Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,040 --> 00:00:41,416
Ma'am.
2
00:00:46,422 --> 00:00:47,255
Longmire residence.
3
00:00:47,464 --> 00:00:48,589
Cady?
4
00:00:48,799 --> 00:00:50,008
Morning, Ferg.
What's up?
5
00:00:50,217 --> 00:00:51,384
I didn't expect you
to be there.
6
00:00:51,593 --> 00:00:53,177
Uh, how are you...
How are you going?
7
00:00:53,387 --> 00:00:54,637
A-are you feeling
any better?
8
00:00:54,847 --> 00:00:56,014
I am. Thanks.
9
00:00:56,223 --> 00:00:57,056
Is the sheriff around?
10
00:00:57,266 --> 00:00:58,057
Yeah.
11
00:00:58,267 --> 00:01:00,268
Dad! It's Ferg!
12
00:01:00,477 --> 00:01:01,978
Hold on.
13
00:01:04,398 --> 00:01:05,815
We got a call because a guy
14
00:01:06,025 --> 00:01:07,567
was beaten up
pretty badly last night,
15
00:01:07,776 --> 00:01:09,360
and, um...
16
00:01:09,570 --> 00:01:11,612
Walt, there's something
a little...
17
00:01:11,822 --> 00:01:14,949
I don't know...
18
00:01:15,159 --> 00:01:16,451
Delicate
about this situation.
19
00:01:16,660 --> 00:01:18,202
What is it?
20
00:01:18,412 --> 00:01:20,163
Well, I guess this guy's been
staying here for a while.
21
00:01:20,372 --> 00:01:22,331
And he's
from Philadelphia.
22
00:01:22,541 --> 00:01:23,916
So...
23
00:01:24,084 --> 00:01:25,334
I was looking
at his phone...
24
00:01:25,544 --> 00:01:26,627
Ferg, spit it out.
25
00:01:26,837 --> 00:01:27,754
He called the same number
26
00:01:27,963 --> 00:01:30,173
30 times
in the last few days.
27
00:01:30,382 --> 00:01:31,841
That number...
28
00:01:32,051 --> 00:01:33,259
Is Vic's.
29
00:01:36,388 --> 00:01:37,513
I'm sure you know that...
30
00:01:37,723 --> 00:01:40,266
Vic's marriage
is a little... rocky.
31
00:01:40,476 --> 00:01:42,351
Don't jump
to conclusions, Ferg.
32
00:01:42,561 --> 00:01:44,979
Well, I'm not, but I-if this is
what it looks like
33
00:01:45,189 --> 00:01:48,316
and Vic is having
an affair...
34
00:01:48,525 --> 00:01:51,069
You know, her husband found out,
beats this guy up...
35
00:01:51,278 --> 00:01:52,987
I mean, she could be
in some real trouble.
36
00:01:53,197 --> 00:01:54,822
What's the victim's name?
37
00:01:55,032 --> 00:01:57,450
Ed Gorski.
38
00:02:29,149 --> 00:02:32,735
Hey... sheriff.
39
00:02:32,945 --> 00:02:35,404
Come to finish the job?
40
00:02:35,614 --> 00:02:38,658
What did you get yourself
into here, ed?
41
00:02:40,202 --> 00:02:43,079
You tell me, sheriff.
42
00:02:43,288 --> 00:02:47,208
Well, it says here you got
a busted rib, missing tooth,
43
00:02:47,417 --> 00:02:50,336
and you took a pretty good blow
to the back of your head.
44
00:02:50,546 --> 00:02:52,713
You get a good look
at your attacker, ed?
45
00:02:52,923 --> 00:02:55,049
No, I didn't.
46
00:02:55,259 --> 00:02:56,551
You made sure of that
47
00:02:56,760 --> 00:03:00,179
when you snuck up behind me
and hit me in the head.
48
00:03:00,389 --> 00:03:02,181
I didn't do this, ed.
49
00:03:02,391 --> 00:03:05,143
Even though a few days ago,
50
00:03:05,352 --> 00:03:08,437
you said you would do
exactly this
51
00:03:08,647 --> 00:03:10,481
if I didn't
leave your county?
52
00:03:13,235 --> 00:03:16,988
Doesn't matter
what I said or didn't say.
53
00:03:17,197 --> 00:03:19,365
I didn't do it.
54
00:03:19,575 --> 00:03:22,368
How long you been
sleeping with Vic?
55
00:03:25,122 --> 00:03:27,582
I'd think by now you'd learn
to watch what you say.
56
00:03:27,791 --> 00:03:31,294
No. Now I got
nothing to lose.
57
00:03:31,503 --> 00:03:33,713
The people of your county are
gonna be surprised to discover
58
00:03:33,922 --> 00:03:37,091
that their sheriff goes around
beating up strangers.
59
00:03:39,386 --> 00:03:41,137
Well, I think
the pain medication
60
00:03:41,346 --> 00:03:43,306
is clouding your mind, ed.
61
00:04:00,073 --> 00:04:02,200
You wanted to see me?
62
00:04:02,409 --> 00:04:04,619
Ed Gorski was, um...
63
00:04:04,828 --> 00:04:08,956
Beaten to within an inch
of his life last night.
64
00:04:09,166 --> 00:04:11,584
I can't say
I'm sorry to hear that.
65
00:04:11,793 --> 00:04:13,669
Got sergeant haynes,
highway patrol.
66
00:04:13,879 --> 00:04:16,714
What's that all about?
67
00:04:16,924 --> 00:04:19,175
Vic, um...
68
00:04:19,384 --> 00:04:21,552
I need to know
the precise nature
69
00:04:21,762 --> 00:04:23,346
of your relationship
with ed.
70
00:04:23,555 --> 00:04:26,557
Was he just an angry ex-cop
who lost a partner,
71
00:04:26,767 --> 00:04:30,228
or is there...
More to this situation?
72
00:04:31,480 --> 00:04:33,814
How is that
any concern of yours?
73
00:04:34,024 --> 00:04:36,484
Because I am
involved in this.
74
00:04:36,693 --> 00:04:39,028
No. This is my problem.
75
00:04:39,238 --> 00:04:41,489
And I will handle it.
76
00:04:41,698 --> 00:04:42,907
Yeah.
77
00:04:43,116 --> 00:04:44,367
Um...
78
00:04:44,576 --> 00:04:47,453
I kind of
made it my problem.
79
00:04:47,663 --> 00:04:49,956
Um...
80
00:04:50,165 --> 00:04:52,625
A couple of nights ago,
I went to see ed,
81
00:04:52,834 --> 00:04:54,502
and I told him
to leave town.
82
00:04:54,711 --> 00:04:58,422
One could characterize
what I said as a threat.
83
00:04:58,632 --> 00:05:00,716
Now that the man's
been beaten up,
84
00:05:00,926 --> 00:05:02,927
ed thinks it was me.
85
00:05:03,929 --> 00:05:05,388
I never asked you
to do that.
86
00:05:05,597 --> 00:05:07,682
I know. I know.
87
00:05:07,891 --> 00:05:11,894
Now, I need to know that
this man was threatening you
88
00:05:12,104 --> 00:05:16,232
and not that you two
had some kind of...
89
00:05:16,441 --> 00:05:19,527
Romantic relationship.
90
00:05:21,822 --> 00:05:23,823
There was...
Kind of, sort of something
91
00:05:24,032 --> 00:05:26,325
between ed and I years ago
before I was even married.
92
00:05:26,535 --> 00:05:29,620
"Kind of, sort of something"?
