All language subtitles for Good.Girls.S03E09.Incentive.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,047 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,831 - Previously on "Good Girls"... 3 00:00:05,875 --> 00:00:08,008 - What's it say? 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,835 - They said I took their stupid pen. 5 00:00:09,879 --> 00:00:11,228 I don't know what you do, 6 00:00:11,272 --> 00:00:13,274 but it doesn't come from painting nails. 7 00:00:14,666 --> 00:00:16,190 - This right here, crime jar. 8 00:00:16,233 --> 00:00:18,148 - What is that? - Happy anniversary. 9 00:00:18,192 --> 00:00:20,020 - No. One of us has to be good! 10 00:00:20,063 --> 00:00:21,325 - Why? 11 00:00:21,369 --> 00:00:23,066 - Before we get started, I wanted to introduce you 12 00:00:23,110 --> 00:00:25,634 to Lila. 13 00:00:25,677 --> 00:00:26,548 - I'll see you at home. 14 00:00:26,591 --> 00:00:28,289 - Pack up your desk. - No. 15 00:00:28,332 --> 00:00:31,074 I'll tell them how you promote using only your vagina. 16 00:00:31,118 --> 00:00:32,032 - So what are we gonna do here? 17 00:00:32,075 --> 00:00:33,685 - Gain back his trust. 18 00:00:33,729 --> 00:00:37,080 - Pay someone else to blow his brains out? 19 00:00:37,124 --> 00:00:39,300 - A professional. - Max has that cousin. 20 00:00:39,343 --> 00:00:41,345 - He's a former Navy SEAL. He'll do it. 21 00:00:41,389 --> 00:00:43,086 - Third one this month out of Detroit. 22 00:00:43,130 --> 00:00:44,087 Car paint? 23 00:00:44,131 --> 00:00:46,002 - Or nail polish. 24 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 - Eww. 25 00:00:48,091 --> 00:00:49,571 - It's a woman. 26 00:00:51,399 --> 00:00:54,315 ["I Feel Pretty" begins] 27 00:00:54,358 --> 00:00:57,405 - ♪ I feel pretty, oh, so pretty ♪ 28 00:00:57,448 --> 00:01:00,538 ♪ I feel pretty and witty and gay ♪ 29 00:01:00,582 --> 00:01:03,193 ♪ And I pity any girl ♪ 30 00:01:03,237 --> 00:01:06,892 ♪ Who isn't me today 31 00:01:06,936 --> 00:01:09,939 ♪ I feel charming, oh, so charming ♪ 32 00:01:09,982 --> 00:01:13,203 ♪ It's alarming how charming I feel ♪ 33 00:01:13,247 --> 00:01:14,683 ♪ And so pretty 34 00:01:14,726 --> 00:01:18,208 ♪ That I hardly can believe I'm real ♪ 35 00:01:20,167 --> 00:01:23,561 ♪ See the pretty girl in that mirror there ♪ 36 00:01:23,605 --> 00:01:26,608 ♪ Who can that attractive girl be? ♪ 37 00:01:26,651 --> 00:01:28,392 ♪ Such a pretty face, such a pretty dress ♪ 38 00:01:28,436 --> 00:01:31,961 ♪ Such a pretty smile, Such a pretty me! ♪ 39 00:01:32,004 --> 00:01:35,095 ♪ I feel stunning and entrancing ♪ 40 00:01:35,138 --> 00:01:38,315 ♪ Feel like running and dancing for joy ♪ 41 00:01:38,359 --> 00:01:40,143 ♪ For I'm loved 42 00:01:40,187 --> 00:01:45,409 ♪ By a pretty wonderful boy! 43 00:01:45,453 --> 00:01:48,630 ♪ I feel pretty, oh, so pretty ♪ 44 00:01:48,673 --> 00:01:51,937 ♪ That the city should give me its key ♪ 45 00:01:51,981 --> 00:01:53,461 ♪ A committee 46 00:01:53,504 --> 00:01:55,941 ♪ Should be organized to honor me ♪ 47 00:01:55,985 --> 00:01:58,292 women: ♪ La la la la la la la la 48 00:01:58,335 --> 00:02:01,599 - ♪ I feel dizzy, I feel sunny ♪ 49 00:02:01,643 --> 00:02:04,428 ♪ I feel fizzy and funny and fine ♪ 50 00:02:04,472 --> 00:02:06,474 ♪ And so pretty 51 00:02:06,517 --> 00:02:08,780 ♪ Miss America can just resign! ♪ 52 00:02:08,824 --> 00:02:11,914 women: ♪ La la la la la la la la la 53 00:02:11,957 --> 00:02:13,916 - ♪ See the pretty girl in that mirror there ♪ 54 00:02:13,959 --> 00:02:15,396 women: ♪ What mirror, where? 55 00:02:15,439 --> 00:02:17,093 - ♪ Who can that attractive girl be? ♪ 56 00:02:17,137 --> 00:02:18,616 women: ♪ Which, what, where, whom? ♪ 57 00:02:18,660 --> 00:02:20,052 - ♪ Such a pretty face, such a pretty dress ♪ 58 00:02:20,096 --> 00:02:21,837 ♪ Such a pretty smile Such a pretty me! ♪ 59 00:02:21,880 --> 00:02:23,317 women: ♪ Such a pretty me, Such a pretty me ♪ 60 00:02:23,360 --> 00:02:25,145 ♪ Such a pretty me! - ♪ I feel stunning 61 00:02:25,188 --> 00:02:26,798 women: ♪ I feel stunning - ♪ And entrancing 62 00:02:26,842 --> 00:02:28,235 women: ♪ And entrancing - ♪ Feel like running 63 00:02:28,278 --> 00:02:30,715 ♪ And dancing for joy 64 00:02:30,759 --> 00:02:36,417 all: ♪ For I'm loved by a pretty wonderful boy! ♪ 65 00:02:38,332 --> 00:02:39,985 - Guess what I did this weekend. 66 00:02:40,029 --> 00:02:41,552 - Not a spray tan. 67 00:02:41,596 --> 00:02:43,163 - I'm allergic to the chemicals. 68 00:02:43,206 --> 00:02:46,078 - What's your hair's excuse? - Mm. 69 00:02:46,122 --> 00:02:47,515 So I called Gary in Terrorism 70 00:02:47,558 --> 00:02:50,126 who knows Stephanie in Foreign Affairs. 71 00:02:50,170 --> 00:02:51,258 You're not even listening. 72 00:02:51,301 --> 00:02:53,173 - Well, my weekend was way better. 73 00:02:53,216 --> 00:02:55,566 - I had him recall the nail polish. 74 00:02:55,610 --> 00:02:57,525 - Why? 75 00:02:57,568 --> 00:02:59,004 - Well, eventually, they'll need more, right? 76 00:02:59,048 --> 00:03:00,702 And then we'll know. 77 00:03:00,745 --> 00:03:03,052 - Who signed off on that? - Dave. 78 00:03:03,095 --> 00:03:05,054 - Wait, my Dave? 79 00:03:05,097 --> 00:03:06,273 - He just doesn't know it. 80 00:03:06,316 --> 00:03:07,622 - DL Dave? 81 00:03:07,665 --> 00:03:08,666 - Mm-hmm. 82 00:03:08,710 --> 00:03:09,798 - You know he and I were, like-- 83 00:03:09,841 --> 00:03:11,887 - Oh, I know. - Like, all weekend. 84 00:03:11,930 --> 00:03:14,846 All over. I mean, like, everywhere. 85 00:03:14,890 --> 00:03:18,415 - You think he ran into you by accident? 86 00:03:19,895 --> 00:03:21,723 - God, I love you. 87 00:03:21,766 --> 00:03:23,507 - Needed him busy. 88 00:03:23,551 --> 00:03:25,335 By the way, what's his wife like? 89 00:03:25,379 --> 00:03:27,032 - [sighs] Private sector. 90 00:03:27,076 --> 00:03:28,251 Perky boobs. 91 00:03:28,295 --> 00:03:31,385 - Mm. What a waste. 