Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,150 --> 00:00:19,018
(waves sloshing)
2
00:00:34,068 --> 00:00:35,234
(huffing)
3
00:00:35,236 --> 00:00:36,635
- [Man] Fucking...
4
00:00:36,637 --> 00:00:38,704
Fucking cheater!
5
00:00:38,706 --> 00:00:41,640
(huffing)
6
00:00:41,642 --> 00:00:44,376
(men groaning)
7
00:00:45,446 --> 00:00:48,113
(man gagging)
8
00:00:51,352 --> 00:00:54,153
(ominous music)
9
00:01:06,367 --> 00:01:09,268
(waves sloshing)
10
00:01:15,109 --> 00:01:17,309
(huffing)
11
00:01:20,481 --> 00:01:23,382
(dramatic music)
12
00:01:35,496 --> 00:01:37,162
- [Young Man] Hey!
13
00:01:40,668 --> 00:01:44,236
("Hear My Body Tell
The Truth" by Wonderly)
14
00:01:44,238 --> 00:01:48,507
¶ Take this terrifying moment ¶
15
00:01:48,509 --> 00:01:53,579
¶ Don't look at the other side ¶
16
00:01:57,651 --> 00:02:00,519
¶ If you hesitate ¶
17
00:02:00,521 --> 00:02:03,889
¶ You'll never break away ¶
18
00:02:03,891 --> 00:02:09,161
¶ From your glass case ¶
19
00:02:11,298 --> 00:02:12,664
¶ Even now ¶
20
00:02:12,666 --> 00:02:14,666
¶ Could be the only ¶
21
00:02:14,668 --> 00:02:18,170
¶ Place we'll ever
have to hide ¶
22
00:02:18,172 --> 00:02:23,242
¶ Hear my body tell the truth ¶
23
00:02:58,279 --> 00:03:00,946
(ominous music)
24
00:03:00,948 --> 00:03:03,715
(boat horn blowing)
25
00:03:03,717 --> 00:03:04,883
- [Man On Phone] Hey, it's Greg.
26
00:03:04,885 --> 00:03:06,485
Michelle wants the
changes to the docket.
27
00:03:06,487 --> 00:03:08,654
Can you send them before
you leave for the weekend?
28
00:03:08,656 --> 00:03:09,821
- I already did.
29
00:03:09,823 --> 00:03:11,323
- [Greg On Phone]
Yeah, no, I got those.
30
00:03:11,325 --> 00:03:13,458
But we have new language.
31
00:03:15,196 --> 00:03:17,462
- No, I mean I already
left the office.
32
00:03:17,464 --> 00:03:19,231
- [Greg On Phone] What?
33
00:03:19,233 --> 00:03:20,716
- I'm getting on a ferry.
34
00:03:20,717 --> 00:03:22,200
- [Greg On Phone] You know
it's only two o'clock, right?
35
00:03:22,203 --> 00:03:23,368
- [Man] I gotta go,
I'll see you Tuesday.
36
00:03:23,370 --> 00:03:25,971
- [Greg On Phone]
But what about...
37
00:03:49,230 --> 00:03:51,830
(water rushing)
38
00:04:01,508 --> 00:04:04,276
(somber music)
39
00:05:02,403 --> 00:05:04,870
(eerie music)
40
00:05:09,977 --> 00:05:15,013
("A Kiss From Your
Lips" by The Flamingos)
41
00:05:22,623 --> 00:05:26,858
¶ A kiss ¶
42
00:05:26,860 --> 00:05:29,761
¶ From your lips ¶
43
00:05:29,763 --> 00:05:33,765
¶ Changed my whole life around ¶
44
00:05:37,604 --> 00:05:40,539
(clearing throat)
45
00:05:46,113 --> 00:05:46,962
- Oh, jeez.
46
00:05:46,963 --> 00:05:47,812
- [Greg Voicemail]
Hey, it's Greg.
47
00:05:47,815 --> 00:05:50,349
Call me back when you get...
48
00:05:52,086 --> 00:05:53,752
Listen, I took
care of the docket
49
00:05:53,754 --> 00:05:55,754
but I'd appreciate it if
you keep me in the loop
50
00:05:55,756 --> 00:05:56,922
when you have
outside commitments.
51
00:05:56,924 --> 00:05:58,457
- Piece of shit.
52
00:05:58,459 --> 00:05:59,691
- Excuse me?
53
00:05:59,693 --> 00:06:01,360
- Oh, no, nothing.
54
00:06:02,062 --> 00:06:04,529
- Do you need anything else?
55
00:06:04,531 --> 00:06:06,765
- Just the check, please.
56
00:06:06,767 --> 00:06:08,467
- [Michelle Voiceover]
Hi Joseph, it's Michelle.
57
00:06:08,469 --> 00:06:10,569
I spoke with Greg.
58
00:06:10,571 --> 00:06:12,471
I went ahead and set
up a feedback session
59
00:06:12,473 --> 00:06:14,906
for next week with
me and HR, okay?
60
00:06:14,908 --> 00:06:16,441
See you Tuesday.
61
00:06:27,454 --> 00:06:28,520
- Boyfriend?
62
00:06:30,724 --> 00:06:31,656
- Work.
63
00:06:32,693 --> 00:06:34,092
- That's too bad.
64
00:06:34,928 --> 00:06:36,728
Where do you work?
65
00:06:36,730 --> 00:06:38,063
- At a law firm.
66
00:06:40,000 --> 00:06:41,666
- I'm gonna guess.
67
00:06:42,603 --> 00:06:43,735
Receptionist?
68
00:06:44,671 --> 00:06:45,604
- Lawyer.
69
00:06:47,074 --> 00:06:48,006
- Wow.
70
00:06:54,448 --> 00:06:57,449
You know,
71
00:06:57,450 --> 00:07:00,451
this is a great place to forget
about troubles like that.
72
00:07:02,689 --> 00:07:03,955
- I'll pay now.
73
00:07:09,530 --> 00:07:11,730
- Where you going so quickly?
74
00:07:11,732 --> 00:07:13,165
- I'm meeting friends.
75
00:07:13,167 --> 00:07:15,100
- [Man] They can wait.
76
00:07:18,639 --> 00:07:19,971
- Oh, no, sorry.
77
00:07:20,941 --> 00:07:23,074
We're headed to a drag show.
78
00:07:23,076 --> 00:07:24,976
(chuckling)
79
00:07:24,978 --> 00:07:27,446
- Work on your
lies, little lawyer.
80
00:07:27,448 --> 00:07:29,448
And friendly tip,
81
00:07:29,450 --> 00:07:31,716
no one goes to the
Meat Rack anymore.
82
00:07:31,718 --> 00:07:32,818
- What?
83
00:07:32,820 --> 00:07:34,820
- I saw you Googling.
84
00:07:34,822 --> 00:07:37,088
I thought a young one
like you would've known.
85
00:07:37,090 --> 00:07:39,758
It's all Grinder now, sweetie.
86
00:07:42,930 --> 00:07:44,663
¶ Gee ¶
87
00:07:44,665 --> 00:07:45,997
¶ Gee ¶
88
00:07:45,999 --> 00:07:51,069
¶ How blessed I am ¶
89
00:07:53,474 --> 00:07:58,543
¶ To have a kiss ¶
90
00:08:01,014 --> 00:08:05,550
¶ From your lips ¶
91
00:08:26,907 --> 00:08:28,940
- Find everything okay?
92
00:08:30,777 --> 00:08:31,710
$78.65.
93
00:08:43,156 --> 00:08:46,525
- Do you have a
changing room by chance?
94
00:08:46,527 --> 00:08:47,893
I forgot to ask before.
95
00:08:47,895 --> 00:08:49,561
- We don't, sorry.
96
00:08:52,065 --> 00:08:52,998
- Okay.
97
00:08:57,237 --> 00:08:58,169
Thank you.
98
00:09:03,844 --> 00:09:04,776
Excuse me.
99
00:09:06,547 --> 00:09:08,947
Do you know where
the parties are?
100
00:09:08,949 --> 00:09:10,682
I read online somewhere about...
101
00:09:10,684 --> 00:09:14,286
- Oh, the season hasn't
really started yet, honey.
102
00:09:14,288 --> 00:09:16,021
You're a little early.
103
00:09:16,023 --> 00:09:17,556
- Oh.
104
00:09:17,558 --> 00:09:18,924
- You might check
down at the pavilion.
105
00:09:18,926 --> 00:09:22,327
There's something
going on, they'll know.
106
00:09:24,731 --> 00:09:27,799
(somber beat music)
107
00:09:43,016 --> 00:09:48,086
¶ Give me some sugar, baby ¶
108
00:09:48,956 --> 00:09:53,692
¶ Give me some sugar, baby ¶
109
00:09:54,661 --> 00:09:59,731
¶ Give me some sugar, baby ¶
110
00:10:04,171 --> 00:10:06,037
(door creaking)
111
00:10:06,039 --> 00:10:08,340
- Oh, if you want
it, stop eating now.
112
00:10:08,342 --> 00:10:10,875
(chuckling)
113
00:10:11,845 --> 00:10:13,178
Oh, joke, honey.
114
00:10:23,357 --> 00:10:26,658
(somber piano music)
115
00:10:31,632 --> 00:10:32,297
- [Woman On Phone] Hey, sweetie.
116
00:10:32,299 --> 00:10:33,898
- Hey, you called?
117
00:10:33,900 --> 00:10:34,866
- [Woman On Phone] Oh
yeah, your driver's license
118
00:10:34,868 --> 00:10:36,735
showed up here by mistake.
119
00:10:36,737 --> 00:10:38,803
I'll mail it to you tomorrow.
120
00:10:38,805 --> 00:10:40,805
- Okay, thanks.
121
00:10:40,807 --> 00:10:42,340
- [Woman On Phone]
Are you at work?
122
00:10:42,342 --> 00:10:43,875
- I'm actually outside.
123
00:10:43,877 --> 00:10:45,076
I needed some fresh air.
124
00:10:45,078 --> 00:10:46,044
- [Woman On Phone] Oh,
good for you, honey.
125
00:10:46,046 --> 00:10:47,912
Well, exciting as ever here.
126
00:10:47,914 --> 00:10:49,981
I'm doing a thrilling
load of laundry.
127
00:10:49,983 --> 00:10:52,083
Doing anything fun for
the holiday weekend?
128
00:10:52,085 --> 00:10:53,652
- Not really.
129
00:10:53,654 --> 00:10:54,686
- [Woman On Phone] No dates
or anything like that?
130
00:10:54,688 --> 00:10:55,887
- Mom.
131
00:10:55,889 --> 00:10:56,421
- [Mom On Phone]
Hey, just asking.
132
00:10:56,423 --> 00:10:58,089
A mom can ask.
133
00:10:58,091 --> 00:10:59,758
You know who I was
thinking about recently
134
00:10:59,760 --> 00:11:01,660
was that friend of
yours from school.
135
00:11:01,662 --> 00:11:04,195
Ran into his mom at
parent's weekend.
136
00:11:04,197 --> 00:11:05,430
- Johnathon?
137
00:11:05,432 --> 00:11:06,831
- [Mom On Phone] Yeah,
Johnathon, that's it.
138
00:11:06,833 --> 00:11:08,199
I think he works in
finance or something
139
00:11:08,201 --> 00:11:10,669
because he's always
posting news articles
140
00:11:10,671 --> 00:11:13,338
about this company
he sold to some bank.
141
00:11:13,340 --> 00:11:14,739
First Bank.
142
00:11:14,741 --> 00:11:17,242
I don't know, maybe
it's all Russian bots.
143
00:11:17,244 --> 00:11:19,077
Who can tall what's
real these days?
144
00:11:19,079 --> 00:11:21,680
Well, anyway, he lives
in New York, doesn't he?
145
00:11:21,682 --> 00:11:22,881
- Yeah.
146
00:11:22,883 --> 00:11:24,816
- [Mom On Phone] Well.
147
00:11:24,818 --> 00:11:26,785
- Mom, Johnathon's straight.
