Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,180 --> 00:00:06,319
[Saul] Previously on Homeland...
2
00:00:06,354 --> 00:00:08,218
Pakistan did not
blow up our convoy.
3
00:00:08,301 --> 00:00:09,636
- Jalal Haqqani did.
- They killed our president.
4
00:00:09,719 --> 00:00:10,970
They killed our operatives.
5
00:00:11,054 --> 00:00:15,099
What calamity has to occur
before you finally admit
6
00:00:15,183 --> 00:00:16,392
it's time to do something?
7
00:00:16,476 --> 00:00:17,560
Not a full-scale invasion
8
00:00:17,644 --> 00:00:18,603
of a nuclear power
that has said
9
00:00:18,686 --> 00:00:21,064
they will not tolerate
our crossing their border.
10
00:00:21,147 --> 00:00:24,328
I should be back in Islamabad
preparing for an invasion.
11
00:00:24,411 --> 00:00:26,664
There's only one thing
that can defuse this right now.
12
00:00:26,747 --> 00:00:30,501
- Give us Jalal.
- We don't know where he is.
13
00:00:30,584 --> 00:00:33,337
Just give us a target.
Any target.
14
00:00:33,420 --> 00:00:36,298
Plausible coordinates.
That's all I'm asking.
15
00:00:36,382 --> 00:00:37,633
[man on radio]
Good hit, good hit.
16
00:00:37,716 --> 00:00:38,676
Target destroyed.
17
00:00:38,759 --> 00:00:40,427
- Well, fuck yeah.
- [applause]
18
00:00:40,511 --> 00:00:44,890
Saul is running an agent
inside the Kremlin.
19
00:00:44,974 --> 00:00:46,809
You must know someone
who can help--
20
00:00:46,892 --> 00:00:48,519
an asset in the Kremlin.
21
00:00:48,602 --> 00:00:50,688
- I don't.
- If there were ever a time--
22
00:00:50,771 --> 00:00:51,689
I don't.
Did you hear me?
23
00:00:51,772 --> 00:00:55,192
You sure you wanna do this?
Betray Saul.
24
00:00:55,276 --> 00:00:57,194
It'll get us
the flight recorder.
25
00:00:57,278 --> 00:00:59,154
[Carrie]
So one of them was a woman.
26
00:00:59,238 --> 00:01:00,281
She was a teacher in English.
27
00:01:00,364 --> 00:01:02,408
- What was her name?
- [Andrei] There was no name.
28
00:01:02,491 --> 00:01:04,577
Just "Comrade Instructor."
29
00:01:04,660 --> 00:01:07,204
This is our signal to meet
in the bookstore window.
30
00:01:07,288 --> 00:01:08,998
A Tauchnitz edition
in red leather.
31
00:01:09,081 --> 00:01:12,710
Very Saul. He liked things
hidden in plain sight.
32
00:01:12,793 --> 00:01:15,880
The black box from
the president's helicopter.
33
00:01:15,963 --> 00:01:17,006
I know you have it.
34
00:01:17,089 --> 00:01:17,840
There must be a price.
What is it?
35
00:01:17,923 --> 00:01:19,758
- [woman] Mr. Berenson?
- Yes?
36
00:01:19,842 --> 00:01:21,719
[woman] We have a packagehere addressed to your room
37
00:01:21,802 --> 00:01:23,971
to a Professor Rabinow.
38
00:01:24,054 --> 00:01:27,558
"It's Yevgeny Gromov's play."
39
00:01:27,641 --> 00:01:29,268
Carrie Mathison?
I'm Charlotte Benson,
40
00:01:29,351 --> 00:01:31,228
a friend of Yevgeny's.
41
00:01:31,312 --> 00:01:32,605
Did you arrange the call?
42
00:01:32,688 --> 00:01:33,230
[Yevgeny]
Just give me the name.
43
00:01:33,314 --> 00:01:36,025
I don't have it.
Not yet.
44
00:01:36,108 --> 00:01:37,651
If you can't find the asset,
45
00:01:37,735 --> 00:01:40,654
you can still take Saul
out of picture.
46
00:01:40,738 --> 00:01:42,656
He'd have a legacy plan
in the event of his death.
47
00:01:42,740 --> 00:01:44,658
- An arrangement.
- [Yevgeny] An arrangement
48
00:01:44,742 --> 00:01:49,330
to pass the asset
on to someone else.
49
00:01:49,413 --> 00:01:52,583
And that someone else
would be you.
50
00:01:52,666 --> 00:01:55,753
You fucking knew
it would come to this.
51
00:01:55,836 --> 00:01:57,379
I hoped you'd find
another way,
52
00:01:57,463 --> 00:01:59,340
but like you said...
53
00:01:59,423 --> 00:02:02,635
you've tried everything.
54
00:02:02,718 --> 00:02:04,803
What's left?
55
00:02:04,887 --> 00:02:06,180
Kill Saul.
56
00:02:07,418 --> 00:02:12,104
Homeland - 8x12
"Prisoners Of War"
57
00:02:13,522 --> 00:02:16,282
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
58
00:02:19,860 --> 00:02:21,695
My name is Nicholas Brody,
59
00:02:21,779 --> 00:02:24,490
and I'm a sergeant in the
United States Marine Corps.
60
00:02:26,617 --> 00:02:31,787
I have a wife
and two kids...
61
00:02:34,124 --> 00:02:36,085
who I love.
62
00:02:38,837 --> 00:02:40,756
[Brody]
By the time you watch this,
63
00:02:40,839 --> 00:02:43,467
you'll have read
a lot of things about me,
64
00:02:43,550 --> 00:02:44,969
about what I've done.
65
00:02:45,052 --> 00:02:46,971
That's why I wanted
to explain myself
66
00:02:47,054 --> 00:02:48,639
so that you'll know the truth.
67
00:02:50,182 --> 00:02:53,269
People will say I was broken,
68
00:02:53,352 --> 00:02:55,145
I was brainwashed.
69
00:02:55,229 --> 00:02:58,023
People will say that I was
turned into a terrorist,
70
00:02:58,107 --> 00:03:00,150
taught to hate my country.
71
00:03:00,234 --> 00:03:04,071
I love my country.
72
00:03:04,154 --> 00:03:07,783
What I am is a Marine,
73
00:03:07,866 --> 00:03:11,620
like my father before me
and his father before him.
74
00:03:11,704 --> 00:03:15,374
And as a Marine,
I swore an oath
75
00:03:15,457 --> 00:03:16,792
to defend
the United States of America
76
00:03:16,875 --> 00:03:21,171
against enemies
both foreign and domestic.
77
00:03:24,216 --> 00:03:26,051
Saul?
78
00:03:26,135 --> 00:03:28,846
Saul?
79
00:03:33,892 --> 00:03:34,893
[sighs]
80
00:03:36,000 --> 00:03:42,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
81
00:03:43,360 --> 00:03:45,821
[radio chatter]
82
00:03:49,616 --> 00:03:50,576
[Saul]
The welcoming committee.
83
00:03:50,659 --> 00:03:53,704
- This can't be good.
- It's not.
84
00:03:53,787 --> 00:03:56,040
This about my outburst
at the Security Council?
85
00:03:56,123 --> 00:03:57,041
It's not.
It's about Jalal Haqqani.
86
00:03:57,124 --> 00:04:00,419
Apparently, he was
nowhere near that farmhouse.
87
00:04:00,502 --> 00:04:02,755
The coordinates
the ISI provided were bogus.
88
00:04:02,838 --> 00:04:04,173
No shit.
89
00:04:04,256 --> 00:04:06,258
The president is furious, Saul.
90
00:04:06,341 --> 00:04:07,384
Does he know I was involved?
91
00:04:07,468 --> 00:04:09,178
I didn't know
you were involved.
92
00:04:09,261 --> 00:04:11,138
That's so you can
plausibly deny it.
93
00:04:11,221 --> 00:04:13,348
[sighs]
Give us a minute.
94
00:04:13,432 --> 00:04:17,728
I'm afraid Hayes is past
the finger-pointing stage.
95
00:04:17,811 --> 00:04:18,729
What do you mean?
96
00:04:18,812 --> 00:04:20,814
He's been on the phone
with the prime minister.
97
00:04:20,898 --> 00:04:22,746
Gave Pakistan 48 hours
98
00:04:22,781 --> 00:04:25,152
to stand down
their battlefield nukes
99
00:04:25,235 --> 00:04:26,516
or we take them out.
100
00:04:28,197 --> 00:04:29,573
- Take them out?
- Take them out.
101
00:04:29,656 --> 00:04:31,367
We're already flying
round-the-clock sorties
102
00:04:31,450 --> 00:04:33,202
over their positions
along the border.
