Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,924 --> 00:01:59,771
Julia.
2
00:02:00,159 --> 00:02:02,428
Sorry I'm a bit early. The train...
3
00:02:02,528 --> 00:02:06,110
Are you kidding me?
Earlier the better. Come in, please.
4
00:02:06,966 --> 00:02:09,314
I'm ready for you, okay?
5
00:02:18,094 --> 00:02:20,323
Can I take your coat?
6
00:02:23,416 --> 00:02:25,540
So this is the pad. It's...
7
00:02:25,640 --> 00:02:29,288
what happens when your dad
is the leading celebrity sports surgeon.
8
00:02:37,230 --> 00:02:39,577
Is there anything I can get you?
9
00:02:40,499 --> 00:02:42,347
Champagne?
10
00:02:43,669 --> 00:02:45,471
Perfect.
11
00:02:45,771 --> 00:02:48,253
Feel free to look around, alright?
12
00:03:06,359 --> 00:03:08,895
I'm sorry it took me so long to call.
13
00:03:08,995 --> 00:03:12,309
You know, after... ambulatory,
I went straight into the OR
14
00:03:12,409 --> 00:03:15,003
for the last couple months and...
15
00:03:15,103 --> 00:03:17,314
Holy Christ.
16
00:03:18,137 --> 00:03:19,806
I mean, talk about a nightmare.
17
00:03:19,906 --> 00:03:22,844
I don't ever remember
being on my feet that long...
18
00:03:22,944 --> 00:03:24,588
and...
19
00:03:24,688 --> 00:03:26,711
the blood, I mean...
20
00:03:26,979 --> 00:03:29,651
that's somethin' I could do without.
21
00:03:38,424 --> 00:03:40,672
How do you stand it?
22
00:03:42,328 --> 00:03:45,414
- What?
- The blood.
23
00:03:45,514 --> 00:03:48,406
How do you stand all that blood? I mean...
24
00:03:48,506 --> 00:03:52,063
I think I fainted every day
the entire first week.
25
00:03:52,338 --> 00:03:55,446
Guess it doesn't bother me that much.
26
00:03:56,709 --> 00:03:59,291
At least I know I'll never be my dad.
27
00:04:00,613 --> 00:04:02,850
I'm sorry, I'm bumblin' all over here.
It's just...
28
00:04:02,950 --> 00:04:05,884
you know, the moment
I saw you standing there...
29
00:04:05,984 --> 00:04:08,590
in your scrubs, lookin' all...
30
00:04:08,690 --> 00:04:10,882
sweet, and...
31
00:04:11,740 --> 00:04:13,922
I couldn't stop thinkin' about you.
32
00:04:17,997 --> 00:04:20,413
So here's to the holy grail of champagne.
33
00:04:22,135 --> 00:04:26,157
Shipwrecked 1907 Heidseick...
34
00:04:27,040 --> 00:04:29,042
and to you.
35
00:04:58,471 --> 00:05:00,557
One more before we go?
36
00:05:47,853 --> 00:05:50,056
Oh, boy.
37
00:06:14,947 --> 00:06:16,794
Let's go.
38
00:06:19,852 --> 00:06:23,400
- Come on, let's get the fuck outta here.
- Alright, alright, I got it, I got it.
39
00:06:26,109 --> 00:06:29,212
Come on, the fuckin' tide
will take her, let's go.
40
00:06:30,996 --> 00:06:33,432
The fuckin' tide'll take her, come on.
41
00:06:33,532 --> 00:06:34,880
Let's go.
42
00:10:28,133 --> 00:10:30,414
A vodka.
43
00:10:32,538 --> 00:10:34,952
A glass. Fill it.
44
00:10:40,746 --> 00:10:43,048
Haven't seen you here before.
Are you new to the area or...
45
00:10:43,148 --> 00:10:45,177
Thank you.
46
00:13:10,307 --> 00:13:12,335
My child...
47
00:13:13,206 --> 00:13:15,422
did I not warn you?
48
00:13:16,867 --> 00:13:20,038
Should you, at any time,
take matters into your own hands,
49
00:13:20,138 --> 00:13:22,656
there will be severe consequences?
50
00:14:15,511 --> 00:14:17,357
Julia?
51
00:14:17,879 --> 00:14:18,847
Yes?
52
00:14:18,947 --> 00:14:22,329
I suppose you enjoyed
your impromptu little week off.
53
00:14:23,118 --> 00:14:24,920
Yes, thanks.