148
00:11:26,787 --> 00:11:28,186
- [Mom On Phone] Really?
149
00:11:28,188 --> 00:11:30,755
Gosh, he seems so soft to me.
150
00:11:31,425 --> 00:11:33,324
Maybe he knows people.
151
00:11:35,729 --> 00:11:36,961
Oh, honey, I'm sorry.
152
00:11:36,963 --> 00:11:39,030
I didn't mean to imply
you don't know people.
153
00:11:39,032 --> 00:11:40,098
- It's fine.
154
00:11:40,100 --> 00:11:41,866
- [Mom On Phone] You know,
155
00:11:41,868 --> 00:11:43,435
I was just reading
an article about how
156
00:11:43,437 --> 00:11:47,338
some of the smartest
people are introverts.
157
00:11:47,340 --> 00:11:48,707
- Mom.
158
00:11:48,709 --> 00:11:49,474
- [Mom On Phone] Oh
honey, I'm sorry.
159
00:11:49,476 --> 00:11:50,875
I'll let you get back to work.
160
00:11:50,877 --> 00:11:53,044
Everything there okay?
161
00:11:53,046 --> 00:11:53,978
- It's...
162
00:11:55,882 --> 00:11:58,083
I'm actually thinking
about leaving.
163
00:11:58,085 --> 00:12:00,151
Doing something more
meaningful with my life
164
00:12:00,153 --> 00:12:03,188
with defense or
something, I don't know.
165
00:12:03,190 --> 00:12:06,891
Feel like I haven't found
my place yet, you know?
166
00:12:06,893 --> 00:12:08,226
(alarm buzzing)
167
00:12:08,228 --> 00:12:09,427
Are you there?
168
00:12:10,931 --> 00:12:12,731
- [Mom On Phone] Baby, I'm
so sorry, the dyer beeped.
169
00:12:12,733 --> 00:12:13,932
Can you say that again?
170
00:12:13,934 --> 00:12:15,467
- Nothing, I gotta go,
I'll talk to you later.
171
00:12:15,469 --> 00:12:16,334
- [Mom On Phone] Are you sure?
172
00:12:16,336 --> 00:12:18,403
- Yeah, I love you, bye.
173
00:12:20,507 --> 00:12:23,341
(dramatic music)
174
00:12:37,290 --> 00:12:38,823
- Hey.
175
00:12:38,825 --> 00:12:39,791
- Hi.
176
00:12:39,793 --> 00:12:41,292
- [Man] What's your name?
177
00:12:41,294 --> 00:12:42,193
- Joseph.
178
00:12:43,530 --> 00:12:44,996
- Just Joseph?
179
00:12:44,998 --> 00:12:45,830
Not Joey
180
00:12:47,033 --> 00:12:47,966
or...
181
00:12:48,835 --> 00:12:49,934
- Jo-Jo?
- No.
182
00:12:49,936 --> 00:12:51,970
(chuckling)
183
00:12:51,972 --> 00:12:54,239
(laughing)
184
00:12:56,109 --> 00:12:57,041
- Okay.
185
00:13:02,315 --> 00:13:04,249
How long are you here?
186
00:13:05,051 --> 00:13:06,985
- I don't know.
187
00:13:06,987 --> 00:13:09,287
I might be leaving soon.
188
00:13:09,289 --> 00:13:12,857
I'm not having as much
fun as I thought I would.
189
00:13:12,859 --> 00:13:14,859
- This your first time?
190
00:13:17,197 --> 00:13:19,063
Who're you here with?
191
00:13:22,068 --> 00:13:24,335
Well no fucking wonder, buddy!
192
00:13:24,337 --> 00:13:27,305
You're here by yourself
at the off-season?
193
00:13:27,307 --> 00:13:29,574
Ugh, talk about thirsty.
194
00:13:29,576 --> 00:13:32,877
- Shut up.
(laughing)
195
00:13:34,848 --> 00:13:36,281
- Do you want to?
196
00:13:42,222 --> 00:13:44,522
Show me how thirsty you are.
197
00:13:50,130 --> 00:13:52,430
(laughing)
198
00:13:55,468 --> 00:13:58,469
Have you been to
the Meat Rack yet?
199
00:14:13,053 --> 00:14:15,854
(ominous music)
200
00:14:29,870 --> 00:14:31,236
(distant yelling)
201
00:14:31,238 --> 00:14:33,538
- Did you hear that?
202
00:14:33,540 --> 00:14:35,306
- Hear what?
203
00:14:35,308 --> 00:14:37,242
- I thought I heard...
204
00:14:38,411 --> 00:14:39,344
Nevermind.
205
00:14:40,881 --> 00:14:42,013
- You feeling okay?
206
00:14:42,015 --> 00:14:42,947
- Yeah.
207
00:14:44,017 --> 00:14:46,251
(giggling)
208
00:14:57,898 --> 00:15:00,498
(ominous music)
209
00:15:16,549 --> 00:15:18,483
- Take off your shirt?
210
00:15:32,198 --> 00:15:33,531
Close your eyes.
211
00:15:47,180 --> 00:15:48,112
Relax.
212
00:15:55,155 --> 00:15:57,689
(somber music)
213
00:15:59,626 --> 00:16:01,092
- [Joseph] I feel...
214
00:16:01,094 --> 00:16:02,627
- [Man] Easy, easy.
215
00:16:03,697 --> 00:16:04,696
- I feel...
216
00:16:06,266 --> 00:16:08,132
I feel heavy.
217
00:16:08,134 --> 00:16:09,200
- It's okay.
218
00:16:12,305 --> 00:16:15,273
- Stop.
(man yelling)
219
00:16:15,275 --> 00:16:16,641
Stop.
220
00:16:16,643 --> 00:16:17,976
No.
221
00:16:17,978 --> 00:16:20,211
(groaning)
222
00:16:22,349 --> 00:16:24,549
- [Man] Stay down, faggot!
223
00:16:28,221 --> 00:16:30,455
(groaning)
224
00:16:38,098 --> 00:16:40,698
(ominous music)
225
00:17:20,306 --> 00:17:22,507
(huffing)
226
00:17:28,114 --> 00:17:30,581
(eerie music)
227
00:17:46,699 --> 00:17:48,733
(crunching)
228
00:17:48,735 --> 00:17:50,301
- [Murderer] Hey!
229
00:17:54,207 --> 00:17:57,275
(suspenseful music)
230
00:18:02,115 --> 00:18:04,515
(whimpering)
231
00:18:16,696 --> 00:18:19,097
(huffing)
232
00:18:27,373 --> 00:18:30,541
(footsteps thumping)
233
00:18:32,278 --> 00:18:35,313
(foreboding music)
234
00:18:39,886 --> 00:18:42,286
(gasping)
235
00:18:45,792 --> 00:18:48,459
(eerie music)
236
00:19:00,273 --> 00:19:01,139
- What the fuck?
237
00:19:01,141 --> 00:19:02,373
- Oh my God, Carlos.
238
00:19:02,375 --> 00:19:03,774
- Basic bitch made
me spill my drink.
239
00:19:03,776 --> 00:19:05,710
- [Friend] You've
had enough anyway.
240
00:19:05,712 --> 00:19:07,445
So has he, come on.
241
00:19:09,149 --> 00:19:11,749
(ominous music)
242
00:19:17,624 --> 00:19:20,491
(waves rumbling)
243
00:19:27,500 --> 00:19:30,701
(footsteps crunching)
244
00:19:51,558 --> 00:19:54,625
(crickets chirping)
245
00:20:10,843 --> 00:20:13,277
(groaning)
246
00:20:28,895 --> 00:20:31,829
(breathing heavy)
247
00:20:32,999 --> 00:20:35,700
(door opening)
248
00:20:40,340 --> 00:20:41,405
- He stirs.
249
00:20:41,407 --> 00:20:42,573
- Where am I?
250
00:20:42,575 --> 00:20:46,244
- You're in the Pines,
and I'm Cameron,
251
00:20:46,246 --> 00:20:47,979
the one you can thank.
252
00:20:52,452 --> 00:20:53,884
You were out for awhile there.
253
00:20:53,886 --> 00:20:54,819
You...
254
00:20:56,389 --> 00:20:58,356
You allergic to asprin?
255
00:21:15,575 --> 00:21:16,707
There you go.
256
00:21:18,745 --> 00:21:21,646
(groaning)
257
00:21:21,648 --> 00:21:24,315
(eerie music)
258
00:21:25,285 --> 00:21:26,450
- [Man] Help!
259
00:21:29,489 --> 00:21:30,354
- Hey.
260
00:21:30,356 --> 00:21:31,389
Whoa, whoa, whoa.
261
00:21:31,391 --> 00:21:32,757
- I gotta go.
- You're okay.
262
00:21:32,759 --> 00:21:34,058
- I gotta go.
- You're fine.
263
00:21:34,060 --> 00:21:35,026
You're fine.
264
00:21:35,028 --> 00:21:37,561
Hey, hey, it's all right.
265
00:21:37,563 --> 00:21:39,563
(crying)
Okay, all right.
266
00:21:39,565 --> 00:21:40,464
Just...
267
00:21:41,367 --> 00:21:42,933
Take a breath, okay?
268
00:21:44,537 --> 00:21:46,604
(crying)
269
00:21:48,441 --> 00:21:51,008
(somber music)
270
00:21:52,679 --> 00:21:54,312
- I'm sorry.
271
00:21:54,314 --> 00:21:55,646
- No, it's okay.
272
00:22:02,388 --> 00:22:05,389
(muffled speaking)
273
00:22:10,530 --> 00:22:13,597
(crickets chirping)
274
00:22:14,867 --> 00:22:16,667
- [Cameron] What'd they say?
275
00:22:16,669 --> 00:22:20,071
- Just to go to a
branch when I get back.
276
00:22:24,911 --> 00:22:26,811
- How's the headache?
277
00:22:28,348 --> 00:22:31,349
- You a doctor or something?
278
00:22:31,351 --> 00:22:33,918
- Took a first aid course once.
279
00:22:35,555 --> 00:22:38,889
Is there anyone
else you wanna call?
280
00:22:38,891 --> 00:22:39,957
- Not really.
281
00:22:41,894 --> 00:22:43,561
Anyways, I probably wouldn't
even know their numbers.
282
00:22:43,563 --> 00:22:45,629
They're all in my phone.
283
00:22:45,631 --> 00:22:47,898
Thanks for letting me
borrow yours, by the way.
284
00:22:47,900 --> 00:22:49,033
- No problem.
285
00:23:02,648 --> 00:23:05,116
Do you remember anything else?
286
00:23:08,654 --> 00:23:09,587
- I...
287
00:23:13,860 --> 00:23:15,793
I'm just really tired.
288
00:23:17,797 --> 00:23:18,729
- Well,
289
00:23:19,932 --> 00:23:21,799
you're welcome to
stay here for now.
290
00:23:21,801 --> 00:23:24,068
Spare room you can crash in.
291
00:23:24,070 --> 00:23:25,002
- Thanks.
292
00:23:27,006 --> 00:23:27,938
- No problem.
293
00:23:27,940 --> 00:23:30,608
Just let me know what you need.
294
00:23:32,979 --> 00:23:34,578
- Thank you for everything.
295
00:23:34,580 --> 00:23:38,749
- Oh my God, stop saying
that, it's not the Oscars.
296
00:23:42,955 --> 00:23:44,088
- I'm gonna.
297
00:23:44,090 --> 00:23:46,891
(water sloshing)
298
00:24:00,506 --> 00:24:03,574
(crickets chirping)
299
00:24:06,479 --> 00:24:08,112
(water splashing)
300
00:24:08,114 --> 00:24:10,848
(somber music)
301
00:24:41,013 --> 00:24:43,214
(sighing)
302
00:24:58,831 --> 00:25:01,665
(ominous music)
303
00:25:13,746 --> 00:25:16,947
(wind chimes dinging)
304
00:25:40,740 --> 00:25:43,607
(chimes ringing)
305
00:26:01,227 --> 00:26:02,993
- [Cameron] Joseph!
