Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:49,706 --> 00:04:51,916
Labour Day weekend.
2
00:04:51,917 --> 00:04:55,295
Some time for a garbage strike.
3
00:04:55,295 --> 00:04:58,298
Everybody crazy to stock up.
4
00:04:58,298 --> 00:05:00,091
They decide to score at the last
minute
5
00:05:00,091 --> 00:05:02,176
and they want it now.
6
00:05:02,177 --> 00:05:03,178
Never fails.
7
00:05:04,179 --> 00:05:06,306
The faces look alike.
8
00:05:06,306 --> 00:05:07,765
You gotta use memory tricks,
9
00:05:07,766 --> 00:05:11,603
each has some peculiarity,
it keeps you sharp.
10
00:05:12,604 --> 00:05:14,147
A DD told me when a drug dealer
11
00:05:14,147 --> 00:05:17,817
starts writing a diary
it's time to quit.
12
00:05:17,818 --> 00:05:20,320
I started writing after that.
13
00:05:20,320 --> 00:05:23,156
Not every night, now and then.
14
00:05:23,156 --> 00:05:26,993
Fill up one book, throw
it out, start another.
15
00:06:04,531 --> 00:06:06,074
- Ah darling!
- Ann.
16
00:06:08,368 --> 00:06:10,370
- So have we made New York
safe for another weekend?
17
00:06:10,370 --> 00:06:11,120
- Robert.
18
00:06:11,121 --> 00:06:12,038
- Get a job.
19
00:06:12,038 --> 00:06:15,541
- Sad what 10 years
without sex can do.
20
00:06:15,542 --> 00:06:17,627
- Got any hundreds?
21
00:06:18,795 --> 00:06:19,670
- Twenties.
22
00:06:21,381 --> 00:06:22,507
And some tens.
23
00:06:23,800 --> 00:06:26,552
- Tens?
- Goddamn cash machines!
24
00:06:26,553 --> 00:06:28,930
- Did what's-his-name
give you a hard time?
25
00:06:28,930 --> 00:06:29,805
- NO.
26
00:06:29,806 --> 00:06:30,807
CBD.
27
00:06:30,807 --> 00:06:32,975
- Fucking investment bankers!
28
00:06:32,976 --> 00:06:34,852
Cash Before Delivery.
29
00:06:34,853 --> 00:06:35,687
- These Wall Street kids,
30
00:06:35,687 --> 00:06:36,813
they play with fake
money all day.
31
00:06:36,813 --> 00:06:39,190
To them cash is like some
kind of theoretical concept,
32
00:06:39,190 --> 00:06:40,482
it doesn't apply.
33
00:06:40,567 --> 00:06:41,568
I mean, we seen it too, right?
34
00:06:41,568 --> 00:06:43,069
Nine o'clock, I shudder
to think,
35
00:06:43,069 --> 00:06:45,196
they are buying and selling.
36
00:06:45,196 --> 00:06:48,032
It has turned me off of the
stock market.
37
00:06:48,033 --> 00:06:49,743
- Tell me about it.
38
00:06:49,743 --> 00:06:51,536
I've thought of
investing many times
39
00:06:51,536 --> 00:06:54,747
but it's just too damn crooked.
40
00:06:54,748 --> 00:06:55,749
These people.
41
00:06:55,749 --> 00:06:56,750
- It's late.
42
00:06:57,751 --> 00:06:59,002
I gotta crash.
43
00:06:59,002 --> 00:07:00,461
Or try, anyway-
44
00:07:00,462 --> 00:07:02,005
You stayin'?
45
00:07:02,005 --> 00:07:03,006
- It's over.
46
00:07:04,132 --> 00:07:04,966
- It's okay?
47
00:07:04,966 --> 00:07:06,592
- Yeah, sure.
48
00:07:06,593 --> 00:07:08,261
You do look like you're
coming down with something.
49
00:07:08,261 --> 00:07:09,887
Take some C's, go on.
50
00:07:09,888 --> 00:07:11,723
I'll take care of anything
that comes in.
51
00:07:11,723 --> 00:07:12,598
- Thanks.
52
00:07:15,769 --> 00:07:17,687
- Sleep tight.
53
00:07:17,687 --> 00:07:19,188
- Pick up the trash.
54
00:07:19,189 --> 00:07:21,608
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
55
00:07:21,608 --> 00:07:22,734
- See you tomorrow.
56
00:07:22,734 --> 00:07:23,609
- Big kiss.
57
00:07:39,960 --> 00:07:41,586
- Labour Day.
58
00:07:41,586 --> 00:07:42,795
Union Movement.
59
00:07:43,755 --> 00:07:46,299
There's a contradiction
in terms.
60
00:07:46,299 --> 00:07:48,509
I know about long hours.
61
00:07:48,510 --> 00:07:52,639
It's worse when I'm off,
I just walk and walk.
62
00:07:52,639 --> 00:07:54,807
There's an element of
providence to it all,
63
00:07:54,808 --> 00:07:57,143
like rolling numbers.
64
00:07:57,143 --> 00:07:58,727
Luck.
65
00:07:58,728 --> 00:08:00,187
You're walking down the street,
66
00:08:00,188 --> 00:08:02,064
some guy that looks
maybe a little like you
67
00:08:02,065 --> 00:08:04,358
does a stick-up four hours ago.
68
00:08:04,359 --> 00:08:05,943
A cop pulls you in
cause he's cold
69
00:08:06,027 --> 00:08:07,945
and wants to go inside.
70
00:08:07,946 --> 00:08:09,322
They grab your stash.
71
00:08:09,322 --> 00:08:12,491
Your number's up, you're
busted for nothing,
72
00:08:12,492 --> 00:08:13,534
for bad luck.
73
00:08:23,503 --> 00:08:24,670
- I like yourjacket.
74
00:08:24,671 --> 00:08:25,963
- Thanks, man.
75
00:08:25,964 --> 00:08:27,632
I got it in a trade.
76
00:08:27,632 --> 00:08:28,841
- Is that it?
77
00:08:28,842 --> 00:08:30,218
Are they faced?
78
00:08:30,218 --> 00:08:32,136
- Don't bore me.
79
00:08:33,304 --> 00:08:36,807
- Is it so much work to face
them the same direction?
80
00:08:36,808 --> 00:08:38,935
You don't do it, I got to,
it's time.
81
00:08:38,935 --> 00:08:40,519
- You're too much.
82
00:08:40,520 --> 00:08:42,021
- We've been through this.
83
00:08:42,022 --> 00:08:43,815
This 19 gramme shit is a drag.
84
00:08:43,815 --> 00:08:45,858
- We pay you more,
you put up with more.
85
00:08:45,859 --> 00:08:48,278
White drugs for white people.
86
00:08:49,279 --> 00:08:51,823
Twice the price,
twice the safety.
87
00:08:53,575 --> 00:08:55,952
- I can't believe Ann's been
working as long as she has.
88
00:08:55,952 --> 00:08:57,787
Never busted, she's something.
89
00:08:57,787 --> 00:08:59,538
- Never made any
big money either.
90
00:08:59,539 --> 00:09:00,289
- Sure.
91
00:09:00,290 --> 00:09:01,374
- She blows it.
92
00:09:01,374 --> 00:09:03,209
- You believe that?
93
00:09:03,209 --> 00:09:05,085
What you gonna do
after she quits?
94
00:09:05,086 --> 00:09:06,087
How long you been with her?
95
00:09:06,171 --> 00:09:08,715
- She's always saying that.
96
00:09:08,715 --> 00:09:10,258
We'll see, Jealous.
97
00:09:10,258 --> 00:09:11,092
- She's out.
98
00:09:11,092 --> 00:09:13,552
You should pick up
her trade, man.
99
00:09:13,553 --> 00:09:15,388
You're too old to be a gofer.
100
00:09:15,388 --> 00:09:18,557
- No way, I'm not
the management type.
101
00:09:23,563 --> 00:09:27,149
If I take charge, I'll start
using again.
102
00:09:27,150 --> 00:09:28,568
It's not for me.
103
00:09:30,320 --> 00:09:32,405
I know some music people.
104
00:09:33,907 --> 00:09:36,326
I'm gonna get into recording.
105
00:09:37,327 --> 00:09:38,161
Yeah.
106
00:09:56,763 --> 00:09:57,597
- Tour?
107
00:09:58,765 --> 00:09:59,599
- Yeah?
108
00:10:05,480 --> 00:10:06,856
- Normally this wouldn't
matter to you,
109
00:10:06,856 --> 00:10:08,440
but you may get hassled.
110
00:10:08,441 --> 00:10:09,650
- Why?
111
00:10:09,651 --> 00:10:10,902
- Don't you read
the papers, man?
112
00:10:10,902 --> 00:10:12,778
The Park murder, it's all
over the Post.
113
00:10:12,779 --> 00:10:16,282
Mariah Rangel, nineteen-year-old
Barnard co-ed bitch
114
00:10:16,282 --> 00:10:17,950
dead in Turtle Pond.
115
00:10:19,160 --> 00:10:20,244
She was coked to
the fucking gills.
116
00:10:20,245 --> 00:10:22,664
All of a sudden they're hot
after mid-level dealers.
117
00:10:22,664 --> 00:10:24,624
You know her?
118
00:10:24,624 --> 00:10:25,625
- Who knows?
119
00:10:28,419 --> 00:10:30,337
Thanks for the warning.
120
00:10:40,515 --> 00:10:41,349
- Jack?
121
00:10:44,310 --> 00:10:46,186
You pick up from Jealous?
122
00:10:46,187 --> 00:10:49,523
- Yeah, had to make four
trips last night.
123
00:10:49,524 --> 00:10:51,484
We're certainly not his
favourite people.
124
00:10:51,484 --> 00:10:53,319
- We don't make the laws.
125
00:10:53,319 --> 00:10:56,071
19 is carrying, 20 is dealing.
126
00:10:56,072 --> 00:10:57,364
Let him be stupid.
127
00:10:57,365 --> 00:10:59,200
- He took my hundreds.
128
00:11:00,201 --> 00:11:02,453
- Take over for me a while,
129
00:11:02,453 --> 00:11:03,662
I'm getting contact high.
130
00:11:03,663 --> 00:11:04,830
- PP?
131
00:11:04,831 --> 00:11:06,999
- Yeah, seven three.
132
00:11:11,963 --> 00:11:14,674
- So who's her
majesty talking to?
133
00:11:14,674 --> 00:11:17,093
- The ecstasy connection,
from Arizona.
134
00:11:17,093 --> 00:11:18,385
She's trying to get them
to come here,
135
00:11:18,386 --> 00:11:19,929
or better, Europe.
136
00:11:21,306 --> 00:11:23,141
- That's where the money is.
137
00:11:23,141 --> 00:11:27,103
- All mark up, could be
the big one, Jack.
138
00:11:27,103 --> 00:11:28,270
- Don't dress.
139
00:11:34,027 --> 00:11:36,487
You really think she
means it this time?
140
00:11:36,487 --> 00:11:38,530
- That's what she says.
141
00:11:38,531 --> 00:11:40,574
New Year's Eve, she had
her chart done,
142
00:11:40,575 --> 00:11:43,119
New Year's Eve, and out.
143
00:11:43,119 --> 00:11:45,871
No acid house, no product,
no delivery.
144
00:11:45,872 --> 00:11:47,290
- That's just
her mouth talking.
145
00:11:47,290 --> 00:11:49,458
- Next year, strictly Akasha.
146
00:11:49,459 --> 00:11:51,002
- Akasha?
147
00:11:51,002 --> 00:11:53,713
- Cosmetics, that's what
she's calling the company now.
148
00:11:53,713 --> 00:11:54,422
- I don't get it.
149
00:11:54,505 --> 00:11:58,550
Why would anyone want to pay
to put weeds on their face.
150
00:11:58,551 --> 00:12:03,051
- Why'd anyone pay
to put them up their nose?
151
00:12:03,223 --> 00:12:05,892
- Robert, you got a point there.
152
00:12:09,437 --> 00:12:11,021
- I like cosmetics.
153
00:12:12,565 --> 00:12:14,024
I need cosmetics.
154
00:12:16,444 --> 00:12:19,029
You should come in with us.
155
00:12:19,030 --> 00:12:20,156
- You forget,
156
00:12:21,449 --> 00:12:23,159
she hasn't asked me.
157
00:12:24,035 --> 00:12:28,039
- Johnny, Robert,
get your butts in here!
158
00:12:31,584 --> 00:12:33,752
Plant two big
kisses on me, boys.
159
00:12:33,753 --> 00:12:37,423
1500 X, thirty each and
the delivery is here.
160
00:12:39,425 --> 00:12:40,259
How do you like it?
161
00:12:40,260 --> 00:12:41,094
- That's great.
162
00:12:41,094 --> 00:12:42,595
- No, I mean the face cream.
163
00:12:42,595 --> 00:12:45,097
Marigold, chamomile,
almond, aloe, egg,
164
00:12:45,098 --> 00:12:46,808
I remixed it, Almik,
you like it?
165
00:12:46,808 --> 00:12:47,642
- Yeah.
166
00:12:47,642 --> 00:12:49,018
- Which reminds me, if
you get downtown
167
00:12:49,018 --> 00:12:49,810
go to Enhancements,
168
00:12:49,811 --> 00:12:52,355
get me some almond oil
but the California.
169
00:12:52,355 --> 00:12:53,147
- Okay-
170
00:12:53,231 --> 00:12:55,066
- Okay, what do we have to eat?
171
00:12:55,066 --> 00:12:57,401
- Thai, we haven't had
Thai in a while.
172
00:12:57,402 --> 00:12:59,195
- We had it Saturday.
173
00:13:00,571 --> 00:13:03,115
Thai, thai, thai,
thai, thai, thai.
174
00:13:03,116 --> 00:13:06,077
- I want to start
with meat crumbs.
