Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:03,086
- Previously
on "God Friended Me"...
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,647
- An issue showed up
in your final review.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,089
Any condition,
no matter how small,
4
00:00:06,172 --> 00:00:07,924
disqualifies a candidate.
5
00:00:08,007 --> 00:00:10,152
Dr. Chang wants you to start
your next round of treatment.
6
00:00:10,176 --> 00:00:12,262
- I was on my way to tell Cara
7
00:00:12,345 --> 00:00:14,097
that I was still
in love with her.
8
00:00:14,180 --> 00:00:16,725
I knew she was happy
and that she had moved on.
9
00:00:16,808 --> 00:00:18,435
- He posted it on your website
10
00:00:18,518 --> 00:00:20,371
where everyone who subscribes
to you can see it.
11
00:00:20,395 --> 00:00:21,771
- He still loves you.
12
00:00:21,855 --> 00:00:23,815
I can't be the odd man out.
I'm sorry.
13
00:00:23,898 --> 00:00:26,067
- Adam.
[sighs]
14
00:00:26,151 --> 00:00:27,902
Uh, you're Marsha Smith, right?
15
00:00:27,986 --> 00:00:29,866
I know Alphonse is
the father of your son, Core.
16
00:00:29,904 --> 00:00:31,281
- Don't call him my father.
17
00:00:31,364 --> 00:00:32,842
He's never been anything
close to that.
18
00:00:32,866 --> 00:00:34,159
I run R&D for DARPA.
19
00:00:34,242 --> 00:00:35,802
Seven years ago,
I created an algorithm,
20
00:00:35,827 --> 00:00:36,745
but it was stolen.
21
00:00:36,828 --> 00:00:38,496
- Corey lied to us.
22
00:00:38,580 --> 00:00:40,725
When we were hacking the God
Account, he launched a virus.
23
00:00:40,749 --> 00:00:42,459
- That's why it was glitching.
24
00:00:42,542 --> 00:00:44,353
- If we don't figure this out
in the next 24 hours,
25
00:00:44,377 --> 00:00:46,713
the God Account
will be destroyed.
26
00:00:49,758 --> 00:00:53,595
[knock at door]
27
00:00:53,678 --> 00:00:56,473
- Hey, I got your message.
I don't understand.
28
00:00:56,556 --> 00:00:58,850
I mean, why would Corey want
to destroy the God Account?
29
00:00:58,933 --> 00:01:00,810
- I have no idea.
30
00:01:00,894 --> 00:01:03,062
- I thought he was on our side.
- Yeah, so did we.
31
00:01:03,146 --> 00:01:04,606
But from what I can tell,
32
00:01:04,689 --> 00:01:06,542
we got 12 hours before
the account gets wiped out.
33
00:01:06,566 --> 00:01:10,320
- Well, can you stop it?
- I don't think so.
34
00:01:10,403 --> 00:01:12,322
I mean, at best I'm hoping
to slow it down.
35
00:01:12,405 --> 00:01:13,990
Good news is what Corey did
36
00:01:14,073 --> 00:01:15,468
punched a hole
through the firewall,
37
00:01:15,492 --> 00:01:16,993
so we can monitor
what's going on.
38
00:01:17,076 --> 00:01:19,204
But we can't see anything
important about the account.
39
00:01:19,287 --> 00:01:20,887
- We were gonna
tell you this last night,
40
00:01:20,914 --> 00:01:23,333
but you never showed up.
41
00:01:23,416 --> 00:01:24,626
- Uh...
42
00:01:24,709 --> 00:01:26,628
Adam and I decided
to go to dinner.
43
00:01:26,711 --> 00:01:28,671
Lost track of time.
44
00:01:28,755 --> 00:01:31,174
[phone chimes, buzzes]
45
00:01:31,257 --> 00:01:33,510
- Whoa.
What the hell?
46
00:01:33,593 --> 00:01:36,012
I think I got
a Friend Suggestion.
47
00:01:36,095 --> 00:01:39,015
- Think?
- Yeah.
48
00:01:39,098 --> 00:01:40,642
- Damn, it must be the bug.
49
00:01:40,725 --> 00:01:42,644
- Any way to decipher
who it might be?
50
00:01:42,727 --> 00:01:44,896
- Yeah, I mean,
I can try a few things,
51
00:01:44,979 --> 00:01:46,564
but, Miles, the truth is, like,
52
00:01:46,648 --> 00:01:51,069
unless we can convince Corey
to stop this...
53
00:01:51,152 --> 00:01:52,992
like, this might be
our last Friend Suggestion.
54
00:01:53,071 --> 00:01:56,866
[somber music]
55
00:01:56,950 --> 00:01:58,701
- Okay, well,
I-I'm gonna go talk to him.
56
00:01:58,785 --> 00:02:01,329
- Do you want us to come with?
- No, I got this one.
57
00:02:01,412 --> 00:02:05,542
♪ ♪
58
00:02:05,625 --> 00:02:06,709
[door opens]
59
00:02:06,793 --> 00:02:08,545
[knock at door]
60
00:02:11,631 --> 00:02:14,050
- Miles.
61
00:02:14,133 --> 00:02:15,611
Look, whatever you're planning
to say,
62
00:02:15,635 --> 00:02:16,928
it's not gonna change my mind.
63
00:02:17,011 --> 00:02:19,848
- Maybe, but I'm not leaving
until I do.
64
00:02:27,480 --> 00:02:29,899
So was destroying
the God Account
65
00:02:29,983 --> 00:02:31,234
your plan the whole time?
66
00:02:31,317 --> 00:02:34,904
- No, my plan was
to get my code back.
67
00:02:34,988 --> 00:02:37,407
But when that failed, I had
to make sure it was destroyed.
68
00:02:37,490 --> 00:02:39,242
- Why?
69
00:02:39,325 --> 00:02:41,911
- When my code was stolen,
I lied to DARPA to cover it up.
70
00:02:41,995 --> 00:02:43,155
If they find the God Account,
71
00:02:43,204 --> 00:02:44,581
they'll put together
what happened,
72
00:02:44,664 --> 00:02:46,249
and my career is over.
73
00:02:46,332 --> 00:02:48,435
Not to mention, I'll most
likely face criminal charges.
74
00:02:48,459 --> 00:02:50,753
- The God Account has been out
in the world for years.
75
00:02:50,837 --> 00:02:52,338
Why would they discover it now?
76
00:02:52,422 --> 00:02:53,840
- Because we used
DARPA's computer
77
00:02:53,923 --> 00:02:55,216
to try and hack its firewall,
78
00:02:55,300 --> 00:02:58,219
which means there's
a digital trail.
79
00:02:58,303 --> 00:03:00,221
- You had to know that going in.
80
00:03:00,305 --> 00:03:02,098
- I did.
- [scoffs]
81
00:03:02,181 --> 00:03:04,159
- But it was worth the risk
to try to get my code back.
82
00:03:04,183 --> 00:03:06,102
Now, please, go.
83
00:03:06,185 --> 00:03:08,396
- Wait, wait.
Look at this.
84
00:03:10,148 --> 00:03:12,150
This is
my new Friend Suggestion.
85
00:03:12,233 --> 00:03:15,820
This is a real person
who needs my help.
86
00:03:15,904 --> 00:03:17,572
You let the God Account
be destroyed,
87
00:03:17,655 --> 00:03:19,949
who knows how many people
will suffer from it?
88
00:03:20,033 --> 00:03:22,785
There are other lives at stake
beyond your own.
89
00:03:22,869 --> 00:03:24,829
[dramatic music]
90
00:03:24,913 --> 00:03:27,749
- [laughs] Hey, buddy.
91
00:03:27,832 --> 00:03:29,959
C.J., Megan, this is Miles.
92
00:03:30,043 --> 00:03:31,461
- Hi, it's a pleasure
to meet you.
93
00:03:31,544 --> 00:03:34,964
- You too.
- So big day.
94
00:03:35,048 --> 00:03:38,092
You excited to head back
to school, see your friends?
95
00:03:38,176 --> 00:03:40,637
- I guess.
- Hey, you know what?
96
00:03:40,720 --> 00:03:42,472
I took the whole day off.
97
00:03:42,555 --> 00:03:45,975
I was thinking
we could do something later.
98
00:03:46,059 --> 00:03:49,354
- I got a lot of homework
to catch up on, so...
99
00:03:50,855 --> 00:03:55,026
- Yeah, yeah.
Well, maybe this weekend.
100
00:03:55,109 --> 00:03:56,486
- I should get going.
101
00:03:56,569 --> 00:03:59,656
- I could drop you
on my way to work.
102
00:03:59,739 --> 00:04:01,282
- I'd rather walk.
103
00:04:01,366 --> 00:04:03,660
Nice to meet you, Miles.
104
00:04:03,743 --> 00:04:06,621
[door opens, closes]
105
00:04:06,704 --> 00:04:09,499
- Baby, it's gonna be fine.
106
00:04:09,582 --> 00:04:10,750
Getting back to his routine's
107
00:04:10,833 --> 00:04:12,061
gonna be the best thing for him.
108
00:04:12,085 --> 00:04:14,087
- It's not about his routine.
109
00:04:14,170 --> 00:04:15,797
It's about what happened
110
00:04:15,880 --> 00:04:17,566
and the fact that you won't
talk to him about it.
111
00:04:17,590 --> 00:04:19,133
- There's nothing to talk about.
112
00:04:19,217 --> 00:04:21,678
He needs to move on from this.
- Him or you?
113
00:04:21,761 --> 00:04:24,681
[solemn music]
114
00:04:24,764 --> 00:04:31,771
♪ ♪
115
00:04:36,275 --> 00:04:38,361
- Sorry about that, Miles.
116
00:04:38,444 --> 00:04:40,297
My son's been going
through a pretty rough time.
117
00:04:40,321 --> 00:04:43,992
- You mind if I ask
what's going on?
118
00:04:44,075 --> 00:04:47,203
- A month ago,
C.J. was at a skate park.
119
00:04:47,286 --> 00:04:50,373
Fell off his board,
wasn't wearing a helmet.
120
00:04:50,456 --> 00:04:52,542
He had a pretty bad head injury.
121
00:04:52,625 --> 00:04:54,752
Doctors had to put him
into a medically induced coma
122
00:04:54,836 --> 00:04:56,713
for a few days
till the swelling went down.