103
00:04:33,285 --> 00:04:35,412
What did
the prime minister say?
104
00:04:35,496 --> 00:04:39,333
Not much.
Listened, mostly.
105
00:04:39,416 --> 00:04:40,584
Well, I guarantee
he's talking now
106
00:04:40,667 --> 00:04:43,087
to his top military advisors.
107
00:04:43,170 --> 00:04:45,923
One thing they're talking about
is delegating launch authority
108
00:04:46,006 --> 00:04:48,008
to lower-level commanders
in the field.
109
00:04:48,092 --> 00:04:49,176
Christ.
110
00:04:49,259 --> 00:04:51,220
You get me on the president's
schedule this morning.
111
00:04:51,303 --> 00:04:53,013
Alone.
112
00:04:53,097 --> 00:04:53,764
I can try.
113
00:04:53,847 --> 00:04:55,641
Tell him the chess he's playing
114
00:04:55,724 --> 00:04:57,101
is about to get
three dimensional.
115
00:04:57,184 --> 00:04:59,144
How so?
116
00:04:59,228 --> 00:05:00,521
Russia's gonna jump in.
117
00:05:00,604 --> 00:05:02,439
Come, I'll tell you
what I know on the way.
118
00:05:02,523 --> 00:05:06,193
[engine starts]
119
00:05:06,276 --> 00:05:08,070
[Tasneem]
Good morning.
120
00:05:08,153 --> 00:05:13,700
Three days ago, at 4:52 AM,
Pakistan Standard Time,
121
00:05:13,784 --> 00:05:16,234
radar installations
in Khyber Pakhtunkhwa
122
00:05:16,269 --> 00:05:20,874
detected aircraft identified
as American F-16 Falcons
123
00:05:20,958 --> 00:05:23,794
violating our airspace
and directly threatening
124
00:05:23,877 --> 00:05:26,630
defensive positions
inside our country.
125
00:05:26,713 --> 00:05:28,549
And just last night,
as diplomats all over the world
126
00:05:28,632 --> 00:05:30,801
worked to ease tensions,
127
00:05:30,884 --> 00:05:33,137
President Hayes placed
a private call
128
00:05:33,220 --> 00:05:34,763
to Prime Minister Kayani
129
00:05:34,847 --> 00:05:36,892
during which he delivered
an ultimatum--
130
00:05:38,225 --> 00:05:40,644
Withdraw your mobile
missile launchers,
131
00:05:40,727 --> 00:05:43,023
or see them destroyed
on the ground.
132
00:05:44,398 --> 00:05:46,316
Hear us loud and clear--
133
00:05:46,400 --> 00:05:50,154
Today, the United States
of America left us no choice
134
00:05:50,237 --> 00:05:53,490
but to arm our
tactical nuclear weapons.
135
00:05:53,574 --> 00:05:56,702
Our hope is still for peace.
136
00:05:56,785 --> 00:06:00,247
But our response to war
will be swift...
137
00:06:00,330 --> 00:06:01,790
and terrible.
138
00:06:01,874 --> 00:06:03,167
- [reporters clamoring]
- [camera shutters clicking]
139
00:06:03,250 --> 00:06:05,335
[sighs]
140
00:06:05,419 --> 00:06:07,337
[TV turns off]
141
00:06:09,923 --> 00:06:12,176
- [reporters clamoring]
- [Tasneem] I'm sorry.
142
00:06:12,259 --> 00:06:14,178
No more questions.
Thank you.
143
00:06:14,261 --> 00:06:17,514
[chatter]
144
00:06:55,177 --> 00:06:56,367
_
145
00:06:56,938 --> 00:06:57,903
_
146
00:06:58,007 --> 00:06:58,980
_
147
00:06:59,075 --> 00:07:01,760
_
148
00:07:06,872 --> 00:07:09,601
_
149
00:07:09,713 --> 00:07:11,039
_
150
00:07:11,147 --> 00:07:11,938
_
151
00:07:12,088 --> 00:07:12,954
_
152
00:07:15,977 --> 00:07:18,199
_
153
00:07:18,767 --> 00:07:19,869
_
154
00:07:20,706 --> 00:07:22,658
_
155
00:07:22,875 --> 00:07:24,423
_
156
00:07:25,032 --> 00:07:29,462
_
157
00:07:29,593 --> 00:07:31,292
_
158
00:07:31,793 --> 00:07:33,151
_
159
00:07:34,465 --> 00:07:37,462
_
160
00:07:37,883 --> 00:07:39,801
_
161
00:07:40,047 --> 00:07:41,238
_
162
00:07:41,337 --> 00:07:42,643
_
163
00:07:42,794 --> 00:07:44,293
_
164
00:07:45,269 --> 00:07:48,265
_
165
00:07:49,203 --> 00:07:51,613
_
166
00:07:51,720 --> 00:07:55,751
_
167
00:07:57,730 --> 00:08:00,879
_
168
00:08:03,120 --> 00:08:05,998
[uneasy music]
169
00:08:19,803 --> 00:08:21,972
Wait.
170
00:08:42,326 --> 00:08:43,869
_
171
00:08:43,952 --> 00:08:46,163
This way.
172
00:09:04,473 --> 00:09:06,016
Thank you, Valery.
173
00:09:07,768 --> 00:09:09,269
Valery is hand-picked.
174
00:09:09,353 --> 00:09:13,857
Yevgeny wanted you to have
the best for your operation.
175
00:09:13,940 --> 00:09:15,233
Can we just get on with it,
please?
176
00:09:25,452 --> 00:09:28,497
Red is reactant,
clear is catalyst.
177
00:09:28,580 --> 00:09:31,875
Red goes in first,
clear second.
178
00:09:31,958 --> 00:09:34,294
The resulting compound,
Kolokol-1
179
00:09:34,378 --> 00:09:35,796
behaves a lot like ketamine.
180
00:09:35,879 --> 00:09:37,047
The same K-1 used
by your security forces
181
00:09:37,130 --> 00:09:39,925
during the Moscow theater
hostage crisis?
182
00:09:40,008 --> 00:09:43,011
That was aerosolized.
This is in its gel form,
183
00:09:43,095 --> 00:09:44,971
meant to be absorbed
through the skin.
184
00:09:45,055 --> 00:09:45,764
Here or here.
185
00:09:45,847 --> 00:09:49,226
And obviously,
use the glove.
186
00:09:50,936 --> 00:09:52,729
How soon does it
start working?
187
00:09:52,813 --> 00:09:55,440
Almost instantly, inducing
the loss of motor skills,
188
00:09:55,524 --> 00:09:57,526
but not consciousness.
189
00:09:57,609 --> 00:09:59,695
- Will he be able to speak?
- Some.
190
00:09:59,778 --> 00:10:01,154
But the drug
does wear off quickly
191
00:10:01,238 --> 00:10:02,906
so you wanna signal
the kill team
192
00:10:02,989 --> 00:10:05,257
as soon after it takes effect
as possible.
193
00:10:06,868 --> 00:10:08,995
And they'll be where?
194
00:10:09,079 --> 00:10:10,247
Down the street.
195
00:10:11,915 --> 00:10:15,127
[uneasy music]
196
00:10:27,431 --> 00:10:28,849
- John.
- [sighs]
197
00:10:28,932 --> 00:10:31,935
The president's asked me
to take this meeting.
198
00:10:32,018 --> 00:10:33,270
Where is he?
199
00:10:33,353 --> 00:10:34,929
Busy.
You can imagine.
200
00:10:34,964 --> 00:10:36,231
Well, I'll come back, then.
201
00:10:36,314 --> 00:10:38,275
What's the matter?
You afraid to talk to me alone?
202
00:10:41,528 --> 00:10:44,281
No.
203
00:10:44,364 --> 00:10:46,908
What, then?
204
00:10:46,992 --> 00:10:47,951
What's the point
of arguing with someone
205
00:10:48,034 --> 00:10:50,620
when you're past the point
of changing his mind?
206
00:10:50,704 --> 00:10:51,913
That goes both ways, Saul.
207
00:10:51,997 --> 00:10:53,498
Maybe,
but you're the only one
208
00:10:53,582 --> 00:10:55,893
willfully ignoring
the facts on the ground.
209
00:10:55,928 --> 00:10:57,294
- Your facts.
- The facts.
210
00:10:57,377 --> 00:11:00,297
I told you Pakistan
wouldn't lie down.
211
00:11:00,380 --> 00:11:02,758
How many different ways you think
you're gonna find to call me dumb?
212
00:11:02,759 --> 00:11:05,385
I wasn't.
