Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,095
Previously on Legacies...
2
00:00:02,096 --> 00:00:04,334
You know, I opened this
school to protect these kids.
3
00:00:04,380 --> 00:00:06,230
How am I supposed
to protect them from stuff
4
00:00:06,310 --> 00:00:08,480
that's not supposed to exist?
5
00:00:08,550 --> 00:00:10,650
Landon was inside the walls
of this school because of me.
6
00:00:10,720 --> 00:00:13,820
He had access to the knife
he stole because of me.
7
00:00:13,890 --> 00:00:16,540
Whoever wields it has
the power to save the world,
8
00:00:16,610 --> 00:00:18,700
or end all life as we know it.
9
00:00:18,770 --> 00:00:20,700
A Neanderthal from
Mystic Falls High
10
00:00:20,780 --> 00:00:22,790
assaulted me with a milkshake.
11
00:00:22,870 --> 00:00:24,490
So let's do
what we got to do here.
12
00:00:24,570 --> 00:00:26,200
Then let's go back to school.
13
00:00:26,280 --> 00:00:28,660
- They don't want me there.
- I am not going without you.
14
00:00:28,740 --> 00:00:30,540
All in.
15
00:00:30,620 --> 00:00:34,710
- Kaleb, what are you doing?
- Look, we homies, right?
16
00:00:34,790 --> 00:00:37,380
And I ain't hurting anybody.
Secret's ours?
17
00:00:37,460 --> 00:00:40,260
- Why isn't she moving?
- The statue hurt her.
18
00:00:41,630 --> 00:00:43,600
Sasha, what are you doing?
19
00:01:04,075 --> 00:01:06,415
Come on, man.
I'm the lovable virgin.
20
00:01:06,485 --> 00:01:08,785
It's not my time.
21
00:01:10,695 --> 00:01:12,755
I'm gonna open my eyes,
and everything's gonna be fine.
22
00:01:12,825 --> 00:01:14,755
Opening my eyes in three,
23
00:01:14,825 --> 00:01:17,505
two, one.
24
00:01:44,355 --> 00:01:46,705
GhostFace?!
25
00:02:17,265 --> 00:02:18,855
Boo.
26
00:02:18,935 --> 00:02:20,735
Aah!
27
00:02:20,815 --> 00:02:23,195
Come on, man.
Sorry, bruh. Too easy.
28
00:02:23,275 --> 00:02:26,495
Oh.
29
00:02:26,565 --> 00:02:28,495
Where were you?
30
00:02:28,565 --> 00:02:30,415
Just got a little peckish.
31
00:02:30,495 --> 00:02:32,585
Went out for a midnight snack.
32
00:02:34,505 --> 00:02:37,135
Oh.
33
00:02:38,415 --> 00:02:40,005
We good?
34
00:02:40,085 --> 00:02:42,595
Yup. All good.
Good.
35
00:02:44,795 --> 00:02:46,895
Night, then.
37
00:03:10,125 --> 00:03:12,374
Given our recent
influx of monsters,
38
00:03:12,375 --> 00:03:15,851
Sheriff Donovan and I have decided
we need to take drastic action.
39
00:03:15,852 --> 00:03:17,805
Please give him
your full attention.
40
00:03:17,875 --> 00:03:19,755
Like Dr. Saltzman was saying, local girls
41
00:03:19,825 --> 00:03:22,885
Dana Lilien and Sasha Stoteraux
didn't come home last night.
42
00:03:22,955 --> 00:03:26,305
Dana sometimes skips town
for a few days to party,
43
00:03:26,315 --> 00:03:29,105
but this is a first for Sasha.
44
00:03:31,605 --> 00:03:33,225
Thank you, Sheriff Donovan.
45
00:03:33,305 --> 00:03:34,975
Now while the knife
is away with Dorian
46
00:03:34,985 --> 00:03:36,485
and things are quiet on his end,
47
00:03:36,565 --> 00:03:38,895
it won't hurt to assume the worst.
48
00:03:38,975 --> 00:03:41,645
... Dude, if you don't stop mugging me.
49
00:03:41,655 --> 00:03:43,155
You heard Ol' Blue Eyes.
50
00:03:43,165 --> 00:03:44,985
Dana has a history of running away.
51
00:03:44,995 --> 00:03:46,775
I saw you feed on her.
52
00:03:46,855 --> 00:03:48,235
Yeah, feed.
53
00:03:48,315 --> 00:03:50,665
Not kidnap.
MG, I'm telling you...
54
00:03:50,745 --> 00:03:53,995
Vampire to vampire...
This ain't on me.
55
00:03:54,005 --> 00:03:56,175
Now, I'll need a few of you to volunteer
56
00:03:56,245 --> 00:04:00,005
to go to Mystic Falls High under
the guise of an exchange program
57
00:04:00,085 --> 00:04:02,505
meant to improve relations
between our schools,
58
00:04:02,515 --> 00:04:05,795
which, unfortunately, is
necessary, given recent events.
59
00:04:05,875 --> 00:04:10,965
Now, I give you permission to
compel them, to gather materials
60
00:04:11,045 --> 00:04:13,185
for locator spells,
because any information
61
00:04:13,195 --> 00:04:15,305
we can get will make
all the difference.
62
00:04:15,385 --> 00:04:19,145
Well, I guess that I can
set aside my differences
63
00:04:19,225 --> 00:04:21,105
with Dana for a day,
64
00:04:21,185 --> 00:04:24,865
because that is what heroes do.
65
00:04:26,445 --> 00:04:30,195
So... I volunteer as tribute.
66
00:04:30,205 --> 00:04:35,535
She battles one gargoyle, and
suddenly, she's Mother Teresa.
67
00:04:35,545 --> 00:04:38,165
You're gonna be real embarrassed
when I prove you wrong.
68
00:04:38,245 --> 00:04:39,995
I'm in.
69
00:04:40,075 --> 00:04:41,505
I'm in, too.
70
00:04:43,415 --> 00:04:44,845
I'd like to help.
71
00:04:46,375 --> 00:04:48,045
Who are you,
72
00:04:48,055 --> 00:04:50,055
and what have you done
with Hope Mikaelson?
73
00:04:51,475 --> 00:04:53,015
I never got to go to a real school.
74
00:04:53,025 --> 00:04:55,595
I've always wanted to know what it's
like to be a normal for a day instead
75
00:04:55,675 --> 00:04:57,515
of being a tri-brid loner.
76
00:04:57,525 --> 00:04:59,145
Yeah, well, that's a bed
you made for yourself.
77
00:04:59,215 --> 00:05:01,355
Not looking for a social lecture.
78
00:05:01,435 --> 00:05:03,525
So, what's your plan with Landon?
79
00:05:03,535 --> 00:05:05,245
Does he, like, go here now?
80
00:05:05,315 --> 00:05:07,025
Why? You still thinking
about murdering him?
81
00:05:09,535 --> 00:05:11,735
'Cause there's a knife
that sat dormant for centuries
82
00:05:11,745 --> 00:05:13,445
that started attracting
mythical creatures
83
00:05:13,455 --> 00:05:14,875
the day he took possession of it.
84
00:05:16,985 --> 00:05:18,425
I'd say there's a lot
we need to learn about him.
85
00:05:19,825 --> 00:05:21,585
And then what?
We kick him to the curb?
86
00:05:21,655 --> 00:05:24,585
Then we decide to do what's best
87
00:05:24,595 --> 00:05:26,765
- for the people of this school.
- Any idea what to do with him
88
00:05:26,835 --> 00:05:28,265
while we search
for missing mean girls?
89
00:05:28,345 --> 00:05:32,175
As a matter of fact, yes.
90
00:05:34,085 --> 00:05:36,225
Did they say anything about me?
