All language subtitles for It.Chapter.Two.2019.720p.HC.HDRip.900MB.x264-GalaxyRG - COLORED
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,926 --> 00:00:08,926
Free Download Kdrama Www.30tk.ir
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:13,488 --> 00:00:15,124
You'll float, too!
3
00:00:15,191 --> 00:00:16,591
You'll float, too!
4
00:00:16,658 --> 00:00:18,693
You'll float, too!
5
00:00:26,469 --> 00:00:28,237
I saw all of us.
6
00:00:29,205 --> 00:00:31,207
All of us were there.
7
00:00:32,341 --> 00:00:34,076
Back in the cistern.
8
00:00:35,478 --> 00:00:37,879
But we were older.
9
00:00:37,947 --> 00:00:39,714
We were our parents' ages.
10
00:00:39,781 --> 00:00:42,251
Am I still handsome
as an adult?
11
00:00:43,651 --> 00:00:45,287
You grow into your looks.
12
00:00:45,354 --> 00:00:47,189
What the fuck does that mean?
13
00:00:49,191 --> 00:00:50,859
What about me?
14
00:00:52,328 --> 00:00:53,995
Like now,
15
00:00:54,062 --> 00:00:55,164
but taller.
16
00:01:03,905 --> 00:01:04,906
Swear it.
17
00:01:05,640 --> 00:01:09,544
Swear if It isn't dead,
18
00:01:10,312 --> 00:01:12,614
if It ever comes back,
19
00:01:12,680 --> 00:01:13,882
we'll come back, too.
20
00:01:18,553 --> 00:01:19,888
Memory,
21
00:01:21,756 --> 00:01:23,658
it's a funny thing.
22
00:01:26,227 --> 00:01:27,829
People want to
believe they are
23
00:01:27,896 --> 00:01:29,597
what they choose
to remember.
24
00:01:31,400 --> 00:01:32,600
The good stuff.
25
00:01:34,135 --> 00:01:35,136
The moments.
26
00:01:37,272 --> 00:01:38,873
The places.
27
00:01:41,743 --> 00:01:43,678
The people
we all hold on to.
28
00:01:46,549 --> 00:01:47,749
But sometimes...
29
00:01:50,418 --> 00:01:51,719
sometimes
30
00:01:53,788 --> 00:01:56,291
we are what we wish
we could forget.
31
00:02:19,347 --> 00:02:21,249
Okay, kids.
32
00:02:21,316 --> 00:02:23,251
Get ready.
33
00:02:23,318 --> 00:02:24,618
Go!
34
00:02:25,520 --> 00:02:26,787
Who's it gonna be?
35
00:02:26,855 --> 00:02:28,289
First one to pop
their balloon's a winner!
36
00:02:28,356 --> 00:02:30,191
It could be anyone!
We got a real
37
00:02:30,258 --> 00:02:32,560
- barn burner here, folks.
- Come on. Come on. Come on.
38
00:02:32,626 --> 00:02:33,962
It's getting close.
39
00:02:34,028 --> 00:02:36,630
Who's gonna catch the
leader, huh?
40
00:02:36,697 --> 00:02:39,234
Who's gonna be
the big winner tonight?
41
00:02:39,300 --> 00:02:40,502
- Oh, yeah!
- Whoo!
42
00:02:41,802 --> 00:02:43,271
Winner, winner,
chicken dinner.
43
00:02:43,338 --> 00:02:44,705
- Thank you.
- Wow.
44
00:02:44,771 --> 00:02:46,341
You really showed 'em, huh?
45
00:02:46,407 --> 00:02:47,774
I did. I...
46
00:02:48,510 --> 00:02:50,010
Yeah.
47
00:02:50,078 --> 00:02:54,014
Hey, girl, do you want this?
48
00:02:54,082 --> 00:02:55,416
Thanks
for letting me win.
49
00:02:56,650 --> 00:02:58,685
Yeah.
50
00:02:58,752 --> 00:02:59,853
What'd you get, Vicky?
51
00:02:59,920 --> 00:03:01,088
Aww.
Such a gentleman.
52
00:03:01,156 --> 00:03:03,258
Look at that!
53
00:03:03,324 --> 00:03:06,461
Well, here is
your consolation prize.
54
00:03:06,528 --> 00:03:07,895
Look at that.
55
00:03:07,961 --> 00:03:10,197
Never been a fan
of the beaver,
56
00:03:10,265 --> 00:03:12,699
but look at this hat.
I mean...
57
00:03:13,334 --> 00:03:14,402
Thank you.
58
00:03:16,737 --> 00:03:20,207
So, we need
to talk logistics.
59
00:03:20,274 --> 00:03:22,209
Ooh. How romantic.
60
00:03:22,276 --> 00:03:23,877
Romantic?
61
00:03:24,978 --> 00:03:26,813
What's so
fucking romantic, huh?
62
00:03:28,583 --> 00:03:31,251
Hey.
63
00:03:31,318 --> 00:03:33,153
Your mommas ever teach you
boys to respond to someone
64
00:03:33,220 --> 00:03:34,855
when they ask you
a fucking question?
65
00:03:35,490 --> 00:03:36,990
Come on, Adrian.
66
00:03:38,560 --> 00:03:40,160
You got a problem, faggot?
67
00:03:41,895 --> 00:03:45,399
I don't,
but Meg Ryan called.
68
00:03:45,465 --> 00:03:47,701
She wants her wig back.
69
00:03:47,768 --> 00:03:48,835
All right. All right.
70
00:03:48,902 --> 00:03:50,804
Come on.
Come on, Adrian.
71
00:03:55,375 --> 00:03:56,977
Stuff like that is
72
00:03:57,044 --> 00:03:58,512
why I have to leave
this shithole town.
73
00:03:58,579 --> 00:03:59,647
Small minds.
74
00:03:59,713 --> 00:04:00,781
They have small dicks.
75
00:04:00,847 --> 00:04:02,249
I'm being serious.
76
00:04:02,316 --> 00:04:03,483
We belong elsewhere.
77
00:04:03,550 --> 00:04:05,285
Hey, look,
if you end up hating New York,
78
00:04:05,352 --> 00:04:07,688
we can always
move back here.
79
00:04:07,754 --> 00:04:09,256
I just want
to be with you.
80
00:04:09,323 --> 00:04:11,325
I don't care.
New York, Derry, whatever. It's...
81
00:04:11,391 --> 00:04:12,859
You have to say that.
82
00:04:12,926 --> 00:04:14,061
I don't have
to say anything.
83
00:04:14,127 --> 00:04:16,163
Take off that fucking hat.
84
00:04:16,230 --> 00:04:18,098
- Oh, God.
- Come on, let's go.
85
00:04:18,165 --> 00:04:19,900
Wouldn't want to
give people the impression
86
00:04:19,967 --> 00:04:21,635
we allow a bunch of fucking
fairies like you in this town.
87
00:04:21,702 --> 00:04:23,170
Yeah, he was
born here, asshole.
88
00:04:23,237 --> 00:04:26,073
- All right, let's go.
- No. You know what?
89
00:04:26,139 --> 00:04:27,407
I'll take off the hat
for you.
90
00:04:27,474 --> 00:04:29,042
But why leave it there?
91
00:04:29,109 --> 00:04:30,510
Anything else
you would like me
92
00:04:30,577 --> 00:04:32,246
to take off
for you tonight?
93
00:04:32,312 --> 00:04:35,415
Any special requests, ladies?
94
00:04:37,517 --> 00:04:38,784
Fucker!
95
00:04:38,851 --> 00:04:41,588
Let him go!
96
00:04:48,028 --> 00:04:49,795
- What's that?
- Stop.
97
00:04:49,862 --> 00:04:51,732
I don't think
you'll be needing that.
98
00:04:51,797 --> 00:04:53,766
- Leave him alone!
- Hit him.
99
00:04:53,833 --> 00:04:56,503
He's got asthma, fucker!
100
00:05:02,008 --> 00:05:04,177
Come on!
101
00:05:04,244 --> 00:05:06,045
Fuck him up!
102
00:05:06,112 --> 00:05:08,180
Come on,
kick him!
103
00:05:08,248 --> 00:05:09,449
Come on,
kick the shit out of him.
104
00:05:09,516 --> 00:05:11,385
Adrian!
105
00:05:15,821 --> 00:05:17,857
I still hate
your fucking hair.
106
00:05:20,293 --> 00:05:22,429
Adrian!
107
00:05:22,496 --> 00:05:24,431
Get the fuck off him!
108
00:05:25,532 --> 00:05:27,401
Look what you did
to his fucking face!
109
00:05:28,334 --> 00:05:30,903
Hey! Hey!
Help me get him up.
110
00:05:30,970 --> 00:05:32,406
Adrian.
111
00:05:32,472 --> 00:05:35,207
Help me get this fucking
punk up right now.
112
00:05:41,581 --> 00:05:43,349
Give me the hat, Chris.
113
00:05:43,416 --> 00:05:44,317
It's fucking mine!
114
00:05:44,383 --> 00:05:46,152
I said give me
the fucking hat!
115
00:05:48,054 --> 00:05:49,623
Adrian!
116
00:05:50,990 --> 00:05:52,158
You like that?
117
00:05:52,224 --> 00:05:54,260
Welcome to Derry,
motherfucker.
118
00:05:55,895 --> 00:05:57,664
No! Adrian!
119
00:05:57,731 --> 00:05:59,098
No!
120
00:06:01,400 --> 00:06:03,202
Let's get the fuck
out of here.
121
00:06:03,269 --> 00:06:05,004
- Let's go!
- No!
122
00:06:11,010 --> 00:06:12,478
Adrian!
123
00:06:13,546 --> 00:06:14,580
Help!
124
00:06:15,948 --> 00:06:17,616
Help me!
125
00:06:18,751 --> 00:06:20,052
Somebody!
126
00:06:23,823 --> 00:06:25,624
Somebody fucking help me!
127
00:06:39,672 --> 00:06:41,073
Oh...
128
00:06:44,276 --> 00:06:45,977
Adrian.
129
00:06:54,420 --> 00:06:56,988
No!
130
00:07:01,327 --> 00:07:02,695
Adrian!
131
00:07:10,603 --> 00:07:13,938
We all
float down here!
132
00:07:17,142 --> 00:07:19,277
Thing is,
133
00:07:19,345 --> 00:07:22,247
sometimes what we wish
was forgotten,
134
00:07:23,516 --> 00:07:26,251
what we tried to
leave in the past,
135
00:07:27,720 --> 00:07:30,054
won't stay there.
136
00:07:31,657 --> 00:07:33,626
Units, please respond.
137
00:07:33,692 --> 00:07:35,561
I'm getting reports of a
body found dismembered.
138
00:07:35,628 --> 00:07:38,029
Come back.
Was that "dismembered"?
139
00:07:38,096 --> 00:07:39,397
That's affirmative.
140
00:07:39,465 --> 00:07:40,633
Scene is near
the south entrance
141
00:07:40,699 --> 00:07:42,033
of the festival grounds.
142
00:07:42,100 --> 00:07:43,569
Copy that. En route.
143
00:07:43,636 --> 00:07:44,870
Any directive for TC?
144
00:07:44,936 --> 00:07:46,672
That's affirmative.
145
00:07:46,739 --> 00:07:48,607
Chief said to tape off
the Derry Street Bridge.
146
00:07:48,674 --> 00:07:51,409
Sometimes,
it comes back for you.
147
00:09:07,117 --> 00:09:09,119
Ah.
148
00:09:10,488 --> 00:09:12,457
Mr. Denbrough?
They need you on set.
149
00:09:17,227 --> 00:09:20,298
We're just going to
go this way.
150
00:09:20,365 --> 00:09:22,199
- I'm doing it. I'm doing it.
- No, don't!
151
00:09:22,266 --> 00:09:23,801
Hey!
Clear the door!
152
00:09:23,868 --> 00:09:25,135
Oh, come on.
You've never seen Indiana Jones?
153
00:09:25,202 --> 00:09:27,070
Watch your back.
154
00:09:27,137 --> 00:09:28,640
Hey, hey.
You a crewmember?
155
00:09:28,706 --> 00:09:30,307
I'm the writer.
156
00:09:39,884 --> 00:09:41,418
Your husband's here.
157
00:09:41,486 --> 00:09:43,555
Hey!
Do you have the pages?
158
00:09:43,621 --> 00:09:46,123
Everyone,
keep clear of the crane.
159
00:09:46,189 --> 00:09:49,894
My friend,
a film needs an ending.
160
00:09:49,961 --> 00:09:51,663
- You do know that, right?
- Oh, yeah.
161
00:09:51,729 --> 00:09:53,731
You said that
you needed another day
162
00:09:53,798 --> 00:09:55,165
to finish the pages,
163
00:09:55,232 --> 00:09:56,199
and we're shooting this thing.
It's tonight.
164
00:09:56,266 --> 00:09:57,301
That's, like, 17 hours...
165
00:09:57,367 --> 00:09:58,602
Everybody, calm down, okay?
166
00:09:58,670 --> 00:09:59,737
I'm calm.
167
00:09:59,804 --> 00:10:01,572
I want you to be
happy with the movie.
168
00:10:01,638 --> 00:10:03,373
You understand?
I'm on your side.
169
00:10:03,440 --> 00:10:05,242
That's great.
'Cause in my book, the ending...
170
00:10:05,309 --> 00:10:06,811
Is terrible.
171
00:10:06,878 --> 00:10:09,646
All due respect,
people loved your book. Loved.
172
00:10:09,714 --> 00:10:11,181
They hated the ending.
173
00:10:11,248 --> 00:10:12,951
You said
you liked the ending.
174
00:10:13,017 --> 00:10:14,451
That was a lie.
175
00:10:14,518 --> 00:10:16,653
- We gotta do better, okay?
- Yeah.
176
00:10:16,720 --> 00:10:19,656
Audra, you have my notes.
Would you...
177
00:10:19,723 --> 00:10:22,626
Okay, thank you very much.
Take me back to one, please.
178
00:10:22,693 --> 00:10:23,928
Bye.
179
00:10:23,995 --> 00:10:25,997
You have his notes?
180
00:10:26,064 --> 00:10:27,999
He's not wrong.
181
00:10:28,066 --> 00:10:29,733
You hate my endings, too?
182
00:10:29,800 --> 00:10:31,201
Not all your endings.
183
00:10:31,268 --> 00:10:32,336
But this...
184
00:10:32,402 --> 00:10:34,404
- Okay.
- Just...
185
00:10:34,471 --> 00:10:36,740
What? Do you want me
to keep lying to you
186
00:10:36,807 --> 00:10:38,909
- just because I'm your wife?
- You're my wife?
187
00:10:38,977 --> 00:10:40,477
No. No.
But you know what?
188
00:10:40,544 --> 00:10:42,412
You've been blowing smoke
up my ass for eight years?
189
00:10:42,479 --> 00:10:43,814
I guess I thought
you were someone else.
190
00:10:43,880 --> 00:10:46,617
I have not been
blowing smoke up your ass.
191
00:10:46,683 --> 00:10:48,819
Everybody wants
a happy ending.
192
00:10:48,885 --> 00:10:50,220
Everybody wants closure.
193
00:10:50,287 --> 00:10:51,888
But that's not
the way life works out.
194
00:10:51,955 --> 00:10:54,291
I think what Peter wants
and what the studio wants...
195
00:10:54,358 --> 00:10:56,793
The studio?
When'd you become a company man?
196
00:10:56,860 --> 00:10:58,328
Jesus, you're an artist.
197
00:10:58,395 --> 00:10:59,796
Come on.
What's wrong with just doing it
198
00:10:59,863 --> 00:11:01,598
the way it's written?
The way I wanted.
199
00:11:01,665 --> 00:11:02,799
What's wrong with being
the woman I want you to be?
200
00:11:03,700 --> 00:11:05,102
Fuck you, Bill.
201
00:11:05,167 --> 00:11:08,238
On the page.
The part, I mean. Not you.
202
00:11:15,612 --> 00:11:16,580
Hello?
203
00:11:16,647 --> 00:11:19,483
Bill Denbrough?
It's Mike.
204
00:11:19,549 --> 00:11:20,550
Mike who?
205
00:11:21,618 --> 00:11:23,453
Mike Hanlon.
206
00:11:23,520 --> 00:11:25,422
From Derry.
207
00:11:32,429 --> 00:11:34,330
You need to come home.
208
00:11:40,269 --> 00:11:41,805
Eddie,
I keep telling you
209
00:11:41,872 --> 00:11:43,339
not to scare me
like this.
210
00:11:43,406 --> 00:11:44,641
And you never
listen to me.
211
00:11:44,708 --> 00:11:46,143
All right. Myra, please.
Not now.
212
00:11:46,242 --> 00:11:48,444
You shouldn't be out there.
213
00:11:48,511 --> 00:11:49,713
Eddie, it's not safe
to drive
214
00:11:49,780 --> 00:11:51,180
when the roads
are slick like this.
215
00:11:51,247 --> 00:11:52,314
Sweetheart,
it stopped raining, like,
216
00:11:52,381 --> 00:11:53,817
three hours ago.
All right?
217
00:11:53,884 --> 00:11:55,719
Everything is gonna be fine.
218
00:11:55,786 --> 00:11:56,987
Hey, dickhead!
Flow of traffic mean anything to you?
219
00:11:57,054 --> 00:11:58,287
What if you hydroplane?
220
00:11:58,354 --> 00:12:00,057
I'm not gonna hydroplane.
221
00:12:00,123 --> 00:12:01,825
It is my job
to assess risk.
222
00:12:01,892 --> 00:12:03,559
So, please trust me
when I tell you
223
00:12:03,626 --> 00:12:04,928
that, statistically speaking,
224
00:12:04,995 --> 00:12:06,629
I am much more likely to
get into an accident
225
00:12:06,697 --> 00:12:08,865
because I am talking
to you on the phone!
226
00:12:08,932 --> 00:12:10,299
All right?
I have to go.
227
00:12:10,366 --> 00:12:12,069
I will talk to you soon.
Goodbye.
228
00:12:14,303 --> 00:12:15,671
Edward Kaspbrak speaking.
229
00:12:15,738 --> 00:12:17,107
You didn't say,
"Okay, bye, I love you,"
230
00:12:17,174 --> 00:12:18,240
like you usually do.
231
00:12:18,307 --> 00:12:19,508
Listen to me. I can't!
232
00:12:19,575 --> 00:12:20,576
I'm going to be
late to this...
233
00:12:22,045 --> 00:12:23,046
meeting.
234
00:12:23,113 --> 00:12:24,346
Say "I love you," Eddie.
235
00:12:24,413 --> 00:12:26,183
Okay, I love you, Mommy.
236
00:12:26,248 --> 00:12:27,918
What?
237
00:12:27,984 --> 00:12:29,986
Myra. Bye.
238
00:12:31,121 --> 00:12:32,755
Hello? Who's this?
239
00:12:32,822 --> 00:12:34,124
It's me. Mike.
240
00:12:34,191 --> 00:12:35,391
Mike who?
241
00:12:38,227 --> 00:12:39,628
Eddie! You okay?
242
00:12:39,695 --> 00:12:41,497
Yeah,
I'm pretty good.
243
00:12:47,137 --> 00:12:48,904
Dude! Dude,
what the fuck?
244
00:12:48,971 --> 00:12:50,673
You were fine, like,
five seconds ago.
245
00:12:50,740 --> 00:12:52,975
Who was it? Who called? Huh?
246
00:12:53,042 --> 00:12:55,377
Rich? Rich?
Talk to me.
247
00:12:55,444 --> 00:12:57,147
You're on in two minutes.
You good?
248
00:12:57,214 --> 00:12:58,914
'Cause you look not good.
249
00:13:01,117 --> 00:13:02,284
- I'm fine.
- You're fine? Okay.
250
00:13:02,351 --> 00:13:03,853
And we're walking.
We're walking.
251
00:13:03,919 --> 00:13:05,054
Sixty seconds.
252
00:13:05,121 --> 00:13:06,355
Even faster. All right.
253
00:13:06,422 --> 00:13:07,623
Can we get him
a bottle of water, maybe?
254
00:13:07,690 --> 00:13:09,658
- Bourbon.
- Bourbon. Sure, sure.
255
00:13:09,725 --> 00:13:11,193
And a mint.
256
00:13:11,260 --> 00:13:12,795
It is showtime.
257
00:13:12,862 --> 00:13:14,463
- I don't think I can do this.
- It's what you do.
258
00:13:14,530 --> 00:13:16,198
- You kill. You're a killer.
- That was fast.
259
00:13:16,265 --> 00:13:17,967
Okay. We are
good to go, and...
260
00:13:18,033 --> 00:13:19,635
Hey! Where we going?
Where we going?
261
00:13:19,702 --> 00:13:20,970
No. This way. Attaboy.
262
00:13:21,036 --> 00:13:22,538
Okay.
263
00:13:22,605 --> 00:13:25,107
All right.
How do I look?
264
00:13:25,174 --> 00:13:26,942
Your hands are shaking, Rich.
265
00:13:27,009 --> 00:13:28,309
Shit.
266
00:13:28,377 --> 00:13:29,812
Ladies and gentlemen,
267
00:13:29,879 --> 00:13:32,481
please welcome Richie Tozier!
268
00:13:39,255 --> 00:13:41,023
All right.
How are we doing tonight?
269
00:13:43,692 --> 00:13:46,095
So, my girlfriend
caught me masturbating
270
00:13:46,162 --> 00:13:48,030
to her friend's Facebook page.
271
00:13:50,599 --> 00:13:52,467
And so now
I'm in Masturbators Anonymous.
272
00:13:53,669 --> 00:13:55,370
And I stand up
at the first meeting
273
00:13:55,436 --> 00:13:58,207
and I say, "My name
is Richie Trashmouth."
274
00:13:58,274 --> 00:14:00,176
- Trashmouth.
- Shut up, Richie.
275
00:14:00,242 --> 00:14:02,244
- Fucking perv.
- Shut up, Richie.
276
00:14:02,310 --> 00:14:03,411
Pussy!
277
00:14:03,478 --> 00:14:05,380
Trashmouth. Uh...
278
00:14:07,983 --> 00:14:09,417
Forgot the joke.
279
00:14:10,552 --> 00:14:11,553
You suck!
280
00:14:15,490 --> 00:14:16,992
Thank you,
ladies and gentlemen,
281
00:14:17,059 --> 00:14:18,693
for letting us
present to you today.
282
00:14:18,760 --> 00:14:22,298
Now, this will include
over a million square feet
283
00:14:22,363 --> 00:14:25,433
of commercial
and residential space.
284
00:14:25,500 --> 00:14:27,069
State-of-the-art
office towers.
285
00:14:27,136 --> 00:14:29,504
What I'm really looking for
is to understand
286
00:14:29,571 --> 00:14:32,473
how we create even more
retail opportunities.
287
00:14:32,540 --> 00:14:35,810
If we put in walls here
and all along here...
288
00:14:35,877 --> 00:14:37,478
Lose them.
289
00:14:39,048 --> 00:14:41,883
With all due respect,
Mr. Hanscom...
290
00:14:41,950 --> 00:14:45,254
Ben, please.
And with all due respect to you,
291
00:14:45,321 --> 00:14:46,621
I'm getting claustrophobic
292
00:14:46,688 --> 00:14:49,158
just looking at this model.
Aren't you?
293
00:14:49,225 --> 00:14:52,727
Look. Throw up more walls,
it's gonna feel like a prison.
294
00:14:52,794 --> 00:14:54,296
You know what people
want to do in prison?
295
00:14:54,362 --> 00:14:56,165
Get out. Right?
296
00:14:56,232 --> 00:14:59,134
This should be a place
that brings people together.
297
00:14:59,901 --> 00:15:01,069
A meeting ground.
298
00:15:08,610 --> 00:15:10,378
A clubhouse.
299
00:15:11,313 --> 00:15:12,747
And if,
300
00:15:12,814 --> 00:15:14,682
while people are there...
301
00:15:18,653 --> 00:15:20,121
Excuse me
for one second.
302
00:15:25,927 --> 00:15:27,962
- Hello?
- Ben?
