Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,500 --> 00:00:30,500
EL PLANETA AZUL
2
00:00:33,900 --> 00:00:38,600
Hay una fuerza suficientemente
poderosa como para mover
3
00:00:38,600 --> 00:00:41,200
los océanos de este mundo.
4
00:01:04,500 --> 00:01:07,700
No es una fuerza de esta Tierra.
5
00:01:12,200 --> 00:01:16,900
La Luna es lo bastante grande
como para generar gravedad
6
00:01:17,000 --> 00:01:22,300
y con fuerza suficiente para
atraer la Tierra desde 368.000 Km.
7
00:01:23,300 --> 00:01:25,700
A medida que la Luna
orbita la Tierra,
8
00:01:25,800 --> 00:01:29,800
su gravedad va barriendo
la cara de nuestro planeta.
9
00:01:30,100 --> 00:01:34,800
su poder arrastra
una gran masa de agua oceánica...
10
00:01:41,400 --> 00:01:44,600
...la marea alta.
11
00:01:44,600 --> 00:01:48,200
LAS MAREAS
12
00:01:48,200 --> 00:01:51,900
El Río Amazonas en Brasil.
13
00:01:52,000 --> 00:01:56,700
En ocasiones especiales,
las fuerzas gravitacionales
14
00:01:56,900 --> 00:02:00,600
de la Luna y el Sol se combinan,
en un efecto extraordinario.
15
00:02:07,400 --> 00:02:13,200
Una ola de marea alta del océano
es empujada 320 Km tierra adentro.
16
00:02:15,600 --> 00:02:17,400
Este es un macareo.
17
00:02:54,800 --> 00:02:57,400
Afortunadamente,
los macareos son raros,
18
00:02:57,600 --> 00:03:02,900
pero la Luna crea fuertes mareas
allá afuera en los océanos del mundo
19
00:03:03,000 --> 00:03:05,200
todos los días del año.
20
00:03:11,900 --> 00:03:14,800
La Bahía de Fundy en Nueva Escocia.
21
00:03:17,900 --> 00:03:20,700
Las mareas de aquí son
las más grandes del mundo,
22
00:03:20,800 --> 00:03:23,900
y tienen un profundo efecto
sobre la vida marina,
23
00:03:24,000 --> 00:03:27,200
creando un rico territorio
de alimentación.
24
00:03:30,200 --> 00:03:35,800
Un festín que atrae algunos de los
comensales mas grandes del planeta...
25
00:03:43,600 --> 00:03:46,000
...yubartas o ballenas jorobadas.
26
00:03:48,600 --> 00:03:52,600
Pero no son la mayor amenaza
para el arenque.
27
00:04:06,900 --> 00:04:09,600
Estas son ballenas francas
o rorcuales comunes.
28
00:04:09,800 --> 00:04:13,800
Con 70 ton, son el segundo
animal mas grande de la Tierra,
29
00:04:13,900 --> 00:04:18,800
son las más veloces de las grandes
ballenas por ser tan hidrodinámicas.
30
00:04:20,000 --> 00:04:24,000
Ésta combinación de velocidad
y tamaño inmenso
31
00:04:24,200 --> 00:04:28,100
convierte al rorcual común en un
voraz depredador de escuelas de peces.
32
00:04:29,200 --> 00:04:32,600
La Bahía de Fundy
puede atraer tantos peces
33
00:04:32,800 --> 00:04:35,200
que, durante el verano,
34
00:04:35,400 --> 00:04:41,400
hasta 500 de éstas magníficas
ballenas pescan aquí todos los días.
35
00:04:43,000 --> 00:04:46,500
El alimento abunda donde
las mareas son fuertes.
36
00:04:47,600 --> 00:04:50,900
Así que las ballenas
se adentran más en la bahía,
37
00:04:51,000 --> 00:04:54,800
siguiendo el curso de la marea
y buscando peces.
38
00:05:01,900 --> 00:05:06,200
Sus movimientos son observados de cerca
por bandadas de petreles de Cory.
39
00:05:10,800 --> 00:05:15,200
A medida que las ballenas
se sumergen hacia los peces,
se juntan cada vez mas aves,
40
00:05:15,400 --> 00:05:18,200
ansiosas por recoger las migajas.
41
00:05:31,000 --> 00:05:32,700
La pleamar
42
00:05:32,900 --> 00:05:38,100
puede proveer de un festín,
pero, en breve, regresará.
43
00:05:40,600 --> 00:05:44,200
En sólo 6 horas,
100 billones de ton de agua
44
00:05:44,300 --> 00:05:46,300
fluirán fuera de la bahía,
45
00:05:46,500 --> 00:05:51,500
el nivel del mar
baja hasta unos 15 m
46
00:05:51,700 --> 00:05:55,600
y deja expuestas grandes
regiones de barro y arena.
47
00:05:55,800 --> 00:06:01,300
A simple vista, un área desierta,
completamente carente de vida.
48
00:06:06,400 --> 00:06:10,400
De hecho, la arena húmeda está
abarrotada de vida microscópica,
49
00:06:10,600 --> 00:06:14,200
la meiofauna,
alimentándose en un submundo arenoso,
50
00:06:14,400 --> 00:06:18,200
bastante inafectado
por la partida del mar.