92 00:03:33,735 --> 00:03:38,435 - Rite Aid, Walmart, Walgreens, Amazon, eBay. 93 00:03:38,479 --> 00:03:40,568 I mean, there is a nail salon in Bloomfield Hills 94 00:03:40,611 --> 00:03:42,787 selling them for $200 a bottle. 95 00:03:42,831 --> 00:03:45,050 - What? Did you try Sephora? 96 00:03:45,094 --> 00:03:47,009 - Did you try Sephora? - I tried everything. 97 00:03:47,052 --> 00:03:49,620 - Dude, how can one nail polish color just suddenly be gone? 98 00:03:49,664 --> 00:03:52,232 - My manager says their wholesaler's out everywhere. 99 00:03:52,275 --> 00:03:53,798 It's just weird. 100 00:03:53,842 --> 00:03:56,148 - Who would even want this butt-ass ugly color besides us? 101 00:03:56,192 --> 00:03:58,673 - Exactly. - You guys... 102 00:04:01,589 --> 00:04:04,244 We don't need it. 103 00:04:04,287 --> 00:04:06,594 - Well, it won't pass without that glow. 104 00:04:06,637 --> 00:04:09,031 - Then we don't make anymore. 105 00:04:10,554 --> 00:04:12,295 - Uh, tell that to your boy. 106 00:04:12,339 --> 00:04:15,820 - He won't be here. 107 00:04:15,864 --> 00:04:17,866 We have enough to hire Max's cousin. 108 00:04:20,303 --> 00:04:21,739 And he's not "my boy." 109 00:04:21,783 --> 00:04:23,219 - [laughs] 110 00:04:23,263 --> 00:04:26,527 A'ight. Let's dip. 111 00:04:27,919 --> 00:04:29,573 - We're rich! 112 00:04:29,617 --> 00:04:32,315 - Not ours. - Whose is it? 113 00:04:32,359 --> 00:04:35,927 - Homeless, elderly, underserved youth, 114 00:04:35,971 --> 00:04:37,929 whoever needs it the most, we'll give it to them. 115 00:04:37,973 --> 00:04:39,322 - Why? 116 00:04:39,366 --> 00:04:42,282 - 'Cause that's what good people do. 117 00:04:42,325 --> 00:04:44,806 - You guys, go pee before school. 118 00:04:59,386 --> 00:05:01,126 So who does this go to? 119 00:05:01,170 --> 00:05:03,303 Tsunami survivors? 120 00:05:03,346 --> 00:05:05,653 - It's not right. 121 00:05:09,004 --> 00:05:10,440 - This is like "Below Deck." 122 00:05:10,484 --> 00:05:12,616 - It's just not you, okay? 123 00:05:12,660 --> 00:05:17,317 - They keep one guy up on the bridge overnight 124 00:05:17,360 --> 00:05:20,145 to be a lookout. 125 00:05:20,189 --> 00:05:22,104 - Okay. 126 00:05:23,497 --> 00:05:26,543 - Why does it have to be me? 127 00:05:26,587 --> 00:05:27,892 - You're the cop. - Maybe I'm asking you 128 00:05:27,936 --> 00:05:30,199 to take a shift. 129 00:05:30,242 --> 00:05:33,115 - My ship has sailed, Stanley. 130 00:05:37,554 --> 00:05:39,164 - Well, then I guess nobody's gonna be watching 131 00:05:39,208 --> 00:05:40,296 when the iceberg hits. 132 00:05:40,340 --> 00:05:41,471 [snap] 133 00:05:54,136 --> 00:05:55,920 - Oh, whoa, whoa, whoa. 134 00:05:55,964 --> 00:05:57,008 - What? 135 00:05:57,052 --> 00:05:58,488 - We should focus. 136 00:05:58,532 --> 00:06:00,925 - Well, that's exactly how I studied in high school. 137 00:06:00,969 --> 00:06:04,102 - Well, if that worked, then we wouldn't be here. 138 00:06:04,146 --> 00:06:05,843 On to geometry. 139 00:06:05,887 --> 00:06:08,019 [cell phone chimes] Oh, sorry. 140 00:06:08,063 --> 00:06:10,065 It's Josh. Dinner stuff. 141 00:06:10,108 --> 00:06:12,197 - You guys going out 142 00:06:12,241 --> 00:06:14,374 [British accent] for a bit of bangers and mash? 143 00:06:14,417 --> 00:06:16,419 Perhaps some fish and chips? 144 00:06:16,463 --> 00:06:17,812 [laughs] 145 00:06:17,855 --> 00:06:20,467 - He's cooking. - Mm. 146 00:06:20,510 --> 00:06:23,034 - well, reheating. Okay. 147 00:06:23,078 --> 00:06:25,036 How are you with theorems? - Super strong. 148 00:06:25,080 --> 00:06:28,692 Real good. So, like, you know... 149 00:06:28,736 --> 00:06:31,521 What do you guys... what are you guys into? 150 00:06:31,565 --> 00:06:33,697 [soft pop music in background ] 151 00:06:33,741 --> 00:06:35,177 - I don't know. Lots of stuff. 152 00:06:35,220 --> 00:06:36,352 - Yeah? 153 00:06:36,396 --> 00:06:38,920 Yeah, like, uh, what? 154 00:06:38,963 --> 00:06:41,009 Books? 155 00:06:41,052 --> 00:06:42,314 - We have fun. 156 00:06:42,358 --> 00:06:44,360 - Mm. 157 00:06:44,404 --> 00:06:46,406 Like, uh... 158 00:06:46,449 --> 00:06:47,581 fun, fun? 159 00:06:47,624 --> 00:06:49,626 - Like crazy fun. 160 00:06:49,670 --> 00:06:51,411 - Well, that's the best kind. 161 00:06:51,454 --> 00:06:52,542 - Yeah, like, you know, 162 00:06:52,586 --> 00:06:54,501 I-really-shouldn't-even-say kind of fun. 163 00:06:54,544 --> 00:06:57,460 - Dr. Cohen. 164 00:06:57,504 --> 00:06:59,680 - It'd be inappropriate. 165 00:07:00,811 --> 00:07:04,293 - But, of course, I'm not your patient. 166 00:07:04,336 --> 00:07:08,558 ♪ 167 00:07:08,602 --> 00:07:10,473 They don't have sex. 168 00:07:10,517 --> 00:07:11,909 - How do you know? 169 00:07:11,953 --> 00:07:13,607 - He's a mouth-breather, and she's a light-sleeper, 170 00:07:13,650 --> 00:07:15,260 so they keep separate places. 171 00:07:15,304 --> 00:07:16,610 - Okay. So? 172 00:07:16,653 --> 00:07:18,655 - For nine years. 173 00:07:18,699 --> 00:07:21,005 - Doesn't mean they're not getting nasty. 174 00:07:21,049 --> 00:07:23,138 - They take Egyptology together at Wayne State. 175 00:07:23,181 --> 00:07:25,401 - They're not getting nasty. 176 00:07:26,315 --> 00:07:29,274 - How are we even supposed to know what this guy looks like? 177 00:07:29,318 --> 00:07:31,102 - He'll find us. 178 00:07:31,146 --> 00:07:33,104 - What'd you tell him? Look for the blind person, 179 00:07:33,148 --> 00:07:34,758 or the D-bag? 180 00:07:35,542 --> 00:07:36,978 - Where is this guy? 181 00:07:38,980 --> 00:07:41,243 [sighs] 182 00:07:41,286 --> 00:07:42,505 - Oh. 183 00:07:46,335 --> 00:07:47,554 - Hm. 184 00:07:49,512 --> 00:07:51,645 - Yeah... 185 00:08:06,268 --> 00:08:08,139 - Mrs. Boland. 186 00:08:08,183 --> 00:08:10,098 - Beth is fine. 187 00:08:11,012 --> 00:08:14,537 - Max got me up to speed on what y'all are looking for. 188 00:08:14,581 --> 00:08:16,844 - Awesome. - Cool, cool. 189 00:08:16,887 --> 00:08:21,501 - And do you feel like it's something that you're... 190 00:08:21,544 --> 00:08:23,198 capable of? 191 00:08:23,851 --> 00:08:26,418 - If I'm being totally honest here, 192 00:08:26,462 --> 00:08:28,508 I might not have what it takes. 