All language subtitles for Last.Ferry.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.LT].Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,150 --> 00:00:19,018 (waves sloshing) 2 00:00:34,068 --> 00:00:35,234 (huffing) 3 00:00:35,236 --> 00:00:36,635 - [Man] Fucking... 4 00:00:36,637 --> 00:00:38,704 Fucking cheater! 5 00:00:38,706 --> 00:00:41,640 (huffing) 6 00:00:41,642 --> 00:00:44,376 (men groaning) 7 00:00:45,446 --> 00:00:48,113 (man gagging) 8 00:00:51,352 --> 00:00:54,153 (ominous music) 9 00:01:06,367 --> 00:01:09,268 (waves sloshing) 10 00:01:15,109 --> 00:01:17,309 (huffing) 11 00:01:20,481 --> 00:01:23,382 (dramatic music) 12 00:01:35,496 --> 00:01:37,162 - [Young Man] Hey! 13 00:01:40,668 --> 00:01:44,236 ("Hear My Body Tell The Truth" by Wonderly) 14 00:01:44,238 --> 00:01:48,507 ¶ Take this terrifying moment ¶ 15 00:01:48,509 --> 00:01:53,579 ¶ Don't look at the other side ¶ 16 00:01:57,651 --> 00:02:00,519 ¶ If you hesitate ¶ 17 00:02:00,521 --> 00:02:03,889 ¶ You'll never break away ¶ 18 00:02:03,891 --> 00:02:09,161 ¶ From your glass case ¶ 19 00:02:11,298 --> 00:02:12,664 ¶ Even now ¶ 20 00:02:12,666 --> 00:02:14,666 ¶ Could be the only ¶ 21 00:02:14,668 --> 00:02:18,170 ¶ Place we'll ever have to hide ¶ 22 00:02:18,172 --> 00:02:23,242 ¶ Hear my body tell the truth ¶ 23 00:02:58,279 --> 00:03:00,946 (ominous music) 24 00:03:00,948 --> 00:03:03,715 (boat horn blowing) 25 00:03:03,717 --> 00:03:04,883 - [Man On Phone] Hey, it's Greg. 26 00:03:04,885 --> 00:03:06,485 Michelle wants the changes to the docket. 27 00:03:06,487 --> 00:03:08,654 Can you send them before you leave for the weekend? 28 00:03:08,656 --> 00:03:09,821 - I already did. 29 00:03:09,823 --> 00:03:11,323 - [Greg On Phone] Yeah, no, I got those. 30 00:03:11,325 --> 00:03:13,458 But we have new language. 31 00:03:15,196 --> 00:03:17,462 - No, I mean I already left the office. 32 00:03:17,464 --> 00:03:19,231 - [Greg On Phone] What? 33 00:03:19,233 --> 00:03:20,716 - I'm getting on a ferry. 34 00:03:20,717 --> 00:03:22,200 - [Greg On Phone] You know it's only two o'clock, right? 35 00:03:22,203 --> 00:03:23,368 - [Man] I gotta go, I'll see you Tuesday. 36 00:03:23,370 --> 00:03:25,971 - [Greg On Phone] But what about... 37 00:03:49,230 --> 00:03:51,830 (water rushing) 38 00:04:01,508 --> 00:04:04,276 (somber music) 39 00:05:02,403 --> 00:05:04,870 (eerie music) 40 00:05:09,977 --> 00:05:15,013 ("A Kiss From Your Lips" by The Flamingos) 41 00:05:22,623 --> 00:05:26,858 ¶ A kiss ¶ 42 00:05:26,860 --> 00:05:29,761 ¶ From your lips ¶ 43 00:05:29,763 --> 00:05:33,765 ¶ Changed my whole life around ¶ 44 00:05:37,604 --> 00:05:40,539 (clearing throat) 45 00:05:46,113 --> 00:05:46,962 - Oh, jeez. 46 00:05:46,963 --> 00:05:47,812 - [Greg Voicemail] Hey, it's Greg. 47 00:05:47,815 --> 00:05:50,349 Call me back when you get... 48 00:05:52,086 --> 00:05:53,752 Listen, I took care of the docket 49 00:05:53,754 --> 00:05:55,754 but I'd appreciate it if you keep me in the loop 50 00:05:55,756 --> 00:05:56,922 when you have outside commitments. 51 00:05:56,924 --> 00:05:58,457 - Piece of shit. 52 00:05:58,459 --> 00:05:59,691 - Excuse me? 53 00:05:59,693 --> 00:06:01,360 - Oh, no, nothing. 54 00:06:02,062 --> 00:06:04,529 - Do you need anything else? 55 00:06:04,531 --> 00:06:06,765 - Just the check, please. 56 00:06:06,767 --> 00:06:08,467 - [Michelle Voiceover] Hi Joseph, it's Michelle. 57 00:06:08,469 --> 00:06:10,569 I spoke with Greg. 58 00:06:10,571 --> 00:06:12,471 I went ahead and set up a feedback session 59 00:06:12,473 --> 00:06:14,906 for next week with me and HR, okay? 60 00:06:14,908 --> 00:06:16,441 See you Tuesday. 61 00:06:27,454 --> 00:06:28,520 - Boyfriend? 62 00:06:30,724 --> 00:06:31,656 - Work. 63 00:06:32,693 --> 00:06:34,092 - That's too bad. 64 00:06:34,928 --> 00:06:36,728 Where do you work? 65 00:06:36,730 --> 00:06:38,063 - At a law firm. 66 00:06:40,000 --> 00:06:41,666 - I'm gonna guess. 67 00:06:42,603 --> 00:06:43,735 Receptionist? 68 00:06:44,671 --> 00:06:45,604 - Lawyer. 69 00:06:47,074 --> 00:06:48,006 - Wow. 70 00:06:54,448 --> 00:06:57,449 You know, 71 00:06:57,450 --> 00:07:00,451 this is a great place to forget about troubles like that. 72 00:07:02,689 --> 00:07:03,955 - I'll pay now. 73 00:07:09,530 --> 00:07:11,730 - Where you going so quickly? 74 00:07:11,732 --> 00:07:13,165 - I'm meeting friends. 75 00:07:13,167 --> 00:07:15,100 - [Man] They can wait. 76 00:07:18,639 --> 00:07:19,971 - Oh, no, sorry. 77 00:07:20,941 --> 00:07:23,074 We're headed to a drag show. 78 00:07:23,076 --> 00:07:24,976 (chuckling) 79 00:07:24,978 --> 00:07:27,446 - Work on your lies, little lawyer. 80 00:07:27,448 --> 00:07:29,448 And friendly tip, 81 00:07:29,450 --> 00:07:31,716 no one goes to the Meat Rack anymore. 82 00:07:31,718 --> 00:07:32,818 - What? 83 00:07:32,820 --> 00:07:34,820 - I saw you Googling. 84 00:07:34,822 --> 00:07:37,088 I thought a young one like you would've known. 85 00:07:37,090 --> 00:07:39,758 It's all Grinder now, sweetie. 86 00:07:42,930 --> 00:07:44,663 ¶ Gee ¶ 87 00:07:44,665 --> 00:07:45,997 ¶ Gee ¶ 88 00:07:45,999 --> 00:07:51,069 ¶ How blessed I am ¶ 89 00:07:53,474 --> 00:07:58,543 ¶ To have a kiss ¶ 90 00:08:01,014 --> 00:08:05,550 ¶ From your lips ¶ 91 00:08:26,907 --> 00:08:28,940 - Find everything okay? 92 00:08:30,777 --> 00:08:31,710 $78.65. 93 00:08:43,156 --> 00:08:46,525 - Do you have a changing room by chance? 94 00:08:46,527 --> 00:08:47,893 I forgot to ask before. 95 00:08:47,895 --> 00:08:49,561 - We don't, sorry. 96 00:08:52,065 --> 00:08:52,998 - Okay. 97 00:08:57,237 --> 00:08:58,169 Thank you. 98 00:09:03,844 --> 00:09:04,776 Excuse me. 99 00:09:06,547 --> 00:09:08,947 Do you know where the parties are? 100 00:09:08,949 --> 00:09:10,682 I read online somewhere about... 101 00:09:10,684 --> 00:09:14,286 - Oh, the season hasn't really started yet, honey. 102 00:09:14,288 --> 00:09:16,021 You're a little early. 103 00:09:16,023 --> 00:09:17,556 - Oh. 104 00:09:17,558 --> 00:09:18,924 - You might check down at the pavilion. 105 00:09:18,926 --> 00:09:22,327 There's something going on, they'll know. 106 00:09:24,731 --> 00:09:27,799 (somber beat music) 107 00:09:43,016 --> 00:09:48,086 ¶ Give me some sugar, baby ¶ 108 00:09:48,956 --> 00:09:53,692 ¶ Give me some sugar, baby ¶ 109 00:09:54,661 --> 00:09:59,731 ¶ Give me some sugar, baby ¶ 110 00:10:04,171 --> 00:10:06,037 (door creaking) 111 00:10:06,039 --> 00:10:08,340 - Oh, if you want it, stop eating now. 112 00:10:08,342 --> 00:10:10,875 (chuckling) 113 00:10:11,845 --> 00:10:13,178 Oh, joke, honey. 114 00:10:23,357 --> 00:10:26,658 (somber piano music) 115 00:10:31,632 --> 00:10:32,297 - [Woman On Phone] Hey, sweetie. 116 00:10:32,299 --> 00:10:33,898 - Hey, you called? 117 00:10:33,900 --> 00:10:34,866 - [Woman On Phone] Oh yeah, your driver's license 118 00:10:34,868 --> 00:10:36,735 showed up here by mistake. 119 00:10:36,737 --> 00:10:38,803 I'll mail it to you tomorrow. 120 00:10:38,805 --> 00:10:40,805 - Okay, thanks. 121 00:10:40,807 --> 00:10:42,340 - [Woman On Phone] Are you at work? 122 00:10:42,342 --> 00:10:43,875 - I'm actually outside. 123 00:10:43,877 --> 00:10:45,076 I needed some fresh air. 124 00:10:45,078 --> 00:10:46,044 - [Woman On Phone] Oh, good for you, honey. 125 00:10:46,046 --> 00:10:47,912 Well, exciting as ever here. 126 00:10:47,914 --> 00:10:49,981 I'm doing a thrilling load of laundry. 127 00:10:49,983 --> 00:10:52,083 Doing anything fun for the holiday weekend? 128 00:10:52,085 --> 00:10:53,652 - Not really. 129 00:10:53,654 --> 00:10:54,686 - [Woman On Phone] No dates or anything like that? 130 00:10:54,688 --> 00:10:55,887 - Mom. 131 00:10:55,889 --> 00:10:56,421 - [Mom On Phone] Hey, just asking. 132 00:10:56,423 --> 00:10:58,089 A mom can ask. 133 00:10:58,091 --> 00:10:59,758 You know who I was thinking about recently 134 00:10:59,760 --> 00:11:01,660 was that friend of yours from school. 135 00:11:01,662 --> 00:11:04,195 Ran into his mom at parent's weekend. 136 00:11:04,197 --> 00:11:05,430 - Johnathon? 137 00:11:05,432 --> 00:11:06,831 - [Mom On Phone] Yeah, Johnathon, that's it. 138 00:11:06,833 --> 00:11:08,199 I think he works in finance or something 139 00:11:08,201 --> 00:11:10,669 because he's always posting news articles 140 00:11:10,671 --> 00:11:13,338 about this company he sold to some bank. 141 00:11:13,340 --> 00:11:14,739 First Bank. 142 00:11:14,741 --> 00:11:17,242 I don't know, maybe it's all Russian bots. 143 00:11:17,244 --> 00:11:19,077 Who can tall what's real these days? 144 00:11:19,079 --> 00:11:21,680 Well, anyway, he lives in New York, doesn't he? 145 00:11:21,682 --> 00:11:22,881 - Yeah. 146 00:11:22,883 --> 00:11:24,816 - [Mom On Phone] Well. 147 00:11:24,818 --> 00:11:26,785 - Mom, Johnathon's straight. 