306
00:26:06,999 --> 00:26:07,965
- [Man] Beyonce?
307
00:26:07,967 --> 00:26:09,266
She's Carly Ray.
308
00:26:09,268 --> 00:26:10,734
- There he is.
309
00:26:10,736 --> 00:26:11,969
How'd you sleep in there?
310
00:26:11,971 --> 00:26:13,237
- Oh, fine.
311
00:26:13,239 --> 00:26:14,939
Thanks for the clothes.
312
00:26:14,941 --> 00:26:18,042
- Oh, Cameron, you
are a classy slut.
313
00:26:19,245 --> 00:26:20,110
- [Cameron] Jealous.
314
00:26:20,112 --> 00:26:21,579
- Joseph,
315
00:26:21,581 --> 00:26:22,713
how're you feeling?
316
00:26:22,715 --> 00:26:24,315
- Joseph, this is
Anabi, he's a physician.
317
00:26:24,317 --> 00:26:26,684
That's Shane, he's an asshole.
318
00:26:26,686 --> 00:26:28,986
- Funny.
319
00:26:28,987 --> 00:26:31,287
- I'd just be happy to take a
look at you later if you like.
320
00:26:31,290 --> 00:26:32,923
- I'm fine, thank you.
321
00:26:32,925 --> 00:26:33,857
I feel fine.
322
00:26:33,859 --> 00:26:34,725
- Do you want some breakfast?
323
00:26:34,727 --> 00:26:36,060
- [Joseph] Sure.
324
00:26:44,203 --> 00:26:47,671
- So you got fucking
drugged and mugged.
325
00:26:48,641 --> 00:26:50,007
- I'm...
- Shane!
326
00:26:50,009 --> 00:26:52,876
- Sorry, what, that's crazy.
327
00:26:52,878 --> 00:26:54,278
- Yeah.
328
00:26:54,280 --> 00:26:55,613
- So,
329
00:26:55,615 --> 00:26:58,148
what brings you to Fire Island?
330
00:26:59,352 --> 00:27:00,784
- Oh, I've never been.
331
00:27:00,786 --> 00:27:01,919
- [Anabi] Weren't missing much.
332
00:27:01,921 --> 00:27:03,954
- He's just mad because
he can't use apps.
333
00:27:03,956 --> 00:27:07,691
- I know how to use them, I
just mourn the way things were.
334
00:27:07,693 --> 00:27:09,326
- You want it back that way?
335
00:27:09,328 --> 00:27:11,328
- [Anabi] I'm just
saying, the '70s, okay...
336
00:27:11,330 --> 00:27:14,164
- None of us were
around in the '70s, so.
337
00:27:14,166 --> 00:27:15,899
- Well, I know that,
but that's not my point.
338
00:27:15,901 --> 00:27:17,901
- What were we missing out on?
339
00:27:17,902 --> 00:27:19,902
Like hiding behind the bushes
to hook up with some dude?
340
00:27:19,905 --> 00:27:21,238
- [Anabi] Hello?
341
00:27:22,108 --> 00:27:23,273
- No offense.
342
00:27:23,275 --> 00:27:25,242
- See, this is why I
can't take you nowhere.
343
00:27:25,244 --> 00:27:27,945
- I didn't go to the woods
to hook up, for the record.
344
00:27:27,947 --> 00:27:30,981
- [Shane] Sure you
didn't, sweetie.
345
00:27:32,018 --> 00:27:34,051
- Are you in the city?
346
00:27:34,053 --> 00:27:35,419
- Yeah.
347
00:27:35,421 --> 00:27:37,588
I went to school there.
348
00:27:37,589 --> 00:27:39,756
I work at a law firm
and I live in Harlem.
349
00:27:39,759 --> 00:27:40,758
- I love Harlem.
350
00:27:40,760 --> 00:27:41,792
- Gentrification much?
351
00:27:41,794 --> 00:27:43,327
- Oh my God, Shane, shut up.
352
00:27:43,329 --> 00:27:44,695
- [Shane] What? It's true.
353
00:27:44,697 --> 00:27:45,929
- No, no, it's true, it's true.
354
00:27:45,931 --> 00:27:47,164
I own it.
355
00:27:47,166 --> 00:27:48,032
It's convenient.
356
00:27:48,034 --> 00:27:50,067
- Mmmm, he owns that.
357
00:27:50,069 --> 00:27:52,069
Come on, woke white boy.
358
00:27:52,071 --> 00:27:53,270
You better lock this down
359
00:27:53,272 --> 00:27:54,805
or you're gonna be
in serious trouble.
360
00:27:54,807 --> 00:27:56,340
So, do you have a boyfriend?
361
00:27:56,342 --> 00:27:57,941
- Don't mind Shane.
362
00:27:57,943 --> 00:27:59,176
He has a dick sucking problem.
363
00:27:59,178 --> 00:28:01,629
- [Anabi] He's just
a tad desperate.
364
00:28:01,630 --> 00:28:04,081
- Says the doctor who offered
to give him a free physical.
365
00:28:04,083 --> 00:28:06,083
- I'm just doing my part
for universal healthcare.
366
00:28:06,085 --> 00:28:07,451
- Ew, ew, ew.
367
00:28:07,453 --> 00:28:10,254
Okay, back to the
question, please.
368
00:28:10,256 --> 00:28:13,891
- No, no boyfriend
but I really want one.
369
00:28:13,893 --> 00:28:15,826
I mean a relationship.
370
00:28:17,163 --> 00:28:18,696
That came out weird.
371
00:28:18,698 --> 00:28:20,330
- No, that just came out.
372
00:28:20,332 --> 00:28:21,832
- Hey, you're one to talk.
373
00:28:21,834 --> 00:28:23,734
- So have you ever
been to "the cock?"
374
00:28:23,736 --> 00:28:25,135
- [Anabi] Oh my God, Shane.
375
00:28:25,137 --> 00:28:26,737
When was the last
time you had sex?
376
00:28:26,739 --> 00:28:27,971
- This is not about
me, this is about him.
377
00:28:27,973 --> 00:28:28,839
- A year.
378
00:28:28,841 --> 00:28:29,707
- Stop it.
379
00:28:29,709 --> 00:28:31,241
I'm more game than that.
380
00:28:31,243 --> 00:28:32,176
- [Anabi] Two years.
381
00:28:32,178 --> 00:28:33,110
- [Shane] Ew.
382
00:28:33,112 --> 00:28:34,712
You're insulting me, trash.
383
00:28:34,714 --> 00:28:38,115
- That congressman
who you met in D.C.
384
00:28:38,117 --> 00:28:39,216
- [Shane] I have no idea
what they're talking about.
385
00:28:39,218 --> 00:28:40,184
- [Anabi] The Republican.
386
00:28:40,186 --> 00:28:41,351
- Yep.
387
00:28:41,353 --> 00:28:42,186
- [Anabi] Oh my God,
you haven't had any sex
388
00:28:42,188 --> 00:28:43,387
since the Republican?
389
00:28:43,389 --> 00:28:45,255
- [Cameron] Aw, are you
masterbating at least?
390
00:28:45,257 --> 00:28:47,324
- [Shane] Stop it, climate
change is affecting everything.
391
00:28:47,326 --> 00:28:49,159
A drought is a drought
is a drought, assholes.
392
00:28:49,161 --> 00:28:52,730
(Anabi laughing)
393
00:28:52,732 --> 00:28:55,065
- So, do you guys rent
this place out every year?
394
00:28:55,067 --> 00:28:57,334
- Does it look like I
can afford this place?
395
00:28:57,336 --> 00:29:00,370
- No, this is all
Cam and Rafael.
396
00:29:00,372 --> 00:29:01,972
- [Anabi] Mmmm, how's
he doing, by the way?
397
00:29:01,974 --> 00:29:02,906
- What?
398
00:29:02,908 --> 00:29:04,274
What happened to Rafael?
399
00:29:04,276 --> 00:29:05,909
- Well he and
Marcus broke it off.
400
00:29:05,911 --> 00:29:06,877
- What?
401
00:29:06,879 --> 00:29:08,011
Shut the front door, when?!
402
00:29:08,013 --> 00:29:09,046
- I'm sorry, sorry,
sorry, sorry.
403
00:29:09,048 --> 00:29:09,980
- Was it his boyfriend?
404
00:29:09,982 --> 00:29:10,981
- [Shane] Fiance!
405
00:29:10,983 --> 00:29:11,515
- When did they break up?
- Stop.
406
00:29:11,517 --> 00:29:13,183
Okay, just stop!
407
00:29:13,185 --> 00:29:16,220
(faint beat music)
408
00:29:17,256 --> 00:29:19,456
Sorry, I didn't mean to...
409
00:29:21,927 --> 00:29:25,028
It's just really stressful
right now for him.
410
00:29:25,030 --> 00:29:27,030
For both of them.
411
00:29:27,032 --> 00:29:27,965
And...
412
00:29:28,968 --> 00:29:32,169
He left this
morning anyways, so.
413
00:29:32,171 --> 00:29:33,103
Whatever.
414
00:29:38,344 --> 00:29:41,211
(water sloshing)
415
00:29:45,117 --> 00:29:48,185
(ship horn blowing)
416
00:30:07,973 --> 00:30:10,908
(beat music)
417
00:30:10,910 --> 00:30:14,545
¶ Don't you forget about me ¶
418
00:30:14,547 --> 00:30:18,482
¶ You've been with
me all along ¶
419
00:30:18,484 --> 00:30:22,486
¶ Don't you forget about me ¶
420
00:30:22,488 --> 00:30:27,524
¶ Because I won't forget you ¶
421
00:30:33,365 --> 00:30:35,299
- So, you work in D.C.
422
00:30:39,972 --> 00:30:41,655
- Yeah.
423
00:30:41,656 --> 00:30:43,339
I professionally analyze things.
424
00:30:43,342 --> 00:30:44,575
- That's vague.
425
00:30:47,379 --> 00:30:48,846
Do you like it?
426
00:30:49,582 --> 00:30:51,982
- [Cameron] I used to.
427
00:30:51,984 --> 00:30:55,085
- So why don't you
do something else?
428
00:30:56,856 --> 00:30:58,388
- I'm sorry.
429
00:30:58,390 --> 00:31:01,124
Didn't you say you're a lawyer?
430
00:31:01,126 --> 00:31:03,193
- I like being a lawyer.
431
00:31:04,263 --> 00:31:06,930
I just wanna be
a different kind.
432
00:31:08,000 --> 00:31:08,866
- Oh.
433
00:31:08,868 --> 00:31:10,601
Well la di da for you.
434
00:31:12,538 --> 00:31:15,272
- If you're unhappy you
should change things, right?
435
00:31:15,274 --> 00:31:16,940
- I didn't say I was unhappy.
436
00:31:16,942 --> 00:31:17,875
- But you just said...
437
00:31:17,877 --> 00:31:19,977
- I said I didn't like my job
438
00:31:19,979 --> 00:31:22,145
but I'm very good at it.
439
00:31:22,147 --> 00:31:24,348
That makes me kinda happy.
440
00:31:25,517 --> 00:31:26,450
- Huh.
441
00:31:28,554 --> 00:31:30,554
So what do you analyze?
442
00:31:32,958 --> 00:31:34,157
So shady.
(chuckling)
443
00:31:34,159 --> 00:31:35,158
- I am not.
444
00:31:37,563 --> 00:31:39,029
- Are you military?
445
00:31:39,031 --> 00:31:39,930
CIA?
446
00:31:41,634 --> 00:31:42,566
No.
447
00:31:42,568 --> 00:31:44,434
(laughing)
448
00:31:44,436 --> 00:31:45,669
- State Department.
449
00:31:45,671 --> 00:31:48,138
But I as sort of
in the military.
450
00:31:48,140 --> 00:31:49,006
- Really?
451
00:31:49,008 --> 00:31:50,407
- Translator.