123
00:04:56,796 --> 00:04:58,339
- I'm so sorry to hear that.
124
00:04:58,423 --> 00:05:00,383
♪ ♪
125
00:05:00,466 --> 00:05:02,510
- Listen, Miles,
I know how important
126
00:05:02,593 --> 00:05:05,221
your Friend Suggestions are,
but I have to protect my family
127
00:05:05,304 --> 00:05:07,890
which means I need
to be there for them.
128
00:05:07,974 --> 00:05:11,227
I can't risk DARPA finding out
what I did.
129
00:05:11,310 --> 00:05:13,390
I'm sorry, but the God Account
is gonna be destroyed,
130
00:05:13,438 --> 00:05:15,732
and there's nothing you or
your friends can do to stop it.
131
00:05:15,815 --> 00:05:18,735
[tense music]
132
00:05:18,818 --> 00:05:22,905
♪ ♪
133
00:05:22,989 --> 00:05:24,574
- Thanks for meeting me.
134
00:05:24,657 --> 00:05:26,576
I want to talk to you
about something.
135
00:05:26,659 --> 00:05:28,411
- Yeah.
Yeah, me too.
136
00:05:28,494 --> 00:05:30,747
- You first.
- Okay.
137
00:05:30,830 --> 00:05:33,082
Um...
138
00:05:33,166 --> 00:05:34,625
Adam and I broke up.
139
00:05:34,709 --> 00:05:37,211
Or, more accurately,
he broke up with me.
140
00:05:37,295 --> 00:05:39,297
- Oh, honey, I'm so sorry.
141
00:05:39,380 --> 00:05:41,132
I thought things
were going so well.
142
00:05:41,215 --> 00:05:43,259
- Yeah, they were...
143
00:05:43,342 --> 00:05:45,970
until he found out that Miles
was still in love with me
144
00:05:46,054 --> 00:05:48,389
and wants to get back together.
145
00:05:48,473 --> 00:05:49,783
- Well, you can't be
that surprised
146
00:05:49,807 --> 00:05:51,100
he still has feelings for you.
147
00:05:51,184 --> 00:05:53,561
- Yeah, but this goes
way beyond feelings.
148
00:05:53,644 --> 00:05:56,731
I mean, he said that
149
00:05:56,814 --> 00:06:01,569
walking away from us was the
biggest mistake of his life.
150
00:06:01,652 --> 00:06:03,172
I mean, I don't know
what to do with that.
151
00:06:03,196 --> 00:06:05,406
- Well, have you talked to him
about it?
152
00:06:05,490 --> 00:06:07,658
- [sighs softly]
153
00:06:07,742 --> 00:06:10,286
- Cara, he's gonna
find out eventually
154
00:06:10,369 --> 00:06:12,622
that you and Adam aren't
together, and then what?
155
00:06:12,705 --> 00:06:14,457
- I don't know.
156
00:06:14,540 --> 00:06:16,167
I mean, I was planning
to talk to him
157
00:06:16,250 --> 00:06:18,419
when I saw him this morning,
and then...
158
00:06:18,503 --> 00:06:19,796
I just didn't.
159
00:06:19,879 --> 00:06:21,631
I don't know why.
160
00:06:21,714 --> 00:06:23,734
- Maybe you don't want to
answer the inevitable question
161
00:06:23,758 --> 00:06:25,134
he's gonna ask
when he finds out.
162
00:06:25,218 --> 00:06:27,136
- What do you mean?
163
00:06:27,220 --> 00:06:29,472
- Cara, when we love somebody,
we generally want to know
164
00:06:29,555 --> 00:06:32,600
whether or not
they love us back.
165
00:06:32,683 --> 00:06:36,020
So do you?
166
00:06:36,104 --> 00:06:39,816
- I wish I still did.
167
00:06:39,899 --> 00:06:44,654
[sighs] I moved on.
I had to.
168
00:06:44,737 --> 00:06:46,989
- I guess the only question is,
are you gonna tell him?
169
00:06:47,073 --> 00:06:49,951
[somber music]
170
00:06:50,034 --> 00:06:51,452
♪ ♪
171
00:06:51,536 --> 00:06:53,162
- I mean, yeah, Rakesh,
he doesn't care
172
00:06:53,246 --> 00:06:54,789
about saving the God Account,
173
00:06:54,872 --> 00:06:56,791
and I'm not sure
how to convince him otherwise.
174
00:06:56,874 --> 00:06:59,186
- Well, look, I might have some
pretty good news on that front.
175
00:06:59,210 --> 00:07:00,711
I was able to decipher
the last name
176
00:07:00,795 --> 00:07:02,797
of your new Friend Suggestion,
and guess what.
177
00:07:02,880 --> 00:07:04,799
It's Smith.
- Wait, as in "Corey Smith"?
178
00:07:04,882 --> 00:07:06,175
- Well, you know, it's probably
179
00:07:06,259 --> 00:07:08,010
the most common last name
there is,
180
00:07:08,094 --> 00:07:10,197
but, yes, in this case,
he's our most likely candidate.
181
00:07:10,221 --> 00:07:12,348
- Which means he has a problm
I can fix.
182
00:07:12,431 --> 00:07:13,850
Not a bad way to show him
183
00:07:13,933 --> 00:07:15,476
how important
Friend Suggestions are.
184
00:07:15,560 --> 00:07:17,246
Change his mind
about saving the God Account.
185
00:07:17,270 --> 00:07:19,021
- Any idea where to start?
186
00:07:19,105 --> 00:07:21,357
[dramatic music]
187
00:07:21,440 --> 00:07:22,525
- C.J.?
188
00:07:22,608 --> 00:07:27,405
♪ ♪
189
00:07:27,488 --> 00:07:30,158
Actually, I might.
190
00:07:30,241 --> 00:07:31,868
I'll call you back.
191
00:07:31,951 --> 00:07:36,581
♪ ♪
192
00:07:47,008 --> 00:07:50,887
C.J.
I'm Miles.
193
00:07:50,970 --> 00:07:54,432
We just met at your house.
I'm a friend of your dad's.
194
00:07:54,515 --> 00:07:56,225
- W-what are you doing here?
195
00:07:56,309 --> 00:07:59,729
- Well, I saw you from
across the street, and, um...
196
00:07:59,812 --> 00:08:02,982
Aren't you supposed
to be in school?
197
00:08:03,065 --> 00:08:07,403
Hey, look, I do not want
to tell you how to play hooky,
198
00:08:07,486 --> 00:08:12,116
but there are way more fun
places to go than here.
199
00:08:17,455 --> 00:08:20,750
You know, my dad's
the bishop of New York.
200
00:08:20,833 --> 00:08:22,919
I pretty much grew up
in the Church.
201
00:08:26,172 --> 00:08:28,591
Why come here?
202
00:08:28,674 --> 00:08:30,760
- I don't know.
203
00:08:30,843 --> 00:08:33,930
My parents aren't religious.
204
00:08:34,013 --> 00:08:36,515
Guess I just wanted to come in,
check it out.
205
00:08:36,599 --> 00:08:38,118
- You know, most people
who come to church
206
00:08:38,142 --> 00:08:40,311
are looking for answers.
207
00:08:40,394 --> 00:08:43,522
Maybe I could help.
- Trust me, you... you can't.
208
00:08:43,606 --> 00:08:47,109
- No, trust me, I'm pretty good
at helping people.
209
00:08:47,193 --> 00:08:50,571
Come on, you are sitting
in a church by yourself.
210
00:08:50,655 --> 00:08:52,365
What do you have to lose?
211
00:08:54,367 --> 00:08:56,327
♪ ♪
212
00:08:56,410 --> 00:08:59,163
- I was in a accident.
Hit my head pretty bad.
213
00:08:59,247 --> 00:09:00,498
- Your dad mentioned it.
214
00:09:00,581 --> 00:09:02,792
♪ ♪
215
00:09:02,875 --> 00:09:04,585
- Did he ever mention
what happened
216
00:09:04,669 --> 00:09:06,254
while I was in my coma?
217
00:09:06,337 --> 00:09:07,421
- No.
218
00:09:07,505 --> 00:09:10,341
♪ ♪
219
00:09:10,424 --> 00:09:13,803
- Do you believe in angels?
- Angels?
220
00:09:13,886 --> 00:09:16,472
- That's the exact face
my dad made when I told him.
221
00:09:16,555 --> 00:09:17,807
- Told him what?
222
00:09:17,890 --> 00:09:22,270
♪ ♪
223
00:09:22,353 --> 00:09:25,606
- When I was in the coma,
an angel spoke to me,
224
00:09:25,690 --> 00:09:29,193
told me things
about my dad growing up,
225
00:09:29,277 --> 00:09:32,154
his last football game
in high school.
226
00:09:32,238 --> 00:09:33,990
- Have you talked to your dad
about this?
227
00:09:34,073 --> 00:09:35,825
- I tried to tell him,
228
00:09:35,908 --> 00:09:37,886
but whenever I told him
what the angel wanted me to do,
229
00:09:37,910 --> 00:09:39,495
he stopped listening.
230
00:09:39,578 --> 00:09:41,515
He said that it never happened
and that everything
231
00:09:41,539 --> 00:09:43,225
will be fine once I forget
about it, but I can't.
232
00:09:43,249 --> 00:09:47,169
- C.J., what do you think
the angel wants you to do?
233
00:09:47,253 --> 00:09:50,381
- Make my dad
forgive his father.
234
00:09:50,464 --> 00:09:52,383
But I have no idea
how to do that
235
00:09:52,466 --> 00:09:54,885
because he doesn't
even believe me.
236
00:09:54,969 --> 00:09:56,387
Will you help me?
237
00:09:56,470 --> 00:09:59,348
♪ ♪
238
00:10:05,604 --> 00:10:08,232
- C.J.,
what are you doing here?
239
00:10:08,316 --> 00:10:11,694
[dramatic music]
240
00:10:11,777 --> 00:10:13,654
What's going on?
241
00:10:13,738 --> 00:10:16,032
- Nothing.
Everything's fine.
242
00:10:16,115 --> 00:10:18,576
♪ ♪
243
00:10:18,659 --> 00:10:20,161
Can we just go?
