Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,415 --> 00:00:07,929
Why isn't anybody asking me?
3
00:00:12,775 --> 00:00:14,653
I also have 1%.
4
00:00:15,980 --> 00:00:18,183
It's 35% to 35%, right?
5
00:00:18,183 --> 00:00:19,887
Do Young.
6
00:00:20,950 --> 00:00:23,195
My 1 %...
7
00:00:25,196 --> 00:00:31,125
will go to my father, President Seo.
8
00:00:39,982 --> 00:00:42,162
Do Young.
9
00:00:42,897 --> 00:00:44,344
Why?
10
00:00:47,934 --> 00:00:51,059
Let me announce the results.
11
00:00:51,742 --> 00:00:54,908
Now, it's 36% to 35% of the stocks.
12
00:00:54,908 --> 00:01:01,437
It's officially decided that Golden Rainbow
Foundation will belong to the company again.
13
00:01:05,138 --> 00:01:09,182
The stock that belonged to the
foundation will go to Golden Group.
14
00:01:09,182 --> 00:01:13,978
And until the company becomes stable,
Golden Rainbow Foundation is dismantled.
15
00:01:13,978 --> 00:01:14,978
President Seo!
16
00:01:14,978 --> 00:01:19,579
In addition, Kim Baek Won will no longer work
here as the person in charge of the foundation.
17
00:01:19,579 --> 00:01:23,988
I want you to work as the
manager of the fish farm.
18
00:01:23,988 --> 00:01:27,018
That's it for today's meeting.
19
00:01:53,978 --> 00:01:58,301
Why did you do that?
You know what the foundation is for.
20
00:01:59,383 --> 00:02:02,380
You promised in front of Mrs. Kang
that you would help me.
21
00:02:03,765 --> 00:02:05,608
But why did you do that?
22
00:02:09,190 --> 00:02:12,174
Miss Kim Baek Won, what do
you know about managing a business?
23
00:02:12,174 --> 00:02:14,788
Business is for making a profit.
24
00:02:15,534 --> 00:02:17,781
There are many things to be
done for Golden Group.
25
00:02:17,781 --> 00:02:22,831
And Golden Foundation is trying to
make food for the party already.
26
00:02:22,831 --> 00:02:26,327
By an uneducated woman.
27
00:02:27,433 --> 00:02:29,380
Are you trying to ruin the company now?
28
00:02:29,837 --> 00:02:33,743
But this is my dream.
This is Mrs. Kang's dream as well.
29
00:02:33,743 --> 00:02:36,629
You think the company should lose its money
just because of an individual's absurd dream?
30
00:02:36,629 --> 00:02:42,963
But you and I heard Mrs. Kang. This is what
she has wanted to do for a long time.
31
00:02:42,963 --> 00:02:46,257
Why do I have to listen to the former president
of the company who's suffering from dementia.
32
00:02:46,257 --> 00:02:48,676
Time to come to your senses.
33
00:02:48,676 --> 00:02:51,507
You need to know your place.
34
00:02:51,507 --> 00:02:54,643
It's not easy to work for Golden Group.
35
00:02:55,302 --> 00:02:57,291
You should just go raise fish
at the fish farm.
36
00:02:57,851 --> 00:03:01,795
Hey. What are you doing...
37
00:03:01,795 --> 00:03:03,923
What are you guys doing here?
38
00:03:07,059 --> 00:03:09,319
The meeting is over. Is there
anything else you have to say?
39
00:03:09,319 --> 00:03:12,931
President Seo, you can't just
get rid of the foundation.
40
00:03:12,931 --> 00:03:18,050
Even if it was the former president's will,
you can't do that at the drop of hat.
41
00:03:18,050 --> 00:03:20,613
I think Do Young already said it for me.
42
00:03:20,613 --> 00:03:23,845
Why don't you go pack your stuff
at your office?
43
00:03:24,816 --> 00:03:26,936
Let's go, Do Young.
44
00:03:43,109 --> 00:03:45,016
Father...
45
00:03:46,302 --> 00:03:53,114
I let scum like you to be the vice president,
but now you're trying to walk all over me?
46
00:03:54,661 --> 00:03:55,688
I'm sorry.
47
00:03:55,688 --> 00:03:59,868
Did you think you could get rid
of me if you sided with Baek Won?
48
00:04:00,839 --> 00:04:04,312
You were going to take my
position starting with this?
49
00:04:04,312 --> 00:04:06,033
Father, it's not what you think...
50
00:04:06,033 --> 00:04:07,770
Shut up.
51
00:04:07,770 --> 00:04:11,101
Do you still have the documents
which show his charges?
52
00:04:11,101 --> 00:04:15,556
Yeah. There are the documents that
show his embezzlement charges.
53
00:04:15,556 --> 00:04:18,565
There is evidence of him having
been involved in illegal gambling.
54
00:04:19,623 --> 00:04:22,032
He can rest in the prison
for two to three years.
55
00:04:23,621 --> 00:04:27,527
Father, I'm sorry.
Please. I'm sorry.
56
00:04:27,527 --> 00:04:30,473
You can say sorry thousands times.
57
00:04:31,975 --> 00:04:34,373
You should show your deed.
58
00:04:35,567 --> 00:04:38,485
Hand your stock to Father.
59
00:04:38,485 --> 00:04:41,877
You're going to waste the stock anyway.
60
00:04:42,954 --> 00:04:44,748
I can't do that.
61
00:04:46,634 --> 00:04:49,771
So, you want to spend some years
in prison since you're still young?
62
00:04:51,666 --> 00:04:54,647
A man like you won't be able
to handle a month there.
63
00:04:58,209 --> 00:05:00,531
But I can't give up my stock.
64
00:05:00,531 --> 00:05:04,315
Father, please forgive me this time.
65
00:05:04,942 --> 00:05:07,981
Grandma told me to do it,
so I had to do it.
66
00:05:07,981 --> 00:05:12,289
If you forgive me,
I will never disobey you.
67
00:05:12,940 --> 00:05:16,207
- I promise you, Father.
- But you can't give me the stock?
68
00:05:16,207 --> 00:05:19,231
I'm sorry, Father but I need to make a living.
69
00:05:19,231 --> 00:05:22,493
If the stock is taken away,
nobody knows what's going to happen to me.
70
00:05:23,197 --> 00:05:27,801
Please trust me.
I will never betray you ever again.
71
00:05:27,801 --> 00:05:29,266
I swear.
72
00:05:29,266 --> 00:05:30,678
I swear, Father.
73
00:05:31,165 --> 00:05:33,147
I swear.
74
00:05:37,866 --> 00:05:40,970
What? The foundation was dismantled?
75
00:05:40,970 --> 00:05:42,901
Yes.
76
00:05:42,901 --> 00:05:44,830
Do Young turned his back on me.
77
00:05:46,215 --> 00:05:48,800
- How could that happen?
- Grandma...
78
00:05:48,800 --> 00:05:51,639
What should I do?
79
00:05:51,639 --> 00:05:54,825
What's going to happen to
Golden Rainbow Foundation?
80
00:06:03,611 --> 00:06:07,200
Mom, you seem like you
came back to your senses!
81
00:06:11,165 --> 00:06:13,452
Who were you talking with?
82
00:06:14,751 --> 00:06:18,542
Chocolate...
I want to have some chocolates...
83
00:06:20,457 --> 00:06:22,792
O-- Oh my God.
Maid.
84
00:06:22,848 --> 00:06:24,463
Maid!
85
00:06:24,463 --> 00:06:27,529
I want to have some chocolates.
86
00:06:27,529 --> 00:06:31,658
Look at my mom.
She thinks the cell phone is chocolate.
87
00:06:31,658 --> 00:06:33,104
What should I do?
88
00:06:33,104 --> 00:06:37,761
I want some chocolates.
What am I supposed to do now?
89
00:06:40,898 --> 00:06:42,980
Is this foundation going to be dismantled?
90
00:06:43,770 --> 00:06:46,223
I even quit working at the laboratory.
91
00:06:46,223 --> 00:06:50,600
Hey, I quit my job to work here too!
92
00:06:51,068 --> 00:06:53,915
This is ridiculous.
93
00:06:53,915 --> 00:06:55,596
I flew back to here from New Zealand.
94
00:06:55,596 --> 00:06:58,398
Hey, say something.
95
00:06:58,398 --> 00:07:01,378
What was Mrs. Kang doing
when this happened?
96
00:07:04,560 --> 00:07:06,802
What? Voluntary resignation?
97
00:07:06,802 --> 00:07:09,386
Yes. I appreciate what
you've done for the company.
98
00:07:09,386 --> 00:07:14,417
What's the reason? We've been working
here since since the company was started.
99
00:07:14,417 --> 00:07:17,784
What's the reason for firing us now?
100
00:07:17,784 --> 00:07:21,640
I need to put these new bottles of alcohol
into jars. I thought you knew it coming.
101
00:07:21,640 --> 00:07:26,048
How dare you do this to us?
Did Seo Jin Ki tell you to do this?
102
00:07:26,048 --> 00:07:28,888
Did he tell you to get rid
of the company's loyalists like this?
103
00:07:33,786 --> 00:07:39,235
Hey, old folks, you've been well off
by sponging off the company for years.
104
00:07:39,235 --> 00:07:40,676
Now it's time for you to go home.
105
00:07:40,676 --> 00:07:43,363
You can talk about how great you
were to your grandchildren.
106
00:07:43,363 --> 00:07:47,535
Golden Group doesn't have
rooms for has-beens anymore.
