Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,200 --> 00:00:19,156
Who is it?
It's the police.
2
00:00:19,600 --> 00:00:20,999
Please, open the door...
3
00:00:23,760 --> 00:00:25,910
Good morning.
Good morning...
4
00:00:26,600 --> 00:00:28,716
Is Mrs. Olga at home?
5
00:00:33,320 --> 00:00:35,550
Olga...
What is it?
6
00:00:35,800 --> 00:00:38,109
The people from the police need you.
7
00:00:44,400 --> 00:00:45,355
What�s happened?
8
00:00:45,560 --> 00:00:48,870
Sorry to bother you, but the lady here
has reported you have kidnapped her baby.
9
00:00:53,160 --> 00:00:57,995
Kidnapped her baby... Me...? How could I...
in the wheelchair...
10
00:00:59,640 --> 00:01:01,995
I'll kill you if something happens to him!
11
00:01:03,040 --> 00:01:05,679
Jesus Christ, is she drugged?
Hold her!-
12
00:01:07,560 --> 00:01:11,473
So, madam, you claim that you
have never seen this boy...
13
00:01:14,400 --> 00:01:18,313
He's beautiful child, but I've never seen him.
Stop it!
14
00:01:21,320 --> 00:01:23,914
Please... tell me where were you
around ten o'clock this morning?
15
00:01:25,400 --> 00:01:26,833
Where could I be?
Home.
16
00:01:27,680 --> 00:01:29,796
Can I come in?
Sure, enter.
17
00:01:30,880 --> 00:01:32,791
You stay here.
18
00:01:35,400 --> 00:01:36,913
Quiet!
19
00:01:49,400 --> 00:01:53,075
This is my son. He was ill.
He died recently.
20
00:01:54,720 --> 00:01:56,631
My condolences.
21
00:02:04,880 --> 00:02:06,996
This is his room.
He left it like that.
22
00:02:09,440 --> 00:02:12,671
The boys will take statements.
We need to check everything...
23
00:02:15,040 --> 00:02:17,031
Sorry to have
bothered you...
24
00:02:17,440 --> 00:02:20,034
If I were you, I'd check her first...
25
00:02:20,640 --> 00:02:23,200
Why's that?
No reason, just a manner of speech...
26
00:03:06,920 --> 00:03:10,833
FINE DEAD GIRLS
27
00:03:29,240 --> 00:03:31,674
OK... yes, who told you that? OK... good,
I'll speak to you later...
28
00:03:34,080 --> 00:03:37,834
The neighbours say that Mrs. Olga has not left her
apartment in three years because of her illness...
29
00:03:39,080 --> 00:03:40,991
and some of the tenants suspect you...
30
00:03:43,960 --> 00:03:45,029
What? Me?
31
00:03:46,880 --> 00:03:50,793
Yes, they think you've killed your baby
and now blame Mrs. Olga...
32
00:03:51,200 --> 00:03:53,760
Is that what you think?
33
00:03:57,520 --> 00:03:59,670
Maybe they helped her
kidnap him...
34
00:04:00,080 --> 00:04:01,479
Who?
The tenants.
35
00:04:02,080 --> 00:04:05,152
Why would they do it?
Because they are crazy.
36
00:04:07,880 --> 00:04:12,396
When I met them, I thought they were ordinary people,
but then I realized they just pretend to be normal...
37
00:04:13,880 --> 00:04:16,838
The worst was her Daniel.
The one who died?
38
00:04:20,120 --> 00:04:22,759
What did she tell you about him?
39
00:04:23,400 --> 00:04:25,311
That he was ill and then died...
40
00:04:25,920 --> 00:04:27,148
She lied.
41
00:04:28,120 --> 00:04:30,429
So, he didn't die?
42
00:04:31,440 --> 00:04:34,910
He did.
But not the way she told you...
43
00:04:35,320 --> 00:04:38,835
I don�t know...
probably nothing would have happened if...
44
00:04:39,520 --> 00:04:40,999
What?
45
00:04:42,160 --> 00:04:45,072
What happened before...
Before?
46
00:05:43,080 --> 00:05:46,834
Here, girls, you have everything here...
47
00:05:47,000 --> 00:05:50,879
The phone... the heating. It's warm enough...
There's the tub, the oven...
48
00:05:52,320 --> 00:05:53,958
Everything you need...
49
00:05:55,520 --> 00:06:00,435
That's the ex-owner of the apartment, the late
Ms. Lazarin... poor woman, she fell under the train.
50
00:06:03,360 --> 00:06:07,273
It's not worth the price we agreed.
Three hundred, advance payment.
51
00:06:10,840 --> 00:06:14,389
This is my wife Olga.
So girls, have you made up your mind?
52
00:06:15,000 --> 00:06:16,956
OK...
53
00:06:17,920 --> 00:06:20,195
Don't get offended, but the earnest money should
be given immediately!
54
00:06:24,760 --> 00:06:28,196
Thank you... excuse me but do you work or...
How are you going to pay, will it be on time?
55
00:06:29,000 --> 00:06:32,356
Well, Iva is a medical student... Wow! Really?
Isn't that nice? We'll have a doctor in the building.
56
00:06:33,760 --> 00:06:35,830
I'm on the third year.
...and I earn.
57
00:06:36,080 --> 00:06:37,991
How?
I teach.
58
00:06:38,320 --> 00:06:39,958
What do you teach?
Nanbudo.
59
00:06:41,480 --> 00:06:43,710
Like our president...
60
00:06:44,440 --> 00:06:46,032
In the apartment above you
is doctor Peric, gynecologist.
61
00:06:47,400 --> 00:06:50,039
He used to work in the hospital, but now he has
a private practice in his flat...
62
00:06:50,320 --> 00:06:54,029
Come on, leave the girls alone. Go to
the shop and do something, help Daniel. Go!
63
00:06:58,200 --> 00:06:59,838
Kitty-katty, come on...
64
00:07:02,360 --> 00:07:06,831
This is Me. Rukavina's cat, he lives upstairs.
Girls, do not bring the boys here, you know,
65
00:07:07,000 --> 00:07:11,790
...we have some children in the building, and the people want
to have their peace. Come on, kitty, come on... good girl.
66
00:07:12,840 --> 00:07:14,796
Here, girls, here is your key, you can
make a copy yourselves.
67
00:07:15,080 --> 00:07:18,993
We don't lock the entrance doors, this is a quiet
neighbourhood, nothing ever happened.
68
00:07:20,240 --> 00:07:22,549
The candles are in the drawer, here...
69
00:07:23,800 --> 00:07:27,713
Our neighbor, Mr. Lasic, was in the war and can't sleep
at night, so sometimes he plays marching songs.
70
00:07:28,200 --> 00:07:30,839
...not often, two or three times a week,
and then my Blaz goes downstairs...
71
00:07:32,560 --> 00:07:34,630
...and turns off the electricity
in the whole building.
72
00:07:35,520 --> 00:07:38,637
So, girls, that's it. Bye bye!
Thank you, goodbye.
73
00:07:51,080 --> 00:07:54,595
What a den, ha?
It's gonna be great.
74
00:08:14,640 --> 00:08:16,551
Come on, pickup the broad...