244
00:10:20,244 --> 00:10:24,373
♪ ♪
245
00:10:24,457 --> 00:10:26,917
[door opens]
246
00:10:27,001 --> 00:10:29,503
[Miles sighs, door closes]
247
00:10:29,587 --> 00:10:31,839
- Thanks for calling us, Miles.
248
00:10:31,922 --> 00:10:34,175
Lucky you were walking by
when you did.
249
00:10:34,258 --> 00:10:38,179
♪ ♪
250
00:10:38,262 --> 00:10:40,222
He told you what happened
when he was in a coma.
251
00:10:40,306 --> 00:10:42,058
- [inhales deeply] He did.
252
00:10:42,141 --> 00:10:44,685
- The doctors told us
hallucinations aren't uncommon
253
00:10:44,769 --> 00:10:46,569
for coma patients to report
when they wake up.
254
00:10:46,645 --> 00:10:49,273
We're just trying to help him
get past it, move forward.
255
00:10:49,357 --> 00:10:52,651
- By not talking about it.
- Excuse me?
256
00:10:52,735 --> 00:10:54,403
- C.J. told me
that you wouldn't listen
257
00:10:54,487 --> 00:10:58,032
to what he need to tell you...
The story that he heard.
258
00:10:58,115 --> 00:11:00,576
Now, how is C.J. supposed
to get through this
259
00:11:00,659 --> 00:11:02,495
if he can't do that?
260
00:11:02,578 --> 00:11:04,264
He needs to know that
you can be there for him.
261
00:11:04,288 --> 00:11:06,248
- I am.
262
00:11:06,332 --> 00:11:10,294
Listen, I appreciate
your concern,
263
00:11:10,378 --> 00:11:11,921
but this is none
of your business.
264
00:11:12,004 --> 00:11:13,589
- Actually, it is.
265
00:11:13,673 --> 00:11:14,965
Rakesh was able to decode
266
00:11:15,049 --> 00:11:17,051
the last name
of my Friend Suggestion.
267
00:11:17,134 --> 00:11:18,427
It's Smith.
268
00:11:18,511 --> 00:11:20,096
Now, I assumed
that it was for you,
269
00:11:20,179 --> 00:11:22,306
but it seems pretty obvious
that C.J. needs help.
270
00:11:22,390 --> 00:11:23,891
- No, it's not.
271
00:11:23,974 --> 00:11:25,494
What's obvious is
your desperate attempt
272
00:11:25,518 --> 00:11:27,353
to try to use my son
as a way to convince me
273
00:11:27,436 --> 00:11:28,771
to save the God Account.
274
00:11:28,854 --> 00:11:30,231
- You just said
that it was lucky
275
00:11:30,314 --> 00:11:31,816
that I walked by when I did.
276
00:11:31,899 --> 00:11:33,776
But that wasn't luck...
That's the God Account.
277
00:11:33,859 --> 00:11:37,405
And if it sent me C.J.'s name,
then that means I can help him.
278
00:11:37,488 --> 00:11:39,115
- You believe
in angels now, Miles?
279
00:11:39,198 --> 00:11:41,951
- Of course not,
but your son does.
280
00:11:42,034 --> 00:11:43,619
And he thinks
he's supposed to get you
281
00:11:43,702 --> 00:11:45,582
to reconcile your relationship
with your father.
282
00:11:45,663 --> 00:11:49,333
- I know what he thinks,
but it's never gonna happen.
283
00:11:49,417 --> 00:11:51,919
Stay away from my family, Miles.
284
00:11:52,002 --> 00:11:58,467
♪ ♪
285
00:11:58,551 --> 00:12:01,220
[door opens]
286
00:12:02,888 --> 00:12:04,515
- Hey.
- Hey.
287
00:12:04,598 --> 00:12:06,493
- I thought we were supposed
to meet at the hospital
288
00:12:06,517 --> 00:12:07,935
for Ali's appointment.
289
00:12:08,018 --> 00:12:09,496
- We were, but I just needed
to talk to you,
290
00:12:09,520 --> 00:12:10,438
if you have a minute.
291
00:12:10,521 --> 00:12:11,856
- Sure.
What's going on?
292
00:12:11,939 --> 00:12:13,816
- I got a new Friend Suggestion.
293
00:12:13,899 --> 00:12:16,026
It's for Corey's son, C.J.
294
00:12:16,110 --> 00:12:19,530
- Have you figured out
what you're supposed to do?
295
00:12:19,613 --> 00:12:23,075
- Yeah, he's convinced that
he's supposed to repair
296
00:12:23,159 --> 00:12:25,286
Corey's and Alphonse's
relationship.
297
00:12:25,369 --> 00:12:27,997
- Tall order, but that does
sound like the God Account.
298
00:12:28,080 --> 00:12:30,791
- Oh, it does,
but here's the thing...
299
00:12:30,875 --> 00:12:32,793
C.J. was in a coma,
300
00:12:32,877 --> 00:12:35,838
and when he came out of it,
he claims he spoke to an angel,
301
00:12:35,921 --> 00:12:37,566
and that's who told him
he needed to do this.
302
00:12:37,590 --> 00:12:39,300
- Well, I've spent
enough time volunteering
303
00:12:39,383 --> 00:12:42,303
in intensive care wards
to have heard similar stories.
304
00:12:42,386 --> 00:12:44,847
- Dad, do you really believe
people have spoken with angels?
305
00:12:44,930 --> 00:12:46,557
- I do.
306
00:12:46,640 --> 00:12:49,435
But I also understand that it
can sometimes simply be a way
307
00:12:49,518 --> 00:12:50,978
for people to process
308
00:12:51,061 --> 00:12:53,189
and make sense
of a traumatic experience.
309
00:12:53,272 --> 00:12:54,690
- Well, that's the thing...
310
00:12:54,774 --> 00:12:56,334
C.J. hasn't even been able
to process it
311
00:12:56,400 --> 00:12:58,319
because his dad
won't talk to him about it.
312
00:12:58,402 --> 00:13:01,363
I mean, the anger Corey has
for Alphonse runs so deep,
313
00:13:01,447 --> 00:13:03,866
he won't let it go...
314
00:13:03,949 --> 00:13:07,244
even if that means
helping his son.
315
00:13:07,328 --> 00:13:09,246
Dad, I don't know
how to get through to him.
316
00:13:09,330 --> 00:13:12,333
- I'm not sure that you can.
317
00:13:12,416 --> 00:13:13,896
At the end of the day,
the only person
318
00:13:13,959 --> 00:13:16,253
who can take the pain away
is the one who caused it.
319
00:13:16,337 --> 00:13:18,714
- [sighs] Alphonse.
320
00:13:18,797 --> 00:13:20,917
Uh, Dad, can you call him
and see of he'll talk to me?
321
00:13:20,966 --> 00:13:23,052
- Of course. I'll call
on the way to the hospital.
322
00:13:23,135 --> 00:13:26,555
♪ ♪
323
00:13:26,639 --> 00:13:29,558
Remember, this new treatment
will probably take some time.
324
00:13:29,642 --> 00:13:31,477
- I know.
325
00:13:31,560 --> 00:13:34,188
- And no matter what Dr. Chang
says, we'll get through this.
326
00:13:34,271 --> 00:13:35,940
- Mm-hmm.
327
00:13:36,023 --> 00:13:38,400
- Maybe we should wait
in silence.
328
00:13:38,484 --> 00:13:40,110
- Hello, hello.
- Hello.
329
00:13:40,194 --> 00:13:41,529
- Hi.
- Hi.
330
00:13:41,612 --> 00:13:43,239
I have good news, Ali.
331
00:13:43,322 --> 00:13:46,116
Your latest scan shows
the new treatment worked.
332
00:13:46,200 --> 00:13:47,743
- [sighs]
333
00:13:47,826 --> 00:13:49,578
- Okay, what does
that mean exactly?
334
00:13:49,662 --> 00:13:51,664
- Your tumor has
shrunk considerably.
335
00:13:51,747 --> 00:13:53,123
This is what we've
been hoping for.
336
00:13:53,207 --> 00:13:54,708
- Our prayers have been answered
337
00:13:54,792 --> 00:13:56,460
just like we knew they would be.
338
00:13:56,544 --> 00:14:00,256
[laughing]
- [chuckles]
339
00:14:00,339 --> 00:14:04,093
[chuckles]
Okay, uh, what's the next step?
340
00:14:04,176 --> 00:14:07,388
- Well, the next step is
scheduling your lumpectomy.
341
00:14:07,471 --> 00:14:10,099
Based on these results,
you're ready for surgery.
342
00:14:10,182 --> 00:14:14,728
- This is incredible news.
[laughter]
343
00:14:14,812 --> 00:14:17,982
[uplifting music]
344
00:14:18,065 --> 00:14:24,446
♪ ♪
345
00:14:24,530 --> 00:14:25,781
Hey.
346
00:14:25,864 --> 00:14:27,783
- You look happy.
What's going on?
347
00:14:27,866 --> 00:14:30,035
- We just found out that
Ali's tumor shrunk.
348
00:14:30,119 --> 00:14:31,245
She's ready for surgery.
349
00:14:31,328 --> 00:14:32,788
- Dude, are you serious?
- Yes.
350
00:14:32,871 --> 00:14:36,250
- Oh, my God, Miles.
I told you she was tough.
351
00:14:36,333 --> 00:14:38,502
Oh, bro.
I'm so happy, man.
352
00:14:38,586 --> 00:14:39,920
- Yeah.
353
00:14:40,004 --> 00:14:42,131
- Do you guys,
like, need a second?
354
00:14:42,214 --> 00:14:43,966
- [chuckles]
- Pulled Zack in
355
00:14:44,049 --> 00:14:46,236
to see if he had any ideas
on how to stop what Corey did.
356
00:14:46,260 --> 00:14:48,196
- Which I would if we knew
what we were dealing with.
357
00:14:48,220 --> 00:14:49,805
- Which is why
we need Corey's help.
358
00:14:49,888 --> 00:14:51,432
Any progress
on changing his mind?
359
00:14:51,515 --> 00:14:53,275
- Not yet, but I do think
that his son, C.J.,
360
00:14:53,309 --> 00:14:54,602
is my new Friend Suggestion.