175
00:13:07,912 --> 00:13:08,829
- Oh shit, will you answer that?
176
00:13:08,830 --> 00:13:10,957
He's gonna call back
every five minutes.
177
00:13:10,957 --> 00:13:12,541
- The night begins.
178
00:13:15,211 --> 00:13:18,672
- Curry, podtack, the
bouillabaisse is awfully good.
179
00:13:18,673 --> 00:13:22,426
Or ped srilom, it's duck covered
with plum and ginger sauce.
180
00:13:22,427 --> 00:13:25,930
- I'm gonna go veggie,
get me the puk ob.
181
00:13:25,930 --> 00:13:26,805
Robert?
182
00:13:27,557 --> 00:13:28,391
- What?
183
00:13:28,391 --> 00:13:30,601
- Do you want puk ob?
184
00:13:30,601 --> 00:13:33,437
You can use it for facial cream.
185
00:13:33,438 --> 00:13:35,314
- Remove
unsightly hair.
186
00:13:35,315 --> 00:13:37,859
- Laugh, laugh, very funny.
187
00:13:37,859 --> 00:13:40,528
You're gonna be watching me
on Oprah from a welfare hotel.
188
00:13:40,528 --> 00:13:41,612
- Forgive us.
189
00:13:42,530 --> 00:13:44,073
- Eddie wants now.
190
00:13:45,241 --> 00:13:47,952
Now, his place, top lady.
191
00:13:47,952 --> 00:13:50,245
God knows what happened
to his shit yesterday.
192
00:13:50,246 --> 00:13:51,288
- You take it.
193
00:13:51,289 --> 00:13:54,417
- I thought it was supposed
to be light tonight.
194
00:13:54,417 --> 00:13:55,835
- Don't you watch TV?
195
00:13:55,835 --> 00:13:57,962
- No, I don't have one.
196
00:13:57,962 --> 00:13:59,254
- You don't?
197
00:13:59,255 --> 00:14:01,090
- Well if you had a TV,
198
00:14:01,090 --> 00:14:03,884
you'd know it is
supposed to rain.
199
00:14:03,885 --> 00:14:06,095
- Good for the trees.
200
00:14:06,179 --> 00:14:08,848
- Some farmer whacked
his numerology on us.
201
00:14:08,848 --> 00:14:10,850
- Yep, it's starting.
202
00:14:10,850 --> 00:14:12,351
- Rain.
203
00:14:12,352 --> 00:14:15,897
- The Farmer's Almanack
is based on numerology.
204
00:14:15,897 --> 00:14:17,023
- Take a jacket.
205
00:14:17,023 --> 00:14:18,190
- Yeah, okay.
206
00:14:18,191 --> 00:14:21,194
- You'd better clean
up the product.
207
00:14:30,161 --> 00:14:31,871
- LeTour, finally.
208
00:14:31,871 --> 00:14:33,163
What took you so long?
209
00:14:33,164 --> 00:14:35,541
- Traffic, it's raining.
210
00:14:35,541 --> 00:14:36,875
- How's things?
211
00:14:37,877 --> 00:14:38,627
- Okay-
212
00:14:39,712 --> 00:14:42,047
- I need a quarter, you got it?
213
00:14:42,048 --> 00:14:44,550
- Robert sold you a
quarter yesterday.
214
00:14:44,550 --> 00:14:46,009
- That was an eighth,
215
00:14:46,010 --> 00:14:48,303
and some friends came over.
216
00:14:48,304 --> 00:14:51,557
How much is that? 1400, right?
217
00:14:51,557 --> 00:14:53,308
Hey, you want to buy this?
218
00:14:53,309 --> 00:14:55,477
- Eddie, sit down.
219
00:14:55,478 --> 00:14:56,312
Sit down.
220
00:14:58,648 --> 00:15:01,359
I've known you how long,
like eight years?
221
00:15:01,359 --> 00:15:03,444
I knew you from the other job,
222
00:15:03,444 --> 00:15:06,488
the one before the last
one you fucked up.
223
00:15:06,489 --> 00:15:07,490
I knew your wife.
224
00:15:07,490 --> 00:15:09,325
She was great.
225
00:15:09,325 --> 00:15:11,160
We used to sit around and
talk and talk.
226
00:15:11,160 --> 00:15:12,452
- You didn't know what
she was like.
227
00:15:12,453 --> 00:15:14,538
- Eddie, this is no good.
228
00:15:15,957 --> 00:15:17,792
You gotta cool this.
229
00:15:17,792 --> 00:15:19,794
Go to bed, sleep it off.
230
00:15:21,754 --> 00:15:23,172
I'll sell you a gramme
and some downs,
231
00:15:23,172 --> 00:15:27,672
but I'm not gonna put you
in the emergency room.
232
00:15:27,677 --> 00:15:32,177
- You charge 200 bucks for
what goes for 90 on the street,
233
00:15:32,348 --> 00:15:33,932
and you're not gonna sell?
234
00:15:33,933 --> 00:15:35,935
- So go out on the street.
235
00:15:35,935 --> 00:15:37,102
- I'll call Ann.
236
00:15:37,103 --> 00:15:38,729
- Go ahead, the phone's
right over there.
237
00:15:38,729 --> 00:15:40,105
You know what she'll say.
238
00:15:40,106 --> 00:15:42,483
- I'll tell the fucking cops.
239
00:15:43,985 --> 00:15:45,111
- Fuck you, that's it.
240
00:15:45,111 --> 00:15:45,945
- Hey I'm sorry.
241
00:15:45,945 --> 00:15:47,112
I was kidding, I'm sorry.
242
00:15:47,113 --> 00:15:47,947
- Don't call again.
243
00:15:47,947 --> 00:15:48,781
- I didn't mean that.
244
00:15:48,781 --> 00:15:50,574
You were right, I'm
quitting anyway.
245
00:15:50,575 --> 00:15:53,119
I'll take the gramme, I'm sorry.
246
00:15:54,120 --> 00:15:55,955
- You gonna cool this?
247
00:15:57,665 --> 00:15:59,625
Go to bed, sleep it off?
248
00:16:01,210 --> 00:16:02,377
You got downs?
249
00:16:04,130 --> 00:16:04,964
- 200.
250
00:16:17,143 --> 00:16:18,269
- Where was I?
251
00:16:18,269 --> 00:16:21,522
All right so, if there
is no God,
252
00:16:21,522 --> 00:16:24,399
then how can we conceive of him?
253
00:16:24,400 --> 00:16:28,900
I mean the idea of God presupposes
the existence of God.
254
00:16:29,280 --> 00:16:31,865
That's the Ontological
Argument, that's Anselm.
255
00:16:31,866 --> 00:16:34,410
1200, 1400, I'm not sure.
256
00:16:34,410 --> 00:16:35,244
- I've got to go.
257
00:16:35,244 --> 00:16:37,621
- Don't, LeTour, stay stay,
this is the good part.
258
00:16:37,622 --> 00:16:41,167
So if the idea of God is
implanted by God,
259
00:16:43,836 --> 00:16:47,840
the sensus divinitatus, the
sense of the divine, you know?
260
00:16:47,840 --> 00:16:51,134
Then what is the role
of human thought?
261
00:16:53,262 --> 00:16:54,805
Not faith, thought.
262
00:16:55,681 --> 00:16:58,016
Everybody wants to talk.
263
00:16:58,017 --> 00:16:59,727
It's like a compulsion.
264
00:16:59,727 --> 00:17:04,227
My philosophy is, you got
nothing to say, don't say it.
265
00:17:04,440 --> 00:17:07,443
They figure you can tell
a DD anything,
266
00:17:07,443 --> 00:17:10,320
things they would never
tell anyone else.
267
00:17:10,321 --> 00:17:12,698
Of course they're
stoned to start.
268
00:17:12,698 --> 00:17:14,032
- Do you think that all
of our thoughts
269
00:17:14,033 --> 00:17:17,661
are on a prerecorded tape and
planted in our brain at birth,
270
00:17:17,662 --> 00:17:19,330
then they just May?
271
00:17:20,331 --> 00:17:21,206
I do.
272
00:17:48,401 --> 00:17:51,195
- Carlos, pull over at
the far left corner.
273
00:17:51,195 --> 00:17:54,865
Can you see the woman with the
umbrella, in the trenchcoat?
274
00:17:54,865 --> 00:17:55,949
- You got it.
275
00:18:08,087 --> 00:18:08,962
- Marianne!
276
00:18:10,131 --> 00:18:10,965
Marianne?
277
00:18:11,882 --> 00:18:14,134
Hop in, I'll give you ride.
278
00:18:15,219 --> 00:18:16,345
- John?
279
00:18:16,345 --> 00:18:17,137
- Hop in.
280
00:18:19,724 --> 00:18:22,268
Get in, you're getting soaked.
281
00:18:32,111 --> 00:18:34,571
- Hi.
- Where are you going?
282
00:18:34,572 --> 00:18:36,991
I didn't know you
still lived here.
283
00:18:36,991 --> 00:18:38,784
- Maybe it's, I should get out.
284
00:18:38,784 --> 00:18:42,537
- No no, don't be crazy,
it's pouring.
285
00:18:42,538 --> 00:18:43,455
- I'm not supposed
to be around--
286
00:18:43,456 --> 00:18:45,541
- Former drug associates?
287
00:18:47,376 --> 00:18:48,543
- It's four years, I'm clean.
288
00:18:48,544 --> 00:18:50,587
There's no drugs, no
alcohol, nothing.
289
00:18:50,588 --> 00:18:53,007
- I heard, I'm happy for you.
290
00:18:54,258 --> 00:18:55,759
- It's still not easy.
291
00:18:55,760 --> 00:18:59,305
- I know, Mare, you
don't have to avoid me.
292
00:18:59,305 --> 00:19:01,265
I'm straight.
293
00:19:01,265 --> 00:19:02,891
Yeah, two years now.
294
00:19:04,560 --> 00:19:06,979
It just came that time.
295
00:19:06,979 --> 00:19:07,980
I tried to tell you.
296
00:19:07,980 --> 00:19:09,314
I wrote, I called.
297
00:19:09,315 --> 00:19:10,441
- I should get out.
298
00:19:10,441 --> 00:19:11,442
- Honest?
299
00:19:11,442 --> 00:19:13,152
- You're dealing.
300
00:19:13,152 --> 00:19:14,486
- No, I stopped.
301
00:19:15,488 --> 00:19:17,281
- What's in the bag?
302
00:19:17,281 --> 00:19:18,323
- Almond oil.
303
00:19:19,450 --> 00:19:20,784
Go ahead, check.
304
00:19:25,998 --> 00:19:27,708
Oh shit.
305
00:19:27,708 --> 00:19:28,583
- Oh, what's that for?
306
00:19:28,584 --> 00:19:30,752
In case anybody needs almond
oil in the middle of the night?
307
00:19:30,753 --> 00:19:31,628
- I deal a little bit.
308
00:19:31,629 --> 00:19:33,922
I'm straight, that
part's true, believe me.
309
00:19:33,923 --> 00:19:34,757
- Stop the car.
310
00:19:34,757 --> 00:19:36,049
- No, look--
- Right now, stop it.
311
00:19:36,050 --> 00:19:37,051
- I won't say anything
more, I promise.
312
00:19:37,051 --> 00:19:40,888
I'll just sit here, I'll
just give you a ride.
313
00:19:42,056 --> 00:19:44,641
- This is fine right over here.
314
00:19:52,608 --> 00:19:53,483
Bye John.
315
00:20:07,206 --> 00:20:08,373
- 83rd Street.
316
00:21:01,385 --> 00:21:03,387
- How'd you
hear about me?
317
00:21:03,387 --> 00:21:05,555
- I don't know.
318
00:21:05,556 --> 00:21:07,516
I just decided to come.
319
00:21:09,268 --> 00:21:13,105
- I look at you, and I
give you my impressions.
320
00:21:16,150 --> 00:21:18,277
I feel your vibrations,
I hate that word,
321
00:21:18,277 --> 00:21:19,528
it sounds so phoney doesn't it?
322
00:21:19,528 --> 00:21:22,572
But I can't think of anything
better.
323
00:21:24,617 --> 00:21:25,868
You're anxious.
324
00:21:27,620 --> 00:21:28,954
More than usual.
325
00:21:31,749 --> 00:21:34,293
Your livelihood is in danger.
326
00:21:34,293 --> 00:21:37,296
You're worried about the future.
327
00:21:37,296 --> 00:21:39,923
You don't have much money saved.
328
00:21:45,721 --> 00:21:48,640
I see a woman who
has betrayed you.
329
00:21:50,726 --> 00:21:52,769
' My mother?
330
00:21:52,770 --> 00:21:54,313
- Will betray you.
331
00:21:56,482 --> 00:21:58,150
- I don't think so.
332
00:21:58,150 --> 00:21:59,734
- You may be right.
333
00:22:00,820 --> 00:22:02,613
I have a strong feeling
about this woman,
334
00:22:02,613 --> 00:22:03,905
a woman close to you.
335
00:22:03,906 --> 00:22:05,616
She will betray you.
336
00:22:11,205 --> 00:22:13,582
You're in the entertainment
business aren't you?
337
00:22:13,582 --> 00:22:14,374
- Yeah.
338
00:22:15,501 --> 00:22:19,379
- But you're not happy there,
you want to do something else.
339
00:22:19,380 --> 00:22:20,214
Is it,
340
00:22:21,757 --> 00:22:23,467
it's music isn't it?
341
00:22:26,387 --> 00:22:28,055
Still drinking, aren't you?
342
00:22:28,055 --> 00:22:28,889
- Yeah.
343
00:22:30,182 --> 00:22:32,851
- Do you have a
drinking problem?
344
00:22:32,852 --> 00:22:34,770
- No, I don't think so.
345
00:22:36,105 --> 00:22:38,982
- Well, I feel it's
interfering with your health
346
00:22:38,983 --> 00:22:41,652
and with your life, too.