93
00:05:29,830 --> 00:05:32,331
It lasted a few months,
94
00:05:32,541 --> 00:05:35,960
but he was married,
so... I ended it.
95
00:05:36,169 --> 00:05:38,004
And then I met Sean.
96
00:05:38,213 --> 00:05:39,922
Look, Walt, I-I promise
I never meant for you
97
00:05:40,132 --> 00:05:41,340
to get roped up in this.
98
00:05:41,550 --> 00:05:43,884
Just let me go talk to ed.
99
00:05:44,094 --> 00:05:47,096
I think I can get him
to drop the charges.
100
00:05:47,306 --> 00:05:48,472
How?
101
00:05:48,682 --> 00:05:50,641
Just trust me.
102
00:05:53,061 --> 00:05:54,770
Walt...
103
00:05:54,980 --> 00:05:56,731
Mathias is on the phone,
104
00:05:56,940 --> 00:05:57,982
and...
Surprise, surprise...
105
00:05:58,191 --> 00:05:59,859
He's not happy.
106
00:06:17,002 --> 00:06:18,627
He didn't want me
to call his daddy.
107
00:06:18,837 --> 00:06:21,047
Why is my deputy in the back
of your vehicle, mathias?
108
00:06:21,256 --> 00:06:23,341
Neighbor called in
some suspicious activity.
109
00:06:23,550 --> 00:06:25,551
Saw deputy Connally driving
around the neighborhood,
110
00:06:25,761 --> 00:06:26,844
peeking in windows.
111
00:06:27,054 --> 00:06:28,846
It's a bit over the top
to cuff him.
112
00:06:29,056 --> 00:06:30,890
Well, he didn't have permission
to operate on the res.
113
00:06:31,099 --> 00:06:32,892
Oh.
114
00:06:33,101 --> 00:06:34,935
And he just started
using these on the back door
115
00:06:35,145 --> 00:06:36,562
when I pulled up.
116
00:06:38,774 --> 00:06:41,525
May I have a few words
with my deputy... alone?
117
00:06:41,735 --> 00:06:44,612
You can have him,
but not his car.
118
00:06:44,821 --> 00:06:46,822
I towed it.
119
00:06:50,702 --> 00:06:52,328
He can retrieve it
from impound later
120
00:06:52,537 --> 00:06:53,537
after he pays the fine.
121
00:07:00,545 --> 00:07:03,422
You know mathias
could've locked you up.
122
00:07:03,632 --> 00:07:05,883
What were you doing on the res
without his permission?
123
00:07:06,093 --> 00:07:07,426
Come on, Walt.
124
00:07:07,636 --> 00:07:09,387
You sneak around
behind his back all the time.
125
00:07:09,596 --> 00:07:10,638
That's true.
126
00:07:10,847 --> 00:07:12,973
I always feel bad about it.
127
00:07:13,183 --> 00:07:14,975
And I always have
a good reason.
128
00:07:15,185 --> 00:07:16,727
What's your reason?
129
00:07:16,937 --> 00:07:18,771
The house
I was looking into
130
00:07:18,980 --> 00:07:21,565
belongs to a guy
named David ridges.
131
00:07:21,775 --> 00:07:22,817
I'm pretty sure
he was involved
132
00:07:23,026 --> 00:07:24,735
in causing
Cady's car accident.
133
00:07:29,658 --> 00:07:31,951
I found proof that someone
intentionally caused
134
00:07:32,160 --> 00:07:34,995
that flat tire
that she was fixing.
135
00:07:35,205 --> 00:07:38,165
I also found David's
fingerprints on the car.
136
00:08:26,256 --> 00:08:27,590
Battery's dead.
137
00:08:29,009 --> 00:08:30,718
What the hell happened
in here?
138
00:08:32,220 --> 00:08:34,472
Maybe this will tell us.
139
00:08:34,681 --> 00:08:38,934
If I die, I will not travel
the road to the star nation.
140
00:08:39,144 --> 00:08:41,812
I only know one way
to set things right.
141
00:08:42,022 --> 00:08:46,567
I'm going back in time
to be the man I was.
142
00:08:46,776 --> 00:08:48,611
I need to leave
this body behind
143
00:08:48,820 --> 00:08:50,988
and save me from myself.
144
00:08:51,198 --> 00:08:53,908
I'm going to take with me
everything that is bad
145
00:08:54,117 --> 00:08:56,076
and return with
the true strength and honor
146
00:08:56,286 --> 00:08:58,662
of the crazy dogs.
147
00:09:13,762 --> 00:09:16,222
That's quite
a suicide note.
148
00:09:16,431 --> 00:09:18,432
Yeah.
149
00:09:18,642 --> 00:09:20,726
But what happened to the body?
150
00:09:30,195 --> 00:09:31,445
Should we call mathias,
get him involved?
151
00:09:31,655 --> 00:09:33,239
And say what?
152
00:09:33,448 --> 00:09:34,865
That we snuck back
onto the res,
153
00:09:35,075 --> 00:09:36,575
illegally broke into
a house?
154
00:09:36,785 --> 00:09:38,619
With probable cause.
155
00:09:38,828 --> 00:09:41,747
We discovered a suicide,
but we don't have a body.
156
00:09:41,957 --> 00:09:43,332
Also, there's no drag marks
157
00:09:43,542 --> 00:09:46,418
or any sign of blood
on the floor.
158
00:09:46,628 --> 00:09:50,047
I don't know much about
native American spirituality,
159
00:09:50,257 --> 00:09:51,715
but is that time-travel stuff
normal,
160
00:09:51,925 --> 00:09:53,926
or a sign that
the guy's a little nuts?
161
00:09:54,135 --> 00:09:56,929
Yep.
162
00:09:57,138 --> 00:09:58,430
I mean,
where in the hell is he?
163
00:09:58,640 --> 00:10:01,267
He didn't just
disappear, did he?
164
00:10:01,476 --> 00:10:04,144
That's a good question,
Branch.
165
00:10:04,354 --> 00:10:06,313
And who is he?
166
00:10:06,523 --> 00:10:08,774
Why was he trying
to hurt my daughter?
167
00:10:08,984 --> 00:10:11,235
I've never seen this guy
in my life.
168
00:10:11,444 --> 00:10:12,444
Yes, you have.
169
00:10:12,654 --> 00:10:14,154
I think I'd remember it.
170
00:10:14,364 --> 00:10:16,615
Apparently...
171
00:10:16,825 --> 00:10:19,910
He was pouring drinks for you
the night before the election.
172
00:10:20,120 --> 00:10:21,829
I found this
at Cady's house.
173
00:10:30,088 --> 00:10:31,547
This don't make any sense.
174
00:10:32,966 --> 00:10:34,550
There's one more detail
about this guy
175
00:10:34,759 --> 00:10:36,969
that might factor in.
176
00:10:37,178 --> 00:10:39,888
David ridges worked
for Jacob Nighthorse.
177
00:10:42,100 --> 00:10:44,935
I think Nighthorse
had David...
178
00:10:45,145 --> 00:10:47,980
Sabotage Cady's car to...
179
00:10:48,189 --> 00:10:50,441
Keep your voters
away from the polls.
180
00:10:52,444 --> 00:10:54,653
Last week, I confronted
Nighthorse about it.
181
00:10:56,114 --> 00:10:58,240
And Nighthorse denied it.
182
00:10:58,450 --> 00:11:00,534
Pretty much.
183
00:11:05,123 --> 00:11:08,292
You think Nighthorse told ridges
that you were onto him,
184
00:11:08,501 --> 00:11:10,127
ridges killed himself?