148 00:11:26,787 --> 00:11:28,186 - [Mom On Phone] Really? 149 00:11:28,188 --> 00:11:30,755 Gosh, he seems so soft to me. 150 00:11:31,425 --> 00:11:33,324 Maybe he knows people. 151 00:11:35,729 --> 00:11:36,961 Oh, honey, I'm sorry. 152 00:11:36,963 --> 00:11:39,030 I didn't mean to imply you don't know people. 153 00:11:39,032 --> 00:11:40,098 - It's fine. 154 00:11:40,100 --> 00:11:41,866 - [Mom On Phone] You know, 155 00:11:41,868 --> 00:11:43,435 I was just reading an article about how 156 00:11:43,437 --> 00:11:47,338 some of the smartest people are introverts. 157 00:11:47,340 --> 00:11:48,707 - Mom. 158 00:11:48,709 --> 00:11:49,474 - [Mom On Phone] Oh honey, I'm sorry. 159 00:11:49,476 --> 00:11:50,875 I'll let you get back to work. 160 00:11:50,877 --> 00:11:53,044 Everything there okay? 161 00:11:53,046 --> 00:11:53,978 - It's... 162 00:11:55,882 --> 00:11:58,083 I'm actually thinking about leaving. 163 00:11:58,085 --> 00:12:00,151 Doing something more meaningful with my life 164 00:12:00,153 --> 00:12:03,188 with defense or something, I don't know. 165 00:12:03,190 --> 00:12:06,891 Feel like I haven't found my place yet, you know? 166 00:12:06,893 --> 00:12:08,226 (alarm buzzing) 167 00:12:08,228 --> 00:12:09,427 Are you there? 168 00:12:10,931 --> 00:12:12,731 - [Mom On Phone] Baby, I'm so sorry, the dyer beeped. 169 00:12:12,733 --> 00:12:13,932 Can you say that again? 170 00:12:13,934 --> 00:12:15,467 - Nothing, I gotta go, I'll talk to you later. 171 00:12:15,469 --> 00:12:16,334 - [Mom On Phone] Are you sure? 172 00:12:16,336 --> 00:12:18,403 - Yeah, I love you, bye. 173 00:12:20,507 --> 00:12:23,341 (dramatic music) 174 00:12:37,290 --> 00:12:38,823 - Hey. 175 00:12:38,825 --> 00:12:39,791 - Hi. 176 00:12:39,793 --> 00:12:41,292 - [Man] What's your name? 177 00:12:41,294 --> 00:12:42,193 - Joseph. 178 00:12:43,530 --> 00:12:44,996 - Just Joseph? 179 00:12:44,998 --> 00:12:45,830 Not Joey 180 00:12:47,033 --> 00:12:47,966 or... 181 00:12:48,835 --> 00:12:49,934 - Jo-Jo? - No. 182 00:12:49,936 --> 00:12:51,970 (chuckling) 183 00:12:51,972 --> 00:12:54,239 (laughing) 184 00:12:56,109 --> 00:12:57,041 - Okay. 185 00:13:02,315 --> 00:13:04,249 How long are you here? 186 00:13:05,051 --> 00:13:06,985 - I don't know. 187 00:13:06,987 --> 00:13:09,287 I might be leaving soon. 188 00:13:09,289 --> 00:13:12,857 I'm not having as much fun as I thought I would. 189 00:13:12,859 --> 00:13:14,859 - This your first time? 190 00:13:17,197 --> 00:13:19,063 Who're you here with? 191 00:13:22,068 --> 00:13:24,335 Well no fucking wonder, buddy! 192 00:13:24,337 --> 00:13:27,305 You're here by yourself at the off-season? 193 00:13:27,307 --> 00:13:29,574 Ugh, talk about thirsty. 194 00:13:29,576 --> 00:13:32,877 - Shut up. (laughing) 195 00:13:34,848 --> 00:13:36,281 - Do you want to? 196 00:13:42,222 --> 00:13:44,522 Show me how thirsty you are. 197 00:13:50,130 --> 00:13:52,430 (laughing) 198 00:13:55,468 --> 00:13:58,469 Have you been to the Meat Rack yet? 199 00:14:13,053 --> 00:14:15,854 (ominous music) 200 00:14:29,870 --> 00:14:31,236 (distant yelling) 201 00:14:31,238 --> 00:14:33,538 - Did you hear that? 202 00:14:33,540 --> 00:14:35,306 - Hear what? 203 00:14:35,308 --> 00:14:37,242 - I thought I heard... 204 00:14:38,411 --> 00:14:39,344 Nevermind. 205 00:14:40,881 --> 00:14:42,013 - You feeling okay? 206 00:14:42,015 --> 00:14:42,947 - Yeah. 207 00:14:44,017 --> 00:14:46,251 (giggling) 208 00:14:57,898 --> 00:15:00,498 (ominous music) 209 00:15:16,549 --> 00:15:18,483 - Take off your shirt? 210 00:15:32,198 --> 00:15:33,531 Close your eyes. 211 00:15:47,180 --> 00:15:48,112 Relax. 212 00:15:55,155 --> 00:15:57,689 (somber music) 213 00:15:59,626 --> 00:16:01,092 - [Joseph] I feel... 214 00:16:01,094 --> 00:16:02,627 - [Man] Easy, easy. 215 00:16:03,697 --> 00:16:04,696 - I feel... 216 00:16:06,266 --> 00:16:08,132 I feel heavy. 217 00:16:08,134 --> 00:16:09,200 - It's okay. 218 00:16:12,305 --> 00:16:15,273 - Stop. (man yelling) 219 00:16:15,275 --> 00:16:16,641 Stop. 220 00:16:16,643 --> 00:16:17,976 No. 221 00:16:17,978 --> 00:16:20,211 (groaning) 222 00:16:22,349 --> 00:16:24,549 - [Man] Stay down, faggot! 223 00:16:28,221 --> 00:16:30,455 (groaning) 224 00:16:38,098 --> 00:16:40,698 (ominous music) 225 00:17:20,306 --> 00:17:22,507 (huffing) 226 00:17:28,114 --> 00:17:30,581 (eerie music) 227 00:17:46,699 --> 00:17:48,733 (crunching) 228 00:17:48,735 --> 00:17:50,301 - [Murderer] Hey! 229 00:17:54,207 --> 00:17:57,275 (suspenseful music) 230 00:18:02,115 --> 00:18:04,515 (whimpering) 231 00:18:16,696 --> 00:18:19,097 (huffing) 232 00:18:27,373 --> 00:18:30,541 (footsteps thumping) 233 00:18:32,278 --> 00:18:35,313 (foreboding music) 234 00:18:39,886 --> 00:18:42,286 (gasping) 235 00:18:45,792 --> 00:18:48,459 (eerie music) 236 00:19:00,273 --> 00:19:01,139 - What the fuck? 237 00:19:01,141 --> 00:19:02,373 - Oh my God, Carlos. 238 00:19:02,375 --> 00:19:03,774 - Basic bitch made me spill my drink. 239 00:19:03,776 --> 00:19:05,710 - [Friend] You've had enough anyway. 240 00:19:05,712 --> 00:19:07,445 So has he, come on. 241 00:19:09,149 --> 00:19:11,749 (ominous music) 242 00:19:17,624 --> 00:19:20,491 (waves rumbling) 243 00:19:27,500 --> 00:19:30,701 (footsteps crunching) 244 00:19:51,558 --> 00:19:54,625 (crickets chirping) 245 00:20:10,843 --> 00:20:13,277 (groaning) 246 00:20:28,895 --> 00:20:31,829 (breathing heavy) 247 00:20:32,999 --> 00:20:35,700 (door opening) 248 00:20:40,340 --> 00:20:41,405 - He stirs. 249 00:20:41,407 --> 00:20:42,573 - Where am I? 250 00:20:42,575 --> 00:20:46,244 - You're in the Pines, and I'm Cameron, 251 00:20:46,246 --> 00:20:47,979 the one you can thank. 252 00:20:52,452 --> 00:20:53,884 You were out for awhile there. 253 00:20:53,886 --> 00:20:54,819 You... 254 00:20:56,389 --> 00:20:58,356 You allergic to asprin? 255 00:21:15,575 --> 00:21:16,707 There you go. 256 00:21:18,745 --> 00:21:21,646 (groaning) 257 00:21:21,648 --> 00:21:24,315 (eerie music) 258 00:21:25,285 --> 00:21:26,450 - [Man] Help! 259 00:21:29,489 --> 00:21:30,354 - Hey. 260 00:21:30,356 --> 00:21:31,389 Whoa, whoa, whoa. 261 00:21:31,391 --> 00:21:32,757 - I gotta go. - You're okay. 262 00:21:32,759 --> 00:21:34,058 - I gotta go. - You're fine. 263 00:21:34,060 --> 00:21:35,026 You're fine. 264 00:21:35,028 --> 00:21:37,561 Hey, hey, it's all right. 265 00:21:37,563 --> 00:21:39,563 (crying) Okay, all right. 266 00:21:39,565 --> 00:21:40,464 Just... 267 00:21:41,367 --> 00:21:42,933 Take a breath, okay? 268 00:21:44,537 --> 00:21:46,604 (crying) 269 00:21:48,441 --> 00:21:51,008 (somber music) 270 00:21:52,679 --> 00:21:54,312 - I'm sorry. 271 00:21:54,314 --> 00:21:55,646 - No, it's okay. 272 00:22:02,388 --> 00:22:05,389 (muffled speaking) 273 00:22:10,530 --> 00:22:13,597 (crickets chirping) 274 00:22:14,867 --> 00:22:16,667 - [Cameron] What'd they say? 275 00:22:16,669 --> 00:22:20,071 - Just to go to a branch when I get back. 276 00:22:24,911 --> 00:22:26,811 - How's the headache? 277 00:22:28,348 --> 00:22:31,349 - You a doctor or something? 278 00:22:31,351 --> 00:22:33,918 - Took a first aid course once. 279 00:22:35,555 --> 00:22:38,889 Is there anyone else you wanna call? 280 00:22:38,891 --> 00:22:39,957 - Not really. 281 00:22:41,894 --> 00:22:43,561 Anyways, I probably wouldn't even know their numbers. 282 00:22:43,563 --> 00:22:45,629 They're all in my phone. 283 00:22:45,631 --> 00:22:47,898 Thanks for letting me borrow yours, by the way. 284 00:22:47,900 --> 00:22:49,033 - No problem. 285 00:23:02,648 --> 00:23:05,116 Do you remember anything else? 286 00:23:08,654 --> 00:23:09,587 - I... 287 00:23:13,860 --> 00:23:15,793 I'm just really tired. 288 00:23:17,797 --> 00:23:18,729 - Well, 289 00:23:19,932 --> 00:23:21,799 you're welcome to stay here for now. 290 00:23:21,801 --> 00:23:24,068 Spare room you can crash in. 291 00:23:24,070 --> 00:23:25,002 - Thanks. 292 00:23:27,006 --> 00:23:27,938 - No problem. 293 00:23:27,940 --> 00:23:30,608 Just let me know what you need. 294 00:23:32,979 --> 00:23:34,578 - Thank you for everything. 295 00:23:34,580 --> 00:23:38,749 - Oh my God, stop saying that, it's not the Oscars. 296 00:23:42,955 --> 00:23:44,088 - I'm gonna. 297 00:23:44,090 --> 00:23:46,891 (water sloshing) 298 00:24:00,506 --> 00:24:03,574 (crickets chirping) 299 00:24:06,479 --> 00:24:08,112 (water splashing) 300 00:24:08,114 --> 00:24:10,848 (somber music) 301 00:24:41,013 --> 00:24:43,214 (sighing) 302 00:24:58,831 --> 00:25:01,665 (ominous music) 303 00:25:13,746 --> 00:25:16,947 (wind chimes dinging) 304 00:25:40,740 --> 00:25:43,607 (chimes ringing) 305 00:26:01,227 --> 00:26:02,993 - [Cameron] Joseph! 306 00:26:06,999 --> 00:26:07,965 - [Man] Beyonce? 307 00:26:07,967 --> 00:26:09,266 She's Carly Ray. 308 00:26:09,268 --> 00:26:10,734 - There he is. 309 00:26:10,736 --> 00:26:11,969 How'd you sleep in there? 