347
00:22:41,652 --> 00:22:43,654
You've had other problems.
348
00:22:43,654 --> 00:22:44,905
Drug addiction?
349
00:22:47,241 --> 00:22:49,701
This is very important
to your life.
350
00:22:49,702 --> 00:22:50,536
- Teresa,
351
00:22:51,412 --> 00:22:52,830
I'm 38 years old.
352
00:22:55,499 --> 00:22:56,500
40.
353
00:22:56,500 --> 00:22:59,085
- That's young.
354
00:22:59,086 --> 00:23:01,254
- I have trouble sleeping.
355
00:23:03,382 --> 00:23:05,675
Look, what do you see?
356
00:23:05,676 --> 00:23:07,135
What is around me?
357
00:23:08,679 --> 00:23:09,638
Is it dark?
358
00:23:10,973 --> 00:23:12,891
Have I run out of luck.
359
00:23:14,685 --> 00:23:16,436
Is there luck for me?
360
00:23:17,813 --> 00:23:21,525
- Everything
you need is around you.
361
00:23:22,693 --> 00:23:25,153
The only danger is inside you.
362
00:23:32,036 --> 00:23:33,245
- Love this machine.
363
00:23:33,245 --> 00:23:34,246
- Thank you.
364
00:23:37,666 --> 00:23:39,876
- Your pay's on the table.
365
00:24:07,738 --> 00:24:08,613
- Same time?
366
00:24:08,614 --> 00:24:11,617
- Two weeks, but don't go, stay.
367
00:24:11,617 --> 00:24:13,160
We'll order kosher.
368
00:24:13,160 --> 00:24:14,911
I'll tell you dirty stories.
369
00:24:14,912 --> 00:24:16,496
We'll talk Zionism.
370
00:24:18,290 --> 00:24:21,459
- I gotta go, I'm late already.
371
00:24:21,460 --> 00:24:23,211
You know, I only come
here because I like you.
372
00:24:23,212 --> 00:24:24,296
- Oh please.
373
00:24:24,296 --> 00:24:25,880
- Are you sure
you're not Jewish?
374
00:24:25,881 --> 00:24:27,883
- What do you mean, my nails?
375
00:24:27,883 --> 00:24:29,175
- I don't want to see
you get hurt.
376
00:24:29,176 --> 00:24:30,218
- I'm fine.
377
00:24:30,219 --> 00:24:31,595
- You should do something else.
378
00:24:31,595 --> 00:24:32,887
- Like what?
379
00:24:32,888 --> 00:24:33,930
- Like, find a man.
380
00:24:34,014 --> 00:24:36,266
- Oh God, you are so Jewish.
381
00:24:36,266 --> 00:24:37,725
Of course you're so Jewish.
382
00:24:37,726 --> 00:24:39,018
How about, wait I have an idea,
383
00:24:39,019 --> 00:24:41,312
how about investing
in my cosmetics?
384
00:24:41,313 --> 00:24:42,981
No, it's a great investment.
385
00:24:42,982 --> 00:24:44,525
- Never mix business
with friendship.
386
00:24:44,525 --> 00:24:46,652
- Just let me show you
the prospectus, okay?
387
00:24:46,652 --> 00:24:48,904
- I gotta go, I'm sorry.
388
00:24:48,904 --> 00:24:49,779
- God bless you.
389
00:24:49,780 --> 00:24:51,448
- Shalom.
- Shalom.
390
00:24:51,532 --> 00:24:53,951
Don't eat any hot dogs.
391
00:24:53,951 --> 00:24:55,327
See you next week.
392
00:24:55,327 --> 00:24:56,494
- Bye.
393
00:25:09,800 --> 00:25:12,260
- Jealous said something about
a yuppie murder in the park.
394
00:25:12,261 --> 00:25:13,095
You know anything about it?
395
00:25:13,095 --> 00:25:15,305
- Sure, it's on the
five o'clock news.
396
00:25:15,305 --> 00:25:16,764
- He just said to be careful.
397
00:25:16,765 --> 00:25:18,975
- Well, we are careful.
398
00:25:18,976 --> 00:25:20,644
- We're too small time.
399
00:25:20,644 --> 00:25:23,647
She's not one of ours,
not directly.
400
00:25:24,982 --> 00:25:26,525
Tis is at Saint Luke's.
401
00:25:26,525 --> 00:25:27,275
- What?
402
00:25:27,276 --> 00:25:28,110
- What happened?
403
00:25:28,110 --> 00:25:30,403
- It's no big deal, he's just
there in the waiting room,
404
00:25:30,404 --> 00:25:32,531
and he wants one of us
over there right away.
405
00:25:32,531 --> 00:25:34,658
- But can't it wait
until he gets home?
406
00:25:34,658 --> 00:25:35,533
- He's at Saint Luke's,
407
00:25:35,534 --> 00:25:36,826
I'd do it.
- Take it, will you?
408
00:25:36,827 --> 00:25:39,538
We have to stay on his good
side, he set up Arizona.
409
00:25:39,538 --> 00:25:40,288
- Okay-
410
00:25:40,372 --> 00:25:42,540
- Okay, so second
floor waiting room.
411
00:25:42,541 --> 00:25:43,542
You want to leave first.
412
00:25:43,542 --> 00:25:44,668
- Sure.
- Okay.
413
00:25:49,548 --> 00:25:50,340
- Johnny?
414
00:25:54,845 --> 00:25:57,222
You want to have lunch
with me tomorrow?
415
00:25:57,222 --> 00:25:58,681
' Me?
416
00:25:58,682 --> 00:26:01,184
- Yes, one o'clock, Cote Basque.
417
00:26:01,185 --> 00:26:02,728
Too early for you?
418
00:26:03,604 --> 00:26:04,438
- NO.
419
00:26:05,898 --> 00:26:07,065
I'll be there.
420
00:26:28,754 --> 00:26:29,838
- You're here.
421
00:26:29,838 --> 00:26:31,297
- I had a little trouble
finding the place.
422
00:26:31,298 --> 00:26:32,132
- Thanks for coming.
423
00:26:32,132 --> 00:26:34,467
- I came as fast as I could.
424
00:26:36,386 --> 00:26:38,096
So what's going on?
425
00:26:38,097 --> 00:26:39,014
- You got some valiums?
426
00:26:39,014 --> 00:26:40,724
- Yeah, and 'Iudes.
427
00:26:40,724 --> 00:26:42,600
- Just a valium, a ten.
428
00:26:44,061 --> 00:26:45,187
- What is it?
429
00:26:45,187 --> 00:26:46,771
- You won't believe it.
430
00:26:46,772 --> 00:26:48,023
What a nightmare.
431
00:26:48,023 --> 00:26:49,232
I brought in this chick.
432
00:26:49,233 --> 00:26:52,945
She OD-ed man, I didn't
even know her.
433
00:26:52,945 --> 00:26:54,863
I didn't have to bring her in.
434
00:26:54,863 --> 00:26:57,323
The cops are coming back
to talk to me.
435
00:26:57,324 --> 00:26:59,784
I'm hyper, I gotta calm down.
436
00:26:59,785 --> 00:27:01,411
This would never
happen in Zurich.
437
00:27:01,411 --> 00:27:02,245
- Here.
438
00:27:04,790 --> 00:27:05,957
- Make it two.
439
00:27:11,213 --> 00:27:12,047
Thanks.
440
00:27:13,966 --> 00:27:15,676
- She okay?
441
00:27:15,676 --> 00:27:16,510
- Who?
442
00:27:16,510 --> 00:27:17,344
- The girl.
443
00:27:17,344 --> 00:27:18,511
- Yeah, yeah.
444
00:27:18,512 --> 00:27:22,307
Met her last night, a
walking vacuum cleaner.
445
00:27:22,307 --> 00:27:23,975
What a nightmare.
446
00:27:23,976 --> 00:27:25,268
Underage.
447
00:27:25,269 --> 00:27:27,229
- You need a lawyer?
448
00:27:27,229 --> 00:27:28,230
- He's here.
449
00:27:31,275 --> 00:27:32,651
Thanks.
450
00:27:32,651 --> 00:27:33,526
- Any time.
451
00:27:54,089 --> 00:27:54,923
- Randi?
452
00:27:54,923 --> 00:27:56,299
- Oh my God.
453
00:27:56,300 --> 00:27:57,134
John.
454
00:28:00,304 --> 00:28:02,514
I can't believe it.
455
00:28:02,514 --> 00:28:03,806
Marianne's here too.
456
00:28:03,807 --> 00:28:05,350
She flew in.
457
00:28:05,350 --> 00:28:07,685
- What are you doing here?
458
00:28:07,686 --> 00:28:08,978
Is there a problem?
459
00:28:08,979 --> 00:28:11,439
- Mom, Mom, she's back in.
460
00:28:11,440 --> 00:28:12,274
You didn't know?
461
00:28:12,274 --> 00:28:13,858
- Serious?
462
00:28:13,859 --> 00:28:15,694
- More chemo.
463
00:28:15,694 --> 00:28:16,820
- Can I see her?
464
00:28:16,904 --> 00:28:17,988
- She's sleeping.
465
00:28:17,988 --> 00:28:19,280
She sleeps most of the time.
466
00:28:19,281 --> 00:28:22,492
She'd like it though John,
she still talks about you.
467
00:28:22,492 --> 00:28:24,202
- I'm so sorry.
468
00:28:24,203 --> 00:28:26,121
Your Mom's a terrific woman.
469
00:28:26,121 --> 00:28:29,040
I was always crazy about her.
470
00:28:29,041 --> 00:28:29,875
Hi!
471
00:28:31,043 --> 00:28:32,836
- It's John.
472
00:28:32,836 --> 00:28:35,213
What a coincidence.
473
00:28:35,214 --> 00:28:36,048
- Yes.
474
00:28:37,883 --> 00:28:39,467
Hi.
475
00:28:39,468 --> 00:28:41,136
- Randi told me
about your mother.
476
00:28:41,136 --> 00:28:42,720
I'm so sorry.
477
00:28:42,721 --> 00:28:43,972
- Thanks.
478
00:28:43,972 --> 00:28:45,056
- She sedated?
479
00:28:45,057 --> 00:28:46,266
- Yes.
480
00:28:46,266 --> 00:28:49,560
- You know, she'd be so happy
to see John, don't you think?
481
00:28:49,561 --> 00:28:51,729
- I'd like that.
482
00:28:51,730 --> 00:28:54,899
- No, I don't think that's
a good idea.
483
00:28:57,027 --> 00:28:58,903
- You both look tired.
484
00:29:00,239 --> 00:29:01,907
- One of us has to
always be here.
485
00:29:01,907 --> 00:29:04,326
- Yeah, the hospital
lets us stay in her room.
486
00:29:04,326 --> 00:29:06,578
- Could I buy you a cup
of coffee or something?
487
00:29:06,578 --> 00:29:09,455
We could go downstairs
to the cafeteria.
488
00:29:09,456 --> 00:29:11,583
- Oh, you go Marianne,
it's my turn with Mom.
489
00:29:11,583 --> 00:29:13,042
- Oh no, I don't think I should.
490
00:29:13,043 --> 00:29:15,462
- Yeah you should, go.
491
00:29:15,462 --> 00:29:16,254
- Okay'?
492
00:29:20,342 --> 00:29:21,176
And black?
493
00:29:21,176 --> 00:29:22,051
- Yeah.
494
00:29:22,928 --> 00:29:25,096
- Kiss your mother for me.
495
00:29:32,771 --> 00:29:34,773
- You know it's gonna
happen someday.
496
00:29:34,773 --> 00:29:36,191
But when it does.
497
00:29:37,442 --> 00:29:39,944
Your mother, that was a shock.
498
00:29:44,324 --> 00:29:46,784
- Has she been sick long?
499
00:29:46,785 --> 00:29:47,619
- A year.
500
00:29:50,789 --> 00:29:53,041
- What about your father?
501
00:29:53,041 --> 00:29:56,294
- Not this time, his new wife.
502
00:29:56,295 --> 00:29:58,797
He'll make it to the funeral.
503
00:30:00,966 --> 00:30:03,259
- What have you been doing?
504
00:30:03,260 --> 00:30:04,803
Where do you live?
505
00:30:05,846 --> 00:30:06,847
- It's been,
506
00:30:11,101 --> 00:30:13,645
I don't want you to know
about my life.
507
00:30:13,645 --> 00:30:14,562
- Anything?
508
00:30:17,441 --> 00:30:18,442
You married?
509
00:30:20,235 --> 00:30:21,986
You got kids?
510
00:30:21,987 --> 00:30:23,613
A dog? House plants?
511
00:30:25,240 --> 00:30:26,115
Nothing?
512
00:30:27,826 --> 00:30:29,869
- Details just open the door.
513
00:30:29,870 --> 00:30:31,872
- Open the door to what?
514
00:30:33,540 --> 00:30:36,376
It's not like we're
strangers, after all.
515
00:30:36,376 --> 00:30:37,710
We were married.
516
00:30:38,587 --> 00:30:39,421
- We were not.
517
00:30:39,421 --> 00:30:41,339
- There was a ceremony.
518
00:30:41,340 --> 00:30:43,133
- He wasn't even a minister.
519
00:30:43,133 --> 00:30:44,384
He was an astrologer!
520
00:30:44,384 --> 00:30:45,968
- He was also a minister,
521
00:30:45,969 --> 00:30:48,012
The Church of Universal Harmony.
522
00:30:48,013 --> 00:30:48,847
- He was a Pisces.
523
00:30:48,847 --> 00:30:49,639
- You're a Pisces!
524
00:30:49,639 --> 00:30:50,473
- It was not legal.
525
00:30:50,474 --> 00:30:52,142
- In the eyes of Jeanne
Dixon we're married.
526
00:30:52,225 --> 00:30:53,976
- I was born on the cusp.