54
00:14:25,020 --> 00:14:28,066
You don't think some sort
of explanation's in order?
55
00:14:29,190 --> 00:14:31,960
There was a family crisis, I couldn't...
56
00:14:32,060 --> 00:14:36,400
Oh. Sorry, I didn't know, I had no idea.
Is everything alright?
57
00:14:36,500 --> 00:14:39,468
Excuse me, Dr. Lin? Yael Frankel?
58
00:14:39,568 --> 00:14:42,783
Yes, of course, Yael, come in.
Please, have a seat.
59
00:14:46,274 --> 00:14:48,112
So...
60
00:14:48,212 --> 00:14:49,711
I wanna look like her.
61
00:14:49,911 --> 00:14:52,426
Well, what's wrong with the way you look?
62
00:14:52,648 --> 00:14:57,201
If I have to wake up one more day
like this, I'm going to kill myself.
63
00:15:00,655 --> 00:15:03,392
Like clockwork.
64
00:15:03,492 --> 00:15:05,773
Lady Snowblood.
65
00:15:06,562 --> 00:15:09,409
You don't know who Lady Snowblood is.
66
00:15:11,967 --> 00:15:14,876
Born... for revenge.
67
00:15:19,691 --> 00:15:22,007
It's on the house.
68
00:15:40,061 --> 00:15:41,029
I'm not kidding.
69
00:15:41,129 --> 00:15:44,616
- You're not kidding about what?
- It's like she's on a fuckin' miracle drug.
70
00:15:45,366 --> 00:15:47,353
You'd think she had grown a dick.
71
00:15:47,453 --> 00:15:49,770
Whoa. Wait a second,
what does that even mean?
72
00:15:49,870 --> 00:15:52,974
- You gotta have a dick in order to feel good?
- All I'm saying is...
73
00:15:53,074 --> 00:15:55,476
the way she's strutting around,
74
00:15:55,576 --> 00:15:58,647
you'd think she strapped one on.
She's breakin' guy's balls all over.
75
00:15:58,747 --> 00:16:02,818
Yeah, cause only a big fuckin' dick
can break a set of balls.
76
00:16:02,918 --> 00:16:05,253
Who said anything about big fuckin' dicks?
77
00:16:05,353 --> 00:16:08,156
You gotta quit stuffin' socks
down your pants, bitch.
78
00:16:08,256 --> 00:16:10,759
No, no, no, fuck that.
79
00:16:11,309 --> 00:16:12,778
Homegirl was raped,
80
00:16:13,228 --> 00:16:17,265
and now she's pullin' herself together and
you gotta associate that with a fuckin' dick?
81
00:16:17,365 --> 00:16:20,201
- Fuck you.
- So, she is taking something?
82
00:16:20,301 --> 00:16:23,450
Or is this therapy thing for real?
83
00:16:24,300 --> 00:16:26,371
Load of ass, if you ask wanna ask me.
84
00:16:26,471 --> 00:16:28,848
Well, from what I understand...
85
00:16:29,148 --> 00:16:31,289
the therapy's quite unique.
86
00:16:31,689 --> 00:16:36,117
Vastov? He only takes
the most extreme cases.
87
00:16:36,217 --> 00:16:39,059
Sexual assault, rape...
88
00:16:40,051 --> 00:16:42,585
and the therapy itself...
89
00:16:42,685 --> 00:16:46,421
involves physically taking our power back
90
00:16:46,521 --> 00:16:49,044
from the ones who stole it.
91
00:16:50,465 --> 00:16:54,670
Seduction, blood, vengeance.
92
00:17:43,852 --> 00:17:45,754
Oh, sorry.
93
00:17:45,854 --> 00:17:47,325
Please.
94
00:17:47,925 --> 00:17:49,428
Treat yourself.
95
00:18:20,021 --> 00:18:21,847
I, uh...
96
00:18:22,347 --> 00:18:25,493
couldn't help overhearing you in the bar.
97
00:18:34,536 --> 00:18:36,417
The therapy.
98
00:18:39,941 --> 00:18:41,956
Is it real?
99
00:18:50,118 --> 00:18:52,220
I was raped.
100
00:19:35,897 --> 00:19:38,212
You're looking for me.
101
00:19:38,900 --> 00:19:40,947
Who are you?
102
00:19:41,737 --> 00:19:43,367
I'm Sadie.
103
00:19:45,206 --> 00:19:47,253
May I?
104
00:19:57,018 --> 00:19:58,838
Yeah.
105
00:19:59,538 --> 00:20:01,785
He'll like you.