51
00:06:20,000 --> 00:06:24,600
Pero no es todo color de rosas
en éste mundo en miniatura.
52
00:06:27,200 --> 00:06:31,000
Un cangrejo de arena
en Australia del Norte.
53
00:06:31,200 --> 00:06:32,800
Caza meiofauna.
54
00:06:33,000 --> 00:06:35,900
Con sólo 1 cm de diámetro,
55
00:06:36,000 --> 00:06:39,400
éste cangrejo trabaja
a una velocidad suicida,
56
00:06:39,500 --> 00:06:44,100
filtrando la meiofauna
haciendo a un lado los residuos.
57
00:06:49,000 --> 00:06:50,600
El cangrejo limpiará
58
00:06:50,800 --> 00:06:54,700
cada grano de arena en 1 m de
profundidad de su madriguera.
59
00:06:54,900 --> 00:07:00,400
Una tarea interminable para el
más minucioso en el mundo natural.
60
00:07:20,400 --> 00:07:23,000
Los cangrejos trabajan rápido
61
00:07:23,200 --> 00:07:26,700
porque sólo pueden hacerlo
cuando la arena está húmeda.
62
00:07:26,800 --> 00:07:30,800
Notablemente, trabajan
la superficie entera de la playa
63
00:07:31,000 --> 00:07:34,800
en un par de horas
de la retirada de la marea.
64
00:07:39,800 --> 00:07:44,400
Luego simplemente vuelven a sus
madrigueras y esperan la próxima marea.
65
00:07:51,600 --> 00:07:55,400
Bajo el agua,
la bajamar es la clave
66
00:07:55,500 --> 00:07:57,800
para algunas actividades extrañas.
67
00:08:00,400 --> 00:08:04,000
Estas lentas almejas
utilizan sus patas musculosas
68
00:08:04,100 --> 00:08:06,500
para enterrarse en la arena.
69
00:08:06,700 --> 00:08:09,900
Si no consiguen refugiarse,
70
00:08:10,100 --> 00:08:14,900
la marea las dejará expuestas
al aire y perecerán.
71
00:08:18,900 --> 00:08:21,300
Pero ya bajo tierra,
pueden esperar,
72
00:08:21,400 --> 00:08:24,100
A salvo debajo de la playa.
73
00:08:27,800 --> 00:08:30,000
Y justo a tiempo.
74
00:08:33,800 --> 00:08:37,100
Junio en el sudeste de Alaska.
75
00:08:37,200 --> 00:08:41,800
En sólo 4 horas, una vasta playa
queda expuesta por la marea baja.
76
00:08:48,600 --> 00:08:50,600
Los osos están hambrientos.
77
00:08:50,700 --> 00:08:56,800
En ésta época del año, la
recolección en tierra es muy pobre.
78
00:08:56,900 --> 00:09:02,500
Pero ha pasado mucho desde que
cualquier alimento se enterró aquí.
79
00:09:05,800 --> 00:09:09,800
Para un oso adulto hambriento,
eso no es un impedimento.
80
00:09:10,000 --> 00:09:14,700
Olfatean las almejas a través de la
arena y simplemente las desentierran.
81
00:09:17,400 --> 00:09:19,200
Para ser animales tan grandes,
82
00:09:19,200 --> 00:09:21,900
muestran una destreza extraordinaria
83
00:09:22,000 --> 00:09:24,600
al abrir
los desafortunados crustáceos.
84
00:09:42,000 --> 00:09:47,900
Los oseznos también
prueban suerte, sin mucho éxito.
85
00:09:52,400 --> 00:09:55,000
Pero para los adultos,
el festín de crustáceos
86
00:09:55,200 --> 00:09:59,100
dura tanto como la marea
permanezca retirada.
87
00:10:03,600 --> 00:10:06,400
Montaña de la Mesa en Sudáfrica.
88
00:10:11,400 --> 00:10:15,400
Cada día, la retirada de las aguas
dejan restos en la playa.
89
00:10:15,700 --> 00:10:18,800
y ésta criatura está olfateando
las corrientes
90
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
en busca del olor a pez podrido.
91
00:10:22,200 --> 00:10:27,200
La marea lleva el aroma lejos
hasta la zona de oleaje.
92
00:10:30,000 --> 00:10:34,700
Respondiendo al olor,
los caracoles salen de la arena.
93
00:10:40,300 --> 00:10:43,600
Ésta es una carrera contra la marea.
94
00:10:43,700 --> 00:10:46,800
Los caracoles deben encontrar comida
95
00:10:46,900 --> 00:10:49,600
antes de que ésta
quede fuera del alcance.
96
00:10:49,700 --> 00:10:53,400
Pero los caracoles son lentos
y las mareas bajan rápidamente.
97
00:10:56,600 --> 00:10:59,300
De todos modos éstos
no son caracoles ordinarios.
98
00:11:00,800 --> 00:11:02,800
Pueden navegar!
99
00:11:28,300 --> 00:11:31,100
Montan las olas hasta la playa
100
00:11:31,300 --> 00:11:35,800
pero la marea deja los peces
más allá de la zona de oleaje.