303
00:15:28,029 --> 00:15:30,865
It's Mike Hanlon.
From Derry.
304
00:15:48,650 --> 00:15:50,517
Should I just book it?
305
00:15:50,585 --> 00:15:52,253
You're sure you can
get away from work?
306
00:15:52,320 --> 00:15:53,821
It's summer, why not?
307
00:15:55,023 --> 00:15:57,358
Okay, we are
Buenos Aires-bound.
308
00:16:11,538 --> 00:16:13,041
Stanley Uris speaking.
309
00:16:14,441 --> 00:16:16,110
It's Mike.
310
00:16:16,177 --> 00:16:17,278
I'm sorry?
311
00:16:17,345 --> 00:16:18,813
Mike Hanlon.
312
00:16:19,513 --> 00:16:20,949
From Derry.
313
00:16:23,151 --> 00:16:24,618
Mike.
314
00:16:24,685 --> 00:16:27,121
God, sorry. Yes, hi.
315
00:16:27,188 --> 00:16:29,489
I don't
know why I didn't...
316
00:16:32,293 --> 00:16:34,195
How long's it been?
317
00:16:34,262 --> 00:16:35,796
A long time.
318
00:16:37,464 --> 00:16:38,865
27 years.
319
00:16:45,373 --> 00:16:47,408
It's come back,
hasn't it?
320
00:16:47,474 --> 00:16:48,675
That's why
you're calling me?
321
00:16:48,742 --> 00:16:50,877
It's starting again, Stan.
322
00:16:50,944 --> 00:16:52,813
Bad things are happening.
323
00:16:52,879 --> 00:16:54,014
Did you call the others?
324
00:16:54,082 --> 00:16:56,351
I mean,
what if they don't come?
325
00:16:56,417 --> 00:16:59,320
We made a promise,
remember?
326
00:16:59,387 --> 00:17:00,921
How soon
can you get here?
327
00:17:01,488 --> 00:17:02,789
Um...
328
00:17:02,856 --> 00:17:04,124
Well, I...
329
00:17:04,192 --> 00:17:06,394
Yeah, I would need to
do a few things...
330
00:17:06,461 --> 00:17:08,095
Tomorrow.
331
00:17:08,962 --> 00:17:10,664
We don't have much time.
332
00:17:12,666 --> 00:17:13,867
I'll text you
everything you need.
333
00:17:14,968 --> 00:17:16,536
I'll see you soon,
Stan the Man.
334
00:17:51,905 --> 00:17:56,009
Do you swear?
335
00:18:04,084 --> 00:18:05,618
I swear, Bill.
336
00:18:52,832 --> 00:18:54,434
You made
a promise, Beverly.
337
00:18:54,501 --> 00:18:56,303
I'm so sorry, Mike.
338
00:18:56,369 --> 00:18:58,938
I don't even really remember.
339
00:18:59,004 --> 00:19:00,806
Haven't you ever wondered
why you can't seem
340
00:19:00,873 --> 00:19:02,942
to remember the things
most people should
341
00:19:03,008 --> 00:19:06,712
about where they're from,
about who they are,
342
00:19:06,779 --> 00:19:08,714
why you have that scar
on your hand?
343
00:19:11,617 --> 00:19:13,752
No one else remembered,
either.
344
00:19:13,819 --> 00:19:17,223
Eddie, Ben, Stan, Richie...
345
00:19:17,290 --> 00:19:18,358
Bill.
346
00:19:18,425 --> 00:19:19,825
Bill.
347
00:19:20,626 --> 00:19:22,628
You have to come back.
348
00:19:24,263 --> 00:19:25,264
You all do.
349
00:19:27,199 --> 00:19:28,868
When?
350
00:19:44,551 --> 00:19:45,918
Whoa.
351
00:19:45,985 --> 00:19:47,520
Are you okay?
What's going on?
352
00:19:47,587 --> 00:19:51,724
It's the middle of the night.
You're packing?
353
00:19:51,790 --> 00:19:53,225
I didn't want to wake
you, honey.
354
00:19:53,292 --> 00:19:55,661
I know this week's
been really exhausting.
355
00:19:55,728 --> 00:19:59,832
I just got a phone call from
an old friend from Derry.
356
00:20:01,800 --> 00:20:04,236
I have to go back there.
357
00:20:04,303 --> 00:20:06,205
It's really hard
to explain why.
358
00:20:06,272 --> 00:20:07,273
It's okay.
359
00:20:09,041 --> 00:20:11,944
You don't have to explain
yourself to me. Relax.
360
00:20:12,545 --> 00:20:14,079
I trust you.
361
00:20:14,146 --> 00:20:15,347
Thank you.
362
00:20:18,350 --> 00:20:22,687
I just don't understand
why you'd lie to me.
363
00:20:26,892 --> 00:20:28,360
I heard you.
364
00:20:29,528 --> 00:20:32,164
You said the name Mike.
365
00:20:32,231 --> 00:20:33,232
Yes, my friend.
366
00:20:33,299 --> 00:20:35,100
See, there was
a group of us back then,
367
00:20:35,167 --> 00:20:37,303
and we all made a promise to
each other when we were kids.
368
00:20:37,369 --> 00:20:40,272
You know trust is everything
in a relationship.
369
00:20:40,339 --> 00:20:43,676
You know
it's everything to me, right?
370
00:20:43,741 --> 00:20:45,710
- I know. This isn't...
- Right?
371
00:20:45,777 --> 00:20:47,712
What?
Like the last time?
372
00:20:47,779 --> 00:20:49,548
I never cheated on you.
373
00:20:49,615 --> 00:20:51,015
You're a bad fucking liar,
374
00:20:51,083 --> 00:20:52,251
Bev.
375
00:20:52,318 --> 00:20:54,819
You're not going anywhere,
okay?
376
00:20:54,886 --> 00:20:57,523
I want you to stay right here,
377
00:20:57,590 --> 00:20:58,957
and you're gonna show me
378
00:20:59,023 --> 00:21:01,360
what it is you're gonna
do with Mike. Okay?
379
00:21:01,427 --> 00:21:02,961
You're hurting me, honey.
380
00:21:03,027 --> 00:21:05,096
No one else is
gonna love you like me.
381
00:21:05,163 --> 00:21:06,398
You know that, right?
382
00:21:08,400 --> 00:21:09,468
I'm sorry.
383
00:21:15,940 --> 00:21:17,141
Don't make this
fucking harder!
384
00:21:17,208 --> 00:21:18,344
Don't.
385
00:21:44,302 --> 00:21:47,305
You're nothing without me!
You know that, right?
386
00:21:47,372 --> 00:21:49,007
Tell me I'm wrong!
387
00:23:03,614 --> 00:23:05,316
Jesus Christ.
388
00:23:05,383 --> 00:23:06,950
Boys.
389
00:23:07,017 --> 00:23:09,487
Little prick's got balls,
I'll give him that.
390
00:23:09,554 --> 00:23:10,621
Far enough, Bowers!
391
00:23:10,688 --> 00:23:11,922
I'm not done yet.
392
00:23:11,988 --> 00:23:13,358
I'm not done.
I'm not fucking done.
393
00:23:13,424 --> 00:23:14,826
- On your knees.
- I can't. No!
394
00:23:14,891 --> 00:23:16,927
I gotta kill them all!
Fuck, fuck!
395
00:23:16,993 --> 00:23:18,563
Fucking kill them all!
Stop it!
396
00:23:18,629 --> 00:23:21,766
- Cuff this sorry sack of shit!
- Fuck you!
397
00:23:21,833 --> 00:23:23,233
Fuck you!
398
00:23:23,300 --> 00:23:25,168
Henry Bowers,
I am placing you under arrest
399
00:23:25,235 --> 00:23:26,970
for the murder
of Oscar Bowers.
400
00:23:27,037 --> 00:23:29,206
Do you understand, dipshit?
401
00:23:30,240 --> 00:23:32,075
You have the right
to an attorney.
402
00:23:32,142 --> 00:23:34,244
You have the right
to remain silent.
403
00:24:19,589 --> 00:24:21,024
Bowers!
404
00:24:21,091 --> 00:24:23,960
Bowers, calm the fuck down!
405
00:24:32,502 --> 00:24:35,405
Someone needs a little extra
clozapine today, don't they?
406
00:24:36,873 --> 00:24:38,708
Stay in your fucking room.
407
00:25:39,569 --> 00:25:40,604
Hockstetter.
408
00:25:44,908 --> 00:25:46,242
My knife.
409
00:26:00,991 --> 00:26:03,058
- Whoa.
- Careful.
410
00:26:03,125 --> 00:26:04,660
This way.
411
00:26:04,728 --> 00:26:06,295
Thanks a lot.
412
00:26:09,966 --> 00:26:11,534
- Hey.
- Oh...
413
00:26:11,600 --> 00:26:12,936
- Mike, you look good.
- Bill.
414
00:26:13,003 --> 00:26:15,437
Yup. Whoa.
Hey. How you doing?
415
00:26:16,006 --> 00:26:17,239
Bill.
416
00:26:18,307 --> 00:26:19,441
I didn't know
if any of you would...
417
00:26:19,508 --> 00:26:20,576
I mean,
after all this time...
418
00:26:20,643 --> 00:26:21,912
- Yeah.
- But of course you came.
419
00:26:21,978 --> 00:26:24,046
You know,
an oath is an oath.
420
00:26:24,113 --> 00:26:26,081
Losers
421
00:26:27,049 --> 00:26:28,784
gotta stick together, right?
422
00:26:28,851 --> 00:26:29,986
The Losers.
423
00:26:30,052 --> 00:26:32,388
You remember that.
That's good.
424
00:26:33,489 --> 00:26:35,090
What else do you remember?
425
00:26:35,157 --> 00:26:36,458
I am allergic to soy,
426
00:26:36,525 --> 00:26:38,527
anything that has egg in
it, uh, gluten,
427
00:26:38,594 --> 00:26:42,531
and if I eat a cashew,
I could realistically die.
428
00:26:43,799 --> 00:26:45,501
Holy shit.
429
00:27:00,649 --> 00:27:02,618
Is there a password
or something?
430
00:27:05,187 --> 00:27:06,388
I'm sorry.
431
00:27:07,556 --> 00:27:08,857
The new kid.
432
00:27:09,925 --> 00:27:11,125
Ben?
433
00:27:11,860 --> 00:27:13,094
Yeah.
434
00:27:15,096 --> 00:27:16,164
Oh, my God.
435
00:27:16,230 --> 00:27:18,367
Oh, my God.
436
00:27:18,434 --> 00:27:20,636
It's been so long.
437
00:27:23,572 --> 00:27:25,574
Stay cool,
Ben from soc class.
438
00:27:25,641 --> 00:27:27,443
You too, Beverly.
439
00:27:27,509 --> 00:27:28,777
Hang tough,
new kid on the block.
440
00:27:30,946 --> 00:27:32,146
Wow.
441
00:27:32,848 --> 00:27:34,883
You two look amazing.
442
00:27:34,950 --> 00:27:37,118
What the fuck
happened to me?
443
00:27:38,353 --> 00:27:39,588
- What's going on, man?
- Hey, man.
444
00:27:39,655 --> 00:27:41,690
- It's Richie. Hi.
- Yeah. It's Ben.
445
00:27:43,157 --> 00:27:44,827
- Hi.
- Hey.
446
00:27:47,295 --> 00:27:48,429
This meeting
of the Losers' Club
447
00:27:48,496 --> 00:27:49,798
has officially begun.
448
00:27:49,865 --> 00:27:51,199
Look at these guys.
449
00:27:54,302 --> 00:27:55,536
Ben.
450
00:28:02,143 --> 00:28:03,611
So, wait, Eddie,
you got married?
451
00:28:03,679 --> 00:28:05,114
Yeah, why's that so fucking
funny, dickwad?
452
00:28:05,179 --> 00:28:06,547
What?
To, like, a woman?
453
00:28:06,614 --> 00:28:08,516
Fuck you, bro.
454
00:28:08,583 --> 00:28:09,985
Fuck you!
455
00:28:10,052 --> 00:28:11,352
All right. What about you, Trashmouth?
You married?
456
00:28:11,419 --> 00:28:13,187
There's no way
Richie's married.
457
00:28:13,254 --> 00:28:14,455
No, I got married.
458
00:28:14,522 --> 00:28:15,791
- Richie, I don't believe it.
- When?
459
00:28:15,858 --> 00:28:17,225
- Did you not hear this?
- No.
460
00:28:17,291 --> 00:28:18,493
You didn't know
I got married?
461
00:28:18,559 --> 00:28:19,694
- No.
- Yeah, no. Me and your mom
462
00:28:19,761 --> 00:28:21,729
are very, very happy
right now.
463
00:28:21,796 --> 00:28:23,331
Yeah, very happy.
464
00:28:23,398 --> 00:28:24,465
- He totally fell for it!
- Thanks.
465
00:28:26,001 --> 00:28:27,602
Fuck you.
466
00:28:27,669 --> 00:28:29,771
She's very sweet.
Sometimes, she'll put her arm around me,
467
00:28:29,837 --> 00:28:31,873
and she'll whisper to me,
she'll go...
468
00:28:35,476 --> 00:28:37,745
We all get it.
My mom was a great, big, fat person.
469
00:28:38,179 --> 00:28:39,180
Shh.
470
00:28:39,247 --> 00:28:41,349
Hilarious. Hysterical.
471
00:28:43,418 --> 00:28:45,054
Yeah,
it's a nice watch.
472
00:28:45,120 --> 00:28:47,555
Wait, let's talk about the
elephant not in the room...
473
00:28:47,622 --> 00:28:48,756
Ben.
474
00:28:48,823 --> 00:28:50,092
What the fuck, man?
475
00:28:50,159 --> 00:28:52,026
Okay, okay.
Obviously, I lost a few pounds.
476
00:28:52,094 --> 00:28:53,828
- Lost a few pounds?
- Yeah, no shit you lost
477
00:28:53,895 --> 00:28:55,329
- a few pounds.
- You're, like... You're hot!
478
00:28:55,396 --> 00:28:56,931
That's true.
479
00:28:56,998 --> 00:28:58,433
No, you're like
every Brazilian soccer player
480
00:28:58,499 --> 00:28:59,667
wrapped up into one person.
Gorgeous.
481
00:28:59,734 --> 00:29:01,669
Leave him alone.
You're embarrassing him.
482
00:29:01,736 --> 00:29:03,504
Okay, okay, all right.
Please, come on.
483
00:29:03,571 --> 00:29:05,306
Is Stanley coming
or what?
484
00:29:05,373 --> 00:29:06,808
Someone save me.
485
00:29:08,910 --> 00:29:10,311
Stan.
486
00:29:11,713 --> 00:29:13,181
Stan...
487
00:29:13,247 --> 00:29:15,450
Stan Uris.
Stan Urine.
488
00:29:15,516 --> 00:29:17,819
Stanley Urine.
No, no, he's a fucking pussy.
489
00:29:17,885 --> 00:29:18,786
He's not gonna show.
490
00:29:18,853 --> 00:29:20,788
Why would
Stanley save you, anyway?
491
00:29:20,855 --> 00:29:22,457
Was I not the one
who basically
492
00:29:22,523 --> 00:29:23,825
performed surgery on you
493
00:29:23,891 --> 00:29:25,225
- after Bowers cut you up?
- Yes!
494
00:29:25,292 --> 00:29:26,894
Holy shit!
That's right.
495
00:29:26,961 --> 00:29:28,463
Please tell me you ended
up becoming a doctor, Eds.
496
00:29:28,529 --> 00:29:31,866
No, I ended up becoming
a risk analyst.
497
00:29:31,933 --> 00:29:33,201
Oh, that sounds
really interesting.
498
00:29:33,266 --> 00:29:34,702
What does that entail?
499
00:29:34,769 --> 00:29:37,572
Yeah, so I work for
a big insurance firm and...
500
00:29:46,379 --> 00:29:48,149
Fuck you, dude.
Fuck you.
501
00:29:48,216 --> 00:29:50,685
Was this job
invented before fun?
502
00:29:50,752 --> 00:29:53,453
- That's so not funny.
- It is funny.
503
00:29:53,520 --> 00:29:56,023
What the fuck
are you laughing at?
504
00:29:56,090 --> 00:29:57,892
I propose a toast
505
00:29:59,493 --> 00:30:00,895
to the Losers.
506
00:30:06,934 --> 00:30:08,703
Let's take our
shirts off and kiss!
507
00:30:09,302 --> 00:30:10,504
Oh!
508
00:30:15,910 --> 00:30:17,344
- Oh, here we go.
- Thank you.
509
00:30:17,410 --> 00:30:18,980
Thank you.
510
00:30:19,046 --> 00:30:22,183
Like, Rogan-Marsh,
half my wife's closet Rogan-Marsh?
511
00:30:22,250 --> 00:30:24,384
That's...
That's huge.
512
00:30:24,451 --> 00:30:27,587
That's our line.
Me and my husband, Tom.
513
00:30:27,654 --> 00:30:28,990
How long have
you been married?
514
00:30:29,056 --> 00:30:30,557
Hey, we saw your movie,
515
00:30:30,624 --> 00:30:31,893
- by the way.
- You did?
516
00:30:31,959 --> 00:30:33,460
Oh, my God!
It was so good.
517
00:30:33,527 --> 00:30:35,462
- Oh, my God.
- It was so scary.
518
00:30:35,529 --> 00:30:36,830
And the ending sucked?
519
00:30:39,100 --> 00:30:40,867
Yeah, it did.
I'm sorry.
520
00:30:40,934 --> 00:30:42,036
That's all right.
521
00:30:48,109 --> 00:30:49,210
What?
522
00:30:49,277 --> 00:30:50,844
Nothing.
This is just weird.
523
00:30:50,911 --> 00:30:51,912
Yeah.
524
00:30:51,978 --> 00:30:53,647
Just all this,
all these memories,
525
00:30:53,713 --> 00:30:56,883
people that I don't even
remember forgetting.
526
00:30:59,187 --> 00:31:01,289
I mean, it's weird, right?
527
00:31:01,354 --> 00:31:03,123
Now that we're all here,
528
00:31:03,191 --> 00:31:06,126
everything just comes back
faster and faster.
529
00:31:06,194 --> 00:31:07,394
I mean, all of it.
530
00:31:08,461 --> 00:31:10,030
Yeah.
531
00:31:10,096 --> 00:31:11,531
Yeah, you know,
when Mike called me, I threw up.
532
00:31:12,566 --> 00:31:14,334
Isn't that weird?
Like, I got nervous.
533
00:31:14,401 --> 00:31:16,069
I got, like,
sick and I threw up.
534
00:31:17,904 --> 00:31:19,105
I feel fine now.
535
00:31:19,172 --> 00:31:20,941
I feel very relieved to be
here with you guys.
536
00:31:21,007 --> 00:31:22,709
Why is everybody
looking at me like this?
537
00:31:22,776 --> 00:31:24,544
When Mike called me,
I crashed my car.
538
00:31:24,611 --> 00:31:25,679
- Seriously?
- Yeah.
539
00:31:25,745 --> 00:31:27,214
Shit, man,
I hear you.
540
00:31:27,280 --> 00:31:29,115
I mean, my heart
was literally
541
00:31:29,182 --> 00:31:31,785
pounding right
out of my chest.
542
00:31:31,852 --> 00:31:34,020
- I thought it was only me.
- It was like pure...
543
00:31:35,856 --> 00:31:36,857
Fear.
544
00:31:38,692 --> 00:31:41,695
It's fear.
What you felt.
545
00:31:41,761 --> 00:31:45,565
Why did we all
feel like that, Mike?
546
00:31:45,632 --> 00:31:48,702
You remember something
we don't, don't you, Mike?
547
00:31:50,070 --> 00:31:53,340
Something happens to you
when you leave this town.
548
00:31:53,405 --> 00:31:55,609
The farther away,
the hazier it all gets.
549
00:31:55,675 --> 00:31:58,011
But me, I never left.
550
00:31:59,079 --> 00:32:00,080
So, yeah.
551
00:32:01,848 --> 00:32:02,949
I remember.
552
00:32:04,284 --> 00:32:06,485
I remember all of it.
553
00:32:09,488 --> 00:32:10,724
Pennywise.
554
00:32:12,725 --> 00:32:14,794
Oh, the fucking clown.
555
00:32:14,861 --> 00:32:17,097
- Oh, shit.
- Pennywise.
556
00:32:17,163 --> 00:32:19,132
Mike, you said you wanted
our help with something.
557
00:32:19,199 --> 00:32:20,733
What was that?
558
00:32:20,800 --> 00:32:22,369
There's an echo
here in Derry
559
00:32:22,434 --> 00:32:24,070
that bounces back
every 27 years.
560
00:32:24,137 --> 00:32:25,205
What are you talking about?
561
00:32:25,272 --> 00:32:26,739
Hold on.
Listen, listen.
562
00:32:26,805 --> 00:32:28,607
We thought
we stopped It back then.
563
00:32:28,674 --> 00:32:30,476
We thought It
was done, but...
564
00:32:31,577 --> 00:32:32,745
Mike.
565
00:32:32,811 --> 00:32:34,847
A week ago, a man,
566
00:32:34,914 --> 00:32:36,682
Adrian Mellon, slaughtered.
567
00:32:36,749 --> 00:32:39,185
A girl, Lisa Albrecht,
the other night, went missing.
568
00:32:39,252 --> 00:32:40,886
All right.
569
00:32:40,953 --> 00:32:42,488
There've already been others,
and there will be more.
570
00:32:42,554 --> 00:32:43,789
I don't want to
hear about this shit.
571
00:32:43,856 --> 00:32:46,059
- More death. More pain.
- Calm down.
572
00:32:46,126 --> 00:32:47,227
Let's get another drink.
573
00:32:47,294 --> 00:32:48,661
Let him explain.
Let him explain.
574
00:32:48,727 --> 00:32:50,429
Explain it to us, Mike.
575
00:32:50,496 --> 00:32:51,997
That echo,
576
00:32:53,233 --> 00:32:55,034
we might have changed It,
577
00:32:55,101 --> 00:32:56,336
just like It changed us.
578
00:32:56,403 --> 00:32:58,271
But we didn't stop It.
579
00:32:58,338 --> 00:33:00,439
Because It just bounced back.
580
00:33:02,441 --> 00:33:05,010
We made an oath.
581
00:33:05,077 --> 00:33:08,180
That's why I brought you back.
That's why you're here.
582
00:33:08,248 --> 00:33:10,049
To finish It.
583
00:33:10,115 --> 00:33:11,617
For good.
584
00:33:13,652 --> 00:33:15,554
Well, that shit got dark fast.
585
00:33:15,621 --> 00:33:16,822
Thanks, Mike.
586
00:33:20,393 --> 00:33:22,695
My fortune cookie
just says "Could."
587
00:33:24,229 --> 00:33:25,764
They don't know how to do
fortune cookies here.
588
00:33:25,831 --> 00:33:26,999
Mine just says "Guess."
589
00:33:27,066 --> 00:33:30,369
You wanna throw
that over here?
590
00:33:32,805 --> 00:33:34,473
What you got, Mikey?
591
00:33:39,778 --> 00:33:41,046
Wait, what?
592
00:33:41,113 --> 00:33:42,715
This is
what I'm talking about.
593
00:33:42,781 --> 00:33:45,150
"Guess. Cut.
Not. Could. It."
594
00:33:45,217 --> 00:33:46,685
It's a message.
595
00:33:46,752 --> 00:33:48,620
No,
"Guess it could not cut."
596
00:33:48,687 --> 00:33:50,956
Why would it guess
it could not cut?
597
00:33:51,023 --> 00:33:52,091
Cut what?
598
00:33:52,157 --> 00:33:53,558
"Guess
it could not cut."
599
00:33:53,625 --> 00:33:55,294
"It" goes in front.
There.
600
00:33:55,361 --> 00:33:56,729
"It could not guess."
601
00:33:56,795 --> 00:33:59,164
- It couldn't guess.
- "Could it..."
602
00:33:59,231 --> 00:34:00,498
No. "Could it not cut."
603
00:34:00,565 --> 00:34:02,067
When it says "It,"
is it talking about It?
