:14,880
My dad would've killed me if
I had done this.
622
00:59:21,600 --> 00:59:22,440
What's up?
623
00:59:24,240 --> 00:59:25,880
Everything's happening so fast.
624
00:59:26,880 --> 00:59:30,400
I'm sure I'll feel better once
I've spoken to Raj.
625
00:59:31,040 --> 00:59:34,160
He'll talk about romance
and I'll feel better.
626
00:59:34,440 --> 00:59:36,880
- I'll let Mr Raj know.
- Is he in his office?
627
00:59:37,680 --> 00:59:38,840
Ma'am, he's busy.
628
00:59:39,080 --> 00:59:40,840
- Ma'am, please.
- Don't worry.
629
00:59:51,880 --> 00:59:53,200
One second.
630
00:59:59,840 --> 01:00:00,960
Zoe?
631
01:00:02,440 --> 01:00:03,720
This is a sign.
632
01:00:04,120 --> 01:00:05,080
One second.
633
01:00:06,840 --> 01:00:10,120
You can't imagine how excited
I am to see you here.
634
01:00:10,920 --> 01:00:13,080
It's just what I've been looking for.
635
01:00:13,600 --> 01:00:14,880
Sorry, I'm Zoe.
636
01:00:15,120 --> 01:00:18,920
You don't know me,
but I know everything about you.
637
01:00:19,720 --> 01:00:20,760
Really?
638
01:00:21,120 --> 01:00:24,760
The balcony, the scooter,
the roof terrace meetings.
639
01:00:25,160 --> 01:00:28,320
The guard who caught you
at the ruins.
640
01:00:28,600 --> 01:00:30,040
The romantic movie - everything.
641
01:00:30,760 --> 01:00:33,760
I think there's some...Raj?
642
01:00:35,440 --> 01:00:37,680
Zoe. Farhana.
643
01:00:38,920 --> 01:00:41,000
Farhana - Zoe.
644
01:00:41,680 --> 01:00:42,880
Hi, Zoe.
645
01:00:47,440 --> 01:00:48,600
I'm sorry.
646
01:00:49,600 --> 01:00:50,680
Confusion.
647
01:00:51,600 --> 01:00:53,040
I'm so sorry.
648
01:00:53,600 --> 01:00:54,960
You thought I was someone else.
649
01:00:56,160 --> 01:00:59,120
Just forget it, please.
I'm sorry.
650
01:01:14,520 --> 01:01:15,600
Zoe!
651
01:01:28,520 --> 01:01:31,480
Listen, it's none of my business.
652
01:01:31,680 --> 01:01:34,800
- I shouldn't have barged in like that.
- Sorry.
653
01:01:36,640 --> 01:01:37,880
Why?
654
01:01:39,480 --> 01:01:40,760
Why apologize?
655
01:01:41,440 --> 01:01:43,680
I spoilt your fairytale.
656
01:01:45,080 --> 01:01:46,520
I killed your Santa Claus.
657
01:01:47,640 --> 01:01:49,720
I didn't want to disappoint you.
658
01:01:52,880 --> 01:01:55,480
You drove me crazy.
659
01:01:56,360 --> 01:01:59,920
Telling me your sweet romantic story.
660
01:02:01,000 --> 01:02:03,880
You made me believe
love was possible.
661
01:02:04,680 --> 01:02:07,000
And you are with
someone else?
662
01:02:08,640 --> 01:02:10,040
How?
663
01:02:10,880 --> 01:02:14,640
Life, Zoe.
Things happens in life.
664
01:02:15,040 --> 01:02:18,680
What do you mean?
Did Leena die?
665
01:02:24,600 --> 01:02:27,080
You left home for her.
666
01:02:28,520 --> 01:02:32,440
You left medical college.
You abandoned your career
667
01:02:32,840 --> 01:02:35,040
your city, everything.
668
01:02:37,320 --> 01:02:38,880
What went wrong?
669
01:02:48,680 --> 01:02:51,600
I started working at a restaurant
670
01:02:52,360 --> 01:02:54,040
as a floor manager.
671
01:02:55,720 --> 01:02:57,120
To earn some money.
672
01:02:58,920 --> 01:03:02,000
I worked 16 hours a day,
slept for 4.
673
01:03:02,680 --> 01:03:05,320
Then I'd see Leena for 2 hours.
674
01:03:06,160 --> 01:03:07,960
The last ten minutes
675
01:03:09,800 --> 01:03:11,600
just before sleeping
676
01:03:14,320 --> 01:03:15,720
was my time.
677
01:03:17,880 --> 01:03:21,000
That's when I'd think of Leena.
678
01:03:24,600 --> 01:03:26,640
Why are you telling me all this?
679
01:03:27,440 --> 01:03:28,520
What happened?
680
01:03:30,360 --> 01:03:31,400
One day...
681
01:03:34,000 --> 01:03:35,920
Leena came to the restaurant
to see me.
682
01:03:37,440 --> 01:03:40,560
Raghuvendra, your girlfriend is here.
683
01:03:42,840 --> 01:03:44,040
You came by bus?
684
01:03:46,600 --> 01:03:47,840
Madam, this way.
685
01:03:55,280 --> 01:03:57,000
Another girl?
686
01:03:59,840 --> 01:04:02,120
- Who was she?
- Who was I?
687
01:04:06,160 --> 01:04:08,160
Don't you have to meet
your girlfriend?
688
01:04:08,680 --> 01:04:11,840
No. Her hostel closes at nine.
689
01:04:17,280 --> 01:04:19,000
Do you miss her?
690
01:04:20,160 --> 01:04:22,440
A lot.
691
01:04:23,040 --> 01:04:28,040
You know I miss my boyfriend
a lot too.
692
01:04:28,720 --> 01:04:30,120
Where is he?
693
01:05:04,600 --> 01:05:08,160
The one thing you thought
you'd never do
694
01:05:10,800 --> 01:05:13,600
one day you've done it.
695
01:05:16,240 --> 01:05:17,760
Just like that.
696
01:05:20,920 --> 01:05:21,800
Then?
697
01:05:24,400 --> 01:05:25,560
Then there was another girl.
698
01:05:27,360 --> 01:05:28,640
Then another.
699
01:05:30,920 --> 01:05:32,160
And another.
700
01:05:32,800 --> 01:05:33,920
Why?
701
01:05:34,640 --> 01:05:39,080
Hard to explain now.
Back then I never met any girls.
702
01:05:39,880 --> 01:05:42,880
In Udaipur there was only Leena.
And I was crazy about her.
703
01:05:43,800 --> 01:05:46,920
I was totally committed to her,
I promised her everything.
704
01:05:47,880 --> 01:05:50,200
Then I came here and discovered
a different world.
705
01:05:50,840 --> 01:05:52,560
I had so many options.
706
01:05:53,760 --> 01:05:58,960
Then I figured I was too rash
to have committed myself to her.
707
01:06:00,920 --> 01:06:01,840
I made a mistake.
708
01:06:09,680 --> 01:06:10,560
Come.
709
01:06:16,920 --> 01:06:19,720
- Did you tell Leena?
- Of course not.
710
01:06:22,400 --> 01:06:24,320
I said nothing.
711
01:06:25,760 --> 01:06:30,880
I kept the farce going, spoke the
same romantic dialogue.
712
01:06:31,880 --> 01:06:33,920
I started giving her flowers.
713
01:06:35,440 --> 01:06:37,000
Candle-lit dinners.
714
01:06:38,400 --> 01:06:41,080
Then one day she caught me
with a girl.
715
01:06:41,600 --> 01:06:42,800
Thank you, sir!
716
01:06:43,480 --> 01:06:44,760
Come back soon.
717
01:07:15,120 --> 01:07:18,680
Leena, I don't know what you saw.
But it's not how it looks.
718
01:07:19,880 --> 01:07:21,000
Raghu.
719
01:07:23,240 --> 01:07:24,920
You're the person
720
01:07:26,680 --> 01:07:30,000
who left everything behind and ran
721
01:07:31,840 --> 01:07:33,240
onto the train.
722
01:07:34,760 --> 01:07:37,120
You gave up your whole world
723
01:07:39,320 --> 01:07:40,320
for me.
724
01:07:41,440 --> 01:07:47,880
Do you think I could ever
doubt you?
725
01:07:49,560 --> 01:07:51,080
Is that possible?
726
01:07:56,360 --> 01:07:58,160
I know you.
727
01:07:59,080 --> 01:08:00,120
You're Raghu.
728
01:08:00,920 --> 01:08:04,720
You belong more to me
than to yourself.
729
01:08:16,840 --> 01:08:20,160
That day I decided
I would leave Leena.
730
01:08:20,840 --> 01:08:23,120
I couldn't be with her anymore.
731
01:08:23,800 --> 01:08:25,440
I used to feel guilty around her.
732
01:08:26,840 --> 01:08:30,680
I started avoiding her;
making excuses not to see her.
733
01:08:31,600 --> 01:08:34,800
I created situations in the hope
she'd leave me.
734
01:08:37,840 --> 01:08:40,640
You haven't seen me
in a whole month.
735
01:08:40,840 --> 01:08:42,040
Can't you get two hours off?
736
01:08:42,320 --> 01:08:43,880
It's a new job, Leena.
737
01:08:44,400 --> 01:08:45,960
You can't even call me?
738
01:08:46,640 --> 01:08:48,160
- Is Raghuvendra there?
- No.
739
01:08:48,160 --> 01:08:49,760
- When will he be back?
- Don't know.
740
01:08:50,120 --> 01:08:52,640
I'll tell him to call you
when he's back.