452
00:31:50,409 --> 00:31:52,943
I was stationed in
Germany for awhile.
453
00:31:52,945 --> 00:31:53,677
- Wow.
454
00:31:55,114 --> 00:31:57,281
What do you speak?
455
00:31:57,283 --> 00:31:58,515
- Many tongues.
456
00:31:59,418 --> 00:32:01,418
- Say something.
457
00:32:01,420 --> 00:32:03,587
- What do you want me to say?
458
00:32:03,589 --> 00:32:04,621
- Anything.
459
00:32:05,591 --> 00:32:07,024
- "Anything."
460
00:32:07,026 --> 00:32:08,225
- You're dumb.
461
00:32:09,194 --> 00:32:12,062
- You gotta give
me the language.
462
00:32:14,300 --> 00:32:15,198
- German.
463
00:32:15,200 --> 00:32:16,400
- Ugh, boring.
464
00:32:17,503 --> 00:32:20,437
(speaking German)
465
00:32:22,074 --> 00:32:24,107
"I love to drink
mimosas on the weekend."
466
00:32:24,109 --> 00:32:26,376
(laughing)
467
00:32:27,947 --> 00:32:30,347
- How do I know you're
not bullshitting me?
468
00:32:30,349 --> 00:32:31,415
- You don't.
469
00:32:32,618 --> 00:32:33,550
- Huh.
470
00:32:34,954 --> 00:32:36,486
Spanish?
471
00:32:36,488 --> 00:32:39,423
(speaking Spanish)
472
00:32:41,493 --> 00:32:42,693
I guess that's right.
473
00:32:42,695 --> 00:32:46,330
- Oh, you guess?
(laughing)
474
00:32:47,633 --> 00:32:48,565
- Arabic.
475
00:32:51,603 --> 00:32:54,538
(speaking Arabic)
476
00:33:01,513 --> 00:33:03,513
- It's from "A Thousand
and One Nights."
477
00:33:03,515 --> 00:33:06,450
I had to translate
the texts once.
478
00:33:09,088 --> 00:33:10,654
- My grandparents served.
479
00:33:10,656 --> 00:33:12,422
World War II.
480
00:33:12,424 --> 00:33:14,691
I could never handle it.
481
00:33:14,693 --> 00:33:16,126
- Sure you could.
482
00:33:16,128 --> 00:33:17,194
You're out, right?
483
00:33:17,196 --> 00:33:18,362
- It's not the same.
484
00:33:18,364 --> 00:33:20,998
You know, putting
your life on the line.
485
00:33:21,000 --> 00:33:22,532
- [Cameron] You
are in some places.
486
00:33:22,534 --> 00:33:25,102
- You know what I mean.
487
00:33:25,104 --> 00:33:27,404
- It's still an act of defiance.
488
00:33:27,406 --> 00:33:30,474
And you can't have social
change without acts of defiance.
489
00:33:30,476 --> 00:33:32,743
Whether they're
against a foreign power
490
00:33:32,745 --> 00:33:35,545
or tyranny of the
moral majority.
491
00:33:35,547 --> 00:33:39,316
- Preach.
(chuckling)
492
00:33:39,318 --> 00:33:40,550
I didn't mean.
493
00:33:40,552 --> 00:33:42,786
- Wasn't long ago I
couldn't openly serve.
494
00:33:42,788 --> 00:33:44,187
- Queens, let's go!
495
00:33:44,189 --> 00:33:47,124
We cannot be late to the
preseason pool party.
496
00:33:47,126 --> 00:33:49,126
You want mimosas?
497
00:33:49,128 --> 00:33:50,127
- I'm good.
498
00:33:51,363 --> 00:33:53,030
- Joseph?
499
00:33:53,032 --> 00:33:55,232
- Am I okay to drink?
500
00:33:55,234 --> 00:33:56,533
- Bitch, you don't
need his permission!
501
00:33:56,535 --> 00:33:59,202
You want mosas, you get mosas!
502
00:34:08,347 --> 00:34:11,481
- [Mugger] You
looking for something?
503
00:34:11,483 --> 00:34:12,416
- No.
504
00:34:16,722 --> 00:34:19,656
- Good, because I
wasn't offering.
505
00:34:26,198 --> 00:34:28,265
I hate people sometimes.
506
00:34:29,468 --> 00:34:30,801
Especially here.
507
00:34:32,838 --> 00:34:35,238
(sighing)
508
00:34:37,176 --> 00:34:38,575
What's your name?
509
00:34:43,515 --> 00:34:46,183
Not much of a talker, huh?
510
00:34:46,185 --> 00:34:47,117
- Nope.
511
00:34:47,820 --> 00:34:49,319
(chuckling)
512
00:34:49,321 --> 00:34:50,587
- Look, I just came
over to say hi.
513
00:34:50,589 --> 00:34:53,690
You don't have to
be a dick about it.
514
00:34:54,660 --> 00:34:56,526
- Okay, you've said hi.
515
00:35:01,100 --> 00:35:03,200
You can go now.
516
00:35:03,201 --> 00:35:05,301
- I'll let you get back
to drinking your feelings.
517
00:35:07,806 --> 00:35:09,606
- You can leave now.
518
00:35:20,119 --> 00:35:22,752
(knife clicking)
519
00:35:24,656 --> 00:35:26,456
- Give me your shit.
520
00:35:30,529 --> 00:35:31,728
- Dude, just go.
521
00:35:31,730 --> 00:35:32,662
- I said,
522
00:35:34,900 --> 00:35:37,734
give me your shit,
fucking loser.
523
00:35:40,706 --> 00:35:41,605
(thudding)
524
00:35:41,607 --> 00:35:44,508
(gasping)
525
00:35:44,510 --> 00:35:46,676
You fuck, you broke
my fucking hand!
526
00:35:46,678 --> 00:35:49,029
- [Rafael] It's a sprain.
527
00:35:49,030 --> 00:35:51,381
I can show you a break
if you want, though.
528
00:35:54,419 --> 00:35:57,220
(ominous music)
529
00:36:31,256 --> 00:36:33,723
(eerie music)
530
00:36:49,274 --> 00:36:51,808
(upbeat music)
531
00:36:56,348 --> 00:36:57,280
- Hello.
532
00:37:01,720 --> 00:37:03,220
- Hey!
533
00:37:03,222 --> 00:37:05,855
No semen in the
hot tub, you two!
534
00:37:13,298 --> 00:37:14,631
Sluts.
535
00:37:14,633 --> 00:37:17,234
- Wow, what a great first
party of the season.
536
00:37:17,236 --> 00:37:18,435
- Yeah.
537
00:37:18,437 --> 00:37:20,403
This is why you don't
do Fire Island in April.
538
00:37:20,405 --> 00:37:23,773
- Hey, I told you about the
climate change like 16 times!
539
00:37:23,775 --> 00:37:25,008
- I'm sorry, were you talking?
540
00:37:25,010 --> 00:37:26,409
- Shut up!
541
00:37:26,411 --> 00:37:28,445
- Anyways, anyways,
it's newbie's turn.
542
00:37:28,447 --> 00:37:29,479
Let's hear it.
543
00:37:29,481 --> 00:37:31,014
- Never have I ever
544
00:37:32,017 --> 00:37:33,650
kissed a girl before.
545
00:37:33,652 --> 00:37:34,884
- Come on.
- Boo!
546
00:37:34,886 --> 00:37:37,354
- Stop it, you're
wasting our time.
547
00:37:37,356 --> 00:37:40,290
- People demand
something juicier.
548
00:37:51,370 --> 00:37:53,036
Well, rules are rules,
rules are rules.
549
00:37:53,038 --> 00:37:54,638
Drink up, fellas.
550
00:37:54,640 --> 00:37:55,438
- [Shane] Hurry up so we can
get to the good questions.
551
00:37:55,440 --> 00:37:56,473
- [Man] Shots!
552
00:37:56,475 --> 00:37:57,540
- Yes!
553
00:37:57,542 --> 00:37:58,742
Give me one!
554
00:37:58,744 --> 00:38:00,010
Come on, everybody,
you have to do one!
555
00:38:00,012 --> 00:38:01,645
Oh my God, everyone take one.
556
00:38:01,647 --> 00:38:02,812
- Let's go.
557
00:38:02,814 --> 00:38:04,514
- To swallowing.
558
00:38:04,516 --> 00:38:05,715
To swallowing.
559
00:38:06,551 --> 00:38:09,719
(upbeat techno music)
560
00:38:09,721 --> 00:38:13,623
¶ I'll be in your
dreams tonight, babe ¶
561
00:38:13,625 --> 00:38:17,661
¶ You'll be in my arms ¶
562
00:38:17,663 --> 00:38:21,598
¶ I'll be in your dreams, baby ¶
563
00:38:21,600 --> 00:38:24,901
¶ You'll be in my arms ¶
564
00:38:41,887 --> 00:38:46,690
¶ I'll be in your
dreams tonight, babe ¶
565
00:38:46,692 --> 00:38:47,624
- What can I get for you?
566
00:38:47,626 --> 00:38:49,659
- Two Ballast Points, please.
567
00:38:49,661 --> 00:38:50,593
- Coming right up.
568
00:38:50,595 --> 00:38:51,661
- Thank you.
569
00:38:59,104 --> 00:39:00,003
Hey.
570
00:39:00,005 --> 00:39:00,937
- Hey.
571
00:39:05,944 --> 00:39:06,876
I'm sorry.
572
00:39:08,647 --> 00:39:09,779
- About what?
573
00:39:12,517 --> 00:39:13,450
- Earlier.
574
00:39:14,453 --> 00:39:15,919
If I offended you.
575
00:39:17,856 --> 00:39:22,492
¶ I'll be in your
dreams tonight, babe ¶
576
00:39:22,494 --> 00:39:23,560
- Thank you.
577
00:39:25,964 --> 00:39:29,099
(muffled beat music)
578
00:39:45,917 --> 00:39:49,119
(exciting beat music)
579
00:40:10,976 --> 00:40:13,810
(laughing)
580
00:40:13,812 --> 00:40:16,946
(muffled beat music)
581
00:40:20,619 --> 00:40:22,619
- What're we doing?
582
00:40:22,621 --> 00:40:24,654
- What do you think?
583
00:40:24,656 --> 00:40:27,457
(laughing)
584
00:40:27,459 --> 00:40:29,859
- Shouldn't we lock the door?
585
00:40:31,029 --> 00:40:31,928
- No.
586
00:40:36,935 --> 00:40:37,834
- What if someone...
587
00:40:37,836 --> 00:40:38,902
- Oh my God.
588
00:40:41,139 --> 00:40:42,172
You nervous?
589
00:40:43,708 --> 00:40:44,641
- A little.
590
00:41:00,792 --> 00:41:02,959
(door creaking)
591
00:41:02,961 --> 00:41:04,894
- [Max] Get out!
Get out! Get out!
592
00:41:04,896 --> 00:41:06,963
(laughing)
- Why'd you say that?
593
00:41:06,965 --> 00:41:10,934
Whose idea was it to fucking
go in the bathroom anyway?
594
00:41:10,936 --> 00:41:12,035
- Me? That was you!
595
00:41:12,037 --> 00:41:12,902
- That was you!
596
00:41:12,904 --> 00:41:13,770
- That was you!
597
00:41:13,772 --> 00:41:14,637
- No it wasn't.
598
00:41:14,639 --> 00:41:15,672
I would never do that.
599
00:41:15,674 --> 00:41:16,673
I'm classy.
600
00:41:18,777 --> 00:41:21,010
Watch it, there's no guard
rails, so be careful.
601
00:41:21,012 --> 00:41:21,945
- Where do we go?
602
00:41:21,947 --> 00:41:22,812
Where do we go?
603
00:41:22,814 --> 00:41:23,680
- We go this way.
604
00:41:23,682 --> 00:41:24,614
Let's go.
605
00:41:26,885 --> 00:41:27,750
- I won!