361
00:14:54,685 --> 00:14:56,437
- Oh, okay, well,
whatever the problem is,
362
00:14:56,520 --> 00:14:58,540
hopefully it's a quick fix
'cause the clock is ticking.
363
00:14:58,564 --> 00:15:01,025
Over 50%
of the God Account's infected.
364
00:15:01,108 --> 00:15:02,668
So far, it hasn't gone
to the base code.
365
00:15:02,735 --> 00:15:04,778
- But when it does,
it's... it's game over.
366
00:15:04,862 --> 00:15:06,989
- The only person who
can stop that is Corey.
367
00:15:07,072 --> 00:15:10,242
[phone buzzes]
368
00:15:11,368 --> 00:15:12,828
- It's Corey.
369
00:15:12,911 --> 00:15:13,996
Hey, Corey.
What's up?
370
00:15:14,079 --> 00:15:15,664
- I need to know
371
00:15:15,748 --> 00:15:17,350
what you and my son talked
about at the church.
372
00:15:17,374 --> 00:15:19,102
- Why? Is everything okay?
- No, C.J.'s gone.
373
00:15:19,126 --> 00:15:20,729
I went to check his bedroom.
He wasn't there.
374
00:15:20,753 --> 00:15:22,338
What exactly did he say to you?
375
00:15:22,421 --> 00:15:24,673
- He told me about the angel,
how he spoke to him,
376
00:15:24,757 --> 00:15:26,842
and it told him stories
about when you were a kid.
377
00:15:26,925 --> 00:15:28,552
- Wait, what?
378
00:15:28,636 --> 00:15:30,739
- Yeah, about, uh, your last
football game in high school.
379
00:15:30,763 --> 00:15:32,407
That was one of the stories
he wanted to tell you.
380
00:15:32,431 --> 00:15:33,617
- You think that's where he is?
381
00:15:33,641 --> 00:15:35,267
- It'll be a good place
to start.
382
00:15:35,351 --> 00:15:37,037
Where'd you go to high school?
- Harlem Central.
383
00:15:37,061 --> 00:15:38,747
We played all our home games
there at the stadium,
384
00:15:38,771 --> 00:15:39,855
including my last one.
385
00:15:39,938 --> 00:15:41,523
- Okay, well,
I'll meet you there.
386
00:15:41,607 --> 00:15:43,627
Hey, I got to go, but you guys
stay on the God Account.
387
00:15:43,651 --> 00:15:44,943
- Okay.
388
00:15:45,027 --> 00:15:46,695
- Did he say someone's talking
to angel?
389
00:15:46,779 --> 00:15:48,238
- Mm-hmm.
390
00:15:48,322 --> 00:15:51,533
[dramatic music]
391
00:15:51,617 --> 00:15:54,495
[siren wailing in the distance]
392
00:15:54,578 --> 00:15:58,040
- C.J.!
Hey, C.J.
393
00:15:58,123 --> 00:16:02,086
Hey, listen...
394
00:16:02,169 --> 00:16:04,713
I'm sorry.
395
00:16:04,797 --> 00:16:07,299
I haven't handled this
very well.
396
00:16:07,383 --> 00:16:10,594
- Whatever you want to tell us,
we want to listen.
397
00:16:12,554 --> 00:16:14,807
- The angel told you
to come here?
398
00:16:14,890 --> 00:16:17,810
- No, they told me a story
about when you played football.
399
00:16:19,687 --> 00:16:22,398
I just thought...
I just thought if I came here,
400
00:16:22,481 --> 00:16:24,066
maybe they'd talk to me again
401
00:16:24,149 --> 00:16:26,360
and just tell me more
so I'd know what to do.
402
00:16:26,443 --> 00:16:30,906
- What was the story?
- It was your last game.
403
00:16:30,989 --> 00:16:32,741
Even though
you never met your dad,
404
00:16:32,825 --> 00:16:35,703
you were hoping he'd come,
but he didn't.
405
00:16:35,786 --> 00:16:37,955
And your coach convinced you
to take the field,
406
00:16:38,038 --> 00:16:40,749
and you ended up throwing
the winning touchdown.
407
00:16:40,833 --> 00:16:44,586
♪ ♪
408
00:16:44,670 --> 00:16:47,923
- C.J., I need you
to be honest with me, okay?
409
00:16:48,006 --> 00:16:50,092
Where did you hear this story?
- What?
410
00:16:50,175 --> 00:16:52,428
Do you think I'm making this up?
411
00:16:52,511 --> 00:16:54,596
♪ ♪
412
00:16:54,680 --> 00:16:57,141
You know, I'm supposed
to make you forgive your dad
413
00:16:57,224 --> 00:16:58,934
before it's too late.
414
00:16:59,017 --> 00:17:01,270
And this stupid angel didn't
even tell me how to do that.
415
00:17:01,353 --> 00:17:04,440
♪ ♪
416
00:17:04,523 --> 00:17:06,942
I looked him up.
417
00:17:07,025 --> 00:17:10,487
- Who?
- Your dad, Alphonse.
418
00:17:10,571 --> 00:17:13,073
I didn't even find his address.
- Why would you do that?
419
00:17:13,157 --> 00:17:16,452
- I figured since you don't
believe me, maybe he would.
420
00:17:16,535 --> 00:17:20,122
You don't even care.
- C.J.
421
00:17:20,205 --> 00:17:23,125
[melancholy music]
422
00:17:23,208 --> 00:17:29,465
♪ ♪
423
00:17:32,342 --> 00:17:35,137
You were right, Miles.
424
00:17:35,220 --> 00:17:38,599
I need to be there for him,
and I don't know how.
425
00:17:38,682 --> 00:17:41,685
[breathes deeply]
426
00:17:45,439 --> 00:17:47,149
You really think the God Account
427
00:17:47,232 --> 00:17:48,650
can help explain
what's going on?
428
00:17:48,734 --> 00:17:50,152
- I do.
429
00:17:50,235 --> 00:17:51,880
The story your son just told...
It's true, isn't it?
430
00:17:51,904 --> 00:17:53,614
- It is,
but you don't understand.
431
00:17:53,697 --> 00:17:56,158
I never told a soul
about what happened that night.
432
00:17:56,241 --> 00:17:58,702
No one except for my coach
knew, and he died 15 years ago.
433
00:17:58,786 --> 00:18:00,026
- Wait, so what are you saying?
434
00:18:00,078 --> 00:18:02,164
- I'm saying there's
no earthly way
435
00:18:02,247 --> 00:18:05,626
C.J. could've known
what he does, unless...
436
00:18:05,709 --> 00:18:08,170
[dramatic music]
437
00:18:08,253 --> 00:18:09,797
He's telling the truth.
438
00:18:09,880 --> 00:18:12,716
♪ ♪
439
00:18:19,598 --> 00:18:21,308
[phone chimes]
440
00:18:21,391 --> 00:18:22,851
[footsteps approaching]
441
00:18:22,935 --> 00:18:26,188
- How's he doing?
- Watching a movie with Megan.
442
00:18:26,271 --> 00:18:28,857
- Did you tell her that
that story might be true?
443
00:18:28,941 --> 00:18:30,317
- Not yet.
444
00:18:30,400 --> 00:18:32,086
She already thinks we need
to be in counseling
445
00:18:32,110 --> 00:18:34,279
to deal with this.
446
00:18:34,363 --> 00:18:35,697
Maybe we should.
447
00:18:35,781 --> 00:18:37,425
I sure as hell can't explain
what's going on.
448
00:18:37,449 --> 00:18:40,536
- Maybe it doesn't matter.
449
00:18:40,619 --> 00:18:42,871
If the God Account
sent me C.J.'s name,
450
00:18:42,955 --> 00:18:45,707
then reconciling with Alphonse
has to be possible.
451
00:18:45,791 --> 00:18:47,167
- It's not.
452
00:18:47,251 --> 00:18:48,728
You're talking
about forgiving the man
453
00:18:48,752 --> 00:18:50,472
who left me and my mother
before I was born.
454
00:18:50,504 --> 00:18:53,674
- Corey, I know how difficult
the idea of letting Alphonse
455
00:18:53,757 --> 00:18:57,219
back into your life may be, but
we're talking about your son.
456
00:18:57,302 --> 00:18:59,221
And if you can't do this
for C.J.,
457
00:18:59,304 --> 00:19:02,558
the fracture that is already
happening between you two...
458
00:19:02,641 --> 00:19:04,393
It's only gonna grow.
459
00:19:04,476 --> 00:19:06,186
And I know you don't
want that to happen.
460
00:19:06,270 --> 00:19:07,896
- Of course not,
but you're acting
461
00:19:07,980 --> 00:19:09,731
like forgiveness is
some kind of choice.
462
00:19:09,815 --> 00:19:11,400
- Isn't it?
463
00:19:11,483 --> 00:19:13,419
- What if someone told you
the only way you could help
464
00:19:13,443 --> 00:19:16,071
one of your Friend Suggestions
was to believe in God?
465
00:19:16,154 --> 00:19:19,533
I'm betting you couldn't do it
even if you wanted to
466
00:19:19,616 --> 00:19:23,036
because it wouldn't be real.
467
00:19:23,120 --> 00:19:25,581
I can't change how I feel
about my father.
468
00:19:25,664 --> 00:19:27,684
So what does the God Account
expect to have happen here?
469
00:19:27,708 --> 00:19:30,043
- Honestly, man, I-I don't know.
470
00:19:30,127 --> 00:19:31,587
This is usually the part
471
00:19:31,670 --> 00:19:33,422
where it steers me
in the right direction,
472
00:19:33,505 --> 00:19:36,633
but it can't do that
unless you fix what you did.
473
00:19:36,717 --> 00:19:38,552
♪ ♪
474
00:19:38,635 --> 00:19:41,638
I know what I'm asking you
to risk,
475
00:19:41,722 --> 00:19:45,267
but we're talking
about your son.
476
00:19:45,350 --> 00:19:46,977
[knock at door]
477
00:19:47,060 --> 00:19:51,982
♪ ♪
478
00:19:52,065 --> 00:19:54,318
- Mr. Smith?
- Yes?
479
00:19:54,401 --> 00:19:57,779
- Special Agent Cutler, DCIS.
I need you to come with me.
480
00:19:57,863 --> 00:19:59,448
- What's this about?
