Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:05,831
- Previously
on "Good Girls"...
3
00:00:05,875 --> 00:00:08,008
- What's it say?
4
00:00:08,051 --> 00:00:09,835
- They said I took
their stupid pen.
5
00:00:09,879 --> 00:00:11,228
I don't know what you do,
6
00:00:11,272 --> 00:00:13,274
but it doesn't come
from painting nails.
7
00:00:14,666 --> 00:00:16,190
- This right here,
crime jar.
8
00:00:16,233 --> 00:00:18,148
- What is that?
- Happy anniversary.
9
00:00:18,192 --> 00:00:20,020
- No.
One of us has to be good!
10
00:00:20,063 --> 00:00:21,325
- Why?
11
00:00:21,369 --> 00:00:23,066
- Before we get started,
I wanted to introduce you
12
00:00:23,110 --> 00:00:25,634
to Lila.
13
00:00:25,677 --> 00:00:26,548
- I'll see you at home.
14
00:00:26,591 --> 00:00:28,289
- Pack up your desk.
- No.
15
00:00:28,332 --> 00:00:31,074
I'll tell them how you promote
using only your vagina.
16
00:00:31,118 --> 00:00:32,032
- So what are we gonna do here?
17
00:00:32,075 --> 00:00:33,685
- Gain back his trust.
18
00:00:33,729 --> 00:00:37,080
- Pay someone else
to blow his brains out?
19
00:00:37,124 --> 00:00:39,300
- A professional.
- Max has that cousin.
20
00:00:39,343 --> 00:00:41,345
- He's a former Navy SEAL.
He'll do it.
21
00:00:41,389 --> 00:00:43,086
- Third one this month
out of Detroit.
22
00:00:43,130 --> 00:00:44,087
Car paint?
23
00:00:44,131 --> 00:00:46,002
- Or nail polish.
24
00:00:46,046 --> 00:00:48,048
- Eww.
25
00:00:48,091 --> 00:00:49,571
- It's a woman.
26
00:00:51,399 --> 00:00:54,315
["I Feel Pretty" begins]
27
00:00:54,358 --> 00:00:57,405
- ♪ I feel pretty,
oh, so pretty ♪
28
00:00:57,448 --> 00:01:00,538
♪ I feel pretty
and witty and gay ♪
29
00:01:00,582 --> 00:01:03,193
♪ And I pity
any girl ♪
30
00:01:03,237 --> 00:01:06,892
♪ Who isn't me today
31
00:01:06,936 --> 00:01:09,939
♪ I feel charming,
oh, so charming ♪
32
00:01:09,982 --> 00:01:13,203
♪ It's alarming
how charming I feel ♪
33
00:01:13,247 --> 00:01:14,683
♪ And so pretty
34
00:01:14,726 --> 00:01:18,208
♪ That I hardly
can believe I'm real ♪
35
00:01:20,167 --> 00:01:23,561
♪ See the pretty girl
in that mirror there ♪
36
00:01:23,605 --> 00:01:26,608
♪ Who can that
attractive girl be? ♪
37
00:01:26,651 --> 00:01:28,392
♪ Such a pretty face,
such a pretty dress ♪
38
00:01:28,436 --> 00:01:31,961
♪ Such a pretty smile,
Such a pretty me! ♪
39
00:01:32,004 --> 00:01:35,095
♪ I feel stunning
and entrancing ♪
40
00:01:35,138 --> 00:01:38,315
♪ Feel like running
and dancing for joy ♪
41
00:01:38,359 --> 00:01:40,143
♪ For I'm loved
42
00:01:40,187 --> 00:01:45,409
♪ By a pretty wonderful boy!
43
00:01:45,453 --> 00:01:48,630
♪ I feel pretty,
oh, so pretty ♪
44
00:01:48,673 --> 00:01:51,937
♪ That the city
should give me its key ♪
45
00:01:51,981 --> 00:01:53,461
♪ A committee
46
00:01:53,504 --> 00:01:55,941
♪ Should be organized
to honor me ♪
47
00:01:55,985 --> 00:01:58,292
women:
♪ La la la la la la la la
48
00:01:58,335 --> 00:02:01,599
- ♪ I feel dizzy,
I feel sunny ♪
49
00:02:01,643 --> 00:02:04,428
♪ I feel fizzy
and funny and fine ♪
50
00:02:04,472 --> 00:02:06,474
♪ And so pretty
51
00:02:06,517 --> 00:02:08,780
♪ Miss America
can just resign! ♪
52
00:02:08,824 --> 00:02:11,914
women:
♪ La la la la la la la la la
53
00:02:11,957 --> 00:02:13,916
- ♪ See the pretty girl
in that mirror there ♪
54
00:02:13,959 --> 00:02:15,396
women:
♪ What mirror, where?
55
00:02:15,439 --> 00:02:17,093
- ♪ Who can that
attractive girl be? ♪
56
00:02:17,137 --> 00:02:18,616
women: ♪ Which, what,
where, whom? ♪
57
00:02:18,660 --> 00:02:20,052
- ♪ Such a pretty face,
such a pretty dress ♪
58
00:02:20,096 --> 00:02:21,837
♪ Such a pretty smile
Such a pretty me! ♪
59
00:02:21,880 --> 00:02:23,317
women: ♪ Such a pretty me,
Such a pretty me ♪
60
00:02:23,360 --> 00:02:25,145
♪ Such a pretty me!
- ♪ I feel stunning
61
00:02:25,188 --> 00:02:26,798
women: ♪ I feel stunning
- ♪ And entrancing
62
00:02:26,842 --> 00:02:28,235
women: ♪ And entrancing
- ♪ Feel like running
63
00:02:28,278 --> 00:02:30,715
♪ And dancing for joy
64
00:02:30,759 --> 00:02:36,417
all: ♪ For I'm loved
by a pretty wonderful boy! ♪
65
00:02:38,332 --> 00:02:39,985
- Guess what
I did this weekend.
66
00:02:40,029 --> 00:02:41,552
- Not a spray tan.
67
00:02:41,596 --> 00:02:43,163
- I'm allergic
to the chemicals.
68
00:02:43,206 --> 00:02:46,078
- What's your hair's excuse?
- Mm.
69
00:02:46,122 --> 00:02:47,515
So I called Gary in Terrorism
70
00:02:47,558 --> 00:02:50,126
who knows Stephanie
in Foreign Affairs.
71
00:02:50,170 --> 00:02:51,258
You're not even listening.
72
00:02:51,301 --> 00:02:53,173
- Well,
my weekend was way better.
73
00:02:53,216 --> 00:02:55,566
- I had him recall
the nail polish.
74
00:02:55,610 --> 00:02:57,525
- Why?
75
00:02:57,568 --> 00:02:59,004
- Well, eventually,
they'll need more, right?
76
00:02:59,048 --> 00:03:00,702
And then we'll know.
77
00:03:00,745 --> 00:03:03,052
- Who signed off on that?
- Dave.
78
00:03:03,095 --> 00:03:05,054
- Wait, my Dave?
79
00:03:05,097 --> 00:03:06,273
- He just doesn't know it.
80
00:03:06,316 --> 00:03:07,622
- DL Dave?
81
00:03:07,665 --> 00:03:08,666
- Mm-hmm.
82
00:03:08,710 --> 00:03:09,798
- You know he and I were,
like--
83
00:03:09,841 --> 00:03:11,887
- Oh, I know.
- Like, all weekend.
84
00:03:11,930 --> 00:03:14,846
All over.
I mean, like, everywhere.
85
00:03:14,890 --> 00:03:18,415
- You think
he ran into you by accident?
86
00:03:19,895 --> 00:03:21,723
- God, I love you.
87
00:03:21,766 --> 00:03:23,507
- Needed him busy.
88
00:03:23,551 --> 00:03:25,335
By the way,
what's his wife like?
89
00:03:25,379 --> 00:03:27,032
- [sighs]
Private sector.