91
00:05:36,295 --> 00:05:38,225
No, not yet.
92
00:05:38,305 --> 00:05:40,015
Everybody's been talking
93
00:05:40,095 --> 00:05:42,225
about some missing girls
from your old high school.
94
00:05:42,305 --> 00:05:43,685
Well, do you think
they're gonna kick me out?
95
00:05:43,765 --> 00:05:45,025
They gave you some clothes.
96
00:05:45,035 --> 00:05:47,705
- I think that's a good sign.
- From 1993.
97
00:05:47,775 --> 00:05:50,455
Come on, man.
We have both been places
98
00:05:50,525 --> 00:05:51,955
where nobody has wanted us before.
99
00:05:52,035 --> 00:05:54,115
- You know the drill.
- Yeah. Keep my head down,
100
00:05:54,125 --> 00:05:56,535
- make myself useful, don't pick fights.
- Exactly.
101
00:05:56,615 --> 00:05:59,365
We need today to go well, Ian.
102
00:05:59,445 --> 00:06:01,035
No, we need this to go perfect.
103
00:06:01,115 --> 00:06:03,335
Otherwise, I'm as good as gone.
104
00:06:03,405 --> 00:06:05,885
Landon. You have a minute?
105
00:06:07,545 --> 00:06:09,975
I think you might be
of some use today.
106
00:06:11,915 --> 00:06:14,305
Mystic Falls, we got claws.
107
00:06:14,315 --> 00:06:15,834
On the field, you'll hear us roar.
Rawr!
108
00:06:41,985 --> 00:06:43,455
Sorry. Sorry.
109
00:06:44,705 --> 00:06:47,505
I was making an entrance, mophead.
110
00:06:47,515 --> 00:06:48,915
Sorry. I just had a...
111
00:06:48,995 --> 00:06:50,675
a flashback
to my freshman year here.
112
00:06:50,755 --> 00:06:56,345
Girls are missing, so get your
wedgie trauma in check or leave.
113
00:06:56,355 --> 00:06:58,805
He's fine now. Let it go.
114
00:06:58,815 --> 00:07:00,635
Okay, here's the deal.
115
00:07:00,715 --> 00:07:02,645
Landon, you talk to any of the people
116
00:07:02,715 --> 00:07:04,185
you still know from
when you went here.
117
00:07:04,195 --> 00:07:07,855
Hope, you try to not
deliberately alienate
118
00:07:07,865 --> 00:07:11,405
the entire student body while
the rest of us save the world.
119
00:07:11,415 --> 00:07:13,695
- This isn't a contest, Lizzie.
- You're right.
120
00:07:13,705 --> 00:07:15,775
It's a mission
121
00:07:15,855 --> 00:07:17,865
for a hero and her league of...
122
00:07:17,945 --> 00:07:19,905
- whatevers.
- Yeah.
123
00:07:19,985 --> 00:07:21,365
Screw that. I work alone.
124
00:07:21,445 --> 00:07:23,875
MG, I need your compulsion skills.
125
00:07:23,885 --> 00:07:26,795
Would you like to be the Robin
to my Batwoman?
126
00:07:26,865 --> 00:07:28,665
Actually, Batwoman doesn't have a Robin.
127
00:07:28,745 --> 00:07:30,515
She... Metaphor, nerd.
Let's go. Okay.
128
00:07:59,415 --> 00:08:01,705
You know, the wolves usually eat outside.
129
00:08:01,775 --> 00:08:04,545
I'd rather hang with you.
130
00:08:07,495 --> 00:08:09,005
I didn't see you at the assembly.
131
00:08:11,335 --> 00:08:13,135
Kind of still figuring my way
around this place.
132
00:08:14,585 --> 00:08:18,005
Why didn't you ditch like Landon
and go play detective?
133
00:08:18,085 --> 00:08:21,605
Well, I'm actually working on
offensive spells for class.
134
00:08:21,685 --> 00:08:23,935
They only teach
defensive magic here,
135
00:08:24,015 --> 00:08:26,555
but I personally think that
the curriculum needs to evolve.
136
00:08:26,635 --> 00:08:27,945
What?
137
00:08:28,025 --> 00:08:29,725
Oh, nothing.
138
00:08:29,805 --> 00:08:31,445
What?
139
00:08:31,525 --> 00:08:33,355
I'm still trying
to wrap my head around
140
00:08:33,435 --> 00:08:35,065
this being
a normal conversation here.
141
00:08:35,145 --> 00:08:36,785
Got it. So...
142
00:08:36,865 --> 00:08:39,495
Meaning you're happy to be back?
143
00:08:42,035 --> 00:08:44,625
I'll be happy when I know
that Landon can stay.
144
00:08:44,705 --> 00:08:47,535
And then, what if he can't?
145
00:08:47,615 --> 00:08:49,955
Bounce, witch. Rafael and I
need to have a little chat.
146
00:08:49,965 --> 00:08:52,005
Soon as Josie and I are done.
147
00:08:52,075 --> 00:08:53,665
Actually, newb, I'm your alpha.
148
00:08:53,745 --> 00:08:55,555
You're done
when I say you're done.
149
00:09:06,485 --> 00:09:09,765
Well, would you look at the time.
150
00:09:09,775 --> 00:09:14,735
As fun as this hurricane
of toxic masculinity is,
151
00:09:14,805 --> 00:09:16,485
I have to get to class.
152
00:09:16,495 --> 00:09:18,705
I'll walk you.
153
00:09:29,825 --> 00:09:33,845
This is the senior hallway,
154
00:09:33,915 --> 00:09:35,295
where I spent much
of my formative years
155
00:09:35,375 --> 00:09:38,135
stuffed in every locker...
except this one.
156
00:09:38,205 --> 00:09:41,635
That one doesn't open. On your
left, you'll find the bathroom.
157
00:09:41,715 --> 00:09:43,635
It's where I had my first kiss
with a toilet.
158
00:09:43,715 --> 00:09:46,475
I'm sorry. Is the fact that
I'm not openly hostile to you
159
00:09:46,545 --> 00:09:48,605
make it seem like
we're back to being friends?
160
00:09:50,715 --> 00:09:55,525
Uh, sorry. Just, I was going
for effortlessly natural.
161
00:09:55,595 --> 00:09:57,705
But this is all just
making me really nervous.
162
00:09:57,775 --> 00:10:00,445
Like, the school and seeing
Connor and being with you...
163
00:10:00,525 --> 00:10:03,705
Shouldn't you be talking
to anyone you know?
164
00:10:03,785 --> 00:10:05,625
That's easier said than done.
165
00:10:05,705 --> 00:10:07,615
There is no way
Dana's clique is talking to me
166
00:10:07,695 --> 00:10:09,995
unless you have a spell that
will make me retroactively cool.
167
00:10:10,075 --> 00:10:11,785
Well, I'll talk to them, then.
168
00:10:11,865 --> 00:10:13,415
It's even worse for you.
Trust me.
169
00:10:13,495 --> 00:10:15,375
You have no idea
how human high schools work.
170
00:10:15,385 --> 00:10:17,045
You're the new girl.
Might as well
171
00:10:17,055 --> 00:10:18,555
- be radioactive.
- I'm sorry.
172
00:10:18,635 --> 00:10:21,175
You look traumatized.
Is this loser bothering you?
173
00:10:21,245 --> 00:10:24,175
He keeps trying to get
me to buy his mix tape.
174
00:10:24,255 --> 00:10:25,675
Gross.
175
00:10:25,755 --> 00:10:27,845
Well, we're going to lunch.
You hungry?
176
00:10:27,925 --> 00:10:29,855
Famished.
177
00:10:34,905 --> 00:10:37,115
Jogger called it in.