185
00:11:10,337 --> 00:11:13,172
It occurred to me.
186
00:11:15,300 --> 00:11:18,344
It also occurred
to me that...
187
00:11:18,553 --> 00:11:21,513
Nighthorse knew
I was onto him,
188
00:11:21,723 --> 00:11:24,975
and he killed ridges,
189
00:11:25,185 --> 00:11:26,560
and did
a pretty convincing job
190
00:11:26,770 --> 00:11:29,271
of making it
look like a suicide.
191
00:11:42,535 --> 00:11:44,286
No flowers?
192
00:11:44,496 --> 00:11:46,288
I thought at least
a balloon.
193
00:11:46,498 --> 00:11:48,207
Cut the shit, ed.
194
00:11:48,416 --> 00:11:50,376
Language, Vicky.
195
00:11:50,585 --> 00:11:53,253
I might have to wash
your mouth out with soap.
196
00:11:55,465 --> 00:11:58,175
Is that how you talk to
your sheriff boyfriend?
197
00:12:00,178 --> 00:12:02,846
He had nothing to do
with this.
198
00:12:03,056 --> 00:12:05,891
He seems a little old
for you, Vic.
199
00:12:06,101 --> 00:12:09,436
What's that about?
Daddy issues?
200
00:12:11,398 --> 00:12:13,399
What do you want
from me, ed?
201
00:12:13,608 --> 00:12:18,946
I want you to feel
the consequence of your actions.
202
00:12:19,155 --> 00:12:23,242
Isn't it enough
that I had to leave town...
203
00:12:23,451 --> 00:12:25,327
Leave my family...
204
00:12:25,537 --> 00:12:27,413
The only home
that I have ever known?
205
00:12:29,165 --> 00:12:33,001
You don't think that
I felt those consequences?
206
00:12:33,211 --> 00:12:35,796
No, I don't.
207
00:12:36,005 --> 00:12:39,758
I think you had
a change of scenery.
208
00:12:39,968 --> 00:12:41,635
You haven't really felt
what I've felt.
209
00:12:41,845 --> 00:12:45,681
You haven't had
your whole life unravel.
210
00:12:48,226 --> 00:12:50,185
You've been out
in big sky country
211
00:12:50,395 --> 00:12:52,813
with your
chicken-shit husband
212
00:12:53,022 --> 00:12:56,483
without a thought in the world
for the lives you've ruined.
213
00:12:56,693 --> 00:12:59,778
You want me to feel bad?
214
00:12:59,988 --> 00:13:02,614
I feel bad.
215
00:13:05,827 --> 00:13:09,288
I want you
to feel what it's like
216
00:13:09,497 --> 00:13:13,667
to have everything
you care about taken away.
217
00:13:16,087 --> 00:13:18,797
I want you to hurt, Vic.
218
00:13:31,269 --> 00:13:32,644
I can arrange that.
219
00:13:35,356 --> 00:13:37,608
I'm going to take with me
everything that is bad
220
00:13:37,817 --> 00:13:39,818
and return with
the true strength and honor
221
00:13:40,028 --> 00:13:41,695
of the crazy dogs.
222
00:13:45,909 --> 00:13:47,284
It all makes sense to me.
223
00:13:47,494 --> 00:13:48,786
He's calling on
the crazy dogs,
224
00:13:48,995 --> 00:13:50,871
what the blackfoot call
their dog soldiers.
225
00:13:51,080 --> 00:13:53,624
Again with the dog soldiers.
226
00:13:53,833 --> 00:13:55,626
Show me what else you found
in his house.
227
00:14:00,298 --> 00:14:02,341
Yeah.
228
00:14:02,550 --> 00:14:04,092
This is negative medicine.
229
00:14:04,302 --> 00:14:06,595
It is used by someone
who is on the dark side.
230
00:14:06,805 --> 00:14:10,224
It represents lost spirits
that are desperately looking
231
00:14:10,433 --> 00:14:12,392
to find their way
back to the light.
232
00:14:12,602 --> 00:14:15,437
I hope he finds
the light after what he
did to my goddaughter.
233
00:14:15,647 --> 00:14:16,939
He needs to go back.
234
00:14:17,148 --> 00:14:18,482
So
235
00:14:18,691 --> 00:14:20,984
you believe
he actually time-traveled?
236
00:14:21,194 --> 00:14:22,903
A lot of my people
have a different idea
237
00:14:23,112 --> 00:14:24,905
about the nature of time
than you.
238
00:14:25,114 --> 00:14:27,449
Perhaps he will return
in a few months or years.
239
00:14:27,659 --> 00:14:28,992
You can ask him then.
240
00:14:29,202 --> 00:14:30,661
I don't have years.
241
00:14:30,870 --> 00:14:33,497
I need to know how this man
is connected to Cady's accident.
242
00:14:33,706 --> 00:14:36,375
Well, if I were you,
I would proceed with caution.
243
00:14:36,584 --> 00:14:38,919
All this... bad medicine,
244
00:14:39,128 --> 00:14:40,462
whether you believe in it
or not,
245
00:14:40,672 --> 00:14:42,756
tends to attract
some dangerous types.
246
00:14:42,966 --> 00:14:44,842
Like Nighthorse.
247
00:14:45,051 --> 00:14:47,427
What does Jacob Nighthorse
have to do with this?
248
00:14:47,637 --> 00:14:50,305
I'm not sure.
249
00:14:50,515 --> 00:14:53,684
I think we should go have
a chat with him and find out.
250
00:14:57,772 --> 00:15:00,607
Hey, Walt,
I need to talk to you.
251
00:15:00,817 --> 00:15:03,026
I can go alone.
252
00:15:03,236 --> 00:15:04,820
Okay, sure.
253
00:15:05,029 --> 00:15:06,280
But don't go in hot.
254
00:15:06,489 --> 00:15:08,282
Cool as a cucumber.
255
00:15:11,911 --> 00:15:13,453
So...
256
00:15:13,663 --> 00:15:17,207
What's up?
257
00:15:17,417 --> 00:15:20,460
Ed Gorski's gonna
fill out a crime report,
258
00:15:20,670 --> 00:15:22,629
but he won't be
naming you.
259
00:15:29,304 --> 00:15:32,389
So, who's ed naming
as his assailant?
260
00:15:32,599 --> 00:15:36,727
Me.
261
00:15:36,936 --> 00:15:39,062
'Cause I did it.
262
00:15:40,398 --> 00:15:42,357
I didn't want your life
getting tangled up in this mess,
263
00:15:42,567 --> 00:15:44,026
so I decided,
before he came after me,
264
00:15:44,235 --> 00:15:45,944
I was gonna go after him.
265
00:15:48,489 --> 00:15:50,073
You beat him up?
266
00:15:51,993 --> 00:15:53,410
Show me your hands.
267
00:15:56,497 --> 00:15:58,665
Based on the way
ed looked,
268
00:15:58,875 --> 00:16:00,751
I'd expect to see
a cut or a bruise or...
269
00:16:00,960 --> 00:16:04,046
I didn't use my hands.
I used a baseball bat.
270
00:16:04,255 --> 00:16:06,048
You didn't hire Hector?
271
00:16:07,258 --> 00:16:09,259
No.
272
00:16:09,469 --> 00:16:10,886
And Ed's gonna
fill out a crime report
273
00:16:11,095 --> 00:16:12,179
based on what I told him,
274
00:16:12,388 --> 00:16:13,722
so I just thought
you should know.
275
00:16:13,932 --> 00:16:16,308
And I should
probably, uh...