90
00:03:27,076 --> 00:03:28,251
Perky boobs.
91
00:03:28,295 --> 00:03:31,385
- Mm.
What a waste.
92
00:03:33,735 --> 00:03:38,435
- Rite Aid, Walmart,
Walgreens, Amazon, eBay.
93
00:03:38,479 --> 00:03:40,568
I mean, there is a nail salon
in Bloomfield Hills
94
00:03:40,611 --> 00:03:42,787
selling them for $200 a bottle.
95
00:03:42,831 --> 00:03:45,050
- What?
Did you try Sephora?
96
00:03:45,094 --> 00:03:47,009
- Did you try Sephora?
- I tried everything.
97
00:03:47,052 --> 00:03:49,620
- Dude, how can one nail polish
color just suddenly be gone?
98
00:03:49,664 --> 00:03:52,232
- My manager says their
wholesaler's out everywhere.
99
00:03:52,275 --> 00:03:53,798
It's just weird.
100
00:03:53,842 --> 00:03:56,148
- Who would even want this
butt-ass ugly color besides us?
101
00:03:56,192 --> 00:03:58,673
- Exactly.
- You guys...
102
00:04:01,589 --> 00:04:04,244
We don't need it.
103
00:04:04,287 --> 00:04:06,594
- Well, it won't pass
without that glow.
104
00:04:06,637 --> 00:04:09,031
- Then we don't make anymore.
105
00:04:10,554 --> 00:04:12,295
- Uh, tell that to
your boy.
106
00:04:12,339 --> 00:04:15,820
- He won't be here.
107
00:04:15,864 --> 00:04:17,866
We have enough
to hire Max's cousin.
108
00:04:20,303 --> 00:04:21,739
And he's not "my boy."
109
00:04:21,783 --> 00:04:23,219
- [laughs]
110
00:04:23,263 --> 00:04:26,527
A'ight.
Let's dip.
111
00:04:27,919 --> 00:04:29,573
- We're rich!
112
00:04:29,617 --> 00:04:32,315
- Not ours.
- Whose is it?
113
00:04:32,359 --> 00:04:35,927
- Homeless, elderly,
underserved youth,
114
00:04:35,971 --> 00:04:37,929
whoever needs it the most,
we'll give it to them.
115
00:04:37,973 --> 00:04:39,322
- Why?
116
00:04:39,366 --> 00:04:42,282
- 'Cause that's what
good people do.
117
00:04:42,325 --> 00:04:44,806
- You guys,
go pee before school.
118
00:04:59,386 --> 00:05:01,126
So who does this go to?
119
00:05:01,170 --> 00:05:03,303
Tsunami survivors?
120
00:05:03,346 --> 00:05:05,653
- It's not right.
121
00:05:09,004 --> 00:05:10,440
- This is like "Below Deck."
122
00:05:10,484 --> 00:05:12,616
- It's just not you, okay?
123
00:05:12,660 --> 00:05:17,317
- They keep one guy
up on the bridge overnight
124
00:05:17,360 --> 00:05:20,145
to be a lookout.
125
00:05:20,189 --> 00:05:22,104
- Okay.
126
00:05:23,497 --> 00:05:26,543
- Why does it have to be me?
127
00:05:26,587 --> 00:05:27,892
- You're the cop.
- Maybe I'm asking you
128
00:05:27,936 --> 00:05:30,199
to take a shift.
129
00:05:30,242 --> 00:05:33,115
- My ship has sailed, Stanley.
130
00:05:37,554 --> 00:05:39,164
- Well, then I guess
nobody's gonna be watching
131
00:05:39,208 --> 00:05:40,296
when the iceberg hits.
132
00:05:40,340 --> 00:05:41,471
[snap]
133
00:05:54,136 --> 00:05:55,920
- Oh, whoa, whoa, whoa.
134
00:05:55,964 --> 00:05:57,008
- What?
135
00:05:57,052 --> 00:05:58,488
- We should focus.
136
00:05:58,532 --> 00:06:00,925
- Well, that's exactly
how I studied in high school.
137
00:06:00,969 --> 00:06:04,102
- Well, if that worked,
then we wouldn't be here.
138
00:06:04,146 --> 00:06:05,843
On to geometry.
139
00:06:05,887 --> 00:06:08,019
[cell phone chimes]
Oh, sorry.
140
00:06:08,063 --> 00:06:10,065
It's Josh.
Dinner stuff.
141
00:06:10,108 --> 00:06:12,197
- You guys going out
142
00:06:12,241 --> 00:06:14,374
[British accent] for a bit of
bangers and mash?
143
00:06:14,417 --> 00:06:16,419
Perhaps some fish and chips?
144
00:06:16,463 --> 00:06:17,812
[laughs]
145
00:06:17,855 --> 00:06:20,467
- He's cooking.
- Mm.
146
00:06:20,510 --> 00:06:23,034
- well, reheating.
Okay.
147
00:06:23,078 --> 00:06:25,036
How are you with theorems?
- Super strong.
148
00:06:25,080 --> 00:06:28,692
Real good.
So, like, you know...
149
00:06:28,736 --> 00:06:31,521
What do you guys...
what are you guys into?
150
00:06:31,565 --> 00:06:33,697
[soft pop music
in background ]
151
00:06:33,741 --> 00:06:35,177
- I don't know.
Lots of stuff.
152
00:06:35,220 --> 00:06:36,352
- Yeah?
153
00:06:36,396 --> 00:06:38,920
Yeah, like, uh, what?
154
00:06:38,963 --> 00:06:41,009
Books?
155
00:06:41,052 --> 00:06:42,314
- We have fun.
156
00:06:42,358 --> 00:06:44,360
- Mm.
157
00:06:44,404 --> 00:06:46,406
Like, uh...
158
00:06:46,449 --> 00:06:47,581
fun, fun?
159
00:06:47,624 --> 00:06:49,626
- Like crazy fun.
160
00:06:49,670 --> 00:06:51,411
- Well, that's the best kind.
161
00:06:51,454 --> 00:06:52,542
- Yeah, like, you know,
162
00:06:52,586 --> 00:06:54,501
I-really-shouldn't-even-say
kind of fun.
163
00:06:54,544 --> 00:06:57,460
- Dr. Cohen.
164
00:06:57,504 --> 00:06:59,680
- It'd be inappropriate.
165
00:07:00,811 --> 00:07:04,293
- But, of course,
I'm not your patient.
166
00:07:04,336 --> 00:07:08,558
♪
167
00:07:08,602 --> 00:07:10,473
They don't have sex.
168
00:07:10,517 --> 00:07:11,909
- How do you know?
169
00:07:11,953 --> 00:07:13,607
- He's a mouth-breather,
and she's a light-sleeper,
170
00:07:13,650 --> 00:07:15,260
so they keep separate places.
171
00:07:15,304 --> 00:07:16,610
- Okay. So?
172
00:07:16,653 --> 00:07:18,655
- For nine years.
173
00:07:18,699 --> 00:07:21,005
- Doesn't mean
they're not getting nasty.
174
00:07:21,049 --> 00:07:23,138
- They take Egyptology
together at Wayne State.
175
00:07:23,181 --> 00:07:25,401
- They're not getting nasty.
176
00:07:26,315 --> 00:07:29,274
- How are we even supposed to
know what this guy looks like?
177
00:07:29,318 --> 00:07:31,102
- He'll find us.
178
00:07:31,146 --> 00:07:33,104
- What'd you tell him?
Look for the blind person,
179
00:07:33,148 --> 00:07:34,758
or the D-bag?
180
00:07:35,542 --> 00:07:36,978
- Where is this guy?
181
00:07:38,980 --> 00:07:41,243
[sighs]
182
00:07:41,286 --> 00:07:42,505
- Oh.
183
00:07:46,335 --> 00:07:47,554
- Hm.
184
00:07:49,512 --> 00:07:51,645
- Yeah...
185
00:08:06,268 --> 00:08:08,139
- Mrs. Boland.