193 00:08:28,551 --> 00:08:31,032 - Really? 194 00:08:31,075 --> 00:08:32,947 - But you've done this kind of job before? 195 00:08:32,990 --> 00:08:34,557 - I work mainly with explosives. 196 00:08:34,601 --> 00:08:35,863 - Oh. That makes sense. 197 00:08:35,906 --> 00:08:39,040 - Car bombs, IEDs, pyrotechnics, 198 00:08:39,083 --> 00:08:41,172 stuff that really, you know... 199 00:08:42,434 --> 00:08:44,175 - Leaves a mark. 200 00:08:44,219 --> 00:08:45,699 - Bingo. 201 00:08:45,742 --> 00:08:46,961 From what Max said about your target, 202 00:08:47,004 --> 00:08:50,791 he's not a guy who's so easy to get close to. 203 00:08:50,834 --> 00:08:53,924 You're gonna need a sniper. 204 00:08:55,883 --> 00:08:57,754 - Well, where do we find one of those? 205 00:08:57,798 --> 00:09:00,104 - I know a guy. Already got him up to speed. 206 00:09:00,148 --> 00:09:02,585 - Hold on a minute. 207 00:09:02,629 --> 00:09:03,978 Max got you up to speed 208 00:09:04,021 --> 00:09:06,110 so you could get another guy up to speed? 209 00:09:06,154 --> 00:09:07,721 - How many speeds are we looking at here? 210 00:09:07,764 --> 00:09:09,287 - He's who you want. 211 00:09:09,331 --> 00:09:10,680 - Who is "he"? 212 00:09:10,724 --> 00:09:12,813 - I have no idea. 213 00:09:12,856 --> 00:09:13,901 He's that good. 214 00:09:13,944 --> 00:09:16,120 - Well, how do we find him? 215 00:09:16,164 --> 00:09:18,470 - He finds you. 216 00:09:18,514 --> 00:09:20,995 - Okay, we've got a bit of a problem 217 00:09:21,038 --> 00:09:24,476 'cause we're in a time crunch. 218 00:09:24,520 --> 00:09:27,392 We provide a service for the target-- 219 00:09:27,436 --> 00:09:32,746 - That we are not currently able to provide, so-- 220 00:09:32,789 --> 00:09:37,315 - So we need to... 221 00:09:37,359 --> 00:09:43,017 neutralize our target before we become his target. 222 00:09:43,060 --> 00:09:46,586 - You want it done right, don't you? 223 00:09:46,629 --> 00:09:49,414 Thumbs up, or thumbs down? 224 00:09:49,458 --> 00:09:51,155 - Thumb... 225 00:09:51,199 --> 00:09:52,374 thumbs up? 226 00:09:52,417 --> 00:09:54,202 - Gonna need to see 'em. 227 00:10:07,650 --> 00:10:08,738 Now put them up your asses 228 00:10:08,782 --> 00:10:12,394 'cause this might take a hot minute. 229 00:10:23,927 --> 00:10:24,145 . 230 00:10:24,188 --> 00:10:26,190 - And so when the song came out, I was like, 231 00:10:26,234 --> 00:10:27,104 "Hello, Mr. Smith, I've been saying 232 00:10:27,148 --> 00:10:30,020 'get jiggy wit it' since '91." 233 00:10:30,064 --> 00:10:31,848 - And when did it hit the clubs? 234 00:10:31,892 --> 00:10:33,676 - '95, earliest. 235 00:10:33,720 --> 00:10:35,765 - Guys, I have news. 236 00:10:35,809 --> 00:10:37,854 Just got heads up from corporate. 237 00:10:37,898 --> 00:10:41,118 We're not supposed to know, so act super surprised. 238 00:10:41,162 --> 00:10:43,686 But we just won the Crystal Whale 239 00:10:43,730 --> 00:10:46,776 for the Southeastern Michigan division. 240 00:10:50,475 --> 00:10:51,781 - Dope. 241 00:10:55,089 --> 00:10:58,440 - Great job, everyone. Let's get back to work. 242 00:11:07,318 --> 00:11:09,451 - You got some nerve. 243 00:11:09,494 --> 00:11:11,018 - What's your problem now? 244 00:11:11,061 --> 00:11:14,064 - Every person on that floor busts their ass for this place. 245 00:11:14,108 --> 00:11:16,980 They go to conferences, they chase every lead, 246 00:11:17,024 --> 00:11:18,286 they work overtime, they never see their kids, 247 00:11:18,329 --> 00:11:19,635 and for what? To get dressed up 248 00:11:19,679 --> 00:11:20,854 and watch you collect some award 249 00:11:20,897 --> 00:11:24,858 for co-signing their deals? 250 00:11:25,989 --> 00:11:28,209 - I told them to put your name on it. 251 00:11:28,252 --> 00:11:29,645 - What? 252 00:11:29,689 --> 00:11:31,299 - You have a choice of walnut 253 00:11:31,342 --> 00:11:34,258 or mahogany base. 254 00:11:36,043 --> 00:11:38,785 Mahogany ages better. 255 00:11:40,787 --> 00:11:42,005 - Why me? 256 00:11:42,049 --> 00:11:44,094 - Your first month here, you got higher sales 257 00:11:44,138 --> 00:11:46,009 than Eric had in eight years. 258 00:11:47,968 --> 00:11:50,405 - Thanks. - You earned it. 259 00:11:54,061 --> 00:11:55,932 Oh, would you tell the team that they're allowed 260 00:11:55,976 --> 00:11:59,719 to have fun at the show? I'm not a total monster. 261 00:11:59,762 --> 00:12:02,809 - Why don't you just tell them yourself? 262 00:12:02,852 --> 00:12:05,115 - I'm gonna skip this year. 263 00:12:05,159 --> 00:12:08,118 Use my ticket for your wife. 264 00:12:18,955 --> 00:12:22,219 - I like Circus Peanut. 265 00:12:22,263 --> 00:12:25,005 - It's too bright. - Yeah, Island Mango's closer. 266 00:12:26,049 --> 00:12:27,616 - The hue's off. 267 00:12:27,659 --> 00:12:30,227 - Well, can't you just do a combo thing? 268 00:12:35,493 --> 00:12:38,845 - I am not McDonald's. I don't just do combos. 269 00:12:38,888 --> 00:12:40,977 It took months to get this thing legit. 270 00:12:41,021 --> 00:12:43,284 - [sighs] Check your phone. 271 00:12:43,327 --> 00:12:45,634 - I just did. - Did you check Facebook? 272 00:12:45,677 --> 00:12:47,375 - 'Cause a hitman's gonna friend-request me? 273 00:12:47,418 --> 00:12:49,681 - Oh, like you're so versed in how they communicate. 274 00:12:49,725 --> 00:12:50,900 [huffs] 275 00:12:50,944 --> 00:12:52,293 - It doesn't have to be perfect. 276 00:12:52,336 --> 00:12:53,990 It just has to be good enough to buy us some time. 277 00:12:54,034 --> 00:12:55,600 - Yeah, come on, girl. Beast mode. 278 00:12:55,644 --> 00:12:57,428 - You got this. 279 00:12:57,472 --> 00:13:00,997 - One part Peach En Fuego, one part Tang Bang, 280 00:13:01,041 --> 00:13:05,349 a few drops of Prairie Fire... 281 00:13:05,393 --> 00:13:08,439 And a smidge of Oh My Darlin' Clementine. 