Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,535 --> 00:00:34,619
45 Yuan
2
00:00:56,182 --> 00:00:57,642
30A?
3
00:01:04,232 --> 00:01:07,485
It's said that a visit to
a Mainland "sauna" will,
4
00:01:07,777 --> 00:01:10,655
in just one ecstatic shudder,
tear down all the morals
5
00:01:11,072 --> 00:01:15,201
and values that a man takes
decades to build up.
6
00:01:15,660 --> 00:01:20,164
That this 45 Yuan ticket
that this 45 Yuan ticket
7
00:01:20,331 --> 00:01:24,669
would turn out to be my entry pass
to a road of no return.
8
00:01:25,169 --> 00:01:28,881
This is my story. It all
started when I was 25...
9
00:01:46,816 --> 00:01:50,445
(DUE WEST I OUR SEX JOURNEY)
10
00:01:51,070 --> 00:01:54,991
Before then, I had always tried
to do the right thing
11
00:01:55,283 --> 00:01:57,452
and be a model citizen.
12
00:01:57,827 --> 00:01:59,370
I figure this is probably because
13
00:01:59,537 --> 00:02:03,333
I was raised in a sort of model household.
14
00:02:03,958 --> 00:02:06,878
That's my mother, the
one with the long face.
15
00:02:07,086 --> 00:02:10,381
She's the Vice Principal and a
Discipline Officer at a girls' school.
16
00:02:10,632 --> 00:02:13,384
The one with the glasses next
17
00:02:13,551 --> 00:02:14,802
to her is my father.
18
00:02:14,969 --> 00:02:16,888
He's a senior officer in the
Drainage Services Department.
19
00:02:17,055 --> 00:02:19,182
"Loyal and devoted" would be the best way
20
00:02:19,349 --> 00:02:22,560
to describe his relationship with her.
21
00:02:27,857 --> 00:02:29,108
What kind of filth is this?
22
00:02:29,275 --> 00:02:32,111
It will rot your mind. This is not for you!
23
00:02:33,821 --> 00:02:36,491
Read this one. This one is more like it.
24
00:02:42,622 --> 00:02:44,540
Ever since I could
remember, morn encouraged
25
00:02:44,707 --> 00:02:47,168
free speech, democracy, and equity.
26
00:02:47,335 --> 00:02:48,711
We would convene regular family meetings
27
00:02:48,878 --> 00:02:50,672
to discuss any household issues.
28
00:02:50,838 --> 00:02:52,465
I have to go to the
countryside again next week,
29
00:02:52,632 --> 00:02:53,549
so in regards to the minutes,
30
00:02:53,716 --> 00:02:55,593
I may have to submit them
at the next meeting.
31
00:02:55,760 --> 00:02:57,345
Didn't you just go?
32
00:02:57,512 --> 00:02:59,347
There has been a water shortage
in those areas lately,
33
00:02:59,514 --> 00:03:01,933
so they need volunteers to
continue providing aid.
34
00:03:02,100 --> 00:03:04,060
OK... Request granted.
35
00:03:04,352 --> 00:03:05,269
If there is nothing else on the agenda,
36
00:03:05,436 --> 00:03:07,855
the meeting is adjourned.
37
00:03:08,231 --> 00:03:09,232
Mom, I've got a request.
38
00:03:09,399 --> 00:03:10,108
Say "Chairman".
39
00:03:10,274 --> 00:03:11,395
Chairman, I have a proposal.
40
00:03:11,442 --> 00:03:12,068
Continue.
41
00:03:12,235 --> 00:03:14,529
I think I'm old enough now
42
00:03:14,696 --> 00:03:17,532
and therefore request that
43
00:03:17,699 --> 00:03:19,325
I manage my own pocket money.
44
00:03:19,617 --> 00:03:21,953
You're still young, how can you be so sure?
45
00:03:22,120 --> 00:03:22,787
Once you're old enough,
46
00:03:22,954 --> 00:03:25,248
mommy will let you do it yourself.
47
00:03:25,415 --> 00:03:27,792
But morn, I am old enough!
48
00:03:27,959 --> 00:03:29,460
All right, since you insist,
49
00:03:29,627 --> 00:03:31,045
I will respect your request.
50
00:03:31,212 --> 00:03:32,380
Let's vote on it.
51
00:03:32,547 --> 00:03:36,134
All in favor of our boy managing
his own money, raise your hands.
52
00:03:38,177 --> 00:03:39,721
All opposed?
53
00:03:42,557 --> 00:03:46,018
Based on vote count, the
motion is defeated.
54
00:03:46,185 --> 00:03:49,147
Meeting adjourned.
55
00:03:56,154 --> 00:03:59,490
Meeting adjourned.
56
00:03:59,866 --> 00:04:01,617
Chairman, I have a new proposal.
57
00:04:02,368 --> 00:04:03,161
Continue.
58
00:04:03,619 --> 00:04:05,997
It's like this. I...
59
00:04:07,373 --> 00:04:08,974
I want to start buying my own underwear.
60
00:04:09,250 --> 00:04:10,168
Why?
61
00:04:10,501 --> 00:04:12,503
Don't you like what morn picks?
62
00:04:13,004 --> 00:04:14,964
But this is kind of private...
63
00:04:15,506 --> 00:04:16,591
That's right!
64
00:04:16,841 --> 00:04:17,800
As with exterior pipes of a building,
65
00:04:17,967 --> 00:04:19,510
which is a group matter,
66
00:04:19,677 --> 00:04:20,636
If repairs are needed,
67
00:04:20,803 --> 00:04:23,347
it must be approved by the building owners.
68
00:04:23,556 --> 00:04:25,767
But my "thing" is not a group matter!
69
00:04:26,017 --> 00:04:28,269
Daddy, what are you going on about?
70
00:04:28,853 --> 00:04:30,414
Teaching our son social responsibility.
71
00:04:31,022 --> 00:04:33,149
Mom, Dad, I totally understand.
72
00:04:33,316 --> 00:04:36,444
But I'm a grown up, it's time
for a little independence.
73
00:04:36,736 --> 00:04:39,405
Fine. We are a democracy.
74
00:04:39,530 --> 00:04:40,573
Let's put it to a vote.
75
00:04:40,865 --> 00:04:43,826
All in favor of Frankie
buying his own undies, hands up.