186
00:08:08,183 --> 00:08:10,098
- Beth is fine.
187
00:08:11,012 --> 00:08:14,537
- Max got me up to speed
on what y'all are looking for.
188
00:08:14,581 --> 00:08:16,844
- Awesome.
- Cool, cool.
189
00:08:16,887 --> 00:08:21,501
- And do you feel like
it's something that you're...
190
00:08:21,544 --> 00:08:23,198
capable of?
191
00:08:23,851 --> 00:08:26,418
- If I'm being
totally honest here,
192
00:08:26,462 --> 00:08:28,508
I might not have
what it takes.
193
00:08:28,551 --> 00:08:31,032
- Really?
194
00:08:31,075 --> 00:08:32,947
- But you've done
this kind of job before?
195
00:08:32,990 --> 00:08:34,557
- I work mainly
with explosives.
196
00:08:34,601 --> 00:08:35,863
- Oh. That makes sense.
197
00:08:35,906 --> 00:08:39,040
- Car bombs, IEDs,
pyrotechnics,
198
00:08:39,083 --> 00:08:41,172
stuff that really,
you know...
199
00:08:42,434 --> 00:08:44,175
- Leaves a mark.
200
00:08:44,219 --> 00:08:45,699
- Bingo.
201
00:08:45,742 --> 00:08:46,961
From what Max said
about your target,
202
00:08:47,004 --> 00:08:50,791
he's not a guy who's so easy
to get close to.
203
00:08:50,834 --> 00:08:53,924
You're gonna need a sniper.
204
00:08:55,883 --> 00:08:57,754
- Well, where do we find
one of those?
205
00:08:57,798 --> 00:09:00,104
- I know a guy.
Already got him up to speed.
206
00:09:00,148 --> 00:09:02,585
- Hold on a minute.
207
00:09:02,629 --> 00:09:03,978
Max got you up to speed
208
00:09:04,021 --> 00:09:06,110
so you could get
another guy up to speed?
209
00:09:06,154 --> 00:09:07,721
- How many speeds
are we looking at here?
210
00:09:07,764 --> 00:09:09,287
- He's who you want.
211
00:09:09,331 --> 00:09:10,680
- Who is "he"?
212
00:09:10,724 --> 00:09:12,813
- I have no idea.
213
00:09:12,856 --> 00:09:13,901
He's that good.
214
00:09:13,944 --> 00:09:16,120
- Well, how do we find him?
215
00:09:16,164 --> 00:09:18,470
- He finds you.
216
00:09:18,514 --> 00:09:20,995
- Okay,
we've got a bit of a problem
217
00:09:21,038 --> 00:09:24,476
'cause we're in a time crunch.
218
00:09:24,520 --> 00:09:27,392
We provide a service
for the target--
219
00:09:27,436 --> 00:09:32,746
- That we are not
currently able to provide, so--
220
00:09:32,789 --> 00:09:37,315
- So we need to...
221
00:09:37,359 --> 00:09:43,017
neutralize our target
before we become his target.
222
00:09:43,060 --> 00:09:46,586
- You want it done right,
don't you?
223
00:09:46,629 --> 00:09:49,414
Thumbs up, or thumbs down?
224
00:09:49,458 --> 00:09:51,155
- Thumb...
225
00:09:51,199 --> 00:09:52,374
thumbs up?
226
00:09:52,417 --> 00:09:54,202
- Gonna need to see 'em.
227
00:10:07,650 --> 00:10:08,738
Now put them up your asses
228
00:10:08,782 --> 00:10:12,394
'cause this might take
a hot minute.
229
00:10:23,927 --> 00:10:24,145
.
230
00:10:24,188 --> 00:10:26,190
- And so when the song
came out, I was like,
231
00:10:26,234 --> 00:10:27,104
"Hello, Mr. Smith,
I've been saying
232
00:10:27,148 --> 00:10:30,020
'get jiggy wit it' since '91."
233
00:10:30,064 --> 00:10:31,848
- And when did it
hit the clubs?
234
00:10:31,892 --> 00:10:33,676
- '95, earliest.
235
00:10:33,720 --> 00:10:35,765
- Guys, I have news.
236
00:10:35,809 --> 00:10:37,854
Just got heads up
from corporate.
237
00:10:37,898 --> 00:10:41,118
We're not supposed to know,
so act super surprised.
238
00:10:41,162 --> 00:10:43,686
But we just won
the Crystal Whale
239
00:10:43,730 --> 00:10:46,776
for the Southeastern
Michigan division.
240
00:10:50,475 --> 00:10:51,781
- Dope.
241
00:10:55,089 --> 00:10:58,440
- Great job, everyone.
Let's get back to work.
242
00:11:07,318 --> 00:11:09,451
- You got some nerve.
243
00:11:09,494 --> 00:11:11,018
- What's your problem now?
244
00:11:11,061 --> 00:11:14,064
- Every person on that floor
busts their ass for this place.
245
00:11:14,108 --> 00:11:16,980
They go to conferences,
they chase every lead,
246
00:11:17,024 --> 00:11:18,286
they work overtime,
they never see their kids,
247
00:11:18,329 --> 00:11:19,635
and for what?
To get dressed up
248
00:11:19,679 --> 00:11:20,854
and watch you
collect some award
249
00:11:20,897 --> 00:11:24,858
for co-signing their deals?
250
00:11:25,989 --> 00:11:28,209
- I told them
to put your name on it.
251
00:11:28,252 --> 00:11:29,645
- What?
252
00:11:29,689 --> 00:11:31,299
- You have a choice of walnut
253
00:11:31,342 --> 00:11:34,258
or mahogany base.
254
00:11:36,043 --> 00:11:38,785
Mahogany ages better.
255
00:11:40,787 --> 00:11:42,005
- Why me?
256
00:11:42,049 --> 00:11:44,094
- Your first month here,
you got higher sales
257
00:11:44,138 --> 00:11:46,009
than Eric had in eight years.
258
00:11:47,968 --> 00:11:50,405
- Thanks.
- You earned it.
259
00:11:54,061 --> 00:11:55,932
Oh, would you tell the team
that they're allowed
260
00:11:55,976 --> 00:11:59,719
to have fun at the show?
I'm not a total monster.
261
00:11:59,762 --> 00:12:02,809
- Why don't you
just tell them yourself?
262
00:12:02,852 --> 00:12:05,115
- I'm gonna skip this year.
263
00:12:05,159 --> 00:12:08,118
Use my ticket for your wife.
264
00:12:18,955 --> 00:12:22,219
- I like Circus Peanut.
265
00:12:22,263 --> 00:12:25,005
- It's too bright.
- Yeah, Island Mango's closer.
266
00:12:26,049 --> 00:12:27,616
- The hue's off.
267
00:12:27,659 --> 00:12:30,227
- Well, can't you just
do a combo thing?
268
00:12:35,493 --> 00:12:38,845
- I am not McDonald's.
I don't just do combos.
269
00:12:38,888 --> 00:12:40,977
It took months
to get this thing legit.
270
00:12:41,021 --> 00:12:43,284
- [sighs]
Check your phone.
271
00:12:43,327 --> 00:12:45,634
- I just did.
- Did you check Facebook?
272
00:12:45,677 --> 00:12:47,375
- 'Cause a hitman's
gonna friend-request me?
273
00:12:47,418 --> 00:12:49,681
- Oh, like you're so versed
in how they communicate.
274
00:12:49,725 --> 00:12:50,900
[huffs]
275
00:12:50,944 --> 00:12:52,293
- It doesn't
have to be perfect.
276
00:12:52,336 --> 00:12:53,990
It just has to be good enough
to buy us some time.
277
00:12:54,034 --> 00:12:55,600
- Yeah, come on, girl.
Beast mode.
278
00:12:55,644 --> 00:12:57,428
- You got this.
279
00:12:57,472 --> 00:13:00,997
- One part Peach En Fuego,
one part Tang Bang,
280
00:13:01,041 --> 00:13:05,349
a few drops of Prairie Fire...