178
00:10:39,155 --> 00:10:41,075
Yeah, the plates match.
179
00:10:41,155 --> 00:10:43,075
It's Dana's car.
180
00:10:48,325 --> 00:10:51,465
Think it's safe to say
she's not a runaway.
181
00:11:01,005 --> 00:11:03,255
You said the creatures
were after a knife
182
00:11:03,265 --> 00:11:05,095
- that you had sent far away.
- They are.
183
00:11:05,105 --> 00:11:06,885
And I did.
184
00:11:06,965 --> 00:11:09,185
This doesn't make any sense.
185
00:11:11,605 --> 00:11:13,735
Ah, damn it.
186
00:11:18,785 --> 00:11:21,105
Actually, it's starting
to make perfect sense.
187
00:11:21,115 --> 00:11:22,605
What is it?
188
00:11:22,625 --> 00:11:24,365
A vampire bite.
189
00:11:30,785 --> 00:11:32,655
Nice form. You're one of
Dana's friends, right?
190
00:11:32,665 --> 00:11:36,265
Jill, and my friendship
with Dana doesn't define me.
191
00:11:38,495 --> 00:11:39,715
That was a joke.
192
00:11:39,785 --> 00:11:41,255
Of course it does.
193
00:11:41,335 --> 00:11:44,395
Cool, cool.
194
00:11:46,255 --> 00:11:49,185
Tell me where Dana and Sasha are
and we'll get out of your hair.
195
00:11:49,186 --> 00:11:51,225
More like split ends.
196
00:11:51,226 --> 00:11:53,305
Shut up, Saltzman. And why are
you all up in their business?
197
00:11:53,325 --> 00:11:56,865
Are all of you private school
kids this creepy?
198
00:11:58,195 --> 00:12:00,485
Uh.
199
00:12:00,565 --> 00:12:02,745
Okay, that's it.
Hit the showers.
200
00:12:07,025 --> 00:12:08,785
Compulsion fail.
201
00:12:08,865 --> 00:12:12,005
Hope's probably doing
a victory lap by now.
202
00:12:12,085 --> 00:12:13,995
What's with the
performance anxiety?
203
00:12:14,005 --> 00:12:16,175
I think you're distracting me.
204
00:12:16,255 --> 00:12:19,465
I'm wearing polyester.
205
00:12:19,535 --> 00:12:22,295
And you're totally pulling it off.
206
00:12:22,375 --> 00:12:25,515
Get your head in the game, MG.
207
00:12:28,005 --> 00:12:30,185
You have the school phone?
208
00:12:30,265 --> 00:12:32,265
Where were you keeping it?
209
00:12:32,345 --> 00:12:35,145
It's your dad.
He trusts me.
210
00:12:35,225 --> 00:12:36,855
You smell like gummy bears.
211
00:12:36,865 --> 00:12:38,905
Answer it.
212
00:12:38,985 --> 00:12:39,735
Okay.
213
00:12:39,815 --> 00:12:40,815
Hello?
214
00:12:40,825 --> 00:12:43,775
I need to talk to everyone.
215
00:12:43,855 --> 00:12:46,325
- We split up.
- Lizzie.
216
00:12:46,405 --> 00:12:47,785
I told you to work together.
217
00:12:47,855 --> 00:12:50,705
In order to conquer,
we had to divide, Daddy.
218
00:12:50,775 --> 00:12:53,495
So looks like you're gonna have to
trust your own gene pool for once.
219
00:12:53,575 --> 00:12:55,035
Sorry to disappoint.
220
00:12:55,045 --> 00:12:57,835
Look, I'm about to tell you
three things,
221
00:12:57,905 --> 00:13:00,585
all equally horrifying, so I
need you to keep your cool.
222
00:13:00,665 --> 00:13:01,885
Can you both do that?
223
00:13:01,965 --> 00:13:03,885
Of course, no problem.
224
00:13:05,015 --> 00:13:07,645
Okay. One: Dana is dead.
225
00:13:08,585 --> 00:13:10,225
Two: A vampire killed her.
226
00:13:10,305 --> 00:13:11,735
Three: I just told the sheriff
227
00:13:11,805 --> 00:13:13,475
that we had nothing
to do with it
228
00:13:13,545 --> 00:13:15,405
so I need to know right now
that I am right.
229
00:13:15,475 --> 00:13:16,815
Have either of you
heard anything
230
00:13:16,895 --> 00:13:18,445
about the vampires
at our school feeding?
231
00:13:19,575 --> 00:13:21,745
- No.
- Nah.
232
00:13:21,815 --> 00:13:23,235
We're not supposed to,
everyone knows that.
233
00:13:23,245 --> 00:13:24,655
Okay. Good.
234
00:13:24,725 --> 00:13:26,245
I'll call you back
when I know more.
235
00:13:26,325 --> 00:13:28,325
And I expect you to be with Hope
when I do.
236
00:13:31,605 --> 00:13:35,205
You are a horrible liar.
237
00:13:35,285 --> 00:13:36,835
Spill.
238
00:13:40,425 --> 00:13:43,085
Hey.
239
00:13:43,095 --> 00:13:44,585
Let me guess.
240
00:13:44,595 --> 00:13:46,085
Pigtails spilled her guts
and confessed
241
00:13:46,095 --> 00:13:48,175
to kidnapping Dana and Sasha.
Case closed.
242
00:13:48,255 --> 00:13:49,265
Her name's Cheryl,
243
00:13:49,345 --> 00:13:51,185
and not exactly.
244
00:13:51,265 --> 00:13:54,345
But she did invite me to try out
for the cheerleading team.
245
00:13:54,425 --> 00:13:55,895
Who are you right now?
246
00:13:55,965 --> 00:13:57,515
And what is that thing on your head?
247
00:13:57,595 --> 00:13:59,775
It's a gift...
from Cheryl.
248
00:13:59,855 --> 00:14:01,775
You're better than this, Hope.
249
00:14:01,785 --> 00:14:03,605
Relax, Eeyore.
250
00:14:03,615 --> 00:14:05,945
Dana gave it to her.
251
00:14:05,955 --> 00:14:07,365
It's potential locator spell material.
252
00:14:07,435 --> 00:14:09,365
Plus, even though Sasha
and Connor are dating,
253
00:14:09,435 --> 00:14:11,795
- Dana was sleeping with him behind her back.
- Yeah, some clue.
254
00:14:11,865 --> 00:14:13,245
Everyone at this school
knows Connor's a dick.
255
00:14:13,315 --> 00:14:14,405
Come on, Landon.
256
00:14:14,485 --> 00:14:16,295
Adultery, missing girls...
257
00:14:16,375 --> 00:14:18,575
It's like every TV show
that old people watch.
258
00:14:18,655 --> 00:14:20,745
A "crime of passion,"
I think they call it.
259
00:14:20,825 --> 00:14:21,955
I know Connor.
260
00:14:21,965 --> 00:14:23,465
He's made my life a living hell,
261
00:14:23,545 --> 00:14:25,635
but he's not a killer. Trust me.
262
00:14:25,715 --> 00:14:27,805
Trusting you is what got us into
this mess in the first place.
263
00:14:27,885 --> 00:14:29,805
Look. There he is.
264
00:14:34,055 --> 00:14:35,725
So do you want to play
good cop or bad cop?
265
00:14:35,795 --> 00:14:37,555
Because I don't think
"emo cop" is a thing.
266
00:14:37,635 --> 00:14:38,805
Oh, very funny.
267
00:14:38,815 --> 00:14:40,105
But while you were off
making friends
268
00:14:40,175 --> 00:14:41,985
I did some sleuthing of my own.
269
00:14:42,065 --> 00:14:43,405
Scarf in Virginia heat?