107
00:07:47,535 --> 00:07:49,837
I heard you can contact Mrs. Kang.
108
00:07:49,837 --> 00:07:52,691
Explain what's going on here.
109
00:07:52,691 --> 00:07:59,558
It's just not us. Seo Jin Ki is getting rid of
all the people who were hired by Mrs. Kang.
110
00:07:59,558 --> 00:08:02,952
And he even insulted us.
111
00:08:02,952 --> 00:08:07,012
Who is the head of the strategic
planning team you are talking about?
112
00:08:07,012 --> 00:08:09,607
It's Seo Jin Ki's son, Seo Do Young.
113
00:08:16,983 --> 00:08:17,983
What is it?
114
00:08:17,983 --> 00:08:20,551
Is it you who kicked out Mrs. Kang's people?
115
00:08:21,710 --> 00:08:23,006
What about it?
116
00:08:23,006 --> 00:08:25,547
Why are you doing this?
117
00:08:25,547 --> 00:08:30,045
You're not only betraying Mrs. Kang
but also kicking out her old friends?
118
00:08:31,467 --> 00:08:33,107
Why are you doing this all of a sudden?
119
00:08:35,115 --> 00:08:37,491
Hey, Miss Kim Baek Won,
you're in my office now.
120
00:08:38,201 --> 00:08:39,931
I have a title.
121
00:08:39,931 --> 00:08:41,770
Who are you to talk down to me?
122
00:08:42,822 --> 00:08:44,176
Do Young.
123
00:08:48,701 --> 00:08:50,599
Why are you doing this to me?
124
00:08:52,443 --> 00:08:54,959
You told me to look at only you,
no matter what happens.
125
00:08:55,950 --> 00:08:58,209
And that you're going to look at me, but why...
126
00:09:00,681 --> 00:09:02,495
Are you really going to be so pathetic?
127
00:09:02,495 --> 00:09:06,647
We broke up because we didn't mix well.
Why are you bringing up the old memories?
128
00:09:07,511 --> 00:09:12,417
Honestly, when I'm in a relationships with a woman,
I can sweet talk her if I have to.
129
00:09:12,417 --> 00:09:16,757
But we're done now.
Why are you bothering me?
130
00:09:20,915 --> 00:09:22,383
Listen closely.
131
00:09:22,383 --> 00:09:25,864
I am your boss now.
132
00:09:25,864 --> 00:09:29,469
I don't have to explain everything
about every strategic plans I have.
133
00:09:29,469 --> 00:09:31,547
And if you're here to talk
about our relationship
134
00:09:32,327 --> 00:09:35,953
I have nothing to talk about that because
I said everything I needed to the other day.
135
00:09:38,275 --> 00:09:40,641
So...
136
00:09:40,641 --> 00:09:43,506
Don't ever talk down to me again.
137
00:09:43,506 --> 00:09:46,722
Don't you have any pride?
138
00:09:54,751 --> 00:09:57,697
I will just assume that there's
a reason why you can't tell me.
139
00:09:59,127 --> 00:10:03,712
Don't say things you don't mean,
as if you're swinging a sword at me.
140
00:10:05,189 --> 00:10:07,698
- That's just going to hurt you.
- Get out of here!
141
00:10:11,051 --> 00:10:12,971
I don't want to see you.
142
00:11:23,491 --> 00:11:25,033
What are you doing?
143
00:11:25,033 --> 00:11:31,928
Don't you see me? We all got fired. We need to
go back to our old jobs so we can make money.
144
00:11:31,928 --> 00:11:36,151
I haven't been here in a long time,
but this is just so ridiculous.
145
00:11:36,151 --> 00:11:38,261
You two have places to go back.
146
00:11:39,295 --> 00:11:42,585
- I even submitted my resignation.
- Wait.
147
00:11:42,585 --> 00:11:44,507
It's not done yet. Please wait.
148
00:11:46,251 --> 00:11:49,471
I thought Do Young made things
clear regarding the foundation.
149
00:11:49,471 --> 00:11:53,403
I know but it's just not fair to ruin
everything before it's even started.
150
00:11:54,549 --> 00:11:56,664
The decision was made at the meeting.
151
00:11:57,658 --> 00:12:01,420
The priority of Golden Group is its development.
152
00:12:01,420 --> 00:12:04,410
It's not time to make a
foundation to share out yet.
153
00:12:04,410 --> 00:12:06,812
With the foundation,
we can develop the company too.
154
00:12:06,812 --> 00:12:09,257
I'm not going to waste your stock.
155
00:12:09,257 --> 00:12:13,359
I'm trying to make a lot more profit so
we can live in harmony with fishermen.
156
00:12:14,923 --> 00:12:17,163
That sounds so good.
157
00:12:18,378 --> 00:12:21,169
Specifically, how are you going
to make a lot more profit?
158
00:12:24,198 --> 00:12:27,422
Please look it over.
I'm not just making it sound good.
159
00:12:37,533 --> 00:12:40,948
You're going to spawn endangered
pollack and increase its population...
160
00:12:44,056 --> 00:12:47,848
And you're going to use artificial incubation
method with sea eels? It sounds like a dream.
161
00:12:47,848 --> 00:12:51,221
It's not a dream.
In Japan and New Zealand...
162
00:12:51,221 --> 00:12:53,255
I don't want to talk about other countries.
163
00:12:54,920 --> 00:12:58,130
This plan sounds realistic.
164
00:12:58,130 --> 00:13:01,283
You're going to grow breeding clams
and raise them at the mud flat?
165
00:13:02,247 --> 00:13:05,187
Can you even find breeding clams?
166
00:13:05,187 --> 00:13:10,243
Yes. We can make the one that can grow
a lot faster and be a lot more delicious.
167
00:13:12,278 --> 00:13:14,205
Fine.
168
00:13:14,205 --> 00:13:16,465
I will give you 1% of the stock.
169
00:13:17,248 --> 00:13:20,662
If you make good breeding
clams and make it work
170
00:13:21,064 --> 00:13:23,928
I will restore the Golden Rainbow Foundation.
171
00:13:23,928 --> 00:13:25,893
Can you promise?
172
00:13:26,488 --> 00:13:30,682
You're going to have to
promise that if you fail
173
00:13:30,682 --> 00:13:33,019
you'll be responsible for the loss.
174
00:13:40,216 --> 00:13:43,487
Why do you want to know if I had dinner?
175
00:13:43,487 --> 00:13:47,932
I wanted to say thank you
and treat you dinner.
176
00:13:52,154 --> 00:13:53,600
Thank you.
177
00:13:58,691 --> 00:14:01,078
- What's this?
- You said you like Soon Dae soup.
178
00:14:04,006 --> 00:14:07,314
Of course, I do.
I love it.
179
00:14:09,400 --> 00:14:12,864
I should've ordered the large size
for you then. Here, have more.
180
00:14:15,104 --> 00:14:17,133
You didn't have to do that.
181
00:14:22,441 --> 00:14:27,192
By the way, you aren't sponsoring
her project because of me, right?
182
00:14:28,150 --> 00:14:30,523
Of course, it's because of you.
What are you talking about?
183
00:14:30,523 --> 00:14:34,240
Do you think I would just waste
that amount of money for nothing?
184
00:14:35,926 --> 00:14:40,109
But it was very worthwhile.
185
00:14:44,898 --> 00:14:49,974
By the way, why did you lie and say
you have a crush on somebody else?
186
00:14:50,595 --> 00:14:51,595
What are you talking about?
187
00:14:51,595 --> 00:14:53,750
I heard everything from your sister.
188
00:14:53,750 --> 00:14:56,196
She said you don't have
a crush on a woman.
189
00:14:56,977 --> 00:15:00,778
Why don't you say you're going to
study abroad or join the military?
190
00:15:00,778 --> 00:15:04,257
Or you can just tell me that
you're from a different planet.
191
00:15:04,257 --> 00:15:06,596
- I didn't lie.
- You didn't?
192
00:15:07,386 --> 00:15:11,528
Then bring the woman.
Let's meet her.
193
00:15:11,896 --> 00:15:15,371
If she's more beautiful
and cooler than I am
194
00:15:15,371 --> 00:15:20,948
I will give you up brimming with tears.
195
00:15:21,828 --> 00:15:23,277
Okay?
196
00:15:31,999 --> 00:15:34,691
This is delicious.
197
00:15:34,691 --> 00:15:38,055
Excuse me, bring me one more
order of Soon Dae soup, please.
198
00:16:07,267 --> 00:16:09,433
How was your day?
199
00:16:12,931 --> 00:16:19,341
Deok Soo, why can't you just listen to me?
200
00:16:20,838 --> 00:16:23,211
I said you can't marry her!
201
00:16:24,405 --> 00:16:27,606
Mrs. Kang, don't you recognize me?
202
00:16:28,554 --> 00:16:30,752
I'm Seo Jin Ki, your son-in-law.
203
00:16:40,040 --> 00:16:42,456
Have you come to your senses?
204
00:16:43,723 --> 00:16:45,923
I'm going to watch it.
205
00:16:45,923 --> 00:16:47,858
I want to watch it!
206
00:16:57,444 --> 00:16:59,869
I feel so bad for my mother-in-law...
207
00:17:00,761 --> 00:17:04,049
Mrs. Kang, don't worry.
208
00:17:04,668 --> 00:17:06,747
I will take you to a very safe place.
209
00:17:33,721 --> 00:17:37,552
Honey, my mom is in very
serious condition, isn't she?