281
00:13:05,393 --> 00:13:08,439
And a smidge
of Oh My Darlin' Clementine.
282
00:13:08,483 --> 00:13:10,354
- Fire up the press.
283
00:13:19,494 --> 00:13:21,365
Why don't we talk about--
- No.
284
00:13:21,409 --> 00:13:23,454
- You don't even know
what I'm gonna say.
285
00:13:25,195 --> 00:13:27,023
- One question,
then we move on.
286
00:13:27,067 --> 00:13:29,156
- Great.
- Fine.
287
00:13:29,199 --> 00:13:31,245
- Now?
- Shoot.
288
00:13:33,595 --> 00:13:35,162
- Why her?
289
00:13:37,033 --> 00:13:39,166
- We're compatible.
290
00:13:39,209 --> 00:13:41,124
- The woman dehydrates fruit.
291
00:13:41,168 --> 00:13:43,213
- My favorite.
292
00:13:43,257 --> 00:13:45,868
- She loves Pilates.
- So do I.
293
00:13:45,912 --> 00:13:48,131
- No man loves that.
294
00:13:48,175 --> 00:13:50,177
- Well, that's how
relationships work, Annie,
295
00:13:50,220 --> 00:13:51,787
at least healthy ones.
296
00:13:51,831 --> 00:13:53,267
- Hot.
297
00:13:53,310 --> 00:13:57,227
- Say there's 100 things
about a person you could like.
298
00:13:57,271 --> 00:14:00,100
Connect to anything over 50,
and it will last.
299
00:14:00,143 --> 00:14:02,580
- Whew. Scorching hot.
- It's not a bad thing
300
00:14:02,624 --> 00:14:04,713
for partnerships
to make sense on paper.
301
00:14:07,150 --> 00:14:08,978
- I guess I just
don't really believe in lists.
302
00:14:09,022 --> 00:14:10,937
- Taking inventory
of a relationship
303
00:14:10,980 --> 00:14:14,070
helps you realize
what matters.
304
00:14:14,114 --> 00:14:18,466
- Ah.
Like Pilates and dried fruit.
305
00:14:19,946 --> 00:14:21,861
- Those are just two,
but yeah.
306
00:14:21,904 --> 00:14:24,211
- Gotcha, boss.
307
00:14:27,127 --> 00:14:28,563
- That's enough for today.
308
00:14:29,956 --> 00:14:31,261
- I still have
three minutes left.
309
00:14:31,305 --> 00:14:33,394
- I'll credit your account.
310
00:14:35,048 --> 00:14:37,006
- Look, all I'm saying
is that I'd rather not
311
00:14:37,050 --> 00:14:39,182
have to crunch numbers
to find my mate.
312
00:14:39,226 --> 00:14:41,663
- How's that gone for you?
313
00:14:47,974 --> 00:14:50,063
- That is enough for today.
314
00:14:58,375 --> 00:14:59,768
- Oh, by the way,
Mrs. Karpinski said
315
00:14:59,811 --> 00:15:02,510
she may have a futon for us.
316
00:15:02,553 --> 00:15:05,034
- We would be sitting
on a giant litterbox
317
00:15:05,078 --> 00:15:06,688
with all those cats.
318
00:15:08,429 --> 00:15:12,172
- Oh, and I won
the Crystal Whale.
319
00:15:14,435 --> 00:15:15,653
- Really?
320
00:15:15,697 --> 00:15:17,742
- You are looking
at the Southeastern Michigan
321
00:15:17,786 --> 00:15:20,267
regional hot tub king.
322
00:15:20,310 --> 00:15:22,530
- Spa.
- Spa.
323
00:15:22,573 --> 00:15:24,532
Spa king.
324
00:15:26,316 --> 00:15:28,231
Will you come?
- Of course.
325
00:15:28,275 --> 00:15:30,973
- Will you wear that dress?
326
00:15:31,017 --> 00:15:33,541
- What dress?
327
00:15:36,022 --> 00:15:38,589
- The one you wore for him.
328
00:15:38,633 --> 00:15:40,548
[cell phone buzzes]
329
00:15:55,955 --> 00:15:58,479
- What's that?
330
00:16:00,002 --> 00:16:01,525
- Money.
331
00:16:01,569 --> 00:16:04,485
- No.
332
00:16:04,528 --> 00:16:06,356
It's not.
333
00:16:06,400 --> 00:16:09,316
- Yeah, it is.
- Not money I could use.
334
00:16:13,102 --> 00:16:14,277
- Oh,
we had to change the formula.
335
00:16:14,321 --> 00:16:16,410
- Change it back.
336
00:16:19,152 --> 00:16:20,588
- It's not possible.
337
00:16:29,031 --> 00:16:32,034
- Yo, I been
thinking about this, um,
338
00:16:32,078 --> 00:16:36,212
relationship of ours.
339
00:16:36,256 --> 00:16:39,346
Lot of issues,
you and me.
340
00:16:41,957 --> 00:16:44,742
- I don't disagree.
341
00:16:44,786 --> 00:16:48,007
- Cut you in.
That didn't work.
342
00:16:48,050 --> 00:16:51,445
Gun to your head.
Nothing.
343
00:16:53,273 --> 00:16:57,059
I don't know how to
incentivize you anymore.
344
00:16:57,103 --> 00:16:59,496
So...
345
00:17:08,679 --> 00:17:10,464
Open it.
346
00:17:21,214 --> 00:17:22,911
- I don't get it.
347
00:17:22,954 --> 00:17:25,696
- [laughs]
Take it out.
348
00:17:27,307 --> 00:17:28,438
- I don't want to.
349
00:17:28,482 --> 00:17:30,614
- We got another job
for you.
350
00:17:32,529 --> 00:17:35,967
- Well, whatever it is,
I don't want to do it.
351
00:17:36,011 --> 00:17:37,621
- Oh.
[laughs]
352
00:17:37,665 --> 00:17:39,710
[both laugh]
353
00:17:41,060 --> 00:17:43,845
Take it out, Elizabeth.
354
00:17:56,205 --> 00:17:59,034
Maybe you're right.
355
00:17:59,078 --> 00:18:01,167
I'm the problem.
356
00:18:03,343 --> 00:18:06,041
Well,
go ahead and finish me off.
357
00:18:06,085 --> 00:18:07,782
If you want to.
358
00:18:29,369 --> 00:18:31,501
- We're good.
359
00:18:33,764 --> 00:18:35,723
- Cool.
360
00:18:41,772 --> 00:18:44,906
That's what he used to take
of your friend, by the way.
361
00:18:46,777 --> 00:18:48,736
- Why?
362
00:18:50,651 --> 00:18:53,436
- Incentive.
363
00:18:57,484 --> 00:18:57,875
.
364
00:18:57,919 --> 00:18:59,181
- Why did I touch it?
365
00:18:59,225 --> 00:19:02,097
- Why did you touch it?
366
00:19:02,141 --> 00:19:03,881
- What was I supposed to do?
367
00:19:03,925 --> 00:19:05,492
- Not touch it.
368
00:19:05,535 --> 00:19:08,103
- Some hood-ass man gives you
a questionable envelope?
369
00:19:08,147 --> 00:19:10,453
- Okay, for starters,
you guys weren't there,
370
00:19:10,497 --> 00:19:12,455
and the atmosphere
was very threatening.
371
00:19:12,499 --> 00:19:13,891
- You don't open it.
372
00:19:13,935 --> 00:19:16,720
- Okay, I'm, like,
so used to that man
373
00:19:16,764 --> 00:19:17,895
just handing me guns
that I, like,
374
00:19:17,939 --> 00:19:19,375
I don't even think about it.
375
00:19:19,419 --> 00:19:20,768
- God, he's good.
376
00:19:20,811 --> 00:19:23,031
- I need you to stop that.
It's making me crazy.
377
00:19:25,512 --> 00:19:27,470
- It's how I think now.