213
00:11:05,469 --> 00:11:06,720
But playing chicken
with the lives
214
00:11:06,803 --> 00:11:09,222
of 20,000 American soldiers
is worse than dumb.
215
00:11:09,306 --> 00:11:11,308
It's-- it's unconscionable.
216
00:11:11,391 --> 00:11:13,310
And round and round we go.
217
00:11:19,816 --> 00:11:22,152
The Russians have
the flight recorder, John.
218
00:11:23,779 --> 00:11:26,072
What flight recorder?
219
00:11:26,156 --> 00:11:28,742
From President Warner's
helicopter.
220
00:11:32,704 --> 00:11:35,999
Aren't you at all curious
what it says?
221
00:11:36,082 --> 00:11:39,836
Who shot down that Black Hawk?
222
00:11:39,920 --> 00:11:40,670
Who?
223
00:11:40,754 --> 00:11:43,256
Nobody.
224
00:11:43,340 --> 00:11:46,176
- What do you mean, nobody?
- It was a bad turbine blade.
225
00:11:47,761 --> 00:11:50,055
An accident.
226
00:11:51,681 --> 00:11:54,726
Yeah.
227
00:12:01,233 --> 00:12:03,944
You have the recording
with you?
228
00:12:04,027 --> 00:12:05,028
I'd like to
listen to it myself.
229
00:12:05,111 --> 00:12:07,531
I told you,
the Russians have it.
230
00:12:07,614 --> 00:12:09,950
But you've heard it, right?
With your own ears?
231
00:12:10,033 --> 00:12:12,286
You're missing the point, John.
232
00:12:12,321 --> 00:12:13,745
I'm not expecting you
or the president
233
00:12:13,829 --> 00:12:14,871
to take my word for it.
234
00:12:14,955 --> 00:12:17,207
The point is, the Russians
aren't giving it back
235
00:12:17,290 --> 00:12:18,500
for a reason.
236
00:12:18,583 --> 00:12:20,627
And it's not just
for the entertainment value
237
00:12:20,710 --> 00:12:22,629
of watching us
trip over our dicks.
238
00:12:22,712 --> 00:12:24,548
- What, then?
- I don't know.
239
00:12:24,631 --> 00:12:26,424
But we damn well
better find out.
240
00:12:28,802 --> 00:12:32,055
You know...
241
00:12:32,138 --> 00:12:34,599
I always heard
you were a man of principle.
242
00:12:34,683 --> 00:12:37,394
Now I'm starting to think
243
00:12:37,477 --> 00:12:39,813
you're just making shit up.
244
00:12:39,896 --> 00:12:41,481
- I'm not.
- Prove it.
245
00:12:41,565 --> 00:12:43,358
I can't.
246
00:12:43,441 --> 00:12:45,652
Not in 48 hours, anyway.
247
00:12:48,989 --> 00:12:51,741
For the love of God, John.
248
00:12:53,326 --> 00:12:55,439
Don't be the schmuck
who takes us to war
249
00:12:55,474 --> 00:12:58,999
for the second time in 20 years
under false pretenses.
250
00:12:59,082 --> 00:13:00,876
All wars must be sold, Saul.
251
00:13:00,959 --> 00:13:04,004
And for the record,
252
00:13:04,087 --> 00:13:07,007
I still think overthrowing
Saddam was the right call.
253
00:13:09,718 --> 00:13:11,761
Fell on deaf ears.
254
00:13:11,845 --> 00:13:13,471
Zabel hears
what he wants to hear,
255
00:13:13,555 --> 00:13:15,031
sees what he wants to see.
256
00:13:15,066 --> 00:13:16,766
And where was the president?
257
00:13:16,850 --> 00:13:18,359
[Saul] Nowhere to be found.
258
00:13:18,394 --> 00:13:21,438
Unbelievable.
What a shit show.
259
00:13:21,521 --> 00:13:25,650
- [Saul] David, do me a favor.
- [David] Sure.
260
00:13:25,734 --> 00:13:27,611
Very quietly,
261
00:13:27,694 --> 00:13:31,823
I want you to reach out
to Berkle at The Post,
262
00:13:31,907 --> 00:13:33,116
Carolyn Walker at The Times.
263
00:13:33,199 --> 00:13:34,743
Set up a breakfast
for tomorrow
264
00:13:34,826 --> 00:13:36,119
somewhere outside the Beltway.
265
00:13:36,202 --> 00:13:39,456
Is that a good idea?
W-what are you gonna tell them?
266
00:13:39,539 --> 00:13:41,916
[Saul] Everything.Let me know when it's set.
267
00:13:42,000 --> 00:13:44,252
[line clicks]
268
00:13:44,919 --> 00:13:47,797
Maggie.
269
00:13:47,881 --> 00:13:49,424
I was just
leaving you a note.
270
00:13:49,507 --> 00:13:51,968
Seems I don't have
your number anymore.
271
00:13:52,052 --> 00:13:54,888
- Everything all right?
- It's fine. It's just...
272
00:13:54,971 --> 00:13:57,891
Well, a colleague of Bill's
swore he saw Carrie
273
00:13:57,974 --> 00:13:59,851
at Langley yesterday.
274
00:13:59,934 --> 00:14:03,355
- Is that even possible?
- I don't see why not.
275
00:14:03,438 --> 00:14:07,484
- She's back from Germany?
- Has been. For a few days.
276
00:14:07,567 --> 00:14:09,694
Huh.
277
00:14:09,778 --> 00:14:11,780
You mean you haven't
heard from her.
278
00:14:11,863 --> 00:14:13,323
Not a word.
279
00:14:13,406 --> 00:14:17,369
Neither has Franny,
after almost a year away.
280
00:14:17,452 --> 00:14:19,954
- [sighs]
- Well, that's strange.
281
00:14:20,038 --> 00:14:23,667
Tell me about it.
282
00:14:23,750 --> 00:14:26,503
What on earth
is going on with her?
283
00:14:26,586 --> 00:14:29,589
[uneasy music]
284
00:15:39,659 --> 00:15:42,662
[tense music]
285
00:17:01,159 --> 00:17:01,655
[alarm chirps]
286
00:17:08,581 --> 00:17:11,751
[classical music playing]
287
00:17:40,947 --> 00:17:43,700
[music continues loudly]
288
00:17:48,746 --> 00:17:50,373
Jesus, Saul.
289
00:17:50,456 --> 00:17:53,126
Wanna tell me
what the fuck is going on?
290
00:17:58,476 --> 00:18:00,061
[turns off music]
291
00:18:01,886 --> 00:18:04,638
Starting with why you haven't
checked in on Franny
292
00:18:04,722 --> 00:18:07,474
since you've been back.
293
00:18:07,558 --> 00:18:10,144
Saul, I'm going to.
Of course I am.
294
00:18:10,227 --> 00:18:11,896
I've been busy.
295
00:18:11,979 --> 00:18:15,024
Too busy
to see your own daughter?
296
00:18:15,107 --> 00:18:16,066
I was waiting
until the weekend.
297
00:18:16,150 --> 00:18:19,737
Bullshit.
298
00:18:19,820 --> 00:18:21,071
It's cause you don't
wanna say good-bye to her
299
00:18:21,155 --> 00:18:22,781
all over again.
300
00:18:22,865 --> 00:18:24,074
Truth is, you're not planning
301
00:18:24,158 --> 00:18:26,911
on staying in the country
very long, are you?
302
00:18:26,994 --> 00:18:28,370
Which begs the question--
303
00:18:28,454 --> 00:18:30,664
Why come back at all?
304
00:18:33,751 --> 00:18:36,086
I came back
to try and stop a war.
305
00:18:36,170 --> 00:18:37,588
Stop a war?
306
00:18:37,671 --> 00:18:39,757
How do you plan to do that,
stop a war?
307
00:18:39,840 --> 00:18:42,635
Any way I can.
308
00:18:42,718 --> 00:18:45,721
Wouldn't have anything to do
with Yevgeny Gromov, would it?
309
00:18:49,183 --> 00:18:51,602
Answer me, God damn it.
310
00:18:55,564 --> 00:18:58,108
Well, I think you know already.
311
00:18:58,192 --> 00:18:59,902
I wanna hear you say it.
312
00:19:14,458 --> 00:19:16,335
Look, I made a deal with him,
okay?
313
00:19:18,170 --> 00:19:18,963
The flight recorder
314
00:19:19,046 --> 00:19:22,967
in exchange for your asset
in Moscow.
315
00:19:23,050 --> 00:19:24,969
I told you
there is no such person.
316
00:19:25,052 --> 00:19:27,137
- He doesn't exist.