76
00:04:46,162 --> 00:04:47,497
All opposed?
77
00:04:49,040 --> 00:04:50,249
Well, then. It's settled.
78
00:04:50,458 --> 00:04:53,336
Daddy, if you would please
put this in the minutes.
79
00:04:53,878 --> 00:04:55,213
Meeting adjourned.
80
00:04:58,216 --> 00:05:00,343
Thus, no one understands better than I
81
00:05:00,510 --> 00:05:02,261
the problems of an electorate.
82
00:05:02,428 --> 00:05:03,513
After all these years,
83
00:05:03,679 --> 00:05:06,390
the only thing we didn't need a vote on
84
00:05:06,557 --> 00:05:09,727
was my refusal to study in the UK.
85
00:05:10,061 --> 00:05:11,813
After all,
86
00:05:11,979 --> 00:05:13,773
what kind of parents don't want
87
00:05:13,940 --> 00:05:16,234
their children with them?
88
00:05:22,532 --> 00:05:24,116
What the heck?
89
00:05:24,283 --> 00:05:26,577
What are you doing?
90
00:05:29,914 --> 00:05:31,833
But my refusal to go to England
91
00:05:31,999 --> 00:05:33,876
wasn't due to filial piety.
92
00:05:34,126 --> 00:05:36,587
It was because of my dream girl...
93
00:05:36,796 --> 00:05:38,256
According to Baidu Answers.
94
00:05:38,464 --> 00:05:40,341
"First Love" is
95
00:05:40,508 --> 00:05:42,677
merely youngsters longing
96
00:05:42,844 --> 00:05:45,096
to have contact with and
97
00:05:45,263 --> 00:05:46,931
understand the opposite sex,
98
00:05:47,098 --> 00:05:49,851
but not true love.
99
00:05:50,017 --> 00:05:52,937
Without a doubt, Zoey was my first love.
100
00:05:59,235 --> 00:06:01,863
Someone, help me to the nurse's office.
101
00:06:02,029 --> 00:06:05,741
Neutered by a she-male.
That's ten years of bad luck!
102
00:06:05,908 --> 00:06:08,369
Stand back, everyone. Don't get any on you!
103
00:06:08,911 --> 00:06:10,705
It's your lucky day!
104
00:06:14,625 --> 00:06:16,544
- Let's go.
- OK.
105
00:06:17,753 --> 00:06:20,256
"Silhouette" by Zhu Ziqing.
106
00:06:22,008 --> 00:06:23,968
He crosses the tracks,
107
00:06:24,510 --> 00:06:28,306
trying hard to climb up
the platform, opposite.
108
00:06:29,307 --> 00:06:30,725
Two hands grasp high,
two feet try to follow;
109
00:06:30,892 --> 00:06:33,686
I could never get why Zhu Zi-Qing
110
00:06:33,853 --> 00:06:37,315
would get all weepy
just from looking at his dad's back.
111
00:06:37,523 --> 00:06:40,318
This lecture on "Silhouette"
did nothing for me.
112
00:06:40,651 --> 00:06:43,195
This other silhouette, however...
113
00:06:43,654 --> 00:06:46,032
it brings me to tears
114
00:06:46,824 --> 00:06:48,367
I wipe them away,
115
00:06:48,951 --> 00:06:52,538
fearing that he will see,
that others will see.
116
00:06:53,331 --> 00:06:54,790
The next moment when I looked
out of the window again,
117
00:06:55,416 --> 00:06:58,628
father was already on the way back, holding
bright red tangerines in both hands.
118
00:06:59,670 --> 00:07:03,007
In crossing the railway track,
he first put the tangerines on the ground,
119
00:07:03,174 --> 00:07:05,676
At that moment, I knew for sure
120
00:07:05,843 --> 00:07:07,261
I had finally become a man.
121
00:07:07,428 --> 00:07:10,181
A big man.
122
00:07:12,725 --> 00:07:15,227
There wasn't much in the way
of an Internet back then.
123
00:07:15,394 --> 00:07:17,271
So the easiest way for guys
124
00:07:17,438 --> 00:07:20,066
to look at naked women
125
00:07:20,232 --> 00:07:21,651
was just to buy a nudie mag
126
00:07:21,817 --> 00:07:23,945
available at any street vendor.
127
00:07:24,111 --> 00:07:25,271
What are you guys looking at?
128
00:07:25,947 --> 00:07:27,448
Get in line!
129
00:07:27,615 --> 00:07:28,699
Let's share.
130
00:07:28,866 --> 00:07:31,577
Line up!
131
00:07:39,794 --> 00:07:41,115
Wait out front when school's out.
132
00:07:41,879 --> 00:07:44,590
This underdeveloped
little guy is Wang Jing,
133
00:07:44,882 --> 00:07:47,134
my only friend in high school.
134
00:07:47,468 --> 00:07:50,137
"Jing" means quiet,
135
00:07:50,304 --> 00:07:51,639
which is what he is.
136
00:07:51,973 --> 00:07:55,267
When he does talk, each word is a gem.
137
00:07:55,685 --> 00:07:57,853
Of all the people I knew,
he understood me best,
138
00:07:58,104 --> 00:08:00,773
almost like he could hear me thinking.
139
00:08:01,107 --> 00:08:04,068
On the other hand,
140
00:08:04,235 --> 00:08:06,237
he'd never look straight at me,
141
00:08:06,404 --> 00:08:10,116
so I could never tell what he was thinking.
142
00:08:12,576 --> 00:08:15,413
Wow! Is that Yuki Maiko?!
143
00:08:20,876 --> 00:08:25,756
You want big? HK tits will never be
as big as white chicks'.
144
00:08:26,132 --> 00:08:28,634
That's when I realized
145
00:08:28,759 --> 00:08:30,845
breasts weren't like I thought.
146
00:08:31,053 --> 00:08:35,057
Wang Jing thus became,
along with the skin mags,
147
00:08:35,224 --> 00:08:37,893
the encouraging and friendly mentor
148
00:08:38,060 --> 00:08:40,563
of my new alter ego.
149
00:08:41,605 --> 00:08:44,108
This is good stuff.
Just give it back when you're done.
150
00:08:44,275 --> 00:08:47,319
But I never did ask him,
151
00:08:47,486 --> 00:08:49,905
how was it that such a
prepubescent guy like him
152
00:08:50,072 --> 00:08:51,907
could be so knowledgeable?