75
00:08:23,840 --> 00:08:28,755
Hey, girls, need some help?
No, thank you.
76
00:08:30,440 --> 00:08:34,353
I'm Daniel, I work here, so if you need anything,
just drop by.
77
00:08:41,480 --> 00:08:42,469
See you...
78
00:09:06,360 --> 00:09:08,351
Good morning.
Good morning, madam. Did you call?
79
00:09:09,080 --> 00:09:10,399
No, not me.
80
00:09:10,520 --> 00:09:11,919
It wasn't you?
No.
81
00:09:13,920 --> 00:09:16,832
And that thing, under your eye...
I fell... in the bathroom... I slipped...
82
00:09:22,120 --> 00:09:23,997
So, it wasn�t our husband who did it to you?
83
00:09:24,200 --> 00:09:25,679
My boy, where were you when we needed you
to fight the Chetniks?
84
00:09:25,920 --> 00:09:29,196
I'm not talking to you. Why did you call us?
It wasn't me.
85
00:09:31,760 --> 00:09:35,196
Our girls wanted to call the ambulance,
but dialed wrong number...
86
00:09:36,280 --> 00:09:37,315
Everything is possible!
87
00:10:03,800 --> 00:10:11,718
There is a man outside. He is staring at us.
Why are you afraid? There's nobody out there.
88
00:10:21,600 --> 00:10:29,280
Go and see what the two of them upstairs are doing.
They are moving in, what else?
89
00:10:30,000 --> 00:10:31,035
And if they destroy the floor?
90
00:10:32,040 --> 00:10:35,396
Let them destroy it.
You know how I feel about that flat.
91
00:10:36,880 --> 00:10:41,351
As if I didn't know how late Ms. Lazarin signed
her will, and how you got the flat...
92
00:10:44,440 --> 00:10:48,353
As if I had killed her!
And Daniel, you don�t think of him!
93
00:10:49,080 --> 00:10:52,390
have to rent flat, like others.
94
00:10:52,960 --> 00:10:55,679
Ms. Lazarin has a son, too,
and he had to rent on apartment.
95
00:11:36,840 --> 00:11:40,674
Miss. Lidija lives on the ground floor.
I am looking for Mr. Maric, Mr. Nikola Maric...
96
00:11:42,680 --> 00:11:45,990
Nobody by that name lives here.
Then I'm in the wrong building.
97
00:12:28,960 --> 00:12:32,396
Wow, look at that car. Please, enter, Lidija.
What is it, bitch?
98
00:12:33,600 --> 00:12:34,669
Fuck off, you motherfucker!
99
00:12:35,440 --> 00:12:36,839
You whore!
100
00:12:38,480 --> 00:12:41,040
I'm finished for tonight.
101
00:12:45,320 --> 00:12:46,833
What, you need it badly, ha?
102
00:12:49,760 --> 00:12:53,673
Let's make a deal. Sado-maso is out of question,
doesn't matter that you have given a thousand kuna.
103
00:12:55,760 --> 00:12:59,036
I'm sorry, I don't know what you're talking about.
You know, you hit me, I hit you...
104
00:12:59,240 --> 00:13:01,390
But, I have a friend, if you are interested...
105
00:13:02,040 --> 00:13:03,155
I'm not that kid of man...
106
00:13:04,200 --> 00:13:05,758
OK I'm telling you now, so later
you cannot say you didn't know...
107
00:13:09,120 --> 00:13:10,394
Where are you going?
108
00:13:10,640 --> 00:13:14,394
Put on your clothes.
What the fuck?
109
00:13:15,360 --> 00:13:20,275
Please, don't use bad language in my company.
Have you dressed?
110
00:13:21,400 --> 00:13:26,394
Yes you can come in.
I just want to talk to you.
111
00:13:27,640 --> 00:13:28,834
Why, is your wife deaf-mute?
112
00:13:30,280 --> 00:13:31,395
Why do you think so?
113
00:13:32,200 --> 00:13:34,953
Men usually ask from me what
they cannot get at home...
114
00:13:35,040 --> 00:13:38,350
It is very important, please sit down.
115
00:13:42,360 --> 00:13:44,351
Do you believe in God?
116
00:13:44,440 --> 00:13:48,353
That's what I thought. You're a priest.
No, I'm not.
117
00:13:49,160 --> 00:13:53,073
But I believe in His word and it is crucial that
you believe too in order to comprehend the meaning
118
00:13:53,600 --> 00:13:56,034
...of what I am about to tell you...
119
00:13:57,040 --> 00:14:01,477
It is about the two girls who moved
in this building this morning.
120
00:14:04,480 --> 00:14:10,396
Are you enjoying?
Yes, I am.
121
00:14:10,520 --> 00:14:13,990
Did you enjoy with Dado, too?
With Dalibor?
122
00:14:15,440 --> 00:14:19,353
With Dalibor... I cannot understand how you can fall
for somebody whose name is Dalibor!
123
00:14:21,400 --> 00:14:24,312
How come you remember him?
He is a real asshole!
124
00:14:24,440 --> 00:14:27,079
I had a great time with Dado!
I don't want to know.
125
00:14:30,520 --> 00:14:36,436
Really, I could call him, ha?
Wouldn't that be nice?
126
00:14:37,160 --> 00:14:41,073
You know what, you�ve been bit
too loose in the last weeks...
127
00:14:44,040 --> 00:14:48,716
You smile at everyone... I don't know is it
because something's funny or because you're happy...
128
00:14:51,120 --> 00:14:52,838
Imagine we are at the seaside...
129
00:14:53,640 --> 00:14:57,394
...lying on the beach alone, there's nobody near...
130
00:15:02,920 --> 00:15:04,911
Rambo is relaxing!
131
00:15:54,080 --> 00:15:55,991
You motherfucking Chetniks!
132
00:15:57,520 --> 00:16:00,830
Good morning, how are you?
Give me some wine... some red wine.
133
00:16:01,240 --> 00:16:04,789
Oh, we have an elegant customer, don't we?
Mind your own business!
134
00:16:05,960 --> 00:16:08,349
Watch your language!
Oh, you are a tough guy...
135
00:16:09,080 --> 00:16:12,675
Watch your language, will you! I could tell my old lady,
and she'll send you flying from your hole
136
00:16:13,080 --> 00:16:16,595
...with all your dolls and stuff.
Go fuck yourself!
137
00:16:17,080 --> 00:16:22,473
What deal? Fuck off, will you, I just woke up...
138
00:16:23,000 --> 00:16:23,989
...haven't had breakfast yet.
139
00:16:24,440 --> 00:16:27,989
Besides, we made a deal, once a month, and it
hasn't been a month since the last time.
140
00:16:28,360 --> 00:16:30,715
What if I want it right now?
Now?
141
00:16:31,200 --> 00:16:34,556
Yes, now...
Come.
142
00:16:35,160 --> 00:16:38,357
You mean here?
Yes, here.
143
00:16:39,160 --> 00:16:41,720
Let me lock first...
Are you afraid that your mummy will come?
144
00:16:42,080 --> 00:16:45,072
Who's afraid of mummy, you filthy whore,
come here, come!