741
01:09:06,840 --> 01:09:08,800
My parents were here, you know?
742
01:09:09,280 --> 01:09:11,280
They were asking about you.
743
01:09:11,560 --> 01:09:12,880
They know about us.
744
01:09:13,160 --> 01:09:16,600
They wanted to meet you.
But you weren't taking my calls.
745
01:09:17,120 --> 01:09:19,360
They want me to move to Mumbai
to study.
746
01:09:19,960 --> 01:09:22,400
Can you imagine
the pressure on me?
747
01:09:23,160 --> 01:09:24,800
Stop stressing, Leena.
748
01:09:26,840 --> 01:09:30,360
I feel terrible. Just stop seeing me.
749
01:09:33,280 --> 01:09:37,440
One day I came to work and she was
already there.
750
01:09:40,600 --> 01:09:41,640
She looked different.
751
01:09:42,240 --> 01:09:45,720
You know what?
Don't tell me anything more.
752
01:09:47,400 --> 01:09:51,800
What's it to me?
Why have I got so involved?
753
01:09:53,320 --> 01:09:54,880
It's your life.
754
01:09:57,120 --> 01:09:58,520
And who are you to me?
755
01:10:00,880 --> 01:10:03,320
No. Really.
756
01:10:34,520 --> 01:10:35,720
You're here?
757
01:10:39,240 --> 01:10:41,320
Do you get attracted to girls?
758
01:10:43,160 --> 01:10:44,080
Yeah.
759
01:10:45,400 --> 01:10:47,600
Don't you get attracted to boys?
760
01:10:48,680 --> 01:10:49,880
Yeah.
761
01:10:54,680 --> 01:10:57,120
I feel like drinking petrol too!
762
01:11:07,400 --> 01:11:09,800
- What's the issue?
- You...
763
01:11:11,640 --> 01:11:12,880
And me.
764
01:11:13,920 --> 01:11:16,960
We'll sort it out.
765
01:11:19,400 --> 01:11:21,360
First let's sort my mom out!
766
01:11:23,080 --> 01:11:25,440
- That's no big deal.
- What?
767
01:11:27,160 --> 01:11:28,880
She's asked you to dinner.
768
01:11:29,320 --> 01:11:33,160
She knows about us.
Dad will be in town too.
769
01:11:33,200 --> 01:11:34,520
F***!
770
01:11:35,120 --> 01:11:38,680
You can say no.
I haven't said we'd come.
771
01:11:39,200 --> 01:11:42,320
- Why refuse?
- It's making you tense.
772
01:11:43,080 --> 01:11:45,760
- And it's not worth it.
- Of course I'm tense.
773
01:11:46,160 --> 01:11:48,960
My clothes are at my mom's.
I'll have to get dressed there.
774
01:11:49,200 --> 01:11:53,800
- Zoe, do you wanna go?
- Don't you?
775
01:11:56,280 --> 01:11:57,840
What shall I wear? Formal?
776
01:12:00,360 --> 01:12:02,400
Don't irritate me.
What shall I wear?
777
01:12:15,160 --> 01:12:16,200
Let me see.
778
01:12:25,680 --> 01:12:26,920
My baby.
779
01:12:28,520 --> 01:12:29,840
Always beautiful.
780
01:12:32,320 --> 01:12:36,120
I know it's an important day
for you.
781
01:12:37,800 --> 01:12:39,080
And I'm sorry.
782
01:12:39,160 --> 01:12:42,560
I kept nagging you
to have a career.
783
01:12:43,440 --> 01:12:45,840
I ended up putting you off it.
784
01:12:51,040 --> 01:12:54,760
You're my daughter after all.
As if I ever listened.
785
01:12:55,640 --> 01:12:58,600
So what will be will be.
786
01:12:59,120 --> 01:13:00,760
Go, enjoy yourself.
787
01:13:00,840 --> 01:13:04,120
If I hadn't given up my career to marry,
and refused to "chill"
788
01:13:04,280 --> 01:13:06,760
I would not be kneading bread
every day.
789
01:13:07,200 --> 01:13:08,520
One mistake.
790
01:13:08,880 --> 01:13:12,320
And your entire life slips
through your fingers.
791
01:13:12,600 --> 01:13:14,760
You can't rewind it.
792
01:13:16,920 --> 01:13:20,240
How beautiful everything seems
at the beginning. Such fun.
793
01:13:21,120 --> 01:13:24,760
Give me an example of a couple
having as much fun later.
794
01:13:24,880 --> 01:13:27,120
Money is very important, child.
795
01:13:27,480 --> 01:13:30,240
Never compromise on your ability
to earn.
796
01:13:30,600 --> 01:13:32,120
Don't be a fool.
797
01:13:32,640 --> 01:13:35,680
You can't depend on anyone,
only yourself.
798
01:13:47,920 --> 01:13:49,000
Shall we?
799
01:13:51,440 --> 01:13:53,160
I've got the Onyx job.
800
01:13:54,320 --> 01:13:57,440
The company was second on my list
after Mehta industries.
801
01:13:58,680 --> 01:14:00,920
But I deleted their email.
802
01:14:01,600 --> 01:14:03,040
I didn't tell anyone.
803
01:14:03,640 --> 01:14:05,120
Not even you.
804
01:14:05,920 --> 01:14:09,400
- If you didn't want the job...
- Can't you hear me?
805
01:14:09,840 --> 01:14:11,560
Of course I wanted it.
806
01:14:12,600 --> 01:14:15,080
I was waiting for it
so desperately.
807
01:14:15,880 --> 01:14:19,160
My career is everything to me.
808
01:14:20,080 --> 01:14:24,680
I am killing my career. Hiding my
ambition from everyone including myself.
809
01:14:25,480 --> 01:14:26,320
Already.
810
01:14:26,760 --> 01:14:28,000
Let me see.
811
01:14:28,160 --> 01:14:31,440
This is the first time my son
is introducing us to a girl.
812
01:14:32,600 --> 01:14:34,080
All for you.
813
01:14:36,160 --> 01:14:38,280
To be with you.
814
01:14:39,960 --> 01:14:41,840
How can I go to Dubai?
815
01:14:42,680 --> 01:14:46,800
The air is pink, the sky is purple.
We're having such fun.
816
01:14:49,400 --> 01:14:50,680
Zoe, let's talk later.
817
01:14:51,040 --> 01:14:53,880
Why? Why talk later?
818
01:14:56,960 --> 01:15:00,960
Veer, we're making a mistake.
819
01:15:06,280 --> 01:15:07,800
S***! F***!
820
01:15:14,160 --> 01:15:15,720
Hello, auntie.
821
01:15:15,880 --> 01:15:17,480
I'm really sorry.
822
01:15:17,600 --> 01:15:20,400
Something's happened
and I got hyper.
823
01:15:20,680 --> 01:15:23,920
It's OK, child. It's fine.
824
01:15:25,440 --> 01:15:29,000
Now you're making a mistake
that you'll regret forever.
825
01:15:29,480 --> 01:15:31,400
Hello. Zoe.
826
01:15:31,880 --> 01:15:34,120
Satyarth. "Sat," if you like.
827
01:15:34,320 --> 01:15:35,360
My parents were here, you know?
828
01:15:35,600 --> 01:15:38,040
Can you imagine
the pressure on me?
829
01:15:38,160 --> 01:15:41,160
One day when I came home
after an official two-month trip...
830
01:15:42,040 --> 01:15:43,920
You know I'm a bit tense.
831
01:15:44,280 --> 01:15:45,800
I'm really sorry.
832
01:15:46,400 --> 01:15:52,400
Veer, let me just say it,
it's a compromise.
833
01:15:54,000 --> 01:15:55,720
I'm compromising.
834
01:15:56,840 --> 01:15:58,160
Zoe, you're overreacting.
835
01:15:58,200 --> 01:16:00,040
Of course I'm overreacting.
836
01:16:02,560 --> 01:16:08,120
The one thing you thought
you'd never do
837
01:16:09,640 --> 01:16:12,280
one day you've done it.
838
01:16:13,960 --> 01:16:15,160
Just like that.
839
01:16:20,760 --> 01:16:23,920
I wanted so much
to impress you both.
840
01:16:24,520 --> 01:16:26,200
I've messed it up.
841
01:16:27,720 --> 01:16:29,120
Stop, stop.
842
01:16:29,720 --> 01:16:35,360
Zoe, whatever it is, we'll sort it out.
Remember?
843
01:16:35,600 --> 01:16:40,680
No. It cannot be sorted, Veer.
It's done.
844
01:16:40,920 --> 01:16:44,320
What's done, Zoe?
Nothing's happened. Just relax.
845
01:16:45,600 --> 01:16:46,600
It's fine.
846
01:16:48,200 --> 01:16:49,640
It's over.
847
01:16:53,400 --> 01:16:55,720
You've started to come in my way.
848
01:17:05,440 --> 01:17:07,000
I'm moving to Mumbai.
849
01:17:09,120 --> 01:17:11,880
- When?
- Next week.
850
01:17:18,160 --> 01:17:19,760
I'll drop you to the station.
851
01:17:33,240 --> 01:17:36,800
So difficult to decide
852
01:17:36,960 --> 01:17:41,600
Do I tell you what I feel
or stay silent?
853
01:17:42,360 --> 01:17:47,320
Coming close may drive you away
854
01:17:51,240 --> 01:17:55,920
I come with my wounds
and sufferings
855
01:17:59,960 --> 01:18:03,480
And undo the things
856
01:18:03,680 --> 01:18:06,400
I dream of doing
857
01:18:08,320 --> 01:18:12,840
Instead of coming closer to you,
what did I find?