604
00:34:02,134 --> 00:34:03,969
- Yeah. All right.
- Is that what it means?
605
00:34:04,036 --> 00:34:05,371
- Is "It" It?
- Where does this go?
606
00:34:05,437 --> 00:34:06,472
That's what
I'm talking about.
607
00:34:06,537 --> 00:34:07,906
It... It could...
608
00:34:07,973 --> 00:34:09,274
I don't know
what it fucking means!
609
00:34:09,341 --> 00:34:10,809
You fuck with
the fortune cookies, Mike?
610
00:34:10,876 --> 00:34:12,144
- No.
- Whoa. Let him speak, man.
611
00:34:12,211 --> 00:34:14,446
This is not me.
This is what It does.
612
00:34:14,512 --> 00:34:16,181
I need my fucking inhaler!
613
00:34:16,248 --> 00:34:18,050
What is wrong with you, man?
Why'd you call us?
614
00:34:18,117 --> 00:34:19,517
- This is not fucking funny!
- This is so not funny!
615
00:34:19,584 --> 00:34:20,919
- Beverly?
- This is so not funny.
616
00:34:50,615 --> 00:34:51,916
Why does it say Stanley?
617
00:34:53,051 --> 00:34:55,354
Someone else
fucking answer me!
618
00:34:56,488 --> 00:34:57,789
Holy shit.
619
00:34:59,158 --> 00:35:00,325
Holy shit.
620
00:35:08,467 --> 00:35:10,735
What the fuck
is that, man?
621
00:35:10,802 --> 00:35:12,337
Oh, my God.
622
00:35:15,073 --> 00:35:16,074
Whoa, whoa!
623
00:35:19,844 --> 00:35:21,879
Whoa!
624
00:35:26,184 --> 00:35:27,185
Whoa, whoa, whoa!
625
00:35:28,319 --> 00:35:29,320
Shit.
626
00:35:31,390 --> 00:35:32,723
Hey! Hey!
627
00:35:32,790 --> 00:35:35,293
That fortune cookie's
looking at me! Shit!
628
00:35:38,663 --> 00:35:40,731
I don't want to be here.
I can't fucking do this.
629
00:35:40,798 --> 00:35:42,834
I wanna go home!
I don't wanna be here!
630
00:35:43,535 --> 00:35:44,735
I don't wanna be here!
631
00:35:44,802 --> 00:35:45,736
I wanna go home!
I don't wanna be here!
632
00:35:45,803 --> 00:35:47,071
Holy shit!
633
00:35:48,739 --> 00:35:49,907
Hey! God damn it.
634
00:35:54,579 --> 00:35:56,047
Hey, Eddie!
635
00:36:13,231 --> 00:36:14,698
Whoa! Fuck!
636
00:36:14,765 --> 00:36:16,134
It's not real!
637
00:36:17,135 --> 00:36:19,137
This isn't real!
It's not real!
638
00:36:20,071 --> 00:36:22,206
It's not real!
It's not real!
639
00:36:22,273 --> 00:36:24,774
It's not real!
It's not real!
640
00:36:24,842 --> 00:36:28,179
It's not real!
It's not real!
641
00:36:28,246 --> 00:36:30,114
Is everything all right?
642
00:36:31,983 --> 00:36:34,651
Yeah, yeah.
Could we get the check?
643
00:36:39,856 --> 00:36:41,325
That's what
Pennywise does, right?
644
00:36:41,392 --> 00:36:43,027
He fucks with us.
So, Stanley's probably fine.
645
00:36:43,094 --> 00:36:44,595
Hey, Mike.
Do you have Stan's number?
646
00:36:44,661 --> 00:36:46,197
Yeah.
647
00:36:46,264 --> 00:36:47,431
Hey, Richie.
648
00:36:49,766 --> 00:36:51,269
How'd you...
649
00:36:51,335 --> 00:36:52,669
How'd you know my name?
650
00:36:52,736 --> 00:36:54,804
The fun's just beginning.
651
00:36:55,573 --> 00:36:56,873
Right?
652
00:37:01,612 --> 00:37:03,514
What he said, is it...
653
00:37:03,581 --> 00:37:05,148
Listen.
You think this is funny?
654
00:37:05,216 --> 00:37:06,284
All right?
655
00:37:06,350 --> 00:37:08,852
Think this is
some sort of game, huh?
656
00:37:08,919 --> 00:37:10,120
Well, fuck you,
all right?
657
00:37:10,187 --> 00:37:11,489
Rich,
be careful, dude.
658
00:37:11,556 --> 00:37:13,291
Fuck you!
I'm not afraid of you!
659
00:37:14,659 --> 00:37:16,092
"The fun's just beginning."
660
00:37:16,159 --> 00:37:18,496
The line from your act, dude.
I'm a fan.
661
00:37:18,563 --> 00:37:21,164
- Are those your parents?
- Yeah.
662
00:37:22,600 --> 00:37:23,934
You want a picture?
663
00:37:24,000 --> 00:37:26,102
- You okay, Dean? Come on.
- I think I'm good.
664
00:37:26,169 --> 00:37:29,039
Okay, cool.
He's a good kid.
665
00:37:29,105 --> 00:37:30,807
Jesus, Richie.
You don't remember a line
666
00:37:30,874 --> 00:37:32,175
from your own show?
667
00:37:32,242 --> 00:37:34,344
I don't write
my own material.
668
00:37:34,411 --> 00:37:37,147
I fucking knew it!
I fucking knew it!
669
00:37:37,214 --> 00:37:41,552
Hello, Mrs. Uris.
My name's Beverly Marsh.
670
00:37:41,619 --> 00:37:42,852
I apologize for calling,
671
00:37:42,919 --> 00:37:44,721
but I'm an old friend
of your husband's.
672
00:37:44,788 --> 00:37:46,389
You lied to us.
That's not okay.
673
00:37:46,456 --> 00:37:48,258
Yeah, first words out of your
mouth should have been like,
674
00:37:48,325 --> 00:37:50,193
"Hey, man. You want to come
to Derry and get murdered?"
675
00:37:50,260 --> 00:37:51,562
'Cause then
I would have said no.
676
00:37:51,629 --> 00:37:52,663
Guys.
677
00:37:52,729 --> 00:37:54,431
Fucking entrapment, man.
678
00:37:54,497 --> 00:37:55,600
Oh...
679
00:37:57,234 --> 00:37:59,069
He passed.
680
00:38:00,737 --> 00:38:01,938
When did it happen?
681
00:38:02,606 --> 00:38:04,774
Yesterday.
682
00:38:04,841 --> 00:38:07,477
It was horrible,
the way he died.
683
00:38:08,912 --> 00:38:10,080
His wrists.
684
00:38:10,146 --> 00:38:12,415
- In the bathtub.
- In the bathtub.
685
00:38:14,884 --> 00:38:18,255
I'm sorry.
I have to go.
686
00:38:18,321 --> 00:38:20,857
We're all very
sorry, Patty.
687
00:38:20,924 --> 00:38:22,192
Thank you.
688
00:38:25,462 --> 00:38:26,529
Stanley.
689
00:38:28,198 --> 00:38:30,400
Pennywise knew.
He knew before we did.
690
00:38:30,467 --> 00:38:32,202
We have to stop him.
I have a plan.
691
00:38:32,269 --> 00:38:33,937
I got a plan.
Getting the fuck out of Dodge
692
00:38:34,004 --> 00:38:36,273
before this ends worse
than one of Bill's books.
693
00:38:36,339 --> 00:38:37,773
Who's with me?
694
00:38:37,840 --> 00:38:39,042
We made a promise
to each other.
695
00:38:39,109 --> 00:38:40,710
Let's un-make the promise.
696
00:38:40,776 --> 00:38:42,078
Richie, other people
are gonna die.
697
00:38:42,145 --> 00:38:44,281
Other people
die every day, man!
698
00:38:44,347 --> 00:38:46,316
We don't owe
this town shit!
699
00:38:46,383 --> 00:38:49,018
Plus, I just remembered I grew up
here, like, two hours ago.
700
00:38:49,085 --> 00:38:51,854
So, I'm fucking leaving.
Fuck this.
701
00:38:51,920 --> 00:38:54,257
I'm sorry, man,
I'm with Richie.
702
00:38:54,324 --> 00:38:55,824
- Eds, please.
- Listen.
703
00:38:55,891 --> 00:38:58,662
What? We stay,
we die, that's it?
704
00:38:58,728 --> 00:39:01,130
I'm gonna go back to the inn,
I'm gonna pack up my shit,
705
00:39:01,197 --> 00:39:02,699
and I'm gonna
drive to my home.
706
00:39:02,766 --> 00:39:04,133
I'm sorry, man. Good luck.
707
00:39:04,200 --> 00:39:05,968
No, Eddie. Please.
Please, Eddie!
708
00:39:06,035 --> 00:39:07,570
Eddie, wait!
709
00:39:10,373 --> 00:39:11,474
You okay?
710
00:39:13,610 --> 00:39:15,010
I'm gonna head back
to the Town House, too.
711
00:39:15,077 --> 00:39:16,845
- Are you coming?
- Yeah.
712
00:39:18,648 --> 00:39:20,750
You should have told us,
Mikey.
713
00:39:20,816 --> 00:39:22,985
Bill. Please, man.
714
00:39:23,052 --> 00:39:24,219
I'm begging you.
Please.
715
00:39:24,286 --> 00:39:25,755
Just listen to me, man.
Please.
716
00:39:25,821 --> 00:39:27,424
What are you gonna say?
717
00:39:29,258 --> 00:39:30,527
What could you possibly say
718
00:39:30,593 --> 00:39:31,695
that would make
any kind of a difference?
719
00:39:31,761 --> 00:39:33,929
They're all gone.
720
00:39:33,996 --> 00:39:36,265
Come on.
Let me show you something.
721
00:39:36,332 --> 00:39:39,868
One thing. And if you want to
leave, you can leave.
722
00:39:39,935 --> 00:39:41,403
Just let me show you
this first. Please.
723
00:39:47,610 --> 00:39:50,780
Lapskew!
What kind of name is that, huh?
724
00:39:50,846 --> 00:39:52,181
My mom swings
better than you!
725
00:39:52,247 --> 00:39:53,583
How many times
do I have to...
726
00:39:53,650 --> 00:39:56,385
She doesn't even play
baseball! You suck!
727
00:39:59,823 --> 00:40:02,224
Mommy, how much longer?
728
00:40:02,291 --> 00:40:05,127
Victoria,
we came to watch the game.
729
00:40:05,194 --> 00:40:07,296
We're gonna
watch the game.
730
00:41:05,821 --> 00:41:08,457
Hello, Vicky.
731
00:41:08,524 --> 00:41:10,793
Isn't that what
your friends call you?
732
00:41:10,859 --> 00:41:12,059
Vicky?
733
00:41:13,161 --> 00:41:14,962
How did I know that?
734
00:41:15,029 --> 00:41:18,600
I guess I must be
your friend, too.
735
00:41:18,667 --> 00:41:21,603
If you're my friend,
why are you hiding in the dark?
736
00:41:24,172 --> 00:41:26,475
You're not my friend.
You're scary.
737
00:41:35,818 --> 00:41:37,351
Why are you crying?
738
00:41:39,688 --> 00:41:43,157
People always make fun
'cause of the way I look.
739
00:41:44,760 --> 00:41:48,162
I thought if you
couldn't see my face,
740
00:41:48,229 --> 00:41:51,633
then maybe you'd
want to be my friend.
741
00:41:52,835 --> 00:41:54,603
Never mind.
742
00:41:54,670 --> 00:42:00,241
Oh, silly old Pennywise,
you'll never have no friends.
743
00:42:00,308 --> 00:42:02,143
People make fun
of me, too.
744
00:42:03,745 --> 00:42:05,012
They do?
745
00:42:06,682 --> 00:42:08,115
'Cause of this.
746
00:42:09,852 --> 00:42:11,419
Well, isn't that silly?
747
00:42:12,587 --> 00:42:14,689
That little thing?
748
00:42:14,756 --> 00:42:17,425
Why, I can blow
that thing right away.
749
00:42:18,794 --> 00:42:19,862
You could?
750
00:42:19,928 --> 00:42:21,262
Oh, yes!
751
00:42:21,329 --> 00:42:24,265
One poof and it'd be gone!
752
00:42:27,134 --> 00:42:30,705
You would have to get close
enough to see my face.
753
00:42:31,606 --> 00:42:32,740
I don't know, Vicky.
754
00:42:32,807 --> 00:42:35,543
No, it's okay.
I won't make fun. I promise.
755
00:42:37,478 --> 00:42:38,579
Promise promise?
756
00:42:40,281 --> 00:42:42,016
Well, okie-dokie!
757
00:42:42,083 --> 00:42:43,684
Just come on in
a little closer,
758
00:42:43,751 --> 00:42:47,588
and we'll blow it away on
the count of three!
759
00:42:49,423 --> 00:42:51,559
One,
760
00:42:53,961 --> 00:42:56,364
two...
761
00:43:07,275 --> 00:43:08,609
You're supposed to say three.
762
00:43:41,074 --> 00:43:42,777
Holy fuck.
763
00:43:44,679 --> 00:43:45,478
Boo!
764
00:43:58,793 --> 00:44:00,393
Fuck yeah!
765
00:44:02,863 --> 00:44:04,364
Hey, Hockstetter.
766
00:44:04,431 --> 00:44:06,867
Let's go!
767
00:44:24,051 --> 00:44:26,486
Let's get our shit and
get the fuck out of here.
768
00:44:26,553 --> 00:44:27,955
Did you leave
your stuff here?
769
00:44:28,022 --> 00:44:29,322
No, my stuff's
still in the car.
770
00:44:43,970 --> 00:44:46,773
- Tell me.
- Tell you what?
771
00:44:46,840 --> 00:44:49,609
Whatever it is you're
afraid to tell me right now.
772
00:44:53,847 --> 00:44:55,548
Bev. Bev.
773
00:44:55,615 --> 00:44:56,816
Back at the Jade when you were
on the phone with Stanley's...
774
00:44:56,883 --> 00:44:57,884
Stop.
775
00:44:59,719 --> 00:45:02,856
She told you that she
found him in the bathtub,
776
00:45:02,922 --> 00:45:04,457
but, Bev, I saw you.
777
00:45:04,524 --> 00:45:08,028
I heard it.
You said it first.
778
00:45:08,094 --> 00:45:09,596
Whatever you guys
are talking about,
779
00:45:09,663 --> 00:45:11,364
let's make it happen faster,
all right? We gotta go.
780
00:45:11,431 --> 00:45:13,566
Eduardo, andale!
Let's go!
781
00:45:13,633 --> 00:45:16,336
There's something
you're not telling us.
782
00:45:16,403 --> 00:45:18,605
You knew how Stanley died.
You knew.
783
00:45:19,939 --> 00:45:20,940
Wait, what?
784
00:45:21,975 --> 00:45:24,377
I can't do this.
785
00:45:24,444 --> 00:45:25,979
She knew how Stanley
was going to die,
786
00:45:26,046 --> 00:45:27,279
is that what
she just said?
787
00:45:27,346 --> 00:45:29,482
You can't just
walk away from this.
788
00:45:29,549 --> 00:45:30,850
How did you know
789
00:45:30,917 --> 00:45:31,918
where he killed himself?
790
00:45:31,985 --> 00:45:33,185
Bev.
791
00:45:34,154 --> 00:45:35,422
Talk to me.
792
00:45:35,488 --> 00:45:37,356
Just talk to me.
Like we used to.
793
00:45:37,423 --> 00:45:39,324
Come on,
how did you know?
794
00:45:39,993 --> 00:45:41,427
Because I saw it.
795
00:45:43,096 --> 00:45:45,397
I've seen all of us die.
796
00:45:46,866 --> 00:45:48,168
Okay, I just got to
grab my toiletry bag,
797
00:45:48,233 --> 00:45:49,268
and then we can go.
798
00:45:51,470 --> 00:45:52,672
What'd I miss?
799
00:46:06,886 --> 00:46:08,420
The library?
800
00:46:08,487 --> 00:46:09,856
Mmm-hmm.
801
00:46:12,125 --> 00:46:13,625
Wow.
802
00:46:13,692 --> 00:46:16,295
Didn't this place
used to be bigger?
803
00:46:28,007 --> 00:46:30,709
Yo!
Mike, where are you going?
804
00:46:56,001 --> 00:46:58,337
Mike, you live here?
805
00:46:58,403 --> 00:47:00,405
Yeah.
Make yourself at home.
806
00:47:01,874 --> 00:47:03,442
- You want some water?
- Yeah, sure.
807
00:47:17,189 --> 00:47:19,491
You see, memory's the thing.
808
00:47:19,558 --> 00:47:21,093
It's the key.
809
00:47:21,160 --> 00:47:22,661
It's the key
to everything.
810
00:47:22,728 --> 00:47:26,498
If It really does want
us back here,
811
00:47:26,565 --> 00:47:27,766
don't you think the
smartest thing we can do
812
00:47:27,833 --> 00:47:29,234
is just get the hell
out of Derry?
813
00:47:29,300 --> 00:47:31,870
No, no, no.
It does want us back.
814
00:47:31,937 --> 00:47:33,038
Of course It does!
815
00:47:33,105 --> 00:47:34,439
But It doesn't know
I know what I know.
816
00:47:34,506 --> 00:47:35,641
What do you know?
817
00:47:35,707 --> 00:47:37,009
How to kill the shit
out of It!
818
00:47:38,376 --> 00:47:39,978
I've read every book.
819
00:47:40,045 --> 00:47:42,581
I've talked to every person
in this godforsaken town,
820
00:47:42,648 --> 00:47:44,249
everybody that would talk to
me, anyway,
821
00:47:44,315 --> 00:47:46,450
and that's not a long list.
822
00:47:46,518 --> 00:47:47,753
But it wasn't enough.
823
00:47:47,820 --> 00:47:50,055
I had to know
how this all started.
824
00:47:50,122 --> 00:47:52,825
How It started.
825
00:47:57,361 --> 00:47:59,064
And It started
826
00:48:01,233 --> 00:48:04,203
- here.
- Whoa.
827
00:48:04,269 --> 00:48:07,405
- What am I looking at, Mike?
- It's an artifact.
828
00:48:07,471 --> 00:48:09,808
Early 18th century Shokopiwah.
829
00:48:09,875 --> 00:48:12,277
Shoko...
How'd you get it?
830
00:48:12,343 --> 00:48:13,846
I found it, in the...
831
00:48:13,912 --> 00:48:16,315
No, no,
they gave it to me.
832
00:48:16,380 --> 00:48:17,448
I stole it.
833
00:48:17,515 --> 00:48:19,483
You stole it?
834
00:48:19,550 --> 00:48:21,786
- From Native Americans?
- Uh...
835
00:48:21,854 --> 00:48:25,157
- It's complicated.
- Yeah, it is.
836
00:48:25,224 --> 00:48:26,557
They helped me
on my journey.
837
00:48:26,624 --> 00:48:28,392
So beautiful.
838
00:48:28,459 --> 00:48:31,629
They showed me things.
A vision.
839
00:48:31,696 --> 00:48:33,265
Ow.
840
00:48:33,332 --> 00:48:34,699
Holy fuck.
841
00:48:34,765 --> 00:48:36,801
I feel kind of funky.
842
00:48:36,868 --> 00:48:37,935
Hot.
843
00:48:38,003 --> 00:48:39,104
Am I sweating?
844
00:48:39,171 --> 00:48:41,306
I need you to see
what they showed me, Bill.
845
00:48:41,372 --> 00:48:42,707
Bill.
846
00:48:46,278 --> 00:48:48,479
They live outside of Derry.
847
00:48:48,546 --> 00:48:50,615
Beyond It's reach.
848
00:48:50,681 --> 00:48:52,884
They moved there
many years ago.
849
00:48:53,684 --> 00:48:55,553
Their holy man,
850
00:48:55,620 --> 00:48:57,955
their holy of holies,
851
00:48:59,124 --> 00:49:00,325
he took me in.
852
00:49:02,627 --> 00:49:04,128
Fed me their sacred Maturin.
853
00:49:05,429 --> 00:49:08,065
I started to...
To react.
854
00:49:08,132 --> 00:49:11,168
All living things
must abide by the laws
855
00:49:11,236 --> 00:49:12,803
of the shape they inhabit.
856
00:49:18,377 --> 00:49:20,978
While I sat there,
looking out over the valley,
857
00:49:21,045 --> 00:49:23,147
I saw It arrive.
858
00:49:27,318 --> 00:49:30,922
I knew that one day,
I would have to make you all see.
859
00:49:30,988 --> 00:49:31,989
Mike,
860
00:49:34,392 --> 00:49:36,127
did you put something
in my drink?
861
00:49:37,595 --> 00:49:39,130
It's, uh...
862
00:49:39,196 --> 00:49:40,364
It's a root.
863
00:49:40,430 --> 00:49:41,766
You...
864
00:49:41,832 --> 00:49:42,967
You drugged me?
You drugged me?
865
00:49:43,034 --> 00:49:44,869
No, it's a root
with properties.
866
00:49:44,936 --> 00:49:47,038
It's just a micro-dose of
what the Shokopiwah gave me...
867
00:49:47,104 --> 00:49:48,172
Why would you do that?
868
00:49:48,239 --> 00:49:50,074
...to open my eyes.
869
00:49:50,141 --> 00:49:51,742
I don't feel real good.
870
00:49:51,809 --> 00:49:54,979
I need you to look,
871
00:49:55,046 --> 00:49:56,180
and you'll see.
872
00:49:56,247 --> 00:49:58,149
I don't feel good.
873
00:49:58,215 --> 00:49:59,616
Open your eyes.
874
00:49:59,684 --> 00:50:01,518
Open your eyes.
875
00:50:01,584 --> 00:50:03,788
They showed me the past.
876
00:50:10,127 --> 00:50:13,097
Showed me the way
It appeared to them.
877
00:50:25,542 --> 00:50:27,411
They showed me
their pain.
878
00:50:31,015 --> 00:50:33,616
They showed me
how to stop It!
879
00:50:43,526 --> 00:50:44,728
It's over.
880
00:50:44,794 --> 00:50:46,297
It's over.
You're okay.
881
00:50:46,364 --> 00:50:49,400
You're okay.
Did you see it?
882
00:50:49,467 --> 00:50:50,767
The ritual?
883
00:50:50,834 --> 00:50:52,535
- The Ritual of Chud?
- Yeah, I knew you...
884
00:50:52,602 --> 00:50:55,172
I knew you would see it.
885
00:50:55,239 --> 00:50:58,376
I saw the whole fucking
thing, Mike.
886
00:50:58,442 --> 00:51:00,744
That's how we kill It.
887
00:51:06,916 --> 00:51:09,019
How are we going
to do it?
888
00:51:09,085 --> 00:51:12,490
Everybody already
said no.
889
00:51:12,555 --> 00:51:14,258
But with you,
890
00:51:16,427 --> 00:51:18,728
they'll listen.
891
00:51:18,795 --> 00:51:21,698
This won't work
without all of us.
892
00:51:25,101 --> 00:51:27,904
Okay. So, what do you mean
that you've seen us all die?
893
00:51:27,971 --> 00:51:29,373
Yeah,
'cause I gotta be honest.
894
00:51:29,440 --> 00:51:30,940
That's a fucked-up thing
to just drop on somebody.
895
00:51:32,410 --> 00:51:34,244
Every night since Derry,
896
00:51:36,613 --> 00:51:38,081
I've been having
these nightmares.
897
00:51:39,682 --> 00:51:42,786
People in pain.
People dying.
898
00:51:43,253 --> 00:51:44,354
People...
899
00:51:44,421 --> 00:51:45,789
So, you have nightmares.
900
00:51:45,855 --> 00:51:47,323
I have nightmares.
People, they have nightmares.
901
00:51:47,390 --> 00:51:50,060
But that doesn't mean
that your visions are true.
902
00:51:52,629 --> 00:51:55,865
I've watched
every single one of us...
903
00:51:55,932 --> 00:51:58,134
You've seen
every single one of us what?
904
00:52:02,939 --> 00:52:05,208
At the place that
Stanley wound up.