145
00:16:57,040 --> 00:16:58,758
Hi!
He!
146
00:17:00,000 --> 00:17:04,198
What kind of wine have you got?
Only this.
147
00:17:06,040 --> 00:17:09,999
No white wine? OK...
148
00:17:10,960 --> 00:17:14,919
You'll pay other time, I don't have the money now,
I mean, I don't have the change...
149
00:17:16,200 --> 00:17:18,111
OK. Thanks.
You're welcome.
150
00:17:28,600 --> 00:17:31,353
Please, neighbour, my husband had spent all the pension
money on drink again, I'll give it back to you...
151
00:17:31,800 --> 00:17:33,836
I always wait for you,
you already owe me two thousand...
152
00:17:34,080 --> 00:17:36,913
Believe me, I'll give it back, I have to feed my girls.
153
00:17:37,240 --> 00:17:40,630
Don't mention the kids! You should be happy you get
the money with no interest rate!
154
00:17:41,160 --> 00:17:44,391
Oh, here comes our beauty. How are you?
Fine, thank you.
155
00:17:44,760 --> 00:17:49,788
That's right, sweetie. See how beautiful
she is... we took some really nice girls.
156
00:17:51,160 --> 00:17:55,836
Yes, really nice.
She's bit skinny but I think she's great for my Daniel...
157
00:17:58,360 --> 00:18:01,113
I want to see the money by Friday,
understood!
158
00:18:05,080 --> 00:18:08,993
Sorry to bother your, but I always get lost in this city.
All the buildings are the same. I'm looking for Dr. Peric.
159
00:18:13,760 --> 00:18:16,399
Who?
Dr. Peric...
160
00:18:18,880 --> 00:18:22,793
I'm coming. Here I am...
Oh, lady Bara, you again?
161
00:18:24,080 --> 00:18:28,596
I'm embarrassed, doctor, but the kids have
played in the hay again.
162
00:18:29,080 --> 00:18:31,913
They played mummy and daddy, ha?
163
00:18:32,400 --> 00:18:35,995
Oh my, don't hit the child...
Sweet baby, don't be afraid, it won't hurt.
164
00:18:37,440 --> 00:18:41,353
You go upstairs, go on, Bara,
take the children up.
165
00:18:42,720 --> 00:18:45,951
I apologize, but, you know I'm out of cotton wool,
and I thought I might borrow some from you...
166
00:18:46,600 --> 00:18:48,909
...I mean, two girls, you probably have some...
167
00:18:49,360 --> 00:18:50,270
Yes, come in.
168
00:18:55,360 --> 00:18:59,239
What's the matter Ivica? What do you want?
You want me to do to you the same things I do to Daniel?
169
00:18:59,320 --> 00:19:03,233
I told you already that your father
would be mad if we did it. Hi!
170
00:19:05,600 --> 00:19:09,479
Go now, Lidija is busy now, go and buy
yourself an ice cream.
171
00:19:09,560 --> 00:19:12,472
Hi bb! How's work?
172
00:19:14,560 --> 00:19:17,393
Oh Mr. Neighbour, how is your wife,
has happened to her?
173
00:19:19,240 --> 00:19:20,958
Why are you asking?
174
00:19:21,480 --> 00:19:25,393
Your cat is constantly with us, the mailman
has told me he hasn't seen her in a while...
175
00:19:26,040 --> 00:19:28,190
...and you always sign
the pension receipts.
176
00:19:28,600 --> 00:19:31,512
It would be a pity if something happened to her,
after all, a German pension is a German pension...
177
00:19:32,240 --> 00:19:35,198
Leave us alone!
Say hello to our wife!
178
00:19:43,920 --> 00:19:47,959
Hi, I'm Lidija. I live here, so I dropped by to say hello.
Here, this is for you.
179
00:19:49,800 --> 00:19:51,711
Jesus, you did a great job whit this flat.
180
00:19:53,000 --> 00:19:56,356
Man, you can't imagine how morbid was when
Ms. Lazarin lived here. Now, it's totally cool!
181
00:19:57,640 --> 00:20:00,393
I painted mine in purple, it's much better like that...
182
00:20:01,120 --> 00:20:03,839
And your bed, it's great...
I got myself a white one.
183
00:20:05,160 --> 00:20:09,278
This is cool, but you have to come and see
my apartment. What are you doing?
184
00:20:10,000 --> 00:20:11,035
I'm studying.
185
00:20:11,520 --> 00:20:14,239
Cool! I used to study, but then said to myself,
my dear, there's no money in that.
186
00:20:18,040 --> 00:20:20,998
Tell me something about yourself. They say
I'm great listener. I'll open a private practice...
187
00:20:23,160 --> 00:20:25,594
I forgot to mention that,
I'll be a shrink.
188
00:20:25,680 --> 00:20:26,351
Why don�t you... make some coffee?
189
00:20:37,880 --> 00:20:39,836
It's great coffee.
190
00:20:42,520 --> 00:20:46,593
May I smoke, I mean, I have to smoke.
I'll get you an ashtray.
191
00:20:50,400 --> 00:20:54,075
Bloody hell... it's my favourite dress...
and now it's destroyed.
192
00:21:03,920 --> 00:21:06,832
What are you looking at, my tits?
193
00:21:15,320 --> 00:21:18,551
Be!
194
00:21:26,400 --> 00:21:30,313
If it wasn't for that sportswoman,
everything would be fine.
195
00:21:31,120 --> 00:21:35,033
What do you think, does she like you?
I don't know. I noticed she was looking at my tits.
196
00:21:37,360 --> 00:21:40,193
Fuck, with a man it's easy, you grab him
by the cock and he's finished...
197
00:21:40,440 --> 00:21:41,395
Please, don�t talk like that.
198
00:21:41,680 --> 00:21:45,195
All tight, I just wanted to say that I've never
seduced a woman before.
199
00:21:45,920 --> 00:21:49,196
You won't regret it if you succeed. This time,
young lady, you are not only in my service!
200
00:21:51,440 --> 00:21:52,111
Whose then?
201
00:21:52,520 --> 00:21:56,035
God's, God's service, young lady. We are helping
a sinner find the right path again. Good bye.
202
00:23:03,360 --> 00:23:08,275
"In Jagiceva street there was a cruel attack on gipsy
male who was found by two workers...
203
00:23:09,480 --> 00:23:13,393
of Croatian railroads... They rescued
gipsy on time..."
204
00:23:15,520 --> 00:23:18,432
And we did our maximum in the right moment
for our community, didn't we?
205
00:23:20,240 --> 00:23:22,435
There, they take no care at all. Every now and then
somebody ends fucked up.
206
00:23:23,280 --> 00:23:24,713
"Muhamed is in shock..."
207
00:23:25,960 --> 00:23:29,873
I don't know what's going on in this world, we were
doing our job and they attacked us like wild animals.
208
00:23:32,160 --> 00:23:33,878
...as if we were garbage.
I am a Croat, too.
209
00:23:34,760 --> 00:23:36,876
The hell you are.
210
00:23:37,480 --> 00:23:39,391
Here, I can show you. This is my certificate.
Croatia is my homeland, too.