858
01:18:16,640 --> 01:18:19,400
These distances
859
01:18:27,640 --> 01:18:29,280
Hello, driver.
860
01:18:46,020 --> 01:18:48,780
They say all your feelings
861
01:18:49,140 --> 01:18:52,620
must be reserved
for only one woman.
862
01:18:52,860 --> 01:18:54,340
That's impossible for me!
863
01:18:54,860 --> 01:18:58,180
My eyes keep roving.
I see one woman then another.
864
01:18:58,740 --> 01:19:01,860
My bull can mate with ten cows.
865
01:19:03,500 --> 01:19:07,660
I have a goat.
I've never heard it say:
866
01:19:07,660 --> 01:19:10,580
"Sorry! I'm in a committed relationship."
867
01:19:11,220 --> 01:19:15,740
In fact, if it sees another goat,
it bleats, "me, me."
868
01:19:16,460 --> 01:19:20,060
And me? If I talked like that
I'd be labelled a sinner.
869
01:19:20,740 --> 01:19:24,100
Is this fair?
Is this the world you've created?
870
01:19:24,420 --> 01:19:28,140
You're made to feel guilty 25 times
in 24 hours.
871
01:19:28,300 --> 01:19:31,500
Why should I feel guilty?
872
01:19:33,940 --> 01:19:35,620
It's just lust.
873
01:19:37,300 --> 01:19:40,420
Brothers, I bought this lust
at the general store.
874
01:19:40,820 --> 01:19:42,860
It's a gift from God.
875
01:19:43,300 --> 01:19:46,180
Everyone lusts.
You do, I do.
876
01:19:46,420 --> 01:19:48,060
And my bull does.
877
01:19:49,100 --> 01:19:52,700
God has given us all
the same private parts, right?
878
01:19:52,900 --> 01:19:57,300
But my bull roams about stark naked
while I must stay all covered. Why?
879
01:19:57,620 --> 01:19:58,940
Objection!
880
01:20:00,700 --> 01:20:03,540
Justice Chaudhary says,
"Objection, milord!"
881
01:20:04,340 --> 01:20:06,540
If my bull can roam about naked
882
01:20:06,740 --> 01:20:08,540
why should I hide my private parts?
883
01:20:11,060 --> 01:20:14,380
Hey, you!
This is your love story
884
01:20:14,660 --> 01:20:16,740
Listen carefully
885
01:20:17,540 --> 01:20:21,340
You saw her,
she saw you
886
01:20:21,540 --> 01:20:23,540
Fell head over heels
887
01:20:24,380 --> 01:20:27,740
Her eyes pierced your heart
888
01:20:28,140 --> 01:20:30,820
Love's in the air.
Heart's in 4th gear
889
01:20:31,540 --> 01:20:34,860
You'll never leave her.
You promised
890
01:20:34,980 --> 01:20:37,300
Stress will bring you closer
891
01:20:38,100 --> 01:20:39,980
Wow! Two bodies, one soul
892
01:20:40,420 --> 01:20:41,820
You're where she is
893
01:20:41,940 --> 01:20:45,420
Like a trailing shadow,
she's on top, you're below
894
01:20:45,580 --> 01:20:48,540
You'll fight, you'll commit
895
01:20:48,820 --> 01:20:51,980
See that trap?
Now you've fallen into it
896
01:20:52,420 --> 01:20:55,620
Our rituals, our traps
897
01:20:55,740 --> 01:20:57,780
O Lord!
898
01:20:59,300 --> 01:21:02,580
Social tyrants,
fake humans
899
01:21:02,940 --> 01:21:04,620
O Lord!
900
01:21:09,620 --> 01:21:12,700
Our guilt, our shame
901
01:21:13,060 --> 01:21:14,420
O Lord!
902
01:21:16,500 --> 01:21:19,820
You're in heaven,
the world's a doghouse
903
01:21:19,860 --> 01:21:21,060
O Lord!
904
01:21:26,660 --> 01:21:28,380
These sham show-offs
905
01:21:28,580 --> 01:21:30,820
This phony talk.
I'll kick you on the butt
906
01:21:31,020 --> 01:21:33,500
If I was a donkey,
I'd sleep where I please
907
01:21:33,660 --> 01:21:36,820
No one scolds my bull,
he roams about stark naked
908
01:21:37,060 --> 01:21:40,300
Shackled we are.
Decked in clothes
909
01:21:40,340 --> 01:21:42,180
Wake up. Run!
910
01:21:42,300 --> 01:21:45,980
Get yourself another lover
911
01:21:46,460 --> 01:21:48,820
Why are you stuck
on monogamy?
912
01:21:49,300 --> 01:21:52,300
Why flounder in
romantic confusion?
913
01:21:52,780 --> 01:21:55,220
Why get stuck in
inorganic equations?
914
01:21:57,100 --> 01:22:00,540
They bind us with their rituals
915
01:22:00,900 --> 01:22:03,220
Some will break down
916
01:22:03,620 --> 01:22:07,580
They trap me and make me
what I'm not
917
01:22:07,780 --> 01:22:10,780
They've cheated me, milord
918
01:22:59,780 --> 01:23:01,620
- So early?
- Yeah. Hi!
919
01:23:02,380 --> 01:23:04,020
She's not here yet.
920
01:23:04,780 --> 01:23:06,860
Can I leave this here?
She'll pick it up later.
921
01:23:07,300 --> 01:23:08,780
Going somewhere?
922
01:23:10,420 --> 01:23:12,300
I'm not coming back.
923
01:23:13,460 --> 01:23:15,140
Actually, I want to close my account.
924
01:23:15,620 --> 01:23:18,020
- I'll pay at the counter...
- What's wrong?
925
01:23:20,300 --> 01:23:23,060
- What did she do?
- Forget it.
926
01:23:23,500 --> 01:23:24,900
Tell me.
927
01:23:26,380 --> 01:23:27,860
No point getting into all that.
928
01:23:28,260 --> 01:23:30,980
I think I'm already in it.
So what did she do?
929
01:23:32,820 --> 01:23:36,460
No, drop it.
She must follow her heart.
930
01:23:38,300 --> 01:23:39,860
I can't believe it!
931
01:23:40,860 --> 01:23:45,020
Is she that silly?
Making a mountain of a molehill.
932
01:23:46,060 --> 01:23:47,460
Let me talk to her.
933
01:23:47,700 --> 01:23:50,500
Listen, please don't.
934
01:23:51,020 --> 01:23:52,020
Of course I will.
935
01:23:52,380 --> 01:23:53,780
Then she'll come back to me.
936
01:23:54,980 --> 01:23:55,780
Yeah.
937
01:23:56,020 --> 01:23:57,540
Because you told her to.
938
01:23:58,740 --> 01:24:02,540
Then she won't get the chance
to come back because she wants to.
939
01:24:04,540 --> 01:24:06,180
She's right.
940
01:24:07,460 --> 01:24:08,500
Hello.
941
01:24:09,300 --> 01:24:13,740
"If you love someone, set them free."
That's advice for other people.
942
01:24:13,820 --> 01:24:16,820
Not something you do.
The world is not perfect.
943
01:24:17,260 --> 01:24:19,900
- Who says!
- "Who says?" I say!
944
01:24:20,140 --> 01:24:22,620
I've been around 20 years
longer than you.
945
01:24:22,620 --> 01:24:26,180
I can guarantee this world
is far from perfect.
946
01:24:28,260 --> 01:24:29,060
Thanks, man.
947
01:24:30,500 --> 01:24:32,020
I know you're sincere.
948
01:24:33,020 --> 01:24:36,340
But there are some lessons
I want to learn for myself.
949
01:24:37,140 --> 01:24:37,980
That's cool, right?
950
01:24:39,420 --> 01:24:40,860
What if you lose her?
951
01:24:43,100 --> 01:24:44,820
If she doesn't come back?
952
01:24:45,620 --> 01:24:48,140
You don't have to play
the brave guy, sonny.
953
01:24:48,540 --> 01:24:49,940
Everything can go downhill.
954
01:24:50,180 --> 01:24:52,980
I know.
You think I don't know that?
955
01:24:53,980 --> 01:24:58,300
But I don't want her back if I'm
going to lose her again.
956
01:25:00,300 --> 01:25:04,460
There are so many couples
who live together
957
01:25:06,540 --> 01:25:07,860
but aren't together.
958
01:25:12,860 --> 01:25:13,820
I couldn't bear that.
959
01:25:17,420 --> 01:25:18,540
I get you.
960
01:25:19,740 --> 01:25:21,020
Don't push her.
961
01:25:22,580 --> 01:25:23,420
It'll be a mess.
962
01:25:44,860 --> 01:25:46,380
Congratulations, ma.
963
01:25:46,540 --> 01:25:49,500
As you can see,
no bike came to pick me up.
964
01:25:49,980 --> 01:25:51,660
I'm not your enemy, child.
965
01:25:53,100 --> 01:25:56,420
The '80s are over. Or you could've
been a hit movie dialogue writer.
966
01:25:56,820 --> 01:26:00,460
- You missed your chance.
- Don't miss yours.
967
01:26:18,820 --> 01:26:20,660
- Zoe Chauhan.
- They're waiting for you, ma'am.
968
01:26:28,700 --> 01:26:33,940
I thought I'd killed my chances last time.
And you'd never call me back.
969
01:26:34,460 --> 01:26:37,060
You were shameless,
you were cocky
970
01:26:37,860 --> 01:26:39,380
and generally inappropriate.
971
01:26:39,820 --> 01:26:42,260
Since we value qualities like that
972
01:26:42,700 --> 01:26:45,980
we want you to organize an event
we think you're bound to mess up.