106
00:20:03,608 --> 00:20:06,398
But tell me, did you go to the police?
107
00:20:08,296 --> 00:20:11,187
Did you report what happened to you?
108
00:20:15,470 --> 00:20:17,484
It's real.
109
00:20:19,240 --> 00:20:21,455
He can help you.
110
00:20:48,299 --> 00:20:51,139
That's why I need a dermatologist
to have them removed from my back.
111
00:20:51,239 --> 00:20:54,388
- And where is it?
- Right by my shoulder.
112
00:20:57,846 --> 00:21:00,227
Sorry, my shoulder blade.
113
00:22:05,180 --> 00:22:07,461
There were four of them.
114
00:22:11,753 --> 00:22:14,200
The one, he...
115
00:22:16,524 --> 00:22:19,539
Dr. Malone, Piers...
116
00:22:20,729 --> 00:22:23,510
is on rotation in plastic surgery.
117
00:22:24,565 --> 00:22:26,880
He seemed so nice.
118
00:22:27,869 --> 00:22:31,272
That's the first time
anyone's been so nice to me.
119
00:22:31,372 --> 00:22:33,308
You like that huh?
120
00:22:33,408 --> 00:22:36,690
Look at her fuckin' eyes, she's beautiful.
121
00:22:37,045 --> 00:22:39,180
Hey, in case ya hadn't figured it out...
122
00:22:39,630 --> 00:22:41,732
succinylcholine.
123
00:22:41,832 --> 00:22:44,369
She can feel all of it...
124
00:22:44,819 --> 00:22:47,250
but you can't move a muscle.
125
00:22:55,263 --> 00:22:57,144
Let me see that.
126
00:22:58,133 --> 00:22:59,154
No.
127
00:22:59,254 --> 00:23:01,104
Adam.
128
00:23:03,604 --> 00:23:05,419
Adam!
129
00:23:09,044 --> 00:23:10,922
Where'd you find her?
130
00:23:11,022 --> 00:23:13,214
- Where'd you find her?
- What difference does it make?
131
00:23:13,314 --> 00:23:17,252
- She's a fuckin' nurse.
- She's a goddamn whore!
132
00:23:17,352 --> 00:23:19,433
Fuck this.
133
00:23:21,122 --> 00:23:22,958
Fuck that tight ass fuckin' bitch,
134
00:23:23,058 --> 00:23:27,387
She ain't no fuckin' nurse, she's a fuckin'
whore. She's a fuckin' whore.
135
00:23:36,504 --> 00:23:38,535
Get in there.
136
00:23:44,880 --> 00:23:46,205
It's your turn.
137
00:23:51,824 --> 00:23:54,078
I said alright.
138
00:24:09,797 --> 00:24:11,999
That's it. That's it.
139
00:24:12,104 --> 00:24:15,827
Fuck her like you fucking mean it.
Fuck her like you fucking mean it.
140
00:24:31,089 --> 00:24:32,924
Julia.
141
00:24:50,974 --> 00:24:54,191
I understand you never went to the police.
142
00:24:57,715 --> 00:25:01,619
And... did you document any of this?
143
00:25:01,719 --> 00:25:03,766
The marks.
144
00:25:06,089 --> 00:25:08,370
Go to the hospital?
145
00:25:11,529 --> 00:25:13,743
May I ask why?
146
00:25:25,776 --> 00:25:28,293
I want those men to suffer.
147
00:25:31,382 --> 00:25:34,317
If personal revenge
is what you're after...
148
00:25:34,652 --> 00:25:37,300
I'm sorry, I can't help you.
149
00:25:38,689 --> 00:25:43,573
Making it personal will keep you
in a victim mindset...
150
00:25:44,062 --> 00:25:46,730
and will prevent you from healing.
151
00:25:46,830 --> 00:25:49,211
Julia. Julia.
152
00:25:49,733 --> 00:25:53,838
Please understand we will still tackle
the problem in the physical world.
153
00:25:54,638 --> 00:25:57,153
We will cut it at its root,
154
00:25:57,975 --> 00:26:01,779
but in a manner that helps you
transcend the ego
155
00:26:01,879 --> 00:26:06,018
and brings you true and lasting freedom,
156
00:26:06,118 --> 00:26:07,885
where I can assure you,
157
00:26:07,985 --> 00:26:11,589
no one will ever hold power
over you again.
158
00:26:19,363 --> 00:26:22,508
There are, however, some conditions
you should be aware of,
159
00:26:22,608 --> 00:26:25,336
in case you choose to proceed.