211
00:23:40,240 --> 00:23:42,151
Where are you going?
212
00:23:43,920 --> 00:23:46,992
It's Sunday. I can go out if I want.
213
00:23:47,760 --> 00:23:50,672
"Zagreb is becoming an unsecure place for living..."
214
00:24:00,200 --> 00:24:04,159
Hey... Easy, I won't hurt you.
Hanging out the clothes, ha?
215
00:24:07,120 --> 00:24:11,398
You know what happened to me yesterday in store?
There came an old woman and wanted some milk,
216
00:24:13,720 --> 00:24:16,951
and I gave her a package which was leaking, put it on
the counter and she said: Sorry, the milk is leaking...
217
00:24:19,200 --> 00:24:23,113
and I said: It's not leaking to me, it's leaking to you
and charged her for it. She went completely nuts...
218
00:24:29,360 --> 00:24:33,273
Today I'm not working and if you want we could
go out, I mean... for a drink. How about that?
219
00:24:35,680 --> 00:24:39,593
Thank you, but I have an exam. I have to study.
I mean, you can invite your friend and I will invite mine.
220
00:24:42,680 --> 00:24:46,673
We can go out together, ha?
Or, if you want, we can go out alone.
221
00:24:55,880 --> 00:24:59,509
Mr. Rukavina, everybody's complaining of a horrible
stench coming from your apartment.
222
00:24:59,600 --> 00:25:01,875
Leave us alone, please,
my wife needs peace.
223
00:25:02,400 --> 00:25:06,313
I'll call the police!
Where's the family going?
224
00:25:06,760 --> 00:25:10,594
To the church, not like this communist here.
Well said, we won't put up with your stench!
225
00:25:16,760 --> 00:25:18,113
Hi beautiful.
Good afternoon.
226
00:25:21,920 --> 00:25:23,717
What happened?
Nothing.
227
00:25:25,000 --> 00:25:29,471
What do you mean, nothing?
I wanted to ask her out, but she ran away.
228
00:25:30,520 --> 00:25:31,714
Who does she think she is?
229
00:25:32,480 --> 00:25:35,950
What does that creep think he is? He thinks
he can grope every broad he sees?
230
00:25:36,800 --> 00:25:38,995
Leave it, everything is fie.
231
00:25:46,080 --> 00:25:50,870
you talk to him! Why didn't you tell him to go to hell?
232
00:26:05,320 --> 00:26:07,595
Hi!
233
00:26:14,600 --> 00:26:17,592
My little neighbor... I knew you
would come to me sooner or later.
234
00:26:19,760 --> 00:26:23,833
What's the problem, sweetie, you got knocked up?
Oh, if I see him, I'll twist his balls.
235
00:26:26,480 --> 00:26:27,435
Doctor...
Yes?
236
00:26:27,640 --> 00:26:29,835
I need some alcohol and bandages,
if you have...
237
00:26:30,760 --> 00:26:33,479
Oh that. You know, today I cannot
concentrate properly.
238
00:26:39,880 --> 00:26:42,269
Our subtenant is pregnant, I saw her entering
the doctor's apartment.
239
00:26:48,600 --> 00:26:51,592
You see, she fucks around and
with me she plays innocent.
240
00:26:58,040 --> 00:27:02,033
Here, I've found it. Oh reverend sisters, it's you
again. I hope it will be enough.
241
00:27:03,680 --> 00:27:06,592
Come in, don�t be afraid...
come, come...
242
00:27:11,400 --> 00:27:14,312
Thank you.
Whenever you need something, just ask.
243
00:27:14,800 --> 00:27:17,394
After all, we are neighbours...
Everything at half price.
244
00:27:18,480 --> 00:27:21,392
Something really stinks here, like on post mortem...
245
00:27:24,240 --> 00:27:28,392
They all want to separate us, I know it.
But see what I have for you, my rose...
246
00:27:35,080 --> 00:27:39,631
I'll perfume you and nobody will say
that you stink, my love...
247
00:27:48,800 --> 00:27:51,758
I'm sorry.
Do you want me to take a photo of you?
248
00:27:53,640 --> 00:27:56,200
I don�t like it...
Shut up...
249
00:28:03,360 --> 00:28:06,272
Come on...
I always look terrible on photographs.
250
00:28:09,080 --> 00:28:10,991
Come on...look at me!
251
00:28:18,440 --> 00:28:22,353
Halo... it's me... yes. Why don't you call Dr. Peric?
Who's calling?
252
00:28:31,640 --> 00:28:33,995
Yes, but I... all right... yes. OK...
253
00:28:39,760 --> 00:28:41,716
Who was it?
Lidija.
254
00:28:42,240 --> 00:28:45,152
What did she want?
She says she has a terrible stomachache
255
00:28:45,280 --> 00:28:46,554
...and she wants me to examine her.
256
00:28:47,040 --> 00:28:50,953
She has a stomachache... and wants you to examine her...
maybe she wants you to cure her syphilis...
257
00:28:52,320 --> 00:28:56,029
Are you jealous?
Who should I be jealous of, Lidija maybe?
258
00:29:01,960 --> 00:29:04,349
I've never been jealous.
Never?
259
00:29:05,640 --> 00:29:08,950
Now we'll take a photo of the jealous Mare.
Should I be jealous?
260
00:29:11,040 --> 00:29:14,157
Come here...
I asked you something...don�t...
261
00:29:14,240 --> 00:29:15,150
I'm in a hurry.
262
00:29:22,040 --> 00:29:23,439
Come in...
263
00:29:27,520 --> 00:29:30,239
Sorry to bother you Iva but I'm in a real pain
and need you to examine me...
264
00:29:30,360 --> 00:29:31,998
Where do you feel pain?
265
00:29:36,440 --> 00:29:40,433
Down here.. put your hand, you'll feel something
vibrating... I cannot move all morning...
266
00:29:42,920 --> 00:29:45,832
Fuck, I have thousands things to do,
haven't done anything yet...
267
00:29:47,800 --> 00:29:51,713
Why are you doing that?
What?
268
00:29:53,480 --> 00:29:56,040
I know you are pretending and you are lousy at it,
but I don't understand why... Will you tell me?
269
00:30:04,560 --> 00:30:07,472
Don�t do it again, OK?
270
00:30:13,160 --> 00:30:15,071
This is ours.
271
00:30:15,520 --> 00:30:17,317
Keep it. At least you tried to seduce her.
272
00:30:18,760 --> 00:30:21,672
No, I earn my money honestly. I haven't done the job,
I'm giving back the money.
273
00:30:23,240 --> 00:30:26,676
I need the money but business is business...
Unless you want some other service...
274
00:30:27,440 --> 00:30:29,351
...for this amount you can stay all night...
275
00:30:30,880 --> 00:30:32,029
No, thank you.
276
00:31:07,520 --> 00:31:09,511
Somebody attacked our neighbour Lidija...
277
00:31:11,600 --> 00:31:13,511
Open the door!
278
00:31:13,600 --> 00:31:16,194
Turn on the light! Neighbour, are you OK?
279
00:31:19,600 --> 00:31:21,511
I bet somebody paid her to scream .
280
00:31:23,600 --> 00:31:27,513
I didn't do anything to him.