270
00:14:45,065 --> 00:14:46,995
Sounds like a lead,
I think they call it.
271
00:14:49,435 --> 00:14:51,245
They're vampire bites, Ric.
272
00:14:51,325 --> 00:14:53,825
If they said they didn't do it,
they didn't do it. End of story.
273
00:14:53,835 --> 00:14:55,655
No, actually, it's just the
beginning, because now I have
274
00:14:55,665 --> 00:14:57,615
to put a 17-year-old
girl in this body bag,
275
00:14:57,695 --> 00:14:59,675
then lie to her parents about
what actually killed her.
276
00:14:59,745 --> 00:15:01,085
Or maybe you forgot
what it's like
277
00:15:01,165 --> 00:15:02,175
to be on this side
of that conversation.
278
00:15:02,255 --> 00:15:03,175
It's not about sides.
279
00:15:03,255 --> 00:15:05,555
Oh, yeah?
Tell that to Dana.
280
00:15:11,005 --> 00:15:14,095
I thought you said
we were gonna have lunch.
281
00:15:14,175 --> 00:15:16,685
Yeah. Well, uh, one of us is.
282
00:15:18,715 --> 00:15:20,025
Don't be afraid.
283
00:15:23,395 --> 00:15:24,445
Let her go.
284
00:15:27,435 --> 00:15:29,195
Date's over.
285
00:15:29,265 --> 00:15:30,985
It's not me, it's you.
286
00:15:31,065 --> 00:15:33,535
Now forget this ever happened
and get back to class.
287
00:15:36,785 --> 00:15:37,545
Great.
288
00:15:37,615 --> 00:15:38,795
Hope's already here.
289
00:15:38,875 --> 00:15:40,165
Thought we were cool, bruh.
290
00:15:40,235 --> 00:15:41,825
Don't "bruh" him.
291
00:15:41,905 --> 00:15:44,215
Second place or not,
we know you killed Dana.
292
00:15:44,295 --> 00:15:45,875
Wait. Dana's dead?
293
00:15:45,885 --> 00:15:48,625
Dr. Saltzman said they found
her dead from a vampire bite.
294
00:15:48,705 --> 00:15:52,095
I didn't kill her, so y'all need
to get the hell outta my face.
295
00:15:55,045 --> 00:15:58,225
Come on, guys, let's go.
296
00:15:58,235 --> 00:15:59,395
It's hero time.
297
00:15:59,475 --> 00:16:02,015
To the Blondemobile.
298
00:16:05,015 --> 00:16:07,315
Not so fast, Kaleb.
299
00:16:09,745 --> 00:16:12,565
I told you, all I did was feed.
300
00:16:12,575 --> 00:16:14,485
Torture me all you want to,
301
00:16:14,565 --> 00:16:16,245
but my answer's gonna remain
the same...
302
00:16:17,585 --> 00:16:19,285
because I didn't kill Dana.
303
00:16:19,295 --> 00:16:21,325
Uh, he's right.
304
00:16:21,335 --> 00:16:24,415
What, so you're
a mind reader now, Landon?
305
00:16:24,425 --> 00:16:26,005
Call it a hunch.
306
00:16:31,845 --> 00:16:35,215
We were on the way to
graffiti that mill at your school.
307
00:16:35,295 --> 00:16:36,935
It was a harmless prank.
308
00:16:37,015 --> 00:16:38,345
But then I got snatched.
309
00:16:38,425 --> 00:16:42,395
Next thing I remember,
I woke up in a ditch.
310
00:16:42,475 --> 00:16:44,355
So enjoy it while you can, Lizzie.
311
00:16:44,435 --> 00:16:45,785
I'm sure I look like crap.
312
00:16:45,855 --> 00:16:47,855
Oh, my God.
313
00:16:47,935 --> 00:16:49,195
What is that?
314
00:16:49,265 --> 00:16:50,495
It's...
315
00:16:51,655 --> 00:16:53,115
Someone help me out here.
316
00:16:53,125 --> 00:16:54,115
It's the mother of all hickeys.
317
00:16:54,195 --> 00:16:55,195
You're fine, Dana.
318
00:16:55,275 --> 00:16:57,405
You're just a-a little slutty.
319
00:16:57,485 --> 00:17:00,705
I don't even like any of you.
320
00:17:00,775 --> 00:17:02,495
I should be talking to the cops.
321
00:17:02,575 --> 00:17:05,345
- I can't let you do that.
- Ad somnum.
322
00:17:05,415 --> 00:17:07,715
I mean, she can't let you do that.
323
00:17:07,725 --> 00:17:11,135
So you didn't kill her.
You freaking turned her?
324
00:17:11,145 --> 00:17:12,925
Turned her?
325
00:17:13,005 --> 00:17:15,425
You think I want to sit and
listen to that for all eternity?
326
00:17:15,505 --> 00:17:17,675
Well, someone did,
meaning that we have
327
00:17:17,755 --> 00:17:20,055
a transitioning vampire
on our hands.
328
00:17:20,135 --> 00:17:22,315
So what are we gonna do
with her?
329
00:17:27,655 --> 00:17:29,995
Foster kid.
I've been looking for you.
330
00:17:30,065 --> 00:17:31,565
I'll catch up with you later.
331
00:17:31,645 --> 00:17:33,285
I got to get to class.
332
00:17:34,855 --> 00:17:38,245
Look, uh, Jed, right?
333
00:17:38,315 --> 00:17:41,865
I don't want any problems.
Neither do we.
334
00:17:41,885 --> 00:17:44,075
We just want to initiate you
into the pack.
335
00:17:44,155 --> 00:17:46,295
Okay. The process is simple.
336
00:17:46,365 --> 00:17:47,955
You triggered your werewolf
curse this month,
337
00:17:48,035 --> 00:17:49,465
which means
you killed somebody recently.
338
00:17:49,535 --> 00:17:50,625
Maybe on purpose,
339
00:17:50,705 --> 00:17:53,335
maybe not.
340
00:17:53,345 --> 00:17:55,095
All you gotta do is tell us the story.
341
00:17:55,165 --> 00:17:57,005
That's our rite of passage.
342
00:17:57,025 --> 00:17:59,185
Yeah, I'm not really
a pack kinda guy.
343
00:17:59,265 --> 00:18:00,595
You still don't get it, do you?
344
00:18:00,675 --> 00:18:03,025
You don't have a choice.
345
00:18:03,105 --> 00:18:06,565
You can either submit or you can
bleed and then submit.
346
00:18:08,325 --> 00:18:10,075
It's your call.
347
00:18:37,415 --> 00:18:38,975
Hey.
348
00:18:42,045 --> 00:18:43,935
I said, hey!
349
00:18:56,375 --> 00:18:58,625
To be continued.
350
00:19:02,615 --> 00:19:05,415
- Hey, are you okay?
- Get off of me!
351
00:19:07,405 --> 00:19:10,465
Just stay away from me.
352
00:19:24,185 --> 00:19:27,055
So let me get this straight.
353
00:19:27,135 --> 00:19:29,765
Dana died with vampire
blood in her system
354
00:19:29,775 --> 00:19:31,895
so she came back to life
355
00:19:31,975 --> 00:19:33,445
and now she's in transition,
356
00:19:33,525 --> 00:19:35,995
and she needs to feed or die?
357
00:19:36,065 --> 00:19:37,445
Nailed it, bro.
358
00:19:37,455 --> 00:19:38,495
Easy decision, right?
359
00:19:41,275 --> 00:19:43,785
- Huh.
- All right, so...
360
00:19:43,855 --> 00:19:45,205
we give her human blood, it's that simple.
361
00:19:45,275 --> 00:19:46,615
Not everyone wants
to be supernatural.