- She.
317
00:19:27,221 --> 00:19:28,764
- What?
- She.
318
00:19:29,765 --> 00:19:32,821
It's a woman,
and she does exist.
319
00:19:34,061 --> 00:19:37,481
She taught at a KGB
language school in East Berlin.
320
00:19:37,564 --> 00:19:39,817
Andrei Kuznetsov
was one of her students.
321
00:19:43,904 --> 00:19:48,817
This-- this is how she
passes you her intelligence.
322
00:19:51,912 --> 00:19:54,123
Please, God...
323
00:19:54,206 --> 00:19:56,709
tell me you haven't.
324
00:19:56,792 --> 00:19:57,543
What if I have?
325
00:19:57,626 --> 00:19:59,628
Then you've
permanently crippled
326
00:19:59,712 --> 00:20:02,464
our intelligence capability
in Russia.
327
00:20:03,340 --> 00:20:04,967
- I'm not exaggerating.
- [scoffs]
328
00:20:05,050 --> 00:20:06,927
She's the only significant
live source we have left there.
329
00:20:07,411 --> 00:20:09,913
The rest were sent to the wall
by Allison Carr.
330
00:20:09,996 --> 00:20:11,790
So we rebuild the network.
331
00:20:11,873 --> 00:20:12,958
It would take a decade or more,
332
00:20:13,041 --> 00:20:15,919
and in the meantime
we're blind
333
00:20:16,002 --> 00:20:18,630
to a mortal enemy
who's slowly but surely
334
00:20:18,714 --> 00:20:20,073
strangling our democracy.
335
00:20:20,110 --> 00:20:24,403
Saul, let's worry
about the Russians tomorrow.
336
00:20:24,486 --> 00:20:25,779
Today we've got
four Marine battalions
337
00:20:25,863 --> 00:20:30,409
one hair trigger away
from complete annihilation.
338
00:20:30,492 --> 00:20:31,368
You're still not getting it,
Carrie.
339
00:20:31,452 --> 00:20:33,704
Pakistan's a regional problem
at worst.
340
00:20:33,787 --> 00:20:35,372
A regional problem?
341
00:20:35,456 --> 00:20:38,500
No, you tell me that
after the bombs go off.
342
00:20:38,584 --> 00:20:40,044
We're not out of options.
I'm talking to Berkle
343
00:20:40,127 --> 00:20:42,046
- and Walker in the morning.
- That's your plan.
344
00:20:42,129 --> 00:20:43,380
- The press.
- Mm-hmm.
345
00:20:43,464 --> 00:20:45,507
A flying fuck of a difference
that's gonna make.
346
00:20:45,591 --> 00:20:47,259
- It might.
- It won't.
347
00:20:47,343 --> 00:20:47,926
Then we try something else.
348
00:20:48,010 --> 00:20:51,597
Or it's too late.
[sighs]
349
00:20:52,931 --> 00:20:55,017
Sometimes, that's the cost
of doing business.
350
00:21:00,647 --> 00:21:03,942
Did you-- did you really
just say that?
351
00:21:04,026 --> 00:21:05,891
What do you want from me?
352
00:21:06,570 --> 00:21:09,656
I am doing everything I can.
353
00:21:09,740 --> 00:21:12,409
No, you are not.
Give me her name.
354
00:21:12,493 --> 00:21:15,537
I won't do that ever.
355
00:21:15,621 --> 00:21:17,998
Now, you go upstairs,
you pack your things
356
00:21:18,082 --> 00:21:20,542
and you get out of my house.
357
00:21:24,546 --> 00:21:26,340
You're turning yourself in
tonight.
358
00:21:26,423 --> 00:21:29,385
[tense music]
359
00:21:39,269 --> 00:21:41,897
[sighs]
360
00:21:49,947 --> 00:21:52,866
Red is reactant.
361
00:21:52,950 --> 00:21:54,413
Clear is catalyst.
362
00:22:03,377 --> 00:22:06,213
[sighs]
363
00:22:06,296 --> 00:22:07,881
Shit.
364
00:22:15,055 --> 00:22:16,807
Carrie.
365
00:22:20,060 --> 00:22:22,438
What are you doing?
366
00:22:22,521 --> 00:22:23,355
Nothing, I-- I'm just--
367
00:22:23,439 --> 00:22:26,567
What is this?
368
00:22:26,650 --> 00:22:28,902
[grunts]
369
00:22:32,865 --> 00:22:35,200
What did you do?
370
00:22:35,284 --> 00:22:38,036
[panting]
371
00:22:57,389 --> 00:22:59,308
[tense music]
372
00:23:09,026 --> 00:23:10,694
Saul, can you hear me?
373
00:23:10,777 --> 00:23:12,988
Say something
if you can hear me.
374
00:23:15,449 --> 00:23:17,367
[Saul muttering]
375
00:23:17,451 --> 00:23:19,244
Good.
376
00:23:19,328 --> 00:23:21,445
Now listen,
a GRU team is on the way.
377
00:23:21,480 --> 00:23:22,961
They'll be here any second.
378
00:23:22,996 --> 00:23:24,643
At that point,
it's out of my hands.
379
00:23:24,678 --> 00:23:27,002
Do you understand?
380
00:23:27,085 --> 00:23:29,254
Saul, do you understand?
381
00:23:29,338 --> 00:23:31,673
Yes.
382
00:23:34,343 --> 00:23:37,054
So tell me now,
and I will call them off.
383
00:23:39,139 --> 00:23:41,642
No.
384
00:23:41,725 --> 00:23:44,136
I'll find out who she is
either way.
385
00:23:44,478 --> 00:23:47,064
I will.
386
00:23:47,606 --> 00:23:50,734
I know you, Saul.
387
00:23:50,817 --> 00:23:52,802
If she's as valuable
as you say,
388
00:23:52,837 --> 00:23:54,238
you'll have put
a mechanism in place,
389
00:23:54,321 --> 00:23:57,282
a hand-over to someone
in the event of your death.
390
00:23:57,366 --> 00:23:59,451
You look me in the eye,
391
00:23:59,535 --> 00:24:02,871
and you tell me
that someone isn't me.
392
00:24:07,918 --> 00:24:10,337
[sighs]
393
00:24:10,420 --> 00:24:12,297
Come on.
Come on, Saul.
394
00:24:12,381 --> 00:24:14,925
Please, just see reason.
395
00:24:15,008 --> 00:24:19,638
No one person is worth
the lives of tens of thousands.
396
00:24:19,721 --> 00:24:24,059
Hundreds of thousands.
397
00:24:24,142 --> 00:24:25,269
She is.
398
00:24:25,352 --> 00:24:26,812
No.
399
00:24:26,895 --> 00:24:29,731
You can't possibly
believe that.
400
00:24:29,815 --> 00:24:33,860
- [footsteps approaching]
- [sighs]
401
00:24:36,697 --> 00:24:39,116
They're here, Saul.
402
00:24:41,451 --> 00:24:43,120
Only you can stop this now.
403
00:24:45,664 --> 00:24:48,625
Please, please.
404
00:24:55,507 --> 00:24:58,302
Take him.
405
00:24:58,385 --> 00:25:00,637
[tense music]
406
00:25:00,721 --> 00:25:05,183
[speaking Russian]
407
00:25:18,071 --> 00:25:20,574
[speaking Russian]
408
00:25:42,763 --> 00:25:44,473
[speaking Russian]
409
00:26:27,391 --> 00:26:28,183
Ready.
410
00:26:35,524 --> 00:26:38,527
Okay, Saul.
411
00:26:38,610 --> 00:26:39,861
This is it.
412
00:26:42,656 --> 00:26:46,201
Everything you have ever
asked of me I have done.
413
00:26:48,328 --> 00:26:50,103
And now I'm asking you...
414
00:26:52,416 --> 00:26:55,168
Just let me off the hook here.
415
00:26:55,252 --> 00:26:57,879
Do not make me do this.
416
00:27:02,634 --> 00:27:04,886
[breathing heavily]
417
00:27:05,846 --> 00:27:08,765
I-- I am begging you.
418
00:27:14,479 --> 00:27:16,606
Come here.
419
00:27:16,690 --> 00:27:19,276
[breathing heavily]
420
00:27:26,575 --> 00:27:28,702
Go fuck yourself.
421
00:27:35,584 --> 00:27:37,502
[tense music]
422
00:27:47,345 --> 00:27:48,221
[sighs]
423
00:27:56,897 --> 00:27:59,816
- What now?
- [sighs]
424
00:27:59,900 --> 00:28:02,736
The fallback,
as we discussed.