210
00:17:38,893 --> 00:17:41,000
Shouldn't we send her to a nursing home?
211
00:17:41,502 --> 00:17:43,922
You said Baek Won takes her
back and forth to the hospital.
212
00:17:43,922 --> 00:17:46,538
That's not going to solve the problem.
213
00:17:46,538 --> 00:17:50,266
Her mind is running away from her brain,
and now it's missing.
214
00:17:50,266 --> 00:17:52,883
It's not even thinking of coming back.
215
00:17:53,474 --> 00:17:57,167
It's not the right time yet.
You said she listens to Baek Won.
216
00:17:57,167 --> 00:17:58,619
Just listen to me.
217
00:18:12,512 --> 00:18:19,288
Thank you for the meeting. I could vent the
foundation in the company because of you.
218
00:18:19,288 --> 00:18:21,492
Why didn't you push Tae Young harder?
219
00:18:22,349 --> 00:18:27,486
If you had scared him off a little bit more,
you could've had his 20% of the stock too.
220
00:18:27,486 --> 00:18:33,212
You saw how he responded. He would
rather go to prison than give up his stock.
221
00:18:33,212 --> 00:18:36,911
And 100 billion won isn't some boy's toy.
222
00:18:38,194 --> 00:18:42,229
If a cat pushes a mouse too hard,
the mouse will bite the cat.
223
00:18:42,229 --> 00:18:44,525
Let's do it slowly.
224
00:18:44,525 --> 00:18:47,453
Besides, we all know he's stupid.
225
00:18:49,349 --> 00:18:54,174
By the way, I, for the first time,
feel like I can trust you.
226
00:18:55,976 --> 00:18:58,446
Don't you feel badly being
so harsh on Baek Won?
227
00:18:58,446 --> 00:19:00,572
I'm your son too.
228
00:19:01,174 --> 00:19:05,528
You even abandoned your wife once.
Baek Won is nobody compared to what you did.
229
00:19:10,118 --> 00:19:14,084
I'm telling you this because
I like what you did today.
230
00:19:37,615 --> 00:19:39,030
What's all this?
231
00:19:39,277 --> 00:19:40,819
I'm doing spring cleaning.
232
00:19:40,819 --> 00:19:43,510
I'm cleaning all the dishes
and organizing them.
233
00:19:44,377 --> 00:19:46,760
You've been working all day.
You think you can finish all of them alone?
234
00:19:48,316 --> 00:19:50,697
Why isn't this washed off?
235
00:19:50,697 --> 00:19:53,236
Why can't it be washed off?
This is my favorite dish.
236
00:19:53,236 --> 00:19:54,700
Give me it. Let me try.
237
00:19:54,700 --> 00:19:55,923
No. I will do it.
238
00:19:55,923 --> 00:19:56,975
Come on.
239
00:20:00,103 --> 00:20:02,084
I said I will do it!
240
00:20:03,883 --> 00:20:05,626
It's hard to wash off the old, set stains.
241
00:20:05,626 --> 00:20:08,574
Why don't you just buy a new one?
242
00:20:12,285 --> 00:20:16,352
If I used the bleach,
it might have washed off.
243
00:20:17,905 --> 00:20:20,756
What's the big deal about this dish?
Why are you crying?
244
00:20:24,185 --> 00:20:27,323
I liked it so much.
245
00:20:29,109 --> 00:20:31,513
There are so many memories in this dish.
246
00:20:32,569 --> 00:20:35,152
How can I throw it away?
247
00:20:36,008 --> 00:20:38,596
How can I throw it away?
248
00:21:07,578 --> 00:21:09,215
Mom...
249
00:21:14,879 --> 00:21:17,654
Mom, I'm sorry.
250
00:21:17,654 --> 00:21:18,742
I'm sorry, Mom.
251
00:21:21,743 --> 00:21:23,952
I'm sorry.
252
00:21:30,426 --> 00:21:34,419
- Start with the rice porridge.
- Why did you make so much food?
253
00:21:35,374 --> 00:21:40,631
I know how picky you are with the food.
I'm sure you didn't eat their food well.
254
00:21:49,055 --> 00:21:51,118
There's something I have to tell you.
255
00:21:55,209 --> 00:21:59,070
Before Han Joo died,
he gave me this gift.
256
00:22:00,341 --> 00:22:06,054
He did the DNA test on me and Baek Won,
and found out that she's the real Ha Bin.
257
00:22:06,876 --> 00:22:10,725
- What did you say?
- Baek Won is Ha Bin.
258
00:22:13,806 --> 00:22:16,931
How's that possible?
Baek Won has a brother.
259
00:22:16,931 --> 00:22:21,258
It turns out that Man Won found
Baek Won on a beach and raised her.
260
00:22:24,841 --> 00:22:27,844
If Baek Won is the daughter
I gave birth to
261
00:22:30,664 --> 00:22:33,173
You're the daughter I gave
birth to with my heart.
262
00:22:33,173 --> 00:22:40,057
Maybe it was you guys' destiny that Han Joo
took you and Baek Won as his daughter.
263
00:22:41,321 --> 00:22:46,279
I want you and Baek Won to rely on each other
and be great siblings to one another.
264
00:22:47,483 --> 00:22:49,922
Does Mrs Kang know this too?
265
00:22:51,269 --> 00:22:55,046
But she didn't take Baek Won away from you?
I heard Seo Jin Ki is dominating the company.
266
00:22:55,046 --> 00:22:57,620
She will need the real Ha Bin.
267
00:22:57,620 --> 00:23:00,867
Kang Jung Sim has lost her mind already.
268
00:23:01,385 --> 00:23:06,355
Seo Jin Ki might hurt her like he hurt you.
We won't tell anybody about this to protect her.
269
00:23:15,771 --> 00:23:17,740
Ha Bin.
270
00:23:17,740 --> 00:23:20,534
Yeah, she's eating.
271
00:23:22,746 --> 00:23:25,089
Yeah.
272
00:23:27,745 --> 00:23:30,048
Are you going to raise granular arks?
273
00:23:30,048 --> 00:23:34,727
Yes. That was the only way to
save Golden Rainbow Foundation.
274
00:23:37,737 --> 00:23:43,996
I knew Seo Jin Ki was going
to show his claws someday.
275
00:23:43,996 --> 00:23:46,328
But I didn't know he would
attack like lightening.
276
00:23:48,014 --> 00:23:50,876
I should've gotten rid of him earlier.
277
00:23:52,098 --> 00:23:55,499
- I blame my daughter for that.
- Don't worry, Grandma.
278
00:23:56,059 --> 00:24:00,177
I'm going to make a go of this project
and find the foundation back.
279
00:24:02,466 --> 00:24:07,676
With only 1%, 5 billion won,
how are you going to make it work?
280
00:24:08,604 --> 00:24:11,426
There's this woman who's willing
to support the project.
281
00:24:12,283 --> 00:24:17,272
The problem is to find the right foreshore
soil to raise the granular arks.
282
00:24:17,272 --> 00:24:20,443
But in order to do that,
we need permission from the government.
283
00:24:22,022 --> 00:24:25,240
Are you sure you can make it work?
284
00:24:25,624 --> 00:24:30,594
Of course, I am. It's our dream.
I'm not giving up that easily.
285
00:24:32,278 --> 00:24:36,614
Then I will give you the right foreshore soil.
286
00:24:37,714 --> 00:24:39,547
How?
287
00:24:40,559 --> 00:24:46,483
Actually, there's a mud flat that's
under my name in the west sea.
288
00:24:46,861 --> 00:24:57,395
But I was planning to give the mud flat back
to the fishermen who live off the west sea.
289
00:24:59,183 --> 00:25:02,777
I don't know if it's good for granular arks.
290
00:25:02,777 --> 00:25:09,887
Go check it out and you think it's the
right one, I will hand it over to you.
291
00:25:09,887 --> 00:25:13,707
Grandma, I can do this right.
292
00:25:13,707 --> 00:25:16,510
I'm going to make it happen so
we can make our dream come true.
293
00:25:19,585 --> 00:25:24,507
I should've found you earlier.
294
00:25:26,165 --> 00:25:30,741
It would've been so much better if
I had found you before I got sick.
295
00:25:30,741 --> 00:25:36,085
Now it isn't that late, Grandma.
I'm so happy to have met you.
296
00:25:39,924 --> 00:25:44,049
Are you doing all right?
297
00:25:46,009 --> 00:25:50,151
I heard Do Young sided with his father.
298
00:25:50,151 --> 00:25:52,583
Why did he do that?
299
00:25:53,994 --> 00:25:57,299
I trusted him so much.
Why did he do that?
300
00:26:00,721 --> 00:26:02,939
I don't know, Grandma.
301
00:26:04,502 --> 00:26:06,560
We broke up...
302
00:26:10,009 --> 00:26:11,800
He broke up with me.
303
00:26:22,594 --> 00:26:27,589
Mr. Seo, President Seo sent you to another
list of names that need to be gone in this company.
304
00:26:30,394 --> 00:26:32,925
- Bye.
- Oh Eun Ji.
305
00:26:36,274 --> 00:26:38,571
- Did you eat?
- Pardon?
306
00:26:39,889 --> 00:26:43,202
- No, not yet.
- Do you want to have dinner with me?
307
00:26:47,432 --> 00:26:52,093
I must've misjudged him.
308
00:26:52,781 --> 00:26:57,628
I was wary of Do Young since he was young.
309
00:26:58,787 --> 00:27:05,963
I thought he was a different man than
his father but I was totally wrong.