905
00:52:07,277 --> 00:52:09,479
That's how we end.
906
00:52:09,546 --> 00:52:12,248
Okay, how come the rest of
us aren't seeing that shit?
907
00:52:12,315 --> 00:52:13,783
I mean,
what makes her so different?
908
00:52:13,850 --> 00:52:15,051
The Deadlights.
909
00:52:16,286 --> 00:52:18,788
The Deadlights.
910
00:52:31,968 --> 00:52:33,236
She was the only
one of us
911
00:52:33,303 --> 00:52:35,637
that got caught in
the Deadlights that day.
912
00:52:36,805 --> 00:52:38,308
We were all
touched by It.
913
00:52:38,374 --> 00:52:39,808
Changed.
914
00:52:39,875 --> 00:52:43,712
Deep down. Like an infection.
Or a virus.
915
00:52:43,779 --> 00:52:46,116
A virus.
You understand.
916
00:52:46,182 --> 00:52:47,450
Slowly growing.
917
00:52:47,517 --> 00:52:50,786
That virus,
it's been growing for 27 years.
918
00:52:50,853 --> 00:52:52,921
This whole time,
metastasizing.
919
00:52:52,988 --> 00:52:54,390
It just got to Stan
first, because...
920
00:52:54,457 --> 00:52:55,592
He was the weakest.
921
00:52:55,657 --> 00:52:57,160
Jesus Christ, Rich.
922
00:52:57,227 --> 00:52:59,061
Just saying what everyone
else is thinking, man.
923
00:52:59,129 --> 00:53:00,563
I mean,
Rich, come on.
924
00:53:00,629 --> 00:53:03,466
What Beverly sees,
it will come to pass.
925
00:53:03,533 --> 00:53:05,401
It's what'll happen to
all of us, eventually,
926
00:53:05,468 --> 00:53:06,768
unless we stop It.
927
00:53:06,835 --> 00:53:08,338
How the hell are we
supposed to do that?
928
00:53:09,372 --> 00:53:10,739
The Ritual of Chud.
929
00:53:12,342 --> 00:53:13,909
The Shokopiwah.
930
00:53:13,976 --> 00:53:17,179
The first ones who fought
It, they have a saying.
931
00:53:17,246 --> 00:53:19,181
"All living things
must abide by
932
00:53:19,248 --> 00:53:20,583
"the laws of the
shape they inhabit."
933
00:53:20,649 --> 00:53:21,950
A tribal ritual?
934
00:53:23,785 --> 00:53:25,154
Are you fucking kidding me, man?
935
00:53:25,220 --> 00:53:26,955
All right,
there's gotta be another way.
936
00:53:27,022 --> 00:53:29,057
Okay? This thing comes
back, what, every 27 years?
937
00:53:29,124 --> 00:53:31,093
Let's just kick the can down
the road and do it then.
938
00:53:31,160 --> 00:53:32,794
Wait, we'll be 70 years
old, asshole.
939
00:53:32,861 --> 00:53:34,663
It doesn't
work that way.
940
00:53:35,998 --> 00:53:37,799
None of us make it
another 20 years,
941
00:53:38,734 --> 00:53:40,235
and the way it happens...
942
00:53:42,539 --> 00:53:45,474
So, if we don't beat It
this cycle, then...
943
00:53:45,542 --> 00:53:47,009
We die.
944
00:53:47,075 --> 00:53:48,143
Horribly.
945
00:53:48,210 --> 00:53:49,945
Yeah, I don't need
the "horribly" part.
946
00:53:50,012 --> 00:53:51,680
I didn't say it.
She said it. Not me.
947
00:53:51,747 --> 00:53:53,081
All right, guys.
Look.
948
00:53:53,148 --> 00:53:55,951
I've seen
what he's talking about,
949
00:53:57,286 --> 00:53:59,121
and it's all true.
950
00:53:59,955 --> 00:54:01,857
It's the only way.
951
00:54:03,258 --> 00:54:04,893
If we want
this ritual to work...
952
00:54:04,960 --> 00:54:06,295
We have to remember.
953
00:54:07,696 --> 00:54:10,132
Remember what?
954
00:54:14,970 --> 00:54:16,805
It's better
if I show you.
955
00:54:18,073 --> 00:54:19,841
We don't have
much time.
956
00:54:22,177 --> 00:54:23,778
His cycle
will end soon.
957
00:54:25,647 --> 00:54:26,949
And once it does...
958
00:54:27,015 --> 00:54:28,283
We're fucked.
959
00:54:51,005 --> 00:54:52,807
The Barrens.
960
00:54:52,873 --> 00:54:54,509
This is where we came.
961
00:54:55,544 --> 00:54:57,246
After the rock fight.
962
00:54:58,580 --> 00:54:59,780
The clubhouse.
963
00:55:00,582 --> 00:55:02,217
You built that for us.
964
00:55:02,284 --> 00:55:03,719
Yeah, the hatch has got to
be around here someplace.
965
00:55:03,784 --> 00:55:05,687
You did.
I do remember that!
966
00:55:05,753 --> 00:55:07,322
- Oh!
- Whoa! Whoa!
967
00:55:08,724 --> 00:55:10,091
You okay?
968
00:55:13,227 --> 00:55:14,829
- What?
- Nothing, it's just...
969
00:55:16,030 --> 00:55:17,366
You haven't changed.
970
00:55:18,433 --> 00:55:19,635
It's a good thing.
971
00:55:24,238 --> 00:55:26,974
You know what?
I actually think the door was more like
972
00:55:28,175 --> 00:55:29,277
around...
973
00:55:35,550 --> 00:55:36,784
Found it.
974
00:55:37,486 --> 00:55:38,553
I'm okay!
975
00:55:39,287 --> 00:55:40,354
Come down!
976
00:55:57,538 --> 00:55:58,873
What the dick is this?
977
00:55:58,939 --> 00:56:00,308
How'd you build it?
978
00:56:01,475 --> 00:56:03,277
When did you build it?
979
00:56:03,344 --> 00:56:05,446
Here and there,
I guess.
980
00:56:05,513 --> 00:56:06,947
It was already dug
out from something,
981
00:56:07,014 --> 00:56:09,283
so I just had to
reinforce the walls
982
00:56:09,350 --> 00:56:10,985
and get some wood
for the roof door,
983
00:56:11,052 --> 00:56:12,788
and that's pretty much it.
984
00:56:12,853 --> 00:56:14,855
Pretty good for
my first time, huh?
985
00:56:17,291 --> 00:56:18,893
Now,
that's a cool feature.
986
00:56:18,959 --> 00:56:20,094
What happens when
you put your hand
987
00:56:20,161 --> 00:56:21,896
on the other pillar,
professor?
988
00:56:21,962 --> 00:56:24,098
Okay, you see, this is exactly
why there are safety codes,
989
00:56:24,165 --> 00:56:25,633
why we have permits.
990
00:56:25,700 --> 00:56:27,301
This place is a death trap.
You understand that?
991
00:56:27,368 --> 00:56:29,036
Well, it's a work in progress.
Okay, Eddie?
992
00:56:29,103 --> 00:56:30,671
Just so you know, I get
hurt, you are liable.
993
00:56:30,738 --> 00:56:32,673
And, also, what is this?
The switch of an iron maiden?
994
00:56:32,740 --> 00:56:33,840
That's a flashlight.
995
00:56:33,907 --> 00:56:35,076
What is that,
a horse hitch?
996
00:56:35,142 --> 00:56:36,577
When do you have
horses down...
997
00:56:36,644 --> 00:56:37,812
Oh, this is cool.
998
00:56:37,877 --> 00:56:39,113
That was like,
three dollars,
999
00:56:39,180 --> 00:56:40,681
so be careful with that, please.
1000
00:56:40,748 --> 00:56:42,249
I have one of these.
Hey, Stan, you see this?
1001
00:56:42,316 --> 00:56:43,950
Yeah, okay,
can you maybe not?
1002
00:56:44,018 --> 00:56:45,653
Maybe not what? Yeah, yeah, hold on.
Maybe not what?
1003
00:56:45,720 --> 00:56:47,088
Be awesome and have fun
1004
00:56:47,154 --> 00:56:48,988
and celebrate the magic
of the paddle-ball?
1005
00:56:49,856 --> 00:56:51,325
Wow.
1006
00:56:51,392 --> 00:56:53,127
Oh, good going, fucknut.
You broke his thing.
1007
00:56:53,194 --> 00:56:54,295
- I broke it?
- Yeah,
1008
00:56:54,362 --> 00:56:55,629
you broke it
with your face.
1009
00:56:55,696 --> 00:56:57,431
What?
1010
00:56:57,498 --> 00:56:59,032
I'm not putting
my fucking hand down there.
1011
00:57:06,139 --> 00:57:07,575
Oh, man.
That's so cool.
1012
00:57:08,542 --> 00:57:10,578
Oh, my God.
1013
00:57:10,644 --> 00:57:14,047
How do we all not
remember that this was here?
1014
00:57:14,114 --> 00:57:16,015
Hey, Losers.
1015
00:57:18,452 --> 00:57:20,321
Time to float.
1016
00:57:25,125 --> 00:57:27,093
- Ahh!
- Fuck, Richie.
1017
00:57:27,160 --> 00:57:28,729
- Dude!
- Remember when he used to say
1018
00:57:28,796 --> 00:57:31,331
that shit?
And he'd do that little dance.
1019
00:57:33,634 --> 00:57:35,436
Am I the only one
who remembers this shit?
1020
00:57:35,503 --> 00:57:38,572
Are you gonna be like this
the entire time we're home?
1021
00:57:38,639 --> 00:57:40,808
All right. Just trying to
add some levity to this shit.
1022
00:57:40,875 --> 00:57:42,510
I'll go fuck myself.
1023
00:57:44,645 --> 00:57:46,379
It smells so fucking
terrible in here.
1024
00:57:49,983 --> 00:57:51,619
Hey, you guys?
1025
00:57:53,153 --> 00:57:56,489
This says "Stan."
1026
00:57:57,490 --> 00:57:59,526
"For the use
of Losers only."
1027
00:58:02,061 --> 00:58:03,263
Bill.
1028
00:58:12,338 --> 00:58:14,107
The fuck is this?
1029
00:58:14,174 --> 00:58:15,375
So you don't get
spiders stuck
1030
00:58:15,442 --> 00:58:16,976
in your hair
when you're down here.
1031
00:58:17,043 --> 00:58:18,111
Stanley, we're not afraid
of fucking spiders.
1032
00:58:21,748 --> 00:58:23,082
I stand corrected.
1033
00:58:24,017 --> 00:58:25,218
That's a first.
1034
00:58:25,718 --> 00:58:27,320
Touche.
1035
00:58:27,387 --> 00:58:28,988
Hey, Rich,
your ten minutes are up.
1036
00:58:29,055 --> 00:58:30,457
What are you talking about?
1037
00:58:30,523 --> 00:58:32,158
The hammock.
Ten minutes each was the rule.
1038
00:58:32,225 --> 00:58:33,626
- I don't see any sign.
- Are you
1039
00:58:33,693 --> 00:58:35,462
being this way right now?
Really? No, no, no.
1040
00:58:35,528 --> 00:58:37,263
Why would there be a sign if
it was a verbal agreement?
1041
00:58:37,330 --> 00:58:40,166
And I remember you agreeing
on the fucking rule!
1042
00:58:41,734 --> 00:58:43,036
I can see your vagina!
1043
00:58:43,102 --> 00:58:44,671
Ten minutes each.
1044
00:58:44,737 --> 00:58:46,406
Go back in
your dumb little corner!
1045
00:58:47,106 --> 00:58:48,641
I fucked your mom!
1046
00:58:48,708 --> 00:58:51,544
No, you didn't.
Take that back!
1047
00:58:51,611 --> 00:58:53,613
You're awfully good at
this, new kid.
1048
00:58:54,714 --> 00:58:56,048
You really think so?
1049
00:58:57,417 --> 00:58:59,586
There's actually a summer
program in Bar Harbor.
1050
00:58:59,652 --> 00:59:01,421
Teaches you, like,
everything about architecture.
1051
00:59:01,488 --> 00:59:02,722
I was thinking about applying.
1052
00:59:02,789 --> 00:59:04,257
I'll do that.
1053
00:59:04,324 --> 00:59:07,125
I'll do anything to get
the hell out of Derry.
1054
00:59:07,193 --> 00:59:09,262
Man, when I graduate,
I'm going to Florida.
1055
00:59:09,329 --> 00:59:11,129
What's in Florida, Mike?
1056
00:59:12,197 --> 00:59:13,800
I don't know.
1057
00:59:13,867 --> 00:59:15,602
You know, I guess it's just a
place I always wanted to go.
1058
00:59:15,668 --> 00:59:17,737
Stan, you should go
with Mike to Florida.
1059
00:59:17,804 --> 00:59:19,339
You already act 80.
1060
00:59:19,405 --> 00:59:20,940
You'd clean up with all the grandmas.
1061
00:59:24,511 --> 00:59:26,646
Do you guys think
we'll still be friends?
1062
00:59:28,915 --> 00:59:30,249
When we're older?
1063
00:59:30,315 --> 00:59:32,585
What?
1064
00:59:32,652 --> 00:59:35,020
Why wouldn't we be?
1065
00:59:35,087 --> 00:59:36,288
Do any of your parents
still hang out
1066
00:59:36,355 --> 00:59:37,590
with their friends
from middle school?
1067
00:59:39,157 --> 00:59:42,127
I mean, things might
be different then.
1068
00:59:43,262 --> 00:59:45,197
We all might be different.
1069
00:59:46,498 --> 00:59:49,869
We'll always still be friends.
1070
00:59:49,936 --> 00:59:52,204
I don't think that just,
you know,
1071
00:59:52,271 --> 00:59:54,406
goes away
because we get older.
1072
00:59:56,241 --> 00:59:57,677
Yeah, Stan. Come on.
1073
01:00:00,145 --> 01:00:02,815
You don't have
to be so...
1074
01:00:02,882 --> 01:00:04,283
Sad.
1075
01:00:08,253 --> 01:00:10,556
He was old
before his time.
1076
01:00:10,622 --> 01:00:12,591
Yeah.
1077
01:00:12,658 --> 01:00:15,327
I wonder what he was
like all grown up.
1078
01:00:15,394 --> 01:00:17,329
Probably what he
was like as a kid.
1079
01:00:20,833 --> 01:00:21,834
The best.
1080
01:00:23,135 --> 01:00:24,369
Here.
1081
01:00:25,905 --> 01:00:28,273
All right, Mike.
What are we doing here?
1082
01:00:29,575 --> 01:00:30,709
The ritual.
1083
01:00:30,776 --> 01:00:33,211
To perform it
requires a sacrifice.
1084
01:00:33,278 --> 01:00:35,847
- Sacrifice? I nominate Eddie.
- Wait, what?
1085
01:00:35,914 --> 01:00:37,849
Because you're little.
You'll fit on a barbeque.
1086
01:00:37,916 --> 01:00:40,152
I'm 5'9". It's, like,
average height in most of the world.
1087
01:00:40,218 --> 01:00:42,721
It's not that kind of
a sacrifice, guys.
1088
01:00:43,689 --> 01:00:44,823
Mike?
1089
01:00:45,791 --> 01:00:47,526
The past is buried.
1090
01:00:47,593 --> 01:00:49,795
But you're gonna have
to dig it up.
1091
01:00:49,861 --> 01:00:51,863
Piece by piece.
1092
01:00:51,930 --> 01:00:53,198
And these pieces,
1093
01:00:53,265 --> 01:00:54,866
these artifacts,
1094
01:00:55,968 --> 01:00:57,469
that's why we're here.
1095
01:00:59,371 --> 01:01:01,139
They are
what you'll sacrifice.
1096
01:01:02,474 --> 01:01:04,676
And since Stan
isn't here to find his...
1097
01:01:04,743 --> 01:01:06,745
I figured we should
all be here together
1098
01:01:06,812 --> 01:01:08,347
to find his artifact.
1099
01:01:10,949 --> 01:01:12,618
I think Bill just did that.
1100
01:01:17,623 --> 01:01:19,725
Okay, Mike, so where
do we find our tokens?
1101
01:01:19,791 --> 01:01:21,493
Yeah, I gotta be honest, man.
All due respect.
1102
01:01:21,560 --> 01:01:23,729
This is fucking stupid,
all right?
1103
01:01:23,795 --> 01:01:25,364
Why do we need tokens?
All right?
1104
01:01:25,430 --> 01:01:26,965
We already remember
everything.
1105
01:01:27,032 --> 01:01:28,265
Saving Bev,
defeating It...
1106
01:01:28,332 --> 01:01:30,234
I mean,
we're caught up!
1107
01:01:30,301 --> 01:01:31,637
It's not everything.
1108
01:01:33,237 --> 01:01:35,339
We fought.
But what happened after that?
1109
01:01:36,441 --> 01:01:38,376
Before the house
on Neibolt.
1110
01:01:39,678 --> 01:01:40,779
Think.
1111
01:01:42,814 --> 01:01:45,784
We can't
remember, can we?
1112
01:01:45,851 --> 01:01:47,886
See, there's more to our story.
1113
01:01:47,953 --> 01:01:49,320
What happened that summer.
1114
01:01:50,254 --> 01:01:51,957
And those blank spaces,
1115
01:01:52,024 --> 01:01:54,158
like pages torn out of a book.
1116
01:01:54,225 --> 01:01:56,695
That's what
you need to find.
1117
01:01:56,762 --> 01:01:58,462
We need to split up.
1118
01:01:58,529 --> 01:02:00,832
You each need to
find your artifact.
1119
01:02:00,899 --> 01:02:02,801
Alone.
That's important.
1120
01:02:02,868 --> 01:02:03,869
When you do,
1121
01:02:05,202 --> 01:02:06,671
meet me
at the library tonight.
1122
01:02:06,738 --> 01:02:08,606
Yeah,
I gotta say,
1123
01:02:08,673 --> 01:02:10,374
statistically speaking,
you look at survival scenarios,
1124
01:02:10,441 --> 01:02:12,110
we're gonna do much
better as a group.
1125
01:02:12,176 --> 01:02:13,912
Yeah, splitting up
would be dumb, man.
1126
01:02:13,979 --> 01:02:15,814
Okay, we gotta go together.
All right?
1127
01:02:15,881 --> 01:02:17,849
We were together that
summer, right?
1128
01:02:17,916 --> 01:02:20,351
No.
1129
01:02:20,418 --> 01:02:24,156
Not that
whole summer.
1130
01:02:24,221 --> 01:02:25,756
Take it back.
1131
01:02:25,823 --> 01:02:27,324
Bill!
1132
01:02:28,759 --> 01:02:30,494
You're just
a bunch of losers.
1133
01:02:31,096 --> 01:02:32,196
Fuck off!
1134
01:02:32,263 --> 01:02:33,798
- Fucking...
- Stop!
1135
01:02:35,566 --> 01:02:38,269
We were all together
when we hurt It.
1136
01:02:38,335 --> 01:02:40,504
That's why
we're still alive.
1137
01:02:40,571 --> 01:02:43,274
Yeah? Well,
I plan to keep it that way.
1138
01:02:52,383 --> 01:02:53,451
I bet by tomorrow,
1139
01:02:53,517 --> 01:02:54,819
we'll all be
back together.
1140
01:02:57,354 --> 01:02:58,856
I don't think so.
1141
01:02:58,923 --> 01:03:00,991
Well, if we're gonna stop
It, we better be.
1142
01:03:02,927 --> 01:03:04,428
Maybe Richie was right.
1143
01:03:06,030 --> 01:03:09,767
Maybe we shouldn't do anything about
It, or maybe we can't.
1144
01:03:09,834 --> 01:03:12,169
Okay, don't let them
get to you.
1145
01:03:12,236 --> 01:03:13,938
It's a little late
for that.
1146
01:03:17,875 --> 01:03:19,310
You should go.
1147
01:03:20,911 --> 01:03:22,747
Before your dad sees.
1148
01:03:57,313 --> 01:03:58,515
Yes?
1149
01:04:00,050 --> 01:04:01,351
Sorry. I...
1150
01:04:02,887 --> 01:04:04,922
May I help you?
1151
01:04:04,989 --> 01:04:06,289
I thought I rang Marsh.
1152
01:04:06,356 --> 01:04:08,291
Marsh?
1153
01:04:08,959 --> 01:04:10,426
Alvin Marsh?
1154
01:04:10,961 --> 01:04:12,428
My father.
1155
01:04:13,164 --> 01:04:14,865
I grew up here.
1156
01:04:21,337 --> 01:04:22,705
Dear,
1157
01:04:22,772 --> 01:04:26,243
it's not for me to
tell you this,
1158
01:04:26,309 --> 01:04:28,645
but your father
passed away.
1159
01:04:30,147 --> 01:04:33,416
I'm so sorry.
You didn't know?
1160
01:04:36,220 --> 01:04:39,156
We hadn't spoken
in a while.
1161
01:04:39,223 --> 01:04:41,357
Well, won't you
come in?
1162
01:04:41,424 --> 01:04:43,459
Let me offer you
something to drink.
1163
01:04:43,526 --> 01:04:46,462
No, it's fine.
I have to go.
1164
01:04:46,529 --> 01:04:49,032
It's the least
I can do.
1165
01:04:51,568 --> 01:04:53,369
Sure. Okay.
1166
01:05:05,348 --> 01:05:07,884
Is it like you remember?
1167
01:05:07,951 --> 01:05:09,719
Cleaner.
1168
01:05:09,786 --> 01:05:11,955
Well, you feel free
to look around
1169
01:05:12,021 --> 01:05:13,857
while I get
the water boiling.
1170
01:05:13,923 --> 01:05:15,558
Oh, really, it's fine.
You don't need to do that.
1171
01:05:15,625 --> 01:05:18,428
Don't be so polite.
1172
01:05:46,689 --> 01:05:48,490
Today is her birthday.
1173
01:05:52,662 --> 01:05:54,529
I can still smell
her perfume.
1174
01:05:57,700 --> 01:06:00,136
And she'd still be alive
if it wasn't for you.
1175
01:06:02,205 --> 01:06:03,740
Mama was sick.
1176
01:06:03,806 --> 01:06:07,409
You know that's why
she did what she did.
1177
01:06:07,476 --> 01:06:09,645
She did what she did
1178
01:06:09,712 --> 01:06:13,816
because she was embarrassed
to be your mother.
1179
01:06:15,517 --> 01:06:16,986
You look like her.
1180
01:06:19,655 --> 01:06:22,125
But you are nothing
like her.
1181
01:06:24,961 --> 01:06:26,461
Come here.
1182
01:06:28,998 --> 01:06:30,934
I said come here!
1183
01:06:33,635 --> 01:06:35,038
Close your eyes.
1184
01:06:50,719 --> 01:06:53,522
You know that I
would never hurt you.
1185
01:06:53,588 --> 01:06:54,856
You know that,
don't you?
1186
01:07:04,633 --> 01:07:07,135
I'm sorry.
I'm sorry.
1187
01:07:07,203 --> 01:07:10,505
You'll always be my little
girl, won't you?
1188
01:07:11,206 --> 01:07:12,674
Always.
1189
01:08:22,710 --> 01:08:25,047
"Your hair is winter fire,
1190
01:08:25,847 --> 01:08:28,616
"January embers...
1191
01:08:28,682 --> 01:08:31,253
"My heart burns
there, too."
1192
01:08:48,303 --> 01:08:51,106
There. I do apologize.
1193
01:08:51,173 --> 01:08:56,511
It gets so very hot
here this time of year.
1194
01:08:56,577 --> 01:08:58,045
It's fine.
1195
01:08:58,113 --> 01:09:01,949
Well, you feel like you
could just about die.
1196
01:09:02,016 --> 01:09:05,119
But you know what
they say about Derry.
1197
01:09:05,187 --> 01:09:09,324
"No one who dies here
ever really dies."
1198
01:09:21,902 --> 01:09:25,373
But tell me,
how is it being back in Derry?
1199
01:09:27,576 --> 01:09:29,544
It's good.
Strange.
1200
01:09:29,610 --> 01:09:31,480
Strange?