425
00:28:04,237 --> 00:28:07,032
Tell Charlotte
I'm on my way to the airfield.
426
00:28:13,163 --> 00:28:15,165
I had to try.
427
00:28:24,591 --> 00:28:27,344
[cell phone ringing]
428
00:28:34,976 --> 00:28:36,353
I'm 30 minutes late
for a meeting.
429
00:28:40,732 --> 00:28:42,234
- It's Wellington.
- I was just about
430
00:28:42,317 --> 00:28:44,819
to tell your friend here
you should let me answer that.
431
00:28:44,903 --> 00:28:47,322
[ringing continues]
432
00:28:47,405 --> 00:28:51,201
They'll come looking for me.
Sooner than later.
433
00:28:53,620 --> 00:28:56,039
You've reached Saul Berenson.
Leave a message.
434
00:28:56,122 --> 00:28:58,166
- [beep]
- Where the hell are you?
435
00:28:58,250 --> 00:28:59,921
I got Berkle and Walker
waiting here,
436
00:28:59,956 --> 00:29:02,587
and they're getting restless.
437
00:29:02,671 --> 00:29:04,074
Call me when you get this.
438
00:29:12,347 --> 00:29:14,099
[chatter]
439
00:29:24,499 --> 00:29:27,634
_
440
00:29:52,846 --> 00:29:55,599
Dorit,
my name is Carrie Mathison.
441
00:29:55,682 --> 00:29:56,808
I work with your brother.
442
00:29:56,891 --> 00:29:59,686
I know who you are.
Of course I know.
443
00:29:59,769 --> 00:30:01,104
I-- I wasn't sure.
444
00:30:01,187 --> 00:30:03,231
Something's happened to Saul.
445
00:30:04,524 --> 00:30:06,111
Maybe we should talk inside.
446
00:30:06,146 --> 00:30:09,070
Just tell me,
is he dead?
447
00:30:13,908 --> 00:30:15,035
I didn't want you
to hear over the phone.
448
00:30:15,118 --> 00:30:18,330
I wanted you to hear from me.
449
00:30:18,413 --> 00:30:22,250
He had a stroke yesterday.
450
00:30:22,334 --> 00:30:26,171
He managed to call 911, but by
the time the EMTs got there--
451
00:30:27,714 --> 00:30:30,008
I'm sorry.
452
00:30:32,385 --> 00:30:33,178
Where is he?
453
00:30:33,261 --> 00:30:35,408
They're keeping him
at GW Hospital
454
00:30:35,443 --> 00:30:37,974
until arrangements can be made.
455
00:30:38,892 --> 00:30:41,394
Look, it's--
it's a lot to take in, I know.
456
00:30:41,478 --> 00:30:42,562
[sighs]
457
00:30:42,646 --> 00:30:45,023
But I assumed you want him
buried as soon as possible.
458
00:30:45,106 --> 00:30:49,361
So I took the liberty
of arranging a flight for you.
459
00:30:49,444 --> 00:30:50,320
It's in three hours.
460
00:30:50,403 --> 00:30:54,115
The cab will take you
to the airport.
461
00:30:54,199 --> 00:30:56,159
I-- I need to pack some things.
462
00:30:56,242 --> 00:30:58,411
Of course.
Here, I can help you.
463
00:31:00,413 --> 00:31:02,082
Thank you.
464
00:31:02,165 --> 00:31:05,377
[somber music]
465
00:31:08,755 --> 00:31:10,131
[Dorit sighs]
466
00:31:29,984 --> 00:31:32,445
Have you told Mira?
467
00:31:32,529 --> 00:31:35,699
I called her in Mumbai.
Her mother's not well.
468
00:31:35,782 --> 00:31:38,868
I said I'd let her know
once you'd made arrangements.
469
00:31:43,873 --> 00:31:47,127
Dorit...
470
00:31:47,210 --> 00:31:50,046
Saul said he gave you something
to hold for me
471
00:31:50,130 --> 00:31:53,540
for safekeeping
in case anything ever happened.
472
00:31:55,260 --> 00:31:58,221
You're just like him.
473
00:31:58,304 --> 00:32:01,891
Always an ulterior motive.
474
00:32:05,353 --> 00:32:08,440
He was here three years ago.
Did you know that?
475
00:32:08,523 --> 00:32:10,900
No.
476
00:32:10,984 --> 00:32:14,320
He wanted to work things out
between us, he said.
477
00:32:14,404 --> 00:32:16,614
But that wasn't
the real reason.
478
00:32:16,698 --> 00:32:21,745
He had some operation
he was running with the Arabs.
479
00:32:21,828 --> 00:32:23,413
He used me as cover.
480
00:32:26,458 --> 00:32:30,295
Before that, we hadn't
seen each other for 12 years.
481
00:32:38,511 --> 00:32:40,930
Here I am, so caught up
in my own grief
482
00:32:41,014 --> 00:32:43,600
that I haven't expressed
my sympathy.
483
00:32:47,103 --> 00:32:49,981
You lost him, too.
484
00:32:56,738 --> 00:32:58,364
[sighs]
485
00:33:00,617 --> 00:33:02,952
I should probably get going.
486
00:33:04,704 --> 00:33:05,789
I don't mean to pressure you,
487
00:33:05,872 --> 00:33:09,042
but I need to know if you have
what Saul left for me or--
488
00:33:11,377 --> 00:33:14,923
Oh. I almost forgot.
Of course.
489
00:34:01,052 --> 00:34:04,305
[sighs]
490
00:34:04,389 --> 00:34:06,975
Are you all right?
You seem--
491
00:34:07,058 --> 00:34:10,395
Just relieved.
492
00:34:12,146 --> 00:34:14,566
I'm just so glad
you actually had this.
493
00:34:14,649 --> 00:34:16,734
It'd been a while since Saul
had said anything about it,
494
00:34:16,818 --> 00:34:18,361
and it's-- it's critical
495
00:34:18,444 --> 00:34:22,282
I get it to our station
in London.
496
00:34:22,365 --> 00:34:25,159
You're not going back
to Washington?
497
00:34:25,243 --> 00:34:27,537
Um, I'll get there
a few hours behind you.
498
00:34:27,620 --> 00:34:30,373
- In time for Saul's service.
- Yes.
499
00:34:30,456 --> 00:34:31,583
Someone from the agency
is coming for me.
500
00:34:31,666 --> 00:34:35,044
Would it be possible
for me to stay here until then?
501
00:34:35,128 --> 00:34:36,754
[sighs]
Of course.
502
00:34:39,173 --> 00:34:41,718
Just pull
the front door closed.
503
00:34:41,801 --> 00:34:43,636
It locks itself.
504
00:34:43,720 --> 00:34:47,891
Not that we need any security
inside the fence.
505
00:34:47,974 --> 00:34:49,726
[door shuts]
506
00:34:50,134 --> 00:34:51,731
_
507
00:34:52,400 --> 00:34:53,616
_
508
00:34:54,187 --> 00:34:54,977
_
509
00:34:55,724 --> 00:34:57,010
_
510
00:34:57,504 --> 00:34:59,211
_
511
00:35:02,231 --> 00:35:03,473
_
512
00:35:03,708 --> 00:35:05,773
_
513
00:35:09,495 --> 00:35:13,875
So he gonna show or what?
514
00:35:13,958 --> 00:35:15,168
It's his meeting.
He'll be here.
515
00:35:15,251 --> 00:35:17,420
[phone chimes]
516
00:35:17,503 --> 00:35:19,380
Excuse me.
517
00:35:23,085 --> 00:35:27,911
_
518
00:35:36,898 --> 00:35:39,025
Yeah, Jake, it's me. Uh--
519
00:35:39,108 --> 00:35:40,276
Saul knew
the meeting this morning
520
00:35:40,360 --> 00:35:43,655
was in Alexandria, right?
521
00:35:43,738 --> 00:35:45,782
Then why'd he just text me
that he's on his way in?
522
00:35:48,576 --> 00:35:50,286
Yeah.
523
00:35:51,871 --> 00:35:54,344
Put me through
to Captain Waters at DCPD.
524
00:35:54,379 --> 00:35:56,125
Something's not right.
525
00:36:01,756 --> 00:36:03,967
Thanks.
526
00:36:04,050 --> 00:36:06,803
Here, let me take these.
I'll put them in the backseat.
527
00:36:06,886 --> 00:36:08,554
Thank you.
528
00:36:14,227 --> 00:36:15,812
[phone beeps]
529
00:36:20,566 --> 00:36:21,985
You probably won't be hungry,
530
00:36:22,068 --> 00:36:24,487
but you should try
to eat something on the plane.