973
01:26:47,260 --> 01:26:48,020
All the best!
974
01:26:48,180 --> 01:26:49,340
Don't wait for me.
975
01:26:49,460 --> 01:26:51,580
I'm calling from the Mehta Group
Head office.
976
01:26:51,860 --> 01:26:55,300
Yes, the same!
Barnali is calling all the vendors here.
977
01:26:55,780 --> 01:26:58,180
The backdrop is set.
The chairs are being set up.
978
01:26:58,260 --> 01:27:00,180
In two hours, the AV system arrives.
979
01:27:00,580 --> 01:27:03,620
You've gone through the checklist twice.
Chill!
980
01:27:04,540 --> 01:27:06,620
Did you ever think we'd get
a Mehta Group event?
981
01:27:11,460 --> 01:27:14,780
- So? Are you ready to fail?
- Fully, sir!
982
01:27:15,100 --> 01:27:19,140
I must say your dress code
is rather unexpected.
983
01:27:19,420 --> 01:27:22,460
I'll check everything one last time,
then I'll get changed.
984
01:27:22,580 --> 01:27:23,580
- Hurry up!
- Shut up!
985
01:27:24,420 --> 01:27:26,020
We'll need this much space.
986
01:27:26,180 --> 01:27:28,300
It's fine if the client wants
an open-air event
987
01:27:28,580 --> 01:27:31,700
but in an open mall
or a mill compound?
988
01:27:32,540 --> 01:27:33,700
Is this OK?
989
01:27:34,140 --> 01:27:35,380
Yeah. Thanks.
990
01:27:35,980 --> 01:27:38,860
The client hasn't specified anything.
They're fine with anything.
991
01:27:39,100 --> 01:27:40,500
So we'll ask them.
992
01:27:41,100 --> 01:27:43,060
Pragati Maidan or Cyber City?
993
01:27:43,220 --> 01:27:44,900
As far as the décor
of the event is concerned
994
01:27:45,140 --> 01:27:46,860
I'm thinking we should go
with earthy tones.
995
01:27:47,300 --> 01:27:48,820
Yeah, maybe more browns
and greens.
996
01:27:49,060 --> 01:27:51,820
That'll match the theme of
the event as well as your branding.
997
01:27:52,020 --> 01:27:54,900
I hope everything's checked
because once the event starts to roll
998
01:27:55,060 --> 01:27:57,020
it must roll from one end to another,
no matter what.
999
01:27:57,220 --> 01:27:59,380
- Maybe this one...
- No, this.
1000
01:28:01,380 --> 01:28:02,620
Make sure all the food is being served.
1001
01:28:10,660 --> 01:28:13,220
Zoe Chauhan, Mr Mehta wanted
to meet you.
1002
01:28:13,620 --> 01:28:15,020
- Hi, sir!
- I see.
1003
01:28:15,620 --> 01:28:19,260
- Why isn't she working full-time for us?
- You're right, sir. Why not?
1004
01:28:20,620 --> 01:28:22,380
- Keep this one close.
- Zoe!
1005
01:28:23,580 --> 01:28:25,980
- Wasn't that Harshvardhan Mehta?
- Yeah.
1006
01:28:26,380 --> 01:28:28,420
- What did he say?
- One second, ma.
1007
01:28:32,300 --> 01:28:33,220
Happy?
1008
01:28:34,980 --> 01:28:36,180
Are you happy?
1009
01:28:37,380 --> 01:28:38,180
Maybe.
1010
01:28:38,820 --> 01:28:39,940
Maybe?
1011
01:28:41,220 --> 01:28:44,940
You don't know if you're happy?
Everything's going so well.
1012
01:28:45,540 --> 01:28:47,220
Your career is taking off.
1013
01:28:47,780 --> 01:28:50,620
So I must be happy.
I don't know.
1014
01:28:52,140 --> 01:28:53,020
One second.
1015
01:29:00,860 --> 01:29:02,140
Look who's here.
1016
01:29:08,540 --> 01:29:10,820
- How are you?
- Super-fantastic.
1017
01:29:11,300 --> 01:29:12,860
- Yeah?
- Yeah.
1018
01:29:13,540 --> 01:29:15,260
That's my new line.
1019
01:29:15,660 --> 01:29:18,780
Whenever anyone asks me,
that's what I say.
1020
01:29:19,980 --> 01:29:23,900
Mom asked me if I was happy.
1021
01:29:26,660 --> 01:29:30,140
I thought, "s***."
1022
01:29:32,420 --> 01:29:33,940
I don't even know.
1023
01:29:36,820 --> 01:29:38,820
I can't feel anything these days.
1024
01:29:40,300 --> 01:29:42,020
I've become someone else.
1025
01:29:45,380 --> 01:29:47,980
I've invented a new detox drink.
Wanna try it?
1026
01:29:48,820 --> 01:29:50,860
How did you do it?
1027
01:29:52,460 --> 01:29:55,260
You own four restaurants
and this café too.
1028
01:29:55,980 --> 01:29:57,620
You started from scratch.
1029
01:29:58,980 --> 01:30:02,380
I'm finding it so tough.
I'm becoming a robot.
1030
01:30:03,980 --> 01:30:05,660
So how did you manage it?
1031
01:30:09,780 --> 01:30:10,820
As if I did.
1032
01:30:29,300 --> 01:30:32,980
When my boyfriend and your
girlfriend are far away
1033
01:30:33,660 --> 01:30:36,020
we make do with one another.
1034
01:30:38,820 --> 01:30:41,740
Besides Tuteja has us working
like dogs.
1035
01:30:42,700 --> 01:30:44,020
So we deserve some fun.
1036
01:30:49,540 --> 01:30:51,060
Life, yeah?
1037
01:30:57,740 --> 01:30:59,100
I'm learning.
1038
01:31:01,260 --> 01:31:02,940
Don't learn too much.
1039
01:31:07,260 --> 01:31:10,140
It's not like you bought lust
from a general store.
1040
01:31:12,660 --> 01:31:18,020
What you felt came naturally.
God's gift.
1041
01:31:19,060 --> 01:31:24,540
I'm not going to spin you some yarn
to justify what I've done.
1042
01:31:25,260 --> 01:31:28,420
What I did is wrong.
And that's it.
1043
01:31:28,820 --> 01:31:31,460
What's right, what's wrong?
1044
01:31:32,380 --> 01:31:35,620
These rules are made by society.
They keep changing.
1045
01:31:36,180 --> 01:31:39,780
Some years ago gay relationships
were unacceptable, now they're accepted.
1046
01:31:40,100 --> 01:31:43,100
So you did what was natural
for you.
1047
01:31:43,340 --> 01:31:46,540
All this love and passion
for one person.
1048
01:31:46,860 --> 01:31:49,860
To love one person for a whole lifetime,
that's not natural.
1049
01:31:50,420 --> 01:31:53,300
All this romantic bull****
is just fed to us.
1050
01:31:53,380 --> 01:31:56,540
So we stay in line.
A kinda mental jail.
1051
01:31:56,820 --> 01:31:58,860
Slow down, slow down, kid!
1052
01:31:59,700 --> 01:32:01,220
You're taking it too far.
1053
01:32:02,460 --> 01:32:03,300
Correct.
1054
01:32:04,340 --> 01:32:06,820
Balancing life and a career
is hard
1055
01:32:07,260 --> 01:32:09,220
which is really not happening.
1056
01:32:09,540 --> 01:32:11,540
My personal life is zero.
1057
01:32:12,140 --> 01:32:16,460
How have you managed such
a colorful personal life?
1058
01:32:19,940 --> 01:32:22,460
Remember? Getting caught
is in my DNA.
1059
01:32:23,260 --> 01:32:24,060
Again?
1060
01:32:26,740 --> 01:32:28,180
You scum!
1061
01:32:28,540 --> 01:32:32,020
What were you thinking?
Is this a brothel?
1062
01:32:32,860 --> 01:32:35,260
Come downstairs now!
1063
01:32:35,420 --> 01:32:37,340
Leave this door open!
1064
01:32:37,500 --> 01:32:40,780
Let everyone see your nakedness.
Come down!
1065
01:32:49,980 --> 01:32:52,180
Take a good look at them!
1066
01:32:52,380 --> 01:32:53,340
And you, Raghuvinder!
1067
01:32:53,540 --> 01:32:57,860
Day and night you've bored me
with stories of your girlfriend.
1068
01:32:58,100 --> 01:33:00,380
And this is what you're up to?
1069
01:33:00,780 --> 01:33:03,540
I'm talking to you!
Have you no shame?
1070
01:33:03,700 --> 01:33:05,380
- I'm standing right here.
- What?
1071
01:33:05,620 --> 01:33:06,860
You don't need to shout.
1072
01:33:07,380 --> 01:33:09,540
How dare you talk to me
like that?
1073
01:33:09,940 --> 01:33:12,020
That's it, get out! Out!
1074
01:33:12,460 --> 01:33:14,620
Hey, you! Don't be so jealous.
1075
01:33:15,220 --> 01:33:17,140
Jealous? Jealous?
1076
01:33:17,340 --> 01:33:20,500
- Turning green!
- I know what "jealous" means.
1077
01:33:20,500 --> 01:33:23,780
That's it, you get out too. Out!
1078
01:33:24,100 --> 01:33:27,460
Sweetu, the owner of Zenith
offered me 10,000 rupees a month.
1079
01:33:27,980 --> 01:33:29,660
I'm gonna ask for 15,000.
1080
01:33:30,060 --> 01:33:31,500
Come with me,
we'll talk to him together.