153
00:08:52,116 --> 00:08:55,119
Who taught him all this stuff?
154
00:08:55,286 --> 00:08:57,163
Was it Miss Sex from the "Yes" column?
155
00:08:57,329 --> 00:08:58,706
Or maybe Dr. Kinsey from.
156
00:08:58,873 --> 00:09:00,458
"Reader's Digest"?
157
00:09:00,624 --> 00:09:03,961
That will always remain a mystery.
158
00:10:10,861 --> 00:10:13,114
I'm so happy to serve you.
159
00:10:13,280 --> 00:10:14,073
I would be so satisfied and proud of myself
160
00:10:14,240 --> 00:10:15,741
if I can just make you feel good.
161
00:10:16,033 --> 00:10:17,326
You're such a good girl.
162
00:10:17,785 --> 00:10:20,204
But I'm so bad!
163
00:11:19,471 --> 00:11:21,265
That feel good?
164
00:11:32,401 --> 00:11:34,361
Really?
165
00:11:34,778 --> 00:11:36,155
Yeah, really, really good...
166
00:11:36,322 --> 00:11:40,117
Really?
167
00:11:41,535 --> 00:11:47,374
Really? Really?
168
00:11:50,252 --> 00:11:52,338
Really?
169
00:11:59,220 --> 00:12:00,471
Thank you so much.
170
00:12:32,628 --> 00:12:35,589
Hey Dad, aren't you at tea with morn?
171
00:12:35,756 --> 00:12:37,091
Why are you back alone?
172
00:12:37,258 --> 00:12:40,010
I got a stomachache so I left first.
173
00:12:40,344 --> 00:12:41,720
Have you eaten, yet?
174
00:12:42,346 --> 00:12:44,265
Yep.
175
00:12:50,980 --> 00:12:54,024
Please, please spit the damn thing out!
176
00:12:54,275 --> 00:12:57,027
Hey, what's with all the racket out there?
177
00:12:57,194 --> 00:12:59,446
Nothing, just the TV.
178
00:13:09,206 --> 00:13:11,000
The silver one is still better...
179
00:13:11,166 --> 00:13:11,709
Make yourselves comfortable.
180
00:13:11,875 --> 00:13:12,556
Mom, you're back.
181
00:13:12,710 --> 00:13:14,128
Are you hot, son?
182
00:13:14,295 --> 00:13:15,713
Why is your face all sweaty?
Do you have a fever?
183
00:13:15,921 --> 00:13:17,798
Don't come over here!
184
00:13:17,965 --> 00:13:19,341
I just finished a workout.
185
00:13:19,508 --> 00:13:20,801
I'll be fine.
186
00:13:20,968 --> 00:13:24,388
Go get dressed. You're so embarrassing!
187
00:13:24,555 --> 00:13:26,015
What's the worry?
188
00:13:26,181 --> 00:13:27,701
We've seen it all since he was little.
189
00:13:27,725 --> 00:13:29,560
Your aunties wouldn't mind an updated peek!
190
00:13:30,477 --> 00:13:32,646
What were you doing just now?
191
00:13:33,105 --> 00:13:35,149
Why is there a pair of
boxers in the living room?
192
00:13:35,399 --> 00:13:38,694
Dad just came back, said
something about diarrhea,
193
00:13:38,861 --> 00:13:40,446
and took them off as he came in.
194
00:13:40,612 --> 00:13:42,197
Your father should know better.
195
00:13:42,364 --> 00:13:44,408
Dropping things everywhere!
196
00:13:44,575 --> 00:13:45,034
This is so embarrassing...
197
00:13:45,200 --> 00:13:48,412
It's okay. I can be like
that when I'm in a rush.
198
00:13:48,579 --> 00:13:50,289
Of course. Understandable.
199
00:13:50,748 --> 00:13:53,917
Turn on the TV. There's
a show I'm following.
200
00:13:54,084 --> 00:13:56,253
Son, where's the remote?
201
00:13:56,420 --> 00:13:58,547
The remote... No idea.
202
00:13:58,714 --> 00:13:59,506
Forget the TV
203
00:13:59,673 --> 00:14:01,091
and hurry up.
204
00:14:01,800 --> 00:14:04,928
Let's get this game going.
205
00:14:07,765 --> 00:14:10,645
You don't have to chuck the remote
just because you don't like what's on.
206
00:14:10,726 --> 00:14:11,560
Where's Baby?
207
00:14:11,727 --> 00:14:15,731
Baby, stop running around!
Come here. Good boy!
208
00:14:19,401 --> 00:14:20,361
I never would've guessed that Mrs. Chan
209
00:14:20,527 --> 00:14:23,405
would be the first woman
to swallow my load.
210
00:14:25,074 --> 00:14:28,994
Imagine that. She even seems to like it!
211
00:14:29,828 --> 00:14:32,122
Come on, we're waiting.
212
00:14:32,623 --> 00:14:35,000
Son, go get some drinks for us.
213
00:14:35,167 --> 00:14:36,460
What?
214
00:14:36,627 --> 00:14:38,796
Take care of our guests!
215
00:14:39,004 --> 00:14:40,172
I...
216
00:14:40,339 --> 00:14:41,298
I what?
217
00:14:41,465 --> 00:14:43,759
What is wrong with you today?
218
00:14:44,885 --> 00:14:47,388
Mom, you're always telling
me to study harder and
219
00:14:47,554 --> 00:14:48,639
get a good grade.
220
00:14:48,806 --> 00:14:50,006
Well, I'm trying to right now,
221
00:14:50,015 --> 00:14:51,475
yet here you are playing mahjong!
222
00:14:51,642 --> 00:14:53,394
How am I supposed to concentrate?
223
00:14:53,644 --> 00:14:55,005
You say one thing, but do another.
224
00:14:55,104 --> 00:14:57,064
I just can't take it.
225
00:14:58,023 --> 00:14:59,483
What your son says is right.
226
00:14:59,650 --> 00:15:01,777
Why don't we go to my place instead?
227
00:15:01,944 --> 00:15:04,279
Right! It's rare for kids
228
00:15:04,446 --> 00:15:06,782
- to be so studious these days.
- Let's go.
229
00:15:06,949 --> 00:15:09,284
Mom's wrong. It won't happen again.