310 00:26:11,971 --> 00:26:13,237 - Oh, fine. 311 00:26:13,239 --> 00:26:14,939 Thanks for the clothes. 312 00:26:14,941 --> 00:26:18,042 - Oh, Cameron, you are a classy slut. 313 00:26:19,245 --> 00:26:20,110 - [Cameron] Jealous. 314 00:26:20,112 --> 00:26:21,579 - Joseph, 315 00:26:21,581 --> 00:26:22,713 how're you feeling? 316 00:26:22,715 --> 00:26:24,315 - Joseph, this is Anabi, he's a physician. 317 00:26:24,317 --> 00:26:26,684 That's Shane, he's an asshole. 318 00:26:26,686 --> 00:26:28,986 - Funny. 319 00:26:28,987 --> 00:26:31,287 - I'd just be happy to take a look at you later if you like. 320 00:26:31,290 --> 00:26:32,923 - I'm fine, thank you. 321 00:26:32,925 --> 00:26:33,857 I feel fine. 322 00:26:33,859 --> 00:26:34,725 - Do you want some breakfast? 323 00:26:34,727 --> 00:26:36,060 - [Joseph] Sure. 324 00:26:44,203 --> 00:26:47,671 - So you got fucking drugged and mugged. 325 00:26:48,641 --> 00:26:50,007 - I'm... - Shane! 326 00:26:50,009 --> 00:26:52,876 - Sorry, what, that's crazy. 327 00:26:52,878 --> 00:26:54,278 - Yeah. 328 00:26:54,280 --> 00:26:55,613 - So, 329 00:26:55,615 --> 00:26:58,148 what brings you to Fire Island? 330 00:26:59,352 --> 00:27:00,784 - Oh, I've never been. 331 00:27:00,786 --> 00:27:01,919 - [Anabi] Weren't missing much. 332 00:27:01,921 --> 00:27:03,954 - He's just mad because he can't use apps. 333 00:27:03,956 --> 00:27:07,691 - I know how to use them, I just mourn the way things were. 334 00:27:07,693 --> 00:27:09,326 - You want it back that way? 335 00:27:09,328 --> 00:27:11,328 - [Anabi] I'm just saying, the '70s, okay... 336 00:27:11,330 --> 00:27:14,164 - None of us were around in the '70s, so. 337 00:27:14,166 --> 00:27:15,899 - Well, I know that, but that's not my point. 338 00:27:15,901 --> 00:27:17,901 - What were we missing out on? 339 00:27:17,902 --> 00:27:19,902 Like hiding behind the bushes to hook up with some dude? 340 00:27:19,905 --> 00:27:21,238 - [Anabi] Hello? 341 00:27:22,108 --> 00:27:23,273 - No offense. 342 00:27:23,275 --> 00:27:25,242 - See, this is why I can't take you nowhere. 343 00:27:25,244 --> 00:27:27,945 - I didn't go to the woods to hook up, for the record. 344 00:27:27,947 --> 00:27:30,981 - [Shane] Sure you didn't, sweetie. 345 00:27:32,018 --> 00:27:34,051 - Are you in the city? 346 00:27:34,053 --> 00:27:35,419 - Yeah. 347 00:27:35,421 --> 00:27:37,588 I went to school there. 348 00:27:37,589 --> 00:27:39,756 I work at a law firm and I live in Harlem. 349 00:27:39,759 --> 00:27:40,758 - I love Harlem. 350 00:27:40,760 --> 00:27:41,792 - Gentrification much? 351 00:27:41,794 --> 00:27:43,327 - Oh my God, Shane, shut up. 352 00:27:43,329 --> 00:27:44,695 - [Shane] What? It's true. 353 00:27:44,697 --> 00:27:45,929 - No, no, it's true, it's true. 354 00:27:45,931 --> 00:27:47,164 I own it. 355 00:27:47,166 --> 00:27:48,032 It's convenient. 356 00:27:48,034 --> 00:27:50,067 - Mmmm, he owns that. 357 00:27:50,069 --> 00:27:52,069 Come on, woke white boy. 358 00:27:52,071 --> 00:27:53,270 You better lock this down 359 00:27:53,272 --> 00:27:54,805 or you're gonna be in serious trouble. 360 00:27:54,807 --> 00:27:56,340 So, do you have a boyfriend? 361 00:27:56,342 --> 00:27:57,941 - Don't mind Shane. 362 00:27:57,943 --> 00:27:59,176 He has a dick sucking problem. 363 00:27:59,178 --> 00:28:01,629 - [Anabi] He's just a tad desperate. 364 00:28:01,630 --> 00:28:04,081 - Says the doctor who offered to give him a free physical. 365 00:28:04,083 --> 00:28:06,083 - I'm just doing my part for universal healthcare. 366 00:28:06,085 --> 00:28:07,451 - Ew, ew, ew. 367 00:28:07,453 --> 00:28:10,254 Okay, back to the question, please. 368 00:28:10,256 --> 00:28:13,891 - No, no boyfriend but I really want one. 369 00:28:13,893 --> 00:28:15,826 I mean a relationship. 370 00:28:17,163 --> 00:28:18,696 That came out weird. 371 00:28:18,698 --> 00:28:20,330 - No, that just came out. 372 00:28:20,332 --> 00:28:21,832 - Hey, you're one to talk. 373 00:28:21,834 --> 00:28:23,734 - So have you ever been to "the cock?" 374 00:28:23,736 --> 00:28:25,135 - [Anabi] Oh my God, Shane. 375 00:28:25,137 --> 00:28:26,737 When was the last time you had sex? 376 00:28:26,739 --> 00:28:27,971 - This is not about me, this is about him. 377 00:28:27,973 --> 00:28:28,839 - A year. 378 00:28:28,841 --> 00:28:29,707 - Stop it. 379 00:28:29,709 --> 00:28:31,241 I'm more game than that. 380 00:28:31,243 --> 00:28:32,176 - [Anabi] Two years. 381 00:28:32,178 --> 00:28:33,110 - [Shane] Ew. 382 00:28:33,112 --> 00:28:34,712 You're insulting me, trash. 383 00:28:34,714 --> 00:28:38,115 - That congressman who you met in D.C. 384 00:28:38,117 --> 00:28:39,216 - [Shane] I have no idea what they're talking about. 385 00:28:39,218 --> 00:28:40,184 - [Anabi] The Republican. 386 00:28:40,186 --> 00:28:41,351 - Yep. 387 00:28:41,353 --> 00:28:42,186 - [Anabi] Oh my God, you haven't had any sex 388 00:28:42,188 --> 00:28:43,387 since the Republican? 389 00:28:43,389 --> 00:28:45,255 - [Cameron] Aw, are you masterbating at least? 390 00:28:45,257 --> 00:28:47,324 - [Shane] Stop it, climate change is affecting everything. 391 00:28:47,326 --> 00:28:49,159 A drought is a drought is a drought, assholes. 392 00:28:49,161 --> 00:28:52,730 (Anabi laughing) 393 00:28:52,732 --> 00:28:55,065 - So, do you guys rent this place out every year? 394 00:28:55,067 --> 00:28:57,334 - Does it look like I can afford this place? 395 00:28:57,336 --> 00:29:00,370 - No, this is all Cam and Rafael. 396 00:29:00,372 --> 00:29:01,972 - [Anabi] Mmmm, how's he doing, by the way? 397 00:29:01,974 --> 00:29:02,906 - What? 398 00:29:02,908 --> 00:29:04,274 What happened to Rafael? 399 00:29:04,276 --> 00:29:05,909 - Well he and Marcus broke it off. 400 00:29:05,911 --> 00:29:06,877 - What? 401 00:29:06,879 --> 00:29:08,011 Shut the front door, when?! 402 00:29:08,013 --> 00:29:09,046 - I'm sorry, sorry, sorry, sorry. 403 00:29:09,048 --> 00:29:09,980 - Was it his boyfriend? 404 00:29:09,982 --> 00:29:10,981 - [Shane] Fiance! 405 00:29:10,983 --> 00:29:11,515 - When did they break up? - Stop. 406 00:29:11,517 --> 00:29:13,183 Okay, just stop! 407 00:29:13,185 --> 00:29:16,220 (faint beat music) 408 00:29:17,256 --> 00:29:19,456 Sorry, I didn't mean to... 409 00:29:21,927 --> 00:29:25,028 It's just really stressful right now for him. 410 00:29:25,030 --> 00:29:27,030 For both of them. 411 00:29:27,032 --> 00:29:27,965 And... 412 00:29:28,968 --> 00:29:32,169 He left this morning anyways, so. 413 00:29:32,171 --> 00:29:33,103 Whatever. 414 00:29:38,344 --> 00:29:41,211 (water sloshing) 415 00:29:45,117 --> 00:29:48,185 (ship horn blowing) 416 00:30:07,973 --> 00:30:10,908 (beat music) 417 00:30:10,910 --> 00:30:14,545 ¶ Don't you forget about me ¶ 418 00:30:14,547 --> 00:30:18,482 ¶ You've been with me all along ¶ 419 00:30:18,484 --> 00:30:22,486 ¶ Don't you forget about me ¶ 420 00:30:22,488 --> 00:30:27,524 ¶ Because I won't forget you ¶ 421 00:30:33,365 --> 00:30:35,299 - So, you work in D.C. 422 00:30:39,972 --> 00:30:41,655 - Yeah. 423 00:30:41,656 --> 00:30:43,339 I professionally analyze things. 424 00:30:43,342 --> 00:30:44,575 - That's vague. 425 00:30:47,379 --> 00:30:48,846 Do you like it? 426 00:30:49,582 --> 00:30:51,982 - [Cameron] I used to. 427 00:30:51,984 --> 00:30:55,085 - So why don't you do something else? 428 00:30:56,856 --> 00:30:58,388 - I'm sorry. 429 00:30:58,390 --> 00:31:01,124 Didn't you say you're a lawyer? 430 00:31:01,126 --> 00:31:03,193 - I like being a lawyer. 431 00:31:04,263 --> 00:31:06,930 I just wanna be a different kind. 432 00:31:08,000 --> 00:31:08,866 - Oh. 433 00:31:08,868 --> 00:31:10,601 Well la di da for you. 434 00:31:12,538 --> 00:31:15,272 - If you're unhappy you should change things, right? 435 00:31:15,274 --> 00:31:16,940 - I didn't say I was unhappy. 436 00:31:16,942 --> 00:31:17,875 - But you just said... 437 00:31:17,877 --> 00:31:19,977 - I said I didn't like my job 438 00:31:19,979 --> 00:31:22,145 but I'm very good at it. 439 00:31:22,147 --> 00:31:24,348 That makes me kinda happy. 440 00:31:25,517 --> 00:31:26,450 - Huh. 441 00:31:28,554 --> 00:31:30,554 So what do you analyze? 442 00:31:32,958 --> 00:31:34,157 So shady. (chuckling) 443 00:31:34,159 --> 00:31:35,158 - I am not. 444 00:31:37,563 --> 00:31:39,029 - Are you military? 445 00:31:39,031 --> 00:31:39,930 CIA? 446 00:31:41,634 --> 00:31:42,566 No. 447 00:31:42,568 --> 00:31:44,434 (laughing) 448 00:31:44,436 --> 00:31:45,669 - State Department. 449 00:31:45,671 --> 00:31:48,138 But I as sort of in the military. 450 00:31:48,140 --> 00:31:49,006 - Really? 451 00:31:49,008 --> 00:31:50,407 - Translator. 452 00:31:50,409 --> 00:31:52,943 I was stationed in Germany for awhile. 