481
00:19:59,531 --> 00:20:01,116
- I just need to ask you
some questions
482
00:20:01,199 --> 00:20:03,159
regarding unauthorized use
of the DARPA mainframe.
483
00:20:03,201 --> 00:20:05,579
- Of course.
Just give me a second.
484
00:20:05,662 --> 00:20:07,497
♪ ♪
485
00:20:07,581 --> 00:20:10,834
Tell Megan what's going on.
Have her call my lawyer.
486
00:20:10,918 --> 00:20:12,127
Oh, and I know your friend
487
00:20:12,211 --> 00:20:14,588
is still dealing
with that nasty bug.
488
00:20:14,671 --> 00:20:17,299
Tell him to try a heat pack.
It might work.
489
00:20:17,382 --> 00:20:22,763
♪ ♪
490
00:20:22,846 --> 00:20:24,598
[door bells jingle]
491
00:20:24,681 --> 00:20:26,183
- Hey.
- Hey!
492
00:20:26,266 --> 00:20:28,268
What's going on?
I haven't seen you in a while.
493
00:20:28,352 --> 00:20:32,689
- I know.
Wait, what's going on with you?
494
00:20:32,773 --> 00:20:34,775
- Miles didn't tell you.
- No.
495
00:20:34,858 --> 00:20:37,319
- My treatment worked.
496
00:20:37,402 --> 00:20:39,242
My tumor has shrunk enough
to schedule surgery.
497
00:20:39,279 --> 00:20:41,448
- Oh, my gosh, that's amazing.
I'm so happy for you.
498
00:20:41,531 --> 00:20:42,699
- Thank you.
499
00:20:42,783 --> 00:20:44,868
I'm not out of the woods yet,
500
00:20:44,952 --> 00:20:47,120
but at least
I can see a clearing.
501
00:20:47,204 --> 00:20:48,914
We're having drinks tonight
to celebrate.
502
00:20:48,997 --> 00:20:50,332
I expect to see you there.
503
00:20:50,415 --> 00:20:52,626
- Of course.
Yeah, I wouldn't miss that.
504
00:20:54,586 --> 00:20:57,297
Um...
505
00:20:57,381 --> 00:21:00,175
do you think that I could
talk to you about something
506
00:21:00,259 --> 00:21:01,718
without it being weird?
507
00:21:01,802 --> 00:21:03,845
- Huh.
508
00:21:03,929 --> 00:21:08,141
I'm guessing "weird"
is code word for "Miles."
509
00:21:08,225 --> 00:21:10,394
What's going on?
510
00:21:10,477 --> 00:21:13,021
- He wants to get back together.
511
00:21:13,105 --> 00:21:14,773
- He told you that?
- No.
512
00:21:14,856 --> 00:21:16,733
No, he told someone else,
513
00:21:16,817 --> 00:21:19,194
and Adam found out
and told me...
514
00:21:19,278 --> 00:21:21,863
right before he broke up
with me.
515
00:21:21,947 --> 00:21:24,992
- Oh, wow.
516
00:21:25,075 --> 00:21:27,661
Okay.
517
00:21:27,744 --> 00:21:29,413
And I take it you're here
518
00:21:29,496 --> 00:21:31,557
because you haven't talked
to Miles about any of this?
519
00:21:31,581 --> 00:21:33,834
- I don't think that I can.
- Why not?
520
00:21:33,917 --> 00:21:37,379
♪ ♪
521
00:21:37,462 --> 00:21:40,048
Because you don't feel
the same way.
522
00:21:40,132 --> 00:21:43,510
- Look, if I tell him,
he'll say that it's fine,
523
00:21:43,593 --> 00:21:45,554
but how can it be?
524
00:21:45,637 --> 00:21:47,639
And I don't know
what happens after that.
525
00:21:47,723 --> 00:21:50,892
I mean, how can I trust
that we'll make it through?
526
00:21:50,976 --> 00:21:53,937
And I know that it's selfish,
but I just...
527
00:21:54,021 --> 00:21:58,108
I can't risk
losing Miles in my life.
528
00:21:58,191 --> 00:22:01,028
- I get all of that.
I do.
529
00:22:01,111 --> 00:22:05,741
But there is nothing you can do
to lose Miles...
530
00:22:05,824 --> 00:22:08,410
except not be honest with him.
531
00:22:08,493 --> 00:22:11,079
I know my brother
better than anyone.
532
00:22:11,163 --> 00:22:12,581
His faith in people,
533
00:22:12,664 --> 00:22:15,208
his willingness to be there
for them...
534
00:22:15,292 --> 00:22:17,627
It doesn't change
with the ones he loves.
535
00:22:17,711 --> 00:22:21,048
If anything,
it only grows stronger.
536
00:22:21,131 --> 00:22:24,426
If you want to trust something,
trust that.
537
00:22:24,509 --> 00:22:26,219
♪ ♪
538
00:22:26,303 --> 00:22:27,929
- [sighs]
539
00:22:28,013 --> 00:22:31,767
Yeah, you're right.
540
00:22:31,850 --> 00:22:35,103
I'll talk to him.
541
00:22:35,187 --> 00:22:36,772
- Corey's in custody?
542
00:22:36,855 --> 00:22:38,774
- This is not good.
- We know that, Zack.
543
00:22:38,857 --> 00:22:40,668
He's the only person
who can save the God Account.
544
00:22:40,692 --> 00:22:42,837
- The guy that we infiltrated
a top-secret think tank with
545
00:22:42,861 --> 00:22:45,173
is being questioned, and that's
what you're thinking about?
546
00:22:45,197 --> 00:22:46,907
Not us going to jail?
- Okay, guys, guys.
547
00:22:46,990 --> 00:22:50,535
Corey is on our side, and
he needs us to help his son.
548
00:22:50,619 --> 00:22:53,830
Now, listen, before he left,
he said that you should look
549
00:22:53,914 --> 00:22:56,541
into something
called a "heat pack."
550
00:22:56,625 --> 00:22:59,294
I don't know.
Does that make any sense?
551
00:22:59,377 --> 00:23:00,777
- Zack, why didn't we
think of that?
552
00:23:00,837 --> 00:23:02,231
- Do we have to come up
with everything?
553
00:23:02,255 --> 00:23:04,007
- Guys, well,
what's a heat pack?
554
00:23:04,091 --> 00:23:06,152
- A heat pack basically finds
the point of the code that
555
00:23:06,176 --> 00:23:08,470
hasn't been infected yet and
slices it off to protect it.
556
00:23:08,553 --> 00:23:09,993
- I'll start programming
the markers,
557
00:23:10,055 --> 00:23:11,335
but we don't have a lot of time.
558
00:23:11,389 --> 00:23:12,909
- Okay, so how long
is that gonna take?
559
00:23:12,933 --> 00:23:14,702
- Oh, it's gonna take
a few hours just to code.
560
00:23:14,726 --> 00:23:16,412
So, if you were hoping
for a little God Account help
561
00:23:16,436 --> 00:23:17,979
to get Corey and Alphonse
to reconcile,
562
00:23:18,063 --> 00:23:19,499
well, you're on your own
for a while.
563
00:23:19,523 --> 00:23:21,209
- Well, considering
that Corey's in custody,
564
00:23:21,233 --> 00:23:23,110
a family reunion right now
seems impossible.
565
00:23:23,193 --> 00:23:26,488
- Mm.
[phone buzzing]
566
00:23:26,571 --> 00:23:28,115
- Ooh, hey, Dad.
567
00:23:28,198 --> 00:23:29,801
Were you able to get
in touch with Alphonse?
568
00:23:29,825 --> 00:23:31,785
- Not yet, but I am here
with someone
569
00:23:31,868 --> 00:23:33,286
who needs to speak with you.
570
00:23:33,370 --> 00:23:36,873
- Who?
- Marsha.
571
00:23:36,957 --> 00:23:39,960
She heard what happened
to Corey.
572
00:23:40,043 --> 00:23:42,712
- Megan called and filled me in.
573
00:23:42,796 --> 00:23:44,982
What the hell have you and your
friends gotten my son into?
574
00:23:45,006 --> 00:23:47,342
- We didn't get him
into anything, okay?
575
00:23:47,425 --> 00:23:49,511
It was his idea
to use the DARPA computer
576
00:23:49,594 --> 00:23:51,054
to hack the God Account.
577
00:23:51,138 --> 00:23:53,473
I don't know how they found out
or what they know.
578
00:23:53,557 --> 00:23:55,618
- Well, clearly, they know
enough to send a federal agent
579
00:23:55,642 --> 00:23:57,686
to bring him in for questioning,
580
00:23:57,769 --> 00:24:00,522
which means we don't have
many options.
581
00:24:00,605 --> 00:24:03,066
- Honestly, I don't think
we have any.
582
00:24:03,150 --> 00:24:05,193
This is
the Department of Defense
583
00:24:05,277 --> 00:24:06,528
we are talking about here.
584
00:24:06,611 --> 00:24:09,156
I don't know anyone
who can help him.
585
00:24:09,239 --> 00:24:12,576
- There is one person...
586
00:24:12,659 --> 00:24:15,245
[sighs]
Alphonse.
587
00:24:15,328 --> 00:24:17,038
- How?
He owns an insurance company.
588
00:24:17,122 --> 00:24:20,709
- There are things
you don't know about him.
589
00:24:20,792 --> 00:24:23,545
He didn't leave the service
after Vietnam.
590
00:24:23,628 --> 00:24:27,591
He was recruited to another
branch of the government.
591
00:24:27,674 --> 00:24:30,886
- What branch?
- Central Intelligence Agency.
592
00:24:30,969 --> 00:24:33,096
♪ ♪
593
00:24:33,180 --> 00:24:36,224
- Wait, are you telling us
that Alphonse used to be a spy?
594
00:24:36,308 --> 00:24:41,062
- I'm saying that Alphonse has
friends in very high places,
595
00:24:41,146 --> 00:24:43,690
so you tell him
his son needs him
596
00:24:43,773 --> 00:24:46,776
and he needs to fix this,
whatever it takes.
597
00:24:54,659 --> 00:24:57,579
[ambient music]
598
00:24:57,662 --> 00:24:59,581
♪ ♪
599
00:24:59,664 --> 00:25:01,208
- When you spoke with Alphonse,
600
00:25:01,291 --> 00:25:03,585
did he say who he was gonna
call to try to help Corey?