160
00:26:25,436 --> 00:26:29,852
You will need to give yourself over,
completely, to my methods,
161
00:26:30,674 --> 00:26:34,107
and should you, at any time,
take matters into your own hands,
162
00:26:34,207 --> 00:26:38,295
you must realize
there will be severe consequences.
163
00:26:39,850 --> 00:26:42,064
Do you understand?
164
00:27:44,482 --> 00:27:46,796
Your training starts now.
165
00:28:04,067 --> 00:28:05,915
Sit.
166
00:28:07,070 --> 00:28:09,680
You wanna be a little girl
your whole life?
167
00:28:11,174 --> 00:28:13,189
Sit down.
168
00:28:32,530 --> 00:28:34,911
You got contacts, I hope.
169
00:28:35,866 --> 00:28:38,414
They weren't prescription.
170
00:28:55,986 --> 00:28:58,334
Don't be mistaken.
171
00:29:00,090 --> 00:29:03,005
You are perfect as you are.
172
00:29:05,062 --> 00:29:06,809
We all are.
173
00:29:08,599 --> 00:29:10,435
But to lure them...
174
00:29:11,535 --> 00:29:14,380
we play society's little game.
175
00:29:18,175 --> 00:29:20,456
Painted face...
176
00:29:21,912 --> 00:29:23,772
mask...
177
00:29:24,607 --> 00:29:26,883
complete denial...
178
00:29:27,985 --> 00:29:30,433
of our creatureliness.
179
00:29:32,956 --> 00:29:34,892
You're stunning.
180
00:29:34,992 --> 00:29:37,340
You don't need me to tell you that.
181
00:30:26,043 --> 00:30:29,347
We want the ones who think
the world revolves around them.
182
00:30:29,847 --> 00:30:34,162
Their bank accounts,
their puny little dicks.
183
00:30:35,352 --> 00:30:37,800
The pseudo-macho corporate types who...
184
00:30:41,424 --> 00:30:44,477
pop Viagra pills on the sly.
185
00:30:46,630 --> 00:30:49,733
We want the ones with their lady friends.
186
00:30:49,833 --> 00:30:52,614
See, they'll follow without letting on.
187
00:30:54,972 --> 00:30:56,569
Now listen,
188
00:30:56,669 --> 00:31:00,143
no one can see you make your move.
189
00:31:00,243 --> 00:31:03,039
When you exit, you exit alone.
190
00:31:04,447 --> 00:31:06,383
Observe.
191
00:31:45,305 --> 00:31:46,886
Wait for it.
192
00:31:48,058 --> 00:31:50,327
Wait for it.
193
00:31:58,902 --> 00:32:00,837
Now.
194
00:32:00,937 --> 00:32:04,341
Usually, we make them follow us outside...
195
00:32:05,642 --> 00:32:08,035
but just for show.
196
00:32:53,156 --> 00:32:55,237
Shot of vodka.
197
00:32:56,459 --> 00:32:59,909
I can get that for ya.
Make that two shots.
198
00:33:12,710 --> 00:33:15,896
Hey, so, what's your name?
199
00:33:16,479 --> 00:33:18,260
Okay.
200
00:33:22,620 --> 00:33:25,523
Look, you don't wanna talk to him.
201
00:33:25,623 --> 00:33:28,776
You don't want any direct contact.
202
00:33:28,876 --> 00:33:31,736
People see you together,
you become a liability.
203
00:33:35,498 --> 00:33:38,477
And you don't walk right up next to him.
204
00:34:25,182 --> 00:34:26,962
Hey.
205
00:34:50,140 --> 00:34:52,475
You little slut.
206
00:34:52,575 --> 00:34:55,091
You wanna piece of this guy, huh?
207
00:35:16,533 --> 00:35:19,169
Sick bastard!
208
00:35:19,269 --> 00:35:22,405
Fuck you, what the fuck are you doing?
What the fuck do you think you're doing?
209
00:35:22,505 --> 00:35:24,041
I didn't do nothin', I swear.
210
00:35:24,141 --> 00:35:26,977
- I saw you!
- It's nothin', baby, please.
211
00:35:50,868 --> 00:35:53,749
She would stand there watching...
212
00:35:55,305 --> 00:35:59,288
as the pig breathed down on me...
213
00:36:01,411 --> 00:36:03,793
and it was my fault.
214
00:36:05,315 --> 00:36:07,830
He wanted me more than her.