453 00:31:52,945 --> 00:31:53,677 - Wow. 454 00:31:55,114 --> 00:31:57,281 What do you speak? 455 00:31:57,283 --> 00:31:58,515 - Many tongues. 456 00:31:59,418 --> 00:32:01,418 - Say something. 457 00:32:01,420 --> 00:32:03,587 - What do you want me to say? 458 00:32:03,589 --> 00:32:04,621 - Anything. 459 00:32:05,591 --> 00:32:07,024 - "Anything." 460 00:32:07,026 --> 00:32:08,225 - You're dumb. 461 00:32:09,194 --> 00:32:12,062 - You gotta give me the language. 462 00:32:14,300 --> 00:32:15,198 - German. 463 00:32:15,200 --> 00:32:16,400 - Ugh, boring. 464 00:32:17,503 --> 00:32:20,437 (speaking German) 465 00:32:22,074 --> 00:32:24,107 "I love to drink mimosas on the weekend." 466 00:32:24,109 --> 00:32:26,376 (laughing) 467 00:32:27,947 --> 00:32:30,347 - How do I know you're not bullshitting me? 468 00:32:30,349 --> 00:32:31,415 - You don't. 469 00:32:32,618 --> 00:32:33,550 - Huh. 470 00:32:34,954 --> 00:32:36,486 Spanish? 471 00:32:36,488 --> 00:32:39,423 (speaking Spanish) 472 00:32:41,493 --> 00:32:42,693 I guess that's right. 473 00:32:42,695 --> 00:32:46,330 - Oh, you guess? (laughing) 474 00:32:47,633 --> 00:32:48,565 - Arabic. 475 00:32:51,603 --> 00:32:54,538 (speaking Arabic) 476 00:33:01,513 --> 00:33:03,513 - It's from "A Thousand and One Nights." 477 00:33:03,515 --> 00:33:06,450 I had to translate the texts once. 478 00:33:09,088 --> 00:33:10,654 - My grandparents served. 479 00:33:10,656 --> 00:33:12,422 World War II. 480 00:33:12,424 --> 00:33:14,691 I could never handle it. 481 00:33:14,693 --> 00:33:16,126 - Sure you could. 482 00:33:16,128 --> 00:33:17,194 You're out, right? 483 00:33:17,196 --> 00:33:18,362 - It's not the same. 484 00:33:18,364 --> 00:33:20,998 You know, putting your life on the line. 485 00:33:21,000 --> 00:33:22,532 - [Cameron] You are in some places. 486 00:33:22,534 --> 00:33:25,102 - You know what I mean. 487 00:33:25,104 --> 00:33:27,404 - It's still an act of defiance. 488 00:33:27,406 --> 00:33:30,474 And you can't have social change without acts of defiance. 489 00:33:30,476 --> 00:33:32,743 Whether they're against a foreign power 490 00:33:32,745 --> 00:33:35,545 or tyranny of the moral majority. 491 00:33:35,547 --> 00:33:39,316 - Preach. (chuckling) 492 00:33:39,318 --> 00:33:40,550 I didn't mean. 493 00:33:40,552 --> 00:33:42,786 - Wasn't long ago I couldn't openly serve. 494 00:33:42,788 --> 00:33:44,187 - Queens, let's go! 495 00:33:44,189 --> 00:33:47,124 We cannot be late to the preseason pool party. 496 00:33:47,126 --> 00:33:49,126 You want mimosas? 497 00:33:49,128 --> 00:33:50,127 - I'm good. 498 00:33:51,363 --> 00:33:53,030 - Joseph? 499 00:33:53,032 --> 00:33:55,232 - Am I okay to drink? 500 00:33:55,234 --> 00:33:56,533 - Bitch, you don't need his permission! 501 00:33:56,535 --> 00:33:59,202 You want mosas, you get mosas! 502 00:34:08,347 --> 00:34:11,481 - [Mugger] You looking for something? 503 00:34:11,483 --> 00:34:12,416 - No. 504 00:34:16,722 --> 00:34:19,656 - Good, because I wasn't offering. 505 00:34:26,198 --> 00:34:28,265 I hate people sometimes. 506 00:34:29,468 --> 00:34:30,801 Especially here. 507 00:34:32,838 --> 00:34:35,238 (sighing) 508 00:34:37,176 --> 00:34:38,575 What's your name? 509 00:34:43,515 --> 00:34:46,183 Not much of a talker, huh? 510 00:34:46,185 --> 00:34:47,117 - Nope. 511 00:34:47,820 --> 00:34:49,319 (chuckling) 512 00:34:49,321 --> 00:34:50,587 - Look, I just came over to say hi. 513 00:34:50,589 --> 00:34:53,690 You don't have to be a dick about it. 514 00:34:54,660 --> 00:34:56,526 - Okay, you've said hi. 515 00:35:01,100 --> 00:35:03,200 You can go now. 516 00:35:03,201 --> 00:35:05,301 - I'll let you get back to drinking your feelings. 517 00:35:07,806 --> 00:35:09,606 - You can leave now. 518 00:35:20,119 --> 00:35:22,752 (knife clicking) 519 00:35:24,656 --> 00:35:26,456 - Give me your shit. 520 00:35:30,529 --> 00:35:31,728 - Dude, just go. 521 00:35:31,730 --> 00:35:32,662 - I said, 522 00:35:34,900 --> 00:35:37,734 give me your shit, fucking loser. 523 00:35:40,706 --> 00:35:41,605 (thudding) 524 00:35:41,607 --> 00:35:44,508 (gasping) 525 00:35:44,510 --> 00:35:46,676 You fuck, you broke my fucking hand! 526 00:35:46,678 --> 00:35:49,029 - [Rafael] It's a sprain. 527 00:35:49,030 --> 00:35:51,381 I can show you a break if you want, though. 528 00:35:54,419 --> 00:35:57,220 (ominous music) 529 00:36:31,256 --> 00:36:33,723 (eerie music) 530 00:36:49,274 --> 00:36:51,808 (upbeat music) 531 00:36:56,348 --> 00:36:57,280 - Hello. 532 00:37:01,720 --> 00:37:03,220 - Hey! 533 00:37:03,222 --> 00:37:05,855 No semen in the hot tub, you two! 534 00:37:13,298 --> 00:37:14,631 Sluts. 535 00:37:14,633 --> 00:37:17,234 - Wow, what a great first party of the season. 536 00:37:17,236 --> 00:37:18,435 - Yeah. 537 00:37:18,437 --> 00:37:20,403 This is why you don't do Fire Island in April. 538 00:37:20,405 --> 00:37:23,773 - Hey, I told you about the climate change like 16 times! 539 00:37:23,775 --> 00:37:25,008 - I'm sorry, were you talking? 540 00:37:25,010 --> 00:37:26,409 - Shut up! 541 00:37:26,411 --> 00:37:28,445 - Anyways, anyways, it's newbie's turn. 542 00:37:28,447 --> 00:37:29,479 Let's hear it. 543 00:37:29,481 --> 00:37:31,014 - Never have I ever 544 00:37:32,017 --> 00:37:33,650 kissed a girl before. 545 00:37:33,652 --> 00:37:34,884 - Come on. - Boo! 546 00:37:34,886 --> 00:37:37,354 - Stop it, you're wasting our time. 547 00:37:37,356 --> 00:37:40,290 - People demand something juicier. 548 00:37:51,370 --> 00:37:53,036 Well, rules are rules, rules are rules. 549 00:37:53,038 --> 00:37:54,638 Drink up, fellas. 550 00:37:54,640 --> 00:37:55,438 - [Shane] Hurry up so we can get to the good questions. 551 00:37:55,440 --> 00:37:56,473 - [Man] Shots! 552 00:37:56,475 --> 00:37:57,540 - Yes! 553 00:37:57,542 --> 00:37:58,742 Give me one! 554 00:37:58,744 --> 00:38:00,010 Come on, everybody, you have to do one! 555 00:38:00,012 --> 00:38:01,645 Oh my God, everyone take one. 556 00:38:01,647 --> 00:38:02,812 - Let's go. 557 00:38:02,814 --> 00:38:04,514 - To swallowing. 558 00:38:04,516 --> 00:38:05,715 To swallowing. 559 00:38:06,551 --> 00:38:09,719 (upbeat techno music) 560 00:38:09,721 --> 00:38:13,623 ¶ I'll be in your dreams tonight, babe ¶ 561 00:38:13,625 --> 00:38:17,661 ¶ You'll be in my arms ¶ 562 00:38:17,663 --> 00:38:21,598 ¶ I'll be in your dreams, baby ¶ 563 00:38:21,600 --> 00:38:24,901 ¶ You'll be in my arms ¶ 564 00:38:41,887 --> 00:38:46,690 ¶ I'll be in your dreams tonight, babe ¶ 565 00:38:46,692 --> 00:38:47,624 - What can I get for you? 566 00:38:47,626 --> 00:38:49,659 - Two Ballast Points, please. 567 00:38:49,661 --> 00:38:50,593 - Coming right up. 568 00:38:50,595 --> 00:38:51,661 - Thank you. 569 00:38:59,104 --> 00:39:00,003 Hey. 570 00:39:00,005 --> 00:39:00,937 - Hey. 571 00:39:05,944 --> 00:39:06,876 I'm sorry. 572 00:39:08,647 --> 00:39:09,779 - About what? 573 00:39:12,517 --> 00:39:13,450 - Earlier. 574 00:39:14,453 --> 00:39:15,919 If I offended you. 575 00:39:17,856 --> 00:39:22,492 ¶ I'll be in your dreams tonight, babe ¶ 576 00:39:22,494 --> 00:39:23,560 - Thank you. 577 00:39:25,964 --> 00:39:29,099 (muffled beat music) 578 00:39:45,917 --> 00:39:49,119 (exciting beat music) 579 00:40:10,976 --> 00:40:13,810 (laughing) 580 00:40:13,812 --> 00:40:16,946 (muffled beat music) 581 00:40:20,619 --> 00:40:22,619 - What're we doing? 582 00:40:22,621 --> 00:40:24,654 - What do you think? 583 00:40:24,656 --> 00:40:27,457 (laughing) 584 00:40:27,459 --> 00:40:29,859 - Shouldn't we lock the door? 585 00:40:31,029 --> 00:40:31,928 - No. 586 00:40:36,935 --> 00:40:37,834 - What if someone... 587 00:40:37,836 --> 00:40:38,902 - Oh my God. 588 00:40:41,139 --> 00:40:42,172 You nervous? 589 00:40:43,708 --> 00:40:44,641 - A little. 590 00:41:00,792 --> 00:41:02,959 (door creaking) 591 00:41:02,961 --> 00:41:04,894 - [Max] Get out! Get out! Get out! 592 00:41:04,896 --> 00:41:06,963 (laughing) - Why'd you say that? 593 00:41:06,965 --> 00:41:10,934 Whose idea was it to fucking go in the bathroom anyway? 594 00:41:10,936 --> 00:41:12,035 - Me? That was you! 595 00:41:12,037 --> 00:41:12,902 - That was you! 596 00:41:12,904 --> 00:41:13,770 - That was you! 597 00:41:13,772 --> 00:41:14,637 - No it wasn't. 598 00:41:14,639 --> 00:41:15,672 I would never do that. 599 00:41:15,674 --> 00:41:16,673 I'm classy. 600 00:41:18,777 --> 00:41:21,010 Watch it, there's no guard rails, so be careful. 601 00:41:21,012 --> 00:41:21,945 - Where do we go? 602 00:41:21,947 --> 00:41:22,812 Where do we go? 603 00:41:22,814 --> 00:41:23,680 - We go this way. 604 00:41:23,682 --> 00:41:24,614 Let's go. 605 00:41:26,885 --> 00:41:27,750 - I won! 606 00:41:27,752 --> 00:41:29,119 (laughing) 607 00:41:29,120 --> 00:41:30,487 - What, you think I'm gonna give you a medal or something? 