101
00:11:42,100 --> 00:11:46,900
Fuera del mar, los caracoles corren
el riesgo de perder el rastro del olor,
102
00:11:47,100 --> 00:11:49,800
pero mientras la arena siga húmeda,
103
00:11:50,000 --> 00:11:53,200
todavía pueden seguir un débil
rastro hacia la comida.
104
00:11:54,800 --> 00:11:56,800
Una vez allí,
105
00:11:56,900 --> 00:12:00,300
se sacian con macabro placer.
106
00:12:08,000 --> 00:12:11,300
Las cosas buenas
llegan a los que esperan.
107
00:12:23,800 --> 00:12:28,600
Pronto, el calor del sol
los fuerza a retirarse a la arena
108
00:12:28,700 --> 00:12:31,500
y aguardar el regreso
de la próxima marea.
109
00:12:36,200 --> 00:12:38,000
Febrero en Bretaña.
110
00:12:38,200 --> 00:12:42,900
La marea baja es esperada
ansiosamente por ésta muchedumbre.
111
00:13:07,300 --> 00:13:10,800
A medida que el agua se retira,
incontables pequeños invertebrados
112
00:13:11,000 --> 00:13:13,000
buscan refugio debajo del barro.
113
00:13:16,800 --> 00:13:19,500
Y con toda razón.
114
00:13:35,200 --> 00:13:38,300
Las aves zancudas son especialistas
en sondear el barro,
115
00:13:38,500 --> 00:13:40,400
La variedad de formas de sus picos
116
00:13:40,600 --> 00:13:44,000
diseñados para alcanzar
distintos invertebrados...
117
00:13:44,100 --> 00:13:48,800
son llaves que abren la seguridad
de los bajíos de las mareas.
118
00:13:59,200 --> 00:14:02,500
Pero en unas pocas horas,
la marea subirá de nuevo.
119
00:14:12,900 --> 00:14:17,200
Pronto, éstas aves
están fuera de lugar
120
00:14:17,300 --> 00:14:20,100
y las criaturas del lodo
están a salvo una vez más.
121
00:14:23,700 --> 00:14:29,700
Bajo el agua, las mareas entrantes
pueden crear una corriente muy fuerte,
122
00:14:29,800 --> 00:14:35,400
y los lenguados son expertos
en tomar el envión de ésta.
123
00:14:35,600 --> 00:14:38,600
Su forma es muy parecida
a la de un barrilete,
124
00:14:38,800 --> 00:14:41,800
un diseño perfecto para
deslizarse con la marea.
125
00:14:45,600 --> 00:14:48,400
En Terranova
en la costa Este de Canadá,
126
00:14:48,600 --> 00:14:53,000
grandes números de lenguados cabalgan
las corrientes hasta los bajíos.
127
00:14:57,300 --> 00:14:59,800
Han venido a cazar invertebrados
128
00:14:59,800 --> 00:15:02,600
que emergerán ahora
que volvió el agua.
129
00:15:19,900 --> 00:15:23,900
La cosecha en los bajos
puede ser muy buena.
130
00:15:26,600 --> 00:15:29,900
La actividad
no ha pasado desapercibida.
131
00:15:34,100 --> 00:15:37,200
Pero las águilas pescadoras
no pueden bucear.
132
00:15:41,700 --> 00:15:46,900
Mientras haya más de 1 m de profundidad,
el lenguado está a salvo.
133
00:15:57,400 --> 00:16:00,000
Acercarse mucho a la orilla
134
00:16:00,100 --> 00:16:02,400
puede ser algo peligroso.
135
00:16:10,900 --> 00:16:14,700
Éste pez se entierra
completamente en la arena
136
00:16:14,900 --> 00:16:17,100
al menor indicio de peligro.
137
00:16:17,900 --> 00:16:22,500
Pero cuando la marea inunda otra vez,
y si no hay moros en la costa,
138
00:16:22,700 --> 00:16:25,000
éstas lancetas de la arena
re emergerán.
139
00:16:31,800 --> 00:16:35,800
Luego de una espera
de 6 horas bajo la arena,
140
00:16:35,900 --> 00:16:37,900
están desesperados por comida.
141
00:16:38,100 --> 00:16:41,300
A diferencia del lenguado,
salen del mar,
142
00:16:41,500 --> 00:16:43,800
buscando las aguas poco profundas
143
00:16:43,800 --> 00:16:49,500
donde las corrientes de la marea
concentrarán su alimento... plancton.
144
00:16:54,800 --> 00:17:00,800
En incalculables miles, fluyen hacia
los mejores territorios de alimentación,
145
00:17:01,000 --> 00:17:02,900
donde simplemente recogen
146
00:17:03,000 --> 00:17:06,400
del agua criaturas
planctónicas diminutas.
147
00:17:16,100 --> 00:17:21,000
Pero, si se alejan demasiado
de la costa buscando alimento,
148
00:17:21,100 --> 00:17:26,500
se arriesgan a encontrarse
con grandes depredadores que
viven en aguas más profundas.
149
00:17:27,800 --> 00:17:30,400
Perros de mar... tiburones pequeños.
150
00:17:32,400 --> 00:17:37,800
Las lancetas de arena se han
desviado de su segura profundidad.
151
00:18:34,800 --> 00:18:37,200
El efecto de retroceso de la marea
152
00:18:37,400 --> 00:18:42,100
puede ser totalmente distinto
en una costa rocosa.
