Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,867
Previously on "God Friended Me"...
2
00:00:01,868 --> 00:00:04,069
I was on my way to tell Cara
3
00:00:04,070 --> 00:00:05,755
that I was still in love with her,
4
00:00:05,756 --> 00:00:07,247
when I saw her with her new boyfriend.
5
00:00:07,248 --> 00:00:10,552
- I love you, Jaya.
- Rakesh, I'm sorry.
6
00:00:10,553 --> 00:00:12,329
I'm not ready to get married.
7
00:00:12,330 --> 00:00:14,889
Your latest scan shows the
new treatment worked.
8
00:00:14,890 --> 00:00:16,391
Your tumor has shrunk.
9
00:00:16,392 --> 00:00:17,459
Our prayers have been answered
10
00:00:17,460 --> 00:00:18,620
just like we knew they would.
11
00:00:20,260 --> 00:00:21,809
I moved on.
12
00:00:21,810 --> 00:00:22,999
I mean, I was planning to talk to him
13
00:00:23,000 --> 00:00:25,437
when I saw him this morning,
and then I just didn't.
14
00:00:25,438 --> 00:00:28,099
I can't risk losing Miles in my life.
15
00:00:28,100 --> 00:00:31,829
There is nothing you
can do to lose Miles.
16
00:00:31,830 --> 00:00:33,199
I'll talk to him.
17
00:00:33,200 --> 00:00:35,326
I decided to tell Miles.
18
00:00:35,327 --> 00:00:36,828
There's something I need
to talk to you about.
19
00:00:36,829 --> 00:00:39,487
After everything, we need a fresh start.
20
00:00:39,488 --> 00:00:41,739
- You're moving.
- We are.
21
00:00:48,000 --> 00:00:54,080
_
22
00:00:55,190 --> 00:00:56,589
I know what you're thinking.
23
00:00:56,590 --> 00:00:59,349
What am I doing on this mountaintop?
24
00:00:59,350 --> 00:01:01,659
Well, I'm up here to get the answers
25
00:01:01,660 --> 00:01:03,771
I've been after all along.
26
00:01:03,772 --> 00:01:06,087
Who's behind the God Account?
27
00:01:06,088 --> 00:01:07,900
But before we get to that,
28
00:01:07,901 --> 00:01:09,679
to really understand how I got here,
29
00:01:09,680 --> 00:01:11,237
we've got to go back to the night
30
00:01:11,238 --> 00:01:13,299
- before my sister Ali's surgery.
- _
31
00:01:13,300 --> 00:01:15,247
I would like to make a toast
32
00:01:15,248 --> 00:01:17,659
to aggressive chemo and radiation.
33
00:01:17,660 --> 00:01:20,099
Ooh, never thought I'd be
so happy to cheers to that.
34
00:01:20,100 --> 00:01:23,287
And to a successful surgery.
35
00:01:23,288 --> 00:01:26,030
Ali, we are gonna be there for
you every step of the way.
36
00:01:32,800 --> 00:01:35,547
Now I have to fix my mascara
37
00:01:35,548 --> 00:01:36,629
before Emily comes.
38
00:01:36,630 --> 00:01:39,649
So, please, no more toasts.
39
00:01:39,650 --> 00:01:41,559
I'll grab the food.
Trish should be here soon.
40
00:01:41,560 --> 00:01:42,619
- Yeah.
- Okay?
41
00:01:42,620 --> 00:01:44,605
I'm gonna get us another round.
42
00:01:45,820 --> 00:01:46,879
- Hey.
- Hey.
43
00:01:46,880 --> 00:01:49,079
How'd it go with, uh... with Corey?
44
00:01:49,080 --> 00:01:52,039
Good. He's gonna let
Alphonse be in C.J.'s life.
45
00:01:52,040 --> 00:01:54,269
- It's a first step.
- Yeah, that's great.
46
00:01:56,490 --> 00:01:58,199
Um...
47
00:01:58,200 --> 00:01:59,494
Is everything okay?
48
00:01:59,495 --> 00:02:01,489
No.
49
00:02:05,360 --> 00:02:06,501
This is really hard.
50
00:02:06,502 --> 00:02:07,839
Hey. Hey, it's okay.
51
00:02:07,840 --> 00:02:09,699
It's just me. All right?
52
00:02:09,700 --> 00:02:12,757
And whatever it is,
I'll be here for you.
53
00:02:18,210 --> 00:02:19,719
Um...
54
00:02:19,720 --> 00:02:23,029
Susan and Liv are... are
moving out of New York.
55
00:02:23,030 --> 00:02:26,929
So I'm losing my family... again.
56
00:02:26,930 --> 00:02:28,106
Hey.
57
00:02:31,270 --> 00:02:33,349
Not all of them.
58
00:02:33,350 --> 00:02:36,572
Me, my dad, Ali, Rakesh...
59
00:02:36,573 --> 00:02:38,659
we're your family.
60
00:02:38,660 --> 00:02:41,703
And we're not going anywhere.
61
00:02:41,704 --> 00:02:44,849
Thank you.
62
00:02:44,850 --> 00:02:47,167
That's what I needed to hear.
63
00:02:47,980 --> 00:02:50,029
Okay. Here we go.
64
00:02:50,030 --> 00:02:51,869
Yo, Cara, you hear
about the God Account?
65
00:02:51,870 --> 00:02:53,047
How it's up and running again?
66
00:02:53,048 --> 00:02:54,966
- Yeah, I did. That's great.
- Mm-hmm.
67
00:02:54,967 --> 00:02:57,299
Don't mean to brag. 100% me.
68
00:02:57,300 --> 00:02:59,679
And don't let Zack tell you otherwise.
69
00:02:59,680 --> 00:03:01,739
Okay. Sure.
70
00:03:01,740 --> 00:03:02,890
Wait, where's Ali?
71
00:03:02,891 --> 00:03:04,359
She's in the bathroom fixing her makeup.
72
00:03:04,360 --> 00:03:06,060
It's already been an emotional night.
73
00:03:06,061 --> 00:03:09,049
- But she's doing good?
- Oh, no. She's great.
74
00:03:09,050 --> 00:03:11,809
Now, look, I know we have
a long road ahead of us,
75
00:03:11,810 --> 00:03:14,769
but this is the first
time in a long time
76
00:03:14,770 --> 00:03:16,889
I know things are gonna work out.
77
00:03:16,890 --> 00:03:19,349
You know?
78
00:03:19,350 --> 00:03:21,910
I feel like things are exactly
how they should be.
79
00:03:24,030 --> 00:03:26,059
I couldn't agree more.
80
00:03:31,295 --> 00:03:32,879
What is it?
81
00:03:32,880 --> 00:03:35,007
I got a new Friend Suggestion.
82
00:03:36,750 --> 00:03:37,968
For who?
83
00:03:39,540 --> 00:03:41,012
It's for Ali.
84
00:03:52,441 --> 00:03:56,487
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
85
00:04:07,070 --> 00:04:09,874
I got to say, pre-op paperwork
is a whole lot easier
86
00:04:09,875 --> 00:04:11,559
when all you have to do is tap a screen.
87
00:04:11,560 --> 00:04:13,619
Well, I am here for support
88
00:04:13,620 --> 00:04:15,119
if your finger gets tired.
89
00:04:17,110 --> 00:04:19,259
Actually...
90
00:04:19,260 --> 00:04:21,559
there's another reason why I asked you
91
00:04:21,560 --> 00:04:24,680
to come down here before Dad and Miles.
92
00:04:24,681 --> 00:04:26,892
Okay.
93
00:04:27,920 --> 00:04:30,339
One of the forms I am filling out
94
00:04:30,340 --> 00:04:32,230
is a medical power of attorney.
95
00:04:32,231 --> 00:04:35,429
If anything happens to me,
96
00:04:35,430 --> 00:04:38,820
I'd like you to be the one
who makes the decisions.
97
00:04:40,810 --> 00:04:42,599
Ali...
98
00:04:42,600 --> 00:04:44,239
uh...
99
00:04:44,240 --> 00:04:47,199
I-I don't know what to say.