He just stopped moving.
281
00:31:36,600 --> 00:31:39,512
Shame on you.
This is the second on this year!
282
00:31:39,600 --> 00:31:43,513
Should I ask every customer to show me a certificate
that he doesn't suffer form a coronary disease?
283
00:31:56,600 --> 00:31:59,512
So buddy, they fucked us properly, ha?
Bloody motherfuckers!
284
00:32:06,600 --> 00:32:08,431
Hi, Ivica!
Is your Dad at home?
285
00:32:14,520 --> 00:32:16,954
What's the matter with you? How many time have
I told you not to barge in when I'm working?
286
00:32:19,200 --> 00:32:21,191
Who gave you that bottle?
287
00:32:38,000 --> 00:32:39,911
When...
288
00:32:55,160 --> 00:32:58,311
What funeral? Mum,
289
00:33:01,400 --> 00:33:04,392
Mum, you're lying.
290
00:33:04,520 --> 00:33:06,431
I don�t have to come to the funeral...
291
00:33:16,520 --> 00:33:19,432
Mum it's not true,
it's not...
292
00:33:27,600 --> 00:33:29,511
What happened?
293
00:33:45,760 --> 00:33:46,715
Mare?
294
00:34:07,360 --> 00:34:11,273
My mother tortured him all his life...
like everybody else around...
295
00:34:18,880 --> 00:34:21,189
He seemed to have grown numb...
296
00:34:23,360 --> 00:34:26,272
As if he ever thought about anything...
297
00:34:31,280 --> 00:34:34,272
He was so...normal...
298
00:34:35,120 --> 00:34:38,032
such an ordinary man...
299
00:34:43,280 --> 00:34:46,192
I don�t know... I mean, that
they hired a hooker to separate us...
300
00:34:49,080 --> 00:34:51,071
it is the most pathetic story I have ever heard...
301
00:34:55,760 --> 00:34:57,398
...it's so...
302
00:34:58,480 --> 00:35:00,391
There's Dalibor .
303
00:35:01,280 --> 00:35:03,589
Shall we leave?
It's not necessary, he's seen me.
304
00:35:03,720 --> 00:35:05,631
Hi Iva, how are you?
305
00:35:11,360 --> 00:35:13,271
Well... this is Marija, my roommate.
306
00:35:13,520 --> 00:35:16,432
Nice to meet you.
Marija.
307
00:35:16,760 --> 00:35:19,433
Hi! And?
How about you?
308
00:35:22,000 --> 00:35:25,993
Well, business as usual, you know. I just have some
partners from Kenia, you know how it goes. You?
309
00:35:30,680 --> 00:35:33,592
Nothing, university, this and that...
310
00:35:34,680 --> 00:35:37,592
Everything cool, ha? Great!
That's nice.
311
00:35:39,680 --> 00:35:42,592
I'm glad for you. Would you and your
friend move to our table?
312
00:35:43,640 --> 00:35:45,551
No we were just leaving.
313
00:35:45,640 --> 00:35:47,676
OK, I'm just asking...
314
00:35:48,480 --> 00:35:51,392
If you need something,
give me a call.
315
00:35:54,120 --> 00:35:55,030
Bye.
Bye.
316
00:36:04,760 --> 00:36:08,673
See, the little whore is telling the truth. All names
are here all the grieved family, everybody but her.
317
00:36:09,360 --> 00:36:13,273
Here is the wife, brothers,
but no daughter.
318
00:36:15,160 --> 00:36:18,072
Will you stop? You stare
at the bloody papers all day.
319
00:36:19,160 --> 00:36:20,673
It's not our business.
320
00:36:21,200 --> 00:36:25,113
They are our subtenants, her father died
in our building and you say it's not our business.
321
00:36:26,280 --> 00:36:30,193
So, for you it's normal that you die
and Daniel doesn't go to your funeral.
322
00:36:31,280 --> 00:36:33,840
I don't care. As far as I'm concerned,
nobody has to come...
323
00:36:34,360 --> 00:36:37,272
Here the are. Look! And you call it normal?
324
00:36:40,400 --> 00:36:41,310
What?
325
00:36:41,400 --> 00:36:44,312
She's not in black. Her father died
and she in jogging suit.
326
00:36:45,760 --> 00:36:46,988
I'm telling you that something's
wrong in that family!
327
00:36:48,440 --> 00:36:50,351
Leave the girls aloe!
328
00:36:56,280 --> 00:36:59,192
You didn't take our exam because of me...
329
00:37:00,480 --> 00:37:03,392
Doesn't matter,
I wasn't really ready.
330
00:37:17,320 --> 00:37:19,231
Good afternoon, may I come in?
331
00:37:19,840 --> 00:37:20,955
What do you want?
332
00:37:24,840 --> 00:37:28,230
I know this is not right moment, but my husband
is at the doctors' so I took the opportunity...
333
00:37:29,480 --> 00:37:32,392
I wanted to thank you for not telling anyone...
334
00:37:32,560 --> 00:37:34,471
What about?
335
00:37:35,040 --> 00:37:37,349
About what happened to Dr. Peric.
336
00:37:39,840 --> 00:37:42,400
I love children dearly, I would have never
done it, if my husband hadn't fallen ill.
337
00:37:43,520 --> 00:37:46,432
And I'm afraid for Dr Peric...
338
00:37:50,160 --> 00:37:53,072
My husband might hurt him...
339
00:37:54,600 --> 00:37:57,512
And he's so stubborn,
he wants a son, not a daughter...
340
00:38:00,360 --> 00:38:03,272
and his pals in the bar tease
him that he cannot have so...
341
00:38:07,640 --> 00:38:10,552
And we had such a wonderful life
before war...
342
00:38:13,520 --> 00:38:15,431
Thank you for not telling him.
343
00:38:16,120 --> 00:38:18,031
You're welcome.
344
00:38:31,280 --> 00:38:33,191
Where are you going?
To see our subtenants.
345
00:38:34,120 --> 00:38:35,792
Why?
To express my condolences.
346
00:38:36,200 --> 00:38:38,111
I know what's proper!
347
00:40:09,800 --> 00:40:13,713
Something must have happened!
I knocked for five minutes, but they didn't open.
348
00:40:14,360 --> 00:40:15,998
Maybe they want to be alone.
349
00:40:16,080 --> 00:40:19,390
And if they killed themselves? I'm telling you
something's very wrong in that family.
350
00:40:19,680 --> 00:40:20,908
It's wrong in your head...
351
00:41:18,440 --> 00:41:19,793
Quickly, give me some sugar and water!
352
00:41:19,880 --> 00:41:21,438
What happened?
They are licking each other!
353
00:41:21,840 --> 00:41:23,751
Who?
Our subtenants.
354
00:41:24,520 --> 00:41:27,432
What are they licking?
One another all over the body!
355
00:41:28,520 --> 00:41:30,272
Now I see why their
families abandoned them.
356
00:41:31,200 --> 00:41:34,112
Lesbians, I saw them fuck!
357
00:41:34,520 --> 00:41:36,431
I know man girls who do that.
358
00:41:36,960 --> 00:41:38,996
So young and ignoring dicks already!