527
00:30:53,977 --> 00:30:54,894
- We were happy-
528
00:30:54,895 --> 00:30:56,021
- We were miserable.
529
00:30:56,021 --> 00:30:57,856
We were either scoring
or coming down,
530
00:30:57,856 --> 00:30:58,648
mostly coming down.
531
00:30:58,648 --> 00:31:00,650
- No, we had good times.
532
00:31:01,902 --> 00:31:02,736
Area.
533
00:31:05,364 --> 00:31:08,909
Out on the street,
dancing with friends.
534
00:31:08,909 --> 00:31:10,285
We were magical.
535
00:31:11,578 --> 00:31:13,288
You took off for three
months without telling me
536
00:31:13,288 --> 00:31:14,872
and called once.
537
00:31:14,873 --> 00:31:17,876
That's how magical we were.
538
00:31:17,876 --> 00:31:21,337
You were an encyclopaedia
of suicidal fantasies.
539
00:31:21,338 --> 00:31:22,172
Every one.
540
00:31:23,507 --> 00:31:27,511
I mean, nobody could clear
a room like you, John.
541
00:31:27,511 --> 00:31:28,887
And the friends, you may
have noticed,
542
00:31:28,887 --> 00:31:31,639
turned out to be mine,
not yours.
543
00:31:34,351 --> 00:31:35,310
I envy you.
544
00:31:36,353 --> 00:31:39,022
A convenient memory
is a gift from God.
545
00:31:39,022 --> 00:31:40,732
- You exaggerate.
546
00:31:40,732 --> 00:31:42,608
- In rehab it's called
euphoric recall,
547
00:31:42,609 --> 00:31:44,360
you only remember the
highs, never the lows.
548
00:31:44,361 --> 00:31:46,154
- We were happy-
549
00:31:46,154 --> 00:31:46,946
- I was drowning.
550
00:31:46,947 --> 00:31:47,781
- It wasn't me.
551
00:31:47,781 --> 00:31:48,615
- You watched.
- You jumped.
552
00:31:48,615 --> 00:31:49,907
- You did nothing.
553
00:31:49,908 --> 00:31:52,160
I wasn't your business,
not your responsiblity.
554
00:31:52,244 --> 00:31:53,328
You still think like that.
555
00:31:53,328 --> 00:31:54,162
- NO.
556
00:31:54,162 --> 00:31:55,246
- Actions have consequences.
557
00:31:55,247 --> 00:31:57,207
So do inactions.
558
00:31:57,207 --> 00:31:58,416
- I meant well.
559
00:32:01,378 --> 00:32:03,380
- You always meant well.
560
00:32:05,674 --> 00:32:07,217
- We were in love.
561
00:32:12,347 --> 00:32:13,514
We were happy-
562
00:32:22,941 --> 00:32:24,817
You bought it for me.
563
00:32:24,818 --> 00:32:26,653
It's inscribed inside.
564
00:32:34,953 --> 00:32:36,079
Ann's quitting,
565
00:32:36,079 --> 00:32:38,664
I've gotta find
something else to do.
566
00:32:38,665 --> 00:32:39,791
- I'll believe it when I see it.
567
00:32:39,791 --> 00:32:41,125
- No, it's true.
568
00:32:42,085 --> 00:32:44,212
- Are you really straight?
569
00:32:45,672 --> 00:32:46,506
- Yes.
570
00:32:47,507 --> 00:32:49,425
- Let me see your eyes.
571
00:32:58,852 --> 00:33:00,436
Eyes are deceiving.
572
00:33:02,981 --> 00:33:04,273
Congratulations.
573
00:33:05,275 --> 00:33:07,694
- If I could do that,
I could do anything.
574
00:33:07,694 --> 00:33:08,528
- What does that mean?
575
00:33:08,528 --> 00:33:09,987
- We could do anything.
576
00:33:09,988 --> 00:33:12,448
We could start all over again.
577
00:33:18,163 --> 00:33:20,165
- I have to get back.
578
00:33:20,165 --> 00:33:21,749
- You didn't touch your salad.
579
00:33:21,750 --> 00:33:22,584
- John.
580
00:33:26,421 --> 00:33:28,673
- Okay, I'll walk you back.
581
00:35:15,739 --> 00:35:17,741
- What's on for tonight?
582
00:35:17,741 --> 00:35:19,284
- Just some party.
583
00:35:26,541 --> 00:35:28,417
- Well okay, have fun.
584
00:35:30,879 --> 00:35:32,130
- I can
always find another way
585
00:35:32,130 --> 00:35:33,798
to make a living.
586
00:35:33,798 --> 00:35:38,298
I never planned this in the
first place, not like Ann.
587
00:35:38,303 --> 00:35:41,848
She came up to sell, have
parties, make contacts.
588
00:35:41,848 --> 00:35:43,558
She was glamorous.
589
00:35:43,558 --> 00:35:45,560
I just wanted to be around her.
590
00:35:45,560 --> 00:35:48,271
She'd sit up listening
to coke stories.
591
00:35:48,271 --> 00:35:50,690
Now it's me and Robert.
592
00:35:50,690 --> 00:35:52,983
The whole crowd was the
same age then.
593
00:35:52,984 --> 00:35:55,528
Everybody's younger now.
594
00:35:55,612 --> 00:35:56,571
She made me.
595
00:37:58,610 --> 00:38:00,278
- You have
any money saved?
596
00:38:00,278 --> 00:38:02,822
- There's some,
one or two thousand.
597
00:38:02,822 --> 00:38:04,573
Maybe more, I'm not sure.
598
00:38:04,574 --> 00:38:05,866
- What do you do
with all your money?
599
00:38:05,867 --> 00:38:07,285
- It's not that much in
the first place,
600
00:38:07,285 --> 00:38:09,704
as you know.
- It's tax free.
601
00:38:10,747 --> 00:38:13,541
- The rent, Con Ed, phone, CD's,
602
00:38:15,794 --> 00:38:19,297
tips, just clothes,
regular stuff.
603
00:38:19,297 --> 00:38:21,716
How about your money?
604
00:38:21,716 --> 00:38:22,883
- Kitty Ford once said to me,
605
00:38:22,884 --> 00:38:23,968
Ann, the only person I know
606
00:38:23,968 --> 00:38:27,179
who lives better than
you is my grandmother.
607
00:38:27,180 --> 00:38:28,306
I don't know.
608
00:38:35,605 --> 00:38:38,190
All the money I make,
all the money I spend.
609
00:38:38,191 --> 00:38:39,108
It just never adds up.
610
00:38:39,108 --> 00:38:40,609
And then the last two years this
611
00:38:40,610 --> 00:38:42,486
cosmetics thing has
taken everything.
612
00:38:42,487 --> 00:38:44,947
- I wish I could help.
613
00:38:44,948 --> 00:38:46,616
You still going to meetings?
614
00:38:46,616 --> 00:38:48,159
- No, but I'm okay.
615
00:38:51,913 --> 00:38:55,207
Ann, what are the odds of
meeting someone
616
00:38:55,208 --> 00:38:59,337
that you haven't seen in
years twice in two days?
617
00:39:00,338 --> 00:39:01,922
- If it's indicated in your
house of relationships,
618
00:39:01,923 --> 00:39:03,341
it's pretty high.
619
00:39:03,341 --> 00:39:05,509
You should have Robert
do your chart for you.
620
00:39:05,510 --> 00:39:06,511
Who is the person?
621
00:39:06,511 --> 00:39:09,639
- Just a contact, you
don't know him.
622
00:39:11,850 --> 00:39:13,643
- So what's the plan?
623
00:39:15,979 --> 00:39:16,896
- The plan?
624
00:39:17,772 --> 00:39:18,939
- The future.
625
00:39:18,940 --> 00:39:20,358
- My future?
626
00:39:20,358 --> 00:39:21,650
- Why, is that too
conceptual for you?
627
00:39:21,651 --> 00:39:24,362
- Ann, we had this
conversation two years ago.
628
00:39:24,362 --> 00:39:25,946
We're gonna have it
again in two years.
629
00:39:25,947 --> 00:39:28,532
- No, this time it is for real.
630
00:39:30,827 --> 00:39:35,327
- Well, I'm thinking about
taking some music courses,
631
00:39:35,415 --> 00:39:37,375
sound editing, mixing.
632
00:39:37,375 --> 00:39:39,168
- Didn't you already do that?
633
00:39:39,168 --> 00:39:41,003
- No, that was acting.
634
00:39:42,547 --> 00:39:44,549
- No, that was modelling.
635
00:39:46,426 --> 00:39:49,011
- Yeah, you're right,
I guess it was.
636
00:39:49,012 --> 00:39:49,846
- You should try these berries,
637
00:39:49,846 --> 00:39:51,556
they're flown in from someplace.
638
00:39:51,556 --> 00:39:52,640
Everything's flown in
from someplace.
639
00:39:52,640 --> 00:39:53,432
- Ann,
640
00:39:54,517 --> 00:39:57,853
is there something
you want to say?
641
00:39:57,854 --> 00:39:58,688
What's up?
642
00:40:01,691 --> 00:40:04,694
- I guess I'm a little worried.
643
00:40:04,694 --> 00:40:07,196
Everybody thinks I'm so tough.
644
00:40:08,823 --> 00:40:11,033
And you gotta be tough,
645
00:40:11,034 --> 00:40:13,411
especially in this business.
646
00:40:14,662 --> 00:40:16,246
It's one thing to look tough,
647
00:40:16,247 --> 00:40:18,082
it's another thing to.
648
00:40:20,835 --> 00:40:23,170
I've seen Zipporah
twice this week.
649
00:40:23,171 --> 00:40:24,213
- Did she help you?
650
00:40:24,213 --> 00:40:27,007
- Yeah, she harmonises and she,
651
00:40:27,008 --> 00:40:28,968
she's encouraging
me to shift from,
652
00:40:28,968 --> 00:40:31,720
you know, to the
cosmetics thing.
653
00:40:32,680 --> 00:40:35,432
But if it doesn't work,
654
00:40:35,433 --> 00:40:36,767
is she gonna pay
for these berries?
655
00:40:36,768 --> 00:40:38,102
- Montrachet?
656
00:40:38,102 --> 00:40:39,853
- It is a cash world!
657
00:40:42,774 --> 00:40:44,859
- Maybe, I mean I know
what I'm gonna do.
658
00:40:44,859 --> 00:40:47,444
Maybe you should see Zipporah.
659
00:40:47,445 --> 00:40:49,196
- No, I'm not into that stuff.
660
00:40:49,197 --> 00:40:50,281
- What stuff?
661
00:40:57,038 --> 00:40:58,748
He's a big producer.
662
00:41:00,625 --> 00:41:04,629
Nominated for an Academy
Award, Best Picture.
663
00:41:04,629 --> 00:41:07,506
I used to know every
girl he fucked.
664
00:41:07,507 --> 00:41:08,633
Who, how.
665
00:41:08,633 --> 00:41:10,092
I mean, he couldn't take a shit.
666
00:41:10,093 --> 00:41:11,636
We were like this.
667
00:41:12,637 --> 00:41:14,722
His wife told him to
get straight,
668
00:41:14,722 --> 00:41:17,641
or else she'd cut him off,
old money.
669
00:41:17,642 --> 00:41:21,145
I remember the last thing he
said to me.
670
00:41:21,145 --> 00:41:23,605
We'll keep in touch.
671
00:41:23,606 --> 00:41:26,942
Right, that was five years ago.
672
00:41:26,943 --> 00:41:27,777
- Thanks.
673
00:41:30,488 --> 00:41:32,531
- You'll still talk to
me won't you?
674
00:41:32,532 --> 00:41:33,658
- You?
675
00:41:33,658 --> 00:41:34,992
- Yeah.
676
00:41:34,993 --> 00:41:36,619
- Of course I will.
677
00:41:43,543 --> 00:41:45,920
- Just think, it's gonna
be so weird
678
00:41:45,920 --> 00:41:47,546
without you around.
679
00:41:47,547 --> 00:41:49,131
It kinda just hit me.
680
00:41:49,132 --> 00:41:51,175
- We'll always have Paris.
681
00:41:51,175 --> 00:41:52,551
- Johnny.
682
00:41:52,552 --> 00:41:55,054
- Ann, you want me, just call.
683
00:41:57,306 --> 00:42:00,934
Write a letter, tell
a wino, I'll be there.
684
00:43:56,217 --> 00:43:57,051
I'm sorry.
685
00:44:10,898 --> 00:44:13,775
I always thought my
father would die first.
686
00:44:13,776 --> 00:44:17,780
He would die, and then my
mother and I could reconcile.
687
00:44:17,780 --> 00:44:18,947
- Like a joke.
688
00:44:19,949 --> 00:44:21,075
It's not a real feeling.
689
00:44:21,075 --> 00:44:23,660
- My old man bawling
in the hospital,
690
00:44:23,661 --> 00:44:27,665
me popping in and out of
the john getting loaded.
691
00:44:32,003 --> 00:44:32,962
I miss you.
692
00:44:47,810 --> 00:44:49,686
- You tried to kill me.
693
00:44:51,314 --> 00:44:52,732
You took 10 years off my life,
694
00:44:52,732 --> 00:44:54,316
one way or another.
695
00:44:57,945 --> 00:45:02,199
I couldn't hate my mother,
I was too busy hating you.
696
00:45:02,200 --> 00:45:04,869
- I thought I was just
killing myself.
697
00:45:04,869 --> 00:45:05,703
Selfish.
698
00:45:09,123 --> 00:45:10,124
- Excuse me.
699
00:45:11,209 --> 00:45:12,043
Excuse me!
700
00:45:13,002 --> 00:45:14,003
- Excuse us.
701
00:45:17,715 --> 00:45:18,549
Let's go.
702
00:45:19,884 --> 00:45:21,135
- Come with me.
703
00:46:09,767 --> 00:46:13,187
- Have you ever had sex
totally straight?