362
00:19:46,625 --> 00:19:49,915
Some people just want to be normal.
363
00:19:49,995 --> 00:19:53,415
Dana's traumatized, you guys.
This is a huge decision.
364
00:19:53,495 --> 00:19:54,965
Maybe we should give her
a day or two.
365
00:19:54,975 --> 00:19:57,725
She'll be dead in a day
if she doesn't feed.
366
00:19:58,835 --> 00:20:00,295
Oops.
367
00:20:00,315 --> 00:20:02,255
I suck at math.
368
00:20:02,335 --> 00:20:04,425
You should tell her the truth.
369
00:20:04,505 --> 00:20:05,985
My guess is that
she'd be psyched to be
370
00:20:06,055 --> 00:20:09,145
at a place like your school...
I know I would.
371
00:20:09,155 --> 00:20:11,315
You're awful quiet over there, MG.
372
00:20:11,395 --> 00:20:12,725
I'm a feminist, bruh.
I'm not gonna tell Dana
373
00:20:12,805 --> 00:20:14,105
what to do with her body.
374
00:20:14,185 --> 00:20:15,325
Landon's right.
375
00:20:20,995 --> 00:20:23,405
Ugh, fine.
376
00:20:23,485 --> 00:20:27,295
Okay, but to be clear, she is
not joining drill team.
377
00:20:28,455 --> 00:20:29,675
Surgere.
378
00:20:34,295 --> 00:20:36,465
Did I pass out?
379
00:20:37,555 --> 00:20:38,845
I don't feel so well.
380
00:20:38,925 --> 00:20:40,545
We know how you feel.
381
00:20:40,625 --> 00:20:42,635
And it's okay, you're just hungry.
382
00:20:42,715 --> 00:20:44,095
Anorexia was sophomore year.
383
00:20:44,165 --> 00:20:46,355
This is something else.
384
00:20:46,435 --> 00:20:48,305
You'll feel better after you feed.
I promise.
385
00:20:48,315 --> 00:20:50,845
Oh, shut up. For real.
386
00:20:50,865 --> 00:20:53,565
Even thinking about eating
makes me want to...
387
00:20:57,705 --> 00:20:58,995
Oh, damn. What'd that girl eat?
388
00:21:00,875 --> 00:21:04,535
I think her soul just got on my shoes.
Ew.
389
00:21:04,615 --> 00:21:06,405
I think I'm-a be sick, too.
390
00:21:06,485 --> 00:21:07,445
Is this normal?
391
00:21:07,465 --> 00:21:08,495
She's puking her guts out.
392
00:21:08,505 --> 00:21:09,505
Literally.
393
00:21:10,585 --> 00:21:11,585
Dana. Dana!
394
00:21:16,575 --> 00:21:18,885
Should we call your dad?
395
00:21:18,965 --> 00:21:21,725
Why? So he can take
another bullet for you?
396
00:21:21,805 --> 00:21:23,225
No.
397
00:21:23,226 --> 00:21:25,345
Because whatever did this
is not a vampire.
398
00:21:25,425 --> 00:21:27,815
It's got to be another
monster from the knife.
399
00:21:36,095 --> 00:21:40,485
Well, maybe the monster's been
right in front of us all along.
400
00:21:40,565 --> 00:21:42,245
What...?
401
00:21:42,325 --> 00:21:43,865
Are you serious?
402
00:21:43,945 --> 00:21:45,245
Hey, none of this started
happening until you showed up
403
00:21:45,325 --> 00:21:47,255
and stole that knife,
which is exactly
404
00:21:47,325 --> 00:21:49,705
what the other monsters
came here to do.
405
00:21:49,785 --> 00:21:51,745
- You saying it's a coincidence?
- Yeah.
406
00:21:51,755 --> 00:21:53,345
Yeah. Yes, I am.
407
00:21:58,075 --> 00:22:00,435
You believe me, right?
408
00:22:04,465 --> 00:22:06,395
Got it.
409
00:22:07,465 --> 00:22:09,445
Say no more.
410
00:22:18,095 --> 00:22:20,905
Raf. Raf.
I told you to leave me alone!
411
00:22:20,975 --> 00:22:22,695
- No, I can't do that until you...
- No, just calm down! - It's not safe!
412
00:22:22,775 --> 00:22:25,365
- It's not safe! Get away!
- Calm down.
413
00:22:25,375 --> 00:22:27,295
Close your eyes and breathe.
414
00:22:27,365 --> 00:22:28,865
Breathe.
415
00:22:28,945 --> 00:22:30,795
Just like me.
416
00:22:35,825 --> 00:22:38,415
Good.
417
00:22:38,495 --> 00:22:41,125
Breathe.
418
00:22:44,795 --> 00:22:46,715
Good.
419
00:22:46,795 --> 00:22:49,355
That's more like it.
420
00:22:58,655 --> 00:23:01,605
Was that magic?
421
00:23:01,685 --> 00:23:03,995
No. Just...
422
00:23:04,075 --> 00:23:07,285
years of practice with Lizzie, I guess.
423
00:23:07,355 --> 00:23:10,165
- I didn't mean to scare you.
- No.
424
00:23:10,245 --> 00:23:12,745
You can't scare me. Hey.
425
00:23:12,825 --> 00:23:14,495
Hey.
426
00:23:14,505 --> 00:23:17,585
What scares me is that
you're dead if you don't submit.
427
00:23:17,655 --> 00:23:19,805
Hey, no,
428
00:23:19,875 --> 00:23:21,505
it's just the way it is.
429
00:23:21,585 --> 00:23:23,335
You're the one talking
about making change, right?
430
00:23:23,415 --> 00:23:27,005
I meant adding an elective,
not launching a revolution.
431
00:23:27,015 --> 00:23:29,425
Josie... Jed's an alpha, okay?
432
00:23:29,505 --> 00:23:31,475
You're a wolf. Okay?
That's just
433
00:23:31,545 --> 00:23:33,845
- the way it is. There's no other way.
- Josie.
434
00:24:02,555 --> 00:24:03,805
Josie?
435
00:24:17,095 --> 00:24:19,235
It's Sasha.
436
00:24:28,735 --> 00:24:29,775
- Uh...
- Are you okay?
437
00:24:29,855 --> 00:24:31,415
No, Raf, I think I'm stuck.
438
00:24:37,165 --> 00:24:38,925
Raf.
439
00:25:14,655 --> 00:25:16,295
What?
440
00:25:17,625 --> 00:25:18,575
All right, come on.
Let's get this over with.
441
00:25:18,655 --> 00:25:20,295
What's it gonna be?
Toilet bowl?
442
00:25:20,375 --> 00:25:21,495
Trash can?
443
00:25:21,575 --> 00:25:24,255
Bloody nose?
444
00:25:25,845 --> 00:25:27,555
Say something, you dick.
445
00:25:31,665 --> 00:25:34,145
No, you made my life miserable.
446
00:25:34,225 --> 00:25:36,525
You don't get to pretend
I don't exist.
447
00:26:05,865 --> 00:26:08,795
Nasty. Yeah, so, um,
I'm out of here.
448
00:26:08,875 --> 00:26:09,835
But little piece of advice...
449
00:26:09,845 --> 00:26:14,175
Landon could be in there
right now eating fools.
450
00:26:14,185 --> 00:26:17,605
So, I'll holla.
451
00:26:19,675 --> 00:26:22,355
Come on, guys.
452
00:26:22,365 --> 00:26:24,365
If it's not Landon,
then what else could it be?
453
00:26:27,725 --> 00:26:29,115
Spider.
454
00:26:30,355 --> 00:26:32,575
A big spider. An Arachne,
if you want to get specific.
455
00:26:36,855 --> 00:26:39,375
This is nerd porn, not real life.