310
00:27:08,172 --> 00:27:11,320
He's just going to follow his father's blood.
311
00:27:16,578 --> 00:27:19,537
You poor girl.
312
00:27:20,866 --> 00:27:28,326
I know you're shouldering a heavy responsibility.
You must feel devastated by all this now.
313
00:27:28,326 --> 00:27:33,836
Grandma... I still can't believe it.
314
00:27:33,836 --> 00:27:36,362
It's okay.
315
00:27:36,362 --> 00:27:39,538
He and you can't be together anyway.
316
00:27:40,789 --> 00:27:42,745
Baek Won.
317
00:27:43,957 --> 00:27:47,757
Just think of this as tripping
on a stone and falling down.
318
00:27:48,332 --> 00:27:51,198
You're going to have to stand up
and start walking again.
319
00:27:52,209 --> 00:27:56,970
There will so many men out there begging
a beautiful woman like you to date them.
320
00:28:03,134 --> 00:28:05,208
Baek Won.
321
00:28:06,227 --> 00:28:08,267
Chun Won.
322
00:28:13,527 --> 00:28:17,305
I got released because of you.
Thank you, Mrs. Kang.
323
00:28:18,301 --> 00:28:23,040
Don't thank me. Thank Baek Won.
324
00:28:25,621 --> 00:28:27,758
Thank you, Baek Won.
325
00:28:28,996 --> 00:28:31,488
Don't mention it.
326
00:28:31,488 --> 00:28:33,979
Did you hear about what's
going on in the company?
327
00:28:34,128 --> 00:28:36,094
Yes, a little from Mom.
328
00:28:37,717 --> 00:28:44,584
Seo Jin Ki gained full control over the company
and took the foundation from her.
329
00:28:44,584 --> 00:28:46,431
What should we do?
330
00:28:46,431 --> 00:28:50,744
I'm need to get a grasp on the situation,
but I don't think we're not in a horrible spot.
331
00:28:50,744 --> 00:28:53,601
Vice President Seo Tae Young
lost the stock fight.
332
00:28:53,601 --> 00:28:58,660
But if you just look at the individual stock,
Seo Tae Young and Seo Jin Ki both have 20%.
333
00:28:58,660 --> 00:29:04,909
Seo Jin Ki won because his wife and Oh Kwang
Hyuk are supporting him with their stock.
334
00:29:05,399 --> 00:29:12,116
If we get rid of those people,
it's going to be a fair game over.
335
00:29:13,213 --> 00:29:18,260
You think you can play the game
and help Baek Won?
336
00:29:18,824 --> 00:29:21,829
I'm not in a position where I can help you.
337
00:29:22,114 --> 00:29:25,144
Yes. I want to repay your kindness.
338
00:29:25,873 --> 00:29:29,151
Most of all, I owe something to Seo Jin Ki
339
00:29:30,464 --> 00:29:33,347
I'm not going to sit there and do nothing
when I know what he's about to do.
340
00:29:34,380 --> 00:29:43,067
Why not work for the clothing company you used to
work for so they can't find out you're helping Baek Won?
341
00:29:43,067 --> 00:29:49,274
You'll be working there but what you
really have to do is crush Seo Jin Ki.
342
00:29:49,881 --> 00:29:52,142
- Can you do that?
- Yes.
343
00:29:52,734 --> 00:29:55,705
I'm going to do that, Mrs. Kang.
344
00:30:12,620 --> 00:30:14,319
What's wrong?
345
00:30:16,224 --> 00:30:20,010
You're pretty.
346
00:30:20,368 --> 00:30:22,921
- Stop lying.
- I'm not lying.
347
00:30:24,486 --> 00:30:28,137
Why haven't I noticed that?
Is it because I only see you at work?
348
00:30:29,126 --> 00:30:31,060
Do you have a boyfriend?
349
00:30:32,096 --> 00:30:34,400
No. I'm too busy with work.
350
00:30:35,319 --> 00:30:37,867
I like a career woman who
has passion about her job.
351
00:30:38,604 --> 00:30:43,103
I don't understand why all the
men out there leave you alone.
352
00:30:45,508 --> 00:30:50,376
Do my father and your father
have dinner at your house often?
353
00:30:52,285 --> 00:30:54,609
Yes. Why?
354
00:30:55,837 --> 00:31:01,512
I don't know if you have noticed this,
but my father and I don't get along.
355
00:31:02,120 --> 00:31:03,531
And there was some misunderstanding.
356
00:31:04,245 --> 00:31:07,485
So, he doesn't really talk about himself.
357
00:31:08,704 --> 00:31:11,810
He's still my father and there are
things I want to know about him.
358
00:31:14,544 --> 00:31:19,644
Actually, when I was young,
he abandoned me and my mom.
359
00:31:19,644 --> 00:31:23,104
I blamed him a lot for that.
360
00:31:23,104 --> 00:31:28,539
But as I grew up, I started to
understand why he had to do that.
361
00:31:28,539 --> 00:31:30,860
I kind of respect him for it too.
362
00:31:31,291 --> 00:31:35,357
It seems like he has a lot
to carry on his shoulders.
363
00:31:37,277 --> 00:31:38,472
I understand.
364
00:31:39,381 --> 00:31:43,978
My father and President Seo have been
good friends to each other since college.
365
00:31:44,186 --> 00:31:47,394
So, I heard about his family history.
366
00:31:50,702 --> 00:31:52,823
Has he been close to Mr. Oh since college?
367
00:31:52,823 --> 00:31:59,466
Yes. They both faced hardships since they were
young so I think they connect better than anybody.
368
00:31:59,466 --> 00:32:05,712
I heard they worked at an auto company
together when they were in college.
369
00:32:07,310 --> 00:32:10,276
An auto company?
370
00:32:10,276 --> 00:32:19,585
Yes. Both went to a college for engineering.
My dad still fixes his own car by himself.
371
00:32:24,025 --> 00:32:27,460
I heard a woman likes a man
who can fix machines by himself.
372
00:32:28,347 --> 00:32:30,939
- What does your mom do?
- She works at a pharmaceutical company.
373
00:32:31,988 --> 00:32:34,120
What does she do there?
374
00:32:34,120 --> 00:32:37,121
She handles chemicals.
375
00:32:38,991 --> 00:32:40,613
Why?
376
00:32:42,060 --> 00:32:45,573
I can't stop being interested in you.
377
00:32:45,573 --> 00:32:47,508
That wasn't rude, was it?
378
00:32:47,896 --> 00:32:49,636
No, it wasn't.
379
00:33:07,162 --> 00:33:10,358
I have a lot of work.
What is it about?
380
00:33:10,358 --> 00:33:12,522
That's what I want to ask you.
381
00:33:13,154 --> 00:33:14,866
What happened between you and Baek Won?
382
00:33:16,310 --> 00:33:18,158
Why are you asking me about your sister?
383
00:33:19,608 --> 00:33:22,990
Didn't your sister tell you we broke up?
384
00:33:24,430 --> 00:33:26,424
What's the reason?
385
00:33:26,424 --> 00:33:28,950
Does there have be a reason
to break up with a woman?
386
00:33:29,725 --> 00:33:31,729
We broke up because we got
tired of each other.
387
00:33:32,421 --> 00:33:34,553
Did she send you here?
That is so childish of her.
388
00:33:34,553 --> 00:33:38,992
I warned you not to make her cry.
389
00:33:38,992 --> 00:33:40,495
But why did you do that?
390
00:33:41,084 --> 00:33:45,335
Hey, Kim Man Won,
why do you care about my business?
391
00:33:46,225 --> 00:33:50,226
Why? Do you think a human being
can eat steak everyday?
392
00:33:50,226 --> 00:33:54,834
He can sometimes have soy-bean paste soup
or Soon Dae soup just to change things up.
393
00:33:58,074 --> 00:34:01,208
Say that again.
What did you say?
394
00:34:01,208 --> 00:34:04,179
Your family only knows how to
beat people up, don't they?
395
00:34:04,179 --> 00:34:07,315
- This is why I got tired of her.
- Shut up.
396
00:34:13,449 --> 00:34:15,342
Get up, you bastard.
397
00:34:15,342 --> 00:34:16,842
Get up!
398
00:34:17,873 --> 00:34:23,488
Beat me up as much as you want. I guess your sister
is going to have to visit you in prison again.
399
00:34:24,437 --> 00:34:29,855
Why are you hesitating? Punch me.
Punch me until you feel better.
400
00:34:36,067 --> 00:34:38,035
You don't even deserve it.
401
00:34:39,056 --> 00:34:42,160
Don't ever show yourself in front of Baek Won.
402
00:34:42,160 --> 00:34:44,192
If you do, I'm going to kill you.
403
00:35:28,221 --> 00:35:32,921
Thank you, Chun Won. I feel so
relieved having you next to me.
404
00:35:34,053 --> 00:35:38,644
For 14 years, I got love from
Mom that you should've gotten.
405
00:35:40,047 --> 00:35:41,969
Now it's time for me to repay her love.
406
00:35:42,574 --> 00:35:44,352
Did you...
407
00:35:44,526 --> 00:35:49,967
Yeah. I heard from Mom
that you're the real Ha Bin.
408
00:35:51,648 --> 00:35:53,292
She shouldn't have told you.
409
00:35:54,006 --> 00:35:55,649
I didn't want you to get hurt.
410
00:35:56,343 --> 00:36:00,314
I'm not hurt.
Actually, I'm sorry.
411
00:36:01,137 --> 00:36:07,086
Having not known you're the real Ha Bin and
pretending I was in front of you makes me embarrassed.