531
00:36:24,570 --> 00:36:26,406
[sighs]
532
00:37:01,702 --> 00:37:03,216
_
533
00:37:04,038 --> 00:37:04,765
_
534
00:37:05,570 --> 00:37:06,421
_
535
00:37:10,558 --> 00:37:12,551
_
536
00:37:13,176 --> 00:37:15,402
_
537
00:37:17,653 --> 00:37:18,530
_
538
00:37:19,123 --> 00:37:20,217
_
539
00:37:21,352 --> 00:37:22,497
_
540
00:37:22,503 --> 00:37:26,174
[tense music]
541
00:38:14,472 --> 00:38:16,265
- Put down your weapon.
- I have no weapon.
542
00:38:16,349 --> 00:38:17,558
That's what we agreed.
543
00:38:23,022 --> 00:38:24,273
Hands on the wall.
544
00:38:24,357 --> 00:38:26,627
- Really?
- Hands on the wall.
545
00:38:42,458 --> 00:38:45,378
All right.
546
00:38:45,461 --> 00:38:47,296
You have the name?
547
00:38:48,381 --> 00:38:51,426
I do.
548
00:38:51,509 --> 00:38:52,552
You gonna give it to me?
549
00:38:52,635 --> 00:38:55,221
As long as your side
turns over the flight recorder
550
00:38:55,304 --> 00:38:58,057
within 30 minutes.
That was the deal.
551
00:38:58,141 --> 00:39:00,101
We will.
552
00:39:21,706 --> 00:39:24,671
- You know her?
- Know her?
553
00:39:24,706 --> 00:39:28,463
She's the lead interpreter
at the GRU.
554
00:39:28,546 --> 00:39:29,839
I'm gonna need confirmation
this is real.
555
00:39:29,922 --> 00:39:30,673
Oh, she's real.
556
00:39:30,756 --> 00:39:31,924
She's a name
on a piece of paper
557
00:39:35,970 --> 00:39:38,014
In there.
558
00:39:53,362 --> 00:39:54,947
Go ahead.
I've already seen it.
559
00:39:58,326 --> 00:40:00,036
Carrie,
if you're watching this,
560
00:40:00,119 --> 00:40:03,206
it means you've had a visit
from my sister.
561
00:40:03,289 --> 00:40:05,041
For all our disagreements
over the years,
562
00:40:05,124 --> 00:40:08,753
I've always trusted Dorit
to respect my wishes.
563
00:40:08,836 --> 00:40:11,380
Because in the end,
who we trust in this life
564
00:40:11,464 --> 00:40:14,050
is all that matters.
565
00:40:14,133 --> 00:40:15,885
Anyway, here we are.
566
00:40:15,968 --> 00:40:17,970
There are two reasons
I've never told you
567
00:40:18,054 --> 00:40:19,305
what I'm about to.
568
00:40:19,388 --> 00:40:21,557
First, to protect you.
569
00:40:21,641 --> 00:40:23,976
Second, to protect
what has been--
570
00:40:24,060 --> 00:40:25,311
next to ours--
571
00:40:25,394 --> 00:40:28,064
my most significant
professional relationship.
572
00:40:30,608 --> 00:40:33,069
Anna Pomerantseva
573
00:40:33,152 --> 00:40:35,947
is an off-book agent
I've been running since 1986.
574
00:40:36,030 --> 00:40:39,408
But running is
a generous description
575
00:40:39,492 --> 00:40:41,827
for my role in the matter.
576
00:40:41,911 --> 00:40:43,329
The fact is,
Anna's been running herself--
577
00:40:43,412 --> 00:40:48,167
spying for the past 20 years
from the very heart of Moscow,
578
00:40:48,251 --> 00:40:51,462
risking everything for us
every day.
579
00:40:51,546 --> 00:40:52,588
All the while,
sending intelligence
580
00:40:52,672 --> 00:40:55,424
of the highest value
from the highest levels
581
00:40:55,508 --> 00:40:58,094
of the state apparatus.
582
00:40:58,177 --> 00:41:00,263
[phone chimes]
583
00:41:00,346 --> 00:41:02,098
[sighs]
584
00:41:07,937 --> 00:41:09,939
Anechka?
585
00:41:12,191 --> 00:41:15,194
[tense music]
586
00:41:21,284 --> 00:41:24,036
[radio chatter]
587
00:41:25,621 --> 00:41:28,082
[radio chatter]
588
00:41:28,165 --> 00:41:30,710
- [Scott] Saul.
- Tell me you're at the UN.
589
00:41:30,793 --> 00:41:31,669
Where the hell have you been?
590
00:41:31,752 --> 00:41:33,629
Wellington's been calling
around everywhere.
591
00:41:33,713 --> 00:41:35,131
Just tell me you're still
at the UN.
592
00:41:35,214 --> 00:41:37,633
Yeah, I'm waiting for whatever
it is Mirov's about to say,
593
00:41:37,717 --> 00:41:38,634
and they won't release
a transcript,
594
00:41:38,718 --> 00:41:40,136
- so we all--
- Listen. Just listen.
595
00:41:40,219 --> 00:41:42,169
The interpreter
for the Russian delegation,
596
00:41:42,204 --> 00:41:45,719
Anna Pomerantseva,
you need to find her now.
597
00:41:45,754 --> 00:41:46,475
Why?
598
00:41:46,559 --> 00:41:46,976
[Saul] She's an asset of ours,
599
00:41:47,059 --> 00:41:48,352
and she's burned.
600
00:41:48,436 --> 00:41:52,148
[chatter]
601
00:41:59,780 --> 00:42:01,782
- I see her.
- [Saul] Good.
602
00:42:01,866 --> 00:42:04,493
Get her safe.
Call me back.
603
00:42:12,251 --> 00:42:14,003
[Scott] Excuse me.
604
00:42:19,050 --> 00:42:21,719
Don't look at me, Anna.
Just listen.
605
00:42:21,802 --> 00:42:23,304
- Who are you?
- Saul sent me.
606
00:42:23,387 --> 00:42:27,016
- I have no idea who you are--
- Saul Berenson.
607
00:42:27,099 --> 00:42:29,226
You've been compromised.
608
00:42:29,310 --> 00:42:31,520
I have to get you out of here.
609
00:42:35,024 --> 00:42:37,693
Anna, please.
We don't have much time.
610
00:42:46,243 --> 00:42:49,413
Saul will explain everything
once you're safe.
611
00:42:49,497 --> 00:42:51,332
I'll leave first.
Follow me.
612
00:42:51,415 --> 00:42:54,126
Excuse me.
613
00:42:54,210 --> 00:42:54,669
Sorry.
614
00:42:54,752 --> 00:42:57,588
[uneasy music]
615
00:43:19,694 --> 00:43:21,821
[elevator dings]
616
00:43:27,702 --> 00:43:29,704
Go, go, go, go, go!
617
00:43:29,787 --> 00:43:33,708
[intense music]
618
00:44:14,373 --> 00:44:16,250
[grunting]
619
00:44:23,591 --> 00:44:26,302
[speaking Russian]
620
00:44:31,432 --> 00:44:32,892
[sighs]
621
00:44:35,686 --> 00:44:38,647
There is no way out.
622
00:44:38,731 --> 00:44:40,900
- What's your name?
- Scott Ryan.
623
00:44:40,983 --> 00:44:42,985
Mr. Ryan, before they come
through that door,
624
00:44:43,068 --> 00:44:45,196
you need to give me your gun.
625
00:44:45,279 --> 00:44:47,865
No, you're not gonna
shoot your way out of this.
626
00:44:47,948 --> 00:44:49,575
I don't intend
to shoot my way out,
627
00:44:49,658 --> 00:44:51,696
and I can't let them take me.
628
00:44:51,731 --> 00:44:53,704
I won't let them.
629
00:44:55,915 --> 00:44:57,836
You-- you can petition
for sanctuary
630
00:44:57,871 --> 00:45:00,933
- as a political refugee.
- I am a spy, not a refugee.
631
00:45:00,968 --> 00:45:02,880
You're on American soil.
632
00:45:02,963 --> 00:45:07,009
It makes no difference.
Not to them.
633
00:45:07,092 --> 00:45:10,554
So unless you have it in
to kill me yourself,
634
00:45:10,638 --> 00:45:12,973
give me your gun.
635
00:45:13,057 --> 00:45:14,680
- I can't do that.
- Please.
636
00:45:14,715 --> 00:45:18,270
- I can't do that.
- Then let me talk to Saul.
637
00:45:24,151 --> 00:45:25,820
[exhales]
638
00:45:25,903 --> 00:45:29,406
[line trilling]
639
00:45:29,490 --> 00:45:32,159
[phone ringing]
640
00:45:32,243 --> 00:45:34,537
- Tell me you have her.