153
00:18:46,800 --> 00:18:50,100
Aquí, en las costas de
la Isla de Vancouver en Canadá,
154
00:18:50,300 --> 00:18:54,000
el sol tuesta las rocas expuestas.
155
00:18:54,200 --> 00:18:58,200
Es casi imposible excavar
cuando el mar se retira,
156
00:18:58,600 --> 00:19:04,300
así que éstos mejillones
y caracoles están totalmente
expuestos al calor del sol,
157
00:19:04,400 --> 00:19:07,400
cocinándose literalmente
en sus propios cascarones.
158
00:19:09,200 --> 00:19:14,000
y la hierba marina se seca
hasta quedar crujiente.
159
00:19:18,700 --> 00:19:22,400
Pueden pasar muchas horas
antes de que regrese el agua.
160
00:19:25,000 --> 00:19:30,300
A lo largo de cada mes, el tamaño
y la fuerza de la marea cambian.
161
00:19:31,400 --> 00:19:34,200
La mayor marea de todas ocurre
162
00:19:34,300 --> 00:19:37,800
cuando las gravedades
del sol y la Luna tiran juntas.
163
00:19:38,000 --> 00:19:41,200
Eso pasa inmediatamente después
de la luna nueva...
164
00:19:43,100 --> 00:19:46,000
...y de nuevo luego de la luna llena.
165
00:19:50,300 --> 00:19:53,700
Éstas son denominadas
mareas primaverales.
166
00:19:53,800 --> 00:19:59,900
Revelan vastas zonas de lecho
marino que normalmente
deberían estar cubiertas.
167
00:20:01,000 --> 00:20:06,400
Para éstos mapaches, es una
oportunidad de saciarse con mariscos.
168
00:20:07,400 --> 00:20:11,300
Una madre se aventura
con su equipo.
169
00:20:11,500 --> 00:20:15,000
Con la marea primaveral,
han bajado más
170
00:20:15,100 --> 00:20:17,800
de lo que normalmente permiten
las mareas más pequeñas.
171
00:20:28,500 --> 00:20:31,600
Explorando con sus sensibles garras,
172
00:20:31,600 --> 00:20:33,400
buscan presas adecuadas.
173
00:20:33,600 --> 00:20:37,600
Con la extremada marea baja,
podrían encontrar algo especial.
174
00:20:54,000 --> 00:20:57,600
Y qué podría ser mejor
que un cangrejo rojo?
175
00:20:57,800 --> 00:21:03,300
Es decir, si no fuese por el
riesgo de un pellizco doloroso.
176
00:21:07,800 --> 00:21:11,100
Con cangrejos, no hay sustituto
para la experiencia.
177
00:21:11,300 --> 00:21:14,200
La madre hace
una atrapada profesional.
178
00:21:23,700 --> 00:21:25,400
Pero el equipo aprende rápido.
179
00:21:31,300 --> 00:21:36,300
Y para aquellos que no,
siempre vale la pena mendigar.
180
00:21:38,000 --> 00:21:43,400
Dentro de poco, la marea
tapará la mesa del mapache.
181
00:21:52,000 --> 00:21:55,100
Para los invertebrados,
es un alivio agradecido,
182
00:21:55,300 --> 00:21:59,100
pero con mal tiempo,
están expuestos
183
00:21:59,200 --> 00:22:00,900
a lo peor de las olas.
184
00:22:40,300 --> 00:22:42,500
Incluso cuando no hay olas,
185
00:22:42,700 --> 00:22:47,400
la pleamar puede crear fuerzas
considerables bajo el agua.
186
00:22:47,600 --> 00:22:51,600
Las grietas entre éstas islas
en la costa Este de de Vancouver
187
00:22:52,000 --> 00:22:53,600
encauzan las mareas.
188
00:22:54,900 --> 00:22:58,800
Mientras la marea sigue subiendo,
el agua gradualmente fluye más rápido,
189
00:22:59,000 --> 00:23:02,000
y pronto éstas plantas de kelp
de 30 m de largo
190
00:23:02,200 --> 00:23:05,200
ceden ante la corriente.
191
00:23:16,400 --> 00:23:20,900
Son suficientemente flexibles
para luchar sin demasiado daño,
192
00:23:21,100 --> 00:23:26,900
pero hay algunos lugares
donde las corrientes
son especialmente poderosas.
193
00:23:27,600 --> 00:23:30,100
Éstos son los Rápidos de Nakwakto.
194
00:23:30,100 --> 00:23:35,800
Cuando cambia la marea, el agua
de casi 1.120 Km de fiordos costeros
195
00:23:36,000 --> 00:23:40,000
deberá vaciarse a través de
una brecha de 800 m de ancho.
196
00:23:40,200 --> 00:23:45,200
En pocos minutos, la corriente
ya está tomando velocidad,
197
00:23:45,300 --> 00:23:49,000
hasta que el agua pasa
rugiendo a más de 30 Km/h.
198
00:24:26,800 --> 00:24:28,800
Las corrientes de marea
no son siempre dañinas.
199
00:24:31,500 --> 00:24:35,000
Aquí, en las Islas Poor Knight
de Nueva Zelanda,
200
00:24:35,200 --> 00:24:40,100
mareas débiles corren por arcos
de roca, convirtiéndolo en un
lugar de descanso ideal
201
00:24:40,200 --> 00:24:41,900
para las rayas venenosas.