230
00:15:09,451 --> 00:15:11,078
Thank you, mom.
231
00:15:18,168 --> 00:15:18,836
What's the matter, officer?
232
00:15:19,044 --> 00:15:19,795
We've received complaints
233
00:15:19,962 --> 00:15:21,422
of objects being thrown from here.
234
00:15:21,588 --> 00:15:23,632
How could that be? We're
just playing mahjong!
235
00:15:24,675 --> 00:15:26,427
Well then, is this remote yours?
236
00:15:27,052 --> 00:15:29,346
Well, all remotes look the same.
237
00:15:29,680 --> 00:15:32,141
Wait. Weren't you just saying
you couldn't find yours?
238
00:15:32,307 --> 00:15:33,684
Couldn't this be it?
239
00:15:34,017 --> 00:15:35,686
Officer, you'd best check
before making allegations.
240
00:15:35,853 --> 00:15:38,272
I don't know electronics. Ask my son.
241
00:15:38,439 --> 00:15:40,315
Son, does this look like our remote?
242
00:15:40,858 --> 00:15:43,110
This thing isn't from our home.
243
00:15:43,527 --> 00:15:45,696
See? And it's so beat-up,
244
00:15:45,863 --> 00:15:47,406
you could say it's anybody's!
245
00:15:47,573 --> 00:15:50,492
What's the big deal. Try it and see.
246
00:15:50,659 --> 00:15:53,287
It's so broken, there's no point.
247
00:15:56,707 --> 00:15:58,208
This ought to work.
248
00:15:58,625 --> 00:16:00,252
Dad!
249
00:16:19,396 --> 00:16:21,231
After that incident,
250
00:16:21,398 --> 00:16:23,734
mom never held another family meeting.
251
00:16:23,901 --> 00:16:25,736
She never even mentioned it again.
252
00:16:26,069 --> 00:16:28,822
It seemed like she wasn't
so strict, either.
253
00:16:28,989 --> 00:16:31,867
It was almost like I was a freed slave!
254
00:16:32,159 --> 00:16:34,036
However, everyone in the neighborhood
255
00:16:34,203 --> 00:16:36,413
now knew who I was.
256
00:16:41,752 --> 00:16:44,087
You're only 16. There's
still plenty of time.
257
00:16:45,964 --> 00:16:47,799
Find a nice girl to lay.
258
00:16:48,133 --> 00:16:49,968
You won't have to yank it yourself anymore.
259
00:16:50,636 --> 00:16:52,012
Like it's that easy.
260
00:16:52,930 --> 00:16:55,516
Where there's a will, there's a way.
261
00:16:55,974 --> 00:16:57,142
Wait for my word.
262
00:16:57,267 --> 00:16:58,560
Wang Jing handed me a condom
263
00:16:58,727 --> 00:16:59,853
like it was nothing
264
00:17:00,020 --> 00:17:02,064
and left without a word.
265
00:17:02,231 --> 00:17:03,732
Honestly, if I hadn't accidentally
266
00:17:03,899 --> 00:17:06,151
once seen one in Dad's room,
267
00:17:06,318 --> 00:17:07,778
I would have thought it was a piece of gum
268
00:17:07,945 --> 00:17:09,905
and popped it in my mouth.
269
00:17:10,280 --> 00:17:12,324
A box would have been nice.
270
00:17:12,491 --> 00:17:14,571
At least that would have had
some instructions in it.
271
00:17:14,785 --> 00:17:16,245
Son. It's for you.
272
00:17:16,995 --> 00:17:19,289
When Jing told me to wait for his word,
273
00:17:19,456 --> 00:17:21,458
I didn't ask for word of what.
274
00:17:21,625 --> 00:17:22,426
But that very night,
275
00:17:22,501 --> 00:17:25,170
he called and right off the bat said...
276
00:17:26,547 --> 00:17:28,298
Done and dusted.
277
00:17:29,049 --> 00:17:31,093
Why does "dusted"
278
00:17:31,260 --> 00:17:32,636
necessarily follow "done"?
279
00:17:32,803 --> 00:17:34,596
Why not "done and delivered"?
280
00:17:34,763 --> 00:17:36,306
And what about the phrase.
281
00:17:36,473 --> 00:17:37,933
"Lipstick on a pig"?
282
00:17:38,100 --> 00:17:39,643
Why not a dress?
283
00:17:40,018 --> 00:17:41,728
I drew a blank
284
00:17:41,895 --> 00:17:43,564
and couldn't guess what Jing was up to.
285
00:17:43,730 --> 00:17:45,607
Up until he mentioned meeting Zoey.
286
00:17:45,774 --> 00:17:48,777
That woke me up!
287
00:17:50,320 --> 00:17:52,656
Turns out we were going camping.
288
00:17:54,116 --> 00:17:56,410
And wouldn't you know
it, a pig on the trip.
289
00:17:56,743 --> 00:17:57,786
Here, let me help you.
290
00:17:57,953 --> 00:18:00,330
I never asked Jing how he arranged
that date with Zoey.
291
00:18:00,497 --> 00:18:01,456
And at that moment
292
00:18:01,623 --> 00:18:03,333
it was the last thing from my mind.
293
00:18:03,500 --> 00:18:04,251
Let me.
294
00:18:04,418 --> 00:18:06,169
Oh, I can manage.
295
00:18:08,088 --> 00:18:09,840
Are you okay?
296
00:18:10,591 --> 00:18:12,342
I'm fine. Just need some cough syrup.
297
00:18:12,509 --> 00:18:14,845
I was simply too focused on finding a way
298
00:18:15,012 --> 00:18:17,931
to use that "stick of gum" he gave me.
299
00:18:18,098 --> 00:18:19,099
Take it.
300
00:18:24,354 --> 00:18:26,898
Your sausage is done.
Brush some honey on it.
301
00:18:29,318 --> 00:18:30,110
Hey, Jean. Let's take a walk.
302
00:18:30,277 --> 00:18:31,903
Why the hell should we do that?
303
00:18:32,696 --> 00:18:33,363
To have a chat.
304
00:18:33,530 --> 00:18:35,032
To have a chat?!
305
00:18:35,198 --> 00:18:37,367
- Sure!
- Hey! Jean! Jean!
306
00:18:39,369 --> 00:18:41,246
That was weird?