608 00:41:30,489 --> 00:41:31,154 - Yeah. 609 00:41:31,156 --> 00:41:32,255 - Oh yeah? 610 00:41:32,257 --> 00:41:34,624 (moaning) 611 00:41:41,833 --> 00:41:43,066 Okay, come one. 612 00:41:44,503 --> 00:41:45,502 - Wait, wait, wait. 613 00:41:45,504 --> 00:41:46,236 No, no, no. 614 00:41:46,238 --> 00:41:47,103 Right here. 615 00:41:47,105 --> 00:41:48,171 - Oh. - Yeah. 616 00:41:49,774 --> 00:41:51,808 You know what, let's just get rid of this. 617 00:41:51,810 --> 00:41:53,276 - Okay, easy tiger. 618 00:41:53,278 --> 00:41:55,211 - Now who's the prude? 619 00:42:02,120 --> 00:42:03,753 (thudding) 620 00:42:03,755 --> 00:42:06,022 (ominous music) 621 00:42:06,024 --> 00:42:07,857 - It was probably just a deer. 622 00:42:07,859 --> 00:42:10,927 They're all over this fucking place. 623 00:42:12,797 --> 00:42:15,064 (thudding) 624 00:42:17,102 --> 00:42:17,967 Here. 625 00:42:17,969 --> 00:42:19,168 I'll show you. 626 00:42:24,809 --> 00:42:25,742 Huh. 627 00:42:27,145 --> 00:42:29,078 She must be gone. 628 00:42:29,080 --> 00:42:30,680 - She? 629 00:42:30,682 --> 00:42:34,050 Wouldn't that make her a doe instead of a deer? 630 00:42:34,052 --> 00:42:35,084 - What are you? 631 00:42:35,086 --> 00:42:37,120 Maria Von Trapp? 632 00:42:37,122 --> 00:42:39,689 (giggling) 633 00:42:39,691 --> 00:42:42,191 (somber music) 634 00:42:50,936 --> 00:42:53,136 (moaning) 635 00:42:56,875 --> 00:42:59,075 (huffing) 636 00:43:02,747 --> 00:43:03,780 - No, wait. 637 00:43:04,816 --> 00:43:06,015 Okay. 638 00:43:06,017 --> 00:43:08,251 (moaning) 639 00:43:26,705 --> 00:43:27,637 Hey. 640 00:43:30,709 --> 00:43:33,876 Do you have condoms and stuff? 641 00:43:33,878 --> 00:43:36,846 - Yeah, I have everything. 642 00:43:36,848 --> 00:43:38,047 Give me a sec. 643 00:43:51,863 --> 00:43:54,130 (thudding) 644 00:43:56,668 --> 00:43:59,268 (ominous music) 645 00:44:16,021 --> 00:44:16,953 - Hello? 646 00:44:20,925 --> 00:44:23,159 (groaning) What the? 647 00:44:23,161 --> 00:44:24,327 (thudding) 648 00:44:24,329 --> 00:44:26,929 (whimpering) 649 00:44:28,299 --> 00:44:29,766 - [Cameron] L?! 650 00:44:31,202 --> 00:44:34,871 - I'm sorry, I thought he was breaking in. 651 00:44:36,341 --> 00:44:37,674 - Jesus! 652 00:44:37,676 --> 00:44:38,341 - [Joseph] I didn't know. 653 00:44:38,343 --> 00:44:39,809 - Hand me a towel. 654 00:44:39,811 --> 00:44:40,810 - Fucking dead. 655 00:44:40,812 --> 00:44:42,178 - All right. 656 00:44:42,180 --> 00:44:43,312 All right, keep your head up, keep your head up. 657 00:44:43,314 --> 00:44:45,682 Pinch, pinch, pinch. 658 00:44:45,684 --> 00:44:46,382 Jeez. 659 00:44:46,384 --> 00:44:48,117 Help me get him up. 660 00:44:50,889 --> 00:44:51,821 All right. 661 00:44:54,225 --> 00:44:56,609 - [Joseph] Watch your step. 662 00:44:56,610 --> 00:44:58,994 There's a step, there's a step right there. 663 00:44:58,997 --> 00:45:00,229 - Okay. 664 00:45:00,231 --> 00:45:01,230 All right. 665 00:45:01,232 --> 00:45:04,033 Watch the white pillows. 666 00:45:04,035 --> 00:45:04,967 Jesus. 667 00:45:06,971 --> 00:45:09,305 L, you gotta hold this to your nose, all right? 668 00:45:09,307 --> 00:45:11,274 Hey, do you hear me?! 669 00:45:11,276 --> 00:45:14,077 (Rafael groaning) 670 00:45:14,079 --> 00:45:15,211 Would you mind getting a bucket? 671 00:45:15,213 --> 00:45:16,145 - Yeah. 672 00:45:18,083 --> 00:45:20,316 (groaning) 673 00:45:23,922 --> 00:45:26,856 - What the fuck is wrong with you? 674 00:45:34,265 --> 00:45:37,066 (ominous music) 675 00:46:14,339 --> 00:46:15,872 Hey. 676 00:46:15,874 --> 00:46:16,806 - Sorry. 677 00:46:21,379 --> 00:46:22,478 - Help me flip him on three. 678 00:46:22,480 --> 00:46:23,346 One. 679 00:46:23,348 --> 00:46:24,213 Two. 680 00:46:24,215 --> 00:46:25,148 Three. 681 00:46:26,317 --> 00:46:27,517 Okay. 682 00:46:27,519 --> 00:46:30,386 There's a bucket next to you, okay? 683 00:46:32,190 --> 00:46:33,089 Okay? 684 00:46:33,091 --> 00:46:35,091 - [Rafael] Yeah. 685 00:46:35,093 --> 00:46:37,293 (sighing) 686 00:46:38,930 --> 00:46:40,229 - I'm so sorry. 687 00:46:41,499 --> 00:46:44,267 - This is not your fault. 688 00:46:44,269 --> 00:46:47,203 He was supposed to go home on the ferry today. 689 00:46:47,205 --> 00:46:48,538 - Why didn't he? 690 00:46:50,408 --> 00:46:51,474 - I don't... 691 00:46:57,081 --> 00:47:00,917 Listen, I'm just gonna stay here for awhile, 692 00:47:00,919 --> 00:47:03,085 make sure he's okay. 693 00:47:03,087 --> 00:47:04,220 - Yeah, sure. 694 00:47:05,390 --> 00:47:07,590 (sighing) 695 00:47:09,861 --> 00:47:11,961 - Goodnight, Joseph. 696 00:47:11,963 --> 00:47:13,029 - Goodnight. 697 00:47:34,152 --> 00:47:36,953 (ominous music) 698 00:47:53,137 --> 00:47:56,005 (faucet running) 699 00:47:58,042 --> 00:48:01,110 (footstep thumping) 700 00:48:12,290 --> 00:48:13,489 Morning. 701 00:48:13,491 --> 00:48:16,893 I'm gonna get some coffee, do you? 702 00:48:16,895 --> 00:48:17,627 Right. 703 00:48:39,050 --> 00:48:43,252 - I didn't think you two would hit it off so well. 704 00:48:45,189 --> 00:48:46,355 Joseph, meet Rafael. 705 00:48:46,357 --> 00:48:47,623 Rafael, Joseph. 706 00:48:48,927 --> 00:48:49,659 - We met. 707 00:48:50,628 --> 00:48:52,161 - No we haven't. 708 00:48:53,064 --> 00:48:54,163 - Last night. 709 00:48:55,099 --> 00:48:57,133 You might not remember. 710 00:48:58,569 --> 00:49:00,369 Who made the coffee? 711 00:49:01,205 --> 00:49:02,505 - Your boy did. 712 00:49:04,208 --> 00:49:05,074 - I'll get you some. 713 00:49:05,076 --> 00:49:07,143 - No, you don't have to. 714 00:49:19,223 --> 00:49:20,156 - What? 715 00:49:23,094 --> 00:49:24,360 - [Joseph] I didn't know how you took it, so. 716 00:49:24,362 --> 00:49:26,362 - Oh no, this is great. 717 00:49:33,137 --> 00:49:35,638 I hope you don't miss your ferry again. 718 00:49:35,640 --> 00:49:38,407 Sorry you missed it last night. 719 00:49:42,747 --> 00:49:43,679 - Mmmm. 720 00:49:43,681 --> 00:49:46,182 Yeah, I haven't decided yet. 721 00:49:46,184 --> 00:49:48,050 - Haven't decided what? 722 00:49:48,052 --> 00:49:50,453 - Might stay a little longer. 723 00:49:52,023 --> 00:49:54,590 - You think that's a good idea? 724 00:49:54,592 --> 00:49:59,061 You know, with all your work stuff going on. 725 00:49:59,063 --> 00:50:03,532 - Anabi invited us to a picnic if you wanna join us. 726 00:50:03,534 --> 00:50:07,737 Sorry, I meant to take your mind off your breakup. 727 00:50:09,040 --> 00:50:11,007 - Yeah, maybe you should. 728 00:50:11,009 --> 00:50:12,475 It might be good for you 729 00:50:12,477 --> 00:50:15,544 to be around other people, you know? 730 00:50:17,482 --> 00:50:19,548 - You know what? 731 00:50:19,550 --> 00:50:21,150 Thank you. 732 00:50:21,152 --> 00:50:23,319 I'll see if I can make it. 733 00:50:29,027 --> 00:50:31,727 (water trickling) 734 00:50:36,434 --> 00:50:38,367 - You made all this? 735 00:50:38,369 --> 00:50:39,568 - Yeah. 736 00:50:39,570 --> 00:50:40,770 It's my thing. 737 00:50:42,040 --> 00:50:44,774 - I thought Arabic was your thing. 738 00:50:44,776 --> 00:50:47,143 - I have many things, my child. 739 00:50:47,145 --> 00:50:49,478 (chuckling) 740 00:50:52,517 --> 00:50:54,517 - I found my I.D. last night. 741 00:50:54,519 --> 00:50:56,052 - You did? 742 00:50:56,054 --> 00:50:57,586 I thought the guy who mugged you took it. 743 00:50:57,588 --> 00:50:59,655 - He did. 744 00:50:59,656 --> 00:51:01,723 I found it on the floor here last night 745 00:51:01,726 --> 00:51:03,526 when Rafael came in. 746 00:51:08,099 --> 00:51:10,132 - Did he find it somewhere? 747 00:51:10,134 --> 00:51:12,535 - I don't know, I didn't ask. 748 00:51:14,539 --> 00:51:16,505 - Well, it's great that you got it back. 749 00:51:16,507 --> 00:51:19,708 Be way less of a hassle for going out. 750 00:51:20,645 --> 00:51:21,577 - Yeah. 751 00:51:22,847 --> 00:51:25,314 I just wonder how he got it, you know? 752 00:51:25,316 --> 00:51:28,517 It's not something a mugger would just casually drop. 753 00:51:28,519 --> 00:51:29,418 You know? 754 00:51:31,522 --> 00:51:33,355 - What're you suggesting? 755 00:51:33,357 --> 00:51:34,690 - Nothing. 756 00:51:34,692 --> 00:51:37,726 - You're meeting him at a weird time 757 00:51:39,664 --> 00:51:41,230 but I'm sure there's a logical explanation 758 00:51:41,232 --> 00:51:42,231 for how he found it. 759 00:51:42,233 --> 00:51:43,365 - Yeah, sure. 760 00:51:45,636 --> 00:51:47,703 - It seems to me 761 00:51:47,705 --> 00:51:49,572 I owe you an apology. 762 00:51:50,708 --> 00:51:54,176 We got interrupted last night, I think. 763 00:51:56,247 --> 00:51:57,346 - Yes we did. 764 00:51:59,350 --> 00:52:01,884 - Do you remember where we left off? 765 00:52:01,886 --> 00:52:04,420 - I think you were going over to get condoms. 766 00:52:04,422 --> 00:52:05,354 - No. 767 00:52:08,126 --> 00:52:09,859 Condoms and "stuff." 