601
00:25:03,668 --> 00:25:08,131
- No, and I didn't ask.
He just said meet him here.
602
00:25:08,215 --> 00:25:10,383
- I can't believe he used
to work for the CIA.
603
00:25:10,467 --> 00:25:13,929
- Clearly, there's a lot about
Alphonse that we don't know.
604
00:25:15,055 --> 00:25:18,600
- Arthur. Miles.
605
00:25:18,683 --> 00:25:21,728
I've spoken to some friends
in the DOD.
606
00:25:21,811 --> 00:25:24,272
They're trying to ascertain
just how serious this is.
607
00:25:24,356 --> 00:25:26,066
- I think this is
pretty serious.
608
00:25:26,149 --> 00:25:28,860
- I should hear
something shortly.
609
00:25:32,364 --> 00:25:35,450
I assume you have
a few questions for me.
610
00:25:35,533 --> 00:25:38,954
I'm not sure how many
I can answer, but I can try.
611
00:25:39,037 --> 00:25:40,247
Come on.
612
00:25:44,167 --> 00:25:45,835
- We confiscated your computer.
613
00:25:45,919 --> 00:25:48,088
We know you were connected
to the building's Wi-Fi
614
00:25:48,171 --> 00:25:50,465
at the time of the breach.
615
00:25:50,548 --> 00:25:52,217
- Which doesn't prove anything.
616
00:25:52,300 --> 00:25:55,428
- It's only a matter of time
before we can.
617
00:25:55,512 --> 00:25:56,805
You need to talk to me.
618
00:25:56,888 --> 00:25:58,306
- If it's all the same to you,
619
00:25:58,390 --> 00:26:00,892
I really prefer
to wait for my lawyer.
620
00:26:04,229 --> 00:26:08,692
- So how long were you
with the agency?
621
00:26:08,775 --> 00:26:12,153
- 20 years.
- 20 years.
622
00:26:12,237 --> 00:26:14,239
And I never knew you had
this whole other life.
623
00:26:14,322 --> 00:26:16,384
- I wouldn't have been
very good at my job if you did.
624
00:26:16,408 --> 00:26:17,742
- Hmm.
625
00:26:17,826 --> 00:26:19,452
- The kind of work I did,
626
00:26:19,536 --> 00:26:23,039
the security clearance
I needed to maintain,
627
00:26:23,123 --> 00:26:26,710
it didn't allow me to be honest
with the people in my life.
628
00:26:26,793 --> 00:26:29,170
- And that's why
you left Marsha and Corey.
629
00:26:29,254 --> 00:26:32,841
You had to choose
between service and family.
630
00:26:32,924 --> 00:26:35,510
- I worked
in counterintelligence.
631
00:26:35,593 --> 00:26:37,679
I couldn't just walk away
632
00:26:37,762 --> 00:26:40,015
and put others
at significant risk.
633
00:26:40,098 --> 00:26:43,018
- So why didn't Marsha
ever tell Corey the truth
634
00:26:43,101 --> 00:26:44,519
about why you left?
635
00:26:44,602 --> 00:26:48,023
- The only truth that mattered
was that I left.
636
00:26:48,106 --> 00:26:51,318
And it was safer for everyone
637
00:26:51,401 --> 00:26:53,987
if he was insulated
from what I did and who I was.
638
00:26:54,070 --> 00:26:55,739
- And that's why
you never reached out
639
00:26:55,822 --> 00:26:57,115
to Corey growing up.
640
00:26:57,198 --> 00:27:01,536
- Yes, and by the time
I left the agency,
641
00:27:01,619 --> 00:27:04,414
he was already grown.
642
00:27:04,497 --> 00:27:06,916
I'd missed it all.
643
00:27:09,127 --> 00:27:10,879
Hopefully...
644
00:27:10,962 --> 00:27:13,673
the life I chose...
645
00:27:13,757 --> 00:27:15,717
the life I gave him up for
646
00:27:15,800 --> 00:27:18,011
might at least be able
to help him now.
647
00:27:18,094 --> 00:27:22,057
[phone buzzing]
648
00:27:22,140 --> 00:27:23,850
This is the call
I've been waiting for.
649
00:27:23,933 --> 00:27:25,435
If you'll excuse me.
650
00:27:27,312 --> 00:27:29,606
- Once we open
an official investigation,
651
00:27:29,689 --> 00:27:31,441
your career will be tarnished.
652
00:27:31,524 --> 00:27:35,153
So let me ask you again...
What do you know
653
00:27:35,236 --> 00:27:39,074
about the unauthorized use
of the DARPA mainframe?
654
00:27:39,157 --> 00:27:41,242
Your lawyer
can't help you, Corey.
655
00:27:41,326 --> 00:27:43,703
[phone buzzes]
656
00:27:43,787 --> 00:27:46,790
[dramatic music]
657
00:27:46,873 --> 00:27:50,543
- Special Agent Cutler.
Yes, sir, we do.
658
00:27:50,627 --> 00:27:54,798
I'm sorry?
No, but we do have...
659
00:27:54,881 --> 00:27:57,717
I understand.
Thank you, sir.
660
00:27:57,801 --> 00:28:01,596
♪ ♪
661
00:28:01,679 --> 00:28:04,099
[clears throat]
662
00:28:04,182 --> 00:28:05,934
You're free to go.
663
00:28:06,017 --> 00:28:08,061
- What?
On whose authority?
664
00:28:08,144 --> 00:28:11,022
- Office
of the Inspector General.
665
00:28:11,106 --> 00:28:13,274
- I'm sorry.
What's going on here?
666
00:28:13,358 --> 00:28:14,818
- What's going on is
667
00:28:14,901 --> 00:28:18,279
you clearly have friends
in some very high places.
668
00:28:18,363 --> 00:28:23,493
♪ ♪
669
00:28:23,576 --> 00:28:25,787
- Corey's been released.
- Ah.
670
00:28:25,870 --> 00:28:27,914
- It was all circumstantial,
671
00:28:27,997 --> 00:28:30,458
and there should be
no further investigation.
672
00:28:32,502 --> 00:28:34,754
Thank you for calling me.
673
00:28:34,838 --> 00:28:37,590
It was good seeing you,
Arthur, Miles.
674
00:28:37,674 --> 00:28:39,801
- Wait, wait, wait, wait, wait.
Where are you going?
675
00:28:39,884 --> 00:28:41,553
You need to tell Corey
what you did.
676
00:28:41,636 --> 00:28:43,680
You need to tell him everything.
677
00:28:43,763 --> 00:28:45,699
Wait, don't... don't you want
to get to know your son?
678
00:28:45,723 --> 00:28:47,517
- More than anything,
679
00:28:47,600 --> 00:28:49,769
but there's some mistakes
that can't be fixed.
680
00:28:49,853 --> 00:28:52,272
- This one can.
681
00:28:52,355 --> 00:28:55,108
Your grandson, C.J.,
is my Friend Suggestion,
682
00:28:55,191 --> 00:28:57,735
and he wants the two of you
to be reconciled.
683
00:28:59,404 --> 00:29:01,448
Alphonse, you know
how this works.
684
00:29:01,531 --> 00:29:03,324
You know it's possible.
685
00:29:03,408 --> 00:29:05,785
- Miles, I...
686
00:29:05,869 --> 00:29:10,165
♪ ♪
687
00:29:10,248 --> 00:29:12,167
What the hell
are you doing here?
688
00:29:12,250 --> 00:29:13,835
- He's the reason
why you're out.
689
00:29:13,918 --> 00:29:16,337
- You need to listen
to what your father has to say.
690
00:29:16,421 --> 00:29:20,008
♪ ♪
691
00:29:20,091 --> 00:29:21,843
- I told you
I didn't want to see him,
692
00:29:21,926 --> 00:29:23,636
and you decide to ambush me?
693
00:29:23,720 --> 00:29:25,739
Just because my son is one
of your Friend Suggestions
694
00:29:25,763 --> 00:29:29,517
doesn't give you the right
to interfere in my life.
695
00:29:29,601 --> 00:29:30,685
And you...
696
00:29:30,768 --> 00:29:33,229
♪ ♪
697
00:29:33,313 --> 00:29:36,107
You have no right.
698
00:29:37,484 --> 00:29:40,195
Whatever you did,
it's too little, too late.
699
00:29:40,278 --> 00:29:41,362
- I know.
700
00:29:41,446 --> 00:29:43,406
♪ ♪
701
00:29:43,490 --> 00:29:46,701
And I'm so sorry.
702
00:29:46,784 --> 00:29:49,662
♪ ♪
703
00:29:49,746 --> 00:29:53,166
[phone buzzes]
704
00:29:54,125 --> 00:29:57,128
- Hey, sweetie.
I was just about to call you.
705
00:29:57,212 --> 00:29:59,422
Everything's okay now, so I...
706
00:29:59,506 --> 00:30:02,008
What?
707
00:30:02,091 --> 00:30:04,511
No.
No, I have no idea.
708
00:30:05,929 --> 00:30:07,096
No, it's okay.
709
00:30:07,180 --> 00:30:09,516
It's okay.
I'll call you back.
710
00:30:11,309 --> 00:30:12,894
That was Megan.
711
00:30:12,977 --> 00:30:15,104
She went to check on C.J.,
and he took off again.
712
00:30:15,188 --> 00:30:18,566
- Don't worry. We'll find him.
- And tell him what?
713
00:30:18,650 --> 00:30:20,735
I can't do what the angel said
it needs me to do.
714
00:30:20,818 --> 00:30:24,280
- Yes, you can.
I know you can.
715
00:30:24,364 --> 00:30:26,115
- What are you talking about?
716
00:30:26,199 --> 00:30:31,538
♪ ♪
717
00:30:31,621 --> 00:30:35,542
- C.J. was in a coma,
and when he came out,
718
00:30:35,625 --> 00:30:39,003
he claims he was visited by
an angel who told him stories
719
00:30:39,087 --> 00:30:41,589
about the night
of Corey's last football game.
720
00:30:41,673 --> 00:30:43,967
- We found him
at my high school earlier today
721
00:30:44,050 --> 00:30:46,636
hoping it would...
722
00:30:46,719 --> 00:30:48,304
talk to him again.