307
00:18:41,413 --> 00:18:42,456
Yeah... Pretty weird.
308
00:18:45,500 --> 00:18:46,501
How about we put on some music?
309
00:18:46,668 --> 00:18:47,878
Sure.
310
00:18:54,176 --> 00:18:55,344
Can I get you a drink?
311
00:18:55,552 --> 00:18:57,137
Sure, thanks!
312
00:18:58,388 --> 00:19:00,515
Get some booze in her.
313
00:19:00,682 --> 00:19:04,019
Once she's nice and drunk, you can...
314
00:19:04,186 --> 00:19:05,270
ls there beer?
315
00:19:05,437 --> 00:19:06,396
Yes...
316
00:19:06,563 --> 00:19:08,273
- Then beer it is!
- Great...
317
00:19:13,362 --> 00:19:14,363
Cheers!
318
00:19:20,619 --> 00:19:21,370
Another one!
319
00:19:21,536 --> 00:19:23,455
Really? You still want more?
320
00:19:23,747 --> 00:19:25,415
Come on, drink with me.
321
00:19:26,083 --> 00:19:27,209
Okay.
322
00:19:32,422 --> 00:19:33,632
Bottoms up!
323
00:19:39,763 --> 00:19:40,639
Give me another.
324
00:19:40,972 --> 00:19:42,391
What? You really up to this?
325
00:19:42,557 --> 00:19:44,893
I'm fine. You'll take care of me, right?
326
00:19:45,227 --> 00:19:48,730
I sure will.
327
00:19:48,897 --> 00:19:50,649
I'll take care of everything.
328
00:20:00,158 --> 00:20:01,618
You sure you can keep drinking?
329
00:20:02,119 --> 00:20:04,871
Of course! I'm a guy.
330
00:20:09,835 --> 00:20:12,462
Who says I can't handle it? More!
331
00:20:17,759 --> 00:20:21,096
Also, has anyone told you
332
00:20:21,763 --> 00:20:25,225
you have two heads and four boobs?
333
00:20:25,851 --> 00:20:27,310
Do you think you're pretty?
334
00:20:27,477 --> 00:20:30,063
Are you all right? Let me help you inside.
335
00:20:32,482 --> 00:20:34,359
I'm fine.
336
00:20:52,878 --> 00:20:55,839
Wasn't there something you
wanted to say? Say it!
337
00:20:56,339 --> 00:20:57,841
The moon is like my heart.
338
00:20:58,175 --> 00:20:58,842
What?
339
00:20:59,885 --> 00:21:01,636
Do you believe in aliens?
340
00:21:02,220 --> 00:21:02,888
Fucking aliens?!
341
00:21:03,054 --> 00:21:04,639
You asshole! Wasting my time!
342
00:21:04,806 --> 00:21:06,558
You're so full of it.
343
00:21:06,725 --> 00:21:08,685
I have an alien dissection video.
Wanna see?
344
00:21:08,852 --> 00:21:09,853
Go to hell!
345
00:21:10,437 --> 00:21:11,521
Your loss.
346
00:21:35,170 --> 00:21:36,004
You're so pretty...
347
00:21:36,838 --> 00:21:37,881
Really?
348
00:21:38,173 --> 00:21:41,259
You know,
349
00:21:41,426 --> 00:21:43,053
I've liked you for a long time.
350
00:21:43,720 --> 00:21:46,139
Will you be my girlfriend?
351
00:21:46,807 --> 00:21:48,475
Yes...
352
00:24:19,209 --> 00:24:20,001
Finally.
353
00:24:20,168 --> 00:24:21,048
And the rice is ready.
354
00:24:21,127 --> 00:24:22,587
You guys already back?
355
00:24:42,774 --> 00:24:47,112
Honey, you're so naughty!
356
00:24:48,989 --> 00:24:51,574
And such was the result of mixing
357
00:24:51,741 --> 00:24:54,077
soda, beer, and cough syrup: My virginity
358
00:24:54,244 --> 00:24:57,038
given up to a pig wearing lipstick.
359
00:24:57,288 --> 00:25:00,417
I wanted to kill myself
that night and be done with,
360
00:25:00,583 --> 00:25:02,252
but they swore
361
00:25:02,419 --> 00:25:04,796
they wouldn't tell anyone,
362
00:25:04,963 --> 00:25:06,506
so I changed my mind.
363
00:25:06,673 --> 00:25:09,801
But it's not like I could
just believe them.
364
00:25:10,010 --> 00:25:11,803
I'm not stupid, you know.
365
00:25:12,762 --> 00:25:14,363
Hey, what are you doing, sneaking around?
366
00:25:14,389 --> 00:25:15,849
Don't run away, Frankie!
367
00:25:16,016 --> 00:25:18,268
What's with you today, all disguised
368
00:25:18,435 --> 00:25:20,645
with your dark glasses and everything?
369
00:25:20,812 --> 00:25:21,646
You could still tell it's me?
370
00:25:21,813 --> 00:25:23,940
Even if you had a bag over your head.
371
00:25:24,315 --> 00:25:27,277
Never mind, I'm off to class.
372
00:25:28,528 --> 00:25:30,572
You're in deep shit now!
373
00:25:30,739 --> 00:25:32,866
Why? What happened?
374
00:25:33,033 --> 00:25:34,868
Word has it that you...
375
00:25:35,035 --> 00:25:36,953
failed your English test!
376
00:25:37,746 --> 00:25:38,329
Is that all?
377
00:25:38,496 --> 00:25:39,817
And that's not a big enough deal?
378
00:25:39,831 --> 00:25:40,498
Forget him.
379
00:25:40,665 --> 00:25:42,385
It's time for us to get to class. Let's go.
380
00:25:45,253 --> 00:25:47,881
Frankly, I would've been better off
381
00:25:48,048 --> 00:25:49,591
jerking into a toilet.
382
00:25:49,758 --> 00:25:51,051
So that's what I tried
383
00:25:51,217 --> 00:25:53,595
to convince myself had happened.
384
00:25:56,514 --> 00:25:57,891
Say what you did this time.
385
00:25:58,141 --> 00:25:59,017
Cursing.
386
00:25:59,559 --> 00:26:01,061
Fine, then here is the punishment.
387
00:26:01,227 --> 00:26:02,062
Go back and write a thousand times.