456
00:26:39,455 --> 00:26:40,765
So were dragons and gargoyles.
457
00:26:40,775 --> 00:26:44,125
The writer bases her comics
off of Greek lore.
458
00:26:44,195 --> 00:26:45,875
An Arachne was originally
459
00:26:45,885 --> 00:26:47,795
a beautiful woman who was cursed
by a jealous god
460
00:26:47,805 --> 00:26:49,665
and turned into a giant spider.
461
00:26:49,745 --> 00:26:52,835
Uh, all it wants is to
be human, so it wears
462
00:26:52,915 --> 00:26:54,555
the skin of its prey to pass.
463
00:26:54,635 --> 00:26:57,015
Oh, my God.
Its-its fangs are huge,
464
00:26:57,085 --> 00:26:59,725
so they could pass
for a vampire bite.
465
00:26:59,735 --> 00:27:01,935
And its bite liquefies its victims!
466
00:27:02,005 --> 00:27:04,725
Plus, I found a web in Dana's hair.
467
00:27:04,735 --> 00:27:05,935
That would explain
why it couldn't
468
00:27:05,945 --> 00:27:07,435
follow the knife out of town.
469
00:27:07,515 --> 00:27:09,405
An SUV-sized insect
can't exactly hitchhike
470
00:27:09,485 --> 00:27:11,695
unless it inhabits
the body of someone.
471
00:27:11,765 --> 00:27:15,325
- Who? Sasha maybe?
- My money is still on your boyfriend.
472
00:27:15,335 --> 00:27:17,485
- He's not my boyfriend.
- If we had something from it,
473
00:27:17,565 --> 00:27:19,245
we could do a tracking spell.
474
00:27:19,255 --> 00:27:22,165
Would its face work?
475
00:27:30,465 --> 00:27:31,975
This is bad.
Whatever spun this,
476
00:27:32,045 --> 00:27:33,265
it's gonna come back
and it's gonna eat us.
477
00:27:33,345 --> 00:27:35,215
Can't you witch us out of here?
478
00:27:35,295 --> 00:27:37,555
No, that's not how
my powers work.
479
00:27:37,625 --> 00:27:40,555
My sister and I, we come from
this specific witch bloodline
480
00:27:40,635 --> 00:27:42,185
called the Gemini Coven.
481
00:27:42,255 --> 00:27:43,505
Basically, we don't have
powers of our own.
482
00:27:43,505 --> 00:27:46,275
We have to siphon them
from other things first.
483
00:27:46,355 --> 00:27:48,525
So, that thing
that you did earlier,
484
00:27:48,595 --> 00:27:50,355
you siphoned power from a wall?
485
00:27:50,435 --> 00:27:51,815
There's magic that runs
through the school.
486
00:27:51,895 --> 00:27:53,615
It works on small spells.
487
00:27:53,695 --> 00:27:55,285
Okay, can you siphon a wolf?
488
00:27:55,365 --> 00:27:57,285
I mean, theoretically, yeah,
489
00:27:57,295 --> 00:27:58,955
but my hands are stuck.
490
00:27:59,035 --> 00:28:01,375
Unless...
491
00:28:13,975 --> 00:28:15,635
That was unexpected.
492
00:28:15,645 --> 00:28:17,095
Sorry.
493
00:28:17,165 --> 00:28:18,565
Don't be.
494
00:28:19,795 --> 00:28:21,635
Uh, did it work?
495
00:28:21,645 --> 00:28:23,645
I don't know.
The room's still spinning.
496
00:28:24,725 --> 00:28:26,555
Hey!
497
00:28:26,635 --> 00:28:28,115
Hey, we're trapped up here!
498
00:28:28,185 --> 00:28:30,565
Connor?
499
00:28:33,895 --> 00:28:35,325
Damn.
500
00:28:39,695 --> 00:28:41,875
Whoa.
501
00:28:43,025 --> 00:28:44,075
He's coming.
502
00:28:45,985 --> 00:28:47,245
Josie,
503
00:28:47,325 --> 00:28:48,955
now would be a good time
for one of those
504
00:28:49,035 --> 00:28:50,055
offensive magic spells
you were talking about.
505
00:28:52,475 --> 00:28:53,845
Ignarious.
506
00:28:59,185 --> 00:29:01,605
All right,
I think you got him.
507
00:29:06,175 --> 00:29:07,485
Or we just pissed him off.
508
00:29:11,435 --> 00:29:13,645
It's for you.
509
00:29:13,725 --> 00:29:15,655
No way I'm telling your dad
what we're about to do.
510
00:29:15,725 --> 00:29:17,275
I suck at lying.
511
00:29:17,355 --> 00:29:18,275
You're great at it.
512
00:29:18,355 --> 00:29:20,615
You're his favorite.
513
00:29:20,695 --> 00:29:22,945
You're the hero.
514
00:29:23,025 --> 00:29:24,655
Hi, Daddy!
515
00:29:24,735 --> 00:29:26,255
Hey, thought I'd call,
516
00:29:26,325 --> 00:29:28,215
check in, see how
things are going.
517
00:29:28,285 --> 00:29:29,715
So good.
518
00:29:29,795 --> 00:29:32,455
Really?
Define "good," Lizzie,
519
00:29:32,535 --> 00:29:34,965
because I don't think
that involves me tracking down
520
00:29:35,035 --> 00:29:36,685
Dana's body to the glove compartment.
521
00:29:36,755 --> 00:29:38,385
Listen, Dad, it's fine.
We cracked the case.
522
00:29:38,455 --> 00:29:39,385
It's a spider.
523
00:29:39,395 --> 00:29:41,805
But, like, a big, huge,
524
00:29:41,875 --> 00:29:43,225
nasty spider.
525
00:29:43,305 --> 00:29:44,765
And MG's comic books
know how to kill it.
526
00:29:44,835 --> 00:29:48,145
Comic books? Really?
Lizzie, listen to me,
527
00:29:48,215 --> 00:29:50,815
whatever you're thinking
of doing, don't, okay?
528
00:29:50,885 --> 00:29:52,645
So just tell me where you are,
529
00:29:52,725 --> 00:29:54,565
and Matt and I will be right there.
530
00:29:54,575 --> 00:29:55,565
And where is Hope?
531
00:29:55,645 --> 00:29:57,065
I'm sorry, Dad.
532
00:29:57,075 --> 00:29:59,245
You're gonna have to trust me for once.
533
00:30:02,485 --> 00:30:04,545
Let's do this.
534
00:30:05,865 --> 00:30:07,545
I think he's still out there.
535
00:30:22,585 --> 00:30:23,815
Hey! Douchebag!
536
00:30:25,125 --> 00:30:26,565
Oh.
537
00:30:28,465 --> 00:30:29,765
I hate spiders.
538
00:30:29,775 --> 00:30:31,985
- You need to get us out of here.
- Crap.
539
00:30:34,945 --> 00:30:36,285
Uanascar.
540
00:30:39,285 --> 00:30:44,035
Lizzie, I need your help!
Josie. Take my hand.
541
00:30:47,535 --> 00:30:48,495
Repeat after me.
542
00:30:48,505 --> 00:30:50,625
Imperium fluctus malleus.
543
00:30:52,625 --> 00:30:54,505
Imperium fluctus malleus.
544
00:30:54,585 --> 00:30:56,715
Imperium fluctus malleus.
545
00:30:57,715 --> 00:30:59,635
Imperium fluctus malleus.
546
00:30:59,715 --> 00:31:02,085
Imperium fluctus malleus.
547
00:31:02,165 --> 00:31:04,175
Imperium fluctus malleus!
548
00:32:01,945 --> 00:32:03,535
- Was she bitten?
- No.