202
00:24:50,000 --> 00:24:55,300
Éstas rayas se congregan aquí en
inmensos números cada mes de Marzo.
203
00:24:55,500 --> 00:24:57,500
Han venido a reproducirse.
204
00:25:03,900 --> 00:25:08,300
Los arcos encarrilan la corriente,
que las rayas pueden cabalgar
205
00:25:08,500 --> 00:25:12,800
con el mínimo esfuerzo,
y así ahorrar energía.
206
00:25:19,800 --> 00:25:21,600
Cerca de ahí, en aguas abiertas,
207
00:25:21,800 --> 00:25:26,100
una escuela de 2 peces damisela
a lunares se alimentan del plancton,
208
00:25:26,300 --> 00:25:32,000
y la corriente es perfecta
para comer del tránsito.
209
00:25:43,100 --> 00:25:46,900
Cuando la corriente
empieza a debilitarse,
210
00:25:47,000 --> 00:25:49,000
no hay alimento suficiente
211
00:25:49,200 --> 00:25:52,300
para garantizar el riesgo
de nadar en aguas abiertas.
212
00:25:52,500 --> 00:25:56,100
Entonces, los damisela se retiran
para refugiarse juntos.
213
00:25:56,300 --> 00:25:58,400
Hay seguridad en el número.
214
00:26:07,400 --> 00:26:11,800
Más y más damiselas
se vierten a las cuevas
215
00:26:12,000 --> 00:26:15,600
que acribillan las Islas Poor Knight.
216
00:26:43,500 --> 00:26:47,100
Al fin a salvo. Dentro de la cueva,
están menos expuestos
217
00:26:47,300 --> 00:26:50,000
al ataque de los depredadores.
218
00:26:52,600 --> 00:26:55,400
Miles de damiselas y mao mao azules
219
00:26:55,500 --> 00:26:59,500
aguardan el regreso de la corriente,
cuando, una vez más,
220
00:26:59,800 --> 00:27:02,800
saldrán a alimentarse
en aguas abiertas.
221
00:27:07,600 --> 00:27:11,200
La atracción gravitacional
de la Luna es más débil
222
00:27:11,400 --> 00:27:14,200
más cerca del Ecuador.
223
00:27:14,400 --> 00:27:19,100
Así que, mientras más ecuatorial la
localización, más pequeñas las mareas.
224
00:27:19,300 --> 00:27:24,500
En el Mar Caribe, los movimientos
de la marea son leves.
225
00:27:24,600 --> 00:27:26,800
Aún así, son suficientes
226
00:27:27,000 --> 00:27:30,400
para arrastrar a su paso
el plancton que nada libre.
227
00:27:33,500 --> 00:27:36,900
Éstas son medusas dedal.
228
00:27:38,600 --> 00:27:40,500
Nadan hacia la luz solar,
229
00:27:40,700 --> 00:27:44,200
y límites invisibles formados
por el movimiento de la marea
230
00:27:44,400 --> 00:27:50,200
las ayudan a reunirse,
hasta formar inmensos enjambres.
231
00:27:50,300 --> 00:27:53,200
Dan un buen uso a la luz tropical.
232
00:27:53,400 --> 00:27:55,600
Su color marrón se debe a las algas
233
00:27:55,800 --> 00:27:58,500
que viven en el interior
del cuerpo de la medusa
234
00:27:58,600 --> 00:28:01,800
y fotosintetizan la energía solar.
235
00:28:11,200 --> 00:28:13,500
En aguas abiertas están
medianamente a salvo,
236
00:28:13,500 --> 00:28:17,800
pero la marea está impulsando gentilmente
todo el enjambre hacia las Bahamas,
237
00:28:18,000 --> 00:28:21,300
donde bocas hambrientas
están esperando.
238
00:28:27,400 --> 00:28:30,300
Aunque el nivel del mar
no cambia mucho,
239
00:28:30,500 --> 00:28:35,200
las mareas todavía están empujando
un volumen enorme de agua oceánica
240
00:28:35,400 --> 00:28:39,400
a través de las pequeñas brechas
entre los cayos isleños.
241
00:28:48,600 --> 00:28:53,600
Bajo el agua, las corrientes de la marea
pasan delante de los corales blandos...
242
00:28:59,200 --> 00:29:02,700
...y sigue sobre los bancos de arena.
243
00:29:07,400 --> 00:29:10,400
Ésta es un área inmensa
de arena de coral
244
00:29:10,600 --> 00:29:14,300
que sólo queda sumergida
con la marea alta.
245
00:29:14,500 --> 00:29:20,700
Ésta pleamar está trayendo un
suministro fresco de plancton oceánico
246
00:29:20,900 --> 00:29:23,000
y los peces navaja se aglomeran
en los mejores lugares
247
00:29:23,200 --> 00:29:27,200
para atrapar
el festín microscópico.
248
00:29:30,200 --> 00:29:34,100
Aunque aquí hay comida en abundancia
para éstos pequeños peces,
249
00:29:34,100 --> 00:29:36,200
reunirse en el mismo lugar
250
00:29:36,200 --> 00:29:40,100
hace que sean fáciles de localizar
para sus depredadores.