276
00:16:16,517 --> 00:16:19,686
Put myself on suspension
until the dust settles.
277
00:16:22,273 --> 00:16:25,859
Vic, if he files that report,
278
00:16:26,069 --> 00:16:29,321
you're not gonna be able
to work here...
279
00:16:29,530 --> 00:16:31,531
Anywhere, really.
280
00:16:34,827 --> 00:16:37,162
I guess I should have
thought of that before.
281
00:16:44,379 --> 00:16:47,297
Got a few more questions
about David ridges.
282
00:16:47,507 --> 00:16:50,384
Why? David is dead.
283
00:16:50,593 --> 00:16:52,427
How do you know that?
284
00:16:52,637 --> 00:16:55,555
Because I found the body.
285
00:16:55,765 --> 00:16:57,849
When?
286
00:16:58,059 --> 00:17:01,311
Two days ago.
287
00:17:01,521 --> 00:17:04,439
I was worried about him.
288
00:17:04,649 --> 00:17:07,317
He started talking about...
289
00:17:07,527 --> 00:17:09,319
Killing himself.
290
00:17:09,529 --> 00:17:12,906
Though he never put it
quite like that.
291
00:17:13,116 --> 00:17:15,659
He talk about
going back in time?
292
00:17:15,868 --> 00:17:18,954
Yes, that's exactly
how he put it.
293
00:17:19,163 --> 00:17:21,373
How did you know about
the time-travel thing?
294
00:17:21,582 --> 00:17:23,917
Did you talk to David
about the flat tire?
295
00:17:24,127 --> 00:17:26,211
No, I didn't.
Hmm.
296
00:17:26,421 --> 00:17:28,964
You were the only one
I talked to about that.
297
00:17:29,173 --> 00:17:32,926
Then I guess he'd heard about
your suspicions through me.
298
00:17:33,136 --> 00:17:35,178
I don't think
I'd be betraying him now
299
00:17:35,388 --> 00:17:38,181
by telling you that your
suspicions were well-founded.
300
00:17:38,391 --> 00:17:39,975
Did he tell you
something about it?
301
00:17:40,184 --> 00:17:42,561
He told me
everything about it.
302
00:17:42,770 --> 00:17:44,062
He thought that
by disabling
303
00:17:44,272 --> 00:17:45,856
that car Cady Longmire
was driving,
304
00:17:46,065 --> 00:17:47,274
he'd be helping me...
305
00:17:47,483 --> 00:17:49,151
And, of course, you.
306
00:17:50,403 --> 00:17:53,488
He never meant
for anybody to get hurt.
307
00:17:54,991 --> 00:18:01,163
So, he confessed to you
and then killed himself.
308
00:18:01,372 --> 00:18:04,958
If all that's true,
then where's the body?
309
00:18:05,168 --> 00:18:07,210
Hopefully
with his ancestors.
310
00:18:07,420 --> 00:18:09,671
I'm gonna need you
to be a little more specific.
311
00:18:09,881 --> 00:18:11,923
A little less spiritual,
you mean?
312
00:18:13,509 --> 00:18:17,721
I burned it...
As per David's wishes.
313
00:18:17,930 --> 00:18:20,265
Show me where.
314
00:18:45,124 --> 00:18:48,543
Hello, lawman.
How'd you find me?
315
00:18:48,753 --> 00:18:51,797
Hector, I've got friends
in the Cheyenne nation.
316
00:18:53,508 --> 00:18:56,468
You're not supposed to be
on the res.
317
00:18:56,677 --> 00:18:59,387
You're not supposed to be
off it.
318
00:18:59,597 --> 00:19:03,058
I go where
the wind tells me.
319
00:19:03,267 --> 00:19:05,727
Justice has no borders.
320
00:19:07,188 --> 00:19:10,065
But you should know
an injustice is about to occur.
321
00:19:10,274 --> 00:19:12,067
Must be Tuesday.
322
00:19:12,276 --> 00:19:15,403
Someone's about to go to jail
for what you did to ed Gorski.
323
00:19:15,613 --> 00:19:17,948
Who is ed Gorski?
324
00:19:18,157 --> 00:19:21,034
The white guy
from the motel.
325
00:19:21,244 --> 00:19:23,745
He's laid up in a hospital now
with a missing tooth.
326
00:19:23,955 --> 00:19:26,915
Kind of your calling card,
if I remember correctly.
327
00:19:27,125 --> 00:19:29,167
If you don't come back
to the station with me,
328
00:19:29,377 --> 00:19:31,002
someone else is gonna
confess to that beating.
329
00:19:31,212 --> 00:19:34,422
If she does,
she'll likely lose her job.
330
00:19:34,632 --> 00:19:37,008
She should not confess
if she did not do it.
331
00:19:37,218 --> 00:19:38,343
I know that.
332
00:19:38,553 --> 00:19:40,554
But she's going to.
333
00:19:40,763 --> 00:19:42,305
Now,
an assault charge for you
334
00:19:42,515 --> 00:19:44,850
might mean a little jail time
or a fine.
335
00:19:45,059 --> 00:19:48,270
It's not gonna ruin your life
or end your career.
336
00:19:48,479 --> 00:19:51,815
Some might say it'd
enhance your reputation.
337
00:19:52,024 --> 00:19:54,818
I do not care
about my reputation.
338
00:19:55,027 --> 00:19:57,612
But you do care
about right and wrong.
339
00:20:21,512 --> 00:20:22,596
Longmire residence?
340
00:20:22,805 --> 00:20:23,889
Yeah.
341
00:20:24,098 --> 00:20:26,224
Excuse me.
342
00:20:26,434 --> 00:20:29,561
Sorry, you can't just
come in here like this.
343
00:20:29,770 --> 00:20:31,813
Detective Fales,
what is going on here?
344
00:20:32,023 --> 00:20:32,981
Is your father at home?
345
00:20:33,191 --> 00:20:34,024
No.
346
00:20:34,233 --> 00:20:35,692
What is this?
347
00:20:35,902 --> 00:20:37,569
It's a search warrant.
348
00:20:37,778 --> 00:20:39,654
For what?
349
00:20:39,864 --> 00:20:41,364
Honestly,
I don't really know.
350
00:20:41,574 --> 00:20:43,533
We're serving it on behalf
of another police department.
351
00:20:43,743 --> 00:20:45,160
You think my dad
had something to do with
352
00:20:45,369 --> 00:20:47,245
killing that meth head
in Denver?
353
00:20:47,455 --> 00:20:49,039
What'd you do,
standing bear?
354
00:20:49,248 --> 00:20:50,582
Nothing.
355
00:20:50,791 --> 00:20:52,834
If you really think
about your father
356
00:20:53,044 --> 00:20:54,336
and how much
he loved your mother,
357
00:20:54,545 --> 00:20:56,463
is it really
so hard to believe
358
00:20:56,672 --> 00:20:59,007
he would want to kill the man
that took her away?
359
00:20:59,217 --> 00:21:00,300
So when I came to Denver,
360
00:21:00,509 --> 00:21:01,968
you were already
investigating my dad?
361
00:21:02,178 --> 00:21:03,762
You weren't helping me.
362
00:21:03,971 --> 00:21:05,931
You were just digging
for information.
363
00:21:06,140 --> 00:21:08,058
I'm gonna need you
to close down.
364
00:21:08,267 --> 00:21:09,434
You almost done in there?
365
00:21:09,644 --> 00:21:11,144
Almost.
366
00:21:11,354 --> 00:21:14,147
Don't touch that.
367
00:21:14,357 --> 00:21:16,191
Don't! You can take
anything you want, okay?