388
00:26:02,228 --> 00:26:03,480
"I will never swear again."
389
00:26:03,646 --> 00:26:06,483
I didn't they'd keep their promise.
390
00:26:06,691 --> 00:26:08,151
Next time will be worse.
391
00:26:13,490 --> 00:26:18,453
Honey, I'm wearing a T-back today!
392
00:26:18,620 --> 00:26:19,701
You like eating pigs' lips?
393
00:26:19,704 --> 00:26:21,539
Now who's got the lifetime of bad luck!
394
00:26:25,835 --> 00:26:27,170
Enough!
395
00:26:30,840 --> 00:26:34,052
Yummy pig lips!
396
00:26:42,852 --> 00:26:45,730
That was the last time I saw Zoey,
397
00:26:46,731 --> 00:26:49,734
because after that I took charge
398
00:26:49,859 --> 00:26:51,778
and made up my mind!
399
00:26:52,570 --> 00:26:54,656
I'm going to England! And
I want to go tomorrow!
400
00:26:56,116 --> 00:26:57,283
Like a lot of people,
401
00:26:57,450 --> 00:26:58,827
I thought that I'd be hooking up
402
00:26:58,993 --> 00:27:00,912
with blondes as soon as I arrived,
403
00:27:01,371 --> 00:27:03,248
but that wasn't exactly the case.
404
00:27:04,374 --> 00:27:06,793
You know what's worse than
being stuck with a porker?
405
00:27:06,960 --> 00:27:09,838
Answer: Being stuck in a herd of them.
406
00:27:10,046 --> 00:27:11,798
Really, everything is relative.
407
00:27:12,215 --> 00:27:13,633
This make me think back sometimes,
408
00:27:13,800 --> 00:27:17,554
Jean wasn't actually that bad.
409
00:27:23,059 --> 00:27:26,396
Of course, things aren't always bad.
410
00:27:26,563 --> 00:27:28,398
Margaret, a British-Chinese mix,
411
00:27:28,565 --> 00:27:30,775
was my only girlfriend in England.
412
00:27:30,900 --> 00:27:33,778
Actually, she was my real first love.
413
00:27:34,070 --> 00:27:35,510
A lot of people envied me for having
414
00:27:35,655 --> 00:27:37,615
such a hottie the first time out.
415
00:27:37,782 --> 00:27:40,618
But then, there are always
two sides to every story.
416
00:27:45,373 --> 00:27:47,041
Almost!
417
00:27:48,543 --> 00:27:50,628
It's just a game...
418
00:28:11,357 --> 00:28:13,109
What? Kick with the left!
419
00:28:16,696 --> 00:28:18,281
Don't get so upset. It's just a game.
420
00:28:18,907 --> 00:28:21,326
This is a big match. I have to watch it.
421
00:28:21,701 --> 00:28:23,161
Okay, I'll turn it off.
422
00:28:39,260 --> 00:28:40,428
I'm sorry.
423
00:28:41,304 --> 00:28:42,597
Come on, one more time.
424
00:29:59,549 --> 00:30:02,468
Though Margaret and I
were both Arsenal fans,
425
00:30:02,635 --> 00:30:03,052
I didn't think she would
copy their style, too,
426
00:30:03,219 --> 00:30:05,722
playing with herself
427
00:30:05,888 --> 00:30:10,393
outside the field like that.
428
00:30:22,739 --> 00:30:25,908
So I decided to copy one
of my heroes, Batistuta,
429
00:30:26,075 --> 00:30:28,536
and attack her full-force.
430
00:30:32,457 --> 00:30:34,417
Turns out that sent Margaret
431
00:30:34,584 --> 00:30:36,127
to the ER with a broken wrist.
432
00:30:38,171 --> 00:30:39,732
Which is how I discovered my cup of tea
433
00:30:39,756 --> 00:30:42,592
wasn't Earl Grey. Not traditional enough.
434
00:30:42,759 --> 00:30:45,595
After that, I never dated
another white chick.
435
00:30:46,095 --> 00:30:47,305
I went home to Hong Kong after graduating
436
00:30:47,472 --> 00:30:49,349
and found a sales and marketing job
437
00:30:49,515 --> 00:30:51,267
for a multinational.
438
00:30:51,809 --> 00:30:53,102
Hey! "The Hypocritic" put up a new one!
439
00:30:53,269 --> 00:30:55,104
Snow-white tits and pink nipples,
440
00:30:55,271 --> 00:30:56,647
Bouncy squeeze.
441
00:30:56,814 --> 00:30:57,899
Love'em to bits.
442
00:30:58,066 --> 00:30:59,108
This chubby guy,
443
00:30:59,275 --> 00:31:00,401
a year ahead and my former
dorm mate in England,
444
00:31:00,568 --> 00:31:02,070
is James.
445
00:31:02,236 --> 00:31:05,114
His only two interests
are hookers and cursing.
446
00:31:05,281 --> 00:31:07,533
What are you doing at my desk?
447
00:31:07,700 --> 00:31:08,951
Grab a seat and have a look!
448
00:31:09,118 --> 00:31:10,453
It's easier to hide here.
449
00:31:10,620 --> 00:31:12,789
Of course this shit's good.
450
00:31:12,955 --> 00:31:14,749
Hell, see for yourself.
451
00:31:14,916 --> 00:31:15,875
Performance Rankings?
452
00:31:16,042 --> 00:31:18,419
What rankings? Horses?
453
00:31:19,670 --> 00:31:22,507
Not horses. Whores!
454
00:31:22,673 --> 00:31:23,591
You were close.
455
00:31:23,758 --> 00:31:25,718
Don't ever say I never gave you anything.
456
00:31:25,885 --> 00:31:29,305
This website has the latest info on
all the hookers in town.
457
00:31:29,472 --> 00:31:31,140
Especially this guy calling
himself "Hypocritic".
458
00:31:31,307 --> 00:31:34,060
Not only do his reports have pictures,
459
00:31:34,227 --> 00:31:36,068
but detailed listings of
their special skills!
460
00:31:36,145 --> 00:31:38,398
They're fucking unreal!
461
00:31:38,564 --> 00:31:41,901
He's like our patron saint.
462
00:31:42,110 --> 00:31:44,654
Pretty damned awesome, right?