251
00:29:42,700 --> 00:29:46,200
Un tiburón nodriza o tiburón
enfermera no es mucha amenaza.
252
00:29:48,500 --> 00:29:51,500
Pero éste sonido...
253
00:29:51,700 --> 00:29:54,500
anuncia un peligro
bastante diferente.
254
00:30:06,500 --> 00:30:09,200
Un delfín nariz de botella.
255
00:30:12,800 --> 00:30:18,900
Está utilizando su sonar para localizar
peces navaja debajo de la arena.
256
00:30:26,900 --> 00:30:30,700
Una vez que encuentra un blanco adecuado,
simplemente desentierra su presa.
257
00:31:06,700 --> 00:31:11,700
El pez enterrado no tiene
defensa contra éste ataque.
258
00:31:11,800 --> 00:31:15,700
Simplemente deben esperar
no ser encontrados.
259
00:31:29,100 --> 00:31:33,600
Parece que éste delfín
tiene antojos de pez navaja.
260
00:31:33,800 --> 00:31:35,800
Bueno, está preñada.
261
00:31:45,700 --> 00:31:48,000
Éxito al fin.
262
00:32:00,500 --> 00:32:04,200
La marea alta se desplaza
hacia América,
263
00:32:04,300 --> 00:32:07,400
inundando vastos llanos
de vegetación marina.
264
00:32:07,600 --> 00:32:10,200
Son tan poco profundos que,
en bajamar,
265
00:32:10,200 --> 00:32:14,200
todos los peces grandes son forzados
a retirarse a canales más profundos,
266
00:32:14,600 --> 00:32:17,300
como estos tiburones nodriza...
267
00:32:20,200 --> 00:32:22,200
...y rayas venenosas.
268
00:32:22,300 --> 00:32:25,900
Ambos depredadores cazan crustáceos
en la vegetación del lecho marino,
269
00:32:25,900 --> 00:32:28,400
pero hasta que la marea
traiga agua suficiente,
270
00:32:28,600 --> 00:32:30,900
deberán esperar.
271
00:32:38,700 --> 00:32:42,200
Por ahora, para éste
caracol tulipán, parece seguro
272
00:32:42,200 --> 00:32:45,600
patrullar los bajíos
en busca de comida.
273
00:32:45,800 --> 00:32:47,900
Pero es éste?
274
00:32:55,000 --> 00:32:57,400
Éste es un caracol
bastante más grande.
275
00:32:57,400 --> 00:33:03,200
Con 5 Kg de peso,
la concha de caballo gigante
276
00:33:03,400 --> 00:33:09,200
tiene poco que temer de cualquier
tiburón, y tiene predilección
por los caracoles tulipán.
277
00:33:15,200 --> 00:33:18,400
Percibiendo que
el peligro se acerca,
278
00:33:18,600 --> 00:33:20,500
el caracol huye.
279
00:33:23,000 --> 00:33:25,300
Pero, en un mundo
de pasos de caracol,
280
00:33:25,300 --> 00:33:28,100
la concha es una especie de Ferrari.
281
00:33:28,100 --> 00:33:31,600
Toma medidas desesperadas.
282
00:33:35,000 --> 00:33:38,800
Exhausto por el esfuerzo
de su intento de último recurso,
283
00:33:39,000 --> 00:33:42,600
el caracol tulipán
es abatido lentamente.
284
00:33:47,500 --> 00:33:50,200
La marea debe subir
durante una hora más
285
00:33:50,400 --> 00:33:53,800
antes que los depredadores
grandes puedan comer.
286
00:33:54,000 --> 00:33:59,300
Pero en los bajos, flota en la marea
el aroma de un caracol moribundo.
287
00:34:01,200 --> 00:34:06,600
Es un aroma interesante
para éstos cangrejos ermitaños.
288
00:34:09,000 --> 00:34:13,800
Es vital que los cangrejos
tengan la mejor protección posible
289
00:34:13,900 --> 00:34:17,300
contra los fuertes dientes
de los pacientes tiburones y rayas.
290
00:34:17,500 --> 00:34:21,400
Por eso, necesitan
el talle adecuado de concha.
291
00:34:21,600 --> 00:34:24,700
Hoy, hay un nuevo inmueble en oferta...
292
00:34:24,900 --> 00:34:28,900
y la competencia es feroz
en éste mercado de vivienda.
293
00:34:53,500 --> 00:34:57,300
La actividad se vuelva
aún más desesperada
294
00:34:57,500 --> 00:35:01,300
cuando la concha del caracol devorado
está lista para ser liberada.
295
00:35:10,100 --> 00:35:13,800
Éste cangrejo simplemente
no puede esperar más.
296
00:35:17,600 --> 00:35:21,300
Pero es una adquisición
decididamente arriesgada.
297
00:35:24,800 --> 00:35:27,200
El riesgo se canceló
elegantemente.
298
00:35:27,300 --> 00:35:31,300
La nueva concha es más liviana
y fuerte que el hogar antiguo.
299
00:35:31,600 --> 00:35:36,900
No es algo apresurado, porque
la marea está inundando los bajos.
300
00:35:38,800 --> 00:35:42,800
Al fin, los depredadores están
libres para empezar su saqueo.