359
00:41:40,840 --> 00:41:43,752
And we're surprised that there
are not enough of us Croatians.
360
00:41:43,840 --> 00:41:46,035
I have to tell my wife, she's waiting for me!
361
00:41:49,880 --> 00:41:50,995
That's why the little whore rejected my Daniel!
362
00:41:52,520 --> 00:41:54,033
Let the girls live their lives.
363
00:41:54,320 --> 00:41:56,675
Whores! They should be taught a lesson!
364
00:41:59,400 --> 00:42:00,628
What is it, a queue?
Fuck off...
365
00:42:05,720 --> 00:42:08,632
What are you looking at? It I as a woman,
stood no chance, you shouldn't even try...
366
00:42:10,400 --> 00:42:13,312
Wanna bet?
In what?
367
00:42:14,760 --> 00:42:16,671
You know well in what, once a week!
368
00:42:18,240 --> 00:42:20,231
Deal, but if I win, I get to shop here
the whole month for free...
369
00:42:21,120 --> 00:42:23,111
Two weeks.
A month.
370
00:42:23,640 --> 00:42:24,709
OK...
371
00:42:35,360 --> 00:42:37,999
Wait, let's talk.
I'm in a hurry.
372
00:42:38,280 --> 00:42:41,192
So what? Your friend will wait...
So, what did we say, when are we going out?
373
00:42:42,320 --> 00:42:45,232
I have to study.
Wait a second!
374
00:42:45,680 --> 00:42:47,671
Why do you always bullshit me about
having to study?
375
00:42:47,760 --> 00:42:50,149
Why don't you just tell me that
your whore won't let you go out?
376
00:42:50,240 --> 00:42:52,595
You don't like me, is that it?
What's wrong with me?
377
00:42:52,680 --> 00:42:53,874
Let go of me!
378
00:42:54,040 --> 00:42:56,349
What should I let go? Who's holding you?
379
00:42:58,000 --> 00:42:59,956
Suck my dick...
380
00:43:04,000 --> 00:43:05,638
How many have you
smoked today?
381
00:43:06,520 --> 00:43:09,432
We have to leave the apartment.
Really?
382
00:43:09,560 --> 00:43:12,472
Why, we haven't done anything!
What do you think why?
383
00:43:16,640 --> 00:43:18,278
When are we moving out?
384
00:43:19,880 --> 00:43:22,792
She'd like to kick us out immediately, but has
a good heart, so we have a fifteen days notice.
385
00:43:27,760 --> 00:43:30,832
And we have to separate beds
when we move out.
386
00:43:38,280 --> 00:43:41,192
What? If you were a real man,
you'd tell them to leave, not I!
387
00:43:43,760 --> 00:43:45,990
They don't disturb me.
What about AIDS?
388
00:43:46,440 --> 00:43:49,352
What has it to do with AIDS?
389
00:43:49,880 --> 00:43:53,793
It's all the same, faggots and lesbians. I wonder
if you would be thinking the same if you caught it!
390
00:46:14,840 --> 00:46:17,752
Enough with your bullshit,
you motherfucking whores!
391
00:46:20,240 --> 00:46:23,152
Hear that?
It's crazy Lasic again.
392
00:46:23,760 --> 00:46:26,149
Maybe he killed his wife...
Better for her then to support him all her life.
393
00:46:28,880 --> 00:46:31,792
Marija... Marija!
Yes?
394
00:46:39,640 --> 00:46:41,119
IT'S MUCH SWEETER WITH THIS!
395
00:46:41,200 --> 00:46:44,112
I'm scared shitless!
396
00:46:44,600 --> 00:46:47,512
Daniel... Oh my, I'd like to get out of here!
What are you doing?
397
00:46:53,400 --> 00:46:56,597
Jura, look, a dick has fallen from the sky!
398
00:46:58,800 --> 00:47:00,119
IMPOTENT, PUT IT IN YOUR ASS!
399
00:47:10,320 --> 00:47:13,232
What are you doing?
Who let you do it?
400
00:47:13,520 --> 00:47:15,988
I called him. Your son has no right
to enter our apartment at night.
401
00:47:17,480 --> 00:47:20,040
The little time we are here,
I want us to be at peace.
402
00:47:20,400 --> 00:47:22,789
In his own apartment he can do what he wants!
Put the old lock back!
403
00:47:22,960 --> 00:47:24,188
You just do your job.
404
00:47:24,400 --> 00:47:27,312
I will take no orders from an ordinary lesbian!
And you, stop working or I'll call the police!
405
00:47:28,800 --> 00:47:31,189
Decide what you want me to do people...
You're gonna change my locks, ha?
406
00:47:33,280 --> 00:47:35,840
What is it? What the fuck are you staring at?
What's the problem with you?
407
00:47:35,960 --> 00:47:38,030
Hear that? Hear what she's saying?
And I wonder why the kid doesn't want my Daniel.
408
00:47:40,280 --> 00:47:42,191
Of course she doesn't, when
she licks her roommate's cunt!
409
00:47:42,400 --> 00:47:46,313
You know what, no normal woman
would ever touch your Daniel!
410
00:47:46,440 --> 00:47:48,351
You, whore, you won�t talk like
that about my son!
411
00:47:48,600 --> 00:47:50,511
Yes I will, about our impotent moronic so.
412
00:47:50,640 --> 00:47:53,552
I'll take your eyes out, you whore, get out of here!
You won't insult my Daniel...
413
00:47:56,720 --> 00:48:00,633
Oh, yes, I will insult your impotent
idiot, yes I will!
414
00:48:00,720 --> 00:48:01,948
Get out! You get out!
415
00:48:03,120 --> 00:48:08,399
Go fuck yourselves, you whores!
You, put the old lock back!
416
00:48:10,280 --> 00:48:13,192
And you, how can you let them
insult me like that?
417
00:48:13,760 --> 00:48:14,988
Who's insulting you?
The lesbians.
418
00:48:16,040 --> 00:48:19,953
Shame on you, girls...
my wife comes from a good house.
419
00:48:25,840 --> 00:48:29,355
Girls... here is the dress of a friend
who rents a similar apartment...
420
00:48:32,280 --> 00:48:35,033
Just tell him that Blaz sends you
and there'll be no problems...
421
00:48:35,160 --> 00:48:38,709
Thanks landlord...
What kid of landlord am I?
422
00:48:41,040 --> 00:48:45,397
You have to leave apartment by tomorrow morning!
Bye girls...
423
00:48:48,720 --> 00:48:51,029
Everything is OK now...
I can't believe...
424
00:48:52,160 --> 00:48:56,073
That's me...I suffer until I explode...
425
00:49:00,480 --> 00:49:03,040
Do you know that the little whore was telling
around that you are an impotent moron?
426
00:49:03,120 --> 00:49:06,112
What?
The whole building heard her...
427
00:49:06,600 --> 00:49:09,990
I can't believe... I have no idea what's going on...
Why didn't you call me?
428
00:49:10,600 --> 00:49:13,512
Dad was great.
He told them to leave immediately.
429
00:49:14,520 --> 00:49:17,432
Why the fuck do you always have to interfere?
Why can't you leave me alone?