368
00:21:16,400 --> 00:21:18,318
It doesn't matter because
my dad is not a killer,
369
00:21:18,527 --> 00:21:19,653
but you cannot
take this!
370
00:21:19,862 --> 00:21:21,029
Open it.
371
00:21:21,239 --> 00:21:22,197
Go to hell.
372
00:21:22,406 --> 00:21:24,532
Cady, I have a warrant.
373
00:21:24,742 --> 00:21:25,951
Now open it.
374
00:21:37,129 --> 00:21:41,049
She can... she can
keep the tea box.
375
00:22:01,612 --> 00:22:03,071
I can't believe it.
They...
I know.
376
00:22:03,281 --> 00:22:04,531
Don't forget
the cabinets over there.
377
00:22:04,740 --> 00:22:06,700
Those are
very important documents.
378
00:22:06,909 --> 00:22:07,784
I'm gonna need those.
379
00:22:07,994 --> 00:22:09,035
Hey, who are you?
380
00:22:09,245 --> 00:22:10,662
What's going on?
381
00:22:10,871 --> 00:22:13,248
They showed up an hour ago
with a search warrant.
382
00:22:13,457 --> 00:22:14,708
Why didn't you call me?
383
00:22:14,917 --> 00:22:16,209
He wouldn't let me
use the radio.
384
00:22:16,419 --> 00:22:17,502
Who?
385
00:22:18,504 --> 00:22:20,380
Hello, sheriff.
386
00:22:20,589 --> 00:22:21,673
Who's your friend?
387
00:22:23,426 --> 00:22:24,426
Ferg.
388
00:22:24,635 --> 00:22:26,303
Lock him up.
389
00:22:29,640 --> 00:22:31,474
See this one?
390
00:22:31,684 --> 00:22:34,728
Yeah, I saw that.
391
00:22:34,937 --> 00:22:36,438
There should be
a file cabinet over here.
392
00:22:36,647 --> 00:22:38,315
You mind telling me
what's going on in here?
393
00:22:38,524 --> 00:22:42,027
I found a witness connecting you
to the Miller Beck case.
394
00:22:43,321 --> 00:22:44,404
Who's Miller Beck?
395
00:22:44,613 --> 00:22:47,032
The man who stabbed
your wife.
396
00:22:48,993 --> 00:22:50,035
Never knew his name.
397
00:22:50,244 --> 00:22:51,911
Not even when you
attacked him
398
00:22:52,121 --> 00:22:54,456
in a meth house
in Denver last year?
399
00:22:54,665 --> 00:22:56,791
You're tearing up my office
on the word of a drug dealer?
400
00:22:57,001 --> 00:22:58,001
Oh, no, no, no.
401
00:22:58,210 --> 00:23:01,671
He told
a very compelling story.
402
00:23:01,881 --> 00:23:06,593
This witness remembers being
approached by a big cowboy
403
00:23:06,802 --> 00:23:09,512
that had all kinds of questions
about Miller.
404
00:23:09,722 --> 00:23:11,806
The witness told the cowboy
405
00:23:12,016 --> 00:23:14,267
that Miller
had showed up recently
406
00:23:14,477 --> 00:23:17,103
with $700 in cash
407
00:23:17,313 --> 00:23:20,982
he had taken off some lady
in a purse-snatching.
408
00:23:21,192 --> 00:23:25,612
The cowboy asked him
to describe the purse.
409
00:23:25,821 --> 00:23:29,282
Then, he paid the witness
a few bucks and went on his way.
410
00:23:29,492 --> 00:23:31,910
Cowboy in Denver...
411
00:23:32,119 --> 00:23:33,661
What are the odds?
412
00:23:33,871 --> 00:23:36,122
Well, a few hours later,
413
00:23:36,332 --> 00:23:38,458
that same cowboy
414
00:23:38,667 --> 00:23:42,253
busted into their house
with a gun.
415
00:23:42,463 --> 00:23:44,339
He attacked Miller,
416
00:23:44,548 --> 00:23:48,468
but Miller's friends
were all cranked up on meth,
417
00:23:48,677 --> 00:23:52,180
and they kicked his ass.
418
00:23:52,390 --> 00:23:54,641
When I showed the witness
some photos,
419
00:23:54,850 --> 00:23:56,559
he identified the cowboy...
420
00:24:02,149 --> 00:24:04,484
...as you.
421
00:24:06,570 --> 00:24:09,906
That's quite a story...
422
00:24:10,116 --> 00:24:13,159
And one decidedly
lacking in evidence.
423
00:24:14,870 --> 00:24:20,125
Why do you think
I'm serving search warrants?
424
00:24:26,215 --> 00:24:29,801
I brought David's body
out here to honor him.
425
00:24:30,010 --> 00:24:31,970
And because a man tortured
426
00:24:32,179 --> 00:24:35,765
by as much dark medicine
as David ridges
427
00:24:35,975 --> 00:24:39,060
needed all the spiritual help
he could get.
428
00:24:39,270 --> 00:24:42,188
I wanted to set him
on the right path
429
00:24:42,398 --> 00:24:44,274
into the next world.
430
00:24:47,278 --> 00:24:51,239
You didn't think to call us?
Or mathias?
431
00:24:51,449 --> 00:24:52,824
Why?
432
00:24:53,033 --> 00:24:55,410
No crime was committed.
433
00:24:55,619 --> 00:24:57,662
Troubled young man
took his own life.
434
00:24:57,872 --> 00:25:01,082
He has no family.
No one wished him ill.
435
00:25:01,292 --> 00:25:02,917
Except you, I guess.
436
00:25:03,127 --> 00:25:07,046
I did not wish him ill.
437
00:25:07,256 --> 00:25:10,717
I was just trying to find out
what his fingerprints were doing
438
00:25:10,926 --> 00:25:14,762
all around the flat tire that
almost killed Cady Longmire.
439
00:25:14,972 --> 00:25:18,057
Obviously, I'll need
more than your word
440
00:25:18,267 --> 00:25:19,851
to confirm
that this is him.
441
00:25:20,060 --> 00:25:22,020
It was him.
442
00:25:22,229 --> 00:25:24,439
Then you don't mind
if I take a sample for DNA.
443
00:25:24,648 --> 00:25:26,941
No. You will not.
444
00:25:27,151 --> 00:25:29,027
This might not
look like much to you,
445
00:25:29,236 --> 00:25:31,029
but it's sacred ground.
446
00:25:31,238 --> 00:25:33,156
David is with
the crazy dogs now,
447
00:25:33,365 --> 00:25:35,658
and you will let him be.
448
00:25:36,869 --> 00:25:39,078
I need to do my job.
449
00:25:39,288 --> 00:25:42,248
You set foot
on this land again...
450
00:25:42,458 --> 00:25:45,460
The force of the Cheyenne nation
will come down upon you
451
00:25:45,669 --> 00:25:47,420
for disturbing a holy place.
452
00:25:55,012 --> 00:25:56,721
Henry?
453
00:25:56,931 --> 00:25:59,015
Fales is here
searching my office.
454
00:25:59,225 --> 00:26:00,517
I just wanted to
warn you.
455
00:26:00,726 --> 00:26:02,227
Too late.
456
00:26:02,436 --> 00:26:04,062
They are here.
457
00:26:04,271 --> 00:26:05,480
They gonna find anything?
458
00:26:05,689 --> 00:26:07,941
Nothing I cannot explain.
459
00:26:08,150 --> 00:26:09,734
So, what are you
going to do?