100
00:04:47,200 --> 00:04:49,549
Wait... have you talked
to your dad about this?
101
00:04:49,550 --> 00:04:50,769
Not yet.
102
00:04:50,770 --> 00:04:52,626
I wanted to talk to you first.
103
00:04:53,490 --> 00:04:57,080
Look, I know I'm asking for a lot.
104
00:04:58,870 --> 00:05:01,279
But you know my dad and Miles.
105
00:05:01,280 --> 00:05:04,262
They can be... emotional.
106
00:05:05,880 --> 00:05:09,999
I need someone calm, levelheaded...
107
00:05:10,000 --> 00:05:12,937
and that has been you
every step of the way.
108
00:05:16,108 --> 00:05:18,109
I understand that.
109
00:05:18,110 --> 00:05:21,946
I just have to make sure
that you're certain.
110
00:05:26,201 --> 00:05:29,379
I am.
111
00:05:29,380 --> 00:05:30,956
And I trust you.
112
00:05:33,125 --> 00:05:34,959
Will you do this for me?
113
00:05:37,212 --> 00:05:38,714
Do what?
114
00:05:40,007 --> 00:05:41,132
Dad, Miles.
115
00:05:44,177 --> 00:05:45,803
Hey. What's going on?
116
00:05:48,160 --> 00:05:51,435
I guess this is as good
of a time as any.
117
00:05:52,811 --> 00:05:55,438
I need to sign over medical
power of attorney.
118
00:05:55,439 --> 00:05:56,439
Mm-hmm.
119
00:05:56,440 --> 00:05:59,358
And I asked Trish if she would do it.
120
00:06:03,322 --> 00:06:04,322
Wait, Ali.
121
00:06:04,323 --> 00:06:05,999
Why are you making this decision now?
122
00:06:06,000 --> 00:06:07,839
- Did something happen?
- No, no.
123
00:06:07,840 --> 00:06:09,099
Nothing happened.
124
00:06:09,100 --> 00:06:11,389
It's standard paperwork
everyone has to fill out
125
00:06:11,390 --> 00:06:12,539
before surgery.
126
00:06:13,740 --> 00:06:16,169
Uh... Ali, don't you think
127
00:06:16,170 --> 00:06:19,755
we should have all talked about this?
128
00:06:20,710 --> 00:06:24,749
I get that this is a lot to take in.
129
00:06:24,750 --> 00:06:27,261
But I know it's the right decision.
130
00:06:29,014 --> 00:06:30,459
Hmm.
131
00:06:30,460 --> 00:06:33,089
Okay. Got your hospital bag.
132
00:06:33,090 --> 00:06:36,249
A change of clothes, cell phone charger,
133
00:06:36,250 --> 00:06:37,939
latest version of "Us Weekly,"
134
00:06:37,940 --> 00:06:40,159
which is actually for me.
135
00:06:40,160 --> 00:06:41,317
Bad timing?
136
00:06:41,318 --> 00:06:42,736
No. Perfect.
137
00:06:43,810 --> 00:06:46,149
Um, the only thing I couldn't
find was your Bible.
138
00:06:46,150 --> 00:06:48,769
I looked everywhere.
139
00:06:48,770 --> 00:06:49,899
I must have left it at...
140
00:06:49,900 --> 00:06:51,259
Miles, could you go back
141
00:06:51,260 --> 00:06:52,703
to your place and grab it for me?
142
00:06:54,000 --> 00:06:56,123
Ali, you're about to go into surgery.
143
00:06:56,124 --> 00:06:57,819
In, like, three hours.
144
00:06:57,820 --> 00:06:59,210
That's plenty of time.
145
00:06:59,211 --> 00:07:02,609
Miles, it's Mom's Bible.
146
00:07:02,610 --> 00:07:04,508
You know how much that means to me.
147
00:07:05,759 --> 00:07:08,387
Please. I need you to do this.
148
00:07:09,960 --> 00:07:11,556
Okay.
149
00:07:12,570 --> 00:07:13,850
I'll be right back.
150
00:07:24,140 --> 00:07:25,559
Yeah, so just have it to me tomorrow.
151
00:07:25,560 --> 00:07:27,072
You got it.
152
00:07:29,992 --> 00:07:31,117
Hey.
153
00:07:31,118 --> 00:07:32,459
- Hey.
- What are you doing here?
154
00:07:32,460 --> 00:07:33,469
I thought we were meeting tonight.
155
00:07:33,470 --> 00:07:36,497
I know. I just wanted to
stop by and check on you.
156
00:07:36,498 --> 00:07:37,799
I know me moving back to Ohio
157
00:07:37,800 --> 00:07:40,627
wasn't exactly the news you
were expecting last night.
158
00:07:41,470 --> 00:07:43,714
No. Not really.
159
00:07:46,170 --> 00:07:48,509
Listen, Cara, I just have to tell you...
160
00:07:48,510 --> 00:07:50,509
when Paul first brought it up,
161
00:07:50,510 --> 00:07:53,723
my first reaction was "no."
I don't want to leave you.
162
00:07:53,724 --> 00:07:56,475
I don't want to leave the
life I've created here.
163
00:07:56,476 --> 00:07:58,352
So what changed?
164
00:07:58,353 --> 00:08:01,809
I know what it's like to
get a second chance,
165
00:08:01,810 --> 00:08:04,639
to have something
amazing come out of it.
166
00:08:04,640 --> 00:08:07,820
I want that for Paul, for Liv.
167
00:08:07,821 --> 00:08:10,819
Yeah. I get that.
168
00:08:10,820 --> 00:08:13,617
You got to do what's
best for your family.
169
00:08:13,618 --> 00:08:15,579
Cara...
170
00:08:15,580 --> 00:08:18,189
you are my family...
171
00:08:18,190 --> 00:08:19,374
always.
172
00:08:21,585 --> 00:08:23,377
Just a phone call away.
173
00:08:23,378 --> 00:08:25,004
And the flight's only two hours,
174
00:08:25,005 --> 00:08:27,506
and you know Liv is gonna
FaceTime constantly.
175
00:08:27,507 --> 00:08:28,966
Yeah.
176
00:08:30,427 --> 00:08:33,054
So you guys have to leave tomorrow?
177
00:08:33,055 --> 00:08:34,859
Yeah, I've got an interview lined up
178
00:08:34,860 --> 00:08:36,299
at the Cleveland Clinic.
179
00:08:36,300 --> 00:08:37,539
Liv starts school next week.
180
00:08:37,540 --> 00:08:39,436
We've got to get a
jump on house hunting.
181
00:08:42,560 --> 00:08:44,219
_
182
00:08:44,220 --> 00:08:46,192
Um, well, I-I'm still
gonna come by tonight
183
00:08:46,193 --> 00:08:47,279
to say good-bye to everyone.
184
00:08:47,280 --> 00:08:49,195
But I actually have to run
right now... I'm meeting Miles.
185
00:08:49,196 --> 00:08:51,072
Have you told him about Adam?
186
00:08:52,680 --> 00:08:54,201
Not yet.
187
00:08:55,660 --> 00:08:58,039
He's just so busy focusing
on Ali right now,
188
00:08:58,040 --> 00:09:00,189
but once she's through surgery,
189
00:09:00,190 --> 00:09:01,415
I'll talk to him.
190
00:09:01,416 --> 00:09:04,169
And what about the fact
that he still loves you?
191
00:09:05,280 --> 00:09:06,579
Uh...
192
00:09:06,580 --> 00:09:08,882
I've decided not to tell
him that I know that.
193
00:09:10,133 --> 00:09:11,719
We're just in such a
good place right now.
194
00:09:11,720 --> 00:09:13,053
I don't want to jeopardize it.
195
00:09:13,920 --> 00:09:15,387
Yeah.
196
00:09:22,050 --> 00:09:24,699
Okay. Ali's Bible was not in my room.
197
00:09:24,700 --> 00:09:27,259
It must be here.
198
00:09:27,260 --> 00:09:29,319
And you think that's what the
God Account wants you to do?
199
00:09:29,320 --> 00:09:30,939
- Find her Bible?
- Oh, I don't know.