723
00:30:48,388 --> 00:30:51,891
- He believes this angel
told him what he needed to do.
724
00:30:51,975 --> 00:30:54,686
- [chuckles]
725
00:30:54,769 --> 00:30:57,272
I think I might know
where he is.
726
00:30:57,355 --> 00:31:00,400
♪ ♪
727
00:31:00,483 --> 00:31:03,111
- How could you know that?
728
00:31:03,194 --> 00:31:06,948
- Because I visited C.J. one
night when he was in his coma.
729
00:31:08,533 --> 00:31:10,118
- You did what?
730
00:31:10,201 --> 00:31:14,247
- I went after hours
so I wouldn't disturb you.
731
00:31:14,330 --> 00:31:17,584
I told him things
that I wanted him to know,
732
00:31:17,667 --> 00:31:20,003
things I needed to say.
733
00:31:20,086 --> 00:31:23,673
It was my voice he heard.
734
00:31:23,756 --> 00:31:26,968
I'm C.J.'s angel.
735
00:31:27,051 --> 00:31:29,053
♪ ♪
736
00:31:37,103 --> 00:31:40,023
[dramatic music]
737
00:31:40,106 --> 00:31:43,067
♪ ♪
738
00:31:43,151 --> 00:31:45,945
- [sighs]
Haven't been here in a while.
739
00:31:46,029 --> 00:31:48,281
Came here the night
of my last game.
740
00:31:48,364 --> 00:31:50,199
♪ ♪
741
00:31:50,283 --> 00:31:52,994
But you know that already.
- Yeah, I do.
742
00:31:53,077 --> 00:31:56,080
And I know how I know,
even if you don't believe me.
743
00:31:56,164 --> 00:31:59,167
- I believe someone came
to visit you during your coma
744
00:31:59,250 --> 00:32:01,878
and told you those stories
about me.
745
00:32:01,961 --> 00:32:03,671
But it wasn't an angel, C.J.
746
00:32:06,007 --> 00:32:08,885
- Your father's right
about that.
747
00:32:08,968 --> 00:32:13,181
Hello, C.J.
My name's Alphonse.
748
00:32:13,264 --> 00:32:16,309
I'm your... grandfather.
749
00:32:16,392 --> 00:32:18,519
♪ ♪
750
00:32:18,603 --> 00:32:20,396
- So it was you?
751
00:32:20,480 --> 00:32:23,524
You came to visit me
in the hospital?
752
00:32:25,276 --> 00:32:27,320
- I did.
753
00:32:27,403 --> 00:32:30,698
I heard you were in an
accident and wanted to see you.
754
00:32:30,782 --> 00:32:33,701
I had no idea
you were able to hear me
755
00:32:33,785 --> 00:32:35,745
when I was telling you
those stories.
756
00:32:35,828 --> 00:32:37,455
- Neither did I.
757
00:32:37,538 --> 00:32:40,375
Well, I'm glad you did.
Now I know I'm not crazy.
758
00:32:40,458 --> 00:32:42,669
- [laughs]
- [laughs]
759
00:32:42,752 --> 00:32:44,170
- It's nice to finally meet you.
760
00:32:44,253 --> 00:32:47,173
[sentimental music]
761
00:32:47,256 --> 00:32:51,386
♪ ♪
762
00:32:51,469 --> 00:32:53,554
- You too, son.
763
00:32:53,638 --> 00:32:55,515
♪ ♪
764
00:32:55,598 --> 00:32:58,726
- All right, it's getting late.
[sighs] Got to get you home.
765
00:32:58,810 --> 00:33:01,896
- Why don't we give your dad
and your grandfather a second?
766
00:33:01,979 --> 00:33:08,820
♪ ♪
767
00:33:10,446 --> 00:33:12,740
- I don't understand.
768
00:33:12,824 --> 00:33:15,410
All those stories you told C.J.
about my last game...
769
00:33:15,493 --> 00:33:18,413
How did you know?
770
00:33:18,496 --> 00:33:21,416
- Because you were there,
weren't you?
771
00:33:21,499 --> 00:33:25,253
♪ ♪
772
00:33:25,336 --> 00:33:26,879
- Is that true?
773
00:33:26,963 --> 00:33:31,092
- Yes, I was at your last game.
774
00:33:33,052 --> 00:33:35,263
Here at the diner afterwards
775
00:33:35,346 --> 00:33:38,641
when you were celebrating
with your friends.
776
00:33:38,725 --> 00:33:43,104
Corey, I'd always followed
your life from afar.
777
00:33:43,187 --> 00:33:45,148
But just once,
778
00:33:45,231 --> 00:33:48,276
I wanted to see you play,
779
00:33:48,359 --> 00:33:51,279
see you up close for myself.
780
00:33:51,362 --> 00:33:53,990
- After all those years,
781
00:33:54,073 --> 00:33:57,285
why suddenly decide to come
see me and not say anything?
782
00:33:57,368 --> 00:34:00,329
- I came here that night
to do exactly that,
783
00:34:00,413 --> 00:34:05,168
hoping you'd give me a chance
at the life I walked away from,
784
00:34:05,251 --> 00:34:09,922
but when I saw the amazing
young man you'd become...
785
00:34:11,549 --> 00:34:13,718
It was both the happiest
786
00:34:13,801 --> 00:34:16,763
and the most devastating night
of my life
787
00:34:16,846 --> 00:34:20,933
because I knew I hadn't
been a part of it.
788
00:34:21,017 --> 00:34:24,729
And I realized
I had no right to be,
789
00:34:24,812 --> 00:34:27,607
so I didn't say anything.
790
00:34:27,690 --> 00:34:34,697
♪ ♪
791
00:34:36,157 --> 00:34:38,076
- Thanks for helping me
find my son.
792
00:34:38,159 --> 00:34:45,166
♪ ♪
793
00:34:48,252 --> 00:34:52,840
After we drop C.J. off, we can
head over to IdentitySeal,
794
00:34:52,924 --> 00:34:55,676
see if we can save
the God Account.
795
00:34:55,760 --> 00:35:01,808
♪ ♪
796
00:35:01,891 --> 00:35:05,520
- He just needs
a little more time.
797
00:35:05,603 --> 00:35:07,897
- I wish I had more to give him.
798
00:35:07,980 --> 00:35:10,024
- What do you mean?
799
00:35:10,107 --> 00:35:13,486
- Nothing.
Thank you, Miles.
800
00:35:13,569 --> 00:35:19,784
♪ ♪
801
00:35:21,911 --> 00:35:23,287
[keys clacking]
802
00:35:23,371 --> 00:35:25,331
- Hey.
- Hey.
803
00:35:25,414 --> 00:35:26,916
- What are you doing here?
804
00:35:26,999 --> 00:35:28,501
- Uh, I came down
to find you guys
805
00:35:28,584 --> 00:35:30,169
to get an update
on the God Account.
806
00:35:30,253 --> 00:35:32,255
- Well, the update is...
Thanks to Corey,
807
00:35:32,338 --> 00:35:33,548
the heat pack is launched
808
00:35:33,631 --> 00:35:35,258
and is looking
for markers right now.
809
00:35:35,341 --> 00:35:37,677
[whirring, beeps]
810
00:35:37,760 --> 00:35:39,220
Okay, there we go.
811
00:35:39,303 --> 00:35:41,156
The infected code has been
removed from the chain.
812
00:35:41,180 --> 00:35:42,825
- We need to see how much
damage has been done.
813
00:35:42,849 --> 00:35:44,267
- We're running a packet search.
814
00:35:44,350 --> 00:35:45,893
It should tell us how bad it is.
815
00:35:45,977 --> 00:35:48,437
[beeps]
816
00:35:48,521 --> 00:35:50,898
[dramatic music]
817
00:35:50,982 --> 00:35:54,402
- What happened?
- It's too late.
818
00:35:54,485 --> 00:35:56,405
The bug already made it
through to the main code.
819
00:35:56,445 --> 00:35:58,865
- Okay, well, there must be
something we can do.
820
00:35:58,948 --> 00:36:02,285
♪ ♪
821
00:36:02,368 --> 00:36:05,204
Come on, guys, you're supposed
to be brilliant coders.
822
00:36:05,288 --> 00:36:06,789
Fix this.
823
00:36:06,873 --> 00:36:09,083
- Well, the only way we could
is if we had a piece
824
00:36:09,166 --> 00:36:12,962
of my original code to use
as a patch, which we don't.
825
00:36:13,045 --> 00:36:15,256
♪ ♪
826
00:36:15,339 --> 00:36:20,219
- Ah, actually,
now that you mention it...
827
00:36:20,303 --> 00:36:22,597
um...
[clicks tongue]
828
00:36:22,680 --> 00:36:25,057
I might have a piece
of your original code.
829
00:36:25,141 --> 00:36:27,435
And by "might," I mean I got...
830
00:36:27,518 --> 00:36:30,313
I totally do have a piece
of your original code.
831
00:36:30,396 --> 00:36:32,565
- How?
832
00:36:32,648 --> 00:36:34,108
- You guys remember last year
833
00:36:34,192 --> 00:36:36,169
when Pria broke through
the God Account's firewall?
834
00:36:36,193 --> 00:36:37,737
- Yeah.
Yeah, at her penthouse.
835
00:36:37,820 --> 00:36:39,506
- Well, you know,
I got a pretty good look at it
836
00:36:39,530 --> 00:36:41,157
and kind of used that
837
00:36:41,240 --> 00:36:44,452
to build the foundation
for the Soul Mate App.
838
00:36:44,535 --> 00:36:46,078
- Wait, so your Soul Mate App
839
00:36:46,162 --> 00:36:47,955
is based on the same code
as the God Account?
840
00:36:48,039 --> 00:36:49,707
- Part of it, you know.
841
00:36:49,790 --> 00:36:51,584
I used it like
a jumping off point,
842
00:36:51,667 --> 00:36:53,294
so I did all the heavy lifting.
843
00:36:53,377 --> 00:36:55,963
- Rakesh, are you saying that
you can use the same code
844
00:36:56,047 --> 00:36:57,465
to rebuild the God Account?
845
00:36:57,548 --> 00:36:59,592
- Well, I don't want to
make any promises,
846
00:36:59,675 --> 00:37:03,304
but, uh, you know, like
you said, brilliant coders.