378
00:19:30,256 --> 00:19:31,300
- [sighs]
379
00:19:33,302 --> 00:19:36,262
-He's not getting a good batch
without my Creamsicle Sunset.
380
00:19:37,959 --> 00:19:39,482
- What about that place
that we went?
381
00:19:39,526 --> 00:19:41,397
- The markup is insane.
382
00:19:41,441 --> 00:19:44,139
- I wasn't talking
about buying it.
383
00:19:45,227 --> 00:19:46,968
- Well,
they're gonna know it's us.
384
00:19:47,011 --> 00:19:48,491
- How?
- Because that woman
385
00:19:48,535 --> 00:19:50,493
saw our faces, Annie.
386
00:20:00,503 --> 00:20:02,462
- [sighs]
387
00:20:03,941 --> 00:20:06,509
She didn't see mine.
388
00:20:07,858 --> 00:20:10,034
I'll do it.
389
00:20:11,688 --> 00:20:14,213
You touched it.
390
00:20:19,435 --> 00:20:21,002
[back-up beeping]
391
00:20:21,045 --> 00:20:23,961
- God doesn't need your stuff.
392
00:20:24,005 --> 00:20:27,922
What good is stuff
to the King of kings?
393
00:20:27,965 --> 00:20:32,013
What he wants is our hearts
and our souls
394
00:20:32,056 --> 00:20:35,930
and our creativity
to think outside ourselves
395
00:20:35,973 --> 00:20:38,019
through service.
396
00:20:38,062 --> 00:20:41,544
Ruby Hill, come up here
and give your testimony.
397
00:20:49,944 --> 00:20:53,121
Sister Hill saw a need
in our community,
398
00:20:53,164 --> 00:20:55,123
and she filled it.
399
00:20:55,166 --> 00:20:58,126
- Tomorrow, I'm taking women
from the Brush Street Mission
400
00:20:58,169 --> 00:20:59,649
to a nail salon.
401
00:20:59,693 --> 00:21:02,348
It's not a big deal.
I just thought that these
402
00:21:02,391 --> 00:21:06,700
underserved women should
feel good about themselves.
403
00:21:06,743 --> 00:21:09,006
- And she's humble, too.
Amen.
404
00:21:09,050 --> 00:21:10,704
all: Amen.
405
00:21:10,747 --> 00:21:12,923
[applause]
406
00:21:20,757 --> 00:21:23,369
- I can't decide.
Fingers or toes?
407
00:21:23,412 --> 00:21:25,066
- Do both.
408
00:21:27,111 --> 00:21:30,027
[upbeat music]
409
00:21:30,071 --> 00:21:37,208
♪
410
00:21:40,124 --> 00:21:43,519
- [singing in Japanese]
411
00:21:43,563 --> 00:21:47,654
♪
412
00:21:47,697 --> 00:21:50,700
- Oh, come on.
413
00:21:50,744 --> 00:21:52,876
Sarah, open the door.
414
00:21:52,920 --> 00:21:54,443
[sighs]
415
00:21:54,487 --> 00:21:56,053
You want to sort of
tilt it back,
416
00:21:56,097 --> 00:21:57,316
more towards your butt.
417
00:21:57,359 --> 00:21:59,796
- It won't go in.
- I promise it will.
418
00:21:59,840 --> 00:22:01,711
Just shove it on up there.
419
00:22:01,755 --> 00:22:03,409
- How?
420
00:22:04,323 --> 00:22:07,238
- She just got her first,
you know, code red.
421
00:22:07,282 --> 00:22:10,764
Look at the picture
on the damn instructions.
422
00:22:10,807 --> 00:22:12,548
45-degree angle, baby girl.
423
00:22:12,592 --> 00:22:14,289
- Oh,
'cause I have a protractor.
424
00:22:14,333 --> 00:22:16,160
- Let me in.
I will help you.
425
00:22:16,204 --> 00:22:18,119
- Go away.
426
00:22:19,512 --> 00:22:20,948
- Is there a key
to get in here?
427
00:22:20,991 --> 00:22:24,168
- Oh, my God.
Of course.
428
00:22:24,212 --> 00:22:27,041
- Bet a man made
those instructions, right?
429
00:22:27,084 --> 00:22:33,264
♪
430
00:22:36,659 --> 00:22:39,401
Well, now you know how to put
one in when the time comes.
431
00:22:39,445 --> 00:22:42,143
- What'd you steal in there?
432
00:22:42,186 --> 00:22:43,753
- Don't worry about it.
433
00:22:45,189 --> 00:22:47,322
- I was an accomplice.
434
00:22:47,366 --> 00:22:49,846
- We're even now.
Your debt is paid.
435
00:22:49,890 --> 00:22:52,196
- You're the biggest hypocrite.
436
00:22:52,849 --> 00:22:54,982
- I'm your mother.
437
00:22:55,025 --> 00:22:56,549
- So it's okay
for you to just do
438
00:22:56,592 --> 00:22:59,160
whatever you want
whenever you want?
439
00:22:59,203 --> 00:23:02,424
- Oh.
You think I get off on this?
440
00:23:02,468 --> 00:23:05,645
- What an example you are,
Sister Ruby.
441
00:23:05,688 --> 00:23:08,996
- Don't look at me with your
little smug, judgy face,
442
00:23:09,039 --> 00:23:13,609
like you're grown when you know
nothing about nothing.
443
00:23:13,653 --> 00:23:15,437
- I have homework.
444
00:23:15,481 --> 00:23:18,658
- What, you thought kidneys
grow on trees?
445
00:23:18,701 --> 00:23:21,878
I made a choice, okay?
446
00:23:21,922 --> 00:23:25,273
To do something
I thought I would never do.
447
00:23:25,316 --> 00:23:28,537
And it wasn't for fun
or to have nice things.
448
00:23:30,800 --> 00:23:32,715
- What do you mean?
449
00:23:34,413 --> 00:23:37,981
- I bought you a second chance.
450
00:23:38,025 --> 00:23:40,767
I'm sorry, I stole it.
451
00:23:40,810 --> 00:23:43,900
Something that insurance,
prayers, neighbors,
452
00:23:43,944 --> 00:23:46,120
none of that could do.
453
00:23:46,163 --> 00:23:49,384
And I will be damned
if I threw my soul away
454
00:23:49,428 --> 00:23:51,821
so you could
turn out like this.
455
00:23:55,608 --> 00:23:59,220
- Why didn't
you just tell me that?
456
00:23:59,263 --> 00:24:01,265
- I didn't think
I'd ever have to.
457
00:24:01,309 --> 00:24:03,442
[engine revs]
458
00:24:12,668 --> 00:24:14,453
- What's all this?
459
00:24:14,496 --> 00:24:17,499
- I had to take more than just
the polish to pin it on,
460
00:24:17,543 --> 00:24:20,415
you know,
the underserved.
461
00:24:20,459 --> 00:24:22,896
- At least they got
free mani-pedis out of it.
462
00:24:22,939 --> 00:24:26,552
[dramatic music]
463
00:24:26,595 --> 00:24:28,162
- You did good.
464
00:24:28,205 --> 00:24:35,299
♪
465
00:24:45,135 --> 00:24:45,353
.
466
00:24:45,396 --> 00:24:47,050
- Hey.
- What did he forget?
467
00:24:49,226 --> 00:24:50,271
- Homework.
468
00:24:50,314 --> 00:24:52,229
- He had his backpack.
469
00:24:52,273 --> 00:24:54,797
- Hm.
470
00:24:54,841 --> 00:24:59,193
[soft music in background]
471
00:24:59,236 --> 00:25:06,026
♪
472
00:25:06,069 --> 00:25:08,463
- This is--
we have paper at home.
473
00:25:08,507 --> 00:25:10,030
- Oh.
474
00:25:10,073 --> 00:25:12,075
- Oh?
- Yeah, the, um...
475
00:25:19,256 --> 00:25:21,302
- Seriously?