460
00:26:09,944 --> 00:26:11,945
At the moment,
there's not much I can do.
461
00:26:12,154 --> 00:26:14,656
Fales has pretty much
taken over the office.
462
00:26:14,865 --> 00:26:15,907
Couldn't come at a worse time.
463
00:26:16,116 --> 00:26:17,575
I got, uh,
someone in custody
464
00:26:17,785 --> 00:26:19,786
who doesn't need
the extra scrutiny right now.
465
00:26:19,995 --> 00:26:20,870
Who?
466
00:26:21,080 --> 00:26:22,747
Hector.
467
00:26:24,458 --> 00:26:26,501
Walt, I told you
about Vic hiring Hector
468
00:26:26,710 --> 00:26:28,711
so that if there was a beating,
you would not arrest him.
469
00:26:28,921 --> 00:26:31,631
After all, he was doing
something for your friend.
470
00:26:31,840 --> 00:26:33,883
Things have gotten
more complicated.
471
00:26:37,721 --> 00:26:40,014
You have no idea.
472
00:26:49,441 --> 00:26:52,485
Hey.
473
00:26:52,695 --> 00:26:54,571
Hey.
474
00:26:54,780 --> 00:26:56,364
What are you doing here?
475
00:26:56,574 --> 00:26:58,575
Get used to it.
476
00:26:58,784 --> 00:27:00,702
Yeah? What... what's that
supposed to mean?
477
00:27:00,911 --> 00:27:03,580
It means that I might be
out of a job soon.
478
00:27:03,789 --> 00:27:06,082
What?
479
00:27:07,376 --> 00:27:08,835
There's, uh...
480
00:27:10,963 --> 00:27:14,549
Some stuff that's been going on
that I haven't told you about.
481
00:27:14,758 --> 00:27:16,509
Uh-oh.
That doesn't sound good.
482
00:27:16,719 --> 00:27:19,762
It's not great.
483
00:27:19,972 --> 00:27:23,474
Do you, um...
Do you remember those flowers?
484
00:27:25,019 --> 00:27:27,270
Somebody from Philly
showed up here in durant,
485
00:27:27,479 --> 00:27:29,606
and he's been...
486
00:27:29,815 --> 00:27:31,065
Threatening me.
487
00:27:31,275 --> 00:27:32,859
This Bobby Donolato thing.
488
00:27:33,068 --> 00:27:34,110
When are they gonna
let this go?
489
00:27:34,320 --> 00:27:35,486
You didn't do
anything wrong.
490
00:27:35,696 --> 00:27:37,238
Cops aren't supposed to
rat on other cops.
491
00:27:37,448 --> 00:27:39,240
You know that.
You did the right thing.
492
00:27:39,450 --> 00:27:40,700
They were breaking the law.
493
00:27:40,909 --> 00:27:42,410
Why didn't you tell me
this was going on?
494
00:27:44,079 --> 00:27:46,914
Because I don't
want to worry you.
495
00:27:48,584 --> 00:27:50,418
It wasn't Gorski, was it?
496
00:27:56,300 --> 00:27:58,843
Well, now I know why
you didn't want to say anything.
497
00:27:59,053 --> 00:28:00,720
Where is he?
I'm gonna kick his ass.
498
00:28:00,929 --> 00:28:02,513
Somebody already has.
499
00:28:02,723 --> 00:28:05,516
That's why I might be
out of job.
500
00:28:10,814 --> 00:28:12,565
Well, answer it.
501
00:28:12,775 --> 00:28:15,860
Maybe it's another ex-boyfriend
looking to get back in the game.
502
00:28:16,070 --> 00:28:17,987
Sean.
503
00:28:18,197 --> 00:28:19,405
Let's go, Hector.
504
00:28:19,615 --> 00:28:21,157
You going somewhere?
505
00:28:21,367 --> 00:28:24,619
You got your job to do.
I still got mine.
506
00:28:24,828 --> 00:28:26,245
I have to move
this prisoner.
507
00:28:26,455 --> 00:28:29,082
Well, can't you find
someone else to do that?
508
00:28:29,291 --> 00:28:32,669
I may still have
a few questions to ask you.
509
00:28:32,878 --> 00:28:34,420
Ferg, let me borrow
your cellphone.
510
00:28:34,630 --> 00:28:35,797
Uh, okay.
511
00:28:36,006 --> 00:28:40,051
You got any questions,
you can give me a call.
512
00:28:43,180 --> 00:28:46,349
Where are you taking me?
513
00:28:46,558 --> 00:28:49,060
There's too much activity
in my station.
514
00:28:49,269 --> 00:28:51,688
I'm friends with the sheriff
in cumberland county.
515
00:28:51,897 --> 00:28:53,690
I think he'll take you in.
516
00:28:53,899 --> 00:28:55,650
You mean jail.
517
00:28:55,859 --> 00:28:58,736
For a little bit.
518
00:28:58,946 --> 00:29:01,572
You in some type
of trouble, lawman?
519
00:29:01,782 --> 00:29:03,491
I don't know, Hector.
520
00:29:03,701 --> 00:29:05,243
Maybe.
521
00:29:05,452 --> 00:29:07,578
Then why don't you
just keep driving?
522
00:29:09,123 --> 00:29:11,207
I can't.
523
00:29:25,013 --> 00:29:26,764
What are you doing
out here?
524
00:29:26,974 --> 00:29:29,392
Looking for you.
525
00:29:29,601 --> 00:29:32,729
Ruby said you two were on
your way to cumberland county.
526
00:29:32,938 --> 00:29:34,731
And the horse?
527
00:29:34,940 --> 00:29:36,858
It is for Hector.
528
00:29:37,067 --> 00:29:40,111
You are going to put him on it
and tell him to disappear.
529
00:29:41,530 --> 00:29:44,907
Told you before, Henry...
I can't just let him go.
530
00:29:45,117 --> 00:29:49,454
You can, and you will,
because you owe him.
531
00:29:49,663 --> 00:29:51,164
I owe him?
532
00:29:51,373 --> 00:29:53,207
Never done anything
for me.
533
00:29:56,044 --> 00:29:59,130
Actually, that is not
entirely accurate.
534
00:29:59,339 --> 00:30:01,466
He killed a man for you.
535
00:30:10,893 --> 00:30:13,102
When I saw what happened to you
in Denver last year...
536
00:30:16,440 --> 00:30:19,025
...I realized that there were
only two ways
537
00:30:19,234 --> 00:30:21,360
the situation
was going to end...
538
00:30:21,570 --> 00:30:25,531
With you dead
or with you in jail.
539
00:30:25,741 --> 00:30:29,285
Neither of those two
seemed right to me.
540
00:30:29,495 --> 00:30:31,412
So, while you were
recovering,
541
00:30:31,622 --> 00:30:33,873
I took the photograph
and address out of your pocket,
542
00:30:34,041 --> 00:30:35,416
and I went back to Denver.
543
00:30:39,880 --> 00:30:41,839
It is time to get
your spiritual affairs in order.
544
00:30:42,049 --> 00:30:43,966
What's going on here?
Who are you?
545
00:30:44,176 --> 00:30:46,260
I am the judge and the jury,
546
00:30:46,470 --> 00:30:48,012
and I am here
to pronounce your sentence.
547
00:30:48,222 --> 00:30:50,807
Are you ready to hear it?
Get out of my way.
548
00:30:52,518 --> 00:30:56,771
Death... within the next
24 hours, you will die.
549
00:30:56,980 --> 00:30:58,773
Do you know why?
550
00:30:59,817 --> 00:31:03,820
Because you are a murderer,
and you do not deserve to live.