215
00:36:10,353 --> 00:36:12,634
His own wife?
216
00:36:14,925 --> 00:36:17,339
My mother.
217
00:36:21,698 --> 00:36:24,465
She's the one who told everyone.
218
00:36:26,003 --> 00:36:29,785
Friends, school.
219
00:36:32,275 --> 00:36:34,839
Julia is a whore.
220
00:36:34,939 --> 00:36:37,393
Julia is a whore.
221
00:36:38,115 --> 00:36:40,329
Julia is a whore.
222
00:36:42,119 --> 00:36:45,249
Was that the first time you cut yourself?
223
00:36:50,894 --> 00:36:53,775
- You never thought to...
- Kill myself?
224
00:36:57,067 --> 00:36:59,348
But I didn't.
225
00:37:03,040 --> 00:37:06,622
And it wasn't out of... fear.
226
00:37:09,546 --> 00:37:12,060
It was something else.
227
00:37:14,551 --> 00:37:16,932
It's like I...
228
00:37:18,155 --> 00:37:20,536
it's like I knew...
229
00:37:22,859 --> 00:37:27,026
I was meant for something, something...
230
00:37:29,967 --> 00:37:31,781
majestic.
231
00:38:34,231 --> 00:38:38,168
The next stage of your therapy
will be recorded.
232
00:38:38,268 --> 00:38:42,539
In part, so we don't lose sight
of the clinical nature
233
00:38:42,639 --> 00:38:44,853
of the proceedings,
234
00:38:46,009 --> 00:38:48,924
but also for insurance purposes.
235
00:38:52,515 --> 00:38:54,818
Some patients, they...
236
00:38:55,218 --> 00:38:57,966
struggle with the ramifications.
237
00:39:01,358 --> 00:39:05,144
You'll forgive me for not going
into more detail at this time...
238
00:39:06,596 --> 00:39:10,011
but don't worry.
239
00:39:11,434 --> 00:39:14,219
Sadie will be there to guide you.
240
00:39:17,607 --> 00:39:20,789
- Good.
- There is one other thing.
241
00:39:22,145 --> 00:39:23,992
Yes?
242
00:39:24,447 --> 00:39:26,728
I saw one of them.
243
00:39:28,418 --> 00:39:30,231
Adam.
244
00:39:34,791 --> 00:39:37,326
I think he was looking for me.
245
00:39:40,063 --> 00:39:42,479
What do you think he wants?
246
00:39:46,303 --> 00:39:48,384
Forgiveness.
247
00:39:52,042 --> 00:39:54,556
How does that make you feel?
248
00:40:00,983 --> 00:40:03,987
Julia? Fantasizing about the past,
249
00:40:04,087 --> 00:40:08,996
blaming others for what's happened to you,
goes against what we're doing here.
250
00:40:11,894 --> 00:40:16,049
It is imperative
that you not make it personal.
251
00:40:20,270 --> 00:40:23,565
I can only say that would be
a very dangerous path.
252
00:40:24,174 --> 00:40:26,455
Are we clear on this?
253
00:44:56,746 --> 00:44:59,243
Close the door, there's a draft.
254
00:45:07,557 --> 00:45:11,626
What are you, like...
Cinderella or something?
255
00:45:34,984 --> 00:45:37,065
Come to me.
256
00:45:59,876 --> 00:46:02,223
I want you inside me.
257
00:47:47,923 --> 00:47:50,805
Oh... Oh, my God, I'm gonna cum.
258
00:47:52,828 --> 00:47:55,261
Oh, wait, I'm gonna cum.
259
00:48:03,306 --> 00:48:05,608
Oh, shit, I'm gonna cum.
260
00:48:07,086 --> 00:48:10,112
What the fuck? Oh, my God! What the fuck?
261
00:52:08,476 --> 00:52:10,645
Why don't we go ahead
and cut it out right now?
262
00:52:10,745 --> 00:52:13,682
- Sorry, I should've...
- Yeah, nice of you to join us, Julia.
263
00:52:14,849 --> 00:52:18,399
Here just in time to help remove a mole
from Mr. Gordon's back.
264
00:52:26,694 --> 00:52:28,509
Julia.
265
00:52:29,764 --> 00:52:31,499
Julia.
266
00:52:31,799 --> 00:52:33,628
Scrub up.
267
00:53:14,942 --> 00:53:18,158
She ain't no fuckin' nurse, she's a fuckin'
whore. She's a fucking whore.
268
00:53:23,249 --> 00:53:24,651
Okay.