606
00:41:27,752 --> 00:41:29,119
(laughing)
607
00:41:29,120 --> 00:41:30,487
- What, you think I'm gonna
give you a medal or something?
608
00:41:30,489 --> 00:41:31,154
- Yeah.
609
00:41:31,156 --> 00:41:32,255
- Oh yeah?
610
00:41:32,257 --> 00:41:34,624
(moaning)
611
00:41:41,833 --> 00:41:43,066
Okay, come one.
612
00:41:44,503 --> 00:41:45,502
- Wait, wait, wait.
613
00:41:45,504 --> 00:41:46,236
No, no, no.
614
00:41:46,238 --> 00:41:47,103
Right here.
615
00:41:47,105 --> 00:41:48,171
- Oh.
- Yeah.
616
00:41:49,774 --> 00:41:51,808
You know what, let's
just get rid of this.
617
00:41:51,810 --> 00:41:53,276
- Okay, easy tiger.
618
00:41:53,278 --> 00:41:55,211
- Now who's the prude?
619
00:42:02,120 --> 00:42:03,753
(thudding)
620
00:42:03,755 --> 00:42:06,022
(ominous music)
621
00:42:06,024 --> 00:42:07,857
- It was probably just a deer.
622
00:42:07,859 --> 00:42:10,927
They're all over
this fucking place.
623
00:42:12,797 --> 00:42:15,064
(thudding)
624
00:42:17,102 --> 00:42:17,967
Here.
625
00:42:17,969 --> 00:42:19,168
I'll show you.
626
00:42:24,809 --> 00:42:25,742
Huh.
627
00:42:27,145 --> 00:42:29,078
She must be gone.
628
00:42:29,080 --> 00:42:30,680
- She?
629
00:42:30,682 --> 00:42:34,050
Wouldn't that make her
a doe instead of a deer?
630
00:42:34,052 --> 00:42:35,084
- What are you?
631
00:42:35,086 --> 00:42:37,120
Maria Von Trapp?
632
00:42:37,122 --> 00:42:39,689
(giggling)
633
00:42:39,691 --> 00:42:42,191
(somber music)
634
00:42:50,936 --> 00:42:53,136
(moaning)
635
00:42:56,875 --> 00:42:59,075
(huffing)
636
00:43:02,747 --> 00:43:03,780
- No, wait.
637
00:43:04,816 --> 00:43:06,015
Okay.
638
00:43:06,017 --> 00:43:08,251
(moaning)
639
00:43:26,705 --> 00:43:27,637
Hey.
640
00:43:30,709 --> 00:43:33,876
Do you have condoms and stuff?
641
00:43:33,878 --> 00:43:36,846
- Yeah, I have everything.
642
00:43:36,848 --> 00:43:38,047
Give me a sec.
643
00:43:51,863 --> 00:43:54,130
(thudding)
644
00:43:56,668 --> 00:43:59,268
(ominous music)
645
00:44:16,021 --> 00:44:16,953
- Hello?
646
00:44:20,925 --> 00:44:23,159
(groaning)
What the?
647
00:44:23,161 --> 00:44:24,327
(thudding)
648
00:44:24,329 --> 00:44:26,929
(whimpering)
649
00:44:28,299 --> 00:44:29,766
- [Cameron] L?!
650
00:44:31,202 --> 00:44:34,871
- I'm sorry, I thought
he was breaking in.
651
00:44:36,341 --> 00:44:37,674
- Jesus!
652
00:44:37,676 --> 00:44:38,341
- [Joseph] I didn't know.
653
00:44:38,343 --> 00:44:39,809
- Hand me a towel.
654
00:44:39,811 --> 00:44:40,810
- Fucking dead.
655
00:44:40,812 --> 00:44:42,178
- All right.
656
00:44:42,180 --> 00:44:43,312
All right, keep your head
up, keep your head up.
657
00:44:43,314 --> 00:44:45,682
Pinch, pinch, pinch.
658
00:44:45,684 --> 00:44:46,382
Jeez.
659
00:44:46,384 --> 00:44:48,117
Help me get him up.
660
00:44:50,889 --> 00:44:51,821
All right.
661
00:44:54,225 --> 00:44:56,609
- [Joseph] Watch your step.
662
00:44:56,610 --> 00:44:58,994
There's a step, there's
a step right there.
663
00:44:58,997 --> 00:45:00,229
- Okay.
664
00:45:00,231 --> 00:45:01,230
All right.
665
00:45:01,232 --> 00:45:04,033
Watch the white pillows.
666
00:45:04,035 --> 00:45:04,967
Jesus.
667
00:45:06,971 --> 00:45:09,305
L, you gotta hold this
to your nose, all right?
668
00:45:09,307 --> 00:45:11,274
Hey, do you hear me?!
669
00:45:11,276 --> 00:45:14,077
(Rafael groaning)
670
00:45:14,079 --> 00:45:15,211
Would you mind getting a bucket?
671
00:45:15,213 --> 00:45:16,145
- Yeah.
672
00:45:18,083 --> 00:45:20,316
(groaning)
673
00:45:23,922 --> 00:45:26,856
- What the fuck
is wrong with you?
674
00:45:34,265 --> 00:45:37,066
(ominous music)
675
00:46:14,339 --> 00:46:15,872
Hey.
676
00:46:15,874 --> 00:46:16,806
- Sorry.
677
00:46:21,379 --> 00:46:22,478
- Help me flip him on three.
678
00:46:22,480 --> 00:46:23,346
One.
679
00:46:23,348 --> 00:46:24,213
Two.
680
00:46:24,215 --> 00:46:25,148
Three.
681
00:46:26,317 --> 00:46:27,517
Okay.
682
00:46:27,519 --> 00:46:30,386
There's a bucket
next to you, okay?
683
00:46:32,190 --> 00:46:33,089
Okay?
684
00:46:33,091 --> 00:46:35,091
- [Rafael] Yeah.
685
00:46:35,093 --> 00:46:37,293
(sighing)
686
00:46:38,930 --> 00:46:40,229
- I'm so sorry.
687
00:46:41,499 --> 00:46:44,267
- This is not your fault.
688
00:46:44,269 --> 00:46:47,203
He was supposed to go
home on the ferry today.
689
00:46:47,205 --> 00:46:48,538
- Why didn't he?
690
00:46:50,408 --> 00:46:51,474
- I don't...
691
00:46:57,081 --> 00:47:00,917
Listen, I'm just gonna
stay here for awhile,
692
00:47:00,919 --> 00:47:03,085
make sure he's okay.
693
00:47:03,087 --> 00:47:04,220
- Yeah, sure.
694
00:47:05,390 --> 00:47:07,590
(sighing)
695
00:47:09,861 --> 00:47:11,961
- Goodnight, Joseph.
696
00:47:11,963 --> 00:47:13,029
- Goodnight.
697
00:47:34,152 --> 00:47:36,953
(ominous music)
698
00:47:53,137 --> 00:47:56,005
(faucet running)
699
00:47:58,042 --> 00:48:01,110
(footstep thumping)
700
00:48:12,290 --> 00:48:13,489
Morning.
701
00:48:13,491 --> 00:48:16,893
I'm gonna get some
coffee, do you?
702
00:48:16,895 --> 00:48:17,627
Right.
703
00:48:39,050 --> 00:48:43,252
- I didn't think you two
would hit it off so well.
704
00:48:45,189 --> 00:48:46,355
Joseph, meet Rafael.
705
00:48:46,357 --> 00:48:47,623
Rafael, Joseph.
706
00:48:48,927 --> 00:48:49,659
- We met.
707
00:48:50,628 --> 00:48:52,161
- No we haven't.
708
00:48:53,064 --> 00:48:54,163
- Last night.
709
00:48:55,099 --> 00:48:57,133
You might not remember.
710
00:48:58,569 --> 00:49:00,369
Who made the coffee?
711
00:49:01,205 --> 00:49:02,505
- Your boy did.
712
00:49:04,208 --> 00:49:05,074
- I'll get you some.
713
00:49:05,076 --> 00:49:07,143
- No, you don't have to.
714
00:49:19,223 --> 00:49:20,156
- What?
715
00:49:23,094 --> 00:49:24,360
- [Joseph] I didn't know
how you took it, so.
716
00:49:24,362 --> 00:49:26,362
- Oh no, this is great.
717
00:49:33,137 --> 00:49:35,638
I hope you don't miss
your ferry again.
718
00:49:35,640 --> 00:49:38,407
Sorry you missed it last night.
719
00:49:42,747 --> 00:49:43,679
- Mmmm.
720
00:49:43,681 --> 00:49:46,182
Yeah, I haven't decided yet.
721
00:49:46,184 --> 00:49:48,050
- Haven't decided what?
722
00:49:48,052 --> 00:49:50,453
- Might stay a little longer.
723
00:49:52,023 --> 00:49:54,590
- You think that's a good idea?
724
00:49:54,592 --> 00:49:59,061
You know, with all your
work stuff going on.
725
00:49:59,063 --> 00:50:03,532
- Anabi invited us to a
picnic if you wanna join us.
726
00:50:03,534 --> 00:50:07,737
Sorry, I meant to take
your mind off your breakup.
727
00:50:09,040 --> 00:50:11,007
- Yeah, maybe you should.
728
00:50:11,009 --> 00:50:12,475
It might be good for you
729
00:50:12,477 --> 00:50:15,544
to be around other
people, you know?
730
00:50:17,482 --> 00:50:19,548
- You know what?
731
00:50:19,550 --> 00:50:21,150
Thank you.
732
00:50:21,152 --> 00:50:23,319
I'll see if I can make it.
733
00:50:29,027 --> 00:50:31,727
(water trickling)
734
00:50:36,434 --> 00:50:38,367
- You made all this?
735
00:50:38,369 --> 00:50:39,568
- Yeah.
736
00:50:39,570 --> 00:50:40,770
It's my thing.
737
00:50:42,040 --> 00:50:44,774
- I thought Arabic
was your thing.
738
00:50:44,776 --> 00:50:47,143
- I have many things, my child.
739
00:50:47,145 --> 00:50:49,478
(chuckling)
740
00:50:52,517 --> 00:50:54,517
- I found my I.D. last night.
741
00:50:54,519 --> 00:50:56,052
- You did?
742
00:50:56,054 --> 00:50:57,586
I thought the guy who
mugged you took it.
743
00:50:57,588 --> 00:50:59,655
- He did.
744
00:50:59,656 --> 00:51:01,723
I found it on the
floor here last night
745
00:51:01,726 --> 00:51:03,526
when Rafael came in.
746
00:51:08,099 --> 00:51:10,132
- Did he find it somewhere?
747
00:51:10,134 --> 00:51:12,535
- I don't know, I didn't ask.
748
00:51:14,539 --> 00:51:16,505
- Well, it's great
that you got it back.
749
00:51:16,507 --> 00:51:19,708
Be way less of a
hassle for going out.
750
00:51:20,645 --> 00:51:21,577
- Yeah.
751
00:51:22,847 --> 00:51:25,314
I just wonder how
he got it, you know?
752
00:51:25,316 --> 00:51:28,517
It's not something a mugger
would just casually drop.
753
00:51:28,519 --> 00:51:29,418
You know?
754
00:51:31,522 --> 00:51:33,355
- What're you suggesting?
755
00:51:33,357 --> 00:51:34,690
- Nothing.
756
00:51:34,692 --> 00:51:37,726
- You're meeting
him at a weird time
757
00:51:39,664 --> 00:51:41,230
but I'm sure there's
a logical explanation
758
00:51:41,232 --> 00:51:42,231
for how he found it.
759
00:51:42,233 --> 00:51:43,365
- Yeah, sure.
760
00:51:45,636 --> 00:51:47,703
- It seems to me
761
00:51:47,705 --> 00:51:49,572
I owe you an apology.
762
00:51:50,708 --> 00:51:54,176
We got interrupted
last night, I think.
763
00:51:56,247 --> 00:51:57,346
- Yes we did.
764
00:51:59,350 --> 00:52:01,884
- Do you remember
where we left off?