282 00:13:08,483 --> 00:13:10,354 - Fire up the press. 283 00:13:19,494 --> 00:13:21,365 Why don't we talk about-- - No. 284 00:13:21,409 --> 00:13:23,454 - You don't even know what I'm gonna say. 285 00:13:25,195 --> 00:13:27,023 - One question, then we move on. 286 00:13:27,067 --> 00:13:29,156 - Great. - Fine. 287 00:13:29,199 --> 00:13:31,245 - Now? - Shoot. 288 00:13:33,595 --> 00:13:35,162 - Why her? 289 00:13:37,033 --> 00:13:39,166 - We're compatible. 290 00:13:39,209 --> 00:13:41,124 - The woman dehydrates fruit. 291 00:13:41,168 --> 00:13:43,213 - My favorite. 292 00:13:43,257 --> 00:13:45,868 - She loves Pilates. - So do I. 293 00:13:45,912 --> 00:13:48,131 - No man loves that. 294 00:13:48,175 --> 00:13:50,177 - Well, that's how relationships work, Annie, 295 00:13:50,220 --> 00:13:51,787 at least healthy ones. 296 00:13:51,831 --> 00:13:53,267 - Hot. 297 00:13:53,310 --> 00:13:57,227 - Say there's 100 things about a person you could like. 298 00:13:57,271 --> 00:14:00,100 Connect to anything over 50, and it will last. 299 00:14:00,143 --> 00:14:02,580 - Whew. Scorching hot. - It's not a bad thing 300 00:14:02,624 --> 00:14:04,713 for partnerships to make sense on paper. 301 00:14:07,150 --> 00:14:08,978 - I guess I just don't really believe in lists. 302 00:14:09,022 --> 00:14:10,937 - Taking inventory of a relationship 303 00:14:10,980 --> 00:14:14,070 helps you realize what matters. 304 00:14:14,114 --> 00:14:18,466 - Ah. Like Pilates and dried fruit. 305 00:14:19,946 --> 00:14:21,861 - Those are just two, but yeah. 306 00:14:21,904 --> 00:14:24,211 - Gotcha, boss. 307 00:14:27,127 --> 00:14:28,563 - That's enough for today. 308 00:14:29,956 --> 00:14:31,261 - I still have three minutes left. 309 00:14:31,305 --> 00:14:33,394 - I'll credit your account. 310 00:14:35,048 --> 00:14:37,006 - Look, all I'm saying is that I'd rather not 311 00:14:37,050 --> 00:14:39,182 have to crunch numbers to find my mate. 312 00:14:39,226 --> 00:14:41,663 - How's that gone for you? 313 00:14:47,974 --> 00:14:50,063 - That is enough for today. 314 00:14:58,375 --> 00:14:59,768 - Oh, by the way, Mrs. Karpinski said 315 00:14:59,811 --> 00:15:02,510 she may have a futon for us. 316 00:15:02,553 --> 00:15:05,034 - We would be sitting on a giant litterbox 317 00:15:05,078 --> 00:15:06,688 with all those cats. 318 00:15:08,429 --> 00:15:12,172 - Oh, and I won the Crystal Whale. 319 00:15:14,435 --> 00:15:15,653 - Really? 320 00:15:15,697 --> 00:15:17,742 - You are looking at the Southeastern Michigan 321 00:15:17,786 --> 00:15:20,267 regional hot tub king. 322 00:15:20,310 --> 00:15:22,530 - Spa. - Spa. 323 00:15:22,573 --> 00:15:24,532 Spa king. 324 00:15:26,316 --> 00:15:28,231 Will you come? - Of course. 325 00:15:28,275 --> 00:15:30,973 - Will you wear that dress? 326 00:15:31,017 --> 00:15:33,541 - What dress? 327 00:15:36,022 --> 00:15:38,589 - The one you wore for him. 328 00:15:38,633 --> 00:15:40,548 [cell phone buzzes] 329 00:15:55,955 --> 00:15:58,479 - What's that? 330 00:16:00,002 --> 00:16:01,525 - Money. 331 00:16:01,569 --> 00:16:04,485 - No. 332 00:16:04,528 --> 00:16:06,356 It's not. 333 00:16:06,400 --> 00:16:09,316 - Yeah, it is. - Not money I could use. 334 00:16:13,102 --> 00:16:14,277 - Oh, we had to change the formula. 335 00:16:14,321 --> 00:16:16,410 - Change it back. 336 00:16:19,152 --> 00:16:20,588 - It's not possible. 337 00:16:29,031 --> 00:16:32,034 - Yo, I been thinking about this, um, 338 00:16:32,078 --> 00:16:36,212 relationship of ours. 339 00:16:36,256 --> 00:16:39,346 Lot of issues, you and me. 340 00:16:41,957 --> 00:16:44,742 - I don't disagree. 341 00:16:44,786 --> 00:16:48,007 - Cut you in. That didn't work. 342 00:16:48,050 --> 00:16:51,445 Gun to your head. Nothing. 343 00:16:53,273 --> 00:16:57,059 I don't know how to incentivize you anymore. 344 00:16:57,103 --> 00:16:59,496 So... 345 00:17:08,679 --> 00:17:10,464 Open it. 346 00:17:21,214 --> 00:17:22,911 - I don't get it. 347 00:17:22,954 --> 00:17:25,696 - [laughs] Take it out. 348 00:17:27,307 --> 00:17:28,438 - I don't want to. 349 00:17:28,482 --> 00:17:30,614 - We got another job for you. 350 00:17:32,529 --> 00:17:35,967 - Well, whatever it is, I don't want to do it. 351 00:17:36,011 --> 00:17:37,621 - Oh. [laughs] 352 00:17:37,665 --> 00:17:39,710 [both laugh] 353 00:17:41,060 --> 00:17:43,845 Take it out, Elizabeth. 354 00:17:56,205 --> 00:17:59,034 Maybe you're right. 355 00:17:59,078 --> 00:18:01,167 I'm the problem. 356 00:18:03,343 --> 00:18:06,041 Well, go ahead and finish me off. 357 00:18:06,085 --> 00:18:07,782 If you want to. 358 00:18:29,369 --> 00:18:31,501 - We're good. 359 00:18:33,764 --> 00:18:35,723 - Cool. 360 00:18:41,772 --> 00:18:44,906 That's what he used to take of your friend, by the way. 361 00:18:46,777 --> 00:18:48,736 - Why? 362 00:18:50,651 --> 00:18:53,436 - Incentive. 363 00:18:57,484 --> 00:18:57,875 . 364 00:18:57,919 --> 00:18:59,181 - Why did I touch it? 365 00:18:59,225 --> 00:19:02,097 - Why did you touch it? 366 00:19:02,141 --> 00:19:03,881 - What was I supposed to do? 367 00:19:03,925 --> 00:19:05,492 - Not touch it. 368 00:19:05,535 --> 00:19:08,103 - Some hood-ass man gives you a questionable envelope? 369 00:19:08,147 --> 00:19:10,453 - Okay, for starters, you guys weren't there, 370 00:19:10,497 --> 00:19:12,455 and the atmosphere was very threatening. 371 00:19:12,499 --> 00:19:13,891 - You don't open it. 372 00:19:13,935 --> 00:19:16,720 - Okay, I'm, like, so used to that man 373 00:19:16,764 --> 00:19:17,895 just handing me guns that I, like, 374 00:19:17,939 --> 00:19:19,375 I don't even think about it. 375 00:19:19,419 --> 00:19:20,768 - God, he's good. 376 00:19:20,811 --> 00:19:23,031 - I need you to stop that. It's making me crazy. 377 00:19:25,512 --> 00:19:27,470 - It's how I think now. 378 00:19:30,256 --> 00:19:31,300 - [sighs] 379 00:19:33,302 --> 00:19:36,262 -He's not getting a good batch without my Creamsicle Sunset. 