549
00:32:04,045 --> 00:32:06,865
You're gonna be fine.
There was a party in the woods.
550
00:32:06,875 --> 00:32:08,615
You and Dana had
the time of your lives.
551
00:32:08,695 --> 00:32:09,875
But on the way home,
552
00:32:09,955 --> 00:32:11,625
you guys were attacked
by a mountain lion.
553
00:32:11,695 --> 00:32:13,535
You survived and Dana didn't.
554
00:32:13,555 --> 00:32:15,465
There was nothing you could do.
555
00:32:15,545 --> 00:32:17,255
Dana's dead?
556
00:32:17,265 --> 00:32:18,795
Just take it all away.
557
00:32:18,875 --> 00:32:20,385
Tell her not to feel anything.
558
00:32:20,465 --> 00:32:22,895
You can't compel her not to grieve.
559
00:32:22,965 --> 00:32:24,305
I'm helping her.
560
00:32:24,375 --> 00:32:26,805
Tell her that it's gonna hurt.
561
00:32:26,875 --> 00:32:33,185
It always will. Tell her that some
days will be harder than others...
562
00:32:33,265 --> 00:32:35,355
but eventually
she'll remember the good times
563
00:32:35,425 --> 00:32:39,025
she had with Dana, too.
564
00:32:39,095 --> 00:32:40,645
Tell her to hold on to those,
565
00:32:40,725 --> 00:32:43,205
because it's the key
to getting through this.
566
00:33:01,335 --> 00:33:03,265
Are you sure that you want to do this?
567
00:33:03,345 --> 00:33:05,095
You saw what they did to me.
568
00:33:05,175 --> 00:33:07,595
I don't think going lone wolf's
an option anymore.
569
00:33:07,605 --> 00:33:09,175
- Do you?
- Don't look at me.
570
00:33:09,255 --> 00:33:12,065
I'm a twin.
I don't do anything solo.
571
00:33:14,005 --> 00:33:17,515
Look, after Cassie died,
572
00:33:17,595 --> 00:33:19,935
I thought Landon was the only
pack that I'd ever have.
573
00:33:19,945 --> 00:33:23,565
I didn't think that
I needed anyone else.
574
00:33:23,645 --> 00:33:26,115
Be honest with me.
575
00:33:26,125 --> 00:33:28,535
Is this school, these people...
576
00:33:28,605 --> 00:33:31,505
keeping Landon here...
Is it worth it?
577
00:33:33,295 --> 00:33:35,285
This place is flawed.
578
00:33:35,295 --> 00:33:37,955
Every single person here
is cursed in some way,
579
00:33:37,965 --> 00:33:40,045
whether it's blood or just life.
580
00:33:40,115 --> 00:33:42,725
Everyone has issues of their own
that they're dealing with.
581
00:33:44,085 --> 00:33:45,755
But we're all in this together.
582
00:33:45,765 --> 00:33:48,215
Every single person here,
we look out for each other.
583
00:33:48,295 --> 00:33:50,265
So, yeah.
584
00:33:50,335 --> 00:33:52,145
It's worth it.
585
00:33:58,305 --> 00:33:59,985
Little help?
586
00:34:04,665 --> 00:34:06,655
Medicine ball.
587
00:34:06,665 --> 00:34:08,025
Jed and his boys
588
00:34:08,105 --> 00:34:09,415
play for keeps.
589
00:34:13,075 --> 00:34:14,835
Foster kid.
590
00:34:14,915 --> 00:34:16,875
You back for more?
591
00:34:19,345 --> 00:34:21,675
I killed my girlfriend.
592
00:34:23,045 --> 00:34:25,625
It was an accident.
593
00:34:25,705 --> 00:34:29,005
I was behind the wheel,
and I lost control.
594
00:34:29,015 --> 00:34:31,935
When I woke up,
I was in the hospital.
595
00:34:34,265 --> 00:34:35,635
Landon had to tell me
that she was dead,
596
00:34:35,655 --> 00:34:37,275
and I don't know anything else.
597
00:34:39,365 --> 00:34:40,735
Am I a part of the pack now?
598
00:34:42,535 --> 00:34:44,495
Take a knee.
599
00:34:45,605 --> 00:34:47,535
What?
600
00:34:47,615 --> 00:34:49,445
You're gonna submit
to your alpha,
601
00:34:49,525 --> 00:34:51,585
you take a knee.
602
00:34:55,375 --> 00:34:56,825
No, I'm just playing.
603
00:34:56,905 --> 00:34:59,205
It's your ball.
604
00:34:59,215 --> 00:35:01,045
Do this, Rafael.
You're in the next round.
605
00:35:26,105 --> 00:35:28,075
So much for my plan
to spend the day
606
00:35:28,155 --> 00:35:30,875
as a normal teenage girl.
607
00:35:31,915 --> 00:35:35,325
Did good back there.
608
00:35:35,405 --> 00:35:37,085
Yeah.
609
00:35:37,165 --> 00:35:41,495
Felt nice to be part of the team...
610
00:35:41,575 --> 00:35:44,335
until you all accused me
of being a monster.
611
00:35:44,405 --> 00:35:47,095
I'm sorry.
612
00:35:49,245 --> 00:35:52,095
It's just gonna take us some time
613
00:35:52,175 --> 00:35:54,265
- before we can trust you again.
- Yeah.
614
00:35:54,345 --> 00:35:56,555
I got that. Repeatedly.
615
00:35:56,635 --> 00:35:58,765
So let me lay this out
for you all at once.
616
00:35:58,775 --> 00:36:00,765
I don't know why
I was drawn to that knife
617
00:36:00,775 --> 00:36:02,105
any more than I can explain
618
00:36:02,185 --> 00:36:03,935
why a supersized spider
inhabited the body
619
00:36:03,945 --> 00:36:05,685
of a kid who used to bully me
in high school.
620
00:36:05,765 --> 00:36:06,975
I don't know
621
00:36:06,975 --> 00:36:08,785
why creatures we've only
read about in books
622
00:36:08,855 --> 00:36:11,115
are making cameos in Mystic Falls.
623
00:36:11,195 --> 00:36:14,075
I don't have an explanation
for any of this.
624
00:36:14,145 --> 00:36:16,405
And let's be honest,
neither do any of you.
625
00:36:16,485 --> 00:36:20,205
So as far as I can see, we're
supposed to be in this together.
626
00:36:20,275 --> 00:36:23,295
And this morning,
all I wanted to be
627
00:36:23,375 --> 00:36:26,465
was sitting here.
Part of all of this.
628
00:36:26,545 --> 00:36:28,875
Spending time with you.
629
00:36:28,955 --> 00:36:32,965
But all day long
you ridiculed me,
630
00:36:32,975 --> 00:36:35,645
and then you hung me out to dry.
631
00:36:37,795 --> 00:36:39,685
When it mattered.
632
00:36:48,055 --> 00:36:51,235
You wanted to know what
it's like to be normal?
633
00:36:51,315 --> 00:36:53,405
Congrats, Hope.
634
00:36:53,475 --> 00:36:56,535
You're officially normal.
635
00:37:06,535 --> 00:37:08,955
I specifically asked you to wait.
636
00:37:09,035 --> 00:37:10,665
- I know, but...
- No buts.
637
00:37:10,685 --> 00:37:11,965
There are no buts, Lizzie.
638
00:37:12,035 --> 00:37:13,225
Okay, being a hero
639
00:37:13,295 --> 00:37:15,595
is not more important
than being safe.
640
00:37:15,665 --> 00:37:17,185
I'm not a hero, Dad.
641
00:37:17,265 --> 00:37:18,355
The only reason
642
00:37:18,425 --> 00:37:20,055
I was trying to be
is because that's how
643
00:37:20,135 --> 00:37:21,805
you're always treating Hope.