301
00:35:52,200 --> 00:35:55,700
Ambos rayas y tiburones
tienen un sensor eléctrico
302
00:35:55,900 --> 00:36:00,200
que utilizan para localizar
invertebrados enterrados.
303
00:36:00,300 --> 00:36:03,800
Pueden percibir movimientos
minúsculos debajo de la arena.
304
00:36:06,800 --> 00:36:11,400
Al hallar una señal alentadora,
éstas rayas desentierran su comida.
305
00:36:11,600 --> 00:36:15,600
Un cangrejo ermitaño desprotegido
no tendría oportunidad.
306
00:36:22,800 --> 00:36:26,600
En pocas horas,
la marea decae una vez más
307
00:36:26,800 --> 00:36:30,300
y todos los depredadores
se ven forzados a marcharse.
308
00:36:34,000 --> 00:36:38,600
Tendrán que esperar
hasta la próxima marea alta
309
00:36:38,800 --> 00:36:41,500
antes de realizar
otra incursión alimenticia.
310
00:36:45,100 --> 00:36:48,600
En ciertos momentos del año,
denominados equinoccios,
311
00:36:48,700 --> 00:36:54,000
las mareas primaverales son
excepcionalmente grandes
y suben más de lo normal.
312
00:36:55,900 --> 00:37:01,200
Los depredadores pueden alcanzar
las márgenes más superficiales
de los bajos de vegetación marina.
313
00:37:01,400 --> 00:37:06,200
Éstos sábalos de 2 m de largo
van más cerca de la orilla aún.
314
00:37:06,300 --> 00:37:09,000
Se dirigen a los manglares.
315
00:37:10,600 --> 00:37:15,800
Éstos bosques inundados cubren
inmensas áreas de los bajíos costeros.
316
00:37:17,600 --> 00:37:23,000
Extraordinariamente, las raíces del
mangle pueden vivir en agua salada,
317
00:37:23,100 --> 00:37:26,500
y constituyen una guardería
perfecta para peces pequeños.
318
00:37:35,300 --> 00:37:39,800
Pejerreyes y pargos encuentran
santuario en el laberinto de raíces.
319
00:37:40,000 --> 00:37:43,600
Los grandes depredadores
rara vez pasan por aquí.
320
00:37:50,200 --> 00:37:53,800
Y ahora la marea
está cayendo una vez más.
321
00:37:56,300 --> 00:38:00,000
El agua empieza a perder
el poco oxígeno que contenía,
322
00:38:00,200 --> 00:38:02,800
y se estanca rápidamente.
323
00:38:05,700 --> 00:38:09,100
La mayoría de los depredadores
han abandonado los manglares,
324
00:38:09,300 --> 00:38:14,400
pero los sábalos aún están aquí,
atrapados por la bajamar.
325
00:38:18,800 --> 00:38:22,000
El oxígeno disuelto
se está agotando rápido,
326
00:38:22,200 --> 00:38:26,200
pero tienen una técnica
de supervivencia vital...
327
00:38:27,400 --> 00:38:30,100
...pueden respirar aire.
328
00:38:41,000 --> 00:38:42,900
Inflados con oxígeno fresco,
329
00:38:43,000 --> 00:38:46,700
pueden manejar fácilmente
entre los adormecidos pejerreyes.
330
00:39:10,800 --> 00:39:13,000
La marea ha vuelto otra vez.
331
00:39:15,800 --> 00:39:17,900
Y ésta no es una marea ordinaria.
332
00:39:18,000 --> 00:39:21,400
Desde que comenzó el equinoccio,
la marea sube rápido,
333
00:39:21,500 --> 00:39:23,300
pero ahora, en el mar,
334
00:39:23,500 --> 00:39:27,800
un huracán está en camino,
forzando a la marea aún más arriba.
335
00:39:57,400 --> 00:40:03,300
La tormenta pasajera deja
inundada gran parte de la costa.
336
00:40:06,000 --> 00:40:09,400
Las islas bajas, como las Bahamas,
337
00:40:09,500 --> 00:40:14,000
son particularmente propensas
a inundarse por la tormenta.
338
00:40:14,200 --> 00:40:17,700
La intensidad del sol aquí
es inmensa.
339
00:40:18,800 --> 00:40:22,700
A medida que la marea se aleja
y el agua restante se evapora,
340
00:40:22,900 --> 00:40:26,400
tiene lugar
una notable transformación.
341
00:40:36,500 --> 00:40:41,400
El barro está revestido
con un mundo mágico de sal.
342
00:40:50,000 --> 00:40:54,000
Toda el agua restante
es extremadamente salada.
343
00:40:54,200 --> 00:40:57,200
Muy pocas criaturas
pueden sobrevivir aquí...
344
00:40:57,200 --> 00:41:00,200
excepto la artemia
o camarón de la salmuera.
345
00:41:06,200 --> 00:41:08,600
Y, en las orillas...
346
00:41:08,600 --> 00:41:10,800
moscas de la salmuera
o moscas de la orilla.
347
00:41:10,800 --> 00:41:17,300
Ambos son el alimento favorito
de un animal extraordinario.
348
00:41:18,600 --> 00:41:21,400
El flamenco del Caribe.
349
00:41:24,400 --> 00:41:28,800
Notablemente, de hecho
buscan éstos lugares salinos.