463
00:31:44,987 --> 00:31:47,490
First of all, I'm no john like you all.
464
00:31:47,657 --> 00:31:49,325
Secondly, you guys shouldn't use
465
00:31:49,492 --> 00:31:51,327
my computer to browse this kind of stuff.
466
00:31:51,494 --> 00:31:54,497
C'mon, guys. There are women here.
467
00:31:54,664 --> 00:31:55,498
Watch yourselves.
468
00:31:55,665 --> 00:31:57,166
It's not like that.
469
00:31:57,333 --> 00:31:59,168
Women these days are wilder than you!
470
00:31:59,335 --> 00:32:02,547
Like you're so damned straight-laced.
471
00:32:02,713 --> 00:32:04,841
Don't worry, we'll bring
you along next time.
472
00:32:05,007 --> 00:32:07,385
Thanks, but no. Go if you want to,
473
00:32:07,552 --> 00:32:08,312
Leave me out of it.
474
00:32:08,344 --> 00:32:09,220
Bullshit!
475
00:32:09,387 --> 00:32:11,597
No such thing as a cat
that don't like fish.
476
00:32:11,806 --> 00:32:13,057
And if you've never had roast goose,
477
00:32:13,224 --> 00:32:16,060
you can't say you don't like it.
478
00:32:16,477 --> 00:32:18,062
Kid, take my advice,
479
00:32:18,438 --> 00:32:20,398
don't waste your time
fooling with regular girls.
480
00:32:20,690 --> 00:32:23,359
Come with us and have a
straight-up good time.
481
00:32:25,278 --> 00:32:25,987
Frankie.
482
00:32:26,154 --> 00:32:28,823
This one with the serious face
and the big tits is Susan,
483
00:32:28,990 --> 00:32:31,951
the boss' daughter and my superior.
484
00:32:32,243 --> 00:32:34,763
Frankie, we've got an Australian client
coming in the afternoon.
485
00:32:34,996 --> 00:32:35,872
You take care of him.
486
00:32:36,080 --> 00:32:38,082
Susan, I bought your favorite,
487
00:32:38,207 --> 00:32:39,584
blueberry cheesecake.
488
00:32:39,750 --> 00:32:40,750
Let me go get it for you.
489
00:32:40,751 --> 00:32:42,378
But... it's high in calories.
490
00:32:42,545 --> 00:32:45,089
Of course, but this one is high protein
and low sugar!
491
00:32:46,132 --> 00:32:48,551
If James was born in
Emperor Kang Xi's time,
492
00:32:48,718 --> 00:32:50,553
I'm sure he could have
out-flattered the best courtesans.
493
00:32:50,720 --> 00:32:52,388
You picked it to match, right?
494
00:32:52,847 --> 00:32:53,973
Since when?
495
00:32:54,140 --> 00:32:55,224
You talk like you know me so well.
496
00:32:55,391 --> 00:32:59,270
But what I learned from
his skills were useful,
497
00:32:59,437 --> 00:33:03,232
like that time it helped me close a deal
with a huge foreign account...
498
00:33:08,738 --> 00:33:10,156
Actually, I could use your help.
499
00:33:10,323 --> 00:33:11,324
I want to get a hooker.
500
00:33:11,491 --> 00:33:13,242
Where can I find them in Hong Kong?
501
00:33:15,036 --> 00:33:17,914
You don't know, do you?
502
00:33:18,789 --> 00:33:21,751
- Oh, forget it.
- I myself don't get hookers.
503
00:33:21,918 --> 00:33:23,169
Seems to me like,
504
00:33:23,336 --> 00:33:25,505
"That is completely rubbish."
505
00:33:25,671 --> 00:33:27,131
But to keep the relationship
with this client,
506
00:33:27,256 --> 00:33:29,258
and to show the spirit of "Hong Kong,
the Entertainment Capital,"
507
00:33:29,425 --> 00:33:32,929
I decided to tell him about that website
508
00:33:33,137 --> 00:33:35,640
and everything about it.
509
00:33:35,848 --> 00:33:37,266
Doesn't look bad.
510
00:33:37,433 --> 00:33:38,601
What kind of service?
511
00:33:38,768 --> 00:33:41,312
BBBJTCNQNS shouldn't be a problem.
512
00:33:41,479 --> 00:33:43,940
BBBJ... What is that?
513
00:33:44,190 --> 00:33:46,067
Bareback blow-job to completion,
514
00:33:46,234 --> 00:33:47,944
no quit, no spit.
515
00:33:48,110 --> 00:33:50,905
But in Cantonese, we call it...
516
00:33:51,322 --> 00:33:53,616
- "Mouth Bomb"
- Mouth Bomb?
517
00:33:53,783 --> 00:33:55,743
I like the sound of that!
518
00:33:55,910 --> 00:33:57,370
Should we give it a try?
519
00:33:57,537 --> 00:33:58,579
Can we get going?
520
00:33:58,746 --> 00:33:59,622
How far is it?
521
00:33:59,789 --> 00:34:01,457
What was it again? Mouth Bomb?
522
00:34:01,624 --> 00:34:03,292
Really?
523
00:34:03,459 --> 00:34:06,462
Mouth Bomb, was it?
524
00:34:06,629 --> 00:34:08,214
Mouth Bomb!
525
00:34:08,381 --> 00:34:11,175
Fate can sometimes work in weird ways.
526
00:34:11,342 --> 00:34:14,011
Despite meeting Zeta in this situation,
527
00:34:14,262 --> 00:34:16,973
I was smart enough
528
00:34:17,139 --> 00:34:18,891
to put the blame on the foreigner.
529
00:34:19,058 --> 00:34:20,476
And she believed me!
530
00:34:20,851 --> 00:34:22,520
Though I can't be sure
if she was gullible in general
531
00:34:22,687 --> 00:34:25,481
or just around me.
532
00:34:26,274 --> 00:34:29,318
Here we are together,
533
00:34:29,694 --> 00:34:31,654
the last minute before 3pm,
534
00:34:32,029 --> 00:34:33,322
the 16th of April, 2011.
535
00:34:33,948 --> 00:34:36,659
Let's remember this moment.
536
00:34:37,034 --> 00:34:39,370
Such a shame the moment was gone so soon.
537
00:34:39,829 --> 00:34:41,789
If I could go back to that day,
538
00:34:41,998 --> 00:34:45,126
I would say three words to her.