- I had to ask you something.
476
00:25:23,434 --> 00:25:25,349
- There it is.
- I knew you would never come.
477
00:25:25,393 --> 00:25:27,090
- Yeah, well, you were right.
478
00:25:27,134 --> 00:25:28,048
- [moans]
479
00:25:28,091 --> 00:25:29,919
- [groans]
All right, what, what?
480
00:25:31,704 --> 00:25:33,880
- Okay.
481
00:25:36,230 --> 00:25:39,581
What was on your list?
482
00:25:39,625 --> 00:25:42,105
- Huh?
483
00:25:42,149 --> 00:25:46,283
- Like, when you first met me,
what did you like?
484
00:25:48,024 --> 00:25:50,070
- Your boobs.
- Right.
485
00:25:50,113 --> 00:25:51,593
But what else?
486
00:25:51,637 --> 00:25:52,768
- Well, I mean, the fact
487
00:25:52,812 --> 00:25:54,944
that you showed me one
during detention.
488
00:25:54,988 --> 00:26:00,036
- Okay, I think I mean more
like, you know, like...
489
00:26:00,080 --> 00:26:02,996
like why'd you choose me?
490
00:26:07,914 --> 00:26:09,002
- I gotta go home.
- Hey, you know,
491
00:26:09,045 --> 00:26:09,959
you're the one
who wanted me to go
492
00:26:10,003 --> 00:26:13,397
to therapy in the first place.
493
00:26:13,441 --> 00:26:14,921
- Fine.
494
00:26:14,964 --> 00:26:18,272
Um...
495
00:26:18,315 --> 00:26:21,449
you were really...
496
00:26:21,492 --> 00:26:23,016
you're a really good mom.
497
00:26:23,059 --> 00:26:25,496
- Eww.
- Eww? That's a nice--
498
00:26:25,540 --> 00:26:28,412
- It--
- All right.
499
00:26:35,376 --> 00:26:36,943
All right.
500
00:26:36,986 --> 00:26:40,163
Say, like, we were
at a party or something,
501
00:26:40,207 --> 00:26:41,948
and someone
was doing something stupid,
502
00:26:41,991 --> 00:26:44,646
like laughing too loud,
503
00:26:44,690 --> 00:26:46,300
or some woman
comes out of the bathroom
504
00:26:46,343 --> 00:26:49,346
with her skirt
tucked into her underwear...
505
00:26:51,827 --> 00:26:54,656
Even if I wasn't
right next to you, I just...
506
00:26:57,703 --> 00:26:59,008
I knew that I'd look
across the room
507
00:26:59,052 --> 00:27:02,708
and you'd be cracking up
'cause you'd seen it, too.
508
00:27:08,931 --> 00:27:10,716
So does that count?
509
00:27:12,282 --> 00:27:14,284
Mm-mm, mm-mm, mm-mm.
What are you doing?
510
00:27:14,328 --> 00:27:15,851
- Therapy.
- No, you're just hammered.
511
00:27:15,895 --> 00:27:18,767
- So?
- So I have to go home.
512
00:27:18,811 --> 00:27:20,421
- Just stay for one drink.
513
00:27:20,464 --> 00:27:21,814
- It's never just one with us.
514
00:27:21,857 --> 00:27:23,206
- Well,
I have a brand-new bottle.
515
00:27:23,250 --> 00:27:24,817
- Yeah,
that's part of the problem.
516
00:27:24,860 --> 00:27:26,166
- We don't even
have to have sex.
517
00:27:26,209 --> 00:27:29,865
We could just, you know,
get naked and hang out.
518
00:27:31,780 --> 00:27:33,695
- No, no.
519
00:27:33,739 --> 00:27:34,957
- Sorry.
520
00:27:38,178 --> 00:27:40,833
- Dakota's having trouble
sleeping at night.
521
00:27:40,876 --> 00:27:42,617
I do the night feeding, so...
522
00:27:42,661 --> 00:27:45,054
- I got it.
523
00:27:46,577 --> 00:27:48,710
- Okay.
524
00:28:10,471 --> 00:28:11,907
- Hey, you got a shaker?
525
00:28:11,951 --> 00:28:13,474
- I don't have any furniture,
man.
526
00:28:13,517 --> 00:28:14,997
Beth, we gotta go.
527
00:28:15,041 --> 00:28:16,216
- What about olive picks?
528
00:28:16,259 --> 00:28:19,567
- There's no time.
Limo's almost here.
529
00:28:19,610 --> 00:28:21,351
- They're roadies.
530
00:28:21,395 --> 00:28:24,572
- Phil went to the Radisson
instead of the Sheraton.
531
00:28:24,615 --> 00:28:26,095
[both laughing]
532
00:28:27,618 --> 00:28:29,838
- Oh, snap.
533
00:28:31,100 --> 00:28:32,885
- [laughs]
Yeah, you like it?
534
00:28:32,928 --> 00:28:35,365
- You must be a beaver,
'cause damn.
535
00:28:35,409 --> 00:28:36,323
- Dude, chill.
536
00:28:36,366 --> 00:28:38,934
- [laughs]
Can you zip me up?
537
00:28:38,978 --> 00:28:41,023
- With pleasure.
538
00:28:41,067 --> 00:28:43,069
You look incredible.
539
00:28:43,112 --> 00:28:44,505
- Not so bad yourself.
540
00:28:44,548 --> 00:28:47,073
- Thank you.
Hey, will you record my speech?
541
00:28:47,116 --> 00:28:49,771
- Yeah, let me see
how much battery I have.
542
00:28:49,815 --> 00:28:51,425
- I'm gonna tell
the kids to go to bed
543
00:28:51,468 --> 00:28:53,819
like they do in the Oscars.
[clears throat]
544
00:28:57,823 --> 00:28:59,259
What?
545
00:29:01,217 --> 00:29:03,002
Oh, no.
546
00:29:03,045 --> 00:29:04,917
- I'm so sorry.
547
00:29:04,960 --> 00:29:06,919
- Martini or prosecco?
Shout it out.
548
00:29:06,962 --> 00:29:08,790
- Are you serious right now?
549
00:29:08,834 --> 00:29:10,139
-
I know how important
this is.
550
00:29:10,183 --> 00:29:11,880
- It's the Crystal Whale.
551
00:29:13,969 --> 00:29:15,623
- You're not coming?
- It's 'cause of him?
552
00:29:15,666 --> 00:29:17,973
- No. No.
553
00:29:19,409 --> 00:29:21,977
- You know what?
Don't sweat it.
554
00:29:22,021 --> 00:29:24,240
It's fine.
Hey, let's roll.
555
00:29:24,284 --> 00:29:26,634
Limo's here.
556
00:29:26,677 --> 00:29:28,331
No big deal.
557
00:29:28,375 --> 00:29:29,942
- Dean.
558
00:29:29,985 --> 00:29:31,900
- It's not a real thing
anyway.
559
00:29:31,944 --> 00:29:34,511
[dramatic music]
560
00:29:34,555 --> 00:29:36,513
Hey.
561
00:29:39,429 --> 00:29:42,128
- I needed to meet
face to face.
562
00:29:42,171 --> 00:29:43,607
In my line of work,
563
00:29:43,651 --> 00:29:46,523
you have to be careful
who you get in bed with.
564
00:29:49,135 --> 00:29:52,965
- So our mutual friend
got you up to speed with--
565
00:29:53,008 --> 00:29:55,837
- I am so sorry.
566
00:29:57,883 --> 00:30:01,016
I can't talk shop
on an empty stomach.
567
00:30:01,060 --> 00:30:04,715
Do they serve breakfast
all day here?
568
00:30:04,759 --> 00:30:06,848
- Great eggs B.
569
00:30:09,285 --> 00:30:10,199
- Done.
570
00:30:19,034 --> 00:30:19,469
.
571
00:30:19,513 --> 00:30:20,383
- Was it not good?