1081
01:33:31,740 --> 01:33:34,620
He's opening a new section.
He'll need another manager.
1082
01:33:34,780 --> 01:33:36,820
Stealing staff from under my nose!
1083
01:33:37,060 --> 01:33:39,020
Who wants higher wages?
1084
01:33:39,380 --> 01:33:40,300
Come with us.
1085
01:33:40,580 --> 01:33:43,900
Get this fella out of here.
You dog, you lowlife.
1086
01:33:44,020 --> 01:33:46,380
Out! Throw him out now.
1087
01:33:48,540 --> 01:33:49,740
Are you deaf?
1088
01:33:52,700 --> 01:33:58,260
If you don't pay me 25,000,
I'm not coming back.
1089
01:34:02,020 --> 01:34:03,940
Did you really say all that?
1090
01:34:04,100 --> 01:34:07,300
He came back to me a month later
with an offer of 25,000.
1091
01:34:08,180 --> 01:34:09,820
- So you went back?
- No.
1092
01:34:10,380 --> 01:34:13,300
Because another restaurant
offered me even more.
1093
01:34:14,780 --> 01:34:19,580
But the point is when I came to Delhi,
I changed.
1094
01:34:19,820 --> 01:34:21,020
I became street-smart.
1095
01:34:21,300 --> 01:34:23,100
I became familiar
with market rates.
1096
01:34:23,260 --> 01:34:27,220
I worked in many restaurants,
my wages kept rising.
1097
01:34:27,500 --> 01:34:31,860
A few years later an investor suggested
I open my own place.
1098
01:34:31,860 --> 01:34:33,300
Rag..vinder?
1099
01:34:33,940 --> 01:34:36,180
Raj. Just call me Raj.
1100
01:34:36,460 --> 01:34:41,020
And you went from girl to girl
with no girlfriend to stop you.
1101
01:34:41,820 --> 01:34:43,700
Then I opened this café.
1102
01:34:44,500 --> 01:34:45,780
And another girl...
1103
01:34:46,140 --> 01:34:47,660
I dislike her habits.
1104
01:34:47,860 --> 01:34:50,580
She keeps changing her mind.
She said, "Let's take a bus."
1105
01:34:50,780 --> 01:34:53,660
When we got on the bus, she said,
"It's too crowded." How odd!
1106
01:34:55,340 --> 01:34:56,740
O Jesus!
1107
01:35:15,780 --> 01:35:17,380
- Whoa!
- Yeah.
1108
01:35:18,780 --> 01:35:21,020
So? Can I follow you?
1109
01:35:22,060 --> 01:35:25,140
- I'm not on Social Media.
- Didn't you work on their app?
1110
01:35:25,780 --> 01:35:27,500
Yes. That's why.
1111
01:35:28,180 --> 01:35:29,460
Funny boy.
1112
01:35:29,860 --> 01:35:32,660
If your work's done,
shall we grab a beer?
1113
01:35:33,220 --> 01:35:35,140
That's the only way
I can follow you.
1114
01:35:36,860 --> 01:35:38,340
- You're wasting your time.
- Why?
1115
01:35:39,060 --> 01:35:41,820
I'm focusing on my career.
1116
01:35:42,380 --> 01:35:44,860
- On Mummy's say so?
- No, my ex.
1117
01:35:45,380 --> 01:35:46,980
Why bother about your ex?
1118
01:35:47,980 --> 01:35:51,620
But I still do. Yeah.
1119
01:35:52,140 --> 01:35:53,540
Take me on the rebound.
1120
01:35:54,540 --> 01:35:55,660
You're cute.
1121
01:35:57,700 --> 01:36:01,100
- But I can't do it.
- Leave that to me.
1122
01:36:01,860 --> 01:36:04,580
OK. Let's try.
1123
01:36:05,380 --> 01:36:06,300
For real?
1124
01:36:23,860 --> 01:36:24,860
See?
1125
01:36:25,420 --> 01:36:29,460
This is possible without you.
1126
01:36:31,220 --> 01:36:34,460
I mean it's possible without a girl.
1127
01:36:37,820 --> 01:36:38,460
Sorry.
1128
01:36:39,380 --> 01:36:40,500
OK, bye.
1129
01:36:41,300 --> 01:36:43,380
Beer? We can still grab one.
1130
01:36:44,860 --> 01:36:45,620
Let's go!
1131
01:36:47,700 --> 01:36:48,820
Thank you!
1132
01:36:51,700 --> 01:36:54,780
You get so many job offers.
So what's the problem?
1133
01:36:54,940 --> 01:36:58,820
I don't want those kind of jobs.
I don't know what I want.
1134
01:37:07,660 --> 01:37:08,740
Do you like me?
1135
01:37:11,780 --> 01:37:14,020
- Do you like me?
- Honestly...
1136
01:37:14,580 --> 01:37:17,220
- Good, we're safe.
- Cheers!
1137
01:37:21,380 --> 01:37:24,940
Plastic is anti-nature.
Plastic is inorganic.
1138
01:37:25,140 --> 01:37:27,580
Plastic is a crime committed
by everyone.
1139
01:37:27,860 --> 01:37:29,500
Know what the punishment is?
1140
01:37:30,740 --> 01:37:31,460
Plastic!
1141
01:37:38,860 --> 01:37:40,060
Nothing, right?
1142
01:37:42,980 --> 01:37:45,660
We are doing so well.
Another date is guaranteed.
1143
01:37:48,540 --> 01:37:50,820
You know China makes plastic rice.
1144
01:37:52,860 --> 01:37:54,940
We could go all the way
after a few dates.
1145
01:37:55,660 --> 01:37:57,540
After that, it's the usual.
1146
01:37:59,020 --> 01:37:59,740
Nothing.
1147
01:38:01,820 --> 01:38:04,980
Plastic was born from
man's greed for money.
1148
01:38:05,100 --> 01:38:06,460
Money, money, money.
1149
01:38:06,860 --> 01:38:09,060
Do you know what bank notes
are made of?
1150
01:38:31,340 --> 01:38:33,580
So finally you're back, baby.
1151
01:38:34,180 --> 01:38:37,940
You say "baby" like you're
gonna have one.
1152
01:38:38,140 --> 01:38:40,660
For that we'd need
to do something first, Zoe!
1153
01:38:47,020 --> 01:38:48,340
Another round.
1154
01:38:49,820 --> 01:38:51,940
Take it. I haven't touched it.
1155
01:39:34,940 --> 01:39:37,100
- Where are we going?
- Home.
1156
01:39:38,340 --> 01:39:40,820
No, I said "my home."
1157
01:39:41,300 --> 01:39:43,540
Does it matter whose home, baby?
Home is home.
1158
01:39:44,980 --> 01:39:49,740
You've got it wrong.
Turn the car around.
1159
01:39:53,660 --> 01:39:56,980
What you doing? I told you
I was feeling dizzy.
1160
01:39:57,380 --> 01:39:58,540
Enough, just stop.
1161
01:39:59,860 --> 01:40:02,420
You're such a sweet cute little baby.
1162
01:40:02,540 --> 01:40:05,060
- You don't get it, do you?
- Meaning?
1163
01:40:05,300 --> 01:40:07,620
I've been flattering you
for months.
1164
01:40:07,860 --> 01:40:11,780
I've taken you to one expensive joint
after another. What for?
1165
01:40:12,980 --> 01:40:16,180
Look. I'm feeling sick.
1166
01:40:17,460 --> 01:40:20,260
I'm going to throw up.
My head's spinning.
1167
01:40:20,300 --> 01:40:22,700
You should get an Oscar, by God!
1168
01:40:25,700 --> 01:40:28,740
Please. Just drop me home now.
1169
01:40:30,300 --> 01:40:31,500
We'll talk tomorrow.
1170
01:40:31,620 --> 01:40:35,220
You're hot but not that hot.
Don't act so pricey.
1171
01:40:35,580 --> 01:40:39,100
Tantrums girls make
should match their looks.
1172
01:40:40,420 --> 01:40:45,620
Please, please, drop me home.
1173
01:40:45,980 --> 01:40:48,060
This car's heading to my place.
1174
01:40:48,460 --> 01:40:50,980
That's it. The rest is your call.
1175
01:40:55,740 --> 01:40:57,020
F***!
1176
01:41:00,780 --> 01:41:04,260
Next time I'll pay a whore
10 grand instead.
1177
01:41:04,620 --> 01:41:06,380
She'll be better value.
1178
01:42:10,620 --> 01:42:11,620
I'm really sorry, Veer.
1179
01:42:11,860 --> 01:42:13,700
- I shouldn't have called you.
- It's fine.
1180
01:42:14,980 --> 01:42:16,500
Were you headed this way?
1181
01:42:20,820 --> 01:42:21,660
Zoe, stand.
1182
01:42:24,740 --> 01:42:26,580
Look at me, Zoe.
Look at me.
1183
01:42:26,820 --> 01:42:30,580
I yearn for a place of peace
1184
01:42:32,380 --> 01:42:35,620
It's something I've often wished
1185
01:42:36,580 --> 01:42:40,060
But I have never found peace
1186
01:42:42,140 --> 01:42:45,740
My heart is too reasonable
1187
01:42:47,580 --> 01:42:50,860
Why do I not get
1188
01:42:52,340 --> 01:42:56,180
to the place I yearn for?
1189
01:42:56,460 --> 01:43:00,140
Where did I lose myself?
1190
01:43:01,380 --> 01:43:05,420
What has come over me?
1191
01:43:06,940 --> 01:43:09,420
O Companion,
1192
01:43:11,820 --> 01:43:15,820
what did you gain
by being apart from me?