269
00:53:24,751 --> 00:53:27,988
Easy as pie.
270
00:53:28,088 --> 00:53:32,141
Now Julia will see to it that you're
left without so much as a scar.
271
00:56:26,466 --> 00:56:28,280
Adam.
272
00:56:28,835 --> 00:56:30,450
It's Julia.
273
00:56:38,479 --> 00:56:41,448
- Julia, are you there?
- Yes.
274
00:56:41,948 --> 00:56:45,638
- Fuck, I can't believe it's you.
- I know.
275
00:56:46,653 --> 00:56:50,423
I really wanted to talk to you.
I didn't mean to...
276
00:56:50,523 --> 00:56:53,159
show up at your office like that,
I just...
277
00:56:53,259 --> 00:56:55,608
I wasn't sure if you'd see me.
278
00:56:56,763 --> 00:57:00,579
Ever since that night,
I haven't stopped thinking about you.
279
00:57:04,537 --> 00:57:08,721
Something... I don't know,
something in me changed.
280
00:57:11,111 --> 00:57:15,425
Is there a chance we could...
meet just to talk?
281
00:57:16,299 --> 00:57:18,080
Please?
282
00:57:25,826 --> 00:57:27,827
Fuck.
283
00:57:27,927 --> 00:57:29,775
Sorry.
284
00:57:45,445 --> 00:57:47,648
- What the fuck?
- What?
285
00:57:47,748 --> 00:57:49,694
What is this?
286
00:57:50,551 --> 00:57:53,086
- It's nothing.
- What the fuck?
287
00:57:53,186 --> 00:57:57,557
- It's just a little blood.
- So why is it all over your fucking coat?
288
00:57:57,657 --> 00:58:00,661
You can't go out on your own,
it doesn't work like that.
289
00:58:00,761 --> 00:58:03,008
Didn't he tell you?
290
00:58:07,200 --> 00:58:09,614
Julia, what did you?
291
00:58:10,671 --> 00:58:13,874
I work in a plastic surgeon's office.
292
00:58:14,074 --> 00:58:16,221
People bleed.
293
00:58:17,510 --> 00:58:21,360
So I missed a little, so what?
294
00:58:42,335 --> 00:58:44,616
Forgive me?
295
00:58:59,319 --> 00:59:02,055
I need you to listen to me.
296
00:59:02,455 --> 00:59:05,358
You're one of his children now.
297
00:59:05,758 --> 00:59:08,128
He'll look after you,
298
00:59:08,228 --> 00:59:11,510
but God forbid you go against him.
299
00:59:12,265 --> 00:59:15,114
You can't go against this man.
300
00:59:19,773 --> 00:59:21,808
Look at you.
301
00:59:21,908 --> 00:59:24,177
You don't understand.
302
00:59:24,277 --> 00:59:26,325
I've seen it.
303
00:59:27,731 --> 00:59:29,633
He takes everything.
304
01:00:07,520 --> 01:00:10,024
When this is all over...
305
01:00:12,058 --> 01:00:14,739
I want us to get away.
306
01:00:17,230 --> 01:00:19,911
Just Julia and Sadie.
307
01:00:22,468 --> 01:00:25,350
Far, far away.
308
01:00:55,701 --> 01:00:58,022
Sadie, what are you doing?
309
01:01:11,685 --> 01:01:15,431
The body of a 33 year-old man
was found brutally murdered
310
01:01:15,531 --> 01:01:20,026
in the early hours of the morning near
Brooklyn Sunset Park, Chinatown area.
311
01:01:20,126 --> 01:01:22,995
Police report states
that the victim, Marcus Ryan,
312
01:01:23,095 --> 01:01:25,127
a recent Harvard business school graduate,
313
01:01:25,228 --> 01:01:28,719
was found with over 90 knife wounds
to the head and torso,
314
01:01:28,919 --> 01:01:32,322
and in a startling addendum
to the already vicious attack,
315
01:01:32,472 --> 01:01:35,741
we have recently learned
that Ryan was also castrated.
316
01:01:35,841 --> 01:01:38,444
Police are currently scouring
surveillance video footage
317
01:01:38,544 --> 01:01:40,380
from the hours leading up to the murder,
318
01:01:40,480 --> 01:01:43,183
but as of yet,
there are no leads or witnesses.
319
01:01:43,483 --> 01:01:48,038
Ryan was last seen at The Balcony bar
in Brooklyn's hip Williamsburg area,
320
01:01:48,138 --> 01:01:51,575
when, at some point in the evening,
he was said to have simply disappeared.