572
00:30:20,427 --> 00:30:22,646
- Exquisite.
573
00:30:22,690 --> 00:30:26,520
Dolly Parton famously takes
one bite of each food group.
574
00:30:26,563 --> 00:30:29,001
It's how
she's kept her figure.
575
00:30:29,044 --> 00:30:30,350
- Oh?
576
00:30:30,393 --> 00:30:34,136
- All right.
Shall we look at our calendars?
577
00:30:34,180 --> 00:30:36,051
- Can...
578
00:30:38,445 --> 00:30:42,405
I'm kind of new to this.
579
00:30:42,449 --> 00:30:45,147
- I don't get a lot
of repeat customers.
580
00:30:45,191 --> 00:30:47,019
- [laughs]
581
00:30:47,062 --> 00:30:49,369
Um...
582
00:30:49,412 --> 00:30:50,892
how does this work?
583
00:30:56,071 --> 00:30:57,464
- Say I'm your lawyer.
584
00:30:57,507 --> 00:30:59,814
I usually do
a fair amount of prep work
585
00:30:59,858 --> 00:31:03,339
before we would go to trial.
586
00:31:03,383 --> 00:31:05,689
So I charge by the hour.
587
00:31:05,733 --> 00:31:08,867
Research and discovery
is billed at 700.
588
00:31:08,910 --> 00:31:12,653
The defendant,
is he local?
589
00:31:12,696 --> 00:31:16,613
Okay,
so travel is not an issue.
590
00:31:16,657 --> 00:31:19,965
All other expenses
are on top of the retainer.
591
00:31:20,008 --> 00:31:23,533
Trial itself
will run you 60 grand.
592
00:31:23,577 --> 00:31:25,448
- We were told 30.
593
00:31:25,492 --> 00:31:30,366
- By a man with no arms,
who you're free to hire.
594
00:31:30,410 --> 00:31:33,413
- I only brought 30.
595
00:31:33,456 --> 00:31:35,502
- You'll receive invoices
as we go.
596
00:31:35,545 --> 00:31:39,854
So how is...
597
00:31:39,898 --> 00:31:43,640
Tuesday at 3:45?
598
00:31:43,684 --> 00:31:47,035
Is that too soon?
599
00:31:47,079 --> 00:31:48,863
- No, sooner's better.
- Oh, no, scrap that.
600
00:31:48,907 --> 00:31:52,649
I'll be in Ohio.
Any chance he's in Ohio?
601
00:31:52,693 --> 00:31:56,262
All right,
the next available slot
602
00:31:56,305 --> 00:31:59,526
that I have is...
603
00:32:01,832 --> 00:32:04,009
Oh.
604
00:32:04,052 --> 00:32:06,185
Friday.
Morning.
605
00:32:10,276 --> 00:32:11,930
- That works.
606
00:32:14,236 --> 00:32:15,759
- Done.
607
00:32:22,723 --> 00:32:25,813
Thank you, Mrs. Boland.
608
00:32:28,337 --> 00:32:31,297
[mellow music]
609
00:32:31,340 --> 00:32:38,478
♪
610
00:32:45,354 --> 00:32:52,492
♪
611
00:32:59,194 --> 00:33:01,153
- Hey.
612
00:33:04,156 --> 00:33:05,766
- How'd it go?
613
00:33:05,809 --> 00:33:07,637
- Oh, it was...
614
00:33:07,681 --> 00:33:10,292
it was pretty great.
615
00:33:10,336 --> 00:33:12,425
You okay?
616
00:33:12,468 --> 00:33:15,080
- Yeah, I'm fine.
617
00:33:15,123 --> 00:33:16,995
- What are doing here?
618
00:33:18,735 --> 00:33:21,129
- Following up on some emails.
619
00:33:21,173 --> 00:33:23,088
- Why don't you go home?
620
00:33:25,046 --> 00:33:29,790
- I really don't have much
to go home to, Dean.
621
00:33:29,833 --> 00:33:33,228
My husband has three TVs
in his office.
622
00:33:33,272 --> 00:33:38,059
Each one has a different
sporting event on at all times.
623
00:33:38,103 --> 00:33:41,149
My daughter practically lives
with her friend.
624
00:33:41,193 --> 00:33:43,369
And...
625
00:33:43,412 --> 00:33:45,849
my Labradoodle only eats
626
00:33:45,893 --> 00:33:49,114
if my husband
fills the bowl, so...
627
00:33:49,157 --> 00:33:52,726
- Oh.
628
00:33:52,769 --> 00:33:55,120
I thought I'd put
this on your shelf.
629
00:33:55,163 --> 00:33:58,210
- Oh,
you don't have to do that.
630
00:34:03,171 --> 00:34:06,435
- Oh, it looks good.
631
00:34:06,479 --> 00:34:09,047
- You went with the walnut,
huh?
632
00:34:14,400 --> 00:34:16,837
- I don't...
633
00:34:16,880 --> 00:34:20,101
I don't think you're...
634
00:34:20,145 --> 00:34:23,061
you know, a monster.
635
00:34:55,441 --> 00:34:57,356
- What now?
636
00:35:00,881 --> 00:35:02,187
- I have a surprise
for you.
637
00:35:02,230 --> 00:35:04,580
- I'm scared.
- I did my homework.
638
00:35:04,624 --> 00:35:06,974
- That is a surprise.
639
00:35:07,017 --> 00:35:08,976
- Yeah, well, Greg came over.
640
00:35:09,019 --> 00:35:10,151
- Oh, okay.
641
00:35:10,195 --> 00:35:11,935
- And we started
making that list.
642
00:35:11,979 --> 00:35:15,069
- Oh. How'd it go?
- It was revelatory.
643
00:35:15,113 --> 00:35:18,681
- All ears.
- You see,
644
00:35:18,725 --> 00:35:22,076
every time that we had
something in common,
645
00:35:22,120 --> 00:35:25,210
I just wanted to rip
his pants off, you know?
646
00:35:25,253 --> 00:35:27,429
Like, for example,
we both like making sandwiches
647
00:35:27,473 --> 00:35:29,953
out of Pop Tarts,
but that didn't even make it
648
00:35:29,997 --> 00:35:32,217
on the list because
we started kissing.
649
00:35:32,260 --> 00:35:34,784
And not just
like a little peck.
650
00:35:34,828 --> 00:35:39,485
Like, full on,
with tongue, making out.
651
00:35:39,528 --> 00:35:40,790
That kind of thing.
- Mm-hmm.
652
00:35:40,834 --> 00:35:43,793
- Oh, and we both like naps.
653
00:35:43,837 --> 00:35:47,145
- Well, who doesn't?
- Mm-hmm.
654
00:35:47,188 --> 00:35:49,016
- But see, of course,
that doesn't make it
655
00:35:49,059 --> 00:35:50,800
on the list, either,
because by now,
656
00:35:50,844 --> 00:35:53,890
we're in each other's pants.
657
00:35:53,934 --> 00:35:55,196
And, you know,
when I say pants,
658
00:35:55,240 --> 00:35:59,548
I mean, like, we're deep
inside the underwear.
659
00:35:59,592 --> 00:36:01,724
And, uh, you know,
we're both
660
00:36:01,768 --> 00:36:03,770
just so crazy turned on
661
00:36:03,813 --> 00:36:05,424
that we don't even make it
to the bedroom.
662
00:36:05,467 --> 00:36:08,209
So we're on the couch,
and he kind of, like,
663
00:36:08,253 --> 00:36:10,168
kind of flips me up
on top of him,
664
00:36:10,211 --> 00:36:12,561
you know, in kind of a Cirque
du Soleil type--
665
00:36:12,605 --> 00:36:14,911
- Okay, I get it, Annie.
666
00:36:14,955 --> 00:36:18,001
- You know how it is
when you're just so...
667
00:36:18,045 --> 00:36:20,700
you're so in sync with someone
that it kind of feels like
668
00:36:20,743 --> 00:36:23,964
an old song
you know all the words to?