847
00:37:03,387 --> 00:37:05,306
- We're ordering dinner,
aren't we?
848
00:37:05,389 --> 00:37:08,267
♪ ♪
849
00:37:08,351 --> 00:37:10,811
- Um, hey, can I talk to you?
- Uh, yeah.
850
00:37:10,895 --> 00:37:13,022
Yeah, how about we meet
at the Honeysuckle Rose later?
851
00:37:13,105 --> 00:37:15,149
- Yeah, sure.
- Okay.
852
00:37:15,232 --> 00:37:18,152
Uh, you got a minute?
- Yeah.
853
00:37:18,235 --> 00:37:20,029
♪ ♪
854
00:37:20,112 --> 00:37:22,990
- Thanks for helping
save the God Account.
855
00:37:23,074 --> 00:37:26,661
- Ah, a fair trade...
You helping me out with C.J.
856
00:37:26,744 --> 00:37:28,788
- But what about DARPA?
Is everything gonna be okay?
857
00:37:28,871 --> 00:37:31,332
- I think so.
858
00:37:31,415 --> 00:37:33,501
Hey, do you know how Alphonse
was able to get me out?
859
00:37:33,584 --> 00:37:38,130
- Turns out your dad worked
for the CIA for 20 years.
860
00:37:38,214 --> 00:37:40,007
- The CIA?
861
00:37:40,091 --> 00:37:41,842
- That's why he left...
862
00:37:41,926 --> 00:37:44,720
To protect you and your mom
from his life.
863
00:37:46,472 --> 00:37:49,850
- [sighs]
864
00:37:49,934 --> 00:37:52,979
Doesn't change anything.
- Wait, Corey. I think it does.
865
00:37:53,062 --> 00:37:55,189
But that's not
what this is about.
866
00:37:55,272 --> 00:37:56,857
Something bigger
happened tonight,
867
00:37:56,941 --> 00:37:58,985
something that definitely
changes everything.
868
00:37:59,068 --> 00:38:00,403
- Yeah?
Like what?
869
00:38:00,486 --> 00:38:03,739
- Your son met his grandfather.
870
00:38:03,823 --> 00:38:07,201
And we both know
there's no taking that back.
871
00:38:07,284 --> 00:38:14,291
♪ ♪
872
00:38:15,584 --> 00:38:18,504
[upbeat music]
873
00:38:18,587 --> 00:38:21,048
♪ ♪
874
00:38:21,132 --> 00:38:25,386
- Growing up in the Church,
I heard a lot about miracles.
875
00:38:25,469 --> 00:38:28,347
But tonight I actually saw one.
876
00:38:28,431 --> 00:38:30,725
Now, I'm not talking
about a burning bush
877
00:38:30,808 --> 00:38:34,729
or parting the Red Sea.
878
00:38:34,812 --> 00:38:39,400
I'm talking about the miracles
we create ourselves...
879
00:38:39,483 --> 00:38:41,736
The miracles we're able
to give to one another,
880
00:38:41,819 --> 00:38:45,072
that change lives
in a profound way.
881
00:38:45,156 --> 00:38:47,116
- I got your message.
882
00:38:47,199 --> 00:38:48,534
I'm not sure
why I'm here, though.
883
00:38:48,617 --> 00:38:50,911
- C.J. wants to get
to know you.
884
00:38:50,995 --> 00:38:54,707
♪ ♪
885
00:38:54,790 --> 00:38:57,710
- If that's okay with you.
886
00:38:57,793 --> 00:38:58,794
- I'd like that.
887
00:38:58,878 --> 00:39:01,380
♪ ♪
888
00:39:01,464 --> 00:39:03,716
I'd like that very much.
889
00:39:03,799 --> 00:39:06,218
♪ ♪
890
00:39:06,302 --> 00:39:10,097
I told you that story
about your dad.
891
00:39:10,181 --> 00:39:12,767
I expect one about you
in return.
892
00:39:12,850 --> 00:39:15,269
- One about me.
Let's see.
893
00:39:15,352 --> 00:39:17,271
- ♪ I'm all right ♪
894
00:39:17,355 --> 00:39:20,941
- And give us the closure
we've always been looking fo.
895
00:39:21,025 --> 00:39:23,110
- ♪ I'm all right ♪
896
00:39:23,194 --> 00:39:24,737
- In today's world,
897
00:39:24,820 --> 00:39:28,491
we see technology
as a modern-day miracle.
898
00:39:28,574 --> 00:39:31,160
- ♪ I'll be fine ♪
899
00:39:31,243 --> 00:39:33,621
- But only when we use it
to help others
900
00:39:33,704 --> 00:39:35,289
can it become one.
901
00:39:35,373 --> 00:39:38,125
- Dude, we totally saved
the God Account.
902
00:39:38,209 --> 00:39:40,628
- Seriously, Rakesh,
I'm gonna need a raise.
903
00:39:40,711 --> 00:39:44,256
- ♪ I'm all right ♪
904
00:39:44,340 --> 00:39:47,176
- When it reconnects us
with people we needed to find
905
00:39:47,259 --> 00:39:51,305
to become the person
we needed to be.
906
00:39:51,388 --> 00:39:53,516
- Hey, what are you doing here?
- Hey.
907
00:39:53,599 --> 00:39:55,243
Thought you might want to go
grab some dinner.
908
00:39:55,267 --> 00:39:57,978
- Oh, actually I was
on my way to Honeysuckle.
909
00:39:58,062 --> 00:39:59,772
Ali's having
a little get-together
910
00:39:59,855 --> 00:40:02,274
before her surgery.
911
00:40:02,358 --> 00:40:06,153
And I decided to tell Miles.
912
00:40:06,237 --> 00:40:09,073
- I think that's right.
- Yeah.
913
00:40:10,407 --> 00:40:11,867
- Hey, listen,
914
00:40:11,951 --> 00:40:14,495
there's something I need
to talk to you about.
915
00:40:14,578 --> 00:40:17,873
Paul's getting out
on early release.
916
00:40:17,957 --> 00:40:20,376
- What? That's great.
- Yeah, it is.
917
00:40:20,459 --> 00:40:22,336
But...
918
00:40:22,419 --> 00:40:25,422
it comes with a hard decision.
919
00:40:25,506 --> 00:40:27,675
After everything
that's happened,
920
00:40:27,758 --> 00:40:31,512
everything he was involved in...
921
00:40:31,595 --> 00:40:34,473
well, honey...
922
00:40:34,557 --> 00:40:37,810
we need a fresh start.
923
00:40:37,893 --> 00:40:41,147
- You're moving.
- We are.
924
00:40:42,773 --> 00:40:45,025
- But no matter how hard it is,
925
00:40:45,109 --> 00:40:47,611
when we choose to help or listen
926
00:40:47,695 --> 00:40:51,031
or forgive one another,
927
00:40:51,115 --> 00:40:54,034
those simple acts of kindness
can change someone's life
928
00:40:54,118 --> 00:40:57,496
in a way that can
only be described as...
929
00:40:59,206 --> 00:41:02,001
A miracle.
930
00:41:02,084 --> 00:41:03,627
[knock at door]
931
00:41:06,130 --> 00:41:08,257
Alphonse, is everything okay?
932
00:41:08,340 --> 00:41:11,010
- Better than
I could have hoped for.
933
00:41:11,093 --> 00:41:13,888
May I come in?
- Yes, please.
934
00:41:13,971 --> 00:41:17,850
- I just came
from seeing Corey and C.J.
935
00:41:17,933 --> 00:41:20,060
♪ ♪
936
00:41:20,144 --> 00:41:23,063
I can't thank you enough.
- Hey, you don't need to.
937
00:41:23,147 --> 00:41:25,691
You two have been a part
of the God Account for a while.
938
00:41:25,774 --> 00:41:27,902
And I think
bringing you together
939
00:41:27,985 --> 00:41:29,445
was always a part of its plan.
940
00:41:29,528 --> 00:41:32,489
- [chuckles] If you ever
figure out who's behind it,
941
00:41:32,573 --> 00:41:35,367
please pass along
my profound gratitude.
942
00:41:35,451 --> 00:41:37,536
- Honestly, I've
stopped looking.
943
00:41:37,620 --> 00:41:40,247
It's kind of like
C.J. and his angel...
944
00:41:40,331 --> 00:41:41,957
As long as I'm doing good,
945
00:41:42,041 --> 00:41:44,877
does it really matter
who's whispering in my ear?
946
00:41:44,960 --> 00:41:46,378
- No, it doesn't.
947
00:41:46,462 --> 00:41:49,465
- Actually, can I...
ask you something?
948
00:41:49,548 --> 00:41:51,425
- Hmm?
949
00:41:51,509 --> 00:41:56,222
- At the diner, you said
you wished you had more time.
950
00:41:56,305 --> 00:41:57,723
What did you mean by that?
951
00:41:57,806 --> 00:42:00,559
♪ ♪
952
00:42:00,643 --> 00:42:03,229
- I recently discovered
something about my health
953
00:42:03,312 --> 00:42:06,732
that could make
my reconciling with Corey...
954
00:42:06,815 --> 00:42:09,610
time-sensitive, so to speak.
955
00:42:09,693 --> 00:42:12,112
- That's why C.J. said
he needed to bring you two
956
00:42:12,196 --> 00:42:14,240
back together
before it was too late.
957
00:42:14,323 --> 00:42:15,741
- The thing is,
958
00:42:15,824 --> 00:42:17,385
I never mentioned anything
about my health
959
00:42:17,409 --> 00:42:18,953
when I was talking to C.J.
in his coma,
960
00:42:19,036 --> 00:42:20,955
so there's no way he could know.
961
00:42:21,038 --> 00:42:24,959
- So how did he?
- I don't know.
962
00:42:25,042 --> 00:42:28,921
It's more of a question
for your father, I'd imagine.
963
00:42:29,004 --> 00:42:31,090
Good night, Miles.
964
00:42:31,173 --> 00:42:35,302
- ♪ I'll be fine ♪
965
00:42:35,386 --> 00:42:38,597
♪ I'll be fine ♪
[door opens]
966
00:42:38,681 --> 00:42:41,475
[door closes]
♪ I'm all right ♪
967
00:42:41,558 --> 00:42:43,686
♪ ♪
70720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.