1201
01:09:31,546 --> 01:09:32,813
Oh, my.
1202
01:09:32,880 --> 01:09:35,282
Strange, how?
1203
01:09:36,984 --> 01:09:39,053
Oh.
1204
01:09:39,120 --> 01:09:42,223
I had some cookies in
the oven before you came.
1205
01:09:42,289 --> 01:09:43,624
You stay right there.
1206
01:09:43,691 --> 01:09:45,860
I really... I shouldn't impose...
I'm gonna...
1207
01:09:45,926 --> 01:09:48,696
No, no, no. I insist.
1208
01:09:54,001 --> 01:09:56,203
Mrs. Kersh,
are these your family?
1209
01:09:56,270 --> 01:09:57,738
Yes, dear.
1210
01:09:57,805 --> 01:10:01,809
My father came to this country
with $14 in his pocket.
1211
01:10:01,876 --> 01:10:04,111
And he didn't ask
for a handout
1212
01:10:04,178 --> 01:10:06,881
the way that people
come in here these days.
1213
01:10:06,947 --> 01:10:08,549
You know what he did?
1214
01:10:08,616 --> 01:10:10,718
What did he do,
Mrs. Kersh?
1215
01:10:10,784 --> 01:10:13,821
My father joined the circus.
1216
01:10:31,138 --> 01:10:34,241
I was always
Daddy's little girl.
1217
01:10:35,376 --> 01:10:36,443
What about you?
1218
01:10:40,314 --> 01:10:43,917
Are you still
his little girl, Beverly?
1219
01:10:47,221 --> 01:10:48,755
Are you?
1220
01:11:01,067 --> 01:11:03,036
Mustn't lie
to our father!
1221
01:11:09,443 --> 01:11:10,743
Help!
1222
01:11:10,810 --> 01:11:14,080
Run, run, run.
1223
01:11:14,515 --> 01:11:16,749
Run, run.
1224
01:11:18,985 --> 01:11:23,189
You haven't
changed anything yet.
1225
01:11:25,892 --> 01:11:30,096
You haven't
changed their futures.
1226
01:11:32,999 --> 01:11:37,870
You... You haven't
saved any of them.
1227
01:11:41,808 --> 01:11:43,876
Close your eyes, Bev.
1228
01:11:44,444 --> 01:11:45,512
Fuck you!
1229
01:11:45,579 --> 01:11:47,780
If you don't believe,
1230
01:11:50,584 --> 01:11:52,285
close them
1231
01:11:53,386 --> 01:11:55,188
and see!
1232
01:12:55,114 --> 01:12:56,582
Come on, you.
Come on.
1233
01:12:58,884 --> 01:13:00,353
Ken,
you little bitch...
1234
01:13:00,420 --> 01:13:01,454
Yes!
1235
01:13:01,521 --> 01:13:02,689
You're fucking good.
1236
01:13:02,755 --> 01:13:04,856
Game over.
1237
01:13:07,159 --> 01:13:09,362
- Ah, well, I gotta go.
- Hey!
1238
01:13:09,861 --> 01:13:11,129
Um...
1239
01:13:13,533 --> 01:13:15,268
How about we
go again?
1240
01:13:15,335 --> 01:13:16,803
Play some more,
you know?
1241
01:13:16,868 --> 01:13:18,371
Fuck you, man.
1242
01:13:18,438 --> 01:13:19,472
Only if you want to.
1243
01:13:23,909 --> 01:13:26,278
Dude, why are you
being weird?
1244
01:13:26,346 --> 01:13:28,013
I'm not
your fucking boyfriend.
1245
01:13:28,080 --> 01:13:29,915
Whoa, I...
I didn't...
1246
01:13:29,981 --> 01:13:31,850
What the fuck's
going on here?
1247
01:13:31,917 --> 01:13:33,151
You assholes
didn't tell me
1248
01:13:33,218 --> 01:13:34,953
your town is
full of little fairies.
1249
01:13:35,020 --> 01:13:36,522
Richie fucking Tozier?
1250
01:13:36,589 --> 01:13:39,358
What? You're trying to
bone my little cousin?
1251
01:13:41,426 --> 01:13:43,128
Get the fuck out of
here, faggot!
1252
01:13:47,466 --> 01:13:48,967
Fucking move!
1253
01:14:11,923 --> 01:14:13,458
Want a kiss, Richie?
1254
01:14:44,623 --> 01:14:46,591
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1255
01:14:46,658 --> 01:14:48,894
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1256
01:14:48,959 --> 01:14:51,696
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1257
01:15:00,539 --> 01:15:03,308
I think I just shit
my pants.
1258
01:15:17,422 --> 01:15:18,590
- Canal Days Festival.
- Shit.
1259
01:15:18,657 --> 01:15:20,392
Closing performance
is tonight.
1260
01:15:20,459 --> 01:15:22,427
Hope to see you there, handsome.
1261
01:15:29,233 --> 01:15:30,735
Did you miss
me, Richie?
1262
01:15:30,802 --> 01:15:32,404
Oh, fuck!
1263
01:15:35,941 --> 01:15:38,209
'Cause I've missed you.
1264
01:15:39,410 --> 01:15:43,949
No one wants to play
with the clown anymore.
1265
01:15:44,014 --> 01:15:46,350
Play a game with me,
would ya?
1266
01:15:46,417 --> 01:15:47,752
How about Street Fighter?
1267
01:15:47,819 --> 01:15:50,087
Oh, yes.
You like that one, don't you?
1268
01:15:52,791 --> 01:15:56,460
Or maybe
Truth or Dare?
1269
01:15:57,094 --> 01:15:58,195
Jesus.
1270
01:15:58,262 --> 01:16:00,197
Oh, you wouldn't want
1271
01:16:00,264 --> 01:16:03,802
anyone to pick "truth,"
though, would ya, Richie?
1272
01:16:03,869 --> 01:16:08,773
You wouldn't want anyone
to know what you're hiding.
1273
01:16:11,275 --> 01:16:14,245
♪ I know your secret ♪
1274
01:16:14,311 --> 01:16:17,816
♪ Your dirty, little secret ♪
1275
01:16:17,883 --> 01:16:21,085
♪ Oh, I know your secret ♪
1276
01:16:21,151 --> 01:16:23,487
♪ Your dirty, little secret ♪
1277
01:16:24,788 --> 01:16:26,657
Should I
tell them, Richie?
1278
01:16:26,724 --> 01:16:30,494
This isn't happening.
This isn't real.
1279
01:16:30,561 --> 01:16:33,197
It isn't real. It isn't happening.
It isn't real.
1280
01:16:38,402 --> 01:16:40,304
Come back and play!
1281
01:16:40,371 --> 01:16:44,141
Come back
and play with the clown!
1282
01:16:48,879 --> 01:16:50,915
Whoa!
1283
01:16:50,981 --> 01:16:53,684
- I'm so sorry. Sorry.
- Watch it, you jerk!
1284
01:16:56,554 --> 01:16:57,721
Sorry.
1285
01:17:23,948 --> 01:17:25,214
Oh, man!
1286
01:17:25,281 --> 01:17:27,618
- Can I help you?
- Hi.
1287
01:17:27,685 --> 01:17:30,487
Yeah, I want to see about the...
1288
01:17:31,722 --> 01:17:32,723
Baseball card?
1289
01:17:34,123 --> 01:17:35,358
The bowling ball?
1290
01:17:35,426 --> 01:17:36,493
No, the...
1291
01:17:36,560 --> 01:17:38,796
Banjo?
1292
01:17:38,862 --> 01:17:40,764
Beaver?
1293
01:17:40,831 --> 01:17:42,432
Fucking bike.
1294
01:17:42,499 --> 01:17:45,168
You wanna use
that kind of language,
1295
01:17:47,037 --> 01:17:48,672
take it out
in the street.
1296
01:17:48,739 --> 01:17:50,239
I'm sorry.
1297
01:17:50,306 --> 01:17:52,676
Can we just start over and
pretend that I just walked in?
1298
01:17:54,110 --> 01:17:55,478
How can I help you?
1299
01:17:55,545 --> 01:17:58,214
Thank you. Yes.
I want to buy the bike.
1300
01:17:58,281 --> 01:18:00,583
Aren't you William
Denbrough, the writer?
1301
01:18:00,651 --> 01:18:02,019
Yeah, that's...
1302
01:18:02,086 --> 01:18:03,319
That's me.
1303
01:18:03,386 --> 01:18:06,289
That bike
used to be mine.
1304
01:18:06,356 --> 01:18:09,860
Well, it's mine now.
1305
01:18:09,927 --> 01:18:11,127
But you're
the big author.
1306
01:18:11,194 --> 01:18:12,695
You want it,
you can afford it.
1307
01:18:13,931 --> 01:18:15,799
All right.
How much?
1308
01:18:19,870 --> 01:18:20,871
$300.
1309
01:18:22,405 --> 01:18:23,841
You can afford it.
1310
01:18:24,875 --> 01:18:26,110
I'll get it.
1311
01:18:26,175 --> 01:18:28,845
I guess
that's kind of a deal.
1312
01:18:39,322 --> 01:18:41,025
You... You want me to
sign it for you?
1313
01:18:41,091 --> 01:18:42,158
Nah.
1314
01:18:42,225 --> 01:18:43,826
I didn't like the ending.
1315
01:18:47,163 --> 01:18:48,398
Uh...
1316
01:18:49,298 --> 01:18:51,000
Three big ones.
1317
01:18:51,068 --> 01:18:52,769
- All yours.
- Uh-huh.
1318
01:18:52,835 --> 01:18:54,871
I don't know
how fast she'll go.
1319
01:18:55,705 --> 01:18:57,674
Been there
a lot of years.
1320
01:18:58,841 --> 01:19:00,810
You know what,
mister?
1321
01:19:01,844 --> 01:19:04,313
She was fast enough
to beat the devil.
1322
01:19:11,788 --> 01:19:12,855
Come on.
1323
01:19:19,696 --> 01:19:21,698
Yeah,
I missed you, too.
1324
01:19:28,971 --> 01:19:30,272
Yeah!
1325
01:19:30,740 --> 01:19:31,841
Whoo!
1326
01:19:41,084 --> 01:19:43,586
Hi-ho, Silver!
1327
01:19:43,653 --> 01:19:45,521
Away!
1328
01:20:08,243 --> 01:20:09,912
Bye, Billy!
1329
01:20:42,145 --> 01:20:43,445
I know you're
down there.
1330
01:20:43,512 --> 01:20:45,914
I know you
can hear me.
1331
01:20:47,949 --> 01:20:49,551
There's something
I have to know.
1332
01:20:51,987 --> 01:20:53,889
All of the kids in this
town you could have taken,
1333
01:20:53,955 --> 01:20:55,824
why Georgie?
1334
01:21:01,197 --> 01:21:03,465
Say something!
1335
01:21:05,801 --> 01:21:06,835
Why him?
1336
01:21:06,902 --> 01:21:09,037
Why him?
Why him? Why him?
1337
01:21:29,323 --> 01:21:30,892
Why?
1338
01:21:34,963 --> 01:21:39,801
Because you weren't
there, Billy.
1339
01:21:55,016 --> 01:21:56,785
Billy,
don't leave.
1340
01:21:58,452 --> 01:21:59,654
Hello?
1341
01:22:02,224 --> 01:22:03,457
Billy.
1342
01:22:07,929 --> 01:22:08,997
I'm still here.
1343
01:22:12,234 --> 01:22:13,935
Help me.
1344
01:22:15,036 --> 01:22:16,037
Georgie.
1345
01:22:22,010 --> 01:22:23,044
Georgie?
1346
01:22:24,212 --> 01:22:25,713
Help me, Billy.
1347
01:22:26,614 --> 01:22:28,316
Take my hand.
1348
01:22:28,382 --> 01:22:30,151
Take my hand.
1349
01:22:30,218 --> 01:22:31,619
I've got you, buddy.
Come on.
1350
01:22:31,685 --> 01:22:32,887
He's coming.
1351
01:22:33,888 --> 01:22:35,257
Take my hand!
1352
01:22:35,323 --> 01:22:36,724
- I got you. Come on.
- Billy, please. He's coming.
1353
01:22:36,790 --> 01:22:38,126
- Take my hand.
- Billy!
1354
01:22:38,193 --> 01:22:39,693
Come on,
take my hand!
1355
01:23:02,217 --> 01:23:03,851
I hate you!
1356
01:23:04,652 --> 01:23:06,954
I hate you.
1357
01:23:07,021 --> 01:23:08,422
Who are
you talking to?
1358
01:23:10,392 --> 01:23:11,558
Move, move, move!
1359
01:23:11,625 --> 01:23:13,761
Move! Move!
1360
01:23:13,827 --> 01:23:15,896
You hear voices from that
sewer, you stay away from it.
1361
01:23:17,598 --> 01:23:19,934
You hear voices
from the sewer?
1362
01:23:20,402 --> 01:23:21,535
No.
1363
01:23:21,602 --> 01:23:24,171
No. Just stay away
from that sewer.
1364
01:23:27,375 --> 01:23:28,943
I only hear voices
in the tub.
1365
01:23:30,878 --> 01:23:33,147
You know.
From the drain.
1366
01:23:34,848 --> 01:23:36,750
What kind of voices?
1367
01:23:37,484 --> 01:23:38,719
Kids.
1368
01:23:39,720 --> 01:23:42,056
And other times,
like a...
1369
01:23:42,122 --> 01:23:43,157
Like a clown?
1370
01:23:49,129 --> 01:23:50,631
You listen to me.
You listen good.
1371
01:23:50,698 --> 01:23:53,067
You need to
get out of this town.
1372
01:23:53,133 --> 01:23:54,902
All right? Tell your parents.
Make up a reason.
1373
01:23:54,969 --> 01:23:56,637
You make up a fucking lie.
I don't care what you do.
1374
01:23:56,704 --> 01:23:57,938
Just get out of this town.
Make them
1375
01:23:58,005 --> 01:23:59,773
never bring you back.
Do you understand?
1376
01:23:59,840 --> 01:24:01,709
You leave Derry and
you stay out of Derry!
1377
01:24:01,775 --> 01:24:03,043
Do you understand me?
1378
01:24:03,110 --> 01:24:04,510
I'm supposed to be
at the festival.
1379
01:24:04,577 --> 01:24:07,081
Tell me you understand!
1380
01:24:12,086 --> 01:24:14,388
I'm supposed to be
at the festival.
1381
01:24:14,455 --> 01:24:16,123
I gotta go.
1382
01:24:18,993 --> 01:24:20,227
Just be careful!
1383
01:25:02,735 --> 01:25:04,670
Come on,
let's get the fuck outta here.
1384
01:25:05,538 --> 01:25:07,707
Wake up, fat-ass.
1385
01:25:10,411 --> 01:25:12,111
Fucking loser.
1386
01:25:35,034 --> 01:25:36,470
Whoa.
1387
01:25:36,537 --> 01:25:39,639
Easy. It's just me.
1388
01:25:39,705 --> 01:25:42,509
What are you and your little
buddies up to in here?
1389
01:25:42,575 --> 01:25:45,812
Oh. Those guys are
definitely not my buddies.
1390
01:25:45,878 --> 01:25:47,613
No, I meant
your real friends.
1391
01:25:47,680 --> 01:25:49,348
Joey. Jonathan.
Donnie. Danny.
1392
01:25:49,415 --> 01:25:50,983
Oh.
1393
01:25:54,520 --> 01:25:56,089
Are you smoking
in school?
1394
01:25:57,490 --> 01:25:59,292
Secret hideout.
1395
01:26:00,326 --> 01:26:01,694
Don't tell anyone.
1396
01:26:09,601 --> 01:26:11,204
You okay, new kid?
1397
01:26:11,270 --> 01:26:12,772
Yeah, no, I'm fine.
1398
01:26:14,340 --> 01:26:16,876
I guess I'm just worried
1399
01:26:18,478 --> 01:26:22,814
that we're not all gonna be
the same after the fight.
1400
01:26:22,882 --> 01:26:24,951
As long as we can still hang
out, who cares?
1401
01:26:26,886 --> 01:26:28,087
You really mean that?
1402
01:26:31,023 --> 01:26:33,625
Well, yeah,
of course, dummy.
1403
01:26:38,364 --> 01:26:39,698
You and me.
1404
01:26:45,371 --> 01:26:46,771
Oh, my God!
1405
01:26:48,608 --> 01:26:49,975
I meant as a friend.
1406
01:26:51,743 --> 01:26:53,246
You actually thought
I could like someone
1407
01:26:53,312 --> 01:26:57,316
as fat and gross and
disgusting like you?
1408
01:26:58,917 --> 01:27:00,685
No matter
how many stupid poems
1409
01:27:00,752 --> 01:27:01,987
you write.
1410
01:27:09,728 --> 01:27:11,863
"Your hair is winter fire.
1411
01:27:18,236 --> 01:27:19,804
"January embers.
1412
01:27:22,207 --> 01:27:24,843
"My heart
burns there, too."
1413
01:27:50,135 --> 01:27:52,103
That's not the real Beverly.
1414
01:27:52,170 --> 01:27:54,773
Beverly would never
say anything like that.
1415
01:27:54,839 --> 01:27:56,274
She'd never say that.
1416
01:28:11,122 --> 01:28:13,825
Kiss me, fat boy.
1417
01:28:23,902 --> 01:28:29,341
Oh, nobody wants to
kiss the fat boy.
1418
01:28:29,407 --> 01:28:30,709
Just leave me alone.
1419
01:28:30,774 --> 01:28:32,611
Alone?
1420
01:28:32,677 --> 01:28:36,715
Oh, you've always
been alone.
1421
01:28:36,780 --> 01:28:39,950
That's not true.
I have real friends.
1422
01:28:40,018 --> 01:28:41,952
Bill. Eddie. Mike. Stanley.
Richie. Beverly.
1423
01:28:42,020 --> 01:28:43,854
They're my real friends.
1424
01:28:43,921 --> 01:28:47,626
Kiss me as if it
were the last time.
1425
01:28:54,999 --> 01:28:56,834
What the hell
are you doing, kid?
1426
01:29:13,385 --> 01:29:14,918
Guys?
1427
01:29:15,687 --> 01:29:16,887
Hey.
1428
01:29:18,490 --> 01:29:19,857
Hey.
1429
01:29:21,326 --> 01:29:23,628
So, what did you see
out there?
1430
01:29:23,695 --> 01:29:25,796
Something I wish
I hadn't.
1431
01:29:29,434 --> 01:29:30,834
So, what, we just...
1432
01:29:33,738 --> 01:29:37,875
We kill It, and then we just
forget everything again?
1433
01:29:37,941 --> 01:29:40,244
I hope so.
Don't you?
1434
01:29:40,311 --> 01:29:42,547
I don't know.
1435
01:29:42,614 --> 01:29:45,482
I guess I want to hold on
to the good stuff, you know?
1436
01:29:45,550 --> 01:29:46,850
Mmm.
1437
01:29:46,917 --> 01:29:48,319
Come on.
There must be something from
1438
01:29:48,385 --> 01:29:50,454
the past that you don't
want to forget again.
1439
01:29:52,323 --> 01:29:54,525
I remember
being scared shitless.
1440
01:29:55,492 --> 01:29:57,928
Cold.
1441
01:29:57,995 --> 01:30:00,464
I remember you guys
in your tighty-whities.
1442
01:30:00,531 --> 01:30:03,434
Okay. Please forget
that moment.
1443
01:30:05,069 --> 01:30:07,271
I remember this.
1444
01:30:09,506 --> 01:30:12,276
I remember the boy
who wrote it for me.
1445
01:30:14,712 --> 01:30:16,513
Not him, so much,
1446
01:30:18,783 --> 01:30:20,984
but how he made me feel.
1447
01:30:23,921 --> 01:30:25,989
And a kiss.
1448
01:30:30,761 --> 01:30:34,631
It's still blurry,
but I think the longer we're here,
1449
01:30:34,698 --> 01:30:36,467
the more I can see it.
1450
01:30:36,533 --> 01:30:38,901
The more I can see that moment.
1451
01:30:38,969 --> 01:30:40,404
The more
I can see...
1452
01:30:41,438 --> 01:30:42,439
Bill.
1453
01:30:45,409 --> 01:30:46,543
I think.
1454
01:30:48,846 --> 01:30:51,548
I don't know.
Do you remember...
1455
01:30:53,384 --> 01:30:55,552
Bev, um...
1456
01:30:57,053 --> 01:30:59,021
- Move. Move.
- What's wrong?
1457
01:30:59,088 --> 01:31:01,158
I'm leaving.
1458
01:31:01,225 --> 01:31:02,760
What?
You can't leave, man.
1459
01:31:02,826 --> 01:31:04,395
We split,
we all die.
1460
01:31:04,461 --> 01:31:06,497
Yeah, I'll take my chances.
We're gonna die, anyway.
1461
01:31:07,130 --> 01:31:09,366
Rich. Um...
1462
01:31:11,468 --> 01:31:13,035
Rich.
1463
01:31:14,538 --> 01:31:17,173
Hey, kids!
It's Burrow the Beaver!
1464
01:31:17,240 --> 01:31:19,443
Come on down.
It's the last day
1465
01:31:19,510 --> 01:31:21,879
of the festival here
at Canal Days.
1466
01:31:23,680 --> 01:31:24,681
Ahh!
1467
01:31:25,349 --> 01:31:26,450
Asshole!
1468
01:31:40,129 --> 01:31:41,598
Hello?
1469
01:31:53,777 --> 01:31:55,077
Can I help you?
1470
01:31:55,144 --> 01:31:56,579
Yeah, I called in...
1471
01:31:56,647 --> 01:31:58,314
I had prescription
called in for Kaspbrak.
1472
01:31:58,782 --> 01:31:59,982
Kaspbrak?
1473
01:32:00,049 --> 01:32:01,250
It's an inhaler.
1474
01:32:02,786 --> 01:32:05,889
Uh... Eddie Kaspbrak?
1475
01:32:05,955 --> 01:32:07,523
Mmm-hmm.
That's me.
1476
01:32:08,826 --> 01:32:10,026
I remember you.
1477
01:32:10,460 --> 01:32:11,627
Yeah.
1478
01:32:11,694 --> 01:32:13,262
- Mmm-hmm.
- How's your mom?
1479
01:32:13,329 --> 01:32:15,097
Oh, uh...
Well, she died a few years ago.
1480
01:32:15,164 --> 01:32:16,532
It's very sad.
It was from liver cancer.
1481
01:32:16,599 --> 01:32:17,801
What's that?
1482
01:32:17,868 --> 01:32:19,969
- What's what?
- That.
1483
01:32:21,237 --> 01:32:23,005
- All right.
- Uh-huh.
1484
01:32:23,072 --> 01:32:24,307
Okay.
1485
01:32:24,373 --> 01:32:26,642
No, it's not gonna pop.
It's a mole.
1486
01:32:26,709 --> 01:32:28,845
It might not be cancer.
1487
01:32:28,912 --> 01:32:30,112
Cancer?
1488
01:32:32,482 --> 01:32:34,016
But it might be.
1489
01:32:34,083 --> 01:32:35,885
You just stay here.
1490
01:32:35,953 --> 01:32:37,920
I'll get you something.
1491
01:32:39,722 --> 01:32:41,023
Okay.
1492
01:32:50,399 --> 01:32:52,668
You came here for your
stinky breath pills?
1493
01:32:54,170 --> 01:32:56,372
My breath
is fine.
1494
01:32:56,439 --> 01:32:58,207
Thank you.
1495
01:32:58,274 --> 01:33:00,943
That's not
what my dad said.
1496
01:33:01,009 --> 01:33:03,011
He said you have a tumor.
1497
01:33:05,648 --> 01:33:06,949
On your dick.
1498
01:33:08,183 --> 01:33:10,486
But you don't
take pills for...
1499
01:33:12,455 --> 01:33:13,756
Wait, what did
your dad say?
1500
01:33:14,757 --> 01:33:16,024
There you go.
1501
01:33:17,326 --> 01:33:18,561
I hope your dick
feels better.
1502
01:33:20,796 --> 01:33:22,163
Thank you.