669
00:36:24,007 --> 00:36:27,533
And every instrument,
every note,
670
00:36:27,576 --> 00:36:30,536
every beat, the rhythm,
671
00:36:30,579 --> 00:36:35,845
and the tempo, you know,
it just take you over until--
672
00:36:35,889 --> 00:36:37,325
- Okay, yeah.
673
00:36:37,369 --> 00:36:39,675
- And all of a sudden,
you're not even human anymore.
674
00:36:39,719 --> 00:36:42,461
You're just an animal.
675
00:36:42,504 --> 00:36:44,854
Just made out of nerve endings
676
00:36:44,898 --> 00:36:50,120
and feelings
in that hot, aching need--
677
00:36:50,164 --> 00:36:53,254
- All right.
678
00:36:55,213 --> 00:36:58,651
- So I guess
what I learned is that
679
00:36:58,694 --> 00:37:00,522
there could be 99 things
on that list,
680
00:37:00,566 --> 00:37:04,918
but, to me,
only one matters.
681
00:37:04,961 --> 00:37:08,226
- And what's that?
682
00:37:08,269 --> 00:37:09,879
- Spark.
683
00:37:13,927 --> 00:37:15,755
But I'm...
684
00:37:15,798 --> 00:37:18,148
but I'm sure
you must have that, right?
685
00:37:22,936 --> 00:37:26,722
- Thank you for your honesty.
686
00:37:26,766 --> 00:37:30,422
- Thank you for your advice.
687
00:37:37,690 --> 00:37:39,909
- Nail salon robbed, right?
Super ritzy suburb.
688
00:37:39,953 --> 00:37:41,389
Guess what they took.
689
00:37:41,433 --> 00:37:42,912
- Not that coat.
690
00:37:42,956 --> 00:37:45,306
- How's DL Dave's mood?
691
00:37:45,350 --> 00:37:46,873
- Not good.
692
00:37:46,916 --> 00:37:48,266
- Think he'll give me
the go-ahead?
693
00:37:48,309 --> 00:37:50,920
- He's still pissed
about the recall.
694
00:37:50,964 --> 00:37:53,271
- It's like Bin Laden, right?
695
00:37:53,314 --> 00:37:56,404
- If nail polish was a weapon
of mass destruction, sure.
696
00:37:56,448 --> 00:37:57,927
- No one believed the analysts
when they said
697
00:37:57,971 --> 00:37:59,494
follow the courier.
698
00:37:59,538 --> 00:38:01,583
The CIA didn't listen
to them for years.
699
00:38:01,627 --> 00:38:04,847
Thought they were useless.
Basement trash.
700
00:38:04,891 --> 00:38:06,284
You know, 'cause they worked
in the basement.
701
00:38:06,327 --> 00:38:07,807
But they sift
through the evidence,
702
00:38:07,850 --> 00:38:09,287
they track every lead,
703
00:38:09,330 --> 00:38:12,028
and they end up being the ones
who cracked the case.
704
00:38:12,072 --> 00:38:13,465
They found him.
705
00:38:13,508 --> 00:38:17,904
Not the Pakistani ops.
Not the fancy drones.
706
00:38:17,947 --> 00:38:19,775
The basement trash.
707
00:38:19,819 --> 00:38:21,342
- That's definitely trash.
708
00:38:21,386 --> 00:38:25,259
- Hey, it's new.
- It's a parade float.
709
00:38:25,303 --> 00:38:27,305
- I'm going in.
- Okay, take that off.
710
00:38:27,348 --> 00:38:30,351
It's offensive.
Tell him I ran the analytics.
711
00:38:30,395 --> 00:38:31,874
- Did you?
712
00:38:31,918 --> 00:38:33,833
- I will by the time
he's done yelling at you.
713
00:38:33,876 --> 00:38:36,270
Don't cry.
Save it for the bathroom.
714
00:38:36,314 --> 00:38:38,141
And don't compare this
to Bin Laden.
715
00:38:38,185 --> 00:38:40,492
- You know this bitch
is hiding in a cave somewhere.
716
00:38:40,535 --> 00:38:41,667
- Do not.
717
00:38:41,710 --> 00:38:44,017
- Just gotta root her out.
718
00:38:48,848 --> 00:38:50,415
[door opens]
719
00:38:52,678 --> 00:38:54,506
- Here's a question.
720
00:38:54,549 --> 00:38:59,467
Are there actual truffles
in truffle oil?
721
00:38:59,511 --> 00:39:02,992
Because one shaving of truffles
is like a gazillion dollars.
722
00:39:03,036 --> 00:39:06,561
And, like,
a bottle's 10 bucks.
723
00:39:06,605 --> 00:39:08,911
- I quit my job today.
724
00:39:08,955 --> 00:39:10,348
- Why?
725
00:39:15,440 --> 00:39:17,485
- [clears throat]
726
00:39:17,529 --> 00:39:20,488
Um...
727
00:39:20,532 --> 00:39:22,360
I kissed my boss.
728
00:39:54,740 --> 00:39:56,568
- Why?
729
00:39:58,700 --> 00:40:00,223
- She kissed me.
730
00:40:02,008 --> 00:40:03,444
- Okay.
731
00:40:03,488 --> 00:40:07,796
- So I kissed her back.
732
00:40:07,840 --> 00:40:09,581
- And then what?
733
00:40:13,019 --> 00:40:17,327
- She tried to undo my pants,
and I stopped her.
734
00:40:17,371 --> 00:40:18,851
- Why?
735
00:40:18,894 --> 00:40:21,288
- 'Cause the tux have that
weird double button, and so I--
736
00:40:21,331 --> 00:40:23,290
- Why did you stop her?
737
00:40:27,207 --> 00:40:31,298
- Because I don't want her.
738
00:40:34,432 --> 00:40:37,565
I want you.
739
00:40:37,609 --> 00:40:40,350
But I don't really
have the best track record,
740
00:40:40,394 --> 00:40:43,571
so I don't expect you
to believe me.
741
00:40:45,530 --> 00:40:47,488
And if you need me
to go to my mom's,
742
00:40:47,532 --> 00:40:51,579
just you say the word.
743
00:40:51,623 --> 00:40:56,323
But I really...
744
00:40:56,366 --> 00:40:59,457
Beth, I really want to stay.
745
00:41:14,950 --> 00:41:18,737
- Dean.
746
00:41:18,780 --> 00:41:20,390
- Yeah.
747
00:41:25,874 --> 00:41:27,789
- Don't go.
748
00:41:27,833 --> 00:41:30,923
[dramatic music]
749
00:41:30,966 --> 00:41:34,100
♪
750
00:41:34,143 --> 00:41:35,188
- Better not be my baby girl
751
00:41:35,231 --> 00:41:36,755
roaming these halls
at midnight.
752
00:41:36,798 --> 00:41:40,846
- Better be sleepwalking.
753
00:41:40,889 --> 00:41:44,545
- I figured out
who we should help.
754
00:41:44,589 --> 00:41:46,939
This family,
755
00:41:46,982 --> 00:41:49,419
their kid was killed
by a drunk driver.
756
00:41:52,597 --> 00:41:55,121
- That's awful.
757
00:41:55,164 --> 00:41:58,820
- Dad lost his job,
bank took their house.
758
00:41:58,864 --> 00:42:01,823
- How did you find
these people?
759
00:42:01,867 --> 00:42:05,000
- I got
their daughter's kidney.
760
00:42:05,044 --> 00:42:12,181
♪
761
00:42:19,058 --> 00:42:26,195
♪
762
00:42:30,330 --> 00:42:34,203
- How you feeling, champ?
763
00:42:34,247 --> 00:42:36,858
- Incentivized.
764
00:42:36,902 --> 00:42:43,822
♪
765
00:42:55,529 --> 00:42:55,703
.
766
00:42:55,747 --> 00:42:58,663
[dramatic music]
767
00:42:58,706 --> 00:43:05,626
♪
52176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.