765
00:52:01,886 --> 00:52:04,420
- I think you were going
over to get condoms.
766
00:52:04,422 --> 00:52:05,354
- No.
767
00:52:08,126 --> 00:52:09,859
Condoms and "stuff."
768
00:52:09,861 --> 00:52:12,628
(laughing)
769
00:52:12,630 --> 00:52:15,364
(somber music)
770
00:52:17,502 --> 00:52:20,503
(shower trickling)
771
00:52:49,634 --> 00:52:52,201
(waves crashing)
772
00:52:52,203 --> 00:52:54,937
(Joseph chuckling)
773
00:52:54,939 --> 00:52:56,539
What?
774
00:52:56,541 --> 00:52:58,774
- [Joseph] I can't believe
I kicked him last night.
775
00:52:58,776 --> 00:53:01,577
I've never kicked anyone before.
776
00:53:02,847 --> 00:53:07,516
- [Cameron] And you said
you couldn't be in the army.
777
00:53:08,352 --> 00:53:09,652
- [Joseph] How'd you guys meet?
778
00:53:09,654 --> 00:53:10,920
- Rafael?
779
00:53:10,922 --> 00:53:12,721
We grew up together.
780
00:53:15,259 --> 00:53:18,427
He was the only one who knew.
781
00:53:18,429 --> 00:53:19,762
For the longest.
782
00:53:22,900 --> 00:53:24,833
He helped me come out.
783
00:53:25,970 --> 00:53:28,871
Talked me through my
first relationship
784
00:53:28,873 --> 00:53:30,806
and it's terrible end.
785
00:53:34,278 --> 00:53:36,612
We were scared and young but
786
00:53:38,349 --> 00:53:40,349
we had each other.
787
00:53:40,351 --> 00:53:41,283
You know?
788
00:53:43,487 --> 00:53:45,287
- I wish I had that.
789
00:53:46,490 --> 00:53:47,756
I mean,
790
00:53:47,758 --> 00:53:49,959
I know it's better now but
791
00:53:52,430 --> 00:53:53,896
I only had my mom.
792
00:53:55,666 --> 00:53:58,300
Never really talked about it.
793
00:54:00,404 --> 00:54:02,671
Now she's just obsessed
with me getting married.
794
00:54:02,673 --> 00:54:05,007
(chuckling)
795
00:54:07,311 --> 00:54:11,280
- You don't have like a
best friend or anything?
796
00:54:11,282 --> 00:54:13,849
(somber music)
797
00:54:22,893 --> 00:54:24,360
- If we had met the normal way
798
00:54:24,362 --> 00:54:26,829
would we still have hooked up?
799
00:54:28,332 --> 00:54:31,400
- Your little
insecurity is so cute.
800
00:54:32,803 --> 00:54:34,270
- I'm not insecure.
801
00:54:34,272 --> 00:54:35,504
- [Cameron] Mm-hmm.
802
00:54:35,506 --> 00:54:37,840
- I'm not, I'm just curious.
803
00:54:39,744 --> 00:54:40,676
- Well,
804
00:54:41,646 --> 00:54:42,745
probably not.
805
00:54:46,284 --> 00:54:49,718
Because I don't really
do random hookups.
806
00:54:57,995 --> 00:54:59,762
- I'm not insecure.
807
00:55:01,032 --> 00:55:02,898
I just don't want people
to have power over me
808
00:55:02,900 --> 00:55:04,300
because of it.
809
00:55:07,438 --> 00:55:09,004
- What do you mean?
810
00:55:10,308 --> 00:55:13,942
- I remember a few years
ago at the pride parade,
811
00:55:13,944 --> 00:55:17,046
a bunch of corporate
floats started to appear
812
00:55:17,048 --> 00:55:19,782
and part of me was
relieved that they were
813
00:55:19,784 --> 00:55:21,717
finally pandering to us.
814
00:55:21,719 --> 00:55:24,486
- Yeah, for your
disposable income.
815
00:55:24,488 --> 00:55:25,421
- Still.
816
00:55:26,490 --> 00:55:29,591
I remember a group
starting booing
817
00:55:29,593 --> 00:55:32,661
and chanting, "Bull
shit," or whatever.
818
00:55:32,663 --> 00:55:34,863
They were pissed
they had lost their
819
00:55:34,865 --> 00:55:35,798
half-naked
820
00:55:36,934 --> 00:55:39,335
leather drag queen parade.
821
00:55:43,374 --> 00:55:45,441
I was so pissed at them.
822
00:55:46,477 --> 00:55:49,578
They didn't understand
what this meant.
823
00:55:49,580 --> 00:55:52,448
We wouldn't be
outsiders anymore.
824
00:55:56,487 --> 00:55:59,088
(somber music)
825
00:55:59,090 --> 00:56:02,758
- Acceptance doesn't
end maltreatment though.
826
00:56:02,760 --> 00:56:03,959
- That's not what I'm saying.
827
00:56:03,961 --> 00:56:05,627
- You are.
828
00:56:05,629 --> 00:56:06,829
- No, I'm not.
829
00:56:06,831 --> 00:56:12,768
- If you allow some existential
fear to dictate your life,
830
00:56:13,504 --> 00:56:14,703
it makes you the prey,
831
00:56:16,440 --> 00:56:18,974
whether you're accepted or not.
832
00:56:28,786 --> 00:56:30,919
(sighing)
833
00:56:30,921 --> 00:56:34,590
- You got this all
figured out, don't you?
834
00:56:36,594 --> 00:56:38,627
- Don't get mad.
835
00:56:38,629 --> 00:56:39,828
- I'm not mad.
836
00:56:40,831 --> 00:56:42,164
- You sound mad.
837
00:56:43,701 --> 00:56:46,568
- You just called me weak.
838
00:56:46,570 --> 00:56:48,737
- I was talking
within the context...
839
00:56:48,739 --> 00:56:49,738
- Whatever.
840
00:56:59,150 --> 00:57:02,618
- I would've at least
flirted with you.
841
00:57:03,521 --> 00:57:04,920
- Nice back-peddling.
842
00:57:04,922 --> 00:57:06,021
- Mm-hmm.
843
00:57:06,023 --> 00:57:07,623
Is it working?
844
00:57:07,625 --> 00:57:08,557
- Uh uh.
845
00:57:13,597 --> 00:57:14,530
- Hey.
846
00:57:15,900 --> 00:57:16,832
(laughing)
847
00:57:16,834 --> 00:57:18,066
Oh, you son of a...
848
00:57:18,068 --> 00:57:19,001
(laughing)
849
00:57:19,003 --> 00:57:21,170
- No, no, I have the glass.
850
00:57:22,440 --> 00:57:25,107
(waves sloshing)
851
00:57:25,943 --> 00:57:28,744
(ominous music)
852
00:57:47,631 --> 00:57:48,964
- [Cameron] Hey!
853
00:57:58,476 --> 00:57:59,208
- Fuck.
854
00:58:39,049 --> 00:58:41,717
(eerie music)
855
00:58:43,587 --> 00:58:46,188
(water sloshing)
856
00:58:49,226 --> 00:58:51,793
- You guys want a refill?
857
00:58:51,795 --> 00:58:54,096
- When do you wanna leave?
858
00:58:54,098 --> 00:58:56,164
- As soon as L gets back.
859
00:58:56,166 --> 00:58:58,934
- Oh, he's finally
going to emerge
860
00:58:58,936 --> 00:59:01,937
from his mopey break-up cocoon?
861
00:59:01,939 --> 00:59:03,539
- Relax.
862
00:59:03,541 --> 00:59:06,108
Why, you wanna go put on
a jockstrap just in case?
863
00:59:06,110 --> 00:59:07,910
- At least I have a jock strap.
864
00:59:07,912 --> 00:59:09,044
- I think he just
went to the beach.
865
00:59:09,046 --> 00:59:09,912
(thudding)
866
00:59:09,914 --> 00:59:11,680
- Speak of the devil.
867
00:59:11,682 --> 00:59:14,683
(faint beat music)
868
00:59:16,820 --> 00:59:17,753
- L?
869
00:59:28,933 --> 00:59:30,799
I fucking texted you.
870
00:59:32,069 --> 00:59:34,970
L, if you're gonna be here,
you need to act normal.
871
00:59:34,972 --> 00:59:36,705
- Here's chips and salsa, see?
872
00:59:36,707 --> 00:59:37,639
Normal.
873
00:59:38,809 --> 00:59:40,609
- What're you doing?
874
00:59:42,780 --> 00:59:44,580
Hey, I asked you something.
875
00:59:44,582 --> 00:59:46,014
- I found his stuff.
876
00:59:46,016 --> 00:59:46,982
- [Cameron] Who's stuff?
877
00:59:46,984 --> 00:59:48,116
- Someone was watching us!
878
00:59:48,118 --> 00:59:49,051
- Hey!
879
00:59:49,053 --> 00:59:51,587
Keep your fucking voice down.
880
00:59:55,793 --> 00:59:57,593
What're you talking about?
881
00:59:57,595 --> 00:59:59,094
- Someone was hiding
in the bushes.
882
00:59:59,096 --> 01:00:00,963
I saw them run off and
when I went back just now,
883
01:00:03,133 --> 01:00:04,016
I found this.
884
01:00:04,017 --> 01:00:04,900
- People hook in the
Meat Rack all the time.
885
01:00:04,902 --> 01:00:08,103
How do you know that
belongs to the...
886
01:00:13,344 --> 01:00:15,877
This could belong to anyone.
887
01:00:19,883 --> 01:00:21,049
L, you need to leave.
888
01:00:21,051 --> 01:00:22,250
- Not yet, I have to make sure...
889
01:00:22,252 --> 01:00:25,354
- No, you're acting
like a fucking lunatic!
890
01:00:25,356 --> 01:00:26,755
Going back there
night after night,
891
01:00:26,757 --> 01:00:29,658
you're gonna
incriminate yourself.
892
01:00:31,862 --> 01:00:35,297
- There hasn't been a
crime yet, remember?
893
01:00:36,834 --> 01:00:38,400
- The longer you're here,
894
01:00:38,402 --> 01:00:42,170
the sooner you're
gonna get arrested.
895
01:00:42,172 --> 01:00:43,372
Or both of us.
896
01:00:45,409 --> 01:00:47,909
(knocking)
897
01:00:47,911 --> 01:00:49,945
- [Anabi] You guys ready?
898
01:00:49,947 --> 01:00:52,848
- [Cameron] Yeah, we'll
be out in a minute.
899
01:00:52,850 --> 01:00:55,183
- Why do I feel like I
just walked into a fight?
900
01:00:55,185 --> 01:00:56,818
- Would you mind taking these?
901
01:00:56,820 --> 01:00:58,320
Put them in the bag?
902
01:00:58,322 --> 01:00:59,254
- Sure.
903
01:01:00,090 --> 01:01:01,023
Sorry.
904
01:01:09,667 --> 01:01:12,668
- I'm not leaving
until I find him.
905
01:01:12,670 --> 01:01:15,737
- And what's gonna
happen if you do?
906
01:01:17,708 --> 01:01:19,441
We're leaving tonight,
907
01:01:20,911 --> 01:01:25,147
if I have to drag your drunk
ass out of here myself.
908
01:01:29,687 --> 01:01:31,887
(sighing)
909
01:01:36,694 --> 01:01:38,126
- Yeah, I'm literally
on a salt diet.
910
01:01:38,128 --> 01:01:39,194
Only salt.
911
01:01:39,196 --> 01:01:40,328
- Really?
- It's working.
912
01:01:40,330 --> 01:01:41,997
- Wow.
- Yeah.
913
01:01:41,999 --> 01:01:44,866
Oh my God, Cam, are you
ready to go or what?
914
01:01:44,868 --> 01:01:45,967
- Actually, they need
some help in there.
915
01:01:45,969 --> 01:01:48,270
Could make yourself useful?
916
01:01:49,773 --> 01:01:50,972
- Okay, bossy.
917
01:01:56,814 --> 01:01:57,479
- Hey.