1503
01:33:23,533 --> 01:33:26,802
For the inhaler,
not for the penis thing.
1504
01:33:26,869 --> 01:33:29,070
Eddie!
1505
01:33:32,073 --> 01:33:34,175
Eddie bear!
1506
01:33:37,412 --> 01:33:38,714
Mommy?
1507
01:33:44,921 --> 01:33:46,488
Eddie bear!
1508
01:33:49,992 --> 01:33:51,359
Mommy?
1509
01:33:54,262 --> 01:33:56,565
Eddie, come help me!
Quick!
1510
01:34:13,481 --> 01:34:15,017
Eddie!
1511
01:34:15,083 --> 01:34:16,518
Mommy?
1512
01:34:16,585 --> 01:34:17,752
Eddie?
1513
01:34:17,820 --> 01:34:19,220
Eddie, help me!
1514
01:34:19,287 --> 01:34:20,755
Quick, help me!
1515
01:34:20,823 --> 01:34:23,091
Mommy?
1516
01:34:23,158 --> 01:34:25,226
Eddie bear,
come help me, quick!
1517
01:34:42,044 --> 01:34:44,179
Eddie?
1518
01:34:44,245 --> 01:34:45,914
The fuck
is she doing here?
1519
01:34:45,981 --> 01:34:47,315
What is taking you
so long?
1520
01:34:47,382 --> 01:34:49,451
I don't know.
Why are you here?
1521
01:34:58,860 --> 01:35:00,428
Mommy!
1522
01:35:00,495 --> 01:35:02,197
He's coming!
You gotta get me outta here!
1523
01:35:02,263 --> 01:35:03,898
- Who's coming?
- Eddie.
1524
01:35:05,567 --> 01:35:07,535
What the fuck is that?
1525
01:35:14,476 --> 01:35:16,511
- Mommy.
- You gotta get me outta here.
1526
01:35:16,578 --> 01:35:18,046
He's coming!
1527
01:35:18,113 --> 01:35:20,147
He's gonna kill me!
Eddie!
1528
01:35:20,214 --> 01:35:23,652
Help! Please, help me!
He's going to infect me!
1529
01:35:23,718 --> 01:35:26,320
Eddie! He's gonna infect me!
Eddie!
1530
01:35:26,388 --> 01:35:28,355
Help me!
1531
01:35:29,724 --> 01:35:31,926
Help me, Eddie!
He's coming, Eddie!
1532
01:35:31,993 --> 01:35:34,562
Eddie, hurry!
1533
01:35:34,629 --> 01:35:36,765
He's gonna infect me, Eddie!
1534
01:35:39,467 --> 01:35:40,669
Oh, my God!
Eddie!
1535
01:35:41,870 --> 01:35:42,904
Hurry up, Eddie!
1536
01:35:48,977 --> 01:35:50,277
Eddie!
1537
01:35:58,185 --> 01:35:59,888
- I can't do it!
- Eddie! Eddie!
1538
01:35:59,954 --> 01:36:02,589
I'm sorry, I can't do it.
1539
01:36:02,657 --> 01:36:05,492
I knew you would leave me, Eddie!
1540
01:36:07,729 --> 01:36:09,229
Eddie, help me!
1541
01:36:14,869 --> 01:36:16,004
Eddie!
1542
01:36:20,875 --> 01:36:23,310
What's all this shit
doing here?
1543
01:36:23,377 --> 01:36:25,312
Why is that curtain
still here?
1544
01:36:25,914 --> 01:36:27,015
Okay, all right.
1545
01:36:27,082 --> 01:36:29,316
Are you gonna
do this, Eds?
1546
01:36:29,383 --> 01:36:30,584
It's just a memory.
1547
01:36:30,651 --> 01:36:32,087
It's just a memory.
You're fine.
1548
01:36:32,153 --> 01:36:34,488
Deep breath.
Deep breath.
1549
01:36:35,289 --> 01:36:37,558
Okay.
You gonna do it?
1550
01:36:47,102 --> 01:36:49,070
Shit! Oh, shit!
Oh, fuck!
1551
01:36:55,242 --> 01:36:56,777
Stop! Stop!
1552
01:37:17,331 --> 01:37:18,632
That's right!
1553
01:37:19,700 --> 01:37:21,602
Fuck you!
1554
01:37:21,668 --> 01:37:23,737
Fuck you!
1555
01:37:37,084 --> 01:37:38,519
What the fuck?
1556
01:37:43,157 --> 01:37:44,691
What?
1557
01:37:44,758 --> 01:37:46,459
Push, don't pull,
you moron.
1558
01:37:46,527 --> 01:37:48,729
Oh. Thanks.
1559
01:38:02,910 --> 01:38:05,311
Oh, my God.
What happened to you?
1560
01:38:05,378 --> 01:38:06,612
Nothing. I'm fine.
1561
01:38:06,679 --> 01:38:08,681
I'm fine.
Everything's fine.
1562
01:38:10,117 --> 01:38:11,584
Hey, how you doing?
Where's everybody else?
1563
01:38:11,651 --> 01:38:12,953
Richie wants to leave.
1564
01:38:13,020 --> 01:38:14,420
Ben's upstairs
trying to get him to stay.
1565
01:38:14,487 --> 01:38:16,422
Eddie's just scared.
1566
01:38:16,489 --> 01:38:17,757
So am I, Bill.
1567
01:38:17,825 --> 01:38:19,293
Aren't you?
1568
01:38:19,358 --> 01:38:20,928
We're all scared.
1569
01:38:20,994 --> 01:38:22,129
That's what worries me.
1570
01:38:22,196 --> 01:38:23,529
Because that's
what It wants.
1571
01:38:23,596 --> 01:38:24,898
We can do this,
1572
01:38:24,965 --> 01:38:26,399
but we have
to stick together.
1573
01:39:24,624 --> 01:39:26,058
Should we be running?
1574
01:39:26,125 --> 01:39:27,960
This is Derry.
I'm kinda getting used to it.
1575
01:39:57,189 --> 01:39:58,190
What does that mean?
1576
01:39:59,759 --> 01:40:01,426
Shit. It's the kid.
1577
01:40:02,094 --> 01:40:03,595
What?
1578
01:40:03,663 --> 01:40:05,932
It's the kid
from the place.
1579
01:40:05,998 --> 01:40:07,066
The Chinese place.
1580
01:40:07,133 --> 01:40:08,200
I saw him
on the way here.
1581
01:40:08,267 --> 01:40:10,102
He lives
at my old house.
1582
01:40:10,169 --> 01:40:12,104
He was going to the fair, and...
1583
01:40:15,573 --> 01:40:17,109
He's going to the fair.
I gotta help him.
1584
01:40:17,176 --> 01:40:19,078
Okay, okay. Listen to me.
We'll go together.
1585
01:40:19,145 --> 01:40:20,947
I'm gonna get Richie
and Ben and we'll go.
1586
01:40:21,013 --> 01:40:23,548
There's no time.
I can't let it happen again.
1587
01:40:23,615 --> 01:40:25,117
What happened before
wasn't your fault.
1588
01:40:25,184 --> 01:40:26,252
None of it was.
1589
01:40:26,319 --> 01:40:27,920
I wish
that were true, Bev.
1590
01:40:30,522 --> 01:40:32,925
Bill! Bev!
1591
01:40:32,992 --> 01:40:35,194
- What is this? What happened?
- Uh...
1592
01:40:35,261 --> 01:40:36,429
Did Bill just leave?
1593
01:40:36,494 --> 01:40:37,562
I couldn't stop him.
1594
01:40:37,629 --> 01:40:38,930
Everybody's leaving.
1595
01:40:38,998 --> 01:40:40,498
It's all right. It's Bill.
He'll be back.
1596
01:40:40,565 --> 01:40:42,435
He'll come back.
1597
01:40:42,500 --> 01:40:44,703
Well, at least
I got Richie to stay.
1598
01:40:47,273 --> 01:40:48,606
Fuck. Oh.
1599
01:41:05,458 --> 01:41:07,259
Oh. And then the leper,
he threw up all over me.
1600
01:41:07,326 --> 01:41:08,526
"Hey, it's Mike Hanlon.
1601
01:41:08,593 --> 01:41:09,661
"Why don't you
come back to Maine?"
1602
01:41:12,831 --> 01:41:14,599
It's your time, Eddie.
1603
01:41:16,201 --> 01:41:17,336
What?
1604
01:41:19,971 --> 01:41:21,272
Why?
1605
01:41:21,340 --> 01:41:23,008
Why did you do that?
1606
01:41:23,074 --> 01:41:25,744
Because he says
it's your time.
1607
01:41:25,810 --> 01:41:27,746
Who says it's my time?
1608
01:41:29,448 --> 01:41:31,349
You know, Eddie.
1609
01:41:31,417 --> 01:41:33,452
You know.
1610
01:41:33,518 --> 01:41:35,454
Time to float.
1611
01:41:41,593 --> 01:41:43,194
Where did he go?
1612
01:41:46,031 --> 01:41:48,967
Now give me back
my fucking knife!
1613
01:42:06,251 --> 01:42:07,519
You should cut
that fucking mullet.
1614
01:42:07,584 --> 01:42:09,521
It's been, like,
30 years, man.
1615
01:42:09,586 --> 01:42:11,122
Guys!
1616
01:42:12,957 --> 01:42:14,059
Oh, shit.
1617
01:42:15,894 --> 01:42:16,895
Eds?
1618
01:42:18,830 --> 01:42:21,166
Jesus, Eds.
What the hell?
1619
01:42:21,232 --> 01:42:22,834
- Bowers is in my room.
- Oh, my...
1620
01:42:25,236 --> 01:42:26,971
- Is it bad?
- No.
1621
01:42:41,685 --> 01:42:43,288
I'm gonna
carve my whole name
1622
01:42:43,354 --> 01:42:44,655
onto this cottage cheese!
1623
01:42:51,795 --> 01:42:53,231
One down!
1624
01:42:54,466 --> 01:42:55,966
Fuck yeah!
1625
01:43:23,361 --> 01:43:24,596
Hey!
1626
01:43:24,661 --> 01:43:26,663
Hey, kid! Kid!
1627
01:43:27,965 --> 01:43:30,100
Whoa, whoa, whoa.
I'm so sorry. I'm sorry.
1628
01:43:30,167 --> 01:43:31,168
Hey!
1629
01:43:31,235 --> 01:43:33,605
Excuse me. Excuse me. Hey! Hey!
1630
01:43:33,670 --> 01:43:35,239
Whoa, whoa, whoa!
1631
01:43:38,108 --> 01:43:39,176
Fuck.
1632
01:43:49,453 --> 01:43:50,888
Fuck!
1633
01:44:08,005 --> 01:44:09,740
Kid! Hey, kid!
1634
01:44:10,607 --> 01:44:11,909
Fuck.
1635
01:44:12,309 --> 01:44:13,310
Kid?
1636
01:44:17,648 --> 01:44:18,849
Fuck.
1637
01:44:30,460 --> 01:44:31,461
Kid?
1638
01:44:32,062 --> 01:44:33,096
Hey!
1639
01:44:41,672 --> 01:44:42,905
Kid.
1640
01:44:49,213 --> 01:44:51,215
Kid? Hey! Hey!
1641
01:44:51,281 --> 01:44:52,583
Kid!
1642
01:44:52,649 --> 01:44:54,484
Fuck.
1643
01:44:55,285 --> 01:44:56,353
Shit.
1644
01:44:57,154 --> 01:44:58,622
Hey.
1645
01:44:58,689 --> 01:44:59,755
What are you
doing here?
1646
01:44:59,822 --> 01:45:01,625
Hey.
1647
01:45:01,692 --> 01:45:04,228
No, I'm here to
help.
1648
01:45:04,294 --> 01:45:05,861
Stop following me!
1649
01:45:05,928 --> 01:45:08,265
I'm gonna get you
out of here.
1650
01:45:14,705 --> 01:45:15,905
No.
1651
01:45:18,174 --> 01:45:19,242
Please.
1652
01:45:23,580 --> 01:45:25,147
Ah.
1653
01:45:25,214 --> 01:45:27,283
I'm here this time.
Just take me.
1654
01:45:33,289 --> 01:45:34,290
Son of a bitch!
1655
01:45:45,702 --> 01:45:46,802
Help!
1656
01:45:50,840 --> 01:45:52,275
Help!
1657
01:45:53,376 --> 01:45:54,410
Help!
1658
01:46:20,670 --> 01:46:22,371
I should go back there.
I just fucking
1659
01:46:22,438 --> 01:46:24,273
left them in the lurch, man.
I should go back there.
1660
01:46:24,340 --> 01:46:26,309
What the fuck are you talking about?
Fuck that.
1661
01:46:26,375 --> 01:46:27,443
Fuck them.
1662
01:46:28,843 --> 01:46:31,447
I got dates
in fucking Reno, man.
1663
01:46:40,790 --> 01:46:42,525
Reflecting
on the meaning of
1664
01:46:42,591 --> 01:46:43,892
what I just read,
1665
01:46:43,958 --> 01:46:46,329
the word "Leshanot"
comes up a lot,
1666
01:46:46,395 --> 01:46:49,332
which means "to
change, to transform."
1667
01:46:50,232 --> 01:46:52,301
Which makes sense,
I guess,
1668
01:46:52,368 --> 01:46:55,137
because today I'm
supposed to become a man.
1669
01:46:58,240 --> 01:47:00,576
It's funny, though.
1670
01:47:00,643 --> 01:47:03,978
Everyone, I think,
has some memories
1671
01:47:04,045 --> 01:47:05,914
they're prouder of
than others, right?
1672
01:47:07,683 --> 01:47:11,119
And maybe that's why
change is so scary.
1673
01:47:13,054 --> 01:47:15,558
'Cause the things we wish
we could leave behind...
1674
01:47:17,025 --> 01:47:19,428
- Good morning, Mike.
- How you doing?
1675
01:47:19,495 --> 01:47:21,397
...the whispers we wish
we could silence...
1676
01:47:21,464 --> 01:47:24,933
His pa is the one.
The one that set that fire.
1677
01:47:27,001 --> 01:47:30,271
...the nightmares we most
want to wake up from,
1678
01:47:32,708 --> 01:47:35,611
the memories we wish
we could change...
1679
01:47:40,181 --> 01:47:43,151
...the secrets we feel
like we have to keep
1680
01:47:45,220 --> 01:47:47,989
are the hardest to
walk away from.
1681
01:47:51,861 --> 01:47:54,396
The good stuff?
1682
01:47:54,462 --> 01:47:58,667
The pictures in our mind
that fade away the fastest?
1683
01:47:58,734 --> 01:48:02,337
Those pieces of you it
feels the easiest to lose.
1684
01:48:04,038 --> 01:48:07,075
Maybe I don't want to forget.
1685
01:48:09,110 --> 01:48:12,414
Maybe if that's what
today is all about,
1686
01:48:14,682 --> 01:48:16,584
forget it, right?
1687
01:48:16,651 --> 01:48:18,286
Thank you, Stanley.
1688
01:48:18,353 --> 01:48:20,021
Today, I'm supposed
to become a man,
1689
01:48:20,088 --> 01:48:23,091
but I don't feel
any different.
1690
01:48:25,059 --> 01:48:27,162
I know I'm a loser.
1691
01:48:27,228 --> 01:48:29,431
And no matter what,
1692
01:48:29,497 --> 01:48:31,433
I always fucking will be.
1693
01:48:51,820 --> 01:48:53,688
Thanks for showing up,
Stanley.
1694
01:49:35,229 --> 01:49:37,599
Mike! Help!
1695
01:49:39,399 --> 01:49:40,568
Help us!
1696
01:49:40,635 --> 01:49:43,838
- Please, Mikey, get help!
- Help us!
1697
01:49:43,905 --> 01:49:46,975
Please, Mikey,
get help!
1698
01:49:47,040 --> 01:49:48,342
Mikey!
1699
01:50:13,667 --> 01:50:16,470
You should
have burned, Mike.
1700
01:50:22,977 --> 01:50:24,545
Just like
your druggie parents.
1701
01:50:24,611 --> 01:50:27,347
Can you see them yet?
1702
01:50:27,414 --> 01:50:28,749
Crisping?
1703
01:50:30,317 --> 01:50:32,486
Like fried fucking...
1704
01:50:44,498 --> 01:50:47,167
I guess you could say
that was long overdue.
1705
01:50:47,234 --> 01:50:49,069
Get it?
'Cause we're in a library.
1706
01:50:49,136 --> 01:50:50,704
No.
1707
01:50:51,972 --> 01:50:53,173
Oh...
1708
01:50:55,676 --> 01:50:56,910
Mike?
1709
01:50:56,977 --> 01:50:59,179
- Hey.
- Hey. Oh, my God.
1710
01:51:05,218 --> 01:51:06,820
Are you all right?
1711
01:51:06,887 --> 01:51:08,589
No, I'm not all right.
I just fucking killed a guy.
1712
01:51:09,756 --> 01:51:11,258
I was talking to Mike.
1713
01:51:13,327 --> 01:51:14,828
Where's Bill?
1714
01:51:20,500 --> 01:51:21,835
Bill, we're all
at the library.
1715
01:51:21,902 --> 01:51:23,337
Where are you at?
1716
01:51:23,403 --> 01:51:25,639
He took a little
kid, Mike.
1717
01:51:25,706 --> 01:51:29,275
He took a little kid right
in fucking front of me.
1718
01:51:29,342 --> 01:51:31,110
No, no, no, no, no.
Just, just...
1719
01:51:31,177 --> 01:51:32,546
Look, just come here
to the library.
1720
01:51:32,613 --> 01:51:34,113
We can talk about
the plan.
1721
01:51:34,180 --> 01:51:36,282
- I'm gonna go kill It.
- No, no, no.
1722
01:51:36,349 --> 01:51:40,152
I don't want any of you
to get killed with me.
1723
01:51:40,219 --> 01:51:41,588
Bill! Bill!
1724
01:51:46,359 --> 01:51:47,995
He's going
to fight It alone.
1725
01:51:48,061 --> 01:51:50,429
- What?
- Alone.
1726
01:51:50,496 --> 01:51:51,765
It's about the group.
1727
01:51:51,832 --> 01:51:53,265
The ritual doesn't work
without the group.
1728
01:51:53,332 --> 01:51:54,901
Doing it together
is why it'd work.
1729
01:51:58,839 --> 01:52:01,273
Mike, did he tell you
where he was going?
1730
01:52:01,340 --> 01:52:03,175
If he really wanted
to kill Pennywise,
1731
01:52:03,242 --> 01:52:04,778
there's only one place
he'll go.
1732
01:52:04,845 --> 01:52:06,713
The same place the ritual
needs to be performed.
1733
01:52:06,780 --> 01:52:09,215
Oh, we're not gonna like
this, are we?
1734
01:52:10,182 --> 01:52:11,651
Fuck.
1735
01:52:41,114 --> 01:52:42,982
Bill!
1736
01:52:43,050 --> 01:52:45,085
No, no,
you guys, no!
1737
01:52:45,152 --> 01:52:47,154
I started all this.
1738
01:52:47,219 --> 01:52:49,989
It's my fault that
you're all here.
1739
01:52:50,057 --> 01:52:53,492
This curse, this fucking
thing that's inside you all.
1740
01:52:53,559 --> 01:52:55,528
It started growing
the day
1741
01:52:55,594 --> 01:52:57,130
that I made you go
down to the Barrens
1742
01:52:57,196 --> 01:53:01,834
because all I cared about
was finding Georgie.
1743
01:53:03,269 --> 01:53:04,737
Now, I'm gonna
go in there,
1744
01:53:04,804 --> 01:53:06,472
and I don't know
what's gonna happen,
1745
01:53:06,539 --> 01:53:09,341
but I can't ask you
to do this.
1746
01:53:11,410 --> 01:53:12,745
Well,
1747
01:53:12,812 --> 01:53:14,980
we're not asking you,
either.
1748
01:53:15,047 --> 01:53:16,082
- Bev...
- We didn't
1749
01:53:16,148 --> 01:53:17,683
do it alone
then, Bill,
1750
01:53:17,750 --> 01:53:20,386
so we're not gonna
do this alone now.
1751
01:53:20,453 --> 01:53:22,688
Losers stick together.
1752
01:53:28,259 --> 01:53:30,930
So, does somebody
want to say something?
1753
01:53:32,765 --> 01:53:35,901
Richie said it best
when we were here last.
1754
01:53:35,968 --> 01:53:37,335
I did?
1755
01:53:38,904 --> 01:53:41,707
- "I don't want to die"?
- Not that.
1756
01:53:41,774 --> 01:53:43,542
"You're lucky we're
not measuring dicks"?
1757
01:53:45,010 --> 01:53:46,511
No.
1758
01:53:48,547 --> 01:53:49,982
"Let's kill
this fucking clown"?
1759
01:53:53,919 --> 01:53:56,588
Let's kill this
fucking clown.
1760
01:54:21,412 --> 01:54:22,882
Hmm.
1761
01:54:22,948 --> 01:54:24,549
Well, I love what he's
done with the place.
1762
01:54:25,283 --> 01:54:26,417
Beep-beep, Richie.
1763
01:54:26,484 --> 01:54:27,752
All right.
1764
01:54:46,771 --> 01:54:48,873
Hey, hey.
That's the basement, right?
1765
01:54:54,846 --> 01:54:56,581
Ben?
1766
01:54:56,648 --> 01:54:58,883
No, no!
Hey, hey! Ben!
1767
01:54:58,950 --> 01:55:00,051
Ben!
1768
01:55:00,118 --> 01:55:01,119
Ben? What's wrong?
1769
01:55:03,454 --> 01:55:05,657
- Ben!
- Okay. All right.
1770
01:55:05,723 --> 01:55:07,358
Ben!
1771
01:55:13,498 --> 01:55:15,500
Okay, that can't
be good, right?
1772
01:55:16,935 --> 01:55:18,670
Help! Hey!
1773
01:55:25,310 --> 01:55:26,511
Ugh!
1774
01:55:33,184 --> 01:55:34,384
It's Stan.
1775
01:55:38,156 --> 01:55:39,356
It can't
be real.
1776
01:55:40,992 --> 01:55:43,027
Oh!
1777
01:55:44,562 --> 01:55:45,997
Oh, God.
1778
01:55:46,064 --> 01:55:47,131
Shit.
1779
01:55:55,372 --> 01:55:57,809
I'd still be alive if
it wasn't for you, Bill.
1780
01:55:58,943 --> 01:55:59,944
No.
1781
01:56:04,349 --> 01:56:05,683
Beverly!
1782
01:56:27,604 --> 01:56:29,806
Richie, what's happening to me?
1783
01:56:49,626 --> 01:56:52,196
You gotta be
fucking kidding.
1784
01:56:57,501 --> 01:56:59,803
Fuck!
1785
01:57:01,239 --> 01:57:04,608
Oh, God damn it, get it away from me.
Oh, God!
1786
01:57:07,577 --> 01:57:09,613
Whoa, whoa!
1787
01:57:20,290 --> 01:57:21,426
Eddie.
1788
01:57:21,491 --> 01:57:23,627
Hey. Are you okay?
1789
01:57:24,127 --> 01:57:25,128
I'm...
1790
01:57:30,334 --> 01:57:31,568
Oh, there he is.
1791
01:57:35,305 --> 01:57:36,506
Get it off of me!
1792
01:57:37,574 --> 01:57:39,176
Get it off of me!
1793
01:57:41,144 --> 01:57:42,079
Richie!
1794
01:57:42,145 --> 01:57:44,448
- Richie!
- Richie! Hey!
1795
01:57:47,117 --> 01:57:48,785
- Get it off of me!
- I wanna go home.
1796
01:57:50,354 --> 01:57:51,855
Get the knife!
1797
01:57:51,922 --> 01:57:53,690
God damn it, Eddie,
get the knife!
1798
01:57:53,757 --> 01:57:56,259
Bill! Get it off of me, Bill!
Quick!
1799
01:57:58,762 --> 01:58:00,529
Eddie, get the knife!
1800
01:58:01,164 --> 01:58:02,733
Ahh! Fuck!
1801
01:58:23,420 --> 01:58:24,421
What?