380 00:19:37,959 --> 00:19:39,482 - What about that place that we went? 381 00:19:39,526 --> 00:19:41,397 - The markup is insane. 382 00:19:41,441 --> 00:19:44,139 - I wasn't talking about buying it. 383 00:19:45,227 --> 00:19:46,968 - Well, they're gonna know it's us. 384 00:19:47,011 --> 00:19:48,491 - How? - Because that woman 385 00:19:48,535 --> 00:19:50,493 saw our faces, Annie. 386 00:20:00,503 --> 00:20:02,462 - [sighs] 387 00:20:03,941 --> 00:20:06,509 She didn't see mine. 388 00:20:07,858 --> 00:20:10,034 I'll do it. 389 00:20:11,688 --> 00:20:14,213 You touched it. 390 00:20:19,435 --> 00:20:21,002 [back-up beeping] 391 00:20:21,045 --> 00:20:23,961 - God doesn't need your stuff. 392 00:20:24,005 --> 00:20:27,922 What good is stuff to the King of kings? 393 00:20:27,965 --> 00:20:32,013 What he wants is our hearts and our souls 394 00:20:32,056 --> 00:20:35,930 and our creativity to think outside ourselves 395 00:20:35,973 --> 00:20:38,019 through service. 396 00:20:38,062 --> 00:20:41,544 Ruby Hill, come up here and give your testimony. 397 00:20:49,944 --> 00:20:53,121 Sister Hill saw a need in our community, 398 00:20:53,164 --> 00:20:55,123 and she filled it. 399 00:20:55,166 --> 00:20:58,126 - Tomorrow, I'm taking women from the Brush Street Mission 400 00:20:58,169 --> 00:20:59,649 to a nail salon. 401 00:20:59,693 --> 00:21:02,348 It's not a big deal. I just thought that these 402 00:21:02,391 --> 00:21:06,700 underserved women should feel good about themselves. 403 00:21:06,743 --> 00:21:09,006 - And she's humble, too. Amen. 404 00:21:09,050 --> 00:21:10,704 all: Amen. 405 00:21:10,747 --> 00:21:12,923 [applause] 406 00:21:20,757 --> 00:21:23,369 - I can't decide. Fingers or toes? 407 00:21:23,412 --> 00:21:25,066 - Do both. 408 00:21:27,111 --> 00:21:30,027 [upbeat music] 409 00:21:30,071 --> 00:21:37,208 ♪ 410 00:21:40,124 --> 00:21:43,519 - [singing in Japanese] 411 00:21:43,563 --> 00:21:47,654 ♪ 412 00:21:47,697 --> 00:21:50,700 - Oh, come on. 413 00:21:50,744 --> 00:21:52,876 Sarah, open the door. 414 00:21:52,920 --> 00:21:54,443 [sighs] 415 00:21:54,487 --> 00:21:56,053 You want to sort of tilt it back, 416 00:21:56,097 --> 00:21:57,316 more towards your butt. 417 00:21:57,359 --> 00:21:59,796 - It won't go in. - I promise it will. 418 00:21:59,840 --> 00:22:01,711 Just shove it on up there. 419 00:22:01,755 --> 00:22:03,409 - How? 420 00:22:04,323 --> 00:22:07,238 - She just got her first, you know, code red. 421 00:22:07,282 --> 00:22:10,764 Look at the picture on the damn instructions. 422 00:22:10,807 --> 00:22:12,548 45-degree angle, baby girl. 423 00:22:12,592 --> 00:22:14,289 - Oh, 'cause I have a protractor. 424 00:22:14,333 --> 00:22:16,160 - Let me in. I will help you. 425 00:22:16,204 --> 00:22:18,119 - Go away. 426 00:22:19,512 --> 00:22:20,948 - Is there a key to get in here? 427 00:22:20,991 --> 00:22:24,168 - Oh, my God. Of course. 428 00:22:24,212 --> 00:22:27,041 - Bet a man made those instructions, right? 429 00:22:27,084 --> 00:22:33,264 ♪ 430 00:22:36,659 --> 00:22:39,401 Well, now you know how to put one in when the time comes. 431 00:22:39,445 --> 00:22:42,143 - What'd you steal in there? 432 00:22:42,186 --> 00:22:43,753 - Don't worry about it. 433 00:22:45,189 --> 00:22:47,322 - I was an accomplice. 434 00:22:47,366 --> 00:22:49,846 - We're even now. Your debt is paid. 435 00:22:49,890 --> 00:22:52,196 - You're the biggest hypocrite. 436 00:22:52,849 --> 00:22:54,982 - I'm your mother. 437 00:22:55,025 --> 00:22:56,549 - So it's okay for you to just do 438 00:22:56,592 --> 00:22:59,160 whatever you want whenever you want? 439 00:22:59,203 --> 00:23:02,424 - Oh. You think I get off on this? 440 00:23:02,468 --> 00:23:05,645 - What an example you are, Sister Ruby. 441 00:23:05,688 --> 00:23:08,996 - Don't look at me with your little smug, judgy face, 442 00:23:09,039 --> 00:23:13,609 like you're grown when you know nothing about nothing. 443 00:23:13,653 --> 00:23:15,437 - I have homework. 444 00:23:15,481 --> 00:23:18,658 - What, you thought kidneys grow on trees? 445 00:23:18,701 --> 00:23:21,878 I made a choice, okay? 446 00:23:21,922 --> 00:23:25,273 To do something I thought I would never do. 447 00:23:25,316 --> 00:23:28,537 And it wasn't for fun or to have nice things. 448 00:23:30,800 --> 00:23:32,715 - What do you mean? 449 00:23:34,413 --> 00:23:37,981 - I bought you a second chance. 450 00:23:38,025 --> 00:23:40,767 I'm sorry, I stole it. 451 00:23:40,810 --> 00:23:43,900 Something that insurance, prayers, neighbors, 452 00:23:43,944 --> 00:23:46,120 none of that could do. 453 00:23:46,163 --> 00:23:49,384 And I will be damned if I threw my soul away 454 00:23:49,428 --> 00:23:51,821 so you could turn out like this. 455 00:23:55,608 --> 00:23:59,220 - Why didn't you just tell me that? 456 00:23:59,263 --> 00:24:01,265 - I didn't think I'd ever have to. 457 00:24:01,309 --> 00:24:03,442 [engine revs] 458 00:24:12,668 --> 00:24:14,453 - What's all this? 459 00:24:14,496 --> 00:24:17,499 - I had to take more than just the polish to pin it on, 460 00:24:17,543 --> 00:24:20,415 you know, the underserved. 461 00:24:20,459 --> 00:24:22,896 - At least they got free mani-pedis out of it. 462 00:24:22,939 --> 00:24:26,552 [dramatic music] 463 00:24:26,595 --> 00:24:28,162 - You did good. 464 00:24:28,205 --> 00:24:35,299 ♪ 465 00:24:45,135 --> 00:24:45,353 . 466 00:24:45,396 --> 00:24:47,050 - Hey. - What did he forget? 467 00:24:49,226 --> 00:24:50,271 - Homework. 468 00:24:50,314 --> 00:24:52,229 - He had his backpack. 469 00:24:52,273 --> 00:24:54,797 - Hm. 470 00:24:54,841 --> 00:24:59,193 [soft music in background] 471 00:24:59,236 --> 00:25:06,026 ♪ 472 00:25:06,069 --> 00:25:08,463 - This is-- we have paper at home. 473 00:25:08,507 --> 00:25:10,030 - Oh. 474 00:25:10,073 --> 00:25:12,075 - Oh? - Yeah, the, um... 475 00:25:19,256 --> 00:25:21,302 - Seriously? - I had to ask you something. 476 00:25:23,434 --> 00:25:25,349 - There it is. - I knew you would never come. 477 00:25:25,393 --> 00:25:27,090 - Yeah, well, you were right. 