644
00:37:21,885 --> 00:37:24,345
Let's be honest.
645
00:37:24,365 --> 00:37:26,975
She's better at it
than I'll ever be.
646
00:37:27,055 --> 00:37:28,685
Hope is not the goal.
647
00:37:28,695 --> 00:37:30,865
Hope is a cautionary tale.
648
00:37:30,945 --> 00:37:32,705
And the reasons I trust her
649
00:37:32,775 --> 00:37:33,785
are the last things
I'd ever want
650
00:37:33,865 --> 00:37:35,275
the two of you to experience.
651
00:37:35,355 --> 00:37:37,275
That's why I founded
this school.
652
00:37:37,355 --> 00:37:39,035
That's why there are rules.
653
00:37:39,115 --> 00:37:40,655
Well, the only reason why
we're alive today
654
00:37:40,735 --> 00:37:42,035
is because we broke the rules.
655
00:37:42,045 --> 00:37:44,115
Today Hope did a spell
that saved us,
656
00:37:44,135 --> 00:37:45,665
a spell that we would have known
657
00:37:45,735 --> 00:37:47,785
if the school taught us
offensive magic.
658
00:37:47,865 --> 00:37:48,955
And then Lizzie
almost died yesterday
659
00:37:49,035 --> 00:37:50,165
because you didn't tell us
660
00:37:50,245 --> 00:37:52,295
to be on the lookout
for monsters.
661
00:37:52,375 --> 00:37:53,875
The past couple of days
have proven
662
00:37:53,895 --> 00:37:55,935
that you cannot protect us
from everything.
663
00:37:58,085 --> 00:38:00,105
We have to start learning how
to protect ourselves.
664
00:38:02,925 --> 00:38:05,645
Oh, God.
665
00:38:05,715 --> 00:38:07,855
Is this that moment
they talk about
666
00:38:07,925 --> 00:38:09,735
when parents lose all control?
667
00:38:09,815 --> 00:38:10,855
- Dad.
- Dad.
668
00:38:10,935 --> 00:38:12,115
All right,
669
00:38:12,195 --> 00:38:14,195
I will take it
under consideration.
670
00:38:14,265 --> 00:38:15,525
Okay?
671
00:38:15,605 --> 00:38:19,415
Now... go to bed.
672
00:38:24,155 --> 00:38:25,925
I love you.
673
00:38:27,235 --> 00:38:28,175
Sort of.
674
00:38:32,745 --> 00:38:35,305
Where did that come from?
675
00:38:37,415 --> 00:38:40,895
I guess I felt like launching
the revolution.
676
00:38:41,965 --> 00:38:42,885
You sold me out!
677
00:38:42,965 --> 00:38:44,845
Yeah, I know.
678
00:38:44,925 --> 00:38:46,345
Lizzie caught me lying,
679
00:38:46,425 --> 00:38:48,355
and I-I just crumbled.
What?
680
00:38:48,425 --> 00:38:50,225
Dude, you got to know
who you stand with.
681
00:38:50,235 --> 00:38:51,615
And it can't be with some girl
682
00:38:51,685 --> 00:38:52,945
who thinks she's too good
to give you the time of day.
683
00:38:53,025 --> 00:38:55,105
Vamps before tramps, remember?
684
00:38:55,115 --> 00:38:56,235
Yeah.
685
00:38:59,195 --> 00:39:01,285
N-No.
686
00:39:03,035 --> 00:39:04,195
Look, I appreciate the rhyme,
687
00:39:04,275 --> 00:39:05,865
but don't disrespect her like that.
688
00:39:05,945 --> 00:39:08,375
We got enough monsters out here as it is.
689
00:39:08,445 --> 00:39:10,285
We cannot become one of them.
690
00:39:10,295 --> 00:39:12,295
You're a puppet, MG.
691
00:39:12,365 --> 00:39:13,795
The headmaster
692
00:39:13,865 --> 00:39:15,465
and his daughter's
little puppet.
693
00:39:15,475 --> 00:39:17,215
- No, I'm not.
- No?
694
00:39:17,285 --> 00:39:18,805
Then it doesn't bother you
695
00:39:18,885 --> 00:39:20,795
that she bosses you around
and you just take it, right?
696
00:39:20,815 --> 00:39:22,475
I mean, he makes you
run all his errands,
697
00:39:22,555 --> 00:39:24,595
and you just take it.
698
00:39:24,675 --> 00:39:27,885
Even today. They couldn't even
let the vamps out on our own.
699
00:39:27,965 --> 00:39:30,605
They had to send the witches
to keep an eye on us.
700
00:39:30,675 --> 00:39:32,935
Hell, they even make rules
about how we're supposed to eat,
701
00:39:33,015 --> 00:39:34,775
but they don't tell us what
they're actually feeding us.
702
00:39:34,845 --> 00:39:37,565
There's blood bags in
that refrigerator right there.
703
00:39:37,645 --> 00:39:38,995
But not human blood!
704
00:39:39,065 --> 00:39:40,365
What are you talking about?
705
00:39:42,995 --> 00:39:44,905
You know what, man?
706
00:39:44,985 --> 00:39:46,575
Ask yourself why
you don't see many rabbits
707
00:39:46,655 --> 00:39:48,625
running around the yard
around here.
708
00:39:59,665 --> 00:40:02,855
Evening, Officer.
Let me guess, you're here
709
00:40:02,925 --> 00:40:05,015
to give me a medal. Actually, I'm
here to ask you a few questions.
710
00:40:05,095 --> 00:40:06,425
- About what?
- About why half
711
00:40:06,505 --> 00:40:07,765
the Mystic Falls
cheerleading squad's
712
00:40:07,835 --> 00:40:09,135
wearing scarves
around their necks.
713
00:40:09,215 --> 00:40:10,975
Walk away, Matt.
714
00:40:11,055 --> 00:40:12,435
I'll handle this.
715
00:40:12,515 --> 00:40:14,105
Oh, don't pretend
like you on my side
716
00:40:14,175 --> 00:40:15,315
when you the one who told him.
717
00:40:15,385 --> 00:40:17,035
Question is: Who told you?
718
00:40:17,105 --> 00:40:18,605
Lizzie? MG?
719
00:40:18,685 --> 00:40:19,865
Actually, you just did.
720
00:40:19,945 --> 00:40:21,275
I've had my suspicions,
721
00:40:21,355 --> 00:40:22,615
but I could never confirm them.
722
00:40:25,065 --> 00:40:28,455
So... what are you gonna do about it?
723
00:40:28,525 --> 00:40:30,965
'Cause I know
you ain't locking me up.
724
00:40:37,205 --> 00:40:39,335
I've been doing this
too long, Ric.
725
00:40:39,415 --> 00:40:42,045
If your kids are a threat,
I'll be coming for them.
726
00:40:42,055 --> 00:40:44,545
If you threaten my kids, Sheriff,
727
00:40:44,565 --> 00:40:46,975
I'll be the one coming for you.
728
00:40:58,405 --> 00:41:02,155
Yeah, well, I know why
it's quiet on your end.
729
00:41:02,225 --> 00:41:05,195
We had a visit from an ancient
body-snatching spider today.
730
00:41:05,275 --> 00:41:08,535
Wow, that's an...
interesting development.
731
00:41:12,235 --> 00:41:14,915
Hang on a sec.
732
00:41:14,925 --> 00:41:16,665
Listen, why don't you come home?
733
00:41:16,745 --> 00:41:18,415
We were wrong.
734
00:41:18,425 --> 00:41:20,215
Nothing's coming your way.
735
00:41:28,105 --> 00:41:31,185
Hold that thought.
52430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.