- It's me.
641
00:45:34,620 --> 00:45:36,872
My God.
642
00:45:36,956 --> 00:45:40,042
We are in a room
in the basement, trapped.
643
00:45:40,125 --> 00:45:42,711
- [pounding on door]
- [man shouting in Russian]
644
00:45:42,795 --> 00:45:44,839
What was that?
645
00:45:44,922 --> 00:45:47,299
The GRU.
They are right outside.
646
00:45:47,383 --> 00:45:49,707
Tell me exactly where you are.
I'll send help.
647
00:45:49,742 --> 00:45:51,095
[Anna] There is no time,
648
00:45:51,178 --> 00:45:53,889
and Mr. Ryan
won't give me his gun
649
00:45:53,973 --> 00:45:56,517
so I can end this
on my own terms.
650
00:45:59,228 --> 00:46:03,524
- Anna--
- [Anna] It's all right, Saul.
651
00:46:03,607 --> 00:46:07,736
I only wish I could have seen
the mission through to the end.
652
00:46:07,820 --> 00:46:11,615
[Saul]
No. Don't say that.
653
00:46:11,699 --> 00:46:13,200
You're the best.
654
00:46:13,284 --> 00:46:16,223
I've never known anyone
so brave.
655
00:46:16,258 --> 00:46:18,539
- [door rattling]
- [Scott grunts]
656
00:46:18,622 --> 00:46:20,124
They're coming now.
657
00:46:21,166 --> 00:46:25,588
Please.
Talk to Mr. Ryan.
658
00:46:25,671 --> 00:46:26,797
- [banging on door]
- Saul?
659
00:46:26,881 --> 00:46:30,050
[Saul] Unless you've got
some ace up your sleeve...
660
00:46:30,926 --> 00:46:32,261
Give her the gun.
661
00:46:32,344 --> 00:46:33,554
[banging on door]
662
00:46:33,637 --> 00:46:35,389
Give her the fucking gun.
663
00:46:37,182 --> 00:46:39,727
[men speaking Russian]
664
00:46:39,810 --> 00:46:41,103
[exhales]
665
00:46:41,186 --> 00:46:42,771
- [banging on door]
- [grunts]
666
00:46:42,855 --> 00:46:47,610
[grunting]
667
00:46:47,693 --> 00:46:50,446
- [men shouting]
- [banging]
668
00:46:55,784 --> 00:46:58,203
[grunting, shouting]
669
00:47:00,706 --> 00:47:02,124
[Scott grunts]
670
00:47:02,207 --> 00:47:04,209
[gunshot]
671
00:47:05,920 --> 00:47:08,923
[somber music]
672
00:47:23,086 --> 00:47:25,630
Thank you for being here
on such short notice.
673
00:47:25,714 --> 00:47:27,716
On behalf of
the Russian Federation,
674
00:47:27,799 --> 00:47:30,633
I'm here today
to present evidence
675
00:47:30,668 --> 00:47:33,555
that Jalal Haqqani
had nothing to do
676
00:47:33,638 --> 00:47:34,389
with the death
of President Warner
677
00:47:34,473 --> 00:47:38,226
and President Daoud.
678
00:47:38,310 --> 00:47:42,105
Ladies and gentlemen,
this is the flight recorder
679
00:47:42,189 --> 00:47:43,023
from their helicopter.
680
00:47:45,209 --> 00:47:47,670
Recovered in the field
by officers of the GRU
681
00:47:47,753 --> 00:47:50,172
and authenticated
over the past 24 hours
682
00:47:50,255 --> 00:47:53,175
by aviation experts in Moscow,
683
00:47:53,258 --> 00:47:54,176
what I'm about to play
for you now
684
00:47:54,259 --> 00:47:58,013
is the unedited
cockpit recording
685
00:47:58,097 --> 00:48:01,392
of the last two minutes
of that flight.
686
00:48:01,475 --> 00:48:03,894
[pilot] Eight milesout of Steedley.
687
00:48:03,978 --> 00:48:05,521
[co-pilot]
Altitude, two-zero.
688
00:48:05,604 --> 00:48:06,355
Airspeed, 160 knots.
689
00:48:06,438 --> 00:48:09,525
[pilot]
Heading zero-three-zero.
690
00:48:09,608 --> 00:48:11,360
[co-pilot]
Low cloud cover coming in.
691
00:48:11,443 --> 00:48:12,277
[pilot]
Let's keep an eye on it.
692
00:48:12,361 --> 00:48:15,531
Just turn it off.
I've heard enough.
693
00:48:15,614 --> 00:48:18,033
[somber music]
694
00:48:18,993 --> 00:48:21,870
[sighs]
695
00:48:24,873 --> 00:48:26,083
- You okay?
- The game's over.
696
00:48:26,166 --> 00:48:27,418
You can cut the bullshit.
697
00:48:27,501 --> 00:48:30,546
- I was just--
- Why don't you just go?
698
00:48:30,629 --> 00:48:32,214
You got everything you wanted.
699
00:48:32,297 --> 00:48:33,966
- What I wanted?
- Yeah, Russia looking like
700
00:48:34,049 --> 00:48:35,217
a sure thing
for the Nobel Prize
701
00:48:35,300 --> 00:48:37,344
and a woman--
a decent woman--
702
00:48:37,428 --> 00:48:39,555
on her way to the dungeon
at Lubyanka.
703
00:48:39,638 --> 00:48:41,223
Decent?
704
00:48:41,306 --> 00:48:44,101
I lost two agents in Cyprus
because of her.
705
00:48:44,184 --> 00:48:46,228
Rendered and tortured to death.
706
00:48:46,311 --> 00:48:48,480
Fine, upstanding men, I'm sure.
707
00:48:48,564 --> 00:48:49,732
- Carrie.
- What?
708
00:48:49,815 --> 00:48:51,900
I'm sorry. Okay, if you wanna
blame me, go ahead.
709
00:48:51,984 --> 00:48:53,235
No, I do blame you.
710
00:48:53,318 --> 00:48:55,112
Do not say it was a game,
because it's not.
711
00:48:55,195 --> 00:48:58,115
I did what I had to do.
712
00:48:58,198 --> 00:49:00,549
Cost of doing business.
713
00:49:04,872 --> 00:49:06,373
What?
714
00:49:08,167 --> 00:49:10,294
You sound like Saul.
715
00:49:13,005 --> 00:49:14,678
He should have pulled Anna
from the field
716
00:49:14,713 --> 00:49:16,592
the moment he realized
what you were up to.
717
00:49:18,427 --> 00:49:20,691
You don't understand anything.
718
00:49:20,726 --> 00:49:22,639
I understand, I understand
that it was difficult for him.
719
00:49:22,723 --> 00:49:24,058
Of course it was.
720
00:49:24,141 --> 00:49:26,769
Saul loved me.
He trusted me.
721
00:49:26,852 --> 00:49:29,563
That's why he didn't pull her,
and that's gone now.
722
00:49:29,646 --> 00:49:31,607
That's lost.
723
00:49:31,690 --> 00:49:33,067
Do you see that?
724
00:49:33,150 --> 00:49:35,486
Do you-- do you even
know what that means?
725
00:49:35,569 --> 00:49:37,780
You'll survive.
726
00:49:37,863 --> 00:49:39,990
And so will he.
727
00:49:40,866 --> 00:49:42,743
I don't know
what it's like on your side,
728
00:49:42,826 --> 00:49:45,746
but it must be very...
729
00:49:45,829 --> 00:49:47,372
very lonely.
730
00:50:08,602 --> 00:50:11,605
[crying]
731
00:50:11,688 --> 00:50:14,525
[somber music]
732
00:50:24,660 --> 00:50:27,496
The evidence is clear
and unambiguous.
733
00:50:27,579 --> 00:50:30,499
No one shot down
that Black Hawk.
734
00:50:30,582 --> 00:50:34,253
There was no conspiracy
or sabotage
735
00:50:34,336 --> 00:50:35,963
or pilot malfeasance.
736
00:50:36,046 --> 00:50:37,714
It was simply an accident.
737
00:50:37,798 --> 00:50:41,385
An awful, tragic accident.
738
00:50:41,468 --> 00:50:44,263
So please, Mr. President,
739
00:50:44,346 --> 00:50:46,265
stand down your troops.
740
00:50:46,348 --> 00:50:49,017
Turn your planes around.
741
00:50:49,101 --> 00:50:50,727
There's no more cause for war.