412
00:36:07,086 --> 00:36:08,689
And it makes me so mad at myself.
413
00:36:10,750 --> 00:36:12,565
Chun Won.
414
00:36:12,565 --> 00:36:16,538
Only you, Mom, and Grandma
know about this truth.
415
00:36:16,951 --> 00:36:20,898
Grandma told me not to tell anybody
because it might be dangerous to me.
416
00:36:20,898 --> 00:36:24,903
But actually, I don't care
if I'm Ha Bin or not.
417
00:36:26,180 --> 00:36:30,123
And if I tell this to my family,
they will feel a sense of distance from me.
418
00:36:31,219 --> 00:36:34,776
I like living my life as Kim Baek Won better.
419
00:36:37,008 --> 00:36:39,223
I think I understand how you feel.
420
00:36:39,796 --> 00:36:41,763
You're so different from me.
421
00:36:42,403 --> 00:36:50,577
But I'm just so mad that Grandma's
dream was crushed like that.
422
00:36:52,168 --> 00:36:56,839
This is why I want to make Golden Rainbow
Foundation a success no matter what.
423
00:36:56,839 --> 00:37:00,460
Not only that. We have to
get back Golden Group too.
424
00:37:00,460 --> 00:37:03,942
This is your destiny as Jang Ha Bin.
425
00:37:09,089 --> 00:37:12,233
Don't be afraid.
I'm here to help you.
426
00:37:13,960 --> 00:37:19,610
Let's work together, Baek Won. We can get back
Golden Group and make your dream come true.
427
00:37:20,407 --> 00:37:22,037
I'm going to help you.
428
00:37:27,422 --> 00:37:29,726
Thank you so much.
429
00:37:30,642 --> 00:37:33,759
I was so scared,
but now you cheered me up.
430
00:37:45,422 --> 00:37:47,280
Hi, Mr. Oh.
431
00:37:47,280 --> 00:37:49,760
Hi. What happened to your face?
432
00:37:50,919 --> 00:37:53,839
Compared to the prosecution office,
there are a lot of beautiful women in this building.
433
00:37:54,530 --> 00:37:57,514
I fell down checking out some women.
434
00:37:58,615 --> 00:38:01,705
- You're funny.
- Did you look it over?
435
00:38:05,389 --> 00:38:07,863
Don't you think you're
cutting too many people off?
436
00:38:07,863 --> 00:38:12,244
If you fire everybody in the list,
there won't be any helpful people left.
437
00:38:15,393 --> 00:38:17,735
Actually, that's the point.
438
00:38:17,735 --> 00:38:20,825
I'm going to get rid of Golden Group.
439
00:38:21,118 --> 00:38:22,118
What?
440
00:38:22,118 --> 00:38:27,435
I'm going to get rid of Kang Jung Sim's old
shadow so Golden Group will have a new start.
441
00:38:28,666 --> 00:38:32,343
The holding company will be turned to
distribution instead of the fish industry.
442
00:38:33,878 --> 00:38:37,021
Oh, leave tomorrow open.
443
00:38:37,021 --> 00:38:39,252
Come get some fresh air with me.
444
00:38:39,943 --> 00:38:41,278
Fresh air?
445
00:38:41,278 --> 00:38:43,717
Let's take a field trip to a mud flat.
446
00:38:44,721 --> 00:38:50,326
I'm going to make the country’s first cockle
artificial incubation complex here.
447
00:38:50,326 --> 00:38:52,513
It's so huge.
448
00:38:54,468 --> 00:38:58,039
This project will affect the fate
of Golden Rainbow Foundation.
449
00:38:58,504 --> 00:39:00,929
I'm going to make it happen.
450
00:39:01,371 --> 00:39:03,801
Dad, watch me.
451
00:39:09,302 --> 00:39:12,312
Most of mud flat is mixed with sand.
452
00:39:13,001 --> 00:39:15,219
But there's only mud here.
453
00:39:15,708 --> 00:39:20,069
If we raise cockles well, we can make
the best cockles in the country.
454
00:39:20,069 --> 00:39:23,566
So, you're saying you're going to
raise the young of granular ark here?
455
00:39:23,566 --> 00:39:30,097
Yes. The young of granular ark are breeding clams
and they're hard to catch them and expensive to buy.
456
00:39:30,097 --> 00:39:33,214
And it lacks adaptability,
it doesn't live that long.
457
00:39:33,214 --> 00:39:38,241
First of all, we're going to raise the
young of granular arks in the sea.
458
00:39:38,241 --> 00:39:39,478
And spread them again.
459
00:39:39,478 --> 00:39:42,965
We do that so we can make healthy
and delicious granular arks.
460
00:39:42,965 --> 00:39:49,347
And we're going to raise breeding
clams to give to the fisherman?
461
00:39:49,347 --> 00:39:51,128
Yes. That's right.
462
00:39:51,266 --> 00:39:55,211
Yeah, because their source of
income is decreasing these days.
463
00:39:55,211 --> 00:39:57,317
What are you guys doing here, huh?
464
00:40:00,027 --> 00:40:03,499
This mud flat is managed under
fishing village cooperatives.
465
00:40:03,499 --> 00:40:05,045
Who told you that you could come here?
466
00:40:05,045 --> 00:40:09,063
What? I heard this is owned by the
former president of Golden Group.
467
00:40:09,063 --> 00:40:12,546
What are you talking about?
There's no specific owner for a mud flat.
468
00:40:12,546 --> 00:40:16,974
We've been living off
this mud flat for decades.
469
00:40:16,974 --> 00:40:19,375
Get out of here.
Get out!
470
00:40:19,375 --> 00:40:20,862
Get out!
471
00:40:24,488 --> 00:40:28,456
You look good.
The outdoors are good for you.
472
00:40:28,787 --> 00:40:31,317
Thank you for getting me released.
473
00:40:31,317 --> 00:40:34,933
You don't express your
appreciation by talking.
474
00:40:34,933 --> 00:40:36,578
Give me your stock.
475
00:40:37,714 --> 00:40:39,247
I'm afraid I can't.
476
00:40:39,247 --> 00:40:45,942
What are you talking about? I got you out
of there in return for getting your stock.
477
00:40:46,709 --> 00:40:50,626
No. What I said was I will think about it.
478
00:40:50,626 --> 00:40:54,599
And you said you would let me work for you.
479
00:40:57,048 --> 00:41:00,420
Yeah, I did.
480
00:41:02,796 --> 00:41:06,712
But the 5% of the stock you have
will become useless for you.
481
00:41:07,168 --> 00:41:12,100
Are you thinking of teaming up
with me again with that stock?
482
00:41:13,227 --> 00:41:18,660
No way. I got punished for doing that already.
I don't have guts to do that again.
483
00:41:18,660 --> 00:41:22,150
I'm just trying to increase ransom.
484
00:41:23,929 --> 00:41:27,174
If you are going to use me,
how exactly are you going to do it?
485
00:41:27,174 --> 00:41:28,700
What position you want?
486
00:41:30,089 --> 00:41:37,309
Since I've was the vice president of the company for
a few days, I would like to be in that position again.
487
00:41:40,284 --> 00:41:42,960
You are such a greedy girl.
488
00:41:43,664 --> 00:41:47,171
In order to have that position,
you need to make a contribution.
489
00:41:48,449 --> 00:41:51,653
You're going to take Tae Young's
stock and bring it to me.
490
00:41:52,229 --> 00:41:54,028
Then you can have that position.
491
00:41:54,989 --> 00:41:56,561
How should I?
492
00:41:56,561 --> 00:41:59,487
You did it last time when the
pollack incident was happening.
493
00:42:00,782 --> 00:42:04,453
If I'm right, he has a crush on you.
494
00:42:06,101 --> 00:42:09,485
I think you can make that
happen again with your skills.
495
00:42:10,981 --> 00:42:14,910
Honestly, I have an itch for you.
496
00:42:14,910 --> 00:42:17,165
I even wish you could be my daughter in law.
497
00:42:18,571 --> 00:42:22,253
That's not even funny.
Do Young has Baek Won.
498
00:42:22,253 --> 00:42:25,766
I'm not joking. They broke up.
499
00:42:26,600 --> 00:42:28,673
They don't go together anyway.
500
00:42:29,661 --> 00:42:34,500
Oh, Do Young quit being a prosecutor and works
for the strategic planning team for the company.
501
00:42:35,977 --> 00:42:41,819
I'm sure you two can keep
Golden Group even after I die.
502
00:42:43,661 --> 00:42:47,218
On the condition that you will
never stab me in the back.
503
00:42:51,220 --> 00:42:54,256
Oh my God.
What? I hate that commercial?
504
00:42:54,981 --> 00:42:59,379
What the heck? I quit getting plastic surgery a
long time ago. Why did they say I'm addicted to it?
505
00:42:59,933 --> 00:43:01,277
It's all good.
506
00:43:01,277 --> 00:43:06,153
Get that hand...
Get those feet away from there.
507
00:43:06,836 --> 00:43:10,286
You don't deserve this meal. Look how
people responded to your commercial.
508
00:43:10,286 --> 00:43:14,626
But some people wrote that
the food is actually good.
509
00:43:15,209 --> 00:43:18,689
That doesn't make any difference.
It's full of hateful comments.
510
00:43:18,689 --> 00:43:24,602
How could this happen? A director?
I could be a better director than you.
511
00:43:24,602 --> 00:43:29,099
You people... Don't you know noise
marketing is one of our strategies?