478 00:25:27,134 --> 00:25:28,048 - [moans] 479 00:25:28,091 --> 00:25:29,919 - [groans] All right, what, what? 480 00:25:31,704 --> 00:25:33,880 - Okay. 481 00:25:36,230 --> 00:25:39,581 What was on your list? 482 00:25:39,625 --> 00:25:42,105 - Huh? 483 00:25:42,149 --> 00:25:46,283 - Like, when you first met me, what did you like? 484 00:25:48,024 --> 00:25:50,070 - Your boobs. - Right. 485 00:25:50,113 --> 00:25:51,593 But what else? 486 00:25:51,637 --> 00:25:52,768 - Well, I mean, the fact 487 00:25:52,812 --> 00:25:54,944 that you showed me one during detention. 488 00:25:54,988 --> 00:26:00,036 - Okay, I think I mean more like, you know, like... 489 00:26:00,080 --> 00:26:02,996 like why'd you choose me? 490 00:26:07,914 --> 00:26:09,002 - I gotta go home. - Hey, you know, 491 00:26:09,045 --> 00:26:09,959 you're the one who wanted me to go 492 00:26:10,003 --> 00:26:13,397 to therapy in the first place. 493 00:26:13,441 --> 00:26:14,921 - Fine. 494 00:26:14,964 --> 00:26:18,272 Um... 495 00:26:18,315 --> 00:26:21,449 you were really... 496 00:26:21,492 --> 00:26:23,016 you're a really good mom. 497 00:26:23,059 --> 00:26:25,496 - Eww. - Eww? That's a nice-- 498 00:26:25,540 --> 00:26:28,412 - It-- - All right. 499 00:26:35,376 --> 00:26:36,943 All right. 500 00:26:36,986 --> 00:26:40,163 Say, like, we were at a party or something, 501 00:26:40,207 --> 00:26:41,948 and someone was doing something stupid, 502 00:26:41,991 --> 00:26:44,646 like laughing too loud, 503 00:26:44,690 --> 00:26:46,300 or some woman comes out of the bathroom 504 00:26:46,343 --> 00:26:49,346 with her skirt tucked into her underwear... 505 00:26:51,827 --> 00:26:54,656 Even if I wasn't right next to you, I just... 506 00:26:57,703 --> 00:26:59,008 I knew that I'd look across the room 507 00:26:59,052 --> 00:27:02,708 and you'd be cracking up 'cause you'd seen it, too. 508 00:27:08,931 --> 00:27:10,716 So does that count? 509 00:27:12,282 --> 00:27:14,284 Mm-mm, mm-mm, mm-mm. What are you doing? 510 00:27:14,328 --> 00:27:15,851 - Therapy. - No, you're just hammered. 511 00:27:15,895 --> 00:27:18,767 - So? - So I have to go home. 512 00:27:18,811 --> 00:27:20,421 - Just stay for one drink. 513 00:27:20,464 --> 00:27:21,814 - It's never just one with us. 514 00:27:21,857 --> 00:27:23,206 - Well, I have a brand-new bottle. 515 00:27:23,250 --> 00:27:24,817 - Yeah, that's part of the problem. 516 00:27:24,860 --> 00:27:26,166 - We don't even have to have sex. 517 00:27:26,209 --> 00:27:29,865 We could just, you know, get naked and hang out. 518 00:27:31,780 --> 00:27:33,695 - No, no. 519 00:27:33,739 --> 00:27:34,957 - Sorry. 520 00:27:38,178 --> 00:27:40,833 - Dakota's having trouble sleeping at night. 521 00:27:40,876 --> 00:27:42,617 I do the night feeding, so... 522 00:27:42,661 --> 00:27:45,054 - I got it. 523 00:27:46,577 --> 00:27:48,710 - Okay. 524 00:28:10,471 --> 00:28:11,907 - Hey, you got a shaker? 525 00:28:11,951 --> 00:28:13,474 - I don't have any furniture, man. 526 00:28:13,517 --> 00:28:14,997 Beth, we gotta go. 527 00:28:15,041 --> 00:28:16,216 - What about olive picks? 528 00:28:16,259 --> 00:28:19,567 - There's no time. Limo's almost here. 529 00:28:19,610 --> 00:28:21,351 - They're roadies. 530 00:28:21,395 --> 00:28:24,572 - Phil went to the Radisson instead of the Sheraton. 531 00:28:24,615 --> 00:28:26,095 [both laughing] 532 00:28:27,618 --> 00:28:29,838 - Oh, snap. 533 00:28:31,100 --> 00:28:32,885 - [laughs] Yeah, you like it? 534 00:28:32,928 --> 00:28:35,365 - You must be a beaver, 'cause damn. 535 00:28:35,409 --> 00:28:36,323 - Dude, chill. 536 00:28:36,366 --> 00:28:38,934 - [laughs] Can you zip me up? 537 00:28:38,978 --> 00:28:41,023 - With pleasure. 538 00:28:41,067 --> 00:28:43,069 You look incredible. 539 00:28:43,112 --> 00:28:44,505 - Not so bad yourself. 540 00:28:44,548 --> 00:28:47,073 - Thank you. Hey, will you record my speech? 541 00:28:47,116 --> 00:28:49,771 - Yeah, let me see how much battery I have. 542 00:28:49,815 --> 00:28:51,425 - I'm gonna tell the kids to go to bed 543 00:28:51,468 --> 00:28:53,819 like they do in the Oscars. [clears throat] 544 00:28:57,823 --> 00:28:59,259 What? 545 00:29:01,217 --> 00:29:03,002 Oh, no. 546 00:29:03,045 --> 00:29:04,917 - I'm so sorry. 547 00:29:04,960 --> 00:29:06,919 - Martini or prosecco? Shout it out. 548 00:29:06,962 --> 00:29:08,790 - Are you serious right now? 549 00:29:08,834 --> 00:29:10,139 - I know how important this is. 550 00:29:10,183 --> 00:29:11,880 - It's the Crystal Whale. 551 00:29:13,969 --> 00:29:15,623 - You're not coming? - It's 'cause of him? 552 00:29:15,666 --> 00:29:17,973 - No. No. 553 00:29:19,409 --> 00:29:21,977 - You know what? Don't sweat it. 554 00:29:22,021 --> 00:29:24,240 It's fine. Hey, let's roll. 555 00:29:24,284 --> 00:29:26,634 Limo's here. 556 00:29:26,677 --> 00:29:28,331 No big deal. 557 00:29:28,375 --> 00:29:29,942 - Dean. 558 00:29:29,985 --> 00:29:31,900 - It's not a real thing anyway. 559 00:29:31,944 --> 00:29:34,511 [dramatic music] 560 00:29:34,555 --> 00:29:36,513 Hey. 561 00:29:39,429 --> 00:29:42,128 - I needed to meet face to face. 562 00:29:42,171 --> 00:29:43,607 In my line of work, 563 00:29:43,651 --> 00:29:46,523 you have to be careful who you get in bed with. 564 00:29:49,135 --> 00:29:52,965 - So our mutual friend got you up to speed with-- 565 00:29:53,008 --> 00:29:55,837 - I am so sorry. 566 00:29:57,883 --> 00:30:01,016 I can't talk shop on an empty stomach. 567 00:30:01,060 --> 00:30:04,715 Do they serve breakfast all day here? 568 00:30:04,759 --> 00:30:06,848 - Great eggs B. 569 00:30:09,285 --> 00:30:10,199 - Done. 570 00:30:19,034 --> 00:30:19,469 . 571 00:30:19,513 --> 00:30:20,383 - Was it not good? 572 00:30:20,427 --> 00:30:22,646 - Exquisite. 573 00:30:22,690 --> 00:30:26,520 Dolly Parton famously takes one bite of each food group. 574 00:30:26,563 --> 00:30:29,001 It's how she's kept her figure. 