1802
01:58:36,299 --> 01:58:38,101
Is everybody okay?
1803
01:58:38,168 --> 01:58:40,971
You all right?
1804
01:58:41,038 --> 01:58:43,340
He could have
fucking died, man.
1805
01:58:43,407 --> 01:58:44,540
You know that, right?
1806
01:58:44,607 --> 01:58:46,176
I can't see.
1807
01:58:46,243 --> 01:58:49,879
Georgie's dead. The kid's dead.
Stanley's dead.
1808
01:58:49,945 --> 01:58:52,482
You want Richie, too?
You want Richie, too?
1809
01:58:52,548 --> 01:58:54,817
I don't want Richie, too.
I don't. I don't.
1810
01:58:59,555 --> 01:59:01,557
Please don't
be mad, Bill.
1811
01:59:05,462 --> 01:59:07,330
I was just scared.
1812
01:59:09,832 --> 01:59:12,768
That's what
he wants, right?
1813
01:59:15,237 --> 01:59:17,173
Don't give it to him.
1814
01:59:29,718 --> 01:59:31,320
A lot of memories, huh?
1815
01:59:33,589 --> 01:59:34,890
All bad.
1816
01:59:47,603 --> 01:59:48,838
Oh, man.
1817
01:59:50,339 --> 01:59:52,308
Blech. Gray water.
1818
02:00:30,613 --> 02:00:32,047
Shit. This is it.
1819
02:00:34,016 --> 02:00:35,251
This is where
it happened.
1820
02:00:51,133 --> 02:00:52,700
No, no, no.
1821
02:00:52,767 --> 02:00:54,336
No. Ugh!
1822
02:01:02,911 --> 02:01:04,213
Bevvie.
1823
02:01:13,622 --> 02:01:14,822
Bev, what is it?
1824
02:01:20,061 --> 02:01:21,664
I thought
I heard something.
1825
02:01:24,199 --> 02:01:25,568
Bev!
1826
02:01:25,634 --> 02:01:27,001
Time to sink!
1827
02:01:30,705 --> 02:01:32,106
Bev!
1828
02:01:34,008 --> 02:01:35,243
Guys.
1829
02:01:38,447 --> 02:01:40,114
Okay, guys.
Come on.
1830
02:01:44,587 --> 02:01:46,354
Hey, guys.
1831
02:01:46,421 --> 02:01:48,523
Guys, come on.
Please, come on.
1832
02:01:48,591 --> 02:01:50,391
I don't want to walk
out of here alone.
1833
02:01:54,229 --> 02:01:55,964
You okay?
1834
02:01:56,030 --> 02:01:58,233
I feel like crying.
1835
02:01:58,299 --> 02:02:01,102
Mike. Where do we go from here?
1836
02:02:08,142 --> 02:02:09,877
In the depths
is where It crept.
1837
02:02:09,944 --> 02:02:11,746
In the beneath,
to find belief.
1838
02:02:11,813 --> 02:02:13,114
In the depths
is where It crept.
1839
02:02:13,181 --> 02:02:14,649
In the beneath,
to find belief.
1840
02:02:14,716 --> 02:02:16,184
Is he okay?
1841
02:02:16,251 --> 02:02:18,119
I think at this point,
that's a relative question.
1842
02:02:18,186 --> 02:02:19,954
What's on
the other side?
1843
02:02:20,021 --> 02:02:22,390
I don't know.
No one does.
1844
02:02:25,226 --> 02:02:26,427
Whoa,
whoa, whoa!
1845
02:02:27,262 --> 02:02:28,263
Mike.
1846
02:02:33,368 --> 02:02:35,403
- Mike, don't.
- All right.
1847
02:02:35,470 --> 02:02:36,770
- See you down there.
- Mike!
1848
02:02:36,837 --> 02:02:38,072
Wait!
1849
02:02:44,245 --> 02:02:46,514
- Stay together.
- Okay.
1850
02:02:49,617 --> 02:02:50,851
You guys,
I can't do it.
1851
02:02:52,953 --> 02:02:55,089
I can't.
You saw what happened up there.
1852
02:02:55,156 --> 02:02:57,225
I was gonna
let you die.
1853
02:02:57,292 --> 02:02:59,193
I just fucking
froze up.
1854
02:02:59,260 --> 02:03:01,296
If you let me go
down there with you,
1855
02:03:01,362 --> 02:03:02,896
I'm gonna get us all killed.
1856
02:03:02,963 --> 02:03:04,064
Hey, hey, hey.
Give me that.
1857
02:03:04,131 --> 02:03:05,132
- Give me that.
- Richie.
1858
02:03:05,199 --> 02:03:06,833
Let go,
you little turd.
1859
02:03:06,900 --> 02:03:08,670
Just let me get...
1860
02:03:10,070 --> 02:03:11,272
- I got it.
- Stop.
1861
02:03:12,005 --> 02:03:13,541
Listen to me.
1862
02:03:13,608 --> 02:03:15,175
You had a moment.
Fine.
1863
02:03:15,242 --> 02:03:18,045
But who killed a psychotic
clown before he was 14?
1864
02:03:19,580 --> 02:03:20,715
Me.
1865
02:03:20,782 --> 02:03:21,848
Who stabbed Bowers
with a knife
1866
02:03:21,915 --> 02:03:23,183
he pulled out
of his own face?
1867
02:03:23,250 --> 02:03:24,519
Also me.
1868
02:03:24,585 --> 02:03:26,286
Who married a woman 10
times his own body mass?
1869
02:03:28,855 --> 02:03:30,458
- Me.
- Yeah.
1870
02:03:33,494 --> 02:03:35,896
You're braver
than you think.
1871
02:03:35,962 --> 02:03:37,164
All right.
Thanks, Rich.
1872
02:03:38,098 --> 02:03:40,133
- Ow.
- Sorry.
1873
02:03:42,637 --> 02:03:43,771
Hey.
Here.
1874
02:03:43,837 --> 02:03:44,905
Take it.
1875
02:03:44,971 --> 02:03:46,873
It kills monsters.
1876
02:03:48,875 --> 02:03:51,111
- Does it?
- Yeah.
1877
02:03:51,178 --> 02:03:52,846
If you believe
it does.
1878
02:03:54,414 --> 02:03:55,482
Thanks, Bev.
1879
02:04:13,700 --> 02:04:14,836
You guys good?
1880
02:04:14,901 --> 02:04:16,169
Yeah.
1881
02:04:20,707 --> 02:04:21,809
Can you get through that?
1882
02:04:21,875 --> 02:04:22,943
It's the only way.
This way.
1883
02:04:23,009 --> 02:04:24,544
It's in here!
1884
02:04:28,482 --> 02:04:29,616
Through here.
1885
02:04:29,683 --> 02:04:31,585
It's tight,
but we can get through.
1886
02:04:47,134 --> 02:04:49,001
This is where It hid.
1887
02:05:09,589 --> 02:05:13,926
So, all this has been under
Derry, like, forever?
1888
02:05:13,993 --> 02:05:15,829
Not forever.
1889
02:05:15,896 --> 02:05:17,330
Just a few million years.
1890
02:05:53,265 --> 02:05:56,368
It can only be
attacked in its true form.
1891
02:05:56,435 --> 02:05:57,536
The ritual
will show us that.
1892
02:05:57,603 --> 02:05:59,205
And what is
It's true form?
1893
02:05:59,271 --> 02:06:01,106
I hope it's a puppy.
1894
02:06:01,173 --> 02:06:03,476
Like a Pomeranian or...
1895
02:06:03,542 --> 02:06:04,543
I'll shut up.
1896
02:06:05,544 --> 02:06:06,579
It's light.
1897
02:06:10,416 --> 02:06:12,485
A light that must be
snuffed out by darkness.
1898
02:06:25,664 --> 02:06:26,665
Your artifacts.
1899
02:06:28,267 --> 02:06:30,436
Place them in the fire.
1900
02:06:30,503 --> 02:06:32,571
The past must
burn with the present.
1901
02:06:41,013 --> 02:06:44,283
This is the boat
that I built
1902
02:06:46,719 --> 02:06:48,220
with Georgie.
1903
02:06:52,825 --> 02:06:55,094
It's my inhaler.
1904
02:07:00,332 --> 02:07:01,500
Come on, dude.
1905
02:07:04,102 --> 02:07:06,338
Something that
I wish I had held on to.
1906
02:07:12,011 --> 02:07:14,914
This is a page
from my yearbook.
1907
02:07:14,980 --> 02:07:17,583
That only
one person signed.
1908
02:07:17,650 --> 02:07:20,986
I probably should
have forgotten it,
1909
02:07:21,052 --> 02:07:23,522
but I couldn't,
because I kept it in my wallet
1910
02:07:25,323 --> 02:07:26,825
for 27 years.
1911
02:07:33,131 --> 02:07:34,700
This is a token
from the Capitol Theater.
1912
02:07:34,767 --> 02:07:36,401
- You brought an actual token?
- Yeah, man.
1913
02:07:36,468 --> 02:07:38,102
That's what we were supposed to
do, asshole.
1914
02:07:38,169 --> 02:07:39,772
Do you have any idea how long
that's gonna take to burn?
1915
02:07:39,838 --> 02:07:41,272
Yeah, but so is your
inhaler, dude.
1916
02:07:41,339 --> 02:07:42,975
Guys, come on.
1917
02:07:43,042 --> 02:07:44,843
All the toxic fumes and
the plastic and shit, so...
1918
02:07:47,780 --> 02:07:48,781
Look closely, Bev.
1919
02:07:50,248 --> 02:07:52,150
You see it?
1920
02:07:52,216 --> 02:07:53,652
That's where
you hit Bowers.
1921
02:07:55,654 --> 02:07:56,655
The rock fight.
1922
02:07:59,157 --> 02:08:01,092
The day these bonds were forged.
1923
02:08:02,061 --> 02:08:03,561
That's not
gonna burn, either.
1924
02:08:09,100 --> 02:08:10,301
Oh, wait.
1925
02:08:13,705 --> 02:08:15,206
Couldn't forget
about Stan,
1926
02:08:15,941 --> 02:08:17,208
again.
1927
02:08:22,180 --> 02:08:23,815
Okay.
1928
02:08:23,882 --> 02:08:24,883
Grab hands.
1929
02:08:26,584 --> 02:08:27,619
Come on.
1930
02:08:35,226 --> 02:08:37,328
The Ritual of Chud.
1931
02:08:37,395 --> 02:08:40,198
It's a battle of wills.
1932
02:08:40,264 --> 02:08:42,734
The first step
was our reunion.
1933
02:08:42,800 --> 02:08:46,604
The second was
the gathering of tokens.
1934
02:08:48,473 --> 02:08:50,508
This is the final step.
1935
02:08:53,344 --> 02:08:54,545
What the...
1936
02:09:03,287 --> 02:09:04,922
Fuck is that?
1937
02:09:04,989 --> 02:09:06,357
- Don't look at them!
- Are those
1938
02:09:06,424 --> 02:09:08,059
- the Deadlights?
- Don't look at it!
1939
02:09:08,126 --> 02:09:09,761
Okay.
1940
02:09:09,827 --> 02:09:11,462
Turn light into dark.
Turn light into dark. Say it!
1941
02:09:11,529 --> 02:09:13,131
- Say what?
- Say it!
1942
02:09:13,230 --> 02:09:14,666
Turn light
into dark.
1943
02:09:16,634 --> 02:09:18,268
Turn light into dark.
1944
02:09:18,336 --> 02:09:19,837
Turn light
into dark.
1945
02:09:19,904 --> 02:09:21,539
Turn light
into dark.
1946
02:09:23,141 --> 02:09:25,410
Turn light into dark.
1947
02:09:37,989 --> 02:09:40,357
Turn light into dark.
Mike, what's happening, man?
1948
02:09:40,424 --> 02:09:42,060
Keep chanting!
1949
02:09:42,126 --> 02:09:43,326
Turn light
into dark.
1950
02:09:46,496 --> 02:09:48,966
Turn light
into dark!
1951
02:09:49,033 --> 02:09:50,902
Turn light
into dark!
1952
02:09:50,968 --> 02:09:53,705
Turn light into dark!
Turn light into dark!
1953
02:09:53,771 --> 02:09:55,405
- Keep chanting!
- Turn light into dark!
1954
02:09:55,472 --> 02:09:57,108
- Keep chanting!
- Turn light into dark!
1955
02:10:01,079 --> 02:10:03,014
Turn light into dark!
Turn light into dark!
1956
02:10:03,081 --> 02:10:04,115
Is it working?
Did we do it?
1957
02:10:07,852 --> 02:10:09,286
What is this?
Is this part of it?
1958
02:10:09,352 --> 02:10:10,822
Mike, is this supposed
to be happening?
1959
02:10:10,888 --> 02:10:12,123
- What? No, no, no.
- Keep chanting!
1960
02:10:12,190 --> 02:10:13,657
- What?
- Keep chanting!
1961
02:10:13,724 --> 02:10:15,026
Turn light
into dark!
1962
02:10:15,093 --> 02:10:16,560
- Turn light into dark.
- Come on!
1963
02:10:16,626 --> 02:10:19,229
Turn light into dark.
Turn light into dark.
1964
02:10:19,296 --> 02:10:20,597
Whoa!
1965
02:10:25,069 --> 02:10:26,369
Hey! Hey!
1966
02:10:30,841 --> 02:10:31,976
Shit!
1967
02:10:34,678 --> 02:10:37,714
Move, move!
Whoa!
1968
02:10:45,889 --> 02:10:47,824
Bev. Bev.
1969
02:10:48,959 --> 02:10:51,495
- Richie.
- Are you okay?
1970
02:10:51,561 --> 02:10:53,029
- I can't hear shit.
- He's okay.
1971
02:10:53,097 --> 02:10:54,631
- Are you all right?
- Yeah. No, no, no.
1972
02:10:54,698 --> 02:10:56,234
- Wait, where's Mike?
- Mike!
1973
02:10:56,299 --> 02:10:57,501
Mike!
1974
02:10:57,567 --> 02:10:59,569
- I'm here!
- Hey, guys.
1975
02:10:59,636 --> 02:11:01,638
Did we do it? Did we do it?
Yeah? Did we do it?
1976
02:11:01,705 --> 02:11:03,273
We put the
tokens in the thing.
1977
02:11:03,340 --> 02:11:04,407
That's good, right?
1978
02:11:04,474 --> 02:11:06,244
We did it, right?
1979
02:11:08,246 --> 02:11:09,679
Shit! Shit!
1980
02:11:09,746 --> 02:11:12,816
Oh, did it work, Mikey?
Did it work?
1981
02:11:14,885 --> 02:11:18,421
Tell them why your silly
little ritual didn't work.
1982
02:11:19,656 --> 02:11:21,424
Tell them
it's all just a...
1983
02:11:21,491 --> 02:11:23,292
What's the word, Eds?
1984
02:11:23,360 --> 02:11:24,628
Gazebo?
1985
02:11:25,896 --> 02:11:27,531
Mike, what's
he talking about?
1986
02:11:27,597 --> 02:11:28,765
Mikey?
1987
02:11:30,299 --> 02:11:35,071
Oh, Mikey, you never showed
them the fourth side, did you?
1988
02:11:36,606 --> 02:11:38,041
Didn't want them to know
1989
02:11:38,108 --> 02:11:41,044
what actually happened to
the poor Shokopiwah?
1990
02:11:41,111 --> 02:11:43,379
Yum, yum, yum, yum, yum.
1991
02:11:51,888 --> 02:11:54,157
Fuck, Mikey.
You lied to us, again?
1992
02:11:54,224 --> 02:11:57,359
No,
but they didn't believe!
1993
02:11:57,426 --> 02:11:58,662
They didn't believe
they could kill It!
1994
02:11:58,728 --> 02:12:00,063
That's why it didn't
work back then!
1995
02:12:00,130 --> 02:12:01,397
Are you fucking kidding
me, Mike?
1996
02:12:01,463 --> 02:12:02,999
- We hurt him.
- Fuck!
1997
02:12:03,066 --> 02:12:04,600
Fuck you, Mikey.
1998
02:12:04,668 --> 02:12:07,704
I needed something,
anything, for us to remember.
1999
02:12:07,771 --> 02:12:09,272
Anything for us
to believe!
2000
02:12:09,338 --> 02:12:10,439
- God damn it!
- Fuck!
2001
02:12:19,448 --> 02:12:20,516
The Deadlights!
2002
02:12:20,583 --> 02:12:21,952
Don't look at them!
2003
02:12:26,990 --> 02:12:28,591
For 27 years,
2004
02:12:29,525 --> 02:12:32,996
I dreamt of you.
2005
02:12:34,231 --> 02:12:36,532
I craved you.
2006
02:12:36,599 --> 02:12:39,202
Oh, I've
missed you!
2007
02:12:39,269 --> 02:12:41,204
Mike! Move back!
2008
02:12:41,271 --> 02:12:45,374
Waiting for
this very moment.
2009
02:12:45,441 --> 02:12:47,943
Mikey!
You gotta move, Mikey!
2010
02:12:48,010 --> 02:12:49,745
- Sorry. I'm sorry, guys.
- Mike, come on, man!
2011
02:12:49,812 --> 02:12:51,181
I'm sorry.
I'm so sorry.
2012
02:12:51,248 --> 02:12:53,649
Time to float!
2013
02:12:56,253 --> 02:12:57,786
- Oh, shit!
- Sorry.
2014
02:12:59,955 --> 02:13:01,657
Mike, come on, get up!
Get him up!
2015
02:13:01,724 --> 02:13:03,559
- Go, go!
- Run!
2016
02:13:03,626 --> 02:13:05,961
- Oh, shit!
- Run! Go, go, go!
2017
02:13:16,273 --> 02:13:17,706
Go, go, go!
2018
02:13:21,911 --> 02:13:22,945
Go!
2019
02:13:36,158 --> 02:13:37,660
Go, go, go!
2020
02:13:41,997 --> 02:13:42,998
Where'd he go?
2021
02:13:43,065 --> 02:13:44,199
Don't worry.
We'll find a way out.
2022
02:14:05,888 --> 02:14:07,522
- Oh, shit!
- Can he see us?
2023
02:14:08,556 --> 02:14:09,892
Oh, my God!
2024
02:14:09,959 --> 02:14:11,026
Shit.
2025
02:14:11,827 --> 02:14:13,494
Oh, shit.
2026
02:14:13,561 --> 02:14:15,663
Holy shit!
Holy shit! Run!
2027
02:14:15,730 --> 02:14:17,232
Oh, shit!
2028
02:14:18,901 --> 02:14:20,501
Shit.
You gotta be fucking kidding me.
2029
02:14:26,674 --> 02:14:27,876
We're trapped.
2030
02:14:27,943 --> 02:14:29,711
Where do we go?
2031
02:14:58,706 --> 02:15:00,708
- God damn it!
- Uh...
2032
02:15:00,775 --> 02:15:02,977
All right.
"Not Scary At All." All right?
2033
02:15:03,044 --> 02:15:03,911
No, no, no.
2034
02:15:03,978 --> 02:15:05,646
Wait. Why?
2035
02:15:05,713 --> 02:15:07,483
They're flipped.
He's fucking with us.
2036
02:15:07,548 --> 02:15:09,717
- Are you sure? Positive?
- Trust me.
2037
02:15:09,784 --> 02:15:11,085
- Yes!
- Okay.
2038
02:15:15,690 --> 02:15:16,924
Where's my shoe?
2039
02:15:29,804 --> 02:15:32,106
What the fuck?
You told me to trust you!
2040
02:15:34,443 --> 02:15:35,610
He's not
fucking with us.
2041
02:15:35,676 --> 02:15:36,811
Let's go to
"Not Scary At All."
2042
02:15:36,878 --> 02:15:38,179
Okay.
2043
02:15:44,085 --> 02:15:46,087
It's all right.
Let's go.
2044
02:15:48,356 --> 02:15:49,991
Oh, shit.
2045
02:15:52,160 --> 02:15:53,961
No way am I falling
for this shit again.
2046
02:15:54,028 --> 02:15:56,464
Oh, yeah.
That thing's a fucking monster.
2047
02:15:56,531 --> 02:15:57,765
Richie, make it sit.
2048
02:15:57,832 --> 02:16:00,334
I know your moves,
you little bitch.
2049
02:16:02,970 --> 02:16:03,971
Rich?
2050
02:16:04,672 --> 02:16:06,007
It's gone, man.
2051
02:16:06,074 --> 02:16:07,475
- Yeah. Wait.
- Oh. Okay.
2052
02:16:07,542 --> 02:16:08,810
Okay.
2053
02:16:10,311 --> 02:16:11,312
Sit.
2054
02:16:12,480 --> 02:16:13,981
He did it.
2055
02:16:14,048 --> 02:16:15,416
Oh, that's cute.
2056
02:16:15,483 --> 02:16:17,218
- That's a good boy.
- That's actually super cute.
2057
02:16:17,285 --> 02:16:18,585
That's a good boy.
2058
02:16:18,652 --> 02:16:20,021
- Are you a good boy?
- Good boy.
2059
02:16:25,059 --> 02:16:26,327
Shit!
2060
02:16:26,394 --> 02:16:28,296
Yo, next time,
we just go with regular "Scary."
2061
02:16:28,362 --> 02:16:29,696
Next time?
2062
02:16:42,210 --> 02:16:45,179
I lost it,
Billy.
2063
02:16:46,947 --> 02:16:49,217
It just floated off.
2064
02:16:51,885 --> 02:16:54,654
I'm not mad at you.
2065
02:16:56,056 --> 02:16:58,792
It's your fault what
happened, isn't it?
2066
02:17:01,128 --> 02:17:05,165
You weren't really that
sick that morning, were you?
2067
02:17:06,534 --> 02:17:07,767
No.
2068
02:17:09,669 --> 02:17:12,672
I just pretended
2069
02:17:12,739 --> 02:17:15,142
because I didn't want to
play with you.
2070
02:17:18,579 --> 02:17:20,414
I just didn't want to.
2071
02:17:21,616 --> 02:17:24,217
You lied and I died.
2072
02:17:24,985 --> 02:17:28,589
You lied and I died.
2073
02:17:28,655 --> 02:17:31,626
You lied and I died!
2074
02:17:31,691 --> 02:17:34,495
You lied and I died!
2075
02:17:34,562 --> 02:17:36,464
You lied and I died!
2076
02:17:36,531 --> 02:17:38,798
It happened because of
me, Georgie. Me.
2077
02:17:38,865 --> 02:17:40,367
No, no, no.
It was...
2078
02:17:48,576 --> 02:17:49,644
Lied and died!
2079
02:17:49,709 --> 02:17:51,612
Lied and died!
2080
02:17:51,678 --> 02:17:53,446
Lied and died!
2081
02:17:53,513 --> 02:17:55,582
You lied and I died!
2082
02:18:27,948 --> 02:18:30,884
You in there, you little shit?
I can smell you.
2083
02:18:30,951 --> 02:18:33,386
You smell
just like Lois Lane.
2084
02:18:34,421 --> 02:18:35,589
Here's Johnny!
2085
02:19:15,794 --> 02:19:17,464
All that success,
2086
02:19:17,530 --> 02:19:18,931
all those sit-ups,
2087
02:19:18,998 --> 02:19:20,833
but deep down,
still just
2088
02:19:20,899 --> 02:19:23,836
a little fat, fat,
fatty loser...
2089
02:19:25,271 --> 02:19:28,874
...who always knew
he would die alone.
2090
02:19:35,515 --> 02:19:37,651
- Slut!
- Bev!
2091
02:19:40,620 --> 02:19:41,854
Beverly!
2092
02:19:42,454 --> 02:19:43,889
Bevvie.
2093
02:19:43,956 --> 02:19:46,760
Just open up the door for
me, okay?
2094
02:19:46,825 --> 02:19:48,762
Beverly,
can you hear me?
2095
02:19:50,496 --> 02:19:52,798
Come to Daddy, now.
2096
02:19:52,865 --> 02:19:54,133
Bev, don't listen!
2097
02:19:55,834 --> 02:19:57,036
Bev!
2098
02:19:58,270 --> 02:20:00,272
Are you still
my little girl, Bevvie?