768 00:52:09,861 --> 00:52:12,628 (laughing) 769 00:52:12,630 --> 00:52:15,364 (somber music) 770 00:52:17,502 --> 00:52:20,503 (shower trickling) 771 00:52:49,634 --> 00:52:52,201 (waves crashing) 772 00:52:52,203 --> 00:52:54,937 (Joseph chuckling) 773 00:52:54,939 --> 00:52:56,539 What? 774 00:52:56,541 --> 00:52:58,774 - [Joseph] I can't believe I kicked him last night. 775 00:52:58,776 --> 00:53:01,577 I've never kicked anyone before. 776 00:53:02,847 --> 00:53:07,516 - [Cameron] And you said you couldn't be in the army. 777 00:53:08,352 --> 00:53:09,652 - [Joseph] How'd you guys meet? 778 00:53:09,654 --> 00:53:10,920 - Rafael? 779 00:53:10,922 --> 00:53:12,721 We grew up together. 780 00:53:15,259 --> 00:53:18,427 He was the only one who knew. 781 00:53:18,429 --> 00:53:19,762 For the longest. 782 00:53:22,900 --> 00:53:24,833 He helped me come out. 783 00:53:25,970 --> 00:53:28,871 Talked me through my first relationship 784 00:53:28,873 --> 00:53:30,806 and it's terrible end. 785 00:53:34,278 --> 00:53:36,612 We were scared and young but 786 00:53:38,349 --> 00:53:40,349 we had each other. 787 00:53:40,351 --> 00:53:41,283 You know? 788 00:53:43,487 --> 00:53:45,287 - I wish I had that. 789 00:53:46,490 --> 00:53:47,756 I mean, 790 00:53:47,758 --> 00:53:49,959 I know it's better now but 791 00:53:52,430 --> 00:53:53,896 I only had my mom. 792 00:53:55,666 --> 00:53:58,300 Never really talked about it. 793 00:54:00,404 --> 00:54:02,671 Now she's just obsessed with me getting married. 794 00:54:02,673 --> 00:54:05,007 (chuckling) 795 00:54:07,311 --> 00:54:11,280 - You don't have like a best friend or anything? 796 00:54:11,282 --> 00:54:13,849 (somber music) 797 00:54:22,893 --> 00:54:24,360 - If we had met the normal way 798 00:54:24,362 --> 00:54:26,829 would we still have hooked up? 799 00:54:28,332 --> 00:54:31,400 - Your little insecurity is so cute. 800 00:54:32,803 --> 00:54:34,270 - I'm not insecure. 801 00:54:34,272 --> 00:54:35,504 - [Cameron] Mm-hmm. 802 00:54:35,506 --> 00:54:37,840 - I'm not, I'm just curious. 803 00:54:39,744 --> 00:54:40,676 - Well, 804 00:54:41,646 --> 00:54:42,745 probably not. 805 00:54:46,284 --> 00:54:49,718 Because I don't really do random hookups. 806 00:54:57,995 --> 00:54:59,762 - I'm not insecure. 807 00:55:01,032 --> 00:55:02,898 I just don't want people to have power over me 808 00:55:02,900 --> 00:55:04,300 because of it. 809 00:55:07,438 --> 00:55:09,004 - What do you mean? 810 00:55:10,308 --> 00:55:13,942 - I remember a few years ago at the pride parade, 811 00:55:13,944 --> 00:55:17,046 a bunch of corporate floats started to appear 812 00:55:17,048 --> 00:55:19,782 and part of me was relieved that they were 813 00:55:19,784 --> 00:55:21,717 finally pandering to us. 814 00:55:21,719 --> 00:55:24,486 - Yeah, for your disposable income. 815 00:55:24,488 --> 00:55:25,421 - Still. 816 00:55:26,490 --> 00:55:29,591 I remember a group starting booing 817 00:55:29,593 --> 00:55:32,661 and chanting, "Bull shit," or whatever. 818 00:55:32,663 --> 00:55:34,863 They were pissed they had lost their 819 00:55:34,865 --> 00:55:35,798 half-naked 820 00:55:36,934 --> 00:55:39,335 leather drag queen parade. 821 00:55:43,374 --> 00:55:45,441 I was so pissed at them. 822 00:55:46,477 --> 00:55:49,578 They didn't understand what this meant. 823 00:55:49,580 --> 00:55:52,448 We wouldn't be outsiders anymore. 824 00:55:56,487 --> 00:55:59,088 (somber music) 825 00:55:59,090 --> 00:56:02,758 - Acceptance doesn't end maltreatment though. 826 00:56:02,760 --> 00:56:03,959 - That's not what I'm saying. 827 00:56:03,961 --> 00:56:05,627 - You are. 828 00:56:05,629 --> 00:56:06,829 - No, I'm not. 829 00:56:06,831 --> 00:56:12,768 - If you allow some existential fear to dictate your life, 830 00:56:13,504 --> 00:56:14,703 it makes you the prey, 831 00:56:16,440 --> 00:56:18,974 whether you're accepted or not. 832 00:56:28,786 --> 00:56:30,919 (sighing) 833 00:56:30,921 --> 00:56:34,590 - You got this all figured out, don't you? 834 00:56:36,594 --> 00:56:38,627 - Don't get mad. 835 00:56:38,629 --> 00:56:39,828 - I'm not mad. 836 00:56:40,831 --> 00:56:42,164 - You sound mad. 837 00:56:43,701 --> 00:56:46,568 - You just called me weak. 838 00:56:46,570 --> 00:56:48,737 - I was talking within the context... 839 00:56:48,739 --> 00:56:49,738 - Whatever. 840 00:56:59,150 --> 00:57:02,618 - I would've at least flirted with you. 841 00:57:03,521 --> 00:57:04,920 - Nice back-peddling. 842 00:57:04,922 --> 00:57:06,021 - Mm-hmm. 843 00:57:06,023 --> 00:57:07,623 Is it working? 844 00:57:07,625 --> 00:57:08,557 - Uh uh. 845 00:57:13,597 --> 00:57:14,530 - Hey. 846 00:57:15,900 --> 00:57:16,832 (laughing) 847 00:57:16,834 --> 00:57:18,066 Oh, you son of a... 848 00:57:18,068 --> 00:57:19,001 (laughing) 849 00:57:19,003 --> 00:57:21,170 - No, no, I have the glass. 850 00:57:22,440 --> 00:57:25,107 (waves sloshing) 851 00:57:25,943 --> 00:57:28,744 (ominous music) 852 00:57:47,631 --> 00:57:48,964 - [Cameron] Hey! 853 00:57:58,476 --> 00:57:59,208 - Fuck. 854 00:58:39,049 --> 00:58:41,717 (eerie music) 855 00:58:43,587 --> 00:58:46,188 (water sloshing) 856 00:58:49,226 --> 00:58:51,793 - You guys want a refill? 857 00:58:51,795 --> 00:58:54,096 - When do you wanna leave? 858 00:58:54,098 --> 00:58:56,164 - As soon as L gets back. 859 00:58:56,166 --> 00:58:58,934 - Oh, he's finally going to emerge 860 00:58:58,936 --> 00:59:01,937 from his mopey break-up cocoon? 861 00:59:01,939 --> 00:59:03,539 - Relax. 862 00:59:03,541 --> 00:59:06,108 Why, you wanna go put on a jockstrap just in case? 863 00:59:06,110 --> 00:59:07,910 - At least I have a jock strap. 864 00:59:07,912 --> 00:59:09,044 - I think he just went to the beach. 865 00:59:09,046 --> 00:59:09,912 (thudding) 866 00:59:09,914 --> 00:59:11,680 - Speak of the devil. 867 00:59:11,682 --> 00:59:14,683 (faint beat music) 868 00:59:16,820 --> 00:59:17,753 - L? 869 00:59:28,933 --> 00:59:30,799 I fucking texted you. 870 00:59:32,069 --> 00:59:34,970 L, if you're gonna be here, you need to act normal. 871 00:59:34,972 --> 00:59:36,705 - Here's chips and salsa, see? 872 00:59:36,707 --> 00:59:37,639 Normal. 873 00:59:38,809 --> 00:59:40,609 - What're you doing? 874 00:59:42,780 --> 00:59:44,580 Hey, I asked you something. 875 00:59:44,582 --> 00:59:46,014 - I found his stuff. 876 00:59:46,016 --> 00:59:46,982 - [Cameron] Who's stuff? 877 00:59:46,984 --> 00:59:48,116 - Someone was watching us! 878 00:59:48,118 --> 00:59:49,051 - Hey! 879 00:59:49,053 --> 00:59:51,587 Keep your fucking voice down. 880 00:59:55,793 --> 00:59:57,593 What're you talking about? 881 00:59:57,595 --> 00:59:59,094 - Someone was hiding in the bushes. 882 00:59:59,096 --> 01:00:00,963 I saw them run off and when I went back just now, 883 01:00:03,133 --> 01:00:04,016 I found this. 884 01:00:04,017 --> 01:00:04,900 - People hook in the Meat Rack all the time. 885 01:00:04,902 --> 01:00:08,103 How do you know that belongs to the... 886 01:00:13,344 --> 01:00:15,877 This could belong to anyone. 887 01:00:19,883 --> 01:00:21,049 L, you need to leave. 888 01:00:21,051 --> 01:00:22,250 - Not yet, I have to make sure... 889 01:00:22,252 --> 01:00:25,354 - No, you're acting like a fucking lunatic! 890 01:00:25,356 --> 01:00:26,755 Going back there night after night, 891 01:00:26,757 --> 01:00:29,658 you're gonna incriminate yourself. 892 01:00:31,862 --> 01:00:35,297 - There hasn't been a crime yet, remember? 893 01:00:36,834 --> 01:00:38,400 - The longer you're here, 894 01:00:38,402 --> 01:00:42,170 the sooner you're gonna get arrested. 895 01:00:42,172 --> 01:00:43,372 Or both of us. 896 01:00:45,409 --> 01:00:47,909 (knocking) 897 01:00:47,911 --> 01:00:49,945 - [Anabi] You guys ready? 898 01:00:49,947 --> 01:00:52,848 - [Cameron] Yeah, we'll be out in a minute. 899 01:00:52,850 --> 01:00:55,183 - Why do I feel like I just walked into a fight? 900 01:00:55,185 --> 01:00:56,818 - Would you mind taking these? 901 01:00:56,820 --> 01:00:58,320 Put them in the bag? 902 01:00:58,322 --> 01:00:59,254 - Sure. 903 01:01:00,090 --> 01:01:01,023 Sorry. 904 01:01:09,667 --> 01:01:12,668 - I'm not leaving until I find him. 905 01:01:12,670 --> 01:01:15,737 - And what's gonna happen if you do? 906 01:01:17,708 --> 01:01:19,441 We're leaving tonight, 907 01:01:20,911 --> 01:01:25,147 if I have to drag your drunk ass out of here myself. 908 01:01:29,687 --> 01:01:31,887 (sighing) 909 01:01:36,694 --> 01:01:38,126 - Yeah, I'm literally on a salt diet. 910 01:01:38,128 --> 01:01:39,194 Only salt. 911 01:01:39,196 --> 01:01:40,328 - Really? - It's working. 912 01:01:40,330 --> 01:01:41,997 - Wow. - Yeah. 913 01:01:41,999 --> 01:01:44,866 Oh my God, Cam, are you ready to go or what? 914 01:01:44,868 --> 01:01:45,967 - Actually, they need some help in there. 