200
00:09:30,940 --> 00:09:33,115
All I know is I need to
find it and get it to her.
201
00:09:34,116 --> 00:09:35,866
So you had no idea
202
00:09:35,867 --> 00:09:38,219
that Ali was gonna sign over
power of attorney to Trish?
203
00:09:38,220 --> 00:09:40,496
No. None of us did.
204
00:09:40,497 --> 00:09:43,374
Yeah, I can't imagine that
your dad took that well.
205
00:09:43,375 --> 00:09:46,669
Yeah. He's, um, internalizing.
206
00:09:46,670 --> 00:09:48,779
Not to mention the fact I told him
207
00:09:48,780 --> 00:09:51,048
Ali is my Friend Suggestion.
208
00:09:51,049 --> 00:09:54,927
I just can't shake the feeling
that Ali is hiding something.
209
00:09:54,928 --> 00:09:57,096
- Like what?
- I don't know.
210
00:09:57,097 --> 00:09:58,509
Look, I know that these
forms are standard,
211
00:09:58,510 --> 00:10:00,891
but I know my sister,
and something was off.
212
00:10:00,892 --> 00:10:03,469
That's why you called us down here.
213
00:10:03,470 --> 00:10:05,062
You want me to do my thing.
214
00:10:05,063 --> 00:10:06,819
What? No, Rakesh. I don't think that...
215
00:10:06,820 --> 00:10:08,357
No, no, no. Rakesh is right.
216
00:10:08,358 --> 00:10:10,399
Okay, if this was any
other Friend Suggestion,
217
00:10:10,400 --> 00:10:12,559
we wouldn't hesitate.
If something is going on with Ali,
218
00:10:12,560 --> 00:10:13,780
I need to know.
219
00:10:14,906 --> 00:10:16,199
Okay.
220
00:10:16,700 --> 00:10:19,030
Yeah, I'll, uh, see what I can find out.
221
00:10:23,280 --> 00:10:25,750
I've looked everywhere.
The Bible isn't here.
222
00:10:26,360 --> 00:10:28,539
Okay, well, if Ali lost her Bible,
223
00:10:28,540 --> 00:10:30,339
maybe the God Account
wants you to replace it?
224
00:10:30,340 --> 00:10:32,659
No, no, Ali doesn't just want any Bible.
225
00:10:32,660 --> 00:10:33,799
She wants my mom's.
226
00:10:33,800 --> 00:10:35,843
I mean, it's filled with notes
and highlighted passages
227
00:10:35,844 --> 00:10:37,344
that were important to her.
228
00:10:40,182 --> 00:10:42,224
- What is it?
- It's Ali.
229
00:10:42,225 --> 00:10:43,839
Hey, did you find it?
230
00:10:43,840 --> 00:10:46,645
No, sorry. It's not in my apartment.
231
00:10:46,646 --> 00:10:48,219
Could you check Honeysuckle?
232
00:10:48,220 --> 00:10:50,024
I mean, that's the only
other place it could be.
233
00:10:50,025 --> 00:10:53,110
If it's not there, I must have lost it.
234
00:10:53,111 --> 00:10:54,654
Okay. Okay, I'll call you soon.
235
00:10:57,282 --> 00:11:00,993
I have to find her Bible
before she goes into surgery.
236
00:11:00,994 --> 00:11:03,914
Okay. Let's go check it out.
237
00:11:08,310 --> 00:11:09,979
Cara and I made it to Honeysuckle
238
00:11:09,980 --> 00:11:11,957
and found Ali's Bible.
239
00:11:11,958 --> 00:11:15,216
Turns out, finding it would
change everything for me.
240
00:11:15,217 --> 00:11:17,569
But before that could happen,
241
00:11:17,570 --> 00:11:19,119
I had to get back to Ali.
242
00:11:19,120 --> 00:11:20,559
And that ended up being
243
00:11:20,560 --> 00:11:23,079
a lot harder than I thought it would be.
244
00:11:30,023 --> 00:11:32,900
Don't worry. Miles will be here soon.
245
00:11:32,901 --> 00:11:35,194
Yeah, there's still plenty of time.
246
00:11:35,195 --> 00:11:37,572
Yeah.
247
00:11:39,940 --> 00:11:41,700
Would you guys give us a minute?
248
00:11:41,701 --> 00:11:43,410
Of course.
249
00:11:50,648 --> 00:11:53,087
I know you're upset about my decision.
250
00:11:53,088 --> 00:11:54,673
Hmm.
251
00:11:55,860 --> 00:11:57,247
I just thought,
252
00:11:57,248 --> 00:12:01,247
in this case, Trish was
the right choice...
253
00:12:01,248 --> 00:12:02,888
for all of us.
254
00:12:05,870 --> 00:12:08,000
I just wished...
255
00:12:09,920 --> 00:12:14,189
That you'd talked about
it with me first.
256
00:12:14,190 --> 00:12:16,027
And what would you have said?
257
00:12:18,190 --> 00:12:20,757
I don't know.
258
00:12:20,758 --> 00:12:22,408
I'm sure I would've pushed back.
259
00:12:22,409 --> 00:12:25,547
But I understand
260
00:12:25,548 --> 00:12:27,956
why you made the decision that you did.
261
00:12:29,499 --> 00:12:31,730
I'm your father.
262
00:12:33,590 --> 00:12:36,187
Right or wrong...
263
00:12:36,188 --> 00:12:39,049
I could never let you go.
264
00:12:45,908 --> 00:12:49,476
Do you remember when I was ten
265
00:12:49,477 --> 00:12:52,209
and had to have my appendix out?
266
00:12:52,210 --> 00:12:54,997
I remember the doctor coming in
267
00:12:54,998 --> 00:12:56,167
and talking to you
268
00:12:56,168 --> 00:12:59,220
about having to get me
into surgery right away.
269
00:13:00,870 --> 00:13:03,741
When I asked you what was gonna happen,
270
00:13:03,742 --> 00:13:05,200
do you remember what you said?
271
00:13:05,201 --> 00:13:07,177
I told you that
272
00:13:07,178 --> 00:13:10,337
the doctors were going
to put you to sleep.
273
00:13:10,338 --> 00:13:14,110
But... that when you woke up...
274
00:13:16,110 --> 00:13:17,881
Everything was gonna be fine.
275
00:13:20,630 --> 00:13:23,119
You promised me.
276
00:13:23,120 --> 00:13:27,348
You said you'd be the first
person I saw when I woke up.
277
00:13:32,508 --> 00:13:34,757
Dad, I...
278
00:13:34,758 --> 00:13:37,150
I need you to make that promise again.
279
00:13:39,069 --> 00:13:40,986
I need to hear it.
280
00:13:47,218 --> 00:13:49,667
Everything is going to be okay.
281
00:13:49,668 --> 00:13:51,707
Mm.
282
00:13:51,708 --> 00:13:55,207
I'm gonna be right here
when you wake up...
283
00:13:55,208 --> 00:13:59,381
the very first person that you see.
284
00:14:00,430 --> 00:14:02,091
I promise.
285
00:14:20,944 --> 00:14:22,277
Hey, we're gonna make it.
286
00:14:25,180 --> 00:14:27,447
Hey, hey, Rakesh. You find anything?
287
00:14:27,448 --> 00:14:29,269
Yeah, I saw on Ali's calendar
288
00:14:29,270 --> 00:14:32,027
that she had an appointment
with a heart specialist last week.
289
00:14:32,028 --> 00:14:34,227
- Okay.
- So I spoke with a doctor
290
00:14:34,228 --> 00:14:36,729
I know about it, and
I think I figured out why.
291
00:14:36,730 --> 00:14:37,987
With any heart defect,
292
00:14:37,988 --> 00:14:40,047
even something as small as Ali's,
293
00:14:40,048 --> 00:14:41,857
there's an increased
risk of complications
294
00:14:41,858 --> 00:14:42,877
during surgery.
295
00:14:42,878 --> 00:14:44,007
How much?
296
00:14:44,008 --> 00:14:46,079
Depends on the condition
and the situation,
297
00:14:46,080 --> 00:14:48,047
but if she met with a specialist,
298
00:14:48,048 --> 00:14:49,267
there's obviously a concern.