742
00:50:50,811 --> 00:50:52,896
[camera shutters clicking]
743
00:50:52,980 --> 00:50:54,273
[clears throat]
744
00:51:01,864 --> 00:51:02,906
David, get me CENTCOM.
745
00:51:02,990 --> 00:51:05,325
Yes, sir.
746
00:51:07,286 --> 00:51:10,831
[dramatic music]
747
00:51:10,914 --> 00:51:13,667
[David] General Owens?
Hold for the president.
748
00:51:16,837 --> 00:51:19,923
Carrie?
749
00:51:20,007 --> 00:51:21,556
Anna Pomerantseva is dead.
750
00:51:23,260 --> 00:51:25,387
Killed herself
rather than surrender.
751
00:51:25,470 --> 00:51:29,641
Saul managed
to warn her somehow.
752
00:51:29,725 --> 00:51:32,978
So Israeli counterintelligence
must know, too.
753
00:51:33,061 --> 00:51:34,396
[sighs]
754
00:51:34,479 --> 00:51:37,608
[intense music]
755
00:51:45,657 --> 00:51:47,701
- Ramallah?
- [sighs] Ramallah.
756
00:51:47,784 --> 00:51:50,621
I have people there
who can smuggle you into Syria.
757
00:52:11,203 --> 00:52:15,325
_
758
00:52:17,940 --> 00:52:20,817
[light jazz music]
759
00:52:29,151 --> 00:52:32,616
_
760
00:52:48,512 --> 00:52:50,472
[Yevgeny]
You almost ready?
761
00:52:50,555 --> 00:52:52,724
Car's here.
762
00:52:52,808 --> 00:52:55,227
I'll be down in a minute.
763
00:52:55,310 --> 00:52:58,814
- You excited?
- Very.
764
00:52:58,897 --> 00:53:00,816
Close your eyes.
765
00:53:00,899 --> 00:53:03,443
Go on.
Close your eyes.
766
00:53:14,663 --> 00:53:16,665
What's this for?
767
00:53:20,085 --> 00:53:21,753
Finishing.
768
00:53:24,464 --> 00:53:26,216
It's beautiful.
Thank you.
769
00:53:26,300 --> 00:53:31,263
You've done a very, very
important thing, Carrie.
770
00:53:35,183 --> 00:53:37,477
Let's go celebrate.
771
00:54:00,292 --> 00:54:02,711
Wow.
772
00:54:08,133 --> 00:54:10,218
I just need my purse.
773
00:54:17,517 --> 00:54:21,188
[somber music]
774
00:54:42,124 --> 00:54:44,687
_
775
00:54:48,259 --> 00:54:55,523
_
776
00:55:24,751 --> 00:55:28,296
- Mom's silver.
- It's yours
777
00:55:28,380 --> 00:55:29,047
Are you sure?
778
00:55:29,131 --> 00:55:32,217
I certainly
won't be needing it.
779
00:55:32,300 --> 00:55:35,178
Saul,
I wish you would reconsider.
780
00:55:35,262 --> 00:55:36,304
Come back to Gush Etzion.
781
00:55:36,388 --> 00:55:39,891
Let your family take care
of you instead of strangers.
782
00:55:39,975 --> 00:55:41,476
I don't need taking care of.
783
00:55:41,560 --> 00:55:43,395
You can have the bedroom
right off the garden
784
00:55:43,478 --> 00:55:45,313
- on the ground floor.
- Stop badgering me.
785
00:55:45,397 --> 00:55:46,398
I'm not moving to Israel.
786
00:55:46,481 --> 00:55:47,607
- How many ti--
- [phone rings]
787
00:55:47,691 --> 00:55:49,359
- Shit.
- What?
788
00:55:49,442 --> 00:55:50,902
I forgot to disconnect
the landline.
789
00:55:50,986 --> 00:55:52,141
Put that on the list.
790
00:55:52,176 --> 00:55:53,989
I'll get it.
791
00:55:54,072 --> 00:55:55,824
[sighs]
792
00:55:57,742 --> 00:55:59,619
Here you go.
793
00:56:02,205 --> 00:56:04,416
Easy does it.
794
00:56:12,924 --> 00:56:16,678
[grunts, exhales]
795
00:56:16,761 --> 00:56:17,679
Here.
Give me that.
796
00:56:17,762 --> 00:56:19,848
- Who was that?
- Oh, wrong number.
797
00:56:19,931 --> 00:56:24,477
Some guy looking for
a professor Rabinow.
798
00:56:24,561 --> 00:56:25,562
- Rabinow?
- Yeah.
799
00:56:25,645 --> 00:56:28,648
He kept insisting
that he had the right number,
800
00:56:28,732 --> 00:56:32,736
and I kept telling him there's
nobody here by that name.
801
00:56:38,700 --> 00:56:42,370
[lively jazz music playing]
802
00:57:37,509 --> 00:57:40,512
[cheers and applause]
803
00:57:42,764 --> 00:57:46,268
[Kamasi] Thank you.
804
00:57:46,351 --> 00:57:48,436
Ryan Porter on trombone.
805
00:57:48,520 --> 00:57:50,063
Brandon Coleman on keys.
806
00:57:50,146 --> 00:57:54,276
Pops, Rickey Washington
on soprano saxophone.
807
00:57:54,359 --> 00:57:56,278
Patrice Quinn on vocals.
808
00:57:56,361 --> 00:57:58,280
Dwight Trible on vocals.
809
00:57:58,363 --> 00:58:00,699
Tony Austin on drums,
810
00:58:00,782 --> 00:58:03,201
Miles Mosley on bass.
811
00:58:03,285 --> 00:58:05,787
Ronald Bruner Jr. on drums,
812
00:58:05,870 --> 00:58:07,998
My name is Kamasi Washington.
813
00:58:08,081 --> 00:58:10,417
[cheers and applause]
814
00:58:10,500 --> 00:58:14,546
[music playing]
815
00:58:22,929 --> 00:58:24,848
[buzzing]
816
00:58:26,975 --> 00:58:28,184
[door buzzes]
817
00:58:29,936 --> 00:58:32,605
- Professor.
- Hello, Claude.
818
00:58:32,689 --> 00:58:34,316
I just tried you an hour ago.
819
00:58:34,399 --> 00:58:35,984
Some strange woman answered.
820
00:58:36,067 --> 00:58:36,860
[chuckles] My sister.
821
00:58:36,943 --> 00:58:39,110
Well, I've been
a little worried.
822
00:58:39,145 --> 00:58:40,780
Rachel and I read about
the heart attack
823
00:58:40,864 --> 00:58:42,980
and we hadn't heard from you
in such a long time.
824
00:58:43,015 --> 00:58:44,659
I'm much better.
Thank you.
825
00:58:44,743 --> 00:58:46,077
Well, it's good
to have you back, Professor.
826
00:58:46,161 --> 00:58:49,080
You can stop with the cloak
and dagger, Claude.
827
00:58:49,164 --> 00:58:49,622
It's all over now.
828
00:58:49,706 --> 00:58:52,542
You sure about that?
829
00:59:10,282 --> 00:59:12,100
_
830
00:59:12,103 --> 00:59:15,440
- When did this arrive?
- This morning.
831
00:59:15,523 --> 00:59:18,151
Impossible.
832
00:59:18,234 --> 00:59:21,154
[band playing jazz]
833
01:00:00,443 --> 01:00:02,070
I'll be right back.
834
01:01:09,929 --> 01:01:12,932
[footsteps approaching]
835
01:01:18,188 --> 01:01:21,107
Saul, what is it?
Are you all right?
836
01:01:21,191 --> 01:01:23,276
Give me a minute.
Will you, please?
837
01:01:50,754 --> 01:01:54,341
_
838
01:02:07,854 --> 01:02:10,998
_
839
01:02:20,113 --> 01:02:24,525
_
840
01:03:10,550 --> 01:03:12,218
[sighs]
841
01:03:32,614 --> 01:03:35,450
[Carrie] Greetingsfrom Moscow, Professor.
842
01:03:35,533 --> 01:03:38,161
The Russian S-400 missile
defense system
843
01:03:38,244 --> 01:03:40,622
sold to Iran and Turkey
has a backdoor.
844
01:03:40,705 --> 01:03:41,789
It can be defeated.
845
01:03:41,873 --> 01:03:43,541
Specs to follow.
846
01:03:43,625 --> 01:03:44,806
Stay tuned.
847
01:03:44,841 --> 01:03:47,754
[jazz music]
848
01:04:32,377 --> 01:04:39,847
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
849
01:06:27,914 --> 01:06:30,625
[keys clacking, bell dings]
850
01:06:31,305 --> 01:06:37,894
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.