918
01:01:57,481 --> 01:01:58,413
- Hey.
919
01:02:00,217 --> 01:02:01,116
Listen,
920
01:02:03,253 --> 01:02:06,054
we have to leave tonight.
921
01:02:06,056 --> 01:02:07,456
I'm sorry.
922
01:02:07,458 --> 01:02:11,126
Work came up and we
have to head back, so,
923
01:02:12,029 --> 01:02:13,829
you should probably.
924
01:02:14,965 --> 01:02:16,231
- Oh.
925
01:02:16,233 --> 01:02:17,466
- I'm sorry.
926
01:02:17,468 --> 01:02:18,467
I really...
927
01:02:20,471 --> 01:02:22,003
- No, it's cool.
928
01:02:24,875 --> 01:02:27,142
- I can give you some
money to cover your ferry,
929
01:02:27,144 --> 01:02:28,810
get you home okay.
930
01:02:29,880 --> 01:02:32,114
- Are you headed
right back to D.C.?
931
01:02:32,116 --> 01:02:34,216
- [Anabi] Let's go, boys!
932
01:02:37,387 --> 01:02:40,088
(somber music)
933
01:03:08,352 --> 01:03:10,819
(ominous music)
934
01:03:14,958 --> 01:03:16,925
- Water damage.
935
01:03:16,927 --> 01:03:18,960
Yeah, it won't turn on.
936
01:03:19,830 --> 01:03:22,097
It was a long shot.
937
01:03:22,099 --> 01:03:23,398
- [Cameron] You ready?
938
01:03:23,400 --> 01:03:24,299
- Yeah.
939
01:03:24,301 --> 01:03:25,233
Yeah.
940
01:03:26,303 --> 01:03:27,969
Hey.
941
01:03:27,971 --> 01:03:31,006
I'm sorry I snapped
at you earlier.
942
01:03:33,343 --> 01:03:38,413
You know you're the closet
thing I have to family, right?
943
01:03:38,916 --> 01:03:40,482
- Yeah.
944
01:03:40,483 --> 01:03:42,049
- [Rafael] I would never
do anything to hurt you.
945
01:03:42,052 --> 01:03:43,518
- I know.
946
01:03:43,520 --> 01:03:45,453
- We're in this together.
947
01:03:45,455 --> 01:03:46,354
- Yeah.
948
01:03:47,558 --> 01:03:48,557
Coming with us?
949
01:03:48,559 --> 01:03:49,491
- Yeah.
950
01:03:49,493 --> 01:03:51,827
Yeah, I'll meet you there.
951
01:04:01,305 --> 01:04:02,938
- Hey,
952
01:04:02,940 --> 01:04:03,471
I could have someone take
a look at that phone for...
953
01:04:03,473 --> 01:04:05,040
- I got it.
954
01:04:05,042 --> 01:04:06,908
Don't worry about it.
955
01:04:11,515 --> 01:04:14,516
(unsettling music)
956
01:04:23,260 --> 01:04:26,127
(waves sloshing)
957
01:04:30,334 --> 01:04:34,269
- And that is how Fire
Island got its name.
958
01:04:34,271 --> 01:04:35,403
It's true.
959
01:04:35,405 --> 01:04:36,638
(laughing)
960
01:04:36,640 --> 01:04:39,040
- I heard that there
used to be a pirate
961
01:04:39,042 --> 01:04:40,408
that inhabited the island
962
01:04:40,410 --> 01:04:44,045
and he made his living
by pillaging booty.
963
01:04:44,047 --> 01:04:46,548
- [Shane] What kind of booty?
964
01:04:46,550 --> 01:04:49,084
- [Tony] He would find a
shallow area in the break
965
01:04:49,086 --> 01:04:53,355
and stick these large wooden
shafts into the ocean floor.
966
01:04:53,357 --> 01:04:55,490
- Oh, my kind of weekend.
967
01:04:56,393 --> 01:04:58,026
- But it's true.
968
01:04:58,028 --> 01:04:59,394
In the pitch dark of night,
969
01:04:59,396 --> 01:05:01,329
he would build these huge
bonfires on the beach
970
01:05:01,331 --> 01:05:04,165
that could be seen
for miles and miles.
971
01:05:04,167 --> 01:05:07,435
Passing ships would see the
fires and think it was an SOS,
972
01:05:07,437 --> 01:05:10,472
so they would run-aground,
not realizing that their ships
973
01:05:10,474 --> 01:05:13,441
were about to get
stuck on those poles.
974
01:05:13,443 --> 01:05:14,676
And so,
975
01:05:14,678 --> 01:05:16,511
when the crews would
make it to shore,
976
01:05:16,513 --> 01:05:18,680
the pirate would
appear out of nowhere
977
01:05:18,682 --> 01:05:22,951
and slaughter them all,
before looting the ships.
978
01:05:22,953 --> 01:05:24,519
- Oh, I keep going
to sleep, oh my God.
979
01:05:24,521 --> 01:05:26,554
- [Tony] To this day,
it's called Fire Island
980
01:05:26,556 --> 01:05:30,358
because of those
fires, a false SOS.
981
01:05:30,360 --> 01:05:31,559
- How is this a ghost story?
982
01:05:31,561 --> 01:05:33,428
- You didn't say "ghost story,"
983
01:05:33,430 --> 01:05:35,297
you said "scary story."
984
01:05:35,299 --> 01:05:38,066
- And it wasn't even
scary, R.L. Stine!
985
01:05:38,068 --> 01:05:40,035
- I like the lesbian
pirates better.
986
01:05:40,037 --> 01:05:41,469
- Hey, Cam?
987
01:05:41,471 --> 01:05:42,404
Cameroon?
988
01:05:42,406 --> 01:05:46,207
I hate to whine but can
you give me some red?
989
01:05:46,209 --> 01:05:47,509
- [Cameron] It's all the
way back at the house.
990
01:05:47,511 --> 01:05:49,077
You can get it yourself.
991
01:05:49,079 --> 01:05:50,946
- You're already up, so.
992
01:05:50,948 --> 01:05:53,181
- [Cameron] So what, that
makes me a little bitch?
993
01:05:53,183 --> 01:05:54,049
- No.
994
01:05:54,051 --> 01:05:55,550
What?
995
01:05:55,552 --> 01:05:56,651
- I can go.
996
01:05:56,653 --> 01:05:58,486
I need to pee anyways.
997
01:05:58,488 --> 01:05:59,487
- [Sam] Awww, see?
998
01:05:59,489 --> 01:06:01,256
Gay Chivalry isn't dead.
999
01:06:01,258 --> 01:06:02,958
Thanks sweetie.
1000
01:06:02,960 --> 01:06:03,692
- You know where everything is?
1001
01:06:03,694 --> 01:06:04,626
- Yeah.
1002
01:06:04,628 --> 01:06:06,227
I can manage without you.
1003
01:06:06,229 --> 01:06:09,097
- I'm so bored
with these snacks.
1004
01:06:10,133 --> 01:06:11,366
- [Tony] Did I
ever tell you guys
1005
01:06:11,368 --> 01:06:14,002
about how the Back
End got its name?
1006
01:06:15,138 --> 01:06:16,071
- So,
1007
01:06:16,974 --> 01:06:19,307
L came out of his cave, huh?
1008
01:06:21,511 --> 01:06:24,512
Did he talk to you
about Marcus at all?
1009
01:06:24,514 --> 01:06:25,647
- Not really.
1010
01:06:26,717 --> 01:06:29,050
- You know what happened?
1011
01:06:32,255 --> 01:06:35,056
(ominous music)
1012
01:06:36,259 --> 01:06:39,060
(keys jingling)
1013
01:06:45,769 --> 01:06:47,369
- Hey.
1014
01:06:47,371 --> 01:06:49,504
Sorry, did I scare you?
1015
01:06:49,506 --> 01:06:50,438
- No.
1016
01:06:52,275 --> 01:06:55,543
- They need some booze too, so
I thought I'd come help out.
1017
01:06:55,545 --> 01:06:56,478
- Okay.
1018
01:07:00,317 --> 01:07:03,385
- So, you gonna let me in or?
1019
01:07:03,387 --> 01:07:04,586
- Yeah, sorry.
1020
01:07:08,158 --> 01:07:09,090
You know,
1021
01:07:12,562 --> 01:07:16,464
I feel like we got
off on the wrong foot.
1022
01:07:16,466 --> 01:07:18,666
I know you're really
important to Cam
1023
01:07:18,668 --> 01:07:22,137
and, again, I'm sorry
about last night.
1024
01:07:24,441 --> 01:07:25,373
- Me too.
1025
01:07:26,576 --> 01:07:29,344
Did you get your I.D.
back, by the way?
1026
01:07:29,346 --> 01:07:30,445
- I did.
1027
01:07:30,447 --> 01:07:31,379
Thank you.
1028
01:07:39,389 --> 01:07:42,190
(ominous music)
1029
01:07:44,294 --> 01:07:45,827
- [Rafael] You okay?
1030
01:07:55,072 --> 01:07:57,338
(laughing)
1031
01:07:58,608 --> 01:08:02,143
- I thought Marcus
left yesterday.
1032
01:08:02,145 --> 01:08:03,344
- He did, why?
1033
01:08:04,714 --> 01:08:07,248
- Jean was saying that he
didn't come into work today.
1034
01:08:07,250 --> 01:08:09,451
That's kinda weird, right?
1035
01:08:16,226 --> 01:08:17,826
- He and L broke up.
1036
01:08:19,496 --> 01:08:21,830
- Oh my God, like seriously?
1037
01:08:21,832 --> 01:08:25,233
- So I'm guessing
he took the day off.
1038
01:08:25,235 --> 01:08:27,635
- Oh, they ended
their engagement here?
1039
01:08:27,637 --> 01:08:29,237
During this trip?
1040
01:08:30,340 --> 01:08:31,272
Fuck.
1041
01:08:33,410 --> 01:08:34,642
That's so weird.
1042
01:08:34,644 --> 01:08:37,479
Why wouldn't they
tell any of us?
1043
01:08:41,151 --> 01:08:45,854
- [Cameron] I think they
just wanted some privacy.
1044
01:08:45,856 --> 01:08:47,422
- [Sam] Well,
1045
01:08:47,424 --> 01:08:50,792
I guess that explains
why L's been such a dick.
1046
01:08:50,794 --> 01:08:53,294
(laughing)
1047
01:09:03,840 --> 01:09:07,308
- Remind me, again, what
you do for a living.
1048
01:09:07,310 --> 01:09:08,676
- I'm a lawyer.
1049
01:09:08,678 --> 01:09:10,678
- [Rafael] Do you like it?
1050
01:09:10,680 --> 01:09:11,613
- I do.
1051
01:09:12,582 --> 01:09:13,848
- Criminal law?
1052
01:09:16,486 --> 01:09:17,418
- No.
1053
01:09:21,291 --> 01:09:25,627
- Do you consider yourself
an honest person, Joseph?
1054
01:09:27,898 --> 01:09:29,731
- Lawyer's don't have a
reputation of being honest,
1055
01:09:29,733 --> 01:09:33,601
but yes, yes, I do consider
myself an honest person.
1056
01:09:33,603 --> 01:09:34,536
Why?
1057
01:09:35,839 --> 01:09:38,473
- Because I think
you're lying to me.
1058
01:09:38,475 --> 01:09:41,276
I think you're hiding something.
1059
01:09:42,412 --> 01:09:43,545
I found this.
1060
01:09:47,450 --> 01:09:48,650
Is that yours?
1061
01:09:51,388 --> 01:09:52,787
- No.
- No?
1062
01:09:52,789 --> 01:09:53,721
Huh.
1063
01:09:55,325 --> 01:09:56,858
That's weird because
1064
01:09:56,860 --> 01:09:58,860
I found this in there too.
1065
01:09:58,862 --> 01:10:01,763
(phone clicking)
1066
01:10:04,201 --> 01:10:06,668
(eerie music)
1067
01:10:08,738 --> 01:10:12,240
- You didn't see
where L went, did you?