1193
01:43:26,940 --> 01:43:30,580
I have lost myself
1194
01:43:36,540 --> 01:43:40,580
Nor could I find you
1195
01:43:41,540 --> 01:43:44,140
O Companion,
1196
01:43:46,540 --> 01:43:49,860
what did you gain
by being apart from me?
1197
01:44:00,820 --> 01:44:01,860
Fine?
1198
01:44:05,420 --> 01:44:06,540
Oh, Zoe!
1199
01:44:08,860 --> 01:44:12,620
I miss you every day,
every moment.
1200
01:44:21,260 --> 01:44:23,220
But this is a moment
of weakness.
1201
01:44:23,700 --> 01:44:24,900
Hush!
1202
01:44:26,500 --> 01:44:28,380
You haven't come back to me.
1203
01:44:29,260 --> 01:44:30,940
You're just feeling vulnerable.
1204
01:44:33,300 --> 01:44:34,940
Just hold me.
1205
01:44:37,220 --> 01:44:40,500
- This is a compromise, Zoe.
- Will you be quiet?
1206
01:44:44,820 --> 01:44:46,300
I hate it.
1207
01:44:48,540 --> 01:44:50,620
You were right.
1208
01:44:51,260 --> 01:44:53,380
We were under-utilizing
our relationship.
1209
01:44:53,620 --> 01:44:55,380
You were right.
1210
01:44:55,820 --> 01:44:58,900
Only those close to you
can hurt.
1211
01:44:59,460 --> 01:45:01,260
But what's the point?
1212
01:45:02,460 --> 01:45:04,460
We still left each other, right?
1213
01:45:06,380 --> 01:45:08,060
Now you're here.
1214
01:45:10,420 --> 01:45:11,860
And I'm here.
1215
01:45:13,220 --> 01:45:18,260
It's possible for us
to melt into this moment.
1216
01:45:19,300 --> 01:45:22,020
And stay there. Let time
pass us by.
1217
01:45:23,300 --> 01:45:26,380
Bring each other some relief.
1218
01:45:28,180 --> 01:45:34,020
Do you have to keep talking
about inner truth?
1219
01:45:34,380 --> 01:45:36,340
And ruining the moment again.
1220
01:45:37,380 --> 01:45:39,580
But you'll go away again, Zoe.
1221
01:45:41,660 --> 01:45:43,220
You're not fully with me.
1222
01:45:43,300 --> 01:45:47,260
Not that again!
What's your problem?
1223
01:45:48,100 --> 01:45:50,060
Yes, I have a problem.
1224
01:45:52,380 --> 01:45:54,980
I didn't need you for sex.
1225
01:45:57,060 --> 01:46:01,140
And if I wanted to compromise
in a relationship like my parents,
1226
01:46:02,860 --> 01:46:04,900
I could have that with anyone.
1227
01:46:05,220 --> 01:46:06,820
But not with you.
1228
01:46:07,860 --> 01:46:09,700
I want all of you, Zoe.
1229
01:46:10,780 --> 01:46:14,940
The inner Zoe, the outer Zoe;
career Zoe, family Zoe. Full!
1230
01:46:15,660 --> 01:46:20,660
Not the one who has to hide
behind alcohol to see me.
1231
01:46:22,580 --> 01:46:24,940
You'll always be as stupid.
1232
01:46:25,460 --> 01:46:26,900
I can't help it, Zoe.
1233
01:46:27,700 --> 01:46:31,660
I try very hard
but I can't change.
1234
01:46:34,900 --> 01:46:37,500
Maybe everyone else is right,
1235
01:46:39,220 --> 01:46:44,100
and I'm the stupid idiot who's wrong
1236
01:46:44,980 --> 01:46:50,780
to believe there's more in this world
than 2+2=4.
1237
01:46:52,860 --> 01:46:54,060
It's possible...
1238
01:46:57,700 --> 01:46:59,700
to be happy with someone.
1239
01:47:00,900 --> 01:47:02,980
An ideal relationship is possible.
1240
01:47:04,100 --> 01:47:05,860
But if I'm right, Zoe
1241
01:47:08,500 --> 01:47:14,100
then this is the only chance
for us.
1242
01:47:15,580 --> 01:47:17,780
You and me.
1243
01:47:19,380 --> 01:47:21,620
I'm not wasting that chance.
1244
01:47:22,900 --> 01:47:24,540
Be with me fully
1245
01:47:28,580 --> 01:47:29,860
or don't be with me at all.
1246
01:47:33,380 --> 01:47:37,020
Then go! Be alone.
1247
01:47:38,860 --> 01:47:42,660
The world's problems
are not meant to be solved.
1248
01:47:44,900 --> 01:47:48,860
You'll discover the
ultimate truth someday.
1249
01:47:50,340 --> 01:47:53,700
And thank you for bringing me home.
1250
01:47:55,780 --> 01:48:01,300
I hope in future
I'm never that weak
1251
01:48:05,540 --> 01:48:07,980
to be forced to see you.
1252
01:48:33,060 --> 01:48:35,980
More than 2+2=4.
1253
01:48:38,860 --> 01:48:43,220
That's what Majnu and Romeo wanted.
1254
01:48:45,700 --> 01:48:46,940
And Veer too.
1255
01:48:48,820 --> 01:48:51,300
That's not how things work
in this world.
1256
01:48:51,540 --> 01:48:53,100
There is no magic.
1257
01:48:53,660 --> 01:48:55,060
Who knows.
1258
01:48:57,220 --> 01:48:58,820
Maybe he'll find magic.
1259
01:49:02,700 --> 01:49:04,020
Did you meet again?
1260
01:49:06,300 --> 01:49:07,380
Next morning.
1261
01:49:08,200 --> 01:49:09,280
Driver, where are you?
1262
01:49:12,160 --> 01:49:13,840
I'm waiting outside.
1263
01:49:14,080 --> 01:49:15,200
Hey, Zoe.
1264
01:49:16,600 --> 01:49:17,920
I wanted to thank you.
1265
01:49:18,840 --> 01:49:21,080
When you broke up with me
1266
01:49:22,560 --> 01:49:24,520
I felt terrible.
1267
01:49:26,480 --> 01:49:28,400
But it taught me something.
1268
01:49:29,560 --> 01:49:32,480
You broke up with me because
you wanted a career.
1269
01:49:34,040 --> 01:49:37,320
So I thought what about
my career?
1270
01:49:38,320 --> 01:49:40,800
I was always going on about Zoe, Zoe.
1271
01:49:41,400 --> 01:49:43,280
Never gave my career a thought.
1272
01:49:44,520 --> 01:49:48,080
Even if you're with someone,
there's more to life.
1273
01:49:49,720 --> 01:49:53,520
Thanks to you I started
looking around for work.
1274
01:49:54,480 --> 01:49:57,840
And finally found the job
I really want to do.
1275
01:49:58,920 --> 01:50:01,600
- In an American company?
- In the Himalayas.
1276
01:50:02,840 --> 01:50:05,080
It's a multi-purpose project,
water harnessing.
1277
01:50:06,040 --> 01:50:07,680
A two-year project.
1278
01:50:11,280 --> 01:50:12,600
I'm moving there. So...
1279
01:50:16,440 --> 01:50:16,880
So?
1280
01:50:17,760 --> 01:50:21,200
It's not as though
I don't want to see you.
1281
01:50:21,840 --> 01:50:24,160
We may not get
another chance.
1282
01:50:27,440 --> 01:50:29,160
So take a good look.
1283
01:50:52,560 --> 01:50:54,480
There's you
1284
01:50:55,600 --> 01:50:57,680
And only you
1285
01:50:58,680 --> 01:51:02,960
Every moment is spent
in thought of you
1286
01:51:04,320 --> 01:51:08,120
Why did you walk
the long road with me?
1287
01:51:09,640 --> 01:51:11,600
You were unaware
1288
01:51:15,720 --> 01:51:19,800
You are in my every moment,
you walk on my every path
1289
01:51:21,240 --> 01:51:24,960
Why did you take me so far?
1290
01:51:28,080 --> 01:51:31,520
I would never have made
promises to you
1291
01:51:33,640 --> 01:51:37,280
Or would I have forgotten them
1292
01:51:39,320 --> 01:51:42,960
In my search on every road
1293
01:51:45,000 --> 01:51:47,680
I see you there
1294
01:51:50,600 --> 01:51:53,920
Your presence makes
1295
01:51:56,200 --> 01:51:59,120
your absence feel sharper
1296
01:52:51,200 --> 01:52:52,960
There's you
1297
01:52:54,240 --> 01:52:56,440
And only you
1298
01:52:57,320 --> 01:53:00,200
You can make me cry with laughter
1299
01:53:02,920 --> 01:53:05,800
By now I know you well
1300
01:53:08,200 --> 01:53:10,040
If you're not by my side,
1301
01:53:11,000 --> 01:53:13,680
then free my thoughts of you
1302
01:53:14,280 --> 01:53:18,480
If you must leave me
let me go
1303
01:53:19,880 --> 01:53:23,520
Why can't I get you off my mind?
1304
01:53:25,600 --> 01:53:26,200
Welcome.
1305
01:53:26,560 --> 01:53:29,880
A lonely life is no life
1306
01:53:32,160 --> 01:53:34,760
It's dying without dying
1307
01:53:37,840 --> 01:53:39,920
This life is no life
1308
01:53:43,920 --> 01:53:46,200
if it's filled with tears
1309
01:53:49,120 --> 01:53:51,000
Your presence makes
1310
01:53:54,840 --> 01:53:57,680
your absence feel sharper
1311
01:55:13,680 --> 01:55:14,640
Sorry.