704
00:46:15,648 --> 00:46:16,940
- Not with you.
705
00:46:25,574 --> 00:46:27,659
That's quite an erection.
706
00:46:29,787 --> 00:46:32,956
- I never had anything
like it stoned.
707
00:46:39,088 --> 00:46:40,214
- It's weird.
708
00:46:52,101 --> 00:46:53,143
I'm dripping.
709
00:46:56,105 --> 00:46:57,606
- Let's disappear.
710
00:48:03,422 --> 00:48:04,923
You gotta go back?
711
00:48:11,639 --> 00:48:13,182
- This is the end.
712
00:48:14,183 --> 00:48:18,604
It was wonderful, and I'm
glad it happened this way.
713
00:48:18,604 --> 00:48:21,648
It will never happen again.
714
00:48:21,649 --> 00:48:23,901
You will not call me.
715
00:48:23,901 --> 00:48:26,069
You will not see me again.
716
00:48:28,656 --> 00:48:30,199
I'm happy for you.
717
00:48:32,368 --> 00:48:34,078
I wish you the best.
718
00:48:34,954 --> 00:48:36,080
I'm leaving.
719
00:48:36,080 --> 00:48:40,580
I shouldn't have left the
hospital, but I don't regret it.
720
00:48:41,168 --> 00:48:43,503
Please get dressed and
leave as soon as you can.
721
00:48:43,504 --> 00:48:45,047
I have a key, bye.
722
00:48:45,965 --> 00:48:46,924
- Marianne.
723
00:48:50,803 --> 00:48:52,179
- It's my fault.
724
00:48:54,390 --> 00:48:55,474
- I love you.
725
00:49:24,253 --> 00:49:26,213
- Johnny, what is this?
726
00:49:27,256 --> 00:49:28,966
Your beeper broke?
727
00:49:28,966 --> 00:49:31,093
You getting Shiatsu?
728
00:49:31,093 --> 00:49:32,969
Two hours, where the fuck
have you been?
729
00:49:32,970 --> 00:49:34,805
- There was a mix-up.
730
00:49:34,805 --> 00:49:37,599
- How the hell are you
gonna survive on your own?
731
00:49:37,600 --> 00:49:39,977
The UN has some conference
in two days.
732
00:49:39,977 --> 00:49:41,311
The holiday is over.
733
00:49:41,312 --> 00:49:43,397
Peacemakers all over the
place trying to score,
734
00:49:43,397 --> 00:49:45,399
UN security at every
fucking hotel.
735
00:49:45,399 --> 00:49:46,942
Even I have been out, okay?
736
00:49:47,026 --> 00:49:50,404
Look, this is where our
business is,
737
00:49:50,404 --> 00:49:53,573
Europe, Asia, not the
fucking streets.
738
00:49:54,533 --> 00:49:57,285
But you wouldn't know
crack from Cracker Jacks.
739
00:49:57,286 --> 00:49:58,120
- Where's Robert?
740
00:49:58,120 --> 00:50:00,163
- He's out busting his ass
doing your job.
741
00:50:00,164 --> 00:50:01,165
- It was a confusion.
742
00:50:01,165 --> 00:50:03,458
- Well, get confused on
your day off.
743
00:50:03,459 --> 00:50:05,169
- And when is that?
744
00:50:05,169 --> 00:50:06,170
- Don't get wise with me!
745
00:50:06,170 --> 00:50:07,129
What do you want me to do?
746
00:50:07,129 --> 00:50:08,296
Suck your dick? Okay, fine.
747
00:50:08,297 --> 00:50:10,632
You want a raise? Forget it!
748
00:50:13,719 --> 00:50:15,053
John, come here.
749
00:50:26,524 --> 00:50:28,317
Here are the call-ins.
750
00:50:28,317 --> 00:50:31,820
Get your ass out of here
before I kick it.
751
00:50:32,821 --> 00:50:33,822
- I'm sorry.
752
00:52:14,173 --> 00:52:15,632
- LeTour!
753
00:52:15,633 --> 00:52:17,134
See, take a rest.
754
00:52:17,885 --> 00:52:18,802
You know Thomas.
755
00:52:18,802 --> 00:52:20,136
This is Gabri.
756
00:52:20,137 --> 00:52:20,971
Tasha.
757
00:52:22,640 --> 00:52:24,892
And I don't know who he is.
758
00:52:26,894 --> 00:52:28,186
- How did it work out?
759
00:52:28,187 --> 00:52:29,021
- What?
760
00:52:29,021 --> 00:52:30,397
- Saint Luke's.
761
00:52:30,397 --> 00:52:31,189
- No problem.
762
00:52:31,190 --> 00:52:32,482
But can you believe this?
763
00:52:32,483 --> 00:52:34,401
She's out of the
hospital one day,
764
00:52:34,401 --> 00:52:36,861
calls me up, wants to
get together.
765
00:52:36,862 --> 00:52:39,322
Some people are just
born for losing.
766
00:52:39,323 --> 00:52:40,657
You want to go in the back?
767
00:52:40,658 --> 00:52:42,826
- Not now, look at the bar.
768
00:52:42,910 --> 00:52:45,913
Dark-haired guy, late
twenties, brown suit.
769
00:52:45,913 --> 00:52:47,581
He's casing you.
770
00:52:47,581 --> 00:52:49,958
Undercover, whatever,
he's on you.
771
00:52:49,958 --> 00:52:51,334
Have you been a bad boy?
772
00:52:51,335 --> 00:52:53,003
- Fucking Nazis!
773
00:52:53,003 --> 00:52:54,587
You know him?
774
00:52:54,588 --> 00:52:55,589
- Just a feeling.
775
00:52:55,589 --> 00:52:58,675
- Forget it, it wasn't
for me anyway.
776
00:53:00,886 --> 00:53:02,345
Make it tomorrow.
777
00:53:02,346 --> 00:53:03,597
A half, no no, three quarters.
778
00:53:03,597 --> 00:53:04,848
- 19 is the top.
779
00:53:04,848 --> 00:53:06,057
I can make two trips.
780
00:53:06,058 --> 00:53:07,476
- 19 is fine.
781
00:53:07,476 --> 00:53:09,186
Okay, I don't mind.
782
00:53:11,814 --> 00:53:13,190
Take care girls.
783
00:53:13,190 --> 00:53:13,982
Ciao.
784
00:53:24,076 --> 00:53:26,703
- I feel
my life turning.
785
00:53:26,704 --> 00:53:29,373
All it needed was a direction.
786
00:53:29,373 --> 00:53:32,709
You drift from day to day,
years go by.
787
00:53:32,710 --> 00:53:35,087
Then a change comes.
788
00:53:35,087 --> 00:53:37,506
I am able to change.
789
00:53:37,506 --> 00:53:39,382
I can be a good person.
790
00:53:40,217 --> 00:53:44,512
What a strange thing to happen
halfway through your life.
791
00:53:44,513 --> 00:53:45,388
What luck.
792
00:54:18,422 --> 00:54:19,756
- Paramount Hotel.
793
00:54:19,757 --> 00:54:21,675
- Marianne Jost, please.
794
00:54:21,675 --> 00:54:24,386
- Just a moment.
795
00:54:24,386 --> 00:54:25,887
Welcome to the Paramount.
796
00:54:25,888 --> 00:54:27,097
Your party is out.
797
00:54:27,097 --> 00:54:28,139
If you'd like to leave a message
798
00:54:28,140 --> 00:54:29,724
for, Marianne Jost,
799
00:54:30,893 --> 00:54:32,728
please do so after the beep.
800
00:54:45,783 --> 00:54:47,075
- Paramount Hotel.
801
00:54:47,075 --> 00:54:48,785
- Marianne Jost, please.
802
00:54:48,786 --> 00:54:51,747
- Just a moment.
803
00:54:51,747 --> 00:54:53,290
Welcome to the Paramount.
804
00:54:53,290 --> 00:54:54,416
Your party is out.
805
00:54:54,416 --> 00:54:57,710
If you'd like to leave a
message for, Marianne Jost,
806
00:54:57,711 --> 00:54:59,754
please do so after the beep.
807
00:55:07,304 --> 00:55:08,471
Marianne Jost.
808
00:55:11,183 --> 00:55:12,350
Marianne Jost.
809
00:55:14,770 --> 00:55:15,937
Marianne Jost.
810
00:55:19,316 --> 00:55:20,483
Marianne Jost.
811
00:55:23,320 --> 00:55:24,446
Marianne Jost.
812
00:55:44,967 --> 00:55:46,843
- Are you looking at me?
813
00:55:46,844 --> 00:55:47,678
- NO.
814
00:56:10,367 --> 00:56:13,078
Can I help you, Officer?
815
00:56:13,078 --> 00:56:13,912
- What?
816
00:56:13,912 --> 00:56:15,079
- I'm not making a mistake.
817
00:56:15,080 --> 00:56:17,248
You are a cop, aren't you?
818
00:56:19,167 --> 00:56:20,001
- Yeah.
819
00:56:20,002 --> 00:56:21,920
- Can I see your badge?
820
00:56:28,802 --> 00:56:30,136
- Bill Guidone.
821
00:56:30,137 --> 00:56:31,221
- What is it?
822
00:56:33,390 --> 00:56:37,394
- You think you're
invisible, don't you?
823
00:56:37,394 --> 00:56:39,396
You think we don't
know you, LeTour?
824
00:56:39,396 --> 00:56:41,940
That's the name you use, right?
825
00:56:41,940 --> 00:56:46,152
- My father's a partner in
a very powerful law firm.
826
00:56:46,153 --> 00:56:50,157
If you have anything in
mind, do it by the book.
827
00:56:52,200 --> 00:56:54,827
- You? Who the fuck
gives a shit about you?
828
00:56:54,828 --> 00:56:55,995
I could grind you right here.
829
00:56:55,996 --> 00:56:57,706
In fact, maybe I will.
830
00:56:57,706 --> 00:56:59,582
What do you think about that?
831
00:56:59,583 --> 00:57:02,252
Nobody would give a flying fuck.
832
00:57:02,252 --> 00:57:03,878
I look like narcotics
to you asshole?
833
00:57:03,879 --> 00:57:08,300
I'm homicide, investigating
the murder in the park.
834
00:57:08,300 --> 00:57:10,135
- I don't read the papers.
835
00:57:10,135 --> 00:57:13,680
- Oh well, downtown
is interested how a
836
00:57:13,680 --> 00:57:17,517
19-year-old Barnard honour
student with fancy parents,
837
00:57:17,601 --> 00:57:19,102
got a quarter of uncut
coke on her
838
00:57:19,102 --> 00:57:21,479
when she's found murdered.
839
00:57:21,480 --> 00:57:22,564
This ain't the type
of girl we find
840
00:57:22,564 --> 00:57:24,315
cruising Alphabet City
looking to score.
841
00:57:24,316 --> 00:57:25,108
You know what I'm saying?
842
00:57:25,108 --> 00:57:27,068
Somebody sold her.
843
00:57:27,069 --> 00:57:29,738
Somebody upscale,
somebody classy.
844
00:57:29,738 --> 00:57:31,448
You're classy.
845
00:57:31,448 --> 00:57:32,282
So I hear.
846
00:57:34,743 --> 00:57:38,204
And maybe somebody knows
something we need to know.
847
00:57:38,205 --> 00:57:39,122
Understand?
848
00:57:40,874 --> 00:57:41,916
Delivery boy.
849
00:57:43,585 --> 00:57:45,461
Here's my card.
850
00:57:45,462 --> 00:57:47,464
You ask around,
take a week or so.
851
00:57:47,464 --> 00:57:48,715
Call me.
852
00:57:48,715 --> 00:57:51,884
Tell me something I
don't already know.
853
00:57:51,885 --> 00:57:54,470
It's either that, leave town,
854
00:57:54,471 --> 00:57:58,183
or get your ass busted
day in, day out.
855
00:57:58,183 --> 00:57:59,017
Got it?
856
00:58:03,814 --> 00:58:04,648
Loser.
857
00:58:09,653 --> 00:58:10,987
- Paramount Hotel.
858
00:58:10,988 --> 00:58:13,073
- Marianne Jost?
859
00:58:13,073 --> 00:58:15,825
- Just a moment.
860
00:58:15,826 --> 00:58:18,787
I'm sorry, Miss Jost
checked out this morning.
861
00:58:18,787 --> 00:58:21,247
- Did she leave a
forwarding number?
862
00:58:21,248 --> 00:58:23,833
- No, she didn't.
863
00:58:23,834 --> 00:58:25,085
- Okay, thanks.
864
00:58:51,153 --> 00:58:52,779
- St.
Luke's-Roosevelt Hospital.
865
00:58:52,779 --> 00:58:55,823
- Missus Joanne Jost,
she's a patient.
866
00:58:55,824 --> 00:58:58,034
- Just a moment.
867
00:59:00,078 --> 00:59:01,788
Who is this calling?
868
00:59:03,123 --> 00:59:04,541
- Skyline Floral.
869
00:59:04,541 --> 00:59:06,960
We're checking on a delivery.
870
00:59:08,045 --> 00:59:12,545
- Missus Jost
passed away last night.
871
00:59:12,674 --> 00:59:14,884
- Are the funeral
arrangements local?
872
00:59:14,885 --> 00:59:17,429
- Just a second.
873
00:59:17,429 --> 00:59:19,139
Yes, Plaza Memorial.
874
00:59:19,139 --> 00:59:20,181
- Plaza Memorial.
875
00:59:20,182 --> 00:59:21,558
Okay, thank you.
876
01:00:12,275 --> 01:00:13,109
- Get out.
877
01:00:13,110 --> 01:00:14,027
- Marianne.
878
01:00:14,027 --> 01:00:14,902
- Get out!
879
01:00:16,780 --> 01:00:20,784
Every time you come into my
life something terrible happens.
880
01:00:20,784 --> 01:00:23,411
I thought I was rid of you.