512
00:43:29,099 --> 00:43:31,868
The point is how many people's
attention we can draw.
513
00:43:31,868 --> 00:43:33,733
Yeol Won, how many hits does it have now?
514
00:43:34,390 --> 00:43:38,650
It's 57,640.
515
00:43:38,650 --> 00:43:40,084
- Fif--
- It's amazing.
516
00:43:40,084 --> 00:43:42,220
This is why I said we're all good.
517
00:43:42,220 --> 00:43:46,602
Anyway, more than 50,000 people have seen this.
Some of those people will come for sure.
518
00:43:47,467 --> 00:43:50,080
He's right!
519
00:43:50,600 --> 00:43:52,602
Director Chun.
520
00:43:52,602 --> 00:43:55,381
This is all cooked.
Please eat.
521
00:43:55,381 --> 00:43:57,955
You're my boy.
522
00:43:59,588 --> 00:44:02,836
- Wow, so many people watched this video.
- It's amazing.
523
00:44:04,059 --> 00:44:05,765
- Hi, guys.
- Hey.
524
00:44:05,765 --> 00:44:06,765
Where's Man Won?
525
00:44:06,765 --> 00:44:10,361
He's calculating today's sale.
526
00:44:13,093 --> 00:44:14,526
Man Won.
527
00:44:16,665 --> 00:44:18,412
It's late. Why didn't you go home?
528
00:44:19,287 --> 00:44:21,593
I have a favor to ask you.
529
00:44:21,593 --> 00:44:23,312
- Fishermen?
- Yes.
530
00:44:23,312 --> 00:44:25,772
It is owned by Mrs. Kang.
531
00:44:25,772 --> 00:44:28,727
But the fishermen there have been
living off the mud flat for years.
532
00:44:28,727 --> 00:44:33,704
- I have to start the project there.
- Can't you just kick them out?
533
00:44:33,704 --> 00:44:35,376
Mrs. Kang does own that place.
534
00:44:35,376 --> 00:44:42,026
The purpose of the foundation is to live in
harmony with fishermen. I can't kick them out.
535
00:44:42,026 --> 00:44:43,938
Then you're going to have
to give up your project.
536
00:44:43,938 --> 00:44:47,189
I need to find a way to solve this.
537
00:44:47,909 --> 00:44:50,882
If we raise good spats
and breed new breeding clams
538
00:44:50,882 --> 00:44:55,780
we can help fishermen who are suffering
from buying all these expensive breeding clams.
539
00:44:55,780 --> 00:44:57,459
Are you going to give them out for free?
540
00:44:57,459 --> 00:45:04,722
Yeah, but the problem is until then, fishermen
won't be able to use the mud flat to live off of.
541
00:45:04,722 --> 00:45:06,253
What is it you want me to help you with?
542
00:45:06,253 --> 00:45:12,247
I'm swamped with the lab work so I don't
have time to convince all the people.
543
00:45:12,247 --> 00:45:16,529
You met people and won them over
while working in the construction industry.
544
00:45:16,529 --> 00:45:18,085
I want you to convince them.
545
00:45:20,028 --> 00:45:24,261
You can't force them or hurt them, okay?
546
00:45:24,261 --> 00:45:26,011
Don't worry.
547
00:45:27,320 --> 00:45:30,040
By the way, are you okay?
548
00:45:30,717 --> 00:45:31,797
What is it?
549
00:45:31,797 --> 00:45:34,561
You don't have to pretend you're okay.
550
00:45:35,269 --> 00:45:38,082
I heard you broke up with Seo Do Young.
551
00:45:49,213 --> 00:45:52,209
What? You hit Do Young?
552
00:45:52,865 --> 00:45:56,009
Yeah. I was so close to killing him,
but I controlled myself.
553
00:45:56,946 --> 00:45:59,384
- He's just garbage.
- Why are you to hit him?
554
00:45:59,384 --> 00:46:01,715
You don't even know anything.
Why did you do that?
555
00:46:01,715 --> 00:46:04,023
Do you still have feelings for him?
556
00:46:04,023 --> 00:46:06,643
Do you know how much he insulted you?
557
00:46:07,673 --> 00:46:10,272
- There must be a reason why he's doing that.
- What reason?
558
00:46:10,272 --> 00:46:12,144
He dumped you because
he just got tired of you.
559
00:46:12,791 --> 00:46:16,691
- No, he didn't.
- Yes, he did. I heard everything he said about you.
560
00:46:16,691 --> 00:46:20,628
What do you know?
Our relationship isn't as shallow as you think.
561
00:46:21,328 --> 00:46:25,138
Do Young is taking all the pain himself
so I don't have to take that pain.
562
00:46:25,138 --> 00:46:27,315
Is this as serious as you think?
563
00:46:28,466 --> 00:46:31,214
No matter how much you defend him,
he is a son of a bitch.
564
00:46:31,547 --> 00:46:33,329
If he loved you...
565
00:46:34,493 --> 00:46:37,210
If he loved you, he shouldn't
have said that about you.
566
00:46:37,210 --> 00:46:38,739
Stop it.
567
00:46:39,608 --> 00:46:41,978
Why are you doing this to me?
568
00:46:41,978 --> 00:46:47,250
Why are you trying to crush my faith in Do young?
I'm trying my best to protect the faith.
569
00:46:47,250 --> 00:46:49,004
Because he doesn't deserve your trust.
570
00:46:49,004 --> 00:46:54,669
No. I'm going to trust him.
I'm going to trust him until the end.
571
00:46:54,669 --> 00:46:58,555
Do Young isn't the bad guy that you think he is.
572
00:46:58,555 --> 00:47:00,275
What are you doing?
573
00:47:12,710 --> 00:47:17,177
Mom, what am I supposed to do?
574
00:47:20,698 --> 00:47:23,324
I wanted to love only Do Young in my life.
575
00:47:26,381 --> 00:47:29,086
I still love him so much.
576
00:47:31,048 --> 00:47:34,142
It's breaking my heart.
577
00:47:37,054 --> 00:47:40,140
It's too painful to breathe.
578
00:47:44,817 --> 00:47:50,383
Why did he change all of a sudden?
Did I do something wrong?
579
00:47:55,080 --> 00:47:58,766
What should I do
to change his mind?
580
00:47:58,766 --> 00:48:01,733
I wish someone could tell me what to do.
581
00:48:08,040 --> 00:48:11,311
I hate him so much.
582
00:48:13,898 --> 00:48:18,169
He made me love him.
583
00:48:18,765 --> 00:48:21,341
He made me only look at him.
584
00:48:24,817 --> 00:48:28,610
But he left me alone.
585
00:48:28,610 --> 00:48:32,098
What am I supposed to do then?
586
00:48:34,805 --> 00:48:39,029
Mom, should I forget about him?
587
00:48:41,247 --> 00:48:44,224
Should I throw away all the memories we had?
588
00:48:52,786 --> 00:48:55,486
It takes two to love.
589
00:48:57,188 --> 00:49:00,368
But I can't give up.
590
00:49:03,952 --> 00:49:09,668
I can't even take a step
from where he left me.
591
00:49:10,954 --> 00:49:14,976
Because he might come back to me.
592
00:49:16,420 --> 00:49:21,112
If I wait,
he might come back to me again.
593
00:49:22,835 --> 00:49:25,830
That's just too painful for you.
594
00:49:27,312 --> 00:49:30,865
That’s...
595
00:49:31,824 --> 00:49:34,728
That will kill you.
596
00:49:35,566 --> 00:49:39,722
I wish I could kill myself, Mom.
597
00:49:54,579 --> 00:50:00,536
I heard they worked at an auto company
together when they were in college.
598
00:50:00,536 --> 00:50:04,978
My dad still fixes his own car by himself.
599
00:50:04,978 --> 00:50:08,754
The car flipped over and fell off a cliff.
600
00:50:08,754 --> 00:50:10,861
It was because of the brake failure.
601
00:50:10,861 --> 00:50:13,625
The accident happened between
2:00 and 4:00 o'clock.
602
00:50:13,625 --> 00:50:16,645
The reason for the accident was
because of the brake failure.
603
00:50:16,676 --> 00:50:19,508
- What does your mom do?
- She works at a pharmaceutical company.
604
00:50:19,508 --> 00:50:21,263
She handles chemicals.
605
00:50:21,589 --> 00:50:26,303
And the result of autopsy says he
used globe fish toxin to kill himself.
606
00:50:30,880 --> 00:50:34,372
Everybody, the hits on our
youtube video are amazing.
607
00:50:34,372 --> 00:50:38,582
So many people call the restaurant.
It's going so well.
608
00:50:38,582 --> 00:50:43,831
Yeah. People come here after they
watch the video. It's a big hit.
609
00:50:43,831 --> 00:50:47,062
It's obviously because I was in the commercial.
610
00:50:47,062 --> 00:50:49,853
It's great. I didn't expect too
much from this at the beginning.
611
00:50:49,853 --> 00:50:53,963
That's upsetting. I've filmed many videos,
but you guys treated them so badly.
612
00:50:53,963 --> 00:50:59,085
Soo Pyo, you're good. Can you film a commercial
for Golden Rainbow Foundation too?
613
00:50:59,085 --> 00:51:01,131
- Golden Rainbow Foundation commercial?
- Yes.
614
00:51:01,131 --> 00:51:04,519
If you do great job on this, I'm thinking of taking
it to broadcasting stations so it can be on TV.
615
00:51:04,519 --> 00:51:08,092
The foundation is social enterprise.
Then it's sort of like image advertising?