575 00:30:29,044 --> 00:30:30,350 - Oh? 576 00:30:30,393 --> 00:30:34,136 - All right. Shall we look at our calendars? 577 00:30:34,180 --> 00:30:36,051 - Can... 578 00:30:38,445 --> 00:30:42,405 I'm kind of new to this. 579 00:30:42,449 --> 00:30:45,147 - I don't get a lot of repeat customers. 580 00:30:45,191 --> 00:30:47,019 - [laughs] 581 00:30:47,062 --> 00:30:49,369 Um... 582 00:30:49,412 --> 00:30:50,892 how does this work? 583 00:30:56,071 --> 00:30:57,464 - Say I'm your lawyer. 584 00:30:57,507 --> 00:30:59,814 I usually do a fair amount of prep work 585 00:30:59,858 --> 00:31:03,339 before we would go to trial. 586 00:31:03,383 --> 00:31:05,689 So I charge by the hour. 587 00:31:05,733 --> 00:31:08,867 Research and discovery is billed at 700. 588 00:31:08,910 --> 00:31:12,653 The defendant, is he local? 589 00:31:12,696 --> 00:31:16,613 Okay, so travel is not an issue. 590 00:31:16,657 --> 00:31:19,965 All other expenses are on top of the retainer. 591 00:31:20,008 --> 00:31:23,533 Trial itself will run you 60 grand. 592 00:31:23,577 --> 00:31:25,448 - We were told 30. 593 00:31:25,492 --> 00:31:30,366 - By a man with no arms, who you're free to hire. 594 00:31:30,410 --> 00:31:33,413 - I only brought 30. 595 00:31:33,456 --> 00:31:35,502 - You'll receive invoices as we go. 596 00:31:35,545 --> 00:31:39,854 So how is... 597 00:31:39,898 --> 00:31:43,640 Tuesday at 3:45? 598 00:31:43,684 --> 00:31:47,035 Is that too soon? 599 00:31:47,079 --> 00:31:48,863 - No, sooner's better. - Oh, no, scrap that. 600 00:31:48,907 --> 00:31:52,649 I'll be in Ohio. Any chance he's in Ohio? 601 00:31:52,693 --> 00:31:56,262 All right, the next available slot 602 00:31:56,305 --> 00:31:59,526 that I have is... 603 00:32:01,832 --> 00:32:04,009 Oh. 604 00:32:04,052 --> 00:32:06,185 Friday. Morning. 605 00:32:10,276 --> 00:32:11,930 - That works. 606 00:32:14,236 --> 00:32:15,759 - Done. 607 00:32:22,723 --> 00:32:25,813 Thank you, Mrs. Boland. 608 00:32:28,337 --> 00:32:31,297 [mellow music] 609 00:32:31,340 --> 00:32:38,478 ♪ 610 00:32:45,354 --> 00:32:52,492 ♪ 611 00:32:59,194 --> 00:33:01,153 - Hey. 612 00:33:04,156 --> 00:33:05,766 - How'd it go? 613 00:33:05,809 --> 00:33:07,637 - Oh, it was... 614 00:33:07,681 --> 00:33:10,292 it was pretty great. 615 00:33:10,336 --> 00:33:12,425 You okay? 616 00:33:12,468 --> 00:33:15,080 - Yeah, I'm fine. 617 00:33:15,123 --> 00:33:16,995 - What are doing here? 618 00:33:18,735 --> 00:33:21,129 - Following up on some emails. 619 00:33:21,173 --> 00:33:23,088 - Why don't you go home? 620 00:33:25,046 --> 00:33:29,790 - I really don't have much to go home to, Dean. 621 00:33:29,833 --> 00:33:33,228 My husband has three TVs in his office. 622 00:33:33,272 --> 00:33:38,059 Each one has a different sporting event on at all times. 623 00:33:38,103 --> 00:33:41,149 My daughter practically lives with her friend. 624 00:33:41,193 --> 00:33:43,369 And... 625 00:33:43,412 --> 00:33:45,849 my Labradoodle only eats 626 00:33:45,893 --> 00:33:49,114 if my husband fills the bowl, so... 627 00:33:49,157 --> 00:33:52,726 - Oh. 628 00:33:52,769 --> 00:33:55,120 I thought I'd put this on your shelf. 629 00:33:55,163 --> 00:33:58,210 - Oh, you don't have to do that. 630 00:34:03,171 --> 00:34:06,435 - Oh, it looks good. 631 00:34:06,479 --> 00:34:09,047 - You went with the walnut, huh? 632 00:34:14,400 --> 00:34:16,837 - I don't... 633 00:34:16,880 --> 00:34:20,101 I don't think you're... 634 00:34:20,145 --> 00:34:23,061 you know, a monster. 635 00:34:55,441 --> 00:34:57,356 - What now? 636 00:35:00,881 --> 00:35:02,187 - I have a surprise for you. 637 00:35:02,230 --> 00:35:04,580 - I'm scared. - I did my homework. 638 00:35:04,624 --> 00:35:06,974 - That is a surprise. 639 00:35:07,017 --> 00:35:08,976 - Yeah, well, Greg came over. 640 00:35:09,019 --> 00:35:10,151 - Oh, okay. 641 00:35:10,195 --> 00:35:11,935 - And we started making that list. 642 00:35:11,979 --> 00:35:15,069 - Oh. How'd it go? - It was revelatory. 643 00:35:15,113 --> 00:35:18,681 - All ears. - You see, 644 00:35:18,725 --> 00:35:22,076 every time that we had something in common, 645 00:35:22,120 --> 00:35:25,210 I just wanted to rip his pants off, you know? 646 00:35:25,253 --> 00:35:27,429 Like, for example, we both like making sandwiches 647 00:35:27,473 --> 00:35:29,953 out of Pop Tarts, but that didn't even make it 648 00:35:29,997 --> 00:35:32,217 on the list because we started kissing. 649 00:35:32,260 --> 00:35:34,784 And not just like a little peck. 650 00:35:34,828 --> 00:35:39,485 Like, full on, with tongue, making out. 651 00:35:39,528 --> 00:35:40,790 That kind of thing. - Mm-hmm. 652 00:35:40,834 --> 00:35:43,793 - Oh, and we both like naps. 653 00:35:43,837 --> 00:35:47,145 - Well, who doesn't? - Mm-hmm. 654 00:35:47,188 --> 00:35:49,016 - But see, of course, that doesn't make it 655 00:35:49,059 --> 00:35:50,800 on the list, either, because by now, 656 00:35:50,844 --> 00:35:53,890 we're in each other's pants. 657 00:35:53,934 --> 00:35:55,196 And, you know, when I say pants, 658 00:35:55,240 --> 00:35:59,548 I mean, like, we're deep inside the underwear. 659 00:35:59,592 --> 00:36:01,724 And, uh, you know, we're both 660 00:36:01,768 --> 00:36:03,770 just so crazy turned on 661 00:36:03,813 --> 00:36:05,424 that we don't even make it to the bedroom. 662 00:36:05,467 --> 00:36:08,209 So we're on the couch, and he kind of, like, 663 00:36:08,253 --> 00:36:10,168 kind of flips me up on top of him, 664 00:36:10,211 --> 00:36:12,561 you know, in kind of a Cirque du Soleil type-- 665 00:36:12,605 --> 00:36:14,911 - Okay, I get it, Annie. 666 00:36:14,955 --> 00:36:18,001 - You know how it is when you're just so... 667 00:36:18,045 --> 00:36:20,700 you're so in sync with someone that it kind of feels like 668 00:36:20,743 --> 00:36:23,964 an old song you know all the words to? 669 00:36:24,007 --> 00:36:27,533 And every instrument, every note, 670 00:36:27,576 --> 00:36:30,536 every beat, the rhythm, 671 00:36:30,579 --> 00:36:35,845 and the tempo, you know, it just take you over until-- 672 00:36:35,889 --> 00:36:37,325 - Okay, yeah. 673 00:36:37,369 --> 00:36:39,675 - And all of a sudden, you're not even human anymore. 