551
00:31:04,029 --> 00:31:06,739
Think about that
in the hours you have left.
552
00:31:10,160 --> 00:31:12,829
So, what does any of this
have to do with Hector?
553
00:31:13,038 --> 00:31:16,290
I did what my people often do
when your justice system fails.
554
00:31:16,500 --> 00:31:19,168
I called in Hector.
555
00:31:19,378 --> 00:31:21,462
You pronounced
his sentence,
556
00:31:21,672 --> 00:31:23,840
and Hector went there
and killed him?
557
00:31:24,049 --> 00:31:26,300
- Yes.
- No.
558
00:31:27,636 --> 00:31:31,055
I told you before, lawman...
I'm not a killer.
559
00:31:31,265 --> 00:31:33,724
Hector, you told me
that you did it.
560
00:31:33,934 --> 00:31:36,727
You told me that man
hurt the lawman's wife,
561
00:31:36,937 --> 00:31:38,563
so I hurt him.
562
00:31:38,772 --> 00:31:40,815
But I'm not a killer.
563
00:31:41,024 --> 00:31:43,317
Hector, someone
broke his neck
564
00:31:43,527 --> 00:31:44,861
and buried him
in a shallow grave.
565
00:31:46,905 --> 00:31:48,489
I believe you.
566
00:31:48,699 --> 00:31:50,199
But it wasn't me.
567
00:31:50,409 --> 00:31:52,743
I beat him like
I've never beaten anyone,
568
00:31:52,953 --> 00:31:57,373
and I gave you his teeth,
but I didn't kill him.
569
00:31:57,583 --> 00:32:00,084
If I did, he would have
stopped feeling pain.
570
00:32:00,294 --> 00:32:05,423
Death is release.
Pain is forever.
571
00:32:08,760 --> 00:32:11,053
I assumed
that you killed him.
572
00:32:11,263 --> 00:32:12,930
I think choosing
who lives and dies
573
00:32:13,140 --> 00:32:17,393
is up to the great spirit,
not me.
574
00:32:17,603 --> 00:32:20,021
I'm just a man.
575
00:32:32,034 --> 00:32:34,410
So, what are you
going to do now?
576
00:32:37,247 --> 00:32:41,751
Well, if he had killed that guy,
I'd probably release him.
577
00:32:41,960 --> 00:32:44,462
But now, 'cause of
this ed Gorski thing,
578
00:32:44,671 --> 00:32:46,756
I don't think I can.
579
00:32:46,965 --> 00:32:49,592
Ironic... Hector was
the only one of us
580
00:32:49,801 --> 00:32:51,802
who did not have murder
in his heart.
581
00:32:52,012 --> 00:32:56,098
So, if it wasn't you,
and it wasn't him...
582
00:32:57,935 --> 00:33:00,394
...who killed
that meth head?
583
00:33:02,356 --> 00:33:04,732
Where'd you move ed Gorski?
He called me to come down.
584
00:33:04,942 --> 00:33:06,567
Excuse me?
Ed Gorski.
585
00:33:06,777 --> 00:33:07,985
I was just in his room.
He's not there.
586
00:33:10,238 --> 00:33:13,783
He checked
himself out an hour ago.
587
00:33:13,992 --> 00:33:14,825
Shit.
588
00:33:15,911 --> 00:33:17,870
Are you deputy Moretti?
Yeah.
589
00:33:18,080 --> 00:33:20,289
Mr. Gorski
left this for you.
590
00:33:50,904 --> 00:33:52,697
I'm sorry, dad.
591
00:33:52,906 --> 00:33:54,657
What for?
592
00:33:56,493 --> 00:33:58,452
I didn't know
that when I went to Denver
593
00:33:58,662 --> 00:34:00,496
I was helping
detective Fales.
594
00:34:00,706 --> 00:34:03,791
He tricked me,
and I should have known better.
595
00:34:04,001 --> 00:34:07,837
It's okay, pumpkin.
You didn't do anything wrong.
596
00:34:16,513 --> 00:34:18,097
But I did.
597
00:34:20,434 --> 00:34:22,518
After your mother died...
598
00:34:22,728 --> 00:34:25,980
Dad...
599
00:34:26,189 --> 00:34:27,606
Did you kill him?
600
00:34:28,859 --> 00:34:31,235
No.
601
00:34:31,445 --> 00:34:34,280
But I wanted to.
602
00:34:34,489 --> 00:34:36,115
And I tried to.
603
00:34:38,201 --> 00:34:39,618
Did Henry?
604
00:34:39,828 --> 00:34:42,955
No.
605
00:34:43,165 --> 00:34:47,168
So, what does Fales have
that makes him think you did?
606
00:34:47,377 --> 00:34:51,047
A witness.
607
00:34:51,256 --> 00:34:54,008
Someone I talked to last year.
608
00:34:54,217 --> 00:34:57,344
A friend of the murderer.
609
00:34:57,554 --> 00:34:59,847
He told me that...
610
00:35:00,057 --> 00:35:04,477
The guy was bragging
about mugging your mom.
611
00:35:06,063 --> 00:35:08,856
He even described
your mom's purse,
612
00:35:09,066 --> 00:35:11,942
the one you picked out for her
when you were 9.
613
00:35:12,152 --> 00:35:14,278
Remember that purse?
614
00:35:14,488 --> 00:35:16,989
Of course.
615
00:35:18,992 --> 00:35:20,701
Well, I went
to the guy's house,
616
00:35:20,911 --> 00:35:22,161
and...
617
00:35:22,370 --> 00:35:26,123
That purse
was in the garbage can.
618
00:35:26,333 --> 00:35:29,502
I still can't believe mom died
for what she had in her purse.
619
00:35:29,711 --> 00:35:32,505
I mean, mom, of all people.
620
00:35:34,466 --> 00:35:35,716
You know,
she always taught me,
621
00:35:35,926 --> 00:35:37,510
"you put $50 in your purse
and the rest..."
622
00:35:37,719 --> 00:35:39,512
"The rest in your boot."
"...In your boot."
623
00:35:47,270 --> 00:35:51,065
Fales told me
the guy that killed your mom
624
00:35:51,274 --> 00:35:56,028
got $700 out of her purse.
625
00:36:10,961 --> 00:36:13,003
Walt, I'm patching in
Vic for you.
626
00:36:13,213 --> 00:36:14,547
Vic, what's up?
627
00:36:14,756 --> 00:36:18,884
I wanted to let you know
that, uh, ed Gorski left town.
628
00:36:19,094 --> 00:36:20,845
He's not gonna
press any charges.
629
00:36:21,054 --> 00:36:22,263
That's good news.
630
00:36:22,472 --> 00:36:25,683
So, Ferg told me
that you arrested Hector.
631
00:36:25,892 --> 00:36:28,269
You know, you didn't
have to do that.
632
00:36:28,478 --> 00:36:30,563
You can't protect
everybody, Walt.
633
00:36:30,772 --> 00:36:33,858
Well, it's sort of
my job to try.
634
00:36:35,485 --> 00:36:37,778
So, anyway, I guess I can
come back to work now?
635
00:36:37,988 --> 00:36:40,156
You want me to drive over
to cumberland county,
636
00:36:40,365 --> 00:36:41,699
get Hector released?
637
00:36:41,908 --> 00:36:43,409
No, I'll take care of that.
638
00:36:43,618 --> 00:36:44,910
You've already had
one heck of a week.
639
00:36:45,120 --> 00:36:47,079
Why don't you take, uh,
a vacation day?