2099
02:20:02,107 --> 02:20:03,942
Beverly, I love you!
2100
02:20:04,910 --> 02:20:06,178
Ben!
2101
02:20:06,245 --> 02:20:08,647
Are you still
my little girl, Bevvie?
2102
02:20:08,715 --> 02:20:10,582
Are you still
my little girl?
2103
02:20:10,649 --> 02:20:11,684
Not anymore!
2104
02:20:14,853 --> 02:20:16,889
You little...
2105
02:20:16,955 --> 02:20:18,857
"Your hair
is winter fire.
2106
02:20:20,326 --> 02:20:22,494
"January embers.
2107
02:20:22,561 --> 02:20:24,363
"My heart...
2108
02:20:27,366 --> 02:20:28,400
"My heart..."
2109
02:20:30,436 --> 02:20:31,437
No!
2110
02:20:37,842 --> 02:20:39,111
Ben!
2111
02:20:39,178 --> 02:20:41,547
Ben!
2112
02:21:03,669 --> 02:21:04,969
"January embers."
2113
02:21:06,772 --> 02:21:08,607
"My heart
burns there, too."
2114
02:21:10,476 --> 02:21:11,943
It was you.
2115
02:21:26,891 --> 02:21:28,494
We deserve to die.
2116
02:21:28,560 --> 02:21:30,027
No.
2117
02:21:30,094 --> 02:21:34,232
You were the best big brother
there ever was.
2118
02:21:34,298 --> 02:21:37,068
No! We killed
our little brother!
2119
02:21:38,604 --> 02:21:40,371
He loved you.
2120
02:21:40,438 --> 02:21:42,073
And just because
you didn't want to play
2121
02:21:42,140 --> 02:21:43,408
on a rainy day,
2122
02:21:44,576 --> 02:21:46,244
just one time,
2123
02:21:48,614 --> 02:21:50,616
that does not
make it our fault.
2124
02:22:02,093 --> 02:22:03,594
And it never,
2125
02:22:06,330 --> 02:22:07,965
ever...
2126
02:22:10,668 --> 02:22:11,669
...did.
2127
02:22:45,969 --> 02:22:47,171
Bill.
2128
02:22:48,739 --> 02:22:50,074
Miss me?
2129
02:22:51,576 --> 02:22:53,344
I know what you are.
2130
02:22:53,411 --> 02:22:54,712
That's why
I'm not afraid.
2131
02:23:01,352 --> 02:23:03,521
Well, I know
what you are.
2132
02:23:05,590 --> 02:23:07,123
A madman.
2133
02:23:13,598 --> 02:23:14,599
Hey, fuckface!
2134
02:23:21,572 --> 02:23:23,240
You wanna play
Truth or Dare?
2135
02:23:23,306 --> 02:23:24,575
Here's a truth.
2136
02:23:24,642 --> 02:23:26,243
You're a sloppy bitch!
2137
02:23:26,309 --> 02:23:27,411
Yeah, that's right!
2138
02:23:27,478 --> 02:23:30,046
Let's dance!
Yippee-ki-yay...
2139
02:24:03,246 --> 02:24:05,515
This kills monsters.
2140
02:24:06,383 --> 02:24:08,385
If you believe it does.
2141
02:24:08,451 --> 02:24:10,253
If you believe it does.
2142
02:24:11,054 --> 02:24:12,556
If you believe it does.
2143
02:24:13,456 --> 02:24:15,158
If you believe it does.
2144
02:24:17,227 --> 02:24:20,196
Beep-beep,
motherfucker!
2145
02:24:38,983 --> 02:24:40,051
Holy shit!
2146
02:24:44,588 --> 02:24:45,689
Rich!
2147
02:24:45,755 --> 02:24:47,123
Oh, Rich!
2148
02:24:47,190 --> 02:24:48,825
Hey, Rich,
wake up!
2149
02:24:48,892 --> 02:24:50,160
Hey.
2150
02:24:50,226 --> 02:24:51,795
Yeah, yeah! There he is, buddy!
2151
02:24:51,861 --> 02:24:53,296
Hey, Richie, listen!
2152
02:24:53,363 --> 02:24:54,698
I think
I got him, man!
2153
02:24:57,033 --> 02:24:58,368
I think I killed It!
2154
02:24:58,435 --> 02:24:59,936
I did! I think
I killed It for real!
2155
02:25:04,841 --> 02:25:05,842
Eddie.
2156
02:25:08,612 --> 02:25:09,613
Richie.
2157
02:25:12,816 --> 02:25:13,917
Richie.
2158
02:25:18,788 --> 02:25:19,789
No!
2159
02:25:21,123 --> 02:25:22,359
Eddie.
2160
02:25:23,827 --> 02:25:26,128
Uh-oh!
2161
02:25:27,831 --> 02:25:28,832
No!
2162
02:25:42,078 --> 02:25:43,345
Eddie!
2163
02:25:49,919 --> 02:25:51,186
Eds!
2164
02:25:52,055 --> 02:25:54,256
- Eds! Eds!
- Eddie!
2165
02:25:54,323 --> 02:25:55,792
Eds,
come on, man.
2166
02:25:57,359 --> 02:25:58,560
Be careful!
Be careful!
2167
02:26:09,204 --> 02:26:11,540
Come out
and play, Losers!
2168
02:26:13,043 --> 02:26:14,510
He's hurt.
He's hurt really bad.
2169
02:26:14,576 --> 02:26:15,879
We gotta
get him out of here.
2170
02:26:15,945 --> 02:26:17,312
How are we supposed
to do that, Richie?
2171
02:26:21,183 --> 02:26:22,785
I almost killed It.
2172
02:26:24,087 --> 02:26:25,287
The leper.
2173
02:26:26,188 --> 02:26:28,357
My hands
around his throat.
2174
02:26:28,424 --> 02:26:30,626
And I could feel
him choking.
2175
02:26:31,995 --> 02:26:33,796
I made him small.
2176
02:26:39,135 --> 02:26:40,369
He seemed so weak.
2177
02:26:43,205 --> 02:26:44,807
He seemed so weak.
2178
02:26:45,774 --> 02:26:46,809
The Shokopiwah.
2179
02:26:48,444 --> 02:26:49,745
All living things
must abide by
2180
02:26:49,812 --> 02:26:51,313
the laws of the shape
they inhabit.
2181
02:26:52,314 --> 02:26:53,849
Guys!
2182
02:26:53,916 --> 02:26:55,984
There's a passageway.
Through here.
2183
02:26:57,286 --> 02:26:59,388
The tunnel.
2184
02:26:59,455 --> 02:27:01,390
Pennywise has to
make himself small
2185
02:27:01,457 --> 02:27:04,560
to get through the entrance
of the cavern, right?
2186
02:27:04,626 --> 02:27:05,961
Okay, so, if we can get back
there, we can
2187
02:27:06,028 --> 02:27:08,163
- force him down to size.
- Yeah.
2188
02:27:08,230 --> 02:27:11,433
We make him small.
Small enough so we can kill him.
2189
02:27:13,602 --> 02:27:16,972
I can smell
the stink of your fear!
2190
02:27:18,507 --> 02:27:20,509
- Let's go! Go!
- Come on! Come on!
2191
02:27:20,576 --> 02:27:22,377
It's tight. It's tight.
Be careful!
2192
02:27:36,592 --> 02:27:39,895
I need a little rest.
Oh, thanks.
2193
02:27:41,063 --> 02:27:42,664
Hey.
2194
02:27:42,731 --> 02:27:43,766
Hey, Richie?
2195
02:27:43,832 --> 02:27:45,100
I gotta
tell you something.
2196
02:27:45,167 --> 02:27:46,769
What?
What's up, buddy?
2197
02:27:49,938 --> 02:27:50,939
I fucked your mother.
2198
02:27:55,543 --> 02:27:57,378
Losers out!
2199
02:28:00,182 --> 02:28:01,382
Go. Go!
2200
02:28:12,460 --> 02:28:13,661
Gotcha!
2201
02:28:14,963 --> 02:28:16,531
Whoa!
2202
02:28:16,597 --> 02:28:19,935
You filthy little children.
2203
02:28:21,669 --> 02:28:23,105
You got a plan B, man?
What the hell do we do now?
2204
02:28:23,172 --> 02:28:24,840
You die.
That's what you do.
2205
02:28:25,874 --> 02:28:27,042
Mike?
2206
02:28:29,644 --> 02:28:31,445
There's more than one way
to make someone small.
2207
02:28:33,714 --> 02:28:34,615
Oh!
2208
02:28:34,682 --> 02:28:36,818
Make him
believe that he is.
2209
02:28:36,884 --> 02:28:38,753
- What?
- Make him believe that he is.
2210
02:28:38,820 --> 02:28:42,356
Oh? Me?
Small?
2211
02:28:43,391 --> 02:28:46,460
I am
the Eater of Worlds.
2212
02:28:46,527 --> 02:28:47,728
Not to us,
you're not.
2213
02:28:50,464 --> 02:28:51,866
You're just a clown.
2214
02:28:57,172 --> 02:28:58,539
You're a weak old woman.
2215
02:29:01,375 --> 02:29:04,045
The Eater of Worlds.
2216
02:29:04,111 --> 02:29:05,479
A headless boy!
2217
02:29:07,381 --> 02:29:08,883
Impostor!
2218
02:29:10,351 --> 02:29:11,819
You're a mimic!
2219
02:29:14,088 --> 02:29:15,723
A mimic!
2220
02:29:15,790 --> 02:29:18,626
You're a fucking bully!
2221
02:29:18,693 --> 02:29:20,361
You're just
a fucking clown!
2222
02:29:20,428 --> 02:29:21,562
Eater of Worlds!
2223
02:29:21,629 --> 02:29:23,664
A clown!
A dumb fucking clown!
2224
02:29:24,866 --> 02:29:26,534
Clown!
2225
02:29:28,135 --> 02:29:30,171
A leper!
2226
02:29:30,238 --> 02:29:32,073
You're a clown!
2227
02:29:32,139 --> 02:29:33,407
You're a clown!
2228
02:29:33,474 --> 02:29:34,609
A painting!
2229
02:29:34,675 --> 02:29:35,977
You're a clown!
2230
02:29:36,043 --> 02:29:37,377
I'm not afraid
of you anymore!
2231
02:29:37,445 --> 02:29:40,314
A motherfucking
stupid mummy!
2232
02:29:40,380 --> 02:29:41,582
You're a clown!
2233
02:29:43,017 --> 02:29:44,852
Clown! Clown!
2234
02:29:46,654 --> 02:29:48,990
- Clown!
- Clown!
2235
02:29:49,056 --> 02:29:51,225
You're a fucking clown!
2236
02:29:51,292 --> 02:29:52,660
You're a clown!
2237
02:29:52,727 --> 02:29:54,862
- A stupid mummy!
- Clown!
2238
02:29:56,230 --> 02:29:57,564
Clown, motherfucker!
2239
02:29:57,632 --> 02:30:00,902
I am the Eater of Worlds!
2240
02:30:05,472 --> 02:30:07,474
Clown!
2241
02:30:07,540 --> 02:30:10,144
- Clown!
- You're just a clown! Clown!
2242
02:30:10,211 --> 02:30:12,914
- I am the Eater of Worlds!
- A clown!
2243
02:30:12,980 --> 02:30:14,447
Whoa!
2244
02:30:14,514 --> 02:30:16,616
A clown! A clown!
2245
02:30:18,685 --> 02:30:21,022
No one's
afraid of you.
2246
02:30:21,088 --> 02:30:22,522
No one's scared of you.
2247
02:30:24,125 --> 02:30:26,426
Clown! Clown!
2248
02:30:27,427 --> 02:30:31,132
Clown. Clown. Clown.
2249
02:30:33,566 --> 02:30:35,735
- Clown.
- Clown.
2250
02:30:37,938 --> 02:30:39,873
A clown.
2251
02:30:39,940 --> 02:30:41,976
With a scared,
beating heart.
2252
02:31:29,556 --> 02:31:31,925
Look at you.
2253
02:31:33,326 --> 02:31:38,164
You're all grown up.
2254
02:32:41,528 --> 02:32:42,761
Eddie. Eddie.
2255
02:32:46,433 --> 02:32:48,600
Eddie.
We got Pennywise, man.
2256
02:32:50,702 --> 02:32:51,904
Eddie?
2257
02:33:04,716 --> 02:33:05,918
Richie.
2258
02:33:06,553 --> 02:33:07,786
He's gone.
2259
02:33:07,853 --> 02:33:09,289
He's all right.
No, he's just hurt.
2260
02:33:09,355 --> 02:33:11,690
We gotta get him outta here.
He's hurt. Ben.
2261
02:33:11,757 --> 02:33:13,092
Bill, he's okay.
We gotta get him outta here.
2262
02:33:13,158 --> 02:33:14,159
Bev.
2263
02:33:15,261 --> 02:33:16,728
Richie.
2264
02:33:19,466 --> 02:33:20,766
What?
2265
02:33:20,833 --> 02:33:22,768
Honey, he's dead.
2266
02:33:26,138 --> 02:33:28,374
We have to go. Come on.
Come on, Richie.
2267
02:33:28,441 --> 02:33:30,008
We gotta go.
2268
02:33:30,075 --> 02:33:31,777
Come on, buddy. Come on.
2269
02:33:35,647 --> 02:33:36,882
Let him go, man.
Let him go.
2270
02:33:36,949 --> 02:33:38,884
Got it.
2271
02:33:38,951 --> 02:33:41,687
We can still help him, guys!
We can still help him!
2272
02:33:42,688 --> 02:33:43,856
Go! Go! Get up!
2273
02:33:43,922 --> 02:33:46,125
Guys, we can
still help him!
2274
02:33:57,836 --> 02:33:59,905
No! Eddie!
2275
02:34:00,339 --> 02:34:01,807
Eddie!
2276
02:34:06,111 --> 02:34:07,312
Come on!
Let's go!
2277
02:34:12,351 --> 02:34:13,352
Come on! Let's go!
2278
02:34:16,288 --> 02:34:17,289
Move, move!
2279
02:34:23,661 --> 02:34:25,497
- Move, move!
- Run!
2280
02:34:25,564 --> 02:34:26,764
Run!
2281
02:34:40,745 --> 02:34:42,181
- Eddie!
- No, no, no!
2282
02:34:42,247 --> 02:34:43,248
Eddie!
2283
02:34:44,982 --> 02:34:47,352
We gotta get in there
and get him!
2284
02:34:47,419 --> 02:34:49,087
He's still in there!
2285
02:34:59,730 --> 02:35:01,098
Eddie!
2286
02:35:01,600 --> 02:35:02,900
Eddie!
2287
02:36:02,560 --> 02:36:03,995
You know what?
2288
02:36:04,061 --> 02:36:07,231
Eddie would have
hated this, guys.
2289
02:36:07,298 --> 02:36:10,401
What? Cleaning ourselves
in dirty water?
2290
02:36:10,468 --> 02:36:11,936
Yeah.
2291
02:36:12,003 --> 02:36:14,739
He'd be telling us we'd get
streptococcal something.
2292
02:36:14,805 --> 02:36:16,974
Yeah.
2293
02:36:17,041 --> 02:36:18,476
But he would have
made us laugh, though.
2294
02:36:18,542 --> 02:36:20,077
Oh, yeah.
2295
02:36:20,144 --> 02:36:22,113
He'd be
looking out for us.
2296
02:36:23,848 --> 02:36:25,883
The way he always was.
2297
02:36:29,754 --> 02:36:31,555
Ain't that right, Richie?
2298
02:36:34,125 --> 02:36:35,126
Hey.
2299
02:37:05,822 --> 02:37:07,023
Oh.
2300
02:37:07,758 --> 02:37:08,858
Thank you.
2301
02:37:08,925 --> 02:37:10,528
I don't have
my glasses on,
2302
02:37:10,594 --> 02:37:11,762
so I don't know who you people
are, but thank you.
2303
02:37:14,831 --> 02:37:16,467
I legit
can't find my glasses.
2304
02:37:16,534 --> 02:37:17,768
You're serious?
2305
02:37:17,834 --> 02:37:19,169
- Glasses?
- Go that way.
2306
02:37:19,235 --> 02:37:20,837
Around here somewhere?
2307
02:37:26,644 --> 02:37:28,278
- I can't see them.
- Oh, I see them. Right there.
2308
02:37:28,345 --> 02:37:30,681
- Where?
- Look. Right...
2309
02:37:30,748 --> 02:37:32,148
If you just go, like...
2310
02:37:32,916 --> 02:37:34,351
Anybody have any luck?
2311
02:38:36,479 --> 02:38:37,480
Hey, guys.
2312
02:38:39,349 --> 02:38:40,417
Look.
2313
02:38:50,025 --> 02:38:51,561
Nothing lasts forever.
2314
02:39:11,980 --> 02:39:13,683
I can't go home
like this, guys.
2315
02:39:14,551 --> 02:39:15,718
My mom will kill me.
2316
02:39:15,785 --> 02:39:18,153
Dude, you've been gone
for 24 straight hours.
2317
02:39:18,220 --> 02:39:20,423
Your face is definitely
on a milk carton by now.
2318
02:39:20,490 --> 02:39:23,058
Also, that puke smells worse
than your mom's slippers.
2319
02:39:23,125 --> 02:39:24,326
Oh, shut up, Richie.
2320
02:39:24,394 --> 02:39:25,829
Okay, first of all,
my mom's slippers
2321
02:39:25,895 --> 02:39:27,797
smell like potpourri, asshole.
2322
02:39:27,864 --> 02:39:29,331
No, they don't.
2323
02:39:29,399 --> 02:39:30,700
Yes, they do.
And, also, how would you know
2324
02:39:30,767 --> 02:39:32,367
what they smell like
in the first place?
2325
02:39:32,435 --> 02:39:33,503
Can we
just keep it quiet,
2326
02:39:33,570 --> 02:39:35,237
please,
until we get home?
2327
02:39:35,304 --> 02:39:36,673
"Potpourri" is
literally a French word
2328
02:39:36,739 --> 02:39:38,407
meaning "rotten pot."
2329
02:39:38,475 --> 02:39:39,374
I knew there
was something rotten about it.
2330
02:40:01,129 --> 02:40:03,398
- Mike?
- Hey.
2331
02:40:03,465 --> 02:40:05,667
I just thought
I'd check up on you.
2332
02:40:05,735 --> 02:40:07,035
You know,
just to see if you learned
2333
02:40:07,102 --> 02:40:08,403
how to finish
a book for once.
2334
02:40:10,639 --> 02:40:12,441
I just finished
the first chapter.
2335
02:40:14,176 --> 02:40:17,713
And I think I actually know
where I'm going this time.
2336
02:40:18,447 --> 02:40:19,381
Good.
2337
02:40:19,448 --> 02:40:21,450
Say, can I ask
you a question?
2338
02:40:21,517 --> 02:40:22,684
Sure.
2339
02:40:24,219 --> 02:40:26,121
Why do you think
we're not forgetting?
2340
02:40:27,022 --> 02:40:28,925
You know, like last time?
2341
02:40:28,992 --> 02:40:30,726
Maybe 'cause It's dead.
2342
02:40:33,930 --> 02:40:35,297
Or maybe 'cause
we have more
2343
02:40:35,364 --> 02:40:37,833
we want to remember
than we want to forget.
2344
02:40:37,900 --> 02:40:39,434
I like that one.
2345
02:40:43,305 --> 02:40:44,373
You decide
what you want to do?
2346
02:40:44,439 --> 02:40:45,774
About leaving Derry?
2347
02:40:45,841 --> 02:40:48,210
Man, I've been in this cell
for 27 years.
2348
02:40:49,578 --> 02:40:51,146
Just seeing
what It wanted me to.
2349
02:40:54,917 --> 02:40:57,653
I think it's time I saw
the sky for a change.
2350
02:40:58,787 --> 02:41:00,956
Go get it, Mikey.
2351
02:41:01,023 --> 02:41:02,591
Oh, did you get the letter?
2352
02:41:03,825 --> 02:41:05,126
What letter?
2353
02:41:05,193 --> 02:41:07,963
You'll know
when you see it.
2354
02:41:08,030 --> 02:41:10,097
Well, hold on.
I just got the mail.
2355
02:41:10,164 --> 02:41:11,667
We all got one.
2356
02:41:14,269 --> 02:41:15,504
Patricia Uris?
2357
02:41:16,471 --> 02:41:17,472
Just...
2358
02:41:18,640 --> 02:41:19,975
Just read it.
2359
02:41:20,042 --> 02:41:21,142
Okay.
2360
02:41:21,208 --> 02:41:23,445
And call me.
Anytime.
2361
02:41:24,211 --> 02:41:25,514
I will.
2362
02:41:25,581 --> 02:41:26,648
And, Bill,
2363
02:41:32,286 --> 02:41:34,556
I love you, man.
2364
02:41:34,623 --> 02:41:36,357
I love you, too.
2365
02:41:36,424 --> 02:41:38,794
All right.
See you around.
2366
02:42:05,954 --> 02:42:08,322
Dear Losers,
2367
02:42:08,389 --> 02:42:10,358
I know what this must seem like,
2368
02:42:10,424 --> 02:42:12,226
but this isn't
a suicide note.
2369
02:42:13,996 --> 02:42:17,698
You're probably wondering
why I did what I did.
2370
02:42:17,765 --> 02:42:20,802
It's because I knew I was
too scared to go back.
2371
02:42:20,869 --> 02:42:22,871
And if
we weren't together,
2372
02:42:22,938 --> 02:42:26,307
if all of us alive
weren't united,
2373
02:42:26,374 --> 02:42:28,609
I knew we'd all die.
2374
02:42:28,676 --> 02:42:33,048
So, I made
the only logical move.
2375
02:42:33,115 --> 02:42:34,815
I took myself
off the board.
2376
02:42:37,085 --> 02:42:38,686
Did it work?
2377
02:42:40,354 --> 02:42:42,390
Well, if you're reading
this, you know the answer.
2378
02:42:44,725 --> 02:42:46,694
I lived
my whole life afraid.
2379
02:42:48,562 --> 02:42:52,633
Afraid of
what would come next.
2380
02:42:52,700 --> 02:42:54,769
Afraid of what
I might leave behind.
2381
02:42:57,738 --> 02:42:58,773
Don't.
2382
02:43:00,808 --> 02:43:02,910
Be who you want to be.
2383
02:43:04,178 --> 02:43:05,746
Be proud.
2384
02:43:06,480 --> 02:43:08,115
You sleep okay?
2385
02:43:08,181 --> 02:43:09,517
Yeah.
2386
02:43:10,451 --> 02:43:12,486
I had a beautiful dream.
2387
02:43:12,553 --> 02:43:15,389
And if you find
someone worth holding on to,
2388
02:43:16,590 --> 02:43:19,460
never ever let them go.
2389
02:43:28,035 --> 02:43:29,704
Follow your own path.
2390
02:43:34,340 --> 02:43:35,843
Wherever that takes you.
2391
02:43:42,382 --> 02:43:45,519
Think of this letter
as a promise.
2392
02:43:48,521 --> 02:43:50,658
A promise
I'm asking you to make.
2393
02:43:51,892 --> 02:43:52,893
To me.
2394
02:43:54,128 --> 02:43:55,462
To each other.
2395
02:43:57,397 --> 02:43:58,833
An oath.
2396
02:44:02,703 --> 02:44:04,739
See,
the thing about being a Loser
2397
02:44:07,440 --> 02:44:09,509
is you don't have
anything to lose.
2398
02:44:12,179 --> 02:44:14,115
So...
2399
02:44:14,181 --> 02:44:16,117
Be true.
2400
02:44:16,183 --> 02:44:17,383
Be brave.
2401
02:44:18,418 --> 02:44:19,619
Stand.
2402
02:44:20,386 --> 02:44:22,355
Believe.
2403
02:44:22,422 --> 02:44:24,724
And don't ever forget...
2404
02:44:25,860 --> 02:44:27,327
We're Losers,
2405
02:44:28,595 --> 02:44:30,563
and we always will be.
2406
02:44:37,968 --> 02:44:39,586
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
229335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.