299
00:14:49,268 --> 00:14:52,558
So that's why Ali signed over
the power of attorney to Trish.
300
00:14:52,559 --> 00:14:54,644
She knew there was a risk!
301
00:14:55,310 --> 00:14:57,749
What if this is why the God
Account sent me her name?
302
00:14:57,750 --> 00:14:59,648
What if Ali isn't supposed
to have the surgery?
303
00:14:59,649 --> 00:15:01,942
- Rakesh? Rakesh?
- Miles... Miles...
304
00:15:01,943 --> 00:15:03,986
- Miles? Miles?
- Hello? Ra...
305
00:15:03,987 --> 00:15:06,067
I lost him. Signal's dead.
306
00:15:06,068 --> 00:15:07,767
It's okay. We're only a few stops away.
307
00:15:07,768 --> 00:15:08,907
We'll be there in no time.
308
00:15:15,832 --> 00:15:17,208
Miles?
309
00:15:18,190 --> 00:15:21,462
Miles? Miles, hey! Miles?
310
00:15:26,980 --> 00:15:28,630
Miles?
311
00:15:28,640 --> 00:15:31,979
Miles!
312
00:15:31,980 --> 00:15:33,932
Hey, Miles!
313
00:15:33,933 --> 00:15:35,457
Miles, hey!
314
00:15:35,458 --> 00:15:36,602
Hey, Miles.
315
00:15:37,937 --> 00:15:39,989
Hey!
316
00:15:39,990 --> 00:15:42,441
Are you okay?
317
00:15:42,442 --> 00:15:44,099
- Yeah, I think so.
- You sure?
318
00:15:44,100 --> 00:15:45,477
I mean, you hit your head really hard.
319
00:15:45,478 --> 00:15:46,897
Uh, yeah. No, I'm... I'm fine.
320
00:15:46,898 --> 00:15:49,282
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
321
00:15:51,993 --> 00:15:53,829
- What happened?
- I don't know.
322
00:15:53,830 --> 00:15:55,579
The train just stopped.
323
00:15:58,082 --> 00:15:59,399
Oh, hey. Hey, excuse me.
324
00:15:59,400 --> 00:16:01,084
Excuse me. Are you okay?
325
00:16:01,085 --> 00:16:03,795
Oh, here, here. Let me help you up.
326
00:16:03,796 --> 00:16:05,005
There you go.
327
00:16:05,006 --> 00:16:08,807
Uh, here. Use this to stop the bleeding.
328
00:16:08,808 --> 00:16:10,457
Thank you.
329
00:16:10,458 --> 00:16:13,559
Uh, is there anyone else
injured on this train?
330
00:16:13,560 --> 00:16:14,677
- No.
- I'm fine.
331
00:16:14,678 --> 00:16:16,308
- Nothing, man.
- It's okay.
332
00:16:16,309 --> 00:16:17,643
Thank you. We're good.
333
00:16:17,644 --> 00:16:19,617
Okay, we need to call for help.
334
00:16:19,618 --> 00:16:22,773
- Do you have a signal?
- No. No signal.
335
00:16:22,774 --> 00:16:25,108
Does anyone on this train have a signal?
336
00:16:27,195 --> 00:16:29,397
I've got no signal. I can't call anyone.
337
00:16:29,398 --> 00:16:30,419
Okay, no one has a signal,
338
00:16:30,420 --> 00:16:31,823
which means we can't reach anyone.
339
00:16:31,824 --> 00:16:33,597
I'm sure they have a system
in place for emergencies.
340
00:16:33,598 --> 00:16:34,785
We should just sit tight.
341
00:16:34,786 --> 00:16:36,037
No, we can't, okay?
342
00:16:36,038 --> 00:16:37,621
There are people on this
train that are injured,
343
00:16:37,622 --> 00:16:38,789
and I need to get back to the hospital
344
00:16:38,790 --> 00:16:40,708
to talk to Ali. We are
running out of time!
345
00:16:41,580 --> 00:16:43,961
Wait, the train operator's
booth is up front.
346
00:16:43,962 --> 00:16:45,462
Maybe we can figure
out what's happening.
347
00:16:45,463 --> 00:16:47,381
Let's go.
348
00:16:50,843 --> 00:16:53,377
Excuse me. Excuse me.
349
00:16:53,378 --> 00:16:57,297
Hey! Open up in there!
350
00:16:57,298 --> 00:17:00,069
Hello! Hello!
351
00:17:00,070 --> 00:17:01,899
Hey, what's going on?
352
00:17:01,900 --> 00:17:03,689
No luck. They're not answering.
353
00:17:03,690 --> 00:17:05,177
They're probably on the
radio, calling for help.
354
00:17:05,178 --> 00:17:07,484
Maybe they're hurt.
We need to get in there.
355
00:17:07,485 --> 00:17:08,697
I'm telling you, man. I already tried.
356
00:17:08,698 --> 00:17:11,405
The door's locked.
357
00:17:11,406 --> 00:17:12,497
Excuse me. Can I borrow this?
358
00:17:12,498 --> 00:17:14,320
Thank you. Stand back!
359
00:17:18,380 --> 00:17:20,249
What's taking Miles so long?
360
00:17:20,250 --> 00:17:22,707
I'm sure he'll be here any minute.
361
00:17:22,708 --> 00:17:24,017
Absolutely.
362
00:17:24,018 --> 00:17:26,336
We still have over an
hour until your surgery.
363
00:17:26,337 --> 00:17:30,425
Bible or no Bible, God
will hear your prayers.
364
00:17:31,560 --> 00:17:35,013
Thank you, guys, for
always being here for me.
365
00:17:37,056 --> 00:17:38,557
Morning, everyone.
366
00:17:38,558 --> 00:17:39,850
Good morning.
367
00:17:39,851 --> 00:17:41,518
Hi, Dr. Chang.
368
00:17:41,519 --> 00:17:43,103
How are you feeling, Ali?
369
00:17:43,104 --> 00:17:45,939
Uh, just a little anxious
to get things started.
370
00:17:45,940 --> 00:17:47,277
Well, you are in luck.
371
00:17:47,278 --> 00:17:49,151
The O.R. opened up
earlier than expected,
372
00:17:49,152 --> 00:17:50,694
and we're ready to go.
373
00:17:50,695 --> 00:17:51,697
Whoa.
374
00:17:51,698 --> 00:17:52,957
I'm gonna scrub in,
375
00:17:52,958 --> 00:17:55,324
and the nurses will be in
shortly to start pre-op.
376
00:17:55,325 --> 00:17:56,697
Oh, wow.
377
00:17:56,698 --> 00:17:58,994
Okay, so...
378
00:17:58,995 --> 00:18:01,455
this is literally happening right now.
379
00:18:01,456 --> 00:18:03,790
Just try and relax.
You're gonna do great.
380
00:18:07,438 --> 00:18:11,089
She's right. You are going to do great.
381
00:18:17,263 --> 00:18:18,457
Okay, come on.
382
00:18:18,458 --> 00:18:19,577
Come on. I got you.
383
00:18:19,578 --> 00:18:20,657
I got you. I got you.
384
00:18:20,658 --> 00:18:21,933
Come on. Right here.
385
00:18:21,934 --> 00:18:23,557
Right here.
386
00:18:23,558 --> 00:18:25,317
Hey, you okay?
387
00:18:25,318 --> 00:18:26,522
- Yeah.
- All right.
388
00:18:27,320 --> 00:18:30,108
Okay, everyone listen up!
389
00:18:30,109 --> 00:18:32,329
I just spoken with someone with the MTA.
390
00:18:32,330 --> 00:18:34,696
There's been some kind of
construction accident.
391
00:18:34,697 --> 00:18:35,699
The radio cut out,
392
00:18:35,700 --> 00:18:37,449
but they said something
about a gas leak.
393
00:18:38,868 --> 00:18:40,118
So we need to go.
394
00:18:40,119 --> 00:18:42,669
Please, we are just
asking you to follow us.