1312
01:55:15,200 --> 01:55:16,360
Sorry, sir.
1313
01:55:16,440 --> 01:55:20,880
Oh! The events girl? Chauhan, Zoe!
1314
01:55:21,360 --> 01:55:23,680
- Yes, sir.
- Sorry to barge in, Zoe.
1315
01:55:23,920 --> 01:55:25,760
No, sir! This is your office.
1316
01:55:26,280 --> 01:55:28,120
It's Saturday night.
1317
01:55:28,680 --> 01:55:30,600
Why isn't your boyfriend
taking you out?
1318
01:55:32,680 --> 01:55:35,520
Don't tell me you don't have
a boyfriend.
1319
01:55:35,840 --> 01:55:37,640
Sir, work is my boyfriend.
1320
01:55:38,160 --> 01:55:40,240
That's a line for your clients.
1321
01:55:40,440 --> 01:55:42,800
Sometimes we speak the truth
to clients.
1322
01:55:45,680 --> 01:55:50,680
You're too young to think like that.
1323
01:55:51,680 --> 01:55:56,360
Tell me why have you made your work
your boyfriend?
1324
01:55:57,360 --> 01:55:59,680
Because it's always there
for me.
1325
01:56:00,160 --> 01:56:02,280
- It doesn't waste my time.
- Very good.
1326
01:56:02,360 --> 01:56:04,120
And it pays the bills.
1327
01:56:05,480 --> 01:56:08,400
It guides me, it's completely safe.
1328
01:56:11,360 --> 01:56:15,640
So whenever I feel lonely,
I go and hug him.
1329
01:56:16,920 --> 01:56:18,400
And he makes me feel better.
1330
01:56:41,240 --> 01:56:42,360
What?
1331
01:56:45,280 --> 01:56:49,720
Harshvardhan Mehta
dropped by last night.
1332
01:56:50,160 --> 01:56:51,200
Really?
1333
01:56:52,200 --> 01:56:54,360
He was at my office the other day.
1334
01:56:55,320 --> 01:56:56,960
But why did he come here?
1335
01:56:57,160 --> 01:56:58,280
Sit!
1336
01:57:02,920 --> 01:57:03,920
What's going on?
1337
01:57:06,360 --> 01:57:08,840
Mr Harshvardhan Mehta
1338
01:57:09,200 --> 01:57:15,080
wants you to marry his grandson,
Rishabh Mehta.
1339
01:57:16,440 --> 01:57:19,120
He said you've met.
And you really get on.
1340
01:57:19,600 --> 01:57:22,320
These rich business families
believe in marrying young.
1341
01:57:22,760 --> 01:57:24,520
Anyway he came here.
1342
01:57:24,920 --> 01:57:28,720
He said everyone in his family
like you very much.
1343
01:57:31,200 --> 01:57:33,440
So now it's OK to give up
my career?
1344
01:57:35,400 --> 01:57:37,640
So I no longer need
to be independent?
1345
01:57:39,680 --> 01:57:43,920
Now I can forget what you've
drummed into me all my life?
1346
01:57:45,240 --> 01:57:49,920
Zoe, your life and mine
1347
01:57:50,480 --> 01:57:51,600
are not alike.
1348
01:57:52,960 --> 01:57:55,760
No rich Mehta ever proposed
to me.
1349
01:57:58,760 --> 01:58:03,680
Then I'll tell Rishabh to marry you
instead of marrying me.
1350
01:58:03,960 --> 01:58:07,720
Besides, my mother is prettier
than I am. Right?
1351
01:58:07,840 --> 01:58:08,960
Bravo, Mummy!
1352
01:58:12,320 --> 01:58:15,840
I can only tell you and your sister
what I believe is right.
1353
01:58:17,000 --> 01:58:18,680
Maybe I'm not always right.
1354
01:58:19,560 --> 01:58:22,760
Sometimes I offload my insecurities
on you.
1355
01:58:24,320 --> 01:58:25,400
But I try.
1356
01:58:26,840 --> 01:58:27,880
I try.
1357
01:58:33,960 --> 01:58:35,680
Don't worry, cutie pie.
1358
01:58:39,880 --> 01:58:41,360
I'm a big girl now.
1359
01:58:42,600 --> 01:58:45,240
I guess we end up
parenting our parents.
1360
01:58:45,680 --> 01:58:47,400
It's damn confusing.
1361
01:58:48,280 --> 01:58:52,160
You spend your life believing
a certain truth
1362
01:58:52,560 --> 01:58:55,640
then suddenly, whoop - all changes!
1363
01:58:56,040 --> 01:58:59,360
Practical needs never go away.
You'll always need money.
1364
01:58:59,920 --> 01:59:03,560
Love with your heart,
but marry with your head.
1365
01:59:03,960 --> 01:59:07,280
Marriages that last
are practical ones.
1366
01:59:08,120 --> 01:59:09,160
Just look around.
1367
01:59:12,880 --> 01:59:15,840
You know what? Eff this world!
1368
01:59:16,360 --> 01:59:17,640
Hi, Zoe.
1369
01:59:18,440 --> 01:59:20,160
This world will always be complicated.
1370
01:59:20,200 --> 01:59:22,960
It'll keep creating new situations
to drive me crazy.
1371
01:59:23,120 --> 01:59:27,000
Whichever road I take,
I'll see a "No Entry" sign.
1372
01:59:27,240 --> 01:59:29,360
So I give a...
1373
01:59:36,600 --> 01:59:38,520
So, how's life?
1374
01:59:39,640 --> 01:59:41,360
Just tell me a story.
1375
01:59:42,960 --> 01:59:46,440
A romantic, Leena story.
1376
01:59:47,720 --> 01:59:50,640
Transport me to a distant place.
1377
01:59:52,480 --> 01:59:54,040
At least for a while.
1378
01:59:58,880 --> 01:59:59,960
OK.
1379
02:00:03,760 --> 02:00:04,840
So...
1380
02:00:07,360 --> 02:00:10,400
Four years after Leena left
1381
02:00:11,520 --> 02:00:15,680
I was in a hotel.
A girl was with me.
1382
02:00:15,840 --> 02:00:18,440
Hello! I don't want to hear
about your escapades.
1383
02:00:18,920 --> 02:00:20,960
You want to hear about Leena, no?
1384
02:00:22,040 --> 02:00:23,640
The romantic parts.
1385
02:00:25,280 --> 02:00:27,200
This part is the most romantic.
1386
02:00:30,200 --> 02:00:31,520
Leena...
1387
02:00:34,640 --> 02:00:35,640
Leena?
1388
02:00:39,840 --> 02:00:41,400
Four years later?
1389
02:00:43,120 --> 02:00:44,120
Out of the blue?
1390
02:00:45,200 --> 02:00:46,640
Out of the blue.
1391
02:00:49,360 --> 02:00:51,120
Let's watch the match, Leena.
1392
02:00:55,680 --> 02:00:57,480
I ignored it three times.
1393
02:00:58,280 --> 02:01:01,400
Fed up of you calling me "Leena!"
Go to her.
1394
02:01:04,840 --> 02:01:06,560
There was no reason for it.
1395
02:01:08,920 --> 02:01:11,400
It wasn't as though I was alone.
1396
02:01:13,440 --> 02:01:16,520
I spent almost every night
with a girl.
1397
02:01:40,240 --> 02:01:41,880
Weren't you in touch with Leena?
1398
02:01:45,000 --> 02:01:47,840
All I knew was that
she was in Mumbai.
1399
02:01:48,320 --> 02:01:49,160
Stay longer.
1400
02:01:49,320 --> 02:01:51,920
No, my friend. Sorry, guys,
gotta go.
1401
02:01:53,440 --> 02:01:54,040
Personal stuff.
1402
02:02:17,000 --> 02:02:19,240
Never understood
Leena's effect on me.
1403
02:02:20,760 --> 02:02:22,560
What was so special about her?
1404
02:02:24,120 --> 02:02:26,040
I spent time with so many girls.
1405
02:02:28,680 --> 02:02:30,680
But Leena had something
1406
02:02:32,880 --> 02:02:34,600
that belonged to me.
1407
02:02:37,720 --> 02:02:42,560
I kept making excuses to escape,
from girls too.
1408
02:02:43,880 --> 02:02:46,600
I'd say I had personal stuff
to sort out and go.
1409
02:02:47,360 --> 02:02:49,320
But the last ten minutes
1410
02:02:52,280 --> 02:02:54,120
before I'd fall asleep
1411
02:02:56,840 --> 02:02:58,480
was my time.
1412
02:02:59,360 --> 02:03:04,880
I spent that time
thinking about Leena.
1413
02:03:08,400 --> 02:03:09,760
Personal stuff!
1414
02:03:14,200 --> 02:03:15,480
Isn't this story romantic?
1415
02:03:16,880 --> 02:03:19,400
Didn't you try and reach out to her?
1416
02:03:20,600 --> 02:03:23,320
A friend always pops up
in a story like this.
1417
02:03:24,520 --> 02:03:27,840
- And this one came from America.
- Welcome home!
1418
02:03:28,560 --> 02:03:30,440
We both got sozzled,
1419
02:03:31,400 --> 02:03:36,440
and like typical Indians, we started
fighting over the bill.
1420
02:03:41,360 --> 02:03:43,440
The story gets even more romantic.
1421
02:03:43,640 --> 02:03:45,280
Let me treat you.
1422
02:03:50,040 --> 02:03:53,880
Rathore knew Leena's whereabouts.
Some friends were in touch with her.
1423
02:03:54,520 --> 02:03:56,440
She was running a café in Mumbai.