616
00:51:08,092 --> 00:51:11,689
Yeah. We get to popularize the foundation
and maybe we can get some sponsor.
617
00:51:11,689 --> 00:51:14,439
Then are you going to pay for it?
618
00:51:14,439 --> 00:51:18,163
Of course, she will.
Look how many family there are here.
619
00:51:18,163 --> 00:51:21,850
You calculated how much you can make from this?
Having a chance to be on TV is good enough.
620
00:51:22,260 --> 00:51:24,710
You said a family doesn't talk about money.
621
00:51:24,710 --> 00:51:28,904
You think I'm saying this just for myself?
It's for you guys.
622
00:51:28,904 --> 00:51:32,304
Yeol Won, I think you should be in
charge of the kitchen starting today.
623
00:51:32,304 --> 00:51:35,336
Man Won is going to help me with
my project for the foundation.
624
00:51:36,265 --> 00:51:39,469
- Are you two working together?
- Yeah.
625
00:51:39,469 --> 00:51:42,648
I will stop by the restaurant whenever I have a chance.
Please take a good care of it.
626
00:51:50,541 --> 00:51:52,066
Are you shaving radishes?
627
00:51:54,122 --> 00:51:55,122
Do you want me to peel an onion?
628
00:51:59,072 --> 00:52:04,401
So, Man Won...
You're going to work at the foundation?
629
00:52:05,564 --> 00:52:06,972
What are you going to do?
630
00:52:06,972 --> 00:52:10,665
Meeting fishermen and telling them about
Golden Rainbow Foundation will help them.
631
00:52:10,665 --> 00:52:14,567
While they can't use the mud flat, I have to
negotiate providing a subsidy to them too.
632
00:52:14,567 --> 00:52:16,372
That sort of thing.
633
00:52:17,267 --> 00:52:23,100
I think God just blessed me.
This is the type of job that I should do.
634
00:52:23,100 --> 00:52:25,637
You haven't gone out to
the sea for a long time.
635
00:52:25,637 --> 00:52:31,543
But I've gone out to sea to catch the fish
for almost 20 years. I lived in the sea.
636
00:52:31,543 --> 00:52:33,823
I can understand fishermen
more than anybody.
637
00:52:33,823 --> 00:52:39,090
And I'm the one who can make them understand
by putting myself in their position.
638
00:52:40,830 --> 00:52:43,913
- Let me join you.
- It's up to Baek Won.
639
00:52:43,913 --> 00:52:45,506
Hey.
640
00:52:45,506 --> 00:52:51,854
I don't know how you think of her,
but she's weaker than you think.
641
00:52:51,854 --> 00:52:54,270
She can't pull this up by herself.
642
00:52:54,270 --> 00:52:58,446
You and I should help her together.
643
00:52:59,761 --> 00:53:06,348
This is your father's will who was willing
to do everything to help fishermen.
644
00:53:06,348 --> 00:53:11,430
It's my turn to tread in his
footsteps now as his brother.
645
00:53:11,430 --> 00:53:13,290
Don't you think so?
646
00:53:14,790 --> 00:53:16,923
Grandma.
647
00:53:17,914 --> 00:53:20,170
It's cold out here.
Are you going to be okay?
648
00:53:20,170 --> 00:53:27,079
Yes. I've been stuck in my room.
I needed to get some fresh air.
649
00:53:35,284 --> 00:53:40,304
Through Lawyer Gong, I changed the name
of the holder of the mud flat to you.
650
00:53:42,917 --> 00:53:45,288
My mind comes and goes.
651
00:53:45,288 --> 00:53:48,192
I need to prepare beforehand.
652
00:53:52,751 --> 00:53:56,386
I've been thinking about it.
653
00:53:58,456 --> 00:54:02,146
- I have to do it.
- What do you mean?
654
00:54:02,146 --> 00:54:06,517
I wasn't going tell you because
it might be dangerous for you.
655
00:54:07,348 --> 00:54:10,151
I think I have to tell people
that you're my granddaughter.
656
00:54:10,151 --> 00:54:13,929
Grandma, what made you change
your mind all of a sudden?
657
00:54:14,900 --> 00:54:18,357
I heard he fired 70% of the
employees of Golden Group.
658
00:54:18,357 --> 00:54:23,922
He's trying to get rid of Golden Group.
659
00:54:23,922 --> 00:54:30,751
If you don't protect Golden Group, all the work
I've done in my whole life will be gone.
660
00:54:30,751 --> 00:54:35,579
And Golden Rainbow Foundation
will never happen.
661
00:54:36,387 --> 00:54:40,897
But Grandma, I don't have power
to fight against Seo Jin Ki.
662
00:54:41,637 --> 00:54:44,727
The foundation stock has been taken away too.
663
00:54:45,374 --> 00:54:52,706
I'm going to redistribute my property
and give Tae Young's stock to you.
664
00:54:52,706 --> 00:54:54,402
Redistribute?
665
00:54:54,963 --> 00:54:57,882
Grandma, I'm not interested in having your stock.
666
00:54:57,882 --> 00:54:59,773
Get your head on straight.
667
00:54:59,773 --> 00:55:01,702
This isn't about wanting the stock.
668
00:55:02,323 --> 00:55:05,834
This is the only way to protect Golden Group.
669
00:55:05,834 --> 00:55:08,093
I can't trust Tae Young.
670
00:55:10,790 --> 00:55:15,703
I know it's a lot to carry
but you have to endure it.
671
00:55:15,703 --> 00:55:19,431
You can endure it because
you resemble me closely.
672
00:55:20,300 --> 00:55:23,955
And that will make you much stronger.
673
00:55:24,931 --> 00:55:27,101
Do you understand what I'm saying?
674
00:55:27,817 --> 00:55:29,893
Yes, Grandma.
675
00:55:39,096 --> 00:55:42,365
This is where your father's
final dream will come true.
676
00:55:43,012 --> 00:55:46,875
Catching fish from the sea
is so old-fashioned now.
677
00:55:46,875 --> 00:55:51,760
The fishing industry is declining anyway. I can't
make the best company in the fishing industry.
678
00:55:51,998 --> 00:55:52,998
Then what?
679
00:55:52,998 --> 00:55:57,921
I'm going to discard the fishing industry
and build a huge distribution center.
680
00:55:58,809 --> 00:56:02,752
I can import any fish.
I don't care if it's from Japan or China.
681
00:56:04,133 --> 00:56:07,036
Factories that can manufacture and
towns where they can be sold...
682
00:56:07,036 --> 00:56:10,778
Tourist attractions that people from all
over the world can see and enjoy...
683
00:56:10,778 --> 00:56:14,315
I'm going to make that happen there.
684
00:56:14,315 --> 00:56:16,691
Then you need to buy that mud flat.
685
00:56:16,691 --> 00:56:18,211
It's probably owned by the government.
686
00:56:20,892 --> 00:56:23,551
The half of them is mine already.
687
00:56:25,254 --> 00:56:27,474
I like the wind.
688
00:57:00,362 --> 00:57:01,681
Hey.
689
00:57:01,976 --> 00:57:05,627
I knew you have guts when you came to our
house pretending to be the fake Ha Bin.
690
00:57:05,627 --> 00:57:07,797
I didn't know you are this brazen.
691
00:57:08,665 --> 00:57:10,304
How dare you called me out?
692
00:57:10,950 --> 00:57:13,722
I did call you but you decided
to come here, Tae Young.
693
00:57:16,129 --> 00:57:17,408
Tae Young?
694
00:57:17,408 --> 00:57:21,623
You use my name so wrecklessly.
695
00:57:23,996 --> 00:57:26,618
Let's not waste the energy here.
696
00:57:27,675 --> 00:57:29,489
At least...
697
00:57:32,252 --> 00:57:33,734
We have the same enemy.
698
00:57:38,073 --> 00:57:42,387
I heard you got bitten by President Seo.
699
00:57:42,387 --> 00:57:46,782
You're misunderstanding here.
President Seo is my father.
700
00:57:47,587 --> 00:57:49,600
He isn't my enemy.
701
00:57:50,724 --> 00:57:53,011
I wouldn't believe that even if
Do Young said the same thing.
702
00:57:53,792 --> 00:57:56,138
President Seo doesn't even cling
to his blood-related family.
703
00:57:56,714 --> 00:58:00,448
He probably wouldn't care about a
person who shares just his last name.
704
00:58:00,993 --> 00:58:04,083
Do you like being in a temporary position?
705
00:58:04,644 --> 00:58:08,269
What the heck? Did you call me out
so you could make me piss me off?
706
00:58:11,679 --> 00:58:13,107
Let me help you.
707
00:58:15,099 --> 00:58:19,346
You and Seo Jin Ki have the same
amount of the stock which is 20%.
708
00:58:20,326 --> 00:58:21,839
There are many variables though.
709
00:58:21,839 --> 00:58:24,739
Your mother, Jang Mi Lim has 4%.
710
00:58:24,739 --> 00:58:27,163
And Oh Kwang Hyuk has 10%.
711
00:58:28,075 --> 00:58:31,689
This is why I lost.
Why are you reminding me of this?
712
00:58:32,487 --> 00:58:35,247
Because variables always change.
713
00:58:38,124 --> 00:58:40,351
Besides...
714
00:58:42,457 --> 00:58:44,376
I have 5%.
715
00:58:45,605 --> 00:58:47,185
What are you doing?
716
00:58:47,185 --> 00:58:49,041
How can I believe a swindler like you?