395
00:18:43,908 --> 00:18:45,791
Miles, they're not listening.
We need to do something.
396
00:18:45,792 --> 00:18:48,339
I know, I know, I know.
I just need to convince them.
397
00:18:48,340 --> 00:18:50,179
Um, okay, okay! Listen up!
398
00:18:50,180 --> 00:18:52,422
Look, I know that you don't know me.
399
00:18:52,423 --> 00:18:55,657
But there is a gas leak.
400
00:18:55,658 --> 00:18:57,969
Okay, I think they said
something about evacuating.
401
00:18:57,970 --> 00:18:59,227
You think?
402
00:18:59,228 --> 00:19:01,399
It's too dangerous to
go out on the track.
403
00:19:01,400 --> 00:19:03,684
No, we stay here. They'll send help.
404
00:19:03,685 --> 00:19:04,851
No, we can't wait.
405
00:19:04,852 --> 00:19:06,557
We need you to come with us!
406
00:19:06,558 --> 00:19:08,855
We need to get off of this train!
407
00:19:08,856 --> 00:19:10,607
There's no way I'm leaving.
408
00:19:10,608 --> 00:19:12,818
Please, sir. I'm just
asking you to trust us.
409
00:19:12,819 --> 00:19:16,154
We need to listen to him!
410
00:19:19,325 --> 00:19:21,868
- Miguel?
- Miles.
411
00:19:21,869 --> 00:19:24,121
I was making my way through the cars
412
00:19:24,122 --> 00:19:26,039
to make sure everyone was
okay, but here you are.
413
00:19:26,040 --> 00:19:28,557
Seems like whenever I'm in a bad spot,
414
00:19:28,558 --> 00:19:29,668
you're here to rescue me.
415
00:19:29,669 --> 00:19:31,545
Is what you're saying true?
416
00:19:31,546 --> 00:19:33,422
Yes, I'm telling you, we cannot wait.
417
00:19:36,467 --> 00:19:38,559
Now, a few months back,
418
00:19:38,560 --> 00:19:43,056
this man saved my daughter's
life... and mine.
419
00:19:44,851 --> 00:19:47,812
Hey. Hey, Miguel. Can you hear me?
420
00:19:50,064 --> 00:19:53,067
I have no intention of being rescued.
421
00:19:53,068 --> 00:19:54,443
You understand me?
422
00:19:54,444 --> 00:19:56,789
If you make this look like an accident,
423
00:19:56,790 --> 00:19:58,613
your family can collect the insurance.
424
00:19:58,614 --> 00:20:00,073
I got no other choice.
425
00:20:00,074 --> 00:20:02,117
If I had, I would take it.
426
00:20:02,118 --> 00:20:03,917
The money will kept my daughter alive
427
00:20:03,918 --> 00:20:05,149
until she can find a donor.
428
00:20:05,150 --> 00:20:07,122
Any father would make that trade.
429
00:20:07,123 --> 00:20:10,129
Actually, I have a better solution...
430
00:20:10,130 --> 00:20:12,087
one where your daughter lives
431
00:20:12,088 --> 00:20:14,797
and you're there to live
that life with her.
432
00:20:15,480 --> 00:20:18,092
Looks like you made good on
your promise after all, Miles.
433
00:20:19,761 --> 00:20:21,349
If you hadn't saved my life,
434
00:20:21,350 --> 00:20:24,019
I wouldn't be here to save hers.
435
00:20:26,938 --> 00:20:29,937
I didn't know him... same as you.
436
00:20:30,820 --> 00:20:32,457
He asked me to trust him,
437
00:20:32,458 --> 00:20:34,409
and I thank God every day I did.
438
00:20:34,410 --> 00:20:37,949
So, if he's saying we need
to go, then we need to go.
439
00:20:37,950 --> 00:20:39,077
I ride this train every day.
440
00:20:39,078 --> 00:20:41,948
We're less than 50 yards
from the station.
441
00:20:41,949 --> 00:20:43,283
Look, I know you're scared.
442
00:20:43,284 --> 00:20:46,077
But if we stick together,
we can make it.
443
00:20:46,078 --> 00:20:47,289
What do you think? I mean...
444
00:20:47,290 --> 00:20:49,339
Okay, okay. All right, let's go.
445
00:20:51,751 --> 00:20:52,960
Hey, thank you.
446
00:20:53,961 --> 00:20:55,389
All right, let's round up
the rest of these people,
447
00:20:55,390 --> 00:20:56,463
and get out of here.
448
00:21:03,578 --> 00:21:04,979
I can't believe we made it in time.
449
00:21:04,980 --> 00:21:07,599
Yeah. I knew we would.
450
00:21:12,320 --> 00:21:16,024
- Wait. Where is everyone?
- I don't know.
451
00:21:30,640 --> 00:21:33,679
Dad. What's going on? Where's Ali?
452
00:21:33,680 --> 00:21:35,387
Miles, I tried calling you.
453
00:21:35,388 --> 00:21:36,790
Her surgery got moved up.
454
00:21:37,790 --> 00:21:40,090
Where have you been?
455
00:21:40,091 --> 00:21:42,007
Look, Dad, it doesn't matter.
456
00:21:42,008 --> 00:21:44,189
I found out that there's
an increased risk
457
00:21:44,190 --> 00:21:46,763
to Ali's surgery because
of her heart condition.
458
00:21:46,764 --> 00:21:48,319
Now, I tried to get here
as fast as I could
459
00:21:48,320 --> 00:21:50,559
- to convince her to postpone...
- Miles...
460
00:21:50,560 --> 00:21:53,047
Wait, wait, wait. Dad, look,
I know how it sounds,
461
00:21:53,048 --> 00:21:55,814
but I think this is why the God
Account sent me her name.
462
00:21:55,815 --> 00:21:57,148
Son, I don't think it is.
463
00:21:57,149 --> 00:21:59,192
How can you say that?
464
00:21:59,193 --> 00:22:01,039
Because she told us about the risk
465
00:22:01,040 --> 00:22:02,822
before she went in for surgery.
466
00:22:03,590 --> 00:22:05,549
I reacted the same way you are now.
467
00:22:05,550 --> 00:22:08,451
Told her we have to postpone,
get a second opinion.
468
00:22:08,452 --> 00:22:11,121
- What did she say?
- That she already gotten one.
469
00:22:11,122 --> 00:22:12,767
I went to the doctor's with her, Miles.
470
00:22:12,768 --> 00:22:14,667
They said that she was
strong enough for surgery
471
00:22:14,668 --> 00:22:16,668
and that they'd monitor
her heart along the way.
472
00:22:16,669 --> 00:22:20,349
And postponing the surgery
wasn't gonna take away the risk.
473
00:22:20,350 --> 00:22:22,173
It was always gonna be there.
474
00:22:22,174 --> 00:22:23,842
And the fact is,
475
00:22:23,843 --> 00:22:27,053
they need to remove the tumor now.
476
00:22:30,892 --> 00:22:32,309
It's gonna be all right.
477
00:22:34,450 --> 00:22:36,522
I just never got this to her.
478
00:22:37,410 --> 00:22:38,727
Oh.
479
00:22:38,728 --> 00:22:41,457
Well, that's okay.
You can give it to her
480
00:22:41,458 --> 00:22:43,029
- when she wakes up.
- Mm-hmm.
481
00:22:44,540 --> 00:22:47,567
All we can do now is...
482
00:22:47,568 --> 00:22:49,284
- wait.
- Mm-hmm.
483
00:23:08,150 --> 00:23:10,014
Hey.
484
00:23:11,410 --> 00:23:12,847
Hey, look, I know that you're worried,
485
00:23:12,848 --> 00:23:15,769
but everything they said makes sense.
486
00:23:15,770 --> 00:23:17,854
This wasn't about stopping the surgery.
487
00:23:17,855 --> 00:23:19,689
Okay, then what the hell was it about?
488
00:23:19,690 --> 00:23:23,137
Look, whatever I was supposed
to do for Ali, I couldn't.
489
00:23:23,138 --> 00:23:25,447
And you know what makes
matters even worse?