350
00:41:29,000 --> 00:41:33,000
Son los mejores lugares
para encontrar su alimento.
351
00:41:46,400 --> 00:41:49,100
Además proveen la protección
352
00:41:49,300 --> 00:41:52,600
que necesitan los flamencos
para criar sus jóvenes.
353
00:41:52,800 --> 00:41:56,800
Sitios de anidamiento como éste
están rodeados de corrosiva salmuera.
354
00:41:57,000 --> 00:41:59,400
Es una barrera formidable
355
00:41:59,600 --> 00:42:04,400
para cualquier depredador que
quiera cenar pichones de flamenco.
356
00:42:08,800 --> 00:42:13,200
Los flamencos toman la precaución
de construir nidos elevados
357
00:42:13,200 --> 00:42:16,000
por si acaso hay una inundación.
358
00:42:22,800 --> 00:42:27,200
Extrañamente, de hecho
es el poder de las mareas de tormenta
359
00:42:27,300 --> 00:42:33,900
el que brinda a los flamencos
alimento y un hábitat perfecto
para reproducirse.
360
00:42:45,400 --> 00:42:48,600
La reproducción de muchos
animales en el océano
361
00:42:48,700 --> 00:42:52,100
está estrechamente coordinada
con los ciclos de las mareas.
362
00:42:52,300 --> 00:42:57,600
La media Luna en Noviembre.
Es época de mareas pequeñas.
363
00:43:02,200 --> 00:43:04,500
La Isla de Pascua en el Pacífico.
364
00:43:06,300 --> 00:43:09,600
Extraños sucesos están en marcha.
365
00:43:15,800 --> 00:43:18,900
Es una de las pocas noches
de cada año
366
00:43:19,000 --> 00:43:22,000
en que las hembras de cangrejo
de la Isla de Pascua
367
00:43:22,200 --> 00:43:25,800
se arriesgan a meterse al mar.
368
00:43:27,800 --> 00:43:30,600
Se agrupan en decenas de miles
369
00:43:30,800 --> 00:43:36,000
y todas ellas están cargadas
con cientos de huevos.
370
00:43:38,200 --> 00:43:40,600
Deben arrojarlos al océano
371
00:43:40,700 --> 00:43:43,500
si los huevos van a ser
cangrejos bebé.
372
00:43:47,800 --> 00:43:49,800
Pero éstos son cangrejos terrestres
373
00:43:49,900 --> 00:43:53,900
y no pueden nadar
ni respirar bajo el agua.
374
00:44:04,000 --> 00:44:06,200
Corren gran riesgo de ahogarse.
375
00:44:06,400 --> 00:44:11,700
Es por eso que eligen las mareas más
débiles, para minimizar el peligro.
376
00:44:38,100 --> 00:44:41,000
Los huevos se desarrollarán
lejos de la costa.
377
00:44:41,000 --> 00:44:43,700
Y, en 1 mes exactamente,
378
00:44:43,900 --> 00:44:49,100
una gran cantidad de cangrejos
bebé regresará, eligiendo
nuevamente la marea perfecta.
379
00:44:55,700 --> 00:44:59,000
Ya sea diaria o mensualmente,
380
00:44:59,200 --> 00:45:03,200
las mareas son el ritmo del océano...
381
00:45:03,300 --> 00:45:04,900
Son su reloj.
382
00:45:05,100 --> 00:45:07,800
En cada marea llegan oportunidades
383
00:45:08,000 --> 00:45:11,000
para la vida marina
de algún lugar del mundo.
384
00:45:14,600 --> 00:45:18,000
Ahora, una marea primaveral
está inundando los bajos,
385
00:45:18,200 --> 00:45:21,600
y los cazadores están a la espera.
386
00:45:21,600 --> 00:45:24,600
Un pequeño grupo
de delfines nariz de botella
387
00:45:24,700 --> 00:45:26,900
se dirigen a la orilla
388
00:45:27,100 --> 00:45:31,500
para comenzar con una cacería
bastante extraordinaria.
389
00:45:56,600 --> 00:46:02,500
Luego de un buen pase, el delfín
da la vuelta y empieza de nuevo.
390
00:46:02,700 --> 00:46:06,700
Un animal se separa del grupo
y nada en círculos,
391
00:46:06,800 --> 00:46:13,000
removiendo el barro y dirigiendo
al salmonete hacia los otros delfines.
392
00:46:14,400 --> 00:46:19,800
Es un trabajo en equipo impresionante
y es extremadamente efectivo.
393
00:46:25,800 --> 00:46:28,400
Los delfines se alimentarán así
394
00:46:28,600 --> 00:46:34,100
mientras la marea les conceda
el acceso a las aguas poco profundas.
395
00:47:19,200 --> 00:47:21,000
A la larga,
396
00:47:21,200 --> 00:47:25,800
la marea baja forzará
a los delfines a dejar los bajíos
397
00:47:26,000 --> 00:47:31,400
y el estará a salvo una vez más,
hasta la próxima marea alta.
398
00:47:32,600 --> 00:47:38,400
Porque, en el océano,
cada viraje de la marea
399
00:47:38,600 --> 00:47:43,400
significa la diferencia entre
la vida y la muerte en alguna parte.
33760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.