881
01:00:23,411 --> 01:00:24,245
What are you?
882
01:00:24,246 --> 01:00:25,080
How did you?
883
01:00:25,080 --> 01:00:26,873
I don't want you here!
884
01:00:26,873 --> 01:00:27,790
I don't want you around!
885
01:00:27,791 --> 01:00:30,043
I don't want you
around my mother!
886
01:00:30,043 --> 01:00:31,127
Damn you!
887
01:00:31,128 --> 01:00:32,337
Just get out!
888
01:00:32,337 --> 01:00:34,464
Get the fuck out of my life!
889
01:00:34,548 --> 01:00:35,340
Get out!
890
01:00:36,174 --> 01:00:37,508
Get out of here!
891
01:00:43,056 --> 01:00:44,348
- Look I'm sorry, John.
892
01:00:44,349 --> 01:00:45,391
You shouldn't have come.
893
01:00:45,392 --> 01:00:46,643
That's the way it is.
894
01:00:46,643 --> 01:00:49,479
Marianne's been up all
night, crying and crying.
895
01:00:49,479 --> 01:00:52,982
She wasn't there when
mother passed, died.
896
01:00:54,359 --> 01:00:55,943
She blames herself.
897
01:00:55,944 --> 01:00:57,654
It wouldn't have
made any difference.
898
01:00:57,654 --> 01:00:59,822
She just slipped away.
899
01:00:59,823 --> 01:01:01,658
Marianne's, I'm worried
about her.
900
01:01:01,658 --> 01:01:03,951
- What do you give a shit about?
901
01:01:03,952 --> 01:01:04,953
- God. Okay.
902
01:01:11,251 --> 01:01:12,085
- It's.
903
01:01:12,085 --> 01:01:13,086
- Don't try.
904
01:01:16,089 --> 01:01:17,673
- How are you?
905
01:01:17,674 --> 01:01:18,508
' Me?
906
01:01:18,508 --> 01:01:19,509
- Yeah, you.
907
01:01:21,178 --> 01:01:24,097
I can't think of anything, but
if there's anything I can do.
908
01:01:24,097 --> 01:01:25,014
- I'm okay.
909
01:01:26,099 --> 01:01:27,225
We've been expecting it.
910
01:01:27,225 --> 01:01:28,851
It'll hit me later.
911
01:01:29,728 --> 01:01:30,812
- I saw her.
912
01:01:30,812 --> 01:01:31,938
- Who?
913
01:01:31,938 --> 01:01:33,814
- Your mother.
914
01:01:33,815 --> 01:01:37,109
I came into the room,
you were sleeping.
915
01:01:39,362 --> 01:01:40,196
- Oh.
916
01:01:45,577 --> 01:01:47,245
Well, I gotta get back because
917
01:01:47,245 --> 01:01:49,997
Marianne's probably
flipping out.
918
01:02:08,308 --> 01:02:10,018
- Sweetheart!
919
01:02:10,018 --> 01:02:11,185
Shu Mai just delivered.
920
01:02:11,186 --> 01:02:12,020
It's fabulous!
921
01:02:12,020 --> 01:02:13,438
Have a little snack with us.
922
01:02:13,438 --> 01:02:14,522
- No, thanks.
923
01:02:18,151 --> 01:02:21,070
- I told Ann you'd be on time.
924
01:02:21,071 --> 01:02:23,865
Tis called, he said before 10.
925
01:02:23,865 --> 01:02:24,991
He said you were right.
926
01:02:24,991 --> 01:02:26,367
- About what?
927
01:02:26,368 --> 01:02:28,787
- Undercover cop, not a narc.
928
01:02:28,787 --> 01:02:30,038
The Park murder.
929
01:02:30,038 --> 01:02:32,331
Jealous was straight on that.
930
01:02:32,332 --> 01:02:34,167
You hear anything more about it?
931
01:02:34,167 --> 01:02:36,752
- Remember the time that
cop called here?
932
01:02:36,753 --> 01:02:39,589
Wanted to know if we
had nose candy?
933
01:02:39,673 --> 01:02:41,508
And Ann says,
934
01:02:41,508 --> 01:02:43,259
Ann says, John Candy?
935
01:02:45,345 --> 01:02:46,804
John Candy.
936
01:02:46,805 --> 01:02:48,348
- What's wrong, Baby?
937
01:02:48,348 --> 01:02:49,891
You look like shit,
something's wrong.
938
01:02:49,891 --> 01:02:51,767
- No, no, it's nothing.
939
01:02:51,768 --> 01:02:53,644
- You can't fool me,
I can read you.
940
01:02:53,645 --> 01:02:55,772
- There's nothing to say.
941
01:02:55,772 --> 01:02:57,565
You're leaving me.
942
01:02:57,565 --> 01:03:01,193
After a few more
months, Sayonara!
943
01:03:01,194 --> 01:03:02,028
You too.
944
01:03:03,029 --> 01:03:04,196
John, John who?
945
01:03:05,073 --> 01:03:07,116
What the hell was his name?
946
01:03:07,117 --> 01:03:09,327
It's not exactly like
I got a pension plan.
947
01:03:09,327 --> 01:03:10,661
- That's not fair, is that
what you think?
948
01:03:10,662 --> 01:03:12,288
Look, you hate cosmetics!
949
01:03:12,289 --> 01:03:13,248
- I know.
950
01:03:13,248 --> 01:03:15,083
- And who even knows
what's gonna happen?
951
01:03:15,083 --> 01:03:16,918
- I got a friend, a DD.
952
01:03:16,918 --> 01:03:19,962
Got into lapidary,
I'll introduce you.
953
01:03:19,963 --> 01:03:21,965
- What the hell is he
talking about?
954
01:03:21,965 --> 01:03:24,926
- Gems, you know,
crystals, diamonds.
955
01:03:25,010 --> 01:03:27,387
- Anything more about
the Park murder?
956
01:03:27,387 --> 01:03:28,846
- What is it with this?
957
01:03:28,847 --> 01:03:30,348
- Stay away!
958
01:03:31,558 --> 01:03:34,143
- Look, if you want to
come in with us, fine.
959
01:03:34,144 --> 01:03:35,687
We can make room, right?
960
01:03:35,687 --> 01:03:37,980
It's no big deal, there's room.
961
01:03:37,981 --> 01:03:38,815
- It's not what I want.
962
01:03:38,815 --> 01:03:40,399
- Well, that's what I said.
963
01:03:40,400 --> 01:03:41,818
- This
is Ed, you gotta come.
964
01:03:41,901 --> 01:03:42,693
- Damn it.
965
01:03:42,694 --> 01:03:43,653
Don't answer it.
966
01:03:43,653 --> 01:03:45,154
Just let him call all day.
967
01:03:45,155 --> 01:03:46,114
- It's all right.
968
01:03:46,114 --> 01:03:46,989
- I don't want to deal with it.
969
01:03:46,990 --> 01:03:48,533
- I'll handle it.
- I'm sorry.
970
01:03:48,533 --> 01:03:50,243
- If he gives you
any shit, fuck him!
971
01:03:50,243 --> 01:03:51,535
- No, forget it.
972
01:03:52,996 --> 01:03:56,582
- Don't forget about
Tis.
973
01:03:56,583 --> 01:03:58,835
Ann needs that contact.
974
01:03:58,835 --> 01:04:00,253
- Give it a rest.
975
01:04:01,421 --> 01:04:02,255
Eddie.
976
01:04:02,255 --> 01:04:04,090
- You scum!
977
01:04:04,090 --> 01:04:04,882
- Fuck you!
978
01:04:04,883 --> 01:04:06,593
- You low life dealer!
979
01:04:06,593 --> 01:04:09,637
- Personally, I don't
give a shit.
980
01:04:09,637 --> 01:04:11,722
You can go kill yourself,
I don't care.
981
01:04:11,723 --> 01:04:13,891
But you OD in here,
it's a problem for me,
982
01:04:13,892 --> 01:04:16,019
you understand?
983
01:04:16,019 --> 01:04:17,353
- I put a hex on you, man!
984
01:04:17,354 --> 01:04:19,147
- Oh fuck you!
985
01:04:19,230 --> 01:04:20,022
FUCK you!
986
01:04:24,694 --> 01:04:26,487
- What are you doing?
987
01:04:26,488 --> 01:04:27,697
Gotta get permission?
988
01:04:27,697 --> 01:04:29,031
Gotta check with Mama?
989
01:04:29,032 --> 01:04:31,034
- No, I'm calling your brother.
990
01:04:31,034 --> 01:04:33,661
The lawyer up in Bronxville.
991
01:04:33,661 --> 01:04:34,662
I'm gonna tell him to come here,
992
01:04:34,662 --> 01:04:37,164
you told me so much about him.
993
01:04:39,709 --> 01:04:41,043
- Tour, you can't do this.
994
01:04:41,044 --> 01:04:42,045
Please, I'll give you anything.
995
01:04:42,045 --> 01:04:43,671
I'll give you money.
996
01:04:46,466 --> 01:04:48,050
- Martin Jeer, please.
997
01:04:48,051 --> 01:04:48,885
Thanks.
998
01:04:48,885 --> 01:04:50,887
- He doesn't understand!
999
01:04:51,721 --> 01:04:53,305
- Personally I
recommend Hazelton,
1000
01:04:53,306 --> 01:04:54,307
it has the best all
around programme.
1001
01:04:54,307 --> 01:04:57,226
- Why are you doing this to me?
1002
01:04:57,227 --> 01:04:59,520
You're such an asshole!
- Martin Jeer?
1003
01:04:59,521 --> 01:05:01,231
I'm here with your brother Ed.
1004
01:05:01,231 --> 01:05:02,315
- Whose side are you on?
1005
01:05:02,315 --> 01:05:04,191
- I'm afraid there's
been a medical emergency.
1006
01:05:04,192 --> 01:05:06,319
You're gonna have to come.
1007
01:05:09,906 --> 01:05:11,574
Yeah, he'll be here.
1008
01:05:50,363 --> 01:05:51,197
Good evening.
1009
01:05:51,197 --> 01:05:51,989
- Good evening, sir.
1010
01:05:51,990 --> 01:05:54,367
- I'm here to see Tis Bruge.
1011
01:05:55,952 --> 01:05:57,370
- Your name, sir?
1012
01:05:58,621 --> 01:05:59,788
- John LeTour.
1013
01:06:00,832 --> 01:06:04,085
- A mister John LeTour
is here to see you, sir.
1014
01:06:04,085 --> 01:06:05,503
Certainly.
1015
01:06:05,503 --> 01:06:06,462
Penthouse, sir.
1016
01:06:06,463 --> 01:06:07,464
- Thank you.
1017
01:06:33,865 --> 01:06:34,699
- Tour!
1018
01:06:34,699 --> 01:06:35,533
- Thomas.
1019
01:06:38,411 --> 01:06:39,245
- Tour.
1020
01:06:39,245 --> 01:06:39,995
- Evening, Tis.
1021
01:06:39,996 --> 01:06:40,830
- Just in time.
1022
01:06:40,830 --> 01:06:41,997
We were out.
1023
01:06:41,998 --> 01:06:43,165
19. right?
1024
01:06:43,166 --> 01:06:44,000
- Right.
1025
01:06:45,793 --> 01:06:46,877
- Thank you.
1026
01:06:54,594 --> 01:06:56,012
That's 38 right?
1027
01:06:59,015 --> 01:07:00,266
- You got any hundreds?
1028
01:07:00,266 --> 01:07:02,351
- Some, not the whole thing.
1029
01:07:02,352 --> 01:07:04,020
- You got hundreds?
1030
01:07:05,313 --> 01:07:08,024
I like that about Ann.
1031
01:07:08,024 --> 01:07:10,484
Always takes the
time to grind it.
1032
01:07:10,485 --> 01:07:13,654
If you're going to do it,
do it right.
1033
01:07:23,081 --> 01:07:25,583
Looks like you could
use some help.
1034
01:07:25,583 --> 01:07:27,751
Mari, this is Tour.
1035
01:07:27,752 --> 01:07:29,503
You got any hundreds?
1036
01:07:40,348 --> 01:07:43,059
Not the talkative type.
1037
01:07:43,059 --> 01:07:44,852
Haven't seen her for years.
1038
01:07:44,852 --> 01:07:47,479
You know her, don't you?
1039
01:07:47,480 --> 01:07:49,356
Why they call me?
1040
01:07:49,357 --> 01:07:50,733
What a nightmare.
1041
01:07:53,611 --> 01:07:55,070
You want it or not?
1042
01:07:55,071 --> 01:07:55,863
- Yeah.
1043
01:07:58,408 --> 01:07:59,742
- See you later?
1044
01:08:05,915 --> 01:08:10,415
Tell Ann I made that phone
call for her, it's all set up.
1045
01:08:18,094 --> 01:08:18,886
Marianne?
1046
01:10:38,818 --> 01:10:40,528
- Where to?
1047
01:10:44,240 --> 01:10:45,241
- What?
1048
01:10:45,241 --> 01:10:46,659
- Where to, sir?
1049
01:10:46,659 --> 01:10:48,243
Where are we going?
1050
01:10:51,414 --> 01:10:52,957
- Nowhere just yet.
1051
01:10:54,375 --> 01:10:55,667
Let's just wait.
1052
01:11:01,507 --> 01:11:03,759
- You want to wait here?
1053
01:11:15,605 --> 01:11:16,564
- Downtown.
1054
01:11:17,607 --> 01:11:18,566
- Yes, sir.
1055
01:11:27,867 --> 01:11:30,452
- All news,
all the time.
1056
01:11:30,453 --> 01:11:31,912
This is 1010 WINS.
1057
01:11:33,414 --> 01:11:35,582
You give us 22 minutes,
1058
01:11:35,583 --> 01:11:37,710
we'll give you the world.
1059
01:11:39,420 --> 01:11:40,587
Here's what's happening.