490
00:23:25,448 --> 00:23:26,919
Is that it seems like the God Account
491
00:23:26,920 --> 00:23:29,408
was trying to stop me from
getting back here in time.
492
00:23:31,180 --> 00:23:33,411
I mean, what...
what if... what if she...
493
00:23:33,412 --> 00:23:35,289
Hey. No, no, no. No, don't say that.
494
00:23:35,930 --> 00:23:38,291
Okay, Ali is going to be fine.
495
00:23:38,292 --> 00:23:40,126
And like your dad said,
496
00:23:40,127 --> 00:23:41,599
you're gonna be here when she gets out.
497
00:23:41,600 --> 00:23:43,129
That's all that matters.
498
00:23:46,592 --> 00:23:47,729
Hey.
499
00:23:53,557 --> 00:23:56,810
Miles, we are gonna get
through this together.
500
00:23:56,811 --> 00:23:58,829
Okay?
501
00:23:58,830 --> 00:24:00,271
Okay.
502
00:24:00,272 --> 00:24:01,856
Miles.
503
00:24:01,857 --> 00:24:03,858
- Cara.
- Hey!
504
00:24:03,859 --> 00:24:05,860
Wait. Jaya, what are you doing here?
505
00:24:05,861 --> 00:24:08,781
Rakesh came by my office
earlier to ask about Ali.
506
00:24:09,460 --> 00:24:12,534
So you're the doctor
he went to for help.
507
00:24:12,535 --> 00:24:15,679
Well, smartest one I know, so...
508
00:24:18,428 --> 00:24:20,001
How's everything with Ali?
509
00:24:21,270 --> 00:24:23,809
Um, they moved her surgery up.
510
00:24:23,810 --> 00:24:25,673
She's in there now.
511
00:24:26,650 --> 00:24:28,842
So where have you guys been?
512
00:24:28,843 --> 00:24:30,439
Uh...
513
00:24:30,440 --> 00:24:32,279
It's kind of a long story.
514
00:24:32,280 --> 00:24:35,391
I can't believe it. Miguel
Solano was on the train?
515
00:24:36,559 --> 00:24:38,067
Okay, look, I know
it's kind of pointless
516
00:24:38,068 --> 00:24:39,167
to say "what are the odds?"
517
00:24:39,168 --> 00:24:40,187
when dealing with the God Account,
518
00:24:40,188 --> 00:24:42,605
but seriously, like, what are the odds?
519
00:24:42,606 --> 00:24:44,232
Yeah. Exactly.
520
00:24:44,233 --> 00:24:45,984
Anyways, we made it to safety.
521
00:24:45,985 --> 00:24:47,727
Before we came here, Miguel told me
522
00:24:47,728 --> 00:24:49,207
that being on the subway with him
523
00:24:49,208 --> 00:24:51,448
was proof that God's
behind the God Account.
524
00:24:51,449 --> 00:24:53,947
And then Miguel said
that I was like Jonah,
525
00:24:53,948 --> 00:24:55,577
and the subway was my whale.
526
00:24:55,578 --> 00:24:57,662
Yeah, he even called Miles a prophet.
527
00:24:57,663 --> 00:25:00,457
Wow. I really have missed a lot.
528
00:25:00,458 --> 00:25:02,987
No, no. I am no prophet, okay?
529
00:25:02,988 --> 00:25:05,349
I am still the same atheist
you all know and love.
530
00:25:09,740 --> 00:25:11,634
_
531
00:25:11,635 --> 00:25:13,207
What is it?
532
00:25:13,208 --> 00:25:15,029
The God Account just
liked a Bible verse...
533
00:25:15,030 --> 00:25:16,890
Jeremiah 29:11.
534
00:25:16,891 --> 00:25:18,141
What does that verse say?
535
00:25:18,142 --> 00:25:19,867
I don't remember,
536
00:25:19,868 --> 00:25:22,228
and, honestly, I don't care right now.
537
00:25:22,229 --> 00:25:25,409
Miles, you've been carrying
around a Bible all day.
538
00:25:25,410 --> 00:25:27,192
You're seriously not even gonna look?
539
00:25:39,455 --> 00:25:40,873
Well?
540
00:25:42,260 --> 00:25:44,640
I didn't read the passage, but look.
541
00:25:46,560 --> 00:25:49,380
It's a letter addressed to me.
542
00:25:50,883 --> 00:25:52,802
_
543
00:25:56,310 --> 00:25:57,890
It's from Ali.
544
00:26:01,410 --> 00:26:03,409
Miles...
545
00:26:03,410 --> 00:26:05,939
what if that's why Ali wanted
you to get the Bible?
546
00:26:09,750 --> 00:26:12,570
Um, hey, we're gonna
give you some space.
547
00:26:22,998 --> 00:26:24,367
Dear Miles,
548
00:26:24,368 --> 00:26:26,876
I thought a lot about what
I wanted to say to you
549
00:26:26,877 --> 00:26:28,087
before my surgery,
550
00:26:28,088 --> 00:26:30,769
but I realized it might be
better to write it down.
551
00:26:30,770 --> 00:26:32,527
This way, you can't interrupt me,
552
00:26:32,528 --> 00:26:34,157
and I get the last word.
553
00:26:34,158 --> 00:26:36,886
Win-win.
554
00:26:36,887 --> 00:26:38,567
Facing a surgery like this
555
00:26:38,568 --> 00:26:41,659
makes you think about everything.
556
00:26:41,660 --> 00:26:45,027
What I want moving
forward, what I hope for,
557
00:26:45,028 --> 00:26:47,277
and not just for me,
558
00:26:47,278 --> 00:26:49,999
but for Dad and for you.
559
00:26:50,000 --> 00:26:52,868
It gives me comfort to
know Dad has Trish,
560
00:26:52,869 --> 00:26:55,060
and you have Cara and Rakesh...
561
00:26:55,070 --> 00:26:56,839
people that love you,
562
00:26:56,840 --> 00:26:59,509
that will always take care of you.
563
00:26:59,510 --> 00:27:03,339
And I'm not saying these
will be my last words to you.
564
00:27:03,340 --> 00:27:05,456
I put my faith in God that they won't.
565
00:27:05,457 --> 00:27:08,669
But if they are, I just want you to know
566
00:27:08,670 --> 00:27:12,179
that I hope you never lose
your sense of wonder,
567
00:27:12,180 --> 00:27:14,607
and that you promise
to keep your heart open
568
00:27:14,608 --> 00:27:16,859
to all possibilities.
569
00:27:16,860 --> 00:27:18,527
Love, Ali.
570
00:28:23,530 --> 00:28:24,779
Dr. Chang.
571
00:28:24,780 --> 00:28:26,819
Is everything okay?
572
00:28:26,820 --> 00:28:29,832
I'm afraid not. There has
been a complication.
573
00:28:41,960 --> 00:28:44,129
What complication?
574
00:28:44,130 --> 00:28:45,319
During surgery,
575
00:28:45,320 --> 00:28:47,433
Ali suffered a massive
pulmonary embolism
576
00:28:47,434 --> 00:28:48,685
due to a blood clot.
577
00:28:48,686 --> 00:28:50,311
She's still intubated.
578
00:28:50,312 --> 00:28:52,648
We have given her blood
thinners to dissolve the clot.
579
00:28:54,358 --> 00:28:57,068
- What does that mean?
- Is she gonna be okay?
580
00:28:57,069 --> 00:28:58,737
We don't know.
581
00:28:59,370 --> 00:29:02,156
Does this have anything to
do with her heart condition?
582
00:29:02,157 --> 00:29:04,075
No, this is totally unrelated.
583
00:29:04,076 --> 00:29:06,119
Clots like this can form
in cancer patients
584
00:29:06,120 --> 00:29:07,979
due to chemo and other factors.
585
00:29:07,980 --> 00:29:10,649
Unfortunately, they can rear
their heads during surgery.
586
00:29:10,650 --> 00:29:12,250
Now, we managed to remove the tumor,
587
00:29:12,251 --> 00:29:14,043
and there's no sign of
the cancer spreading.
588
00:29:14,044 --> 00:29:16,505
The clot didn't occur till we
were finishing the procedure.