1068
01:10:13,476 --> 01:10:15,543
- Maybe he's taking a sand dump.
1069
01:10:15,545 --> 01:10:16,644
- I'm serious.
1070
01:10:16,646 --> 01:10:18,813
(chuckling)
1071
01:10:18,815 --> 01:10:20,281
- I don't know.
1072
01:10:26,456 --> 01:10:29,224
(ominous music)
1073
01:10:31,228 --> 01:10:31,960
- L!
1074
01:10:35,765 --> 01:10:37,265
- What do you want?
- I wanna know
1075
01:10:37,267 --> 01:10:40,235
why you turned my best
friend against me.
1076
01:10:40,237 --> 01:10:40,902
- I, I, I...
1077
01:10:40,904 --> 01:10:42,503
- Stop fucking lying!
1078
01:10:42,505 --> 01:10:44,405
You lied about your clothes,
you lied about your phone!
1079
01:10:44,407 --> 01:10:45,573
You're a fucking liar!
1080
01:10:45,575 --> 01:10:47,475
- I told you everything.
- No, no, no.
1081
01:10:47,477 --> 01:10:49,611
This is what's gonna
fucking happen.
1082
01:10:49,613 --> 01:10:52,947
You're gonna leave
tonight on the next ferry
1083
01:10:52,949 --> 01:10:53,915
and you're gonna
take the first train
1084
01:10:53,917 --> 01:10:56,017
back to your lonely little life
1085
01:10:56,019 --> 01:10:58,886
and you're never gonna
speak about this again.
1086
01:10:58,888 --> 01:10:59,988
What you did,
1087
01:11:01,024 --> 01:11:02,290
who you met,
1088
01:11:02,926 --> 01:11:04,025
what you saw.
1089
01:11:05,495 --> 01:11:08,830
Like a little lying
lawyer that you are.
1090
01:11:10,333 --> 01:11:12,567
Because if you do,
1091
01:11:12,569 --> 01:11:13,501
I'll know.
1092
01:11:14,537 --> 01:11:17,405
I will find you and
I will kill you.
1093
01:11:18,441 --> 01:11:20,541
All right, Joseph?
1094
01:11:20,543 --> 01:11:21,976
All right?
1095
01:11:21,978 --> 01:11:23,044
- All right.
1096
01:11:26,916 --> 01:11:28,750
I won't say anything.
1097
01:11:30,920 --> 01:11:33,388
- I know you won't.
1098
01:11:33,390 --> 01:11:34,756
Cowards never do.
1099
01:11:38,295 --> 01:11:40,328
- Is that what you
said about Marcus?
1100
01:11:40,330 --> 01:11:42,897
(ominous music)
1101
01:11:45,302 --> 01:11:47,502
(groaning)
1102
01:12:00,583 --> 01:12:02,850
(gagging)
1103
01:12:02,852 --> 01:12:05,653
(coughing)
1104
01:12:05,655 --> 01:12:06,721
- Get off him!
1105
01:12:06,723 --> 01:12:07,655
L!
1106
01:12:13,463 --> 01:12:14,862
Hey, wake up.
1107
01:12:14,864 --> 01:12:15,797
Hey!
1108
01:12:17,500 --> 01:12:18,433
Joseph.
1109
01:12:19,536 --> 01:12:20,501
Oh my God.
1110
01:12:20,503 --> 01:12:22,970
(eerie music)
1111
01:12:24,541 --> 01:12:26,474
Looks like you're waking
up, it's all right.
1112
01:12:26,476 --> 01:12:27,709
Back up, L!
1113
01:12:27,711 --> 01:12:28,976
- [Rafael] His eye's open.
1114
01:12:28,978 --> 01:12:29,911
- [Cameron] We have to leave!
1115
01:12:29,913 --> 01:12:30,912
What the fuck are you gonna do?
1116
01:12:30,914 --> 01:12:32,547
(whispering over one another)
1117
01:12:32,549 --> 01:12:35,350
- [Rafael] He can't
see what's going on.
1118
01:12:35,352 --> 01:12:37,352
Let me fucking deal with this.
1119
01:12:37,354 --> 01:12:39,754
(thudding)
1120
01:12:39,756 --> 01:12:41,856
(crickets chirping)
1121
01:12:41,858 --> 01:12:45,026
(wind chimes dinging)
1122
01:13:11,154 --> 01:13:13,955
(door thudding)
1123
01:13:30,006 --> 01:13:32,473
(rustling)
1124
01:13:36,513 --> 01:13:38,913
(Joseph groaning)
1125
01:13:38,915 --> 01:13:41,716
(ominous music)
1126
01:13:55,031 --> 01:13:57,698
(eerie music)
1127
01:14:11,114 --> 01:14:12,580
- Are you hurt?
1128
01:14:15,919 --> 01:14:17,718
I know you're awake.
1129
01:14:24,227 --> 01:14:26,627
(huffing)
1130
01:14:29,666 --> 01:14:32,934
(pill bottle rattling)
1131
01:14:34,904 --> 01:14:37,572
(eerie music)
1132
01:14:49,586 --> 01:14:51,719
I'm not a bad person.
1133
01:14:51,721 --> 01:14:55,189
I've done some bad
things but I'm not bad.
1134
01:14:56,860 --> 01:14:59,594
You have to understand.
1135
01:14:59,596 --> 01:15:04,065
Everything that could go
wrong in a person's life
1136
01:15:04,067 --> 01:15:06,000
has gone wrong in his.
1137
01:15:08,638 --> 01:15:10,104
And then Marcus...
1138
01:15:14,744 --> 01:15:17,778
But he's been there for me.
1139
01:15:17,780 --> 01:15:18,713
So...
1140
01:15:23,119 --> 01:15:25,186
I'm gonna fix this.
1141
01:15:25,188 --> 01:15:26,988
I can figure it out.
1142
01:15:32,929 --> 01:15:37,932
If I take the duct tape off,
you promise not to yell again?
1143
01:15:44,674 --> 01:15:46,307
- Please, Cam, let me go.
1144
01:15:46,309 --> 01:15:48,109
- I can't do that.
1145
01:15:48,111 --> 01:15:50,211
- Please, you can.
1146
01:15:50,213 --> 01:15:51,279
- You're gonna tell.
1147
01:15:51,281 --> 01:15:52,680
- I won't, I promise I won't.
1148
01:15:52,682 --> 01:15:54,882
I promised I won't.
1149
01:15:54,884 --> 01:15:56,050
- He's right, we can't.
1150
01:15:56,052 --> 01:15:57,718
- Please.
1151
01:15:57,720 --> 01:15:59,887
(crying)
1152
01:16:01,824 --> 01:16:03,291
Please.
1153
01:16:03,293 --> 01:16:05,626
(crying)
1154
01:16:08,164 --> 01:16:11,566
- None of this was
supposed to happen.
1155
01:16:15,071 --> 01:16:18,673
Just a snap and I
didn't know what to do.
1156
01:16:19,275 --> 01:16:20,675
I had to help.
1157
01:16:21,945 --> 01:16:24,779
(Joseph sobbing)
1158
01:16:25,915 --> 01:16:26,781
- Wait, now please, no!
1159
01:16:26,783 --> 01:16:29,650
(muffle yelling)
1160
01:16:37,961 --> 01:16:40,094
(crying)
1161
01:16:46,102 --> 01:16:47,034
Let me go.
1162
01:16:48,171 --> 01:16:50,972
(ominous music)
1163
01:16:56,012 --> 01:16:58,212
(sobbing)
1164
01:17:03,353 --> 01:17:05,820
(groaning)
1165
01:17:09,959 --> 01:17:12,627
(eerie music)
1166
01:17:25,708 --> 01:17:27,975
(grunting)
1167
01:17:38,855 --> 01:17:41,122
(groaning)
1168
01:18:03,112 --> 01:18:05,312
(huffing)
1169
01:18:11,120 --> 01:18:13,854
(somber music)
1170
01:18:24,901 --> 01:18:25,833
- Cam?
1171
01:18:27,370 --> 01:18:32,440
(thudding)
(splashing)
1172
01:18:33,076 --> 01:18:35,176
(bubbling)
1173
01:18:36,846 --> 01:18:37,778
Cameron?!
1174
01:18:54,230 --> 01:18:55,162
Hey, Cam.
1175
01:18:55,998 --> 01:18:56,931
I got you.
1176
01:18:59,202 --> 01:19:00,134
Hey, Cam?
1177
01:19:07,477 --> 01:19:10,811
(ominous music)
1178
01:19:10,813 --> 01:19:11,746
Fuck.
1179
01:19:13,816 --> 01:19:16,283
Hang in there, buddy, come on.
1180
01:19:23,860 --> 01:19:24,792
Fuck.
1181
01:19:27,196 --> 01:19:30,131
(leaves rustling)
1182
01:19:43,212 --> 01:19:46,847
(distant birds chirping)
1183
01:19:49,786 --> 01:19:51,986
(huffing)
1184
01:20:13,509 --> 01:20:15,843
(crying)
1185
01:20:27,957 --> 01:20:30,157
(huffing)
1186
01:20:41,204 --> 01:20:43,971
(ominous music)
1187
01:20:49,145 --> 01:20:53,180
("Don't Run Away" by Wonderly)
1188
01:21:20,977 --> 01:21:24,044
(somber beat music)
1189
01:21:54,143 --> 01:21:58,679
¶ Don't run away ¶
1190
01:21:58,681 --> 01:22:03,951
¶ Don't run away ¶
1191
01:22:04,487 --> 01:22:06,687
¶ Don't run away ¶
1192
01:22:21,037 --> 01:22:25,039
¶ Changes everywhere ¶
1193
01:22:25,041 --> 01:22:29,209
¶ It's easy to pretend ¶
1194
01:22:29,211 --> 01:22:34,214
¶ We are alone ¶
1195
01:22:34,216 --> 01:22:37,718
¶ But don't look back ¶
1196
01:22:37,720 --> 01:22:39,620
¶ My love ¶
1197
01:22:39,622 --> 01:22:42,489
¶ Don't look back ¶
1198
01:22:42,491 --> 01:22:47,494
¶ Don't run away ¶
1199
01:22:48,631 --> 01:22:50,130
¶ What you thought that
you wanted, wanted ¶
1200
01:22:50,132 --> 01:22:51,365
¶ You better go get
your pony runnin' ¶
1201
01:22:51,367 --> 01:22:54,201
¶ Fear no fear, my child ¶
1202
01:22:54,203 --> 01:22:56,070
¶ For you are many things ¶
1203
01:22:56,072 --> 01:22:59,440
¶ We are many things ¶
1204
01:22:59,442 --> 01:23:01,141
¶ But don't you ever
look back for a minute ¶
1205
01:23:01,143 --> 01:23:02,109
¶ You scared child ¶
1206
01:23:02,111 --> 01:23:05,145
¶ Fear no fear, my love ¶
1207
01:23:05,147 --> 01:23:07,982
¶ Don't run away ¶
1208
01:23:07,984 --> 01:23:10,250
¶ Don't run away ¶
1209
01:23:10,252 --> 01:23:12,720
¶ Don't run away ¶
1210
01:23:12,722 --> 01:23:15,589
¶ Don't run away ¶
1211
01:23:18,194 --> 01:23:20,728
(upbeat music)
1212
01:24:02,471 --> 01:24:05,539
(somber beat music)
1213
01:24:49,452 --> 01:24:54,521
¶ Don't run away ¶
1214
01:24:55,257 --> 01:24:59,693
¶ Don't run away ¶
1215
01:25:00,463 --> 01:25:04,331
¶ Don't run away ¶
1216
01:25:11,874 --> 01:25:15,175
(somber tempo music)
1217
01:25:56,485 --> 01:25:59,353
(birds chirping)
1218
01:26:02,258 --> 01:26:04,458
(huffing)
1219
01:26:08,764 --> 01:26:31,565
(waves rushing)
77114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.