1060
01:11:40,588 --> 01:11:41,755
The dragnet is still out for
1061
01:11:41,756 --> 01:11:43,466
those seven people who
allegedly made off with
1062
01:11:43,466 --> 01:11:45,926
$600,000 from the
city programme,
1063
01:11:45,927 --> 01:11:48,804
that was supposed to
renovate old buildings.
1064
01:11:48,805 --> 01:11:50,181
It's charged the money renovated
1065
01:11:50,181 --> 01:11:52,349
their bank accounts instead.
1066
01:11:52,350 --> 01:11:54,727
More arrest warrants
may be issued.
1067
01:11:54,727 --> 01:11:55,936
And this just in,
1068
01:11:55,937 --> 01:11:57,897
a woman has fallen to her death.
1069
01:11:57,980 --> 01:11:59,856
Police are withholding
identification,
1070
01:11:59,857 --> 01:12:02,317
pending the notification
of next of kin.
1071
01:12:02,318 --> 01:12:04,737
The incident happened
about 10 p.m.
1072
01:12:04,737 --> 01:12:06,905
According to the sources
on the scene,
1073
01:12:06,906 --> 01:12:08,741
there was no one else
in the exclusive
1074
01:12:08,741 --> 01:12:12,619
Grace Towers apartment
when the fall occurred.
1075
01:12:12,620 --> 01:12:14,872
Is the sanitation strike over?
1076
01:12:14,872 --> 01:12:16,832
The mayor says the
successful conclusion
1077
01:12:16,833 --> 01:12:19,502
of the negotiations is imminent.
1078
01:12:45,361 --> 01:12:46,195
- Who is it?
1079
01:12:46,195 --> 01:12:49,031
- It's John, John LeTour.
1080
01:12:49,031 --> 01:12:50,991
Can I see you?
1081
01:12:50,992 --> 01:12:51,909
- What time is it?
1082
01:12:51,909 --> 01:12:54,369
- It's important, Teresa.
1083
01:12:54,370 --> 01:12:55,662
- You should
call, make an appointment.
1084
01:12:55,663 --> 01:12:57,623
- Open the door.
1085
01:12:57,623 --> 01:12:58,665
You're up anyway-
1086
01:12:58,666 --> 01:13:00,250
Teresa please.
1087
01:13:00,251 --> 01:13:01,669
- Do I know you?
1088
01:13:01,752 --> 01:13:04,129
- We had a session last week.
1089
01:13:11,387 --> 01:13:13,430
What do you see?
1090
01:13:13,431 --> 01:13:15,182
- John.
- Look at me.
1091
01:13:16,142 --> 01:13:17,518
What do you see?
1092
01:13:18,895 --> 01:13:20,730
- Okay, just a minute.
1093
01:13:29,697 --> 01:13:31,407
I see death.
1094
01:13:31,407 --> 01:13:33,826
- Someone I know died tonight.
1095
01:13:36,412 --> 01:13:37,746
- This was not an accident.
1096
01:13:37,747 --> 01:13:39,206
This person was murdered.
1097
01:13:39,206 --> 01:13:40,665
- Am I in danger?
1098
01:13:45,254 --> 01:13:49,466
- There's danger around
you, it's very close.
1099
01:13:49,467 --> 01:13:50,426
God, I'm tired.
1100
01:13:50,426 --> 01:13:51,927
- What should I do?
1101
01:13:57,224 --> 01:13:58,892
- I don't know, I can't see it.
1102
01:13:58,893 --> 01:13:59,727
- Please.
1103
01:14:02,104 --> 01:14:03,021
Is this it?
1104
01:14:04,190 --> 01:14:05,858
Has my luck run out?
1105
01:14:10,029 --> 01:14:10,863
- NO.
1106
01:14:12,782 --> 01:14:14,116
No, you're fine.
1107
01:14:15,701 --> 01:14:16,993
Don't be afraid.
1108
01:14:17,870 --> 01:14:19,288
Come on, go home.
1109
01:14:20,706 --> 01:14:21,581
- What do I owe you?
1110
01:14:21,582 --> 01:14:23,292
- Nothing, forget it.
1111
01:14:25,252 --> 01:14:26,253
You're fine.
1112
01:15:19,807 --> 01:15:21,225
- Ninth precinct.
1113
01:15:21,225 --> 01:15:23,810
- Bill Guidone, homicide.
1114
01:15:23,811 --> 01:15:25,521
- Hold on.
1115
01:15:27,231 --> 01:15:28,398
- Guidone.
1116
01:15:28,399 --> 01:15:30,943
- This is John LeTour,
remember me?
1117
01:15:30,943 --> 01:15:32,277
- Yeah, laundromat.
1118
01:15:32,278 --> 01:15:34,697
Your father's got
big connections.
1119
01:15:34,697 --> 01:15:35,989
- You told me ask around,
1120
01:15:35,990 --> 01:15:37,157
tell you something
you didn't know.
1121
01:15:37,158 --> 01:15:39,702
It ain't much, but
it's something.
1122
01:15:39,702 --> 01:15:40,953
- Go on.
1123
01:15:42,246 --> 01:15:45,165
- A girl died last
night, Lexington Avenue.
1124
01:15:45,166 --> 01:15:47,084
- Yeah, the
jumper, druggie.
1125
01:15:47,084 --> 01:15:49,544
- The news said she was
alone in the apartment
1126
01:15:49,545 --> 01:15:51,421
when she went out,
but she wasn't.
1127
01:15:51,422 --> 01:15:52,965
It's a cover-up.
1128
01:15:52,965 --> 01:15:54,549
There was someone else there.
1129
01:15:54,550 --> 01:15:55,676
- Who?
1130
01:15:57,261 --> 01:15:59,346
- Who owns the apartment?
1131
01:16:00,598 --> 01:16:02,182
- You there?
1132
01:16:03,684 --> 01:16:05,394
- That's all I know.
1133
01:16:05,394 --> 01:16:09,894
You told me to tell you
something, I told you something.
1134
01:17:26,642 --> 01:17:28,268
" Manny?
1135
01:17:28,269 --> 01:17:29,937
- LeTour.
1136
01:17:29,937 --> 01:17:31,813
- Jealous, Jell, SOB's.
1137
01:17:34,650 --> 01:17:35,942
Burning Spear.
1138
01:17:35,943 --> 01:17:36,818
- How did you get in?
1139
01:17:36,819 --> 01:17:37,653
- Cc.
1140
01:17:38,445 --> 01:17:40,405
- You buying?
- How's product?
1141
01:17:40,406 --> 01:17:41,949
- How much?
1142
01:17:41,949 --> 01:17:45,118
- No, I got a problem,
I need a piece.
1143
01:17:45,995 --> 01:17:48,664
- Piece, piece of what?
1144
01:17:48,664 --> 01:17:49,665
Piece of candy?
1145
01:17:49,665 --> 01:17:50,916
- Agun.
1146
01:17:50,916 --> 01:17:51,958
- When?
1147
01:17:51,959 --> 01:17:53,293
- Now, anything.
1148
01:17:55,838 --> 01:17:58,465
Am I talking too fast?
1149
01:17:58,465 --> 01:18:00,091
- How much you spend?
1150
01:18:00,092 --> 01:18:01,676
- The rate.
1151
01:18:01,677 --> 01:18:02,969
What've you got?
1152
01:18:04,555 --> 01:18:05,472
- Manquito.
1153
01:18:19,361 --> 01:18:21,446
- We got trade,
detective special.
1154
01:18:21,447 --> 01:18:23,949
Nobody wants 'em,
bought it from a cop.
1155
01:18:23,949 --> 01:18:24,741
- How much?
1156
01:18:27,119 --> 01:18:28,578
- Four, including me.
1157
01:18:28,579 --> 01:18:29,413
- You're fucking me.
1158
01:18:29,413 --> 01:18:30,247
- So what?
1159
01:18:33,167 --> 01:18:34,334
- Where is it?
1160
01:18:37,588 --> 01:18:38,422
- Come on.
1161
01:18:48,140 --> 01:18:50,142
The hundreds, Franklins.
1162
01:18:56,315 --> 01:18:58,900
- How do I use this thing?
1163
01:18:58,901 --> 01:19:00,027
- It's a gun, man.
1164
01:19:00,027 --> 01:19:02,988
- Yeah, but is there something
special I gotta know?
1165
01:19:06,742 --> 01:19:08,160
- Look I've never used
one of these before.
1166
01:19:08,160 --> 01:19:09,244
How do you do it?
1167
01:19:09,245 --> 01:19:10,537
- Simple.
1168
01:19:10,537 --> 01:19:13,748
Put the bullets in,
point it at the bad guys.
1169
01:19:13,749 --> 01:19:16,918
Pull the trigger,
and they fall down.
1170
01:21:41,063 --> 01:21:42,314
- Are you okay?
1171
01:21:44,942 --> 01:21:47,235
Did you go to the
police station?
1172
01:21:47,236 --> 01:21:49,238
- She was back on drugs.
1173
01:21:51,073 --> 01:21:52,074
Really back.
1174
01:21:56,203 --> 01:21:59,080
They're gonna bring
her here, too.
1175
01:22:00,416 --> 01:22:02,918
I thought she was
playing for attention.
1176
01:22:02,918 --> 01:22:04,252
- I didn't know.
1177
01:22:05,254 --> 01:22:07,464
- You're not to blame.
1178
01:22:07,464 --> 01:22:09,382
You're not responsible.
1179
01:22:13,512 --> 01:22:14,346
- Look.
1180
01:22:19,101 --> 01:22:20,102
Recognise anyone?
1181
01:22:20,102 --> 01:22:21,186
- That's Tis.
1182
01:22:21,186 --> 01:22:22,103
- You know him?
1183
01:22:22,104 --> 01:22:23,105
- His father's a lawyer.
1184
01:22:23,105 --> 01:22:24,731
He did some taxes for Mom.
1185
01:22:24,731 --> 01:22:26,649
He was at the hospital.
1186
01:22:28,068 --> 01:22:30,236
What is that smell?
1187
01:22:30,237 --> 01:22:32,239
- It's me, cologne.
1188
01:22:32,239 --> 01:22:36,201
I'm a sucker for that
cheap aeroplane stuff.
1189
01:22:36,201 --> 01:22:39,370
Did she mention him yesterday?
1190
01:22:39,371 --> 01:22:42,957
- It was his apartment,
what are you doing?
1191
01:22:45,836 --> 01:22:46,753
- I don't know.
1192
01:22:46,753 --> 01:22:47,837
- She jumped.
1193
01:22:49,131 --> 01:22:51,550
I know you loved her but,
1194
01:22:51,550 --> 01:22:53,468
I know this is gonna
sound terrible,
1195
01:22:53,469 --> 01:22:56,388
but she was, she
ruined everything.
1196
01:23:01,268 --> 01:23:02,102
Bad luck.
1197
01:23:39,264 --> 01:23:41,474
- Sorry about last night.
1198
01:23:41,475 --> 01:23:43,268
- Our prodigal son.
1199
01:23:43,268 --> 01:23:45,436
- Something came up, TCTE.
1200
01:23:45,437 --> 01:23:46,354
- TC what?
1201
01:23:46,355 --> 01:23:48,273
- Too Complicated To Explain.
1202
01:23:48,273 --> 01:23:50,066
I gotta show you this.
1203
01:23:52,027 --> 01:23:54,863
I'm 400 short from last night.
1204
01:23:54,863 --> 01:23:56,906
You can take it out of my pay.
1205
01:23:56,907 --> 01:23:58,366
- Look, this is family.
1206
01:23:58,367 --> 01:24:00,160
Are you saying that to
hurt my feelings?
1207
01:24:00,160 --> 01:24:01,369
It's not money.
1208
01:24:02,496 --> 01:24:04,456
- We had a graphic
artist make it up.
1209
01:24:04,456 --> 01:24:06,040
You know Billy, Five Towns.
1210
01:24:06,041 --> 01:24:06,916
- Oh, sure.
1211
01:24:07,876 --> 01:24:10,461
Classy, very Katmandu.
1212
01:24:10,462 --> 01:24:11,463
- Kath-mandu.
1213
01:24:11,463 --> 01:24:12,464
- Whatever.
1214
01:24:12,464 --> 01:24:15,633
Well, it's good, I like it,
It's nice.
1215
01:24:16,593 --> 01:24:18,678
- Tis called twice.
1216
01:24:18,679 --> 01:24:20,180
He wants you to come by.
1217
01:24:20,180 --> 01:24:21,806
- I don't want to go.
1218
01:24:21,807 --> 01:24:25,644
The suicide and all, I
think we should stay away.
1219
01:24:25,644 --> 01:24:27,479
- Can't, he's the connect.
1220
01:24:27,479 --> 01:24:28,771
I don't wanna fuck with this.
1221
01:24:28,772 --> 01:24:29,939
- Oh, come on.
1222
01:24:30,857 --> 01:24:32,859
- Johnny, it's business.
1223
01:24:34,361 --> 01:24:35,779
- Let Robert go.
1224
01:24:35,779 --> 01:24:37,363
- Tis doesn't deal with fags.
1225
01:24:37,364 --> 01:24:38,365
- Since when?
1226
01:24:38,365 --> 01:24:40,784
- Since always, he just
is, so he's a bigot.
1227
01:24:40,784 --> 01:24:42,786
So what? So's everybody.
1228
01:24:43,954 --> 01:24:45,705
- I don't want to go.
1229
01:24:47,082 --> 01:24:48,416
I got a bad vibe.
1230
01:24:51,753 --> 01:24:52,920
- He said you.
1231
01:24:56,800 --> 01:24:57,634
- Why?
1232
01:24:59,636 --> 01:25:02,430
- You go, he's your contact.
1233
01:25:02,431 --> 01:25:03,265
- He is.
1234
01:25:03,265 --> 01:25:04,349
- You giving orders?