589
00:29:18,130 --> 00:29:20,842
Okay, so... what happens next?
590
00:29:20,843 --> 00:29:22,197
Now we wait
591
00:29:22,198 --> 00:29:23,803
and see if the blood
thinners do their job.
592
00:29:23,804 --> 00:29:24,971
And if they don't?
593
00:29:24,972 --> 00:29:26,959
I don't want to go there yet.
594
00:29:26,960 --> 00:29:29,169
These next few hours are critical,
595
00:29:29,170 --> 00:29:31,603
but we are doing everything
possible for her.
596
00:29:33,314 --> 00:29:34,981
As soon as I have an
update, I'll let you know.
597
00:29:34,982 --> 00:29:37,442
Thank you, Doctor.
598
00:29:44,470 --> 00:29:46,951
Sorry. I need a minute.
599
00:29:52,358 --> 00:29:54,584
I'll be right back.
600
00:30:09,578 --> 00:30:12,478
- Dad, we can't lose her.
- I know, son.
601
00:30:14,050 --> 00:30:16,007
Dad, you know,
I-I-I should've been here.
602
00:30:16,008 --> 00:30:17,440
I should've stopped it, but I wasn't...
603
00:30:17,441 --> 00:30:18,608
This is not your fault.
604
00:30:18,609 --> 00:30:20,568
There is no way anyone
could have prevented this.
605
00:30:20,569 --> 00:30:23,571
But we are not going to lose her.
606
00:30:23,572 --> 00:30:25,282
No, you don't know that.
607
00:30:26,270 --> 00:30:28,227
Maybe I don't.
608
00:30:28,228 --> 00:30:29,369
But I have faith.
609
00:30:29,370 --> 00:30:31,379
- Faith.
- Mm.
610
00:30:31,380 --> 00:30:34,639
Faith... that is not going to
help her get through this.
611
00:30:34,640 --> 00:30:35,887
It's times like these,
612
00:30:35,888 --> 00:30:37,727
I wish I could give you your faith back
613
00:30:37,728 --> 00:30:41,005
so that you could see
that there is hope,
614
00:30:41,006 --> 00:30:42,879
that there is something you can do
615
00:30:42,880 --> 00:30:43,897
to help yourself get through this
616
00:30:43,898 --> 00:30:47,249
and to help Ali get through it.
617
00:30:47,250 --> 00:30:50,223
What can I possibly do to help her?
618
00:30:50,224 --> 00:30:52,127
The same thing I'm gonna do.
619
00:30:52,128 --> 00:30:53,477
Pray.
620
00:30:55,350 --> 00:30:58,589
- Dad...
- I know how you feel.
621
00:30:58,590 --> 00:31:01,927
But prayer is action.
622
00:31:01,928 --> 00:31:05,446
And prayer is what your
sister needs right now.
623
00:31:28,960 --> 00:31:30,329
How's he doing?
624
00:31:30,330 --> 00:31:32,037
He's scared...
625
00:31:32,038 --> 00:31:33,225
just like all of us.
626
00:31:45,640 --> 00:31:46,890
Hey.
627
00:31:48,350 --> 00:31:50,117
Is there anything I can do to help?
628
00:31:52,580 --> 00:31:53,828
No.
629
00:31:55,980 --> 00:31:58,332
Well, she's gonna be okay.
630
00:32:09,590 --> 00:32:12,013
Uh, I'm gonna go get
coffee for everyone.
631
00:32:15,340 --> 00:32:19,645
I could use a walk.
I'll show you where it is.
632
00:32:26,310 --> 00:32:29,277
Please, do not tell me that
she is going to be okay
633
00:32:29,278 --> 00:32:30,448
or not to worry.
634
00:32:30,449 --> 00:32:32,847
I won't.
635
00:32:32,848 --> 00:32:34,848
This is the most scared
I've been in my whole life.
636
00:32:39,358 --> 00:32:40,959
Me too.
637
00:32:41,860 --> 00:32:43,327
It just doesn't make sense
638
00:32:43,328 --> 00:32:46,197
that the God Account
sent you Ali's name.
639
00:32:46,198 --> 00:32:47,577
What are you talking about?
640
00:32:47,578 --> 00:32:49,127
Well, that means there must be some way
641
00:32:49,128 --> 00:32:50,510
for you to help her, right?
642
00:32:53,013 --> 00:32:55,837
I just can't figure
out what it could be.
643
00:33:12,824 --> 00:33:14,159
Miles, where are you going?
644
00:33:18,230 --> 00:33:20,039
I don't know.
645
00:33:25,879 --> 00:33:27,687
For the last few months,
646
00:33:27,688 --> 00:33:29,357
the God Account has been pushing me
647
00:33:29,358 --> 00:33:32,385
towards the idea of reclaiming my faith.
648
00:33:32,386 --> 00:33:34,919
It all started with Anna.
649
00:33:34,920 --> 00:33:36,537
You were right, Miles.
650
00:33:36,538 --> 00:33:39,768
I needed to make my peace
with what happened.
651
00:33:40,920 --> 00:33:43,180
I realized I never lost my faith.
652
00:33:44,550 --> 00:33:46,733
It just took you to remind me of that.
653
00:33:49,310 --> 00:33:52,559
Now I'm not scared of anything...
654
00:33:52,560 --> 00:33:55,700
not even dying.
655
00:33:55,701 --> 00:33:58,207
Why would the God Account
send me Anna's name
656
00:33:58,208 --> 00:34:00,289
if it knew it was gonna
end up like this?
657
00:34:01,990 --> 00:34:06,711
Maybe it's not just about
restoring Anna's faith.
658
00:34:06,712 --> 00:34:08,779
Maybe the God Account wanted you to know
659
00:34:08,780 --> 00:34:11,409
that it's never too late...
660
00:34:11,410 --> 00:34:14,636
that faith will be there
if you ever need it.
661
00:34:19,016 --> 00:34:22,009
And then my atheist
hero had a crisis of faith
662
00:34:22,010 --> 00:34:25,354
and offered his theory of who
was behind the God Account.
663
00:34:27,232 --> 00:34:29,984
You know, I've been thinking
a lot about who's behind it.
664
00:34:29,985 --> 00:34:32,778
Oh, that is the million-dollar question.
665
00:34:32,779 --> 00:34:35,616
What if the answer's been
staring at you the whole time?
666
00:34:37,280 --> 00:34:38,577
What are you saying?
667
00:34:40,150 --> 00:34:43,279
Maybe the only difference
between God and the God Account
668
00:34:43,280 --> 00:34:44,458
is one word...
669
00:34:46,820 --> 00:34:48,378
"Account."
670
00:34:50,380 --> 00:34:51,949
As I sat in the church
671
00:34:51,950 --> 00:34:53,829
thinking about what my dad said,
672
00:34:53,830 --> 00:34:56,499
I realized I had nowhere else to turn.
673
00:34:56,500 --> 00:34:59,787
So I asked for help.
674
00:34:59,788 --> 00:35:01,808
And that's when I got
a call from my dad.
675
00:35:04,019 --> 00:35:05,312
Hey.
676
00:35:05,950 --> 00:35:07,813
Dad, what happened?
What did the doctor say?
677
00:35:07,814 --> 00:35:09,732
Well, I haven't heard
anything since I called you
678
00:35:09,733 --> 00:35:11,587
other than Dr. Chang
is gonna be right out.
679
00:35:11,588 --> 00:35:12,778
Where did you go?
680
00:35:14,350 --> 00:35:16,740
Nowhere. I just needed to clear my head.
681
00:35:18,241 --> 00:35:20,576
Dr. Chang.
682
00:35:23,664 --> 00:35:25,539
It's good news.
683
00:35:25,540 --> 00:35:27,249
Oh!
684
00:35:27,250 --> 00:35:28,584
The blood thinners worked.
685
00:35:28,585 --> 00:35:29,589
Ah!
686
00:35:29,590 --> 00:35:31,253
Thank God.
687
00:35:31,254 --> 00:35:34,215
Yeah, the clot dissolved,
and Ali's out of sedation.