321
01:03:10,453 --> 01:03:11,966
Hey.
322
01:03:20,280 --> 01:03:22,657
What am I gonna do with you?
323
01:03:47,139 --> 01:03:50,722
Whoa, whoa, whoa, what are you doing?
324
01:03:51,944 --> 01:03:54,859
Julia, what is going on with you?
325
01:03:56,382 --> 01:03:59,080
Ever since you were gone for that week...
326
01:04:07,126 --> 01:04:09,374
Dr. Lin?
327
01:04:13,966 --> 01:04:17,932
I want you to come see me
in my office before you go. Okay?
328
01:04:18,704 --> 01:04:22,024
- Yeah. Valerie.
- Would you mind taking a quick look?
329
01:04:22,124 --> 01:04:24,364
Yeah, sure, sure.
330
01:05:33,413 --> 01:05:35,948
I thought you'd go to the cops.
331
01:05:36,048 --> 01:05:38,484
I thought, any day now.
332
01:05:39,084 --> 01:05:42,321
Then... when nothing happened...
333
01:05:43,689 --> 01:05:45,904
I had to find you.
334
01:05:52,432 --> 01:05:54,571
I was weak.
335
01:05:54,671 --> 01:05:57,081
I should have stopped them.
336
01:05:58,538 --> 01:06:00,599
Even if it...
337
01:06:02,530 --> 01:06:04,248
Sorry.
338
01:06:06,211 --> 01:06:09,193
Funny thing is, in a way...
339
01:06:10,750 --> 01:06:14,082
it's the best thing that could have
ever happened to me.
340
01:06:14,920 --> 01:06:17,595
Up until then, I was...
341
01:06:18,458 --> 01:06:21,005
hiding from the world.
342
01:06:23,796 --> 01:06:27,146
Suddenly, I was forced to look at myself.
343
01:06:29,302 --> 01:06:32,344
Any notion that I had of myself...
344
01:06:32,444 --> 01:06:34,540
as a woman...
345
01:06:34,640 --> 01:06:36,554
a victim...
346
01:06:37,810 --> 01:06:41,504
soft, defenseless.
347
01:06:44,517 --> 01:06:46,765
It vanished.
348
01:07:07,840 --> 01:07:10,355
You are not like them.
349
01:07:13,078 --> 01:07:15,359
I saw that.
350
01:07:15,915 --> 01:07:18,697
I saw what they did to you.
351
01:07:23,973 --> 01:07:27,472
Julia, I'll do anything for you.
352
01:07:28,027 --> 01:07:30,274
Whatever you say.
353
01:07:36,536 --> 01:07:39,117
Actually there is something.
354
01:07:43,308 --> 01:07:46,979
I think it would be good for me
to see the other two...
355
01:07:47,079 --> 01:07:49,360
from that night.
356
01:07:51,083 --> 01:07:54,398
Well, not Piers.
357
01:07:56,489 --> 01:07:59,103
I think I need more time for him.
358
01:08:00,293 --> 01:08:02,727
But the other two.
359
01:08:05,798 --> 01:08:08,012
I think it would...
360
01:08:08,831 --> 01:08:10,903
really help.
361
01:08:12,838 --> 01:08:15,119
Help me heal.
362
01:08:41,200 --> 01:08:43,381
Be right back.
363
01:09:07,192 --> 01:09:09,207
Love.
364
01:09:10,863 --> 01:09:12,744
Weakness.
365
01:09:18,904 --> 01:09:21,474
What did you think, the two of you
were going to run away together
366
01:09:21,574 --> 01:09:23,922
and live happily ever after?
367
01:09:29,982 --> 01:09:32,384
You will go to her apartment,
368
01:09:32,484 --> 01:09:35,607
and see what you can find on a certain...
369
01:09:35,707 --> 01:09:37,725
Adam.
370
01:09:46,999 --> 01:09:49,213
Thank you, Sadie.
371
01:09:58,411 --> 01:10:01,231
I need you to watch this Piers Malone...
372
01:10:01,831 --> 01:10:07,015
because something is going to happen
with him and my patient.
373
01:12:10,075 --> 01:12:14,258
Shotty, shotty, shot. Here.
This scotch is for you.
374
01:12:34,616 --> 01:12:36,431
Vodka.
375
01:14:23,375 --> 01:14:25,189
Whoo!
376
01:14:25,510 --> 01:14:27,680
Yes, yes!