915 01:01:45,969 --> 01:01:48,270 Could make yourself useful? 916 01:01:49,773 --> 01:01:50,972 - Okay, bossy. 917 01:01:56,814 --> 01:01:57,479 - Hey. 918 01:01:57,481 --> 01:01:58,413 - Hey. 919 01:02:00,217 --> 01:02:01,116 Listen, 920 01:02:03,253 --> 01:02:06,054 we have to leave tonight. 921 01:02:06,056 --> 01:02:07,456 I'm sorry. 922 01:02:07,458 --> 01:02:11,126 Work came up and we have to head back, so, 923 01:02:12,029 --> 01:02:13,829 you should probably. 924 01:02:14,965 --> 01:02:16,231 - Oh. 925 01:02:16,233 --> 01:02:17,466 - I'm sorry. 926 01:02:17,468 --> 01:02:18,467 I really... 927 01:02:20,471 --> 01:02:22,003 - No, it's cool. 928 01:02:24,875 --> 01:02:27,142 - I can give you some money to cover your ferry, 929 01:02:27,144 --> 01:02:28,810 get you home okay. 930 01:02:29,880 --> 01:02:32,114 - Are you headed right back to D.C.? 931 01:02:32,116 --> 01:02:34,216 - [Anabi] Let's go, boys! 932 01:02:37,387 --> 01:02:40,088 (somber music) 933 01:03:08,352 --> 01:03:10,819 (ominous music) 934 01:03:14,958 --> 01:03:16,925 - Water damage. 935 01:03:16,927 --> 01:03:18,960 Yeah, it won't turn on. 936 01:03:19,830 --> 01:03:22,097 It was a long shot. 937 01:03:22,099 --> 01:03:23,398 - [Cameron] You ready? 938 01:03:23,400 --> 01:03:24,299 - Yeah. 939 01:03:24,301 --> 01:03:25,233 Yeah. 940 01:03:26,303 --> 01:03:27,969 Hey. 941 01:03:27,971 --> 01:03:31,006 I'm sorry I snapped at you earlier. 942 01:03:33,343 --> 01:03:38,413 You know you're the closet thing I have to family, right? 943 01:03:38,916 --> 01:03:40,482 - Yeah. 944 01:03:40,483 --> 01:03:42,049 - [Rafael] I would never do anything to hurt you. 945 01:03:42,052 --> 01:03:43,518 - I know. 946 01:03:43,520 --> 01:03:45,453 - We're in this together. 947 01:03:45,455 --> 01:03:46,354 - Yeah. 948 01:03:47,558 --> 01:03:48,557 Coming with us? 949 01:03:48,559 --> 01:03:49,491 - Yeah. 950 01:03:49,493 --> 01:03:51,827 Yeah, I'll meet you there. 951 01:04:01,305 --> 01:04:02,938 - Hey, 952 01:04:02,940 --> 01:04:03,471 I could have someone take a look at that phone for... 953 01:04:03,473 --> 01:04:05,040 - I got it. 954 01:04:05,042 --> 01:04:06,908 Don't worry about it. 955 01:04:11,515 --> 01:04:14,516 (unsettling music) 956 01:04:23,260 --> 01:04:26,127 (waves sloshing) 957 01:04:30,334 --> 01:04:34,269 - And that is how Fire Island got its name. 958 01:04:34,271 --> 01:04:35,403 It's true. 959 01:04:35,405 --> 01:04:36,638 (laughing) 960 01:04:36,640 --> 01:04:39,040 - I heard that there used to be a pirate 961 01:04:39,042 --> 01:04:40,408 that inhabited the island 962 01:04:40,410 --> 01:04:44,045 and he made his living by pillaging booty. 963 01:04:44,047 --> 01:04:46,548 - [Shane] What kind of booty? 964 01:04:46,550 --> 01:04:49,084 - [Tony] He would find a shallow area in the break 965 01:04:49,086 --> 01:04:53,355 and stick these large wooden shafts into the ocean floor. 966 01:04:53,357 --> 01:04:55,490 - Oh, my kind of weekend. 967 01:04:56,393 --> 01:04:58,026 - But it's true. 968 01:04:58,028 --> 01:04:59,394 In the pitch dark of night, 969 01:04:59,396 --> 01:05:01,329 he would build these huge bonfires on the beach 970 01:05:01,331 --> 01:05:04,165 that could be seen for miles and miles. 971 01:05:04,167 --> 01:05:07,435 Passing ships would see the fires and think it was an SOS, 972 01:05:07,437 --> 01:05:10,472 so they would run-aground, not realizing that their ships 973 01:05:10,474 --> 01:05:13,441 were about to get stuck on those poles. 974 01:05:13,443 --> 01:05:14,676 And so, 975 01:05:14,678 --> 01:05:16,511 when the crews would make it to shore, 976 01:05:16,513 --> 01:05:18,680 the pirate would appear out of nowhere 977 01:05:18,682 --> 01:05:22,951 and slaughter them all, before looting the ships. 978 01:05:22,953 --> 01:05:24,519 - Oh, I keep going to sleep, oh my God. 979 01:05:24,521 --> 01:05:26,554 - [Tony] To this day, it's called Fire Island 980 01:05:26,556 --> 01:05:30,358 because of those fires, a false SOS. 981 01:05:30,360 --> 01:05:31,559 - How is this a ghost story? 982 01:05:31,561 --> 01:05:33,428 - You didn't say "ghost story," 983 01:05:33,430 --> 01:05:35,297 you said "scary story." 984 01:05:35,299 --> 01:05:38,066 - And it wasn't even scary, R.L. Stine! 985 01:05:38,068 --> 01:05:40,035 - I like the lesbian pirates better. 986 01:05:40,037 --> 01:05:41,469 - Hey, Cam? 987 01:05:41,471 --> 01:05:42,404 Cameroon? 988 01:05:42,406 --> 01:05:46,207 I hate to whine but can you give me some red? 989 01:05:46,209 --> 01:05:47,509 - [Cameron] It's all the way back at the house. 990 01:05:47,511 --> 01:05:49,077 You can get it yourself. 991 01:05:49,079 --> 01:05:50,946 - You're already up, so. 992 01:05:50,948 --> 01:05:53,181 - [Cameron] So what, that makes me a little bitch? 993 01:05:53,183 --> 01:05:54,049 - No. 994 01:05:54,051 --> 01:05:55,550 What? 995 01:05:55,552 --> 01:05:56,651 - I can go. 996 01:05:56,653 --> 01:05:58,486 I need to pee anyways. 997 01:05:58,488 --> 01:05:59,487 - [Sam] Awww, see? 998 01:05:59,489 --> 01:06:01,256 Gay Chivalry isn't dead. 999 01:06:01,258 --> 01:06:02,958 Thanks sweetie. 1000 01:06:02,960 --> 01:06:03,692 - You know where everything is? 1001 01:06:03,694 --> 01:06:04,626 - Yeah. 1002 01:06:04,628 --> 01:06:06,227 I can manage without you. 1003 01:06:06,229 --> 01:06:09,097 - I'm so bored with these snacks. 1004 01:06:10,133 --> 01:06:11,366 - [Tony] Did I ever tell you guys 1005 01:06:11,368 --> 01:06:14,002 about how the Back End got its name? 1006 01:06:15,138 --> 01:06:16,071 - So, 1007 01:06:16,974 --> 01:06:19,307 L came out of his cave, huh? 1008 01:06:21,511 --> 01:06:24,512 Did he talk to you about Marcus at all? 1009 01:06:24,514 --> 01:06:25,647 - Not really. 1010 01:06:26,717 --> 01:06:29,050 - You know what happened? 1011 01:06:32,255 --> 01:06:35,056 (ominous music) 1012 01:06:36,259 --> 01:06:39,060 (keys jingling) 1013 01:06:45,769 --> 01:06:47,369 - Hey. 1014 01:06:47,371 --> 01:06:49,504 Sorry, did I scare you? 1015 01:06:49,506 --> 01:06:50,438 - No. 1016 01:06:52,275 --> 01:06:55,543 - They need some booze too, so I thought I'd come help out. 1017 01:06:55,545 --> 01:06:56,478 - Okay. 1018 01:07:00,317 --> 01:07:03,385 - So, you gonna let me in or? 1019 01:07:03,387 --> 01:07:04,586 - Yeah, sorry. 1020 01:07:08,158 --> 01:07:09,090 You know, 1021 01:07:12,562 --> 01:07:16,464 I feel like we got off on the wrong foot. 1022 01:07:16,466 --> 01:07:18,666 I know you're really important to Cam 1023 01:07:18,668 --> 01:07:22,137 and, again, I'm sorry about last night. 1024 01:07:24,441 --> 01:07:25,373 - Me too. 1025 01:07:26,576 --> 01:07:29,344 Did you get your I.D. back, by the way? 1026 01:07:29,346 --> 01:07:30,445 - I did. 1027 01:07:30,447 --> 01:07:31,379 Thank you. 1028 01:07:39,389 --> 01:07:42,190 (ominous music) 1029 01:07:44,294 --> 01:07:45,827 - [Rafael] You okay? 1030 01:07:55,072 --> 01:07:57,338 (laughing) 1031 01:07:58,608 --> 01:08:02,143 - I thought Marcus left yesterday. 1032 01:08:02,145 --> 01:08:03,344 - He did, why? 1033 01:08:04,714 --> 01:08:07,248 - Jean was saying that he didn't come into work today. 1034 01:08:07,250 --> 01:08:09,451 That's kinda weird, right? 1035 01:08:16,226 --> 01:08:17,826 - He and L broke up. 1036 01:08:19,496 --> 01:08:21,830 - Oh my God, like seriously? 1037 01:08:21,832 --> 01:08:25,233 - So I'm guessing he took the day off. 1038 01:08:25,235 --> 01:08:27,635 - Oh, they ended their engagement here? 1039 01:08:27,637 --> 01:08:29,237 During this trip? 1040 01:08:30,340 --> 01:08:31,272 Fuck. 1041 01:08:33,410 --> 01:08:34,642 That's so weird. 1042 01:08:34,644 --> 01:08:37,479 Why wouldn't they tell any of us? 1043 01:08:41,151 --> 01:08:45,854 - [Cameron] I think they just wanted some privacy. 1044 01:08:45,856 --> 01:08:47,422 - [Sam] Well, 1045 01:08:47,424 --> 01:08:50,792 I guess that explains why L's been such a dick. 1046 01:08:50,794 --> 01:08:53,294 (laughing) 1047 01:09:03,840 --> 01:09:07,308 - Remind me, again, what you do for a living. 1048 01:09:07,310 --> 01:09:08,676 - I'm a lawyer. 1049 01:09:08,678 --> 01:09:10,678 - [Rafael] Do you like it? 1050 01:09:10,680 --> 01:09:11,613 - I do. 1051 01:09:12,582 --> 01:09:13,848 - Criminal law? 1052 01:09:16,486 --> 01:09:17,418 - No. 1053 01:09:21,291 --> 01:09:25,627 - Do you consider yourself an honest person, Joseph? 1054 01:09:27,898 --> 01:09:29,731 - Lawyer's don't have a reputation of being honest, 1055 01:09:29,733 --> 01:09:33,601 but yes, yes, I do consider myself an honest person. 1056 01:09:33,603 --> 01:09:34,536 Why? 1057 01:09:35,839 --> 01:09:38,473 - Because I think you're lying to me. 1058 01:09:38,475 --> 01:09:41,276 I think you're hiding something. 1059 01:09:42,412 --> 01:09:43,545 I found this. 1060 01:09:47,450 --> 01:09:48,650 Is that yours? 