1424
02:03:56,960 --> 02:04:00,440
Go on! Go to her.
1425
02:04:00,720 --> 02:04:02,960
I can't show her my face.
1426
02:04:03,960 --> 02:04:07,360
I behaved so badly.
I was so cruel to her.
1427
02:04:08,280 --> 02:04:12,840
You're sitting here with her photo,
dying to see her again.
1428
02:04:13,280 --> 02:04:15,800
So die! You deserve to.
1429
02:04:16,480 --> 02:04:18,200
You did wrong.
1430
02:04:19,360 --> 02:04:21,640
But what did she do wrong?
1431
02:04:22,080 --> 02:04:23,720
Why should she suffer?
1432
02:04:25,520 --> 02:04:29,320
If you behaved badly, you should
make up to her.
1433
02:04:29,760 --> 02:04:34,040
Spend your life looking after her.
1434
02:04:34,920 --> 02:04:36,800
Just like you wanted to.
1435
02:04:38,480 --> 02:04:40,320
It's been 5 years, 3 months, Rathore.
1436
02:04:40,720 --> 02:04:43,920
Life is much longer than that.
1437
02:04:44,480 --> 02:04:48,120
You and Leena were made
for each other.
1438
02:04:49,080 --> 02:04:50,280
We knew that since school.
1439
02:04:50,840 --> 02:04:55,880
Raghu and Leena - the Romeo
and Juliet of Udaipur.
1440
02:04:56,560 --> 02:04:59,440
Go, Raghu, go!
1441
02:05:00,080 --> 02:05:02,720
- Did you go?
- That very moment.
1442
02:05:06,200 --> 02:05:07,360
Mumbai, first flight.
1443
02:05:33,640 --> 02:05:35,720
Leena? Was she there?
1444
02:05:36,400 --> 02:05:37,400
Yes.
1445
02:05:38,880 --> 02:05:40,080
She was.
1446
02:05:42,040 --> 02:05:43,680
She was sitting inside.
1447
02:05:44,920 --> 02:05:47,760
The same... Leena.
1448
02:06:56,600 --> 02:06:58,120
The man I am
1449
02:07:00,400 --> 02:07:03,160
and the man I wanted to be
1450
02:07:06,640 --> 02:07:08,800
were two separate people.
1451
02:07:11,400 --> 02:07:13,480
They could never be one.
1452
02:07:18,520 --> 02:07:23,240
I didn't lose Leena that day.
1453
02:07:26,200 --> 02:07:27,560
But that day
1454
02:07:31,320 --> 02:07:32,600
I lost
1455
02:07:35,280 --> 02:07:36,960
the person I once was.
1456
02:07:44,920 --> 02:07:47,720
Love is not a promise
1457
02:07:48,520 --> 02:07:51,400
Love is not a ritual
1458
02:07:52,080 --> 02:07:54,760
My heart is not mistaken
1459
02:07:55,600 --> 02:07:57,880
It's you I want
1460
02:07:59,160 --> 02:08:01,840
That rare path
1461
02:08:02,400 --> 02:08:05,320
that leads to a place of dreams
1462
02:08:06,200 --> 02:08:09,080
In that place called love
1463
02:08:09,680 --> 02:08:12,040
It's you I want to find
1464
02:08:13,240 --> 02:08:15,360
Wherever you go
1465
02:08:16,800 --> 02:08:19,120
You'll find me there
1466
02:08:27,320 --> 02:08:30,200
I want nothing more than you
1467
02:08:31,440 --> 02:08:33,800
Nothing less than you
1468
02:08:34,360 --> 02:08:36,480
Without you
1469
02:08:37,880 --> 02:08:40,560
There is no me
1470
02:08:41,360 --> 02:08:45,360
Now I look for myself
1471
02:08:47,440 --> 02:08:49,160
in others.
1472
02:08:50,280 --> 02:08:54,920
I'm constantly looking
in everyone I meet.
1473
02:08:57,800 --> 02:08:59,120
In you.
1474
02:09:01,200 --> 02:09:02,840
Who are you to me, really?
1475
02:09:04,040 --> 02:09:08,280
What difference does it make
how your story turns out?
1476
02:09:10,600 --> 02:09:12,880
Why would I care
1477
02:09:14,480 --> 02:09:17,320
that you do not lose
what I have lost?
1478
02:09:20,640 --> 02:09:24,400
Even if you find him,
I know I'll never have
1479
02:09:25,400 --> 02:09:27,000
my Leena.
1480
02:09:43,000 --> 02:09:46,280
Do better than me, kid.
Please.
1481
02:10:01,680 --> 02:10:05,120
Eyes well with tears
1482
02:10:05,480 --> 02:10:08,680
make the path ahead hazy
1483
02:10:10,600 --> 02:10:13,960
The desires of my heart
1484
02:10:14,240 --> 02:10:16,920
are no longer within my reach
1485
02:10:18,560 --> 02:10:20,200
He's gone.
1486
02:10:22,360 --> 02:10:23,920
He left six months ago.
1487
02:10:24,560 --> 02:10:27,840
Perhaps I will find
who I once was
1488
02:10:28,280 --> 02:10:31,400
Perhaps I will know
1489
02:10:32,080 --> 02:10:34,680
this path is not for me
1490
02:10:36,640 --> 02:10:41,160
Instead of being close to you,
what did I find?
1491
02:10:44,920 --> 02:10:47,800
These distances
1492
02:11:44,080 --> 02:11:44,920
You've come.
1493
02:11:46,280 --> 02:11:48,680
With all the old problems.
1494
02:11:50,600 --> 02:11:52,160
Nothing's changed.
1495
02:11:54,760 --> 02:11:59,240
I'll never strike a balance
between my career and you.
1496
02:12:01,200 --> 02:12:02,960
I don't know what balance is.
1497
02:12:05,760 --> 02:12:08,520
But how can I stay apart
from you?
1498
02:12:12,680 --> 02:12:17,280
Whether it's natural for two people
to always stay together or not
1499
02:12:18,520 --> 02:12:19,760
I don't know.
1500
02:12:22,200 --> 02:12:25,560
I ask myself
1501
02:12:27,360 --> 02:12:29,360
am I making a mistake?
1502
02:12:34,080 --> 02:12:35,120
Zoe,
1503
02:12:37,680 --> 02:12:40,920
is there anyone else in this world
1504
02:12:43,800 --> 02:12:46,680
with whom you'd rather make
this mistake?
1505
02:12:49,360 --> 02:12:50,960
No, Veer.
1506
02:12:54,120 --> 02:12:58,360
But in the beginning
everything's wonderful.
1507
02:13:01,760 --> 02:13:03,760
The start is so much fun.
1508
02:13:06,840 --> 02:13:11,400
But what I feel for you right now
1509
02:13:14,920 --> 02:13:16,600
will it change?
1510
02:13:17,640 --> 02:13:19,760
What if it ends?
1511
02:13:22,360 --> 02:13:23,880
It will.
1512
02:13:26,040 --> 02:13:27,840
Everything ends one day.
1513
02:13:30,200 --> 02:13:31,320
Then?
1514
02:13:34,920 --> 02:13:37,280
One day your life will end too.
1515
02:13:40,400 --> 02:13:42,480
The world will end someday.
1516
02:13:45,080 --> 02:13:46,840
But that day is not today.
1517
02:13:48,360 --> 02:13:52,080
Today I want to make this mistake.
1518
02:13:54,400 --> 02:14:00,160
I want to climb the mountain top
1519
02:14:01,440 --> 02:14:03,440
and jump off it.
1520
02:14:06,400 --> 02:14:10,560
Zoe, will you jump with me?
1521
02:14:13,000 --> 02:14:14,080
Let's go.
1522
02:14:15,920 --> 02:14:16,800
OK.
1523
02:14:17,760 --> 02:14:18,800
Yeah.
1524
02:14:23,280 --> 02:14:25,480
Now we're on.
1525
02:14:55,760 --> 02:14:57,000
Yes, I'm wrong
1526
02:14:58,880 --> 02:15:00,520
My words are wrong
1527
02:15:00,960 --> 02:15:04,320
The world was created
with a mistake
1528
02:15:05,320 --> 02:15:08,600
No one is completely right
1529
02:15:09,120 --> 02:15:12,400
Let me warn you
1530
02:15:13,280 --> 02:15:16,680
Do as your heart pleases today
1531
02:15:20,760 --> 02:15:24,360
The stage is set.
Do it with a twist
1532
02:15:40,600 --> 02:15:41,800
Yes, I'm wrong
1533
02:15:43,680 --> 02:15:44,840
You be wrong too
1534
02:15:45,760 --> 02:15:48,400
Let's be wrong together
1535
02:15:49,640 --> 02:15:53,280
Cowards are never right
1536
02:15:53,920 --> 02:15:56,960
Many miss the boat
1537
02:15:58,080 --> 02:15:59,480
The sky tears apart
1538
02:16:00,040 --> 02:16:01,400
The world turns its back
1539
02:16:05,480 --> 02:16:09,080
But the stage is set.
Do it with a twist
1540
02:16:29,360 --> 02:16:33,720
My unique character,
your unique traits
1541
02:16:34,160 --> 02:16:37,640
We'll break, scatter,
falter and steady ourselves
1542
02:16:37,880 --> 02:16:41,920
Don't apply reason
to the ways of the heart
1543
02:16:42,360 --> 02:16:45,320
If we go by our heads
we'll stumble
1544
02:17:03,120 --> 02:17:06,680
Do as your heart pleases today
1545
02:17:10,600 --> 02:17:13,960
The stage is set.
Do it with a twist
109239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.