640
00:36:47,289 --> 00:36:48,956
Really?
641
00:36:49,166 --> 00:36:51,834
A vacation day.
642
00:36:52,043 --> 00:36:53,377
Paid?
643
00:36:53,587 --> 00:36:55,713
Don't make me
rethink the offer.
644
00:37:05,307 --> 00:37:06,891
How'd it go
with Nighthorse?
645
00:37:07,100 --> 00:37:10,394
He said he found David Ridge's
body and burned it.
646
00:37:10,604 --> 00:37:11,937
You believe him?
647
00:37:12,147 --> 00:37:13,606
I'm heading out
to the burial site now
648
00:37:13,815 --> 00:37:14,773
to see if I can get
a DNA sample.
649
00:37:14,983 --> 00:37:15,774
You want to come?
650
00:37:15,984 --> 00:37:16,817
Where is it?
651
00:37:17,027 --> 00:37:18,319
It's on the res,
652
00:37:18,528 --> 00:37:20,154
right on the other side
of the powder river.
653
00:37:20,363 --> 00:37:22,781
Might be better
than going in there.
654
00:37:22,991 --> 00:37:24,658
I can't.
655
00:37:24,868 --> 00:37:26,702
I have to go in.
656
00:37:26,912 --> 00:37:29,371
I got called in
to my own office.
657
00:37:35,545 --> 00:37:38,088
I was beginning to worry
you weren't coming,
658
00:37:38,298 --> 00:37:40,424
thought maybe
you were going to flee.
659
00:37:40,634 --> 00:37:42,968
Are you here to arrest me?
660
00:37:44,304 --> 00:37:46,430
I'm still thinking about it.
661
00:37:48,558 --> 00:37:50,893
Been wondering something
about you, detective.
662
00:37:52,103 --> 00:37:53,729
What's that?
663
00:37:53,939 --> 00:37:58,275
Why are you working so hard
to find Miller Beck's killer...
664
00:37:58,485 --> 00:38:00,402
When your department
could hardly be bothered
665
00:38:00,612 --> 00:38:02,154
to find my wife's killer?
666
00:38:02,364 --> 00:38:05,991
Town I grew up in
was a small town,
667
00:38:06,201 --> 00:38:07,910
like this one.
668
00:38:08,119 --> 00:38:11,413
And our sheriff
was a lot like you.
669
00:38:11,623 --> 00:38:13,332
You don't know
what I'm like.
670
00:38:13,541 --> 00:38:14,708
I do.
671
00:38:14,918 --> 00:38:16,961
You wear the hat
and the badge.
672
00:38:17,170 --> 00:38:18,629
Far as you're concerned,
673
00:38:18,838 --> 00:38:22,216
you're the most important person
for Miles around.
674
00:38:22,425 --> 00:38:25,052
And you think you can do
whatever you want
675
00:38:25,262 --> 00:38:27,096
without anyone
checking on you.
676
00:38:27,305 --> 00:38:30,391
You know, I saw sheriffs
in the South
677
00:38:30,600 --> 00:38:34,228
who literally
got away with murder.
678
00:38:34,437 --> 00:38:39,817
And I saw that corruption
trickle down to the deputies.
679
00:38:40,026 --> 00:38:43,862
I grew up around
too many badges
680
00:38:44,072 --> 00:38:47,533
who'd arrest a man
they didn't like,
681
00:38:47,742 --> 00:38:50,536
beat a man who
didn't respect them,
682
00:38:50,745 --> 00:38:54,415
kill a man who hurt them.
683
00:38:54,624 --> 00:38:57,626
I got my badge
for a different purpose.
684
00:38:57,836 --> 00:39:01,422
I want to protect people
from guys like you.
685
00:39:01,631 --> 00:39:04,925
So this is about you
settling some old beef,
686
00:39:05,135 --> 00:39:06,927
with me standing in
for some some corrupt sheriff
687
00:39:07,137 --> 00:39:08,220
from where you grew up?
688
00:39:08,430 --> 00:39:11,974
I have motive
and plenty of evidence.
689
00:39:12,183 --> 00:39:13,392
What would you do?
690
00:39:13,601 --> 00:39:16,228
Not ignore the one detail
about this case
691
00:39:16,438 --> 00:39:17,438
that doesn't make
any sense.
692
00:39:17,647 --> 00:39:19,064
And what's that?
693
00:39:19,274 --> 00:39:21,942
My wife's purse.
694
00:39:22,152 --> 00:39:24,653
My wife...
695
00:39:24,863 --> 00:39:27,740
Never carried more
than $50 in her purse.
696
00:39:27,949 --> 00:39:31,827
Your witness said Miller Beck
took $700 off her.
697
00:39:32,037 --> 00:39:35,205
If he didn't get
that $700 from my wife,
698
00:39:35,415 --> 00:39:37,333
where did he get it?
699
00:39:37,542 --> 00:39:40,085
From another purse?
700
00:39:40,295 --> 00:39:44,131
No. I think someone paid
Miller Beck to stab my wife.
701
00:39:44,341 --> 00:39:46,592
And I think
the same person killed him
702
00:39:46,801 --> 00:39:49,845
to shut him up after
I started asking questions.
703
00:39:50,055 --> 00:39:53,057
Who do you think would have
wanted your wife dead?
704
00:39:53,266 --> 00:39:55,100
Someone that didn't like her,
705
00:39:55,310 --> 00:39:57,269
or someone
that didn't like me.
706
00:39:57,479 --> 00:39:59,605
I got a few ideas.
707
00:39:59,814 --> 00:40:02,649
That's a very good theory,
Walt,
708
00:40:02,859 --> 00:40:07,154
but I'd rather stick
with my evidence.
709
00:40:07,364 --> 00:40:13,202
We turned up this medicine bag
in your friend Henry's office.
710
00:40:13,411 --> 00:40:15,954
Mathias said his people
711
00:40:16,164 --> 00:40:19,958
often keep special items
in those bags.
712
00:40:20,168 --> 00:40:21,543
I know what
a medicine bag is.
713
00:40:21,753 --> 00:40:23,295
Do you know
what was in Henry's?
714
00:40:24,756 --> 00:40:27,007
Teeth.
715
00:40:27,217 --> 00:40:29,760
And they match Miller Beck's
dental records.
716
00:40:29,969 --> 00:40:33,806
I've got the dead man's teeth
from your friend's office
717
00:40:34,015 --> 00:40:37,935
and proof that he was
in Denver last year.
718
00:40:38,144 --> 00:40:40,020
You may be innocent,
719
00:40:40,230 --> 00:40:44,358
but your friend Henry
is not.
720
00:40:46,611 --> 00:40:47,903
You arrested Henry?
721
00:40:48,113 --> 00:40:50,572
The tribal police did.
722
00:40:50,782 --> 00:40:53,367
Then I'll have him
extradited to Denver.
723
00:40:53,576 --> 00:40:55,786
But don't you worry.
724
00:40:55,995 --> 00:40:59,790
I'll make sure he gets
his one phone call.
725
00:41:32,407 --> 00:41:34,491
Damn!
726
00:41:36,286 --> 00:41:38,829
Aaah!
727
00:41:55,472 --> 00:41:57,598
Henry, is that you?
728
00:41:57,807 --> 00:41:59,975
Walt.
729
00:42:01,853 --> 00:42:05,105
Help me, Walt.
730
00:42:27,504 --> 00:42:30,339
Who shot you?
731
00:42:41,434 --> 00:42:43,310
Who shot you, Branch?
732
00:42:45,146 --> 00:42:46,855
A dead man.
51890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.