430
00:49:18,040 --> 00:49:21,953
Where are you going now?
I'm going to hell... Why do you have to control me...
431
00:49:30,800 --> 00:49:33,712
Boys, I'm really sorry but the girls
have played with the phone again...
432
00:49:34,440 --> 00:49:36,908
The girls did that too...?
433
00:49:37,560 --> 00:49:41,473
No, I did it myself... I hit myself against
the vacuum cleaner...
434
00:49:42,560 --> 00:49:45,120
Vacuum cleaner?
We really let everyone pull our noses...
435
00:50:19,720 --> 00:50:23,633
Probably the switch jumped out...
Where are you going?
436
00:50:27,560 --> 00:50:31,473
Let it stay here tonight.
I can't believe...
437
00:50:41,040 --> 00:50:44,350
What is it commies? I showed you, ha?
Communist motherfuckers...
438
00:50:47,800 --> 00:50:50,712
My angles... Daddy has bought batteries!
Let them hear...
439
00:51:06,400 --> 00:51:08,994
You failed, ha?
We'll see about that.
440
00:51:11,720 --> 00:51:15,633
Why are you laughing?
Mom's impotent moron...
441
00:51:29,520 --> 00:51:30,953
How about a beer, chief?
We're closed.
442
00:51:31,080 --> 00:51:32,354
Closed?
Is it night already?
443
00:51:34,960 --> 00:51:36,871
I have my period.
I'm not working.
444
00:51:39,240 --> 00:51:41,037
What the fuck is it now?
Give me a knife.
445
00:51:41,200 --> 00:51:44,192
What knife?
Give me a knife, do you hear?!
446
00:51:48,560 --> 00:51:49,879
What do you need a knife for?
447
00:51:52,720 --> 00:51:54,756
You're out of your mind!
448
00:52:01,640 --> 00:52:04,359
Sorry to bother you but I cut myself
and I thought you might take a look...
449
00:52:05,000 --> 00:52:08,913
I went to Dr. Peric but he has a patient.
I dropped a crate and cut myself on a bottle!
450
00:52:10,680 --> 00:52:13,592
And I wanted to apologize for what I've done...
I mean, I acted like an idiot...
451
00:52:14,240 --> 00:52:16,959
How could I know that
you don't like men?
452
00:52:18,320 --> 00:52:21,232
All right... if you don't want...
OK...
453
00:52:22,720 --> 00:52:23,835
Wait.
454
00:52:36,400 --> 00:52:38,311
Show me our hand.
455
00:52:43,440 --> 00:52:47,353
If you want... I could talk
to my mother to let you stay.
456
00:52:48,600 --> 00:52:50,909
It's not necessary.
457
00:52:52,280 --> 00:52:54,396
You're still mad at me,
aren't you.
458
00:52:57,920 --> 00:53:00,957
Why can't we go out?
I mean... we'll have a drink or two, as friends...
459
00:53:03,880 --> 00:53:07,395
What do you think?
You are nuisance.
460
00:53:09,480 --> 00:53:13,393
Fuck it, why are you like this? I'm not gonna
bite your hand off, I just invited you for a drink...
461
00:53:15,720 --> 00:53:18,632
I mean, I hate faggots, I really detest them,
but I'm totally OK with lesbians...
462
00:53:22,560 --> 00:53:24,437
I think you're cool...
463
00:53:27,560 --> 00:53:29,869
I mean, I really like you...
464
00:53:32,520 --> 00:53:35,637
What do you say?
Will we go out for a drink?
465
00:53:38,720 --> 00:53:39,948
No.
466
00:53:41,080 --> 00:53:44,834
Now you are mocking me?
467
00:53:47,840 --> 00:53:51,753
What was it... mummy's impotent moron...
Is that what you called me... ha?
468
00:54:39,440 --> 00:54:42,000
What is it?
What?
469
00:55:27,520 --> 00:55:30,432
Have you seen Daniel?
People are waiting for him in shop...
470
00:55:30,640 --> 00:55:33,552
He went to pee... You go and serve them...
What are you waiting for?
471
00:55:42,080 --> 00:55:44,640
Are you all right?
472
00:55:51,040 --> 00:55:54,191
Sorry, fuck it... it's not my fault...
You shouldn't have teased me...
473
00:56:03,760 --> 00:56:04,988
As if I were to blame...
474
00:56:06,480 --> 00:56:09,358
What is it? What do you want now?
What more do you want?
475
00:56:11,880 --> 00:56:14,474
Here, I'm sorry.
Fuck it, I'm sorry...
476
00:56:19,480 --> 00:56:22,631
You're not going to report me, are you?
Please don't...
477
00:56:24,920 --> 00:56:26,148
Say something...
478
00:56:28,280 --> 00:56:30,714
...at least look at me!
479
00:56:30,840 --> 00:56:34,753
Fuck you, see what I've done?
See what happens when you fuck with me!
480
00:56:41,480 --> 00:56:43,391
It's not my fault...
Not mine!
481
00:56:48,000 --> 00:56:50,912
Fuck you lesbian whore!
482
00:56:53,760 --> 00:56:55,273
You are all the same,
you just make trouble!
483
00:57:05,520 --> 00:57:06,430
Just say a word about this,
I'll kill you!
484
00:57:11,800 --> 00:57:14,712
Where have you been? People are coming
and I don't know prices!
485
00:57:15,800 --> 00:57:17,028
Mum asked for me, didn't she?
486
00:57:17,360 --> 00:57:19,271
Mum? Didn't you go to the toilette?
487
00:57:19,360 --> 00:57:22,033
Listen, if you care for me,
you'll say I was here all the time...
488
00:57:23,200 --> 00:57:24,519
What have you done?
489
00:57:24,640 --> 00:57:26,756
Nothing! Just say I was here...
490
00:57:27,000 --> 00:57:28,956
My son, you are such an idiot...
491
00:57:29,160 --> 00:57:30,388
Where are you going?
492
00:57:45,880 --> 00:57:46,949
Come immediately!
Yes!
493
00:57:52,240 --> 00:57:55,789
You shouldn't tell anyone about this...
least of all Marija...
494
00:57:56,000 --> 00:57:58,230
...she would get terribly mad.
495
00:58:01,320 --> 00:58:03,311
Promise?
496
00:58:19,320 --> 00:58:23,029
You should see the apartment... looking at the woods,
no noise...
497
00:58:34,320 --> 00:58:35,230
Iv...
498
00:58:45,320 --> 00:58:48,790
Jesus, who did this to you?
Do you hear me?
499
00:59:17,800 --> 00:59:18,710
Where is your son?
Fuck you!
500
00:59:19,920 --> 00:59:20,955
Get out whore! Get out now!
501
00:59:22,280 --> 00:59:25,477
Your friend finally enjoyed
as a real woman!
502
00:59:26,080 --> 00:59:28,116
He's gone towards wagons...
503
00:59:36,880 --> 00:59:37,995
You jerk!
504
00:59:38,160 --> 00:59:39,149
Fuck you!
505
00:59:43,600 --> 00:59:46,478
Come quickly, that whore is chasing our son!
Quick!
506
00:59:49,040 --> 00:59:51,076
I will fuck you too...