717
00:58:50,421 --> 00:58:52,625
I'm sure I'm more trusted
than Seo Jin Ki.
718
00:58:53,988 --> 00:58:56,649
Just think about it.
719
00:58:58,631 --> 00:59:03,321
Hey, so I found out that you're the
gas station girl from a long time ago.
720
00:59:04,728 --> 00:59:07,279
I can't believe the swindler was
the homeless kid I met 14 years ago.
721
00:59:07,279 --> 00:59:08,731
What a small world.
722
00:59:10,095 --> 00:59:15,748
Come to think of it,
you've had a crush on me since then.
723
00:59:19,043 --> 00:59:20,986
Am I your type?
724
00:59:27,975 --> 00:59:30,476
Why would my type be a swindler like you?
725
00:59:51,814 --> 00:59:56,490
This is making me crazy. Why am I
thinking about that little homeless?
726
01:00:03,632 --> 01:00:06,298
What is wrong with me?
727
01:00:06,298 --> 01:00:08,772
This can't be happening.
728
01:00:14,941 --> 01:00:22,140
I'm going to redistribute my property
and give Tae Young's stock to you.
729
01:00:32,379 --> 01:00:34,337
What were you doing here this morning?
730
01:00:34,337 --> 01:00:36,681
Today isn't the day you take
my mom to the hospital.
731
01:00:36,681 --> 01:00:37,786
Ah.
732
01:00:38,336 --> 01:00:42,976
Mrs. Kang said to come over because she
has an announcement to make.
733
01:00:42,976 --> 01:00:44,618
An announcement?
734
01:00:44,618 --> 01:00:46,575
Yes. Where is she?
735
01:00:46,575 --> 01:00:49,345
There's a guest in her room now.
736
01:00:49,345 --> 01:00:54,873
Mrs. Kang, this is my friend.
Do you remember him?
737
01:00:57,921 --> 01:01:02,875
Deok Soo.
Deok Soo.
738
01:01:03,424 --> 01:01:06,268
Where have you been?
739
01:01:06,268 --> 01:01:10,226
Do you know how much I missed you?
740
01:01:10,226 --> 01:01:13,221
Who is Deok Soo?
741
01:01:14,624 --> 01:01:16,384
Her son who died a long time ago.
742
01:01:16,384 --> 01:01:19,211
She keeps calling me Deok Soo.
743
01:01:19,211 --> 01:01:21,219
Like you told me,
she's getting worse.
744
01:01:21,957 --> 01:01:23,708
Okay.
745
01:01:23,708 --> 01:01:25,982
Give me a second.
746
01:01:31,398 --> 01:01:36,269
Kang Jung Sim,
isn't it tiring acting all day?
747
01:01:37,769 --> 01:01:41,444
I'm going to take a good care of you
so you won't have to act anymore.
748
01:01:42,358 --> 01:01:44,560
Do you know where you're going to go?
749
01:01:44,987 --> 01:01:47,837
You'll go to a nursing home
where you can't meet anybody.
750
01:01:49,206 --> 01:01:53,972
If you get treatment over there,
your dementia will get worse.
751
01:01:56,016 --> 01:01:59,107
Maybe... in a month?
752
01:01:59,107 --> 01:02:03,290
When you really can't recognize me,
I'll go visit you.
753
01:02:06,359 --> 01:02:08,348
Take her out.
754
01:02:10,343 --> 01:02:12,707
Who are you?
Who are you guys?
755
01:02:12,707 --> 01:02:15,397
Let me go.
I'm fine!
756
01:02:15,397 --> 01:02:17,336
Get off!
757
01:02:19,605 --> 01:02:22,330
- Mrs. Kang!
- Ha Bin!
758
01:02:23,354 --> 01:02:29,226
Please stop them. I'm still fine but they're
trying to send me to a nursing home.
759
01:02:29,226 --> 01:02:32,587
Get off! She’s right.
She’s fine!
760
01:02:35,773 --> 01:02:39,608
Mi Lim, I'm fine. I'm totally fine.
Now, listen carefully.
761
01:02:39,608 --> 01:02:41,672
Baek Won...
762
01:02:41,672 --> 01:02:43,653
Baek Won is the real Ha Bin.
She’s the real one.
763
01:02:43,653 --> 01:02:46,617
Mom, I'm so sorry.
764
01:02:46,617 --> 01:02:48,893
Now, you're calling everybody Ha Bin.
765
01:02:48,893 --> 01:02:51,476
She's my real granddaughter.
766
01:02:51,476 --> 01:02:53,560
- Get off!
- Take her out please.
767
01:02:54,456 --> 01:02:57,541
- Hey! Hey!
- Grandma! Grandma!
768
01:03:02,249 --> 01:03:04,031
Grandma!
769
01:03:04,031 --> 01:03:06,407
I feel so bad for my mom.
770
01:03:10,702 --> 01:03:13,238
Grandma.
Grandma!
771
01:03:14,558 --> 01:03:16,485
- Grandma!
- Ha Bin!
772
01:03:17,083 --> 01:03:20,413
- What are you doing?
- Do Young, please help me.
773
01:03:20,880 --> 01:03:22,813
I can't let her go like that.
774
01:03:22,813 --> 01:03:25,650
I... I am the real Ha Bin.
775
01:03:26,213 --> 01:03:29,335
Please stop them!
She's fine now.
776
01:03:31,917 --> 01:03:33,324
You're so funny.
777
01:03:33,324 --> 01:03:35,300
Do you want to be the
fake one like Chun Won?
778
01:03:36,009 --> 01:03:37,738
Are you trying to steal Grandma's money too?
779
01:03:38,742 --> 01:03:43,077
You're after my grandma's money
because I dumped you?
780
01:03:43,077 --> 01:03:45,054
You bastard.
781
01:03:46,008 --> 01:03:47,739
How could you...
782
01:03:52,785 --> 01:03:55,285
Grandma.
Grandma!
783
01:04:03,270 --> 01:04:06,442
- Grandma was dragged to a nursing home.
- Mrs. Kang?
784
01:04:06,442 --> 01:04:08,966
Yes. What should I do?
785
01:04:08,966 --> 01:04:11,471
- Should I call the police?
- Calm down.
786
01:04:12,326 --> 01:04:14,512
Her family sent her away.
You can't call the police for that.
787
01:04:14,512 --> 01:04:16,196
She's my grandma too.
788
01:04:16,767 --> 01:04:18,934
You know she's still fine.
789
01:04:18,934 --> 01:04:20,247
Calm down.
790
01:04:20,247 --> 01:04:23,500
We can get her back.
We'll find her and take her back
791
01:04:23,500 --> 01:04:25,125
Calm down, Baek Won.
792
01:04:27,684 --> 01:04:31,296
By the way,
I heard you and Do Young broke up.
793
01:04:31,296 --> 01:04:33,224
How did that happen?
794
01:04:34,346 --> 01:04:39,412
Is it because Do Young knows you're the real Ha Bin?
795
01:04:42,011 --> 01:04:44,969
You can't be so sure if he
broke up because of that or not.
796
01:04:45,569 --> 01:04:47,890
You two are cousins.
Maybe he found out.
797
01:04:49,341 --> 01:04:52,267
Yeah. He probably saw that.
798
01:04:53,079 --> 01:04:56,350
He probably saw the results of DNA test.
799
01:05:11,080 --> 01:05:12,616
What are you doing here?
800
01:05:13,134 --> 01:05:15,696
I have something to talk to you.
Do you have a minute?
801
01:05:49,512 --> 01:05:52,083
It's still here.
802
01:05:57,692 --> 01:06:00,202
Things that disturb our relationship.
803
01:06:02,383 --> 01:06:05,477
Things that can't be opened like Pandora box.
804
01:06:06,749 --> 01:06:08,841
I'm going to bury them here.
805
01:06:32,635 --> 01:06:36,040
Why did he want to bury this?
806
01:06:55,300 --> 01:07:03,337
Kim Han Joo also knew Chun Wan was faking,
and it's my father who planned all of this.
807
01:07:04,864 --> 01:07:12,605
If my father found out Han Joo knew,
he has motivation to kill him.
808
01:07:13,601 --> 01:07:19,450
I hit the limit. No matter how hard
I try, I can't find the evidence.
809
01:07:20,175 --> 01:07:29,199
Let's hide that my father killed Kim Han Joo,
poisoned Jo Kwang Do, and killed Jang Deok Soo.
810
01:07:33,002 --> 01:07:45,907
Subtitles by DramaFever
811
01:07:47,865 --> 01:07:49,244
Is this true?
812
01:07:49,244 --> 01:07:51,913
He killed your father and Han Joo?
813
01:07:51,913 --> 01:07:55,314
I'll not tolerate Seo Jin Ki who did all this.
814
01:07:55,852 --> 01:07:57,538
Open the door!
815
01:07:57,538 --> 01:07:59,172
Please find Mrs. Kang Jung Sim.
816
01:07:59,172 --> 01:08:00,760
She might be in danger.
817
01:08:01,413 --> 01:08:05,737
I think he wants to have Seo Tae Young’s
stock but it's hard to make it happen by myself.
818
01:08:05,737 --> 01:08:06,906
Can you help me?
819
01:08:06,906 --> 01:08:10,242
We can't let her project to be succeed.
820
01:08:10,242 --> 01:08:11,709
You're going to have to take care of that.
821
01:08:11,709 --> 01:08:17,020
He knew it was his father but he
abandoned me and sided with his father?
822
01:08:17,544 --> 01:08:20,153
I'm never going to forgive you.
68786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.