688
00:35:34,216 --> 00:35:35,883
She's in recovery and alert.
689
00:35:35,884 --> 00:35:37,134
You can see her now.
690
00:35:39,930 --> 00:35:41,972
Yes! Whoo!
691
00:35:45,435 --> 00:35:47,219
- Yes!
- Oh, my God.
692
00:35:47,220 --> 00:35:48,509
Aww.
693
00:35:48,510 --> 00:35:50,856
Oh, I told you.
694
00:36:07,198 --> 00:36:09,334
Ah.
695
00:36:16,540 --> 00:36:18,259
You kept your promise.
696
00:36:18,260 --> 00:36:20,053
Always.
697
00:36:21,096 --> 00:36:23,098
I am so proud of you, sis.
698
00:36:24,975 --> 00:36:27,560
Dr. Chang said that they
got all of the cancer...
699
00:36:27,561 --> 00:36:31,430
and that you will make a full recovery.
700
00:36:40,310 --> 00:36:42,229
Hey, um...
701
00:36:42,230 --> 00:36:45,870
I'm sorry I didn't get
this to you in time.
702
00:36:49,990 --> 00:36:52,294
It's okay.
703
00:36:54,330 --> 00:36:55,714
You found my letter?
704
00:36:57,290 --> 00:36:59,009
I did.
705
00:36:59,850 --> 00:37:01,844
I hope it helped.
706
00:37:06,420 --> 00:37:08,893
I'm just glad you're okay.
707
00:37:11,420 --> 00:37:14,639
Me too.
708
00:37:14,640 --> 00:37:17,276
Honestly, I don't know what
you guys were worried about.
709
00:37:17,277 --> 00:37:18,639
Oh! Oh.
710
00:37:18,640 --> 00:37:20,807
Mmm-mwah!
711
00:37:36,160 --> 00:37:38,881
Sometimes the things we hope for in life
712
00:37:38,882 --> 00:37:41,133
don't always turn out the way we expect.
713
00:37:41,134 --> 00:37:43,289
But that doesn't mean we give up.
714
00:37:43,290 --> 00:37:45,459
Doesn't mean we stop fighting...
715
00:37:47,380 --> 00:37:50,768
Because you never know
where that road may lead.
716
00:37:53,550 --> 00:37:55,339
To the long-awaited celebration
717
00:37:55,340 --> 00:37:57,027
that finally arrives...
718
00:38:06,690 --> 00:38:10,830
To the ending of one chapter
that brings us to the next.
719
00:38:10,831 --> 00:38:13,249
Hey. What are you guys doing here?
720
00:38:13,250 --> 00:38:14,527
I thought you were supposed to
be on your way to the airport?
721
00:38:14,528 --> 00:38:17,369
We are, but Liv had to say
good-bye one last time.
722
00:38:17,370 --> 00:38:19,463
Remember, FaceTime once a week.
723
00:38:19,464 --> 00:38:21,257
Mm, more like twice.
724
00:38:23,426 --> 00:38:25,999
Hey, tell your dad I'll
be right down, okay?
725
00:38:26,000 --> 00:38:27,179
Bye, Cara.
726
00:38:27,180 --> 00:38:28,722
Bye.
727
00:38:38,483 --> 00:38:41,847
Cara...
728
00:38:41,848 --> 00:38:43,363
thank you.
729
00:38:44,230 --> 00:38:45,447
For what?
730
00:38:45,448 --> 00:38:47,742
For finding me.
731
00:38:48,730 --> 00:38:52,189
Having you back in my life
these last two years,
732
00:38:52,190 --> 00:38:56,041
getting to know the amazing
woman you've become,
733
00:38:56,042 --> 00:38:58,545
it's been the second chance
I never thought I'd get.
734
00:39:00,070 --> 00:39:02,370
Yeah. Me too.
735
00:39:11,590 --> 00:39:14,727
Okay, one last piece of advice
from Mom before I go.
736
00:39:14,728 --> 00:39:17,272
- Okay.
- About Miles.
737
00:39:18,950 --> 00:39:21,297
Be honest with him.
738
00:39:21,298 --> 00:39:22,944
Take it from me...
739
00:39:23,720 --> 00:39:27,239
nothing threatens a family
more than keeping secrets.
740
00:39:30,058 --> 00:39:33,127
For Cara, that meant
being honest with me.
741
00:39:33,128 --> 00:39:34,663
She told me about Adam,
742
00:39:34,664 --> 00:39:35,747
and we both agreed
743
00:39:35,748 --> 00:39:38,107
that we should just remain friends.
744
00:39:38,108 --> 00:39:39,587
But after a few months,
745
00:39:39,588 --> 00:39:42,421
our feelings blossomed
into something more,
746
00:39:42,422 --> 00:39:45,299
something stronger
than it had ever been.
747
00:39:45,300 --> 00:39:46,675
We fell back in love.
748
00:39:46,676 --> 00:39:47,997
And I am happy to say,
749
00:39:47,998 --> 00:39:49,970
we have been together ever since.
750
00:39:52,090 --> 00:39:54,350
And we aren't the only
ones who started anew.
751
00:39:54,351 --> 00:39:57,299
Rakesh and Jaya got back together.
752
00:39:57,300 --> 00:39:59,739
And this time when he proposed,
753
00:39:59,740 --> 00:40:03,230
she said yes.
754
00:40:03,234 --> 00:40:05,269
And with Ali healthy,
755
00:40:05,270 --> 00:40:07,269
life finally got back to normal.
756
00:40:11,478 --> 00:40:13,387
She even found her calling.
757
00:40:13,388 --> 00:40:14,527
She joined the seminary
758
00:40:14,528 --> 00:40:16,706
and followed in our dad's footsteps.
759
00:40:18,890 --> 00:40:21,449
The journey of helping
my Friend Suggestions
760
00:40:21,450 --> 00:40:24,672
changed so many lives.
761
00:40:24,673 --> 00:40:29,468
It taught me to have hope
and faith in humanity...
762
00:40:29,469 --> 00:40:31,669
to believe in others...
763
00:40:34,168 --> 00:40:37,929
But, more importantly, it changed me...
764
00:40:37,930 --> 00:40:40,479
and helped me rediscover
765
00:40:40,480 --> 00:40:43,232
something I had lost
when my mother died.
766
00:40:45,443 --> 00:40:48,989
And it made me realize it doesn't
matter what we believe...
767
00:40:50,365 --> 00:40:51,783
or where we come from.
768
00:40:54,570 --> 00:40:57,037
That we are all in this together.
769
00:40:59,190 --> 00:41:01,583
And we can all be there for one another,
770
00:41:01,584 --> 00:41:03,199
because when we are,
771
00:41:03,200 --> 00:41:05,739
amazing things can happen.
772
00:41:31,888 --> 00:41:34,247
I always wondered what really happened
773
00:41:34,248 --> 00:41:36,368
that night I went to the church.
774
00:41:36,369 --> 00:41:39,689
Was it all a coincidence Ali got better?
775
00:41:39,690 --> 00:41:43,197
Or did something greater happen?
776
00:41:43,198 --> 00:41:46,545
Turns out, the God Account
left me a clue to that answer.
777
00:41:46,546 --> 00:41:51,050
You remember the like
I got... Jeremiah 29:11?
778
00:41:51,051 --> 00:41:53,067
"For I know the plans I have for you.
779
00:41:53,068 --> 00:41:56,972
You will seek me and find
me with all your heart."
780
00:41:59,392 --> 00:42:01,977
And a year to the day I got
Ali as a Friend Suggestion...
781
00:42:01,978 --> 00:42:03,187
I got a message
782
00:42:03,188 --> 00:42:05,189
from the God Account...
783
00:42:05,190 --> 00:42:10,719
to come to this mountain
to finally get my answer.
784
00:42:10,720 --> 00:42:13,197
And that's how I ended up here.
785
00:42:17,860 --> 00:42:21,205
Miles?
786
00:42:21,206 --> 00:42:22,609
Follow me.
787
00:42:22,610 --> 00:42:25,000
She's been waiting for you.
788
00:42:34,748 --> 00:42:40,892
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
55537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.