674 00:36:39,719 --> 00:36:42,461 You're just an animal. 675 00:36:42,504 --> 00:36:44,854 Just made out of nerve endings 676 00:36:44,898 --> 00:36:50,120 and feelings in that hot, aching need-- 677 00:36:50,164 --> 00:36:53,254 - All right. 678 00:36:55,213 --> 00:36:58,651 - So I guess what I learned is that 679 00:36:58,694 --> 00:37:00,522 there could be 99 things on that list, 680 00:37:00,566 --> 00:37:04,918 but, to me, only one matters. 681 00:37:04,961 --> 00:37:08,226 - And what's that? 682 00:37:08,269 --> 00:37:09,879 - Spark. 683 00:37:13,927 --> 00:37:15,755 But I'm... 684 00:37:15,798 --> 00:37:18,148 but I'm sure you must have that, right? 685 00:37:22,936 --> 00:37:26,722 - Thank you for your honesty. 686 00:37:26,766 --> 00:37:30,422 - Thank you for your advice. 687 00:37:37,690 --> 00:37:39,909 - Nail salon robbed, right? Super ritzy suburb. 688 00:37:39,953 --> 00:37:41,389 Guess what they took. 689 00:37:41,433 --> 00:37:42,912 - Not that coat. 690 00:37:42,956 --> 00:37:45,306 - How's DL Dave's mood? 691 00:37:45,350 --> 00:37:46,873 - Not good. 692 00:37:46,916 --> 00:37:48,266 - Think he'll give me the go-ahead? 693 00:37:48,309 --> 00:37:50,920 - He's still pissed about the recall. 694 00:37:50,964 --> 00:37:53,271 - It's like Bin Laden, right? 695 00:37:53,314 --> 00:37:56,404 - If nail polish was a weapon of mass destruction, sure. 696 00:37:56,448 --> 00:37:57,927 - No one believed the analysts when they said 697 00:37:57,971 --> 00:37:59,494 follow the courier. 698 00:37:59,538 --> 00:38:01,583 The CIA didn't listen to them for years. 699 00:38:01,627 --> 00:38:04,847 Thought they were useless. Basement trash. 700 00:38:04,891 --> 00:38:06,284 You know, 'cause they worked in the basement. 701 00:38:06,327 --> 00:38:07,807 But they sift through the evidence, 702 00:38:07,850 --> 00:38:09,287 they track every lead, 703 00:38:09,330 --> 00:38:12,028 and they end up being the ones who cracked the case. 704 00:38:12,072 --> 00:38:13,465 They found him. 705 00:38:13,508 --> 00:38:17,904 Not the Pakistani ops. Not the fancy drones. 706 00:38:17,947 --> 00:38:19,775 The basement trash. 707 00:38:19,819 --> 00:38:21,342 - That's definitely trash. 708 00:38:21,386 --> 00:38:25,259 - Hey, it's new. - It's a parade float. 709 00:38:25,303 --> 00:38:27,305 - I'm going in. - Okay, take that off. 710 00:38:27,348 --> 00:38:30,351 It's offensive. Tell him I ran the analytics. 711 00:38:30,395 --> 00:38:31,874 - Did you? 712 00:38:31,918 --> 00:38:33,833 - I will by the time he's done yelling at you. 713 00:38:33,876 --> 00:38:36,270 Don't cry. Save it for the bathroom. 714 00:38:36,314 --> 00:38:38,141 And don't compare this to Bin Laden. 715 00:38:38,185 --> 00:38:40,492 - You know this bitch is hiding in a cave somewhere. 716 00:38:40,535 --> 00:38:41,667 - Do not. 717 00:38:41,710 --> 00:38:44,017 - Just gotta root her out. 718 00:38:48,848 --> 00:38:50,415 [door opens] 719 00:38:52,678 --> 00:38:54,506 - Here's a question. 720 00:38:54,549 --> 00:38:59,467 Are there actual truffles in truffle oil? 721 00:38:59,511 --> 00:39:02,992 Because one shaving of truffles is like a gazillion dollars. 722 00:39:03,036 --> 00:39:06,561 And, like, a bottle's 10 bucks. 723 00:39:06,605 --> 00:39:08,911 - I quit my job today. 724 00:39:08,955 --> 00:39:10,348 - Why? 725 00:39:15,440 --> 00:39:17,485 - [clears throat] 726 00:39:17,529 --> 00:39:20,488 Um... 727 00:39:20,532 --> 00:39:22,360 I kissed my boss. 728 00:39:54,740 --> 00:39:56,568 - Why? 729 00:39:58,700 --> 00:40:00,223 - She kissed me. 730 00:40:02,008 --> 00:40:03,444 - Okay. 731 00:40:03,488 --> 00:40:07,796 - So I kissed her back. 732 00:40:07,840 --> 00:40:09,581 - And then what? 733 00:40:13,019 --> 00:40:17,327 - She tried to undo my pants, and I stopped her. 734 00:40:17,371 --> 00:40:18,851 - Why? 735 00:40:18,894 --> 00:40:21,288 - 'Cause the tux have that weird double button, and so I-- 736 00:40:21,331 --> 00:40:23,290 - Why did you stop her? 737 00:40:27,207 --> 00:40:31,298 - Because I don't want her. 738 00:40:34,432 --> 00:40:37,565 I want you. 739 00:40:37,609 --> 00:40:40,350 But I don't really have the best track record, 740 00:40:40,394 --> 00:40:43,571 so I don't expect you to believe me. 741 00:40:45,530 --> 00:40:47,488 And if you need me to go to my mom's, 742 00:40:47,532 --> 00:40:51,579 just you say the word. 743 00:40:51,623 --> 00:40:56,323 But I really... 744 00:40:56,366 --> 00:40:59,457 Beth, I really want to stay. 745 00:41:14,950 --> 00:41:18,737 - Dean. 746 00:41:18,780 --> 00:41:20,390 - Yeah. 747 00:41:25,874 --> 00:41:27,789 - Don't go. 748 00:41:27,833 --> 00:41:30,923 [dramatic music] 749 00:41:30,966 --> 00:41:34,100 ♪ 750 00:41:34,143 --> 00:41:35,188 - Better not be my baby girl 751 00:41:35,231 --> 00:41:36,755 roaming these halls at midnight. 752 00:41:36,798 --> 00:41:40,846 - Better be sleepwalking. 753 00:41:40,889 --> 00:41:44,545 - I figured out who we should help. 754 00:41:44,589 --> 00:41:46,939 This family, 755 00:41:46,982 --> 00:41:49,419 their kid was killed by a drunk driver. 756 00:41:52,597 --> 00:41:55,121 - That's awful. 757 00:41:55,164 --> 00:41:58,820 - Dad lost his job, bank took their house. 758 00:41:58,864 --> 00:42:01,823 - How did you find these people? 759 00:42:01,867 --> 00:42:05,000 - I got their daughter's kidney. 760 00:42:05,044 --> 00:42:12,181 ♪ 761 00:42:19,058 --> 00:42:26,195 ♪ 762 00:42:30,330 --> 00:42:34,203 - How you feeling, champ? 763 00:42:34,247 --> 00:42:36,858 - Incentivized. 764 00:42:36,902 --> 00:42:43,822 ♪ 765 00:42:55,529 --> 00:42:55,703 . 766 00:42:55,747 --> 00:42:58,663 [dramatic music] 767 00:42:58,706 --> 00:43:05,626 ♪ 52176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.