507
01:00:22,040 --> 01:00:22,995
Iv...
508
01:00:26,840 --> 01:00:28,398
Let's get out of here...
We have to run!
509
01:00:30,600 --> 01:00:33,751
My only love...
What has that whore done to you!
510
01:00:36,720 --> 01:00:39,075
I'll kill her...
I'll kill her!
511
01:00:46,080 --> 01:00:55,716
Quiet, people... you'll wake up my wife!
What happened?
512
01:00:55,800 --> 01:00:58,155
People, help me!
Bloody whore has killed my son...
513
01:01:00,240 --> 01:01:01,195
Dam whore!
514
01:01:02,640 --> 01:01:04,153
They are going to kill us.
Quiet!
515
01:01:21,320 --> 01:01:23,311
Now our boyfriend's gonna get it, you'll see...
516
01:01:24,600 --> 01:01:26,352
Whore! I'll kill you!
517
01:01:26,480 --> 01:01:28,675
Calm down...Peace!
I'll call the police!
518
01:01:28,920 --> 01:01:30,956
I don�t need police...
I'll kill her myself!
519
01:01:31,080 --> 01:01:32,433
He raped her!
520
01:01:32,560 --> 01:01:33,993
You're lying! She invited him
to your flat!
521
01:01:35,120 --> 01:01:37,714
You killed him because you were jealous!
Whore!
522
01:01:38,920 --> 01:01:39,955
Where do you think you're going?!
523
01:01:40,120 --> 01:01:41,394
Leave her!
524
01:01:41,480 --> 01:01:42,913
Fuck off!
525
01:01:43,920 --> 01:01:45,911
Everybody knows your wife had an abortion,
you jerk!
526
01:01:47,000 --> 01:01:47,955
What?!
527
01:02:04,480 --> 01:02:05,549
Speak! Speak!
528
01:02:06,800 --> 01:02:08,392
Tell me!
She's lying...ask doctor...
529
01:02:10,880 --> 01:02:12,438
Doctor...is it true
you motherfucker?!
530
01:02:13,720 --> 01:02:15,392
What abortion?
I'm catholic, just like you!
531
01:02:16,080 --> 01:02:18,799
Fuck off,
you phonies!
532
01:02:29,200 --> 01:02:30,997
Mrs. Rukavina?
533
01:02:35,000 --> 01:02:36,035
Shoot the whore!
534
01:02:36,120 --> 01:02:38,076
Shut up!
I'm thinking!
535
01:02:57,800 --> 01:02:58,994
The guy is beating his wife again...
536
01:02:59,360 --> 01:03:01,316
Let's go...
Where?
537
01:03:01,440 --> 01:03:03,112
Somewhere, anywhere...
538
01:03:06,240 --> 01:03:09,710
Have you thought of something, you idiot...
The whore has killed my son!
539
01:03:09,920 --> 01:03:11,273
Shut up!
540
01:03:14,240 --> 01:03:16,037
Marika! You killed my Marika!
What will my wife say?
541
01:03:17,240 --> 01:03:19,196
The whore killed her!
542
01:03:22,720 --> 01:03:24,278
Grab the whore!
She'll escape!
543
01:04:46,040 --> 01:04:48,679
Mare...
544
01:05:35,720 --> 01:05:37,711
Come...
545
01:06:29,520 --> 01:06:31,829
Ivica is charged with Marija's murder.
546
01:06:32,480 --> 01:06:33,708
Doctor�s kid?
547
01:06:34,440 --> 01:06:37,352
All the tenants testified he was the one
who pushed her down the stairs, in self defense.
548
01:06:39,680 --> 01:06:42,148
I could not testify because I haven't seen anything...
549
01:06:43,960 --> 01:06:46,997
I'm sure somebody pushed her...
She didn't simply fall, that much I know.
550
01:06:49,480 --> 01:06:51,914
Since Ivica is ill, he was quickly released...
551
01:06:54,240 --> 01:06:56,800
Everything was fie until my Toma was born...
552
01:06:57,800 --> 01:07:00,792
Then she started to come and watch him play
in the garden for hours and hours...
553
01:07:01,480 --> 01:07:03,357
Mrs. Olga?
554
01:07:03,760 --> 01:07:06,911
She thinks my Toma is Daniel's son
and she is his grandmother.
555
01:07:08,600 --> 01:07:11,592
She used to buy him clothes, candies,
toys, stupid things...
556
01:07:13,800 --> 01:07:16,633
Once she called me and told me she would like
I name the kid Daniel...
557
01:07:19,760 --> 01:07:22,672
But in fact... I live in constant fear
that my husband will find out...
558
01:07:25,320 --> 01:07:26,719
Your husband?
559
01:07:28,640 --> 01:07:31,712
I apologize, but after everything you've told me,
I didn't expect you have a husband.
560
01:07:34,880 --> 01:07:36,791
I married my ex boyfriend.
561
01:07:37,200 --> 01:07:38,155
Dalibor?
562
01:07:38,560 --> 01:07:39,515
Yes.
563
01:07:41,600 --> 01:07:43,636
And Dalibor doesn�t know?
564
01:07:46,920 --> 01:07:50,833
No...
Do you think you know everything about our wife?
565
01:07:52,880 --> 01:07:55,678
You know more about other people
then about our own family...
566
01:07:56,840 --> 01:07:58,831
Where is he now?
567
01:07:58,960 --> 01:08:00,951
On a business trip.
He's coming back tomorrow.
568
01:08:01,600 --> 01:08:04,478
You'll have to tell him something...
569
01:08:05,640 --> 01:08:06,993
I know.
570
01:08:09,120 --> 01:08:12,795
I'll let you know as soon as I have some information...
571
01:08:14,160 --> 01:08:16,435
Goodbye.
Goodbye...
572
01:08:59,200 --> 01:09:01,668
What are you doing?
573
01:09:01,840 --> 01:09:03,831
I'm bus...Baric, listen...
574
01:09:07,960 --> 01:09:10,599
...nothing...big kiss!
575
01:10:07,240 --> 01:10:09,151
Ivica, go home!
576
01:10:28,760 --> 01:10:31,149
It's good, good food...
Let's have a bite...
577
01:10:31,360 --> 01:10:34,238
Come on, granny's treasure...
let's eat...
578
01:10:38,360 --> 01:10:39,395
Olga...
579
01:10:44,560 --> 01:10:46,471
This is not our grandson, Olga...
580
01:10:49,280 --> 01:10:52,636
I told you, I don't want to talk about it any more...
You killed my son, you will not have my grandson...
581
01:10:58,120 --> 01:11:00,953
See how little Daniel has finally
come to his daddy's apartment...
582
01:11:03,800 --> 01:11:05,791
Bring me some gauze to wipe his face...
583
01:11:07,320 --> 01:11:09,914
Do you want your granny to fix this dredger?
Give it to me? You don't want it?
584
01:11:13,480 --> 01:11:15,357
There's no gauze here...
585
01:11:15,560 --> 01:11:18,518
Get lost! You're good for nothing!
I have to do everything myself!
586
01:11:22,040 --> 01:11:24,349
Are you blind?
Here's the gauze!
50937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.