377
01:14:30,182 --> 01:14:32,618
You fuckin' cheatin' faggot.
378
01:14:32,718 --> 01:14:35,321
We're gonna have
to take care of this later.
379
01:14:35,821 --> 01:14:38,035
I'll get these.
380
01:14:53,973 --> 01:14:56,976
Hey, Julia, you gotta get over here,
I got something to show ya real quick.
381
01:14:57,076 --> 01:14:59,350
Save some, save some.
382
01:15:10,355 --> 01:15:12,903
Oh, my God. Look at this...
383
01:15:20,299 --> 01:15:23,135
Welcome to my special service.
384
01:15:23,235 --> 01:15:25,070
- Special service.
- Thank you.
385
01:15:25,170 --> 01:15:26,872
Cheers.
386
01:15:43,455 --> 01:15:45,240
You with us kid?
387
01:15:45,340 --> 01:15:48,460
- Yo, make some for all of us.
- Shut the fuck up.
388
01:16:23,362 --> 01:16:25,576
What the fuck?
389
01:16:35,941 --> 01:16:38,356
What the fuck?
390
01:19:16,251 --> 01:19:19,359
But I thought I saved...
391
01:19:37,957 --> 01:19:40,384
This way I know,
392
01:19:40,484 --> 01:19:43,413
you will never stand by and watch.
393
01:19:44,429 --> 01:19:47,254
Ever, ever again.
394
01:21:00,839 --> 01:21:03,241
She cut out...
395
01:21:03,341 --> 01:21:06,048
She cut out my fuckin' eyes!
396
01:21:12,351 --> 01:21:14,464
My fuckin' eyes.
397
01:21:15,187 --> 01:21:17,732
Who the fuck are you?
398
01:21:18,923 --> 01:21:22,160
- Where's Julia?
- Bitch, fuck you!
399
01:21:26,465 --> 01:21:28,478
Where's Julia?
400
01:21:29,033 --> 01:21:31,070
Where is she?
401
01:21:31,170 --> 01:21:35,006
Piers, Piers, she went for Piers.
We sent a message to hang out.
402
01:21:35,106 --> 01:21:38,677
I helped her! God, please, help me.
403
01:21:38,777 --> 01:21:41,250
My fucking eyes.
404
01:21:42,747 --> 01:21:44,583
It was you.
405
01:21:44,683 --> 01:21:47,585
In the cafe, with Julia, that was you.
406
01:23:43,650 --> 01:23:46,920
Should you, at any time,
take matters into your own hands,
407
01:23:47,020 --> 01:23:49,501
there will be severe consequences.
408
01:23:53,359 --> 01:23:56,897
It is imperative
that you not make it personal.
409
01:24:27,693 --> 01:24:29,616
Get in there, get in there.
410
01:24:31,729 --> 01:24:34,411
It was your little girlfriend...
411
01:24:35,033 --> 01:24:37,515
sold you down the river.
412
01:25:22,480 --> 01:25:24,479
When I was young...
413
01:25:24,579 --> 01:25:27,915
I liked to dress up
in my big sister's clothes,
414
01:25:29,253 --> 01:25:31,323
put on her makeup.
415
01:25:35,726 --> 01:25:37,787
But my father...
416
01:25:37,887 --> 01:25:41,476
he could never accept
that a child of his was not perfect.
417
01:25:47,905 --> 01:25:50,119
So he cut me.
418
01:26:02,086 --> 01:26:04,209
My child...
419
01:26:04,881 --> 01:26:07,234
did I not warn you?
420
01:26:24,442 --> 01:26:27,145
Sadie. She's downstairs.
421
01:26:27,245 --> 01:26:29,680
Tell her we've been expecting her.
422
01:26:38,122 --> 01:26:40,458
We'll wait for her,
423
01:26:40,558 --> 01:26:43,381
and then we will continue this festival.
424
01:27:23,934 --> 01:27:25,748
Sadie.
425
01:27:36,847 --> 01:27:38,761
Nadya!
426
01:27:52,163 --> 01:27:53,976
Sadie?
427
01:28:18,189 --> 01:28:20,991
Did you think you could fuck with me?
428
01:28:21,091 --> 01:28:23,162
Fucking answer...
429
01:28:34,004 --> 01:28:35,773
But...
430
01:28:36,273 --> 01:28:38,487
my child.
431
01:29:06,604 --> 01:29:09,044
I think we should get outta here.
432
01:29:27,658 --> 01:29:29,906
What are you doing?
30147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.