1061 01:09:51,388 --> 01:09:52,787 - No. - No? 1062 01:09:52,789 --> 01:09:53,721 Huh. 1063 01:09:55,325 --> 01:09:56,858 That's weird because 1064 01:09:56,860 --> 01:09:58,860 I found this in there too. 1065 01:09:58,862 --> 01:10:01,763 (phone clicking) 1066 01:10:04,201 --> 01:10:06,668 (eerie music) 1067 01:10:08,738 --> 01:10:12,240 - You didn't see where L went, did you? 1068 01:10:13,476 --> 01:10:15,543 - Maybe he's taking a sand dump. 1069 01:10:15,545 --> 01:10:16,644 - I'm serious. 1070 01:10:16,646 --> 01:10:18,813 (chuckling) 1071 01:10:18,815 --> 01:10:20,281 - I don't know. 1072 01:10:26,456 --> 01:10:29,224 (ominous music) 1073 01:10:31,228 --> 01:10:31,960 - L! 1074 01:10:35,765 --> 01:10:37,265 - What do you want? - I wanna know 1075 01:10:37,267 --> 01:10:40,235 why you turned my best friend against me. 1076 01:10:40,237 --> 01:10:40,902 - I, I, I... 1077 01:10:40,904 --> 01:10:42,503 - Stop fucking lying! 1078 01:10:42,505 --> 01:10:44,405 You lied about your clothes, you lied about your phone! 1079 01:10:44,407 --> 01:10:45,573 You're a fucking liar! 1080 01:10:45,575 --> 01:10:47,475 - I told you everything. - No, no, no. 1081 01:10:47,477 --> 01:10:49,611 This is what's gonna fucking happen. 1082 01:10:49,613 --> 01:10:52,947 You're gonna leave tonight on the next ferry 1083 01:10:52,949 --> 01:10:53,915 and you're gonna take the first train 1084 01:10:53,917 --> 01:10:56,017 back to your lonely little life 1085 01:10:56,019 --> 01:10:58,886 and you're never gonna speak about this again. 1086 01:10:58,888 --> 01:10:59,988 What you did, 1087 01:11:01,024 --> 01:11:02,290 who you met, 1088 01:11:02,926 --> 01:11:04,025 what you saw. 1089 01:11:05,495 --> 01:11:08,830 Like a little lying lawyer that you are. 1090 01:11:10,333 --> 01:11:12,567 Because if you do, 1091 01:11:12,569 --> 01:11:13,501 I'll know. 1092 01:11:14,537 --> 01:11:17,405 I will find you and I will kill you. 1093 01:11:18,441 --> 01:11:20,541 All right, Joseph? 1094 01:11:20,543 --> 01:11:21,976 All right? 1095 01:11:21,978 --> 01:11:23,044 - All right. 1096 01:11:26,916 --> 01:11:28,750 I won't say anything. 1097 01:11:30,920 --> 01:11:33,388 - I know you won't. 1098 01:11:33,390 --> 01:11:34,756 Cowards never do. 1099 01:11:38,295 --> 01:11:40,328 - Is that what you said about Marcus? 1100 01:11:40,330 --> 01:11:42,897 (ominous music) 1101 01:11:45,302 --> 01:11:47,502 (groaning) 1102 01:12:00,583 --> 01:12:02,850 (gagging) 1103 01:12:02,852 --> 01:12:05,653 (coughing) 1104 01:12:05,655 --> 01:12:06,721 - Get off him! 1105 01:12:06,723 --> 01:12:07,655 L! 1106 01:12:13,463 --> 01:12:14,862 Hey, wake up. 1107 01:12:14,864 --> 01:12:15,797 Hey! 1108 01:12:17,500 --> 01:12:18,433 Joseph. 1109 01:12:19,536 --> 01:12:20,501 Oh my God. 1110 01:12:20,503 --> 01:12:22,970 (eerie music) 1111 01:12:24,541 --> 01:12:26,474 Looks like you're waking up, it's all right. 1112 01:12:26,476 --> 01:12:27,709 Back up, L! 1113 01:12:27,711 --> 01:12:28,976 - [Rafael] His eye's open. 1114 01:12:28,978 --> 01:12:29,911 - [Cameron] We have to leave! 1115 01:12:29,913 --> 01:12:30,912 What the fuck are you gonna do? 1116 01:12:30,914 --> 01:12:32,547 (whispering over one another) 1117 01:12:32,549 --> 01:12:35,350 - [Rafael] He can't see what's going on. 1118 01:12:35,352 --> 01:12:37,352 Let me fucking deal with this. 1119 01:12:37,354 --> 01:12:39,754 (thudding) 1120 01:12:39,756 --> 01:12:41,856 (crickets chirping) 1121 01:12:41,858 --> 01:12:45,026 (wind chimes dinging) 1122 01:13:11,154 --> 01:13:13,955 (door thudding) 1123 01:13:30,006 --> 01:13:32,473 (rustling) 1124 01:13:36,513 --> 01:13:38,913 (Joseph groaning) 1125 01:13:38,915 --> 01:13:41,716 (ominous music) 1126 01:13:55,031 --> 01:13:57,698 (eerie music) 1127 01:14:11,114 --> 01:14:12,580 - Are you hurt? 1128 01:14:15,919 --> 01:14:17,718 I know you're awake. 1129 01:14:24,227 --> 01:14:26,627 (huffing) 1130 01:14:29,666 --> 01:14:32,934 (pill bottle rattling) 1131 01:14:34,904 --> 01:14:37,572 (eerie music) 1132 01:14:49,586 --> 01:14:51,719 I'm not a bad person. 1133 01:14:51,721 --> 01:14:55,189 I've done some bad things but I'm not bad. 1134 01:14:56,860 --> 01:14:59,594 You have to understand. 1135 01:14:59,596 --> 01:15:04,065 Everything that could go wrong in a person's life 1136 01:15:04,067 --> 01:15:06,000 has gone wrong in his. 1137 01:15:08,638 --> 01:15:10,104 And then Marcus... 1138 01:15:14,744 --> 01:15:17,778 But he's been there for me. 1139 01:15:17,780 --> 01:15:18,713 So... 1140 01:15:23,119 --> 01:15:25,186 I'm gonna fix this. 1141 01:15:25,188 --> 01:15:26,988 I can figure it out. 1142 01:15:32,929 --> 01:15:37,932 If I take the duct tape off, you promise not to yell again? 1143 01:15:44,674 --> 01:15:46,307 - Please, Cam, let me go. 1144 01:15:46,309 --> 01:15:48,109 - I can't do that. 1145 01:15:48,111 --> 01:15:50,211 - Please, you can. 1146 01:15:50,213 --> 01:15:51,279 - You're gonna tell. 1147 01:15:51,281 --> 01:15:52,680 - I won't, I promise I won't. 1148 01:15:52,682 --> 01:15:54,882 I promised I won't. 1149 01:15:54,884 --> 01:15:56,050 - He's right, we can't. 1150 01:15:56,052 --> 01:15:57,718 - Please. 1151 01:15:57,720 --> 01:15:59,887 (crying) 1152 01:16:01,824 --> 01:16:03,291 Please. 1153 01:16:03,293 --> 01:16:05,626 (crying) 1154 01:16:08,164 --> 01:16:11,566 - None of this was supposed to happen. 1155 01:16:15,071 --> 01:16:18,673 Just a snap and I didn't know what to do. 1156 01:16:19,275 --> 01:16:20,675 I had to help. 1157 01:16:21,945 --> 01:16:24,779 (Joseph sobbing) 1158 01:16:25,915 --> 01:16:26,781 - Wait, now please, no! 1159 01:16:26,783 --> 01:16:29,650 (muffle yelling) 1160 01:16:37,961 --> 01:16:40,094 (crying) 1161 01:16:46,102 --> 01:16:47,034 Let me go. 1162 01:16:48,171 --> 01:16:50,972 (ominous music) 1163 01:16:56,012 --> 01:16:58,212 (sobbing) 1164 01:17:03,353 --> 01:17:05,820 (groaning) 1165 01:17:09,959 --> 01:17:12,627 (eerie music) 1166 01:17:25,708 --> 01:17:27,975 (grunting) 1167 01:17:38,855 --> 01:17:41,122 (groaning) 1168 01:18:03,112 --> 01:18:05,312 (huffing) 1169 01:18:11,120 --> 01:18:13,854 (somber music) 1170 01:18:24,901 --> 01:18:25,833 - Cam? 1171 01:18:27,370 --> 01:18:32,440 (thudding) (splashing) 1172 01:18:33,076 --> 01:18:35,176 (bubbling) 1173 01:18:36,846 --> 01:18:37,778 Cameron?! 1174 01:18:54,230 --> 01:18:55,162 Hey, Cam. 1175 01:18:55,998 --> 01:18:56,931 I got you. 1176 01:18:59,202 --> 01:19:00,134 Hey, Cam? 1177 01:19:07,477 --> 01:19:10,811 (ominous music) 1178 01:19:10,813 --> 01:19:11,746 Fuck. 1179 01:19:13,816 --> 01:19:16,283 Hang in there, buddy, come on. 1180 01:19:23,860 --> 01:19:24,792 Fuck. 1181 01:19:27,196 --> 01:19:30,131 (leaves rustling) 1182 01:19:43,212 --> 01:19:46,847 (distant birds chirping) 1183 01:19:49,786 --> 01:19:51,986 (huffing) 1184 01:20:13,509 --> 01:20:15,843 (crying) 1185 01:20:27,957 --> 01:20:30,157 (huffing) 1186 01:20:41,204 --> 01:20:43,971 (ominous music) 1187 01:20:49,145 --> 01:20:53,180 ("Don't Run Away" by Wonderly) 1188 01:21:20,977 --> 01:21:24,044 (somber beat music) 1189 01:21:54,143 --> 01:21:58,679 ¶ Don't run away ¶ 1190 01:21:58,681 --> 01:22:03,951 ¶ Don't run away ¶ 1191 01:22:04,487 --> 01:22:06,687 ¶ Don't run away ¶ 1192 01:22:21,037 --> 01:22:25,039 ¶ Changes everywhere ¶ 1193 01:22:25,041 --> 01:22:29,209 ¶ It's easy to pretend ¶ 1194 01:22:29,211 --> 01:22:34,214 ¶ We are alone ¶ 1195 01:22:34,216 --> 01:22:37,718 ¶ But don't look back ¶ 1196 01:22:37,720 --> 01:22:39,620 ¶ My love ¶ 1197 01:22:39,622 --> 01:22:42,489 ¶ Don't look back ¶ 1198 01:22:42,491 --> 01:22:47,494 ¶ Don't run away ¶ 1199 01:22:48,631 --> 01:22:50,130 ¶ What you thought that you wanted, wanted ¶ 1200 01:22:50,132 --> 01:22:51,365 ¶ You better go get your pony runnin' ¶ 1201 01:22:51,367 --> 01:22:54,201 ¶ Fear no fear, my child ¶ 1202 01:22:54,203 --> 01:22:56,070 ¶ For you are many things ¶ 1203 01:22:56,072 --> 01:22:59,440 ¶ We are many things ¶ 1204 01:22:59,442 --> 01:23:01,141 ¶ But don't you ever look back for a minute ¶ 1205 01:23:01,143 --> 01:23:02,109 ¶ You scared child ¶ 1206 01:23:02,111 --> 01:23:05,145 ¶ Fear no fear, my love ¶ 1207 01:23:05,147 --> 01:23:07,982 ¶ Don't run away ¶ 1208 01:23:07,984 --> 01:23:10,250 ¶ Don't run away ¶ 1209 01:23:10,252 --> 01:23:12,720 ¶ Don't run away ¶ 1210 01:23:12,722 --> 01:23:15,589 ¶ Don't run away ¶ 1211 01:23:18,194 --> 01:23:20,728 (upbeat music) 1212 01:24:02,471 --> 01:24:05,539 (somber beat music) 1213 01:24:49,452 --> 01:24:54,521 ¶ Don't run away ¶ 1214 01:24:55,257 --> 01:24:59,693 ¶ Don't run away ¶ 1215 01:25:00,463 --> 01:25:04,331 ¶ Don't run away ¶ 1216 01:25:11,874 --> 01:25:15,175 (somber tempo music) 1217 01:25:56,485 --> 01:25:59,353 (birds chirping) 1218 01:26:02,258 --> 01:26:04,458 (huffing) 1219 01:26:08,764 --> 01:26:31,565 (waves rushing) 77114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.