1235
01:25:04,349 --> 01:25:05,350
- No, Missy.
1236
01:25:07,853 --> 01:25:09,688
- Come with me.
1237
01:25:09,688 --> 01:25:10,855
The two of us.
1238
01:25:16,528 --> 01:25:18,112
- Sure.
1239
01:25:18,113 --> 01:25:18,947
Why not?
1240
01:25:25,412 --> 01:25:28,415
For old time's sake,
Ann and Johnny.
1241
01:25:30,542 --> 01:25:31,376
- Stop it.
1242
01:25:32,377 --> 01:25:35,129
You're breaking my heart.
1243
01:25:35,130 --> 01:25:37,006
- Robert, call the car.
1244
01:25:55,609 --> 01:25:58,153
- It's gonna be so strange
not doing this.
1245
01:25:58,153 --> 01:25:59,571
I mean I've had it, I'm fed up.
1246
01:25:59,571 --> 01:26:01,781
- You're really gonna do it?
1247
01:26:01,782 --> 01:26:03,283
You're really gonna quit?
1248
01:26:03,283 --> 01:26:04,575
- I think so.
1249
01:26:04,576 --> 01:26:05,785
I'll seal this thing with Tis,
1250
01:26:05,786 --> 01:26:09,706
turn it over and put
everything into cosmetics.
1251
01:26:10,832 --> 01:26:12,333
You gotta take chances in life.
1252
01:26:12,334 --> 01:26:14,794
No risk, no gain, as they say.
1253
01:26:14,795 --> 01:26:16,671
And anyway, I've got
my retail connections,
1254
01:26:16,672 --> 01:26:18,298
here and in Europe.
1255
01:26:20,050 --> 01:26:24,345
It was great when we started
out, though, wasn't it?
1256
01:26:24,346 --> 01:26:25,180
- Greene Street years.
1257
01:26:25,180 --> 01:26:27,891
- Yeah, before deliveries.
1258
01:26:27,891 --> 01:26:30,476
When you were still using.
1259
01:26:30,477 --> 01:26:32,937
I should write a book.
1260
01:26:32,938 --> 01:26:36,316
Did I tell you somebody asked
actually to write my story?
1261
01:26:36,316 --> 01:26:37,608
A ghostwriter.
1262
01:26:37,609 --> 01:26:38,484
But,
1263
01:26:42,030 --> 01:26:43,948
my lawyer freaked I even
took the meeting.
1264
01:26:43,949 --> 01:26:46,201
Of course it was impossible.
1265
01:26:46,201 --> 01:26:48,494
Everybody thinks I've got
such a glamorous life,
1266
01:26:48,495 --> 01:26:49,871
but they don't know.
1267
01:26:49,871 --> 01:26:51,205
I mean, you know.
1268
01:26:51,206 --> 01:26:52,540
Glamorous, yeah.
1269
01:26:53,750 --> 01:26:56,627
Well it was actually, once,
1270
01:26:56,628 --> 01:26:59,922
before crack came and
fucked everything.
1271
01:27:03,760 --> 01:27:06,637
- I gotta stop at my
place for a second.
1272
01:27:06,638 --> 01:27:07,472
Why?
1273
01:27:07,472 --> 01:27:09,515
It's completely out of the
way, they're expecting you.
1274
01:27:09,516 --> 01:27:11,226
- I got a bad vibe about Tis.
1275
01:27:11,226 --> 01:27:12,227
- Chill on this, will you?
1276
01:27:12,227 --> 01:27:13,645
It is routine.
1277
01:27:13,645 --> 01:27:16,689
- I wanna get my lucky jacket.
1278
01:27:16,690 --> 01:27:17,649
- Oh, okay.
1279
01:29:07,509 --> 01:29:08,635
That took you long enough.
1280
01:29:08,635 --> 01:29:10,762
What'd you do, douche
while you were at it?
1281
01:29:10,762 --> 01:29:13,514
- Ann, you got some
mouth on you.
1282
01:29:13,515 --> 01:29:16,684
- You don't want to know
where it's been.
1283
01:29:16,685 --> 01:29:18,687
What is that, you
have cologne on?
1284
01:29:18,687 --> 01:29:20,647
It smells like that stuff
they give you on an aeroplane.
1285
01:29:20,647 --> 01:29:21,898
- It's for you.
1286
01:29:23,233 --> 01:29:25,193
- You shouldn't use it,
it's got chemicals in it.
1287
01:29:25,193 --> 01:29:28,237
It's terrible for your skin.
1288
01:29:28,238 --> 01:29:29,864
What are you doing?
1289
01:29:29,865 --> 01:29:31,616
- Do me a favour.
1290
01:29:31,616 --> 01:29:32,908
- What?
1291
01:29:32,909 --> 01:29:35,536
- Don't ask why, promise?
1292
01:29:35,537 --> 01:29:36,663
Promise?
1293
01:29:36,663 --> 01:29:37,538
- What?
1294
01:29:41,543 --> 01:29:44,921
- If anything should
happen to me,
1295
01:29:44,921 --> 01:29:46,839
write her and tell her.
1296
01:29:48,049 --> 01:29:49,884
She's my sister.
1297
01:29:49,885 --> 01:29:52,012
Her husband's in San Quentin.
1298
01:29:52,012 --> 01:29:53,013
She worries.
1299
01:29:59,394 --> 01:30:00,144
- Okay-
1300
01:30:24,711 --> 01:30:26,671
- I thought we were
going to Tis'.
1301
01:30:26,671 --> 01:30:27,880
- We are, he's here.
1302
01:30:27,881 --> 01:30:29,299
You can't very well
expect him to be
1303
01:30:29,299 --> 01:30:33,219
at his apartment after
what happened yesterday.
1304
01:31:18,181 --> 01:31:20,099
- Mathis Bruge, please.
1305
01:31:25,480 --> 01:31:26,898
Tis? This is Ann.
1306
01:31:28,900 --> 01:31:29,734
Yeah.
1307
01:32:22,287 --> 01:32:23,705
- So where's Tis?
1308
01:32:31,046 --> 01:32:31,880
- Ann.
1309
01:32:44,350 --> 01:32:45,392
- I told you greasy fucks,
1310
01:32:45,393 --> 01:32:46,268
I don't deal with guns.
1311
01:32:46,269 --> 01:32:48,312
When I see a fucking gun I walk.
1312
01:32:48,313 --> 01:32:49,605
How fucking dare you?
1313
01:32:49,606 --> 01:32:51,190
And I don't know who the fuck
you are you little beaner,
1314
01:32:51,191 --> 01:32:53,443
but kiss my fucking ass.
1315
01:32:53,443 --> 01:32:55,403
That's it Tis, you shitball.
1316
01:32:55,403 --> 01:32:56,404
Where the fuck are you?
1317
01:32:56,404 --> 01:32:57,863
I know you're in there.
1318
01:32:57,864 --> 01:32:59,532
God damn it!
1319
01:32:59,616 --> 01:33:00,867
Look, you take a
lesson from this.
1320
01:33:00,867 --> 01:33:04,453
You want to deal with me you
owe me a fucking apology.
1321
01:33:04,454 --> 01:33:06,080
Come on, let's get the
fuck out of here.
1322
01:33:06,081 --> 01:33:06,915
- Hold it.
1323
01:33:06,915 --> 01:33:08,333
Stop right there.
1324
01:33:10,043 --> 01:33:11,335
- NO.
1325
01:33:11,336 --> 01:33:12,420
Sorry about the guns.
1326
01:33:12,420 --> 01:33:13,379
- What the fuck are you doing
1327
01:33:13,379 --> 01:33:16,632
this macho shit for?
- They were for emphasis.
1328
01:33:16,633 --> 01:33:19,218
I was just trying to
make a point.
1329
01:33:19,219 --> 01:33:20,303
My fuck up.
1330
01:33:20,303 --> 01:33:21,304
I apologise.
1331
01:33:22,764 --> 01:33:23,598
Assholes.
1332
01:33:25,600 --> 01:33:26,350
- Really?
1333
01:33:26,351 --> 01:33:28,019
- What a nightmare.
1334
01:33:28,019 --> 01:33:32,519
We'll take care of that
thing tomorrow, same terms.
1335
01:33:33,024 --> 01:33:33,858
Sorry.
1336
01:33:35,777 --> 01:33:37,236
Go on, leave, you're upset.
1337
01:33:37,237 --> 01:33:39,280
I just need to talk
to Tour a sec,
1338
01:33:39,280 --> 01:33:41,282
about the police matter, right.
1339
01:33:41,282 --> 01:33:44,243
Tour and I need to get
our stories straight.
1340
01:33:44,244 --> 01:33:47,038
Someb0dy's talking
to the police.
1341
01:33:48,164 --> 01:33:50,082
- I'm sorry, Ann.
1342
01:33:50,083 --> 01:33:52,335
I just have to talk to Tis.
1343
01:33:53,628 --> 01:33:56,631
Go down and I'll meet
you at the car.
1344
01:33:58,133 --> 01:34:00,927
We came together, we're
leaving together, come on.
1345
01:34:00,927 --> 01:34:01,802
- Thomas.
1346
01:34:04,639 --> 01:34:05,640
Don't be stupid.
1347
01:34:05,640 --> 01:34:06,891
Get out, leave.
1348
01:34:09,102 --> 01:34:11,813
I had nothing to do
with Marianne.
1349
01:34:11,813 --> 01:34:13,064
She jumped.
1350
01:34:13,064 --> 01:34:16,150
She was there and she was gone.
1351
01:34:16,151 --> 01:34:19,237
Nothing will happen to Tour.
1352
01:34:19,237 --> 01:34:20,321
- Go on, Ann.
1353
01:34:24,701 --> 01:34:26,369
- Fire!
1354
01:34:26,369 --> 01:34:27,203
Fire!
1355
01:34:28,413 --> 01:34:29,247
Fire!
1356
01:35:25,220 --> 01:35:26,054
- Tour,
1357
01:35:27,222 --> 01:35:28,473
don't be crazy.
1358
01:35:30,516 --> 01:35:31,350
Stop now.
1359
01:35:32,352 --> 01:35:33,436
Stop, please.
1360
01:35:35,146 --> 01:35:36,522
Tour, believe me.
1361
01:35:41,027 --> 01:35:43,988
I didn't have anything
to do with--
1362
01:36:41,337 --> 01:36:42,212
- Teal.
1363
01:36:44,382 --> 01:36:45,216
Jones.
1364
01:36:46,384 --> 01:36:47,301
And LeTour.
1365
01:37:01,524 --> 01:37:02,358
- Hi.
1366
01:37:06,070 --> 01:37:08,238
We got 20 minutes.
1367
01:37:08,239 --> 01:37:09,698
You look terrific.
1368
01:37:09,699 --> 01:37:12,243
- I look respectable.
1369
01:37:12,243 --> 01:37:14,453
So what's the news?
1370
01:37:14,454 --> 01:37:17,999
Sentencing's supposed
to be in 10 days,
1371
01:37:17,999 --> 01:37:20,292
and because of circumstances
and our cooperation,
1372
01:37:20,293 --> 01:37:23,254
they say it won't be more
than five years,
1373
01:37:23,254 --> 01:37:24,255
maybe seven.
1374
01:37:26,132 --> 01:37:28,676
It hasn't been so bad.
1375
01:37:28,676 --> 01:37:31,261
It's a relief in a way, so far.
1376
01:37:34,265 --> 01:37:36,850
I've been writing, and reading.
1377
01:37:38,728 --> 01:37:40,688
- I love your letters.
1378
01:37:40,688 --> 01:37:41,522
- Good.
1379
01:37:41,522 --> 01:37:44,608
- I didn't know you could
write like that.
1380
01:37:44,609 --> 01:37:46,861
- How's business?
1381
01:37:46,861 --> 01:37:48,153
Is it still Akasha?
1382
01:37:48,154 --> 01:37:49,864
- It's still Akasha.
1383
01:37:50,865 --> 01:37:52,575
Robert quit.
1384
01:37:52,575 --> 01:37:54,577
He went back to dealing.
1385
01:37:55,411 --> 01:37:56,328
I guess he thought he was
1386
01:37:56,329 --> 01:37:59,040
gonna make more money
and work less.
1387
01:37:59,040 --> 01:38:01,375
So it's lucky the way I got
mixed up in the investigation
1388
01:38:01,376 --> 01:38:02,377
and everything, because
now I really
1389
01:38:02,377 --> 01:38:05,046
have to go through with it.
1390
01:38:05,046 --> 01:38:07,131
It's cosmetics after all.
1391
01:38:12,512 --> 01:38:14,514
- Did we ever fuck?
1392
01:38:14,514 --> 01:38:15,348
- What?
1393
01:38:18,059 --> 01:38:19,894
- You know, make love?
1394
01:38:21,604 --> 01:38:23,314
- There was that
Christmas party.
1395
01:38:23,314 --> 01:38:25,149
Everybody got so stoned and--
1396
01:38:25,149 --> 01:38:25,941
- NO.
1397
01:38:27,944 --> 01:38:30,071
- You came over and
crashed at my place once
1398
01:38:30,071 --> 01:38:31,405
and we slept together.
1399
01:38:31,406 --> 01:38:33,366
- We were naked?
1400
01:38:33,366 --> 01:38:34,200
But?
1401
01:38:36,369 --> 01:38:37,328
- We tried.
1402
01:38:39,747 --> 01:38:41,915
- I was thinking about it
1403
01:38:42,708 --> 01:38:45,627
and I realised we
never really did.
1404
01:38:47,046 --> 01:38:50,090
It's one of the things
I think about.
1405
01:38:51,968 --> 01:38:54,971
One of the things
I look forward to.
1406
01:38:56,097 --> 01:38:58,265
I've been looking forward.
1407
01:38:59,934 --> 01:39:00,684
- Me, too.
1408
01:39:07,108 --> 01:39:09,485
It's strange how things work.
86478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.