"I love you".
539
00:34:45,751 --> 00:34:48,504
If I had to put a time limit on that love,
540
00:34:48,671 --> 00:34:50,756
I would set it at ten thousand years.
541
00:34:51,841 --> 00:34:54,885
I just thought of what Eileen Chang wrote,
542
00:34:55,052 --> 00:34:57,555
"So much love carved into our hearts.
543
00:34:57,722 --> 00:35:00,224
Yet so often coming to naught."
544
00:35:00,766 --> 00:35:03,686
Don't worry. As Amy Chang said,
545
00:35:03,853 --> 00:35:06,647
"Love is a part of self-improvement"
546
00:35:06,814 --> 00:35:08,816
that we each must experience...
547
00:35:08,983 --> 00:35:11,360
Hurting others and being hurt.
548
00:35:11,736 --> 00:35:15,281
Joy, dismay, despair, longing, waiting.
549
00:35:15,448 --> 00:35:18,117
Suffering from pain,
followed by enlightenment.
550
00:35:18,284 --> 00:35:19,885
What matters isn't what you get or lose,
551
00:35:20,036 --> 00:35:23,581
but how much you grow
and how much you learn.
552
00:35:23,748 --> 00:35:27,627
Your life will be more colorful
and never again the same.
553
00:35:28,085 --> 00:35:29,378
Doesn't that make you sick?
554
00:35:29,545 --> 00:35:31,547
Same here, listening to myself talk.
555
00:35:31,714 --> 00:35:35,301
Well, love does weird things to people.
556
00:35:35,468 --> 00:35:38,721
Said another way, we were a perfect match.
557
00:35:39,263 --> 00:35:41,682
Not only that. Zeta had the kind of job
558
00:35:41,849 --> 00:35:44,226
that makes guys come running.
559
00:35:44,393 --> 00:35:46,395
It sure got me excited.
560
00:35:49,690 --> 00:35:50,608
Most important of all, though,
561
00:35:50,775 --> 00:35:53,569
was that she was my only soul-mate.
562
00:35:53,736 --> 00:35:58,282
Happy Birthday!
563
00:35:58,407 --> 00:35:59,825
Happy Birthday, baby!
564
00:36:00,576 --> 00:36:02,620
That's so sweet.
565
00:36:02,787 --> 00:36:04,955
Since you're her boyfriend,
566
00:36:05,122 --> 00:36:07,917
don't you think you should sing for her?
567
00:36:08,084 --> 00:36:09,085
- Yeah, sing!
- Sing...
568
00:36:09,293 --> 00:36:11,045
What? I'm no good at singing.
569
00:36:11,921 --> 00:36:12,921
I'll pick a song for you.
570
00:36:12,922 --> 00:36:14,423
Just one song!
571
00:36:15,091 --> 00:36:16,759
Pick one for me, too!
572
00:36:16,926 --> 00:36:18,969
Okay, just a sec.
573
00:36:34,610 --> 00:36:38,447
"Doing the best but not being appreciated."
574
00:36:38,614 --> 00:36:42,326
"You decide to follow him."
575
00:36:42,493 --> 00:36:48,124
"He doesn't cherish you,
but I'm most happy to."
576
00:36:50,376 --> 00:36:54,046
"I'm resolved to love
him, wish me happiness."
577
00:36:54,213 --> 00:36:58,008
"You know I will be with
him no matter what."
578
00:36:58,175 --> 00:37:02,513
"Even if it hurts, I will wait for him."
579
00:37:02,680 --> 00:37:05,141
What the? They're terrible!
580
00:37:05,307 --> 00:37:07,476
"I still watch you, Will he be moved?"
581
00:37:07,643 --> 00:37:10,062
"Watching you walk along the cliff."
582
00:37:16,736 --> 00:37:18,279
Hey, shower-up first.
583
00:37:18,446 --> 00:37:20,364
But I just took one!
584
00:37:20,656 --> 00:37:21,866
Then stop messing around!
585
00:37:22,241 --> 00:37:24,201
Okay, right away.
586
00:37:31,375 --> 00:37:33,753
Remember to clean better down there!
587
00:37:33,919 --> 00:37:35,004
Okay.
588
00:37:38,048 --> 00:37:40,676
Don't forget to use
mouthwash after brushing!
589
00:37:40,843 --> 00:37:42,511
Okay!
590
00:37:45,473 --> 00:37:46,223
All set!
591
00:37:46,766 --> 00:37:47,526
What are you up to?
592
00:37:47,933 --> 00:37:48,684
Nothing.
593
00:37:48,851 --> 00:37:50,019
Nothing?
594
00:37:50,311 --> 00:37:52,021
You're putting my article up on the web?
595
00:37:52,313 --> 00:37:53,522
It's good stuff, don't worry about it.
596
00:37:53,689 --> 00:37:54,982
No, delete it.
597
00:37:55,149 --> 00:37:56,108
No!
598
00:37:56,275 --> 00:37:58,778
Try it again and you won't get any!
599
00:38:10,164 --> 00:38:11,624
I did everything. See?
600
00:38:14,418 --> 00:38:14,918
Okay.
601
00:38:21,675 --> 00:38:23,427
Just once without turning off the lights?
602
00:38:23,928 --> 00:38:24,970
Forget it then.
603
00:38:25,137 --> 00:38:27,056
Okay, okay.
604
00:38:30,935 --> 00:38:32,394
Not here.
605
00:38:33,521 --> 00:38:34,897
Not there, either.
606
00:38:35,439 --> 00:38:36,440
Come on, just a peck.
607
00:38:36,899 --> 00:38:38,984
You know full well that
I'm allergic to saliva.
608
00:38:39,735 --> 00:38:40,575
Then I won't use any.
609
00:38:40,611 --> 00:38:41,320
No!
610
00:38:41,862 --> 00:38:43,572
Okay, okay.
611
00:38:44,073 --> 00:38:45,324
Now put on a condom.
612
00:38:46,742 --> 00:38:49,078
But he's not ready, yet.
613
00:38:49,245 --> 00:38:50,885
How about your mouth pitch in a little...
614
00:38:51,288 --> 00:38:52,748
Use your own mouth!
615
00:39:39,795 --> 00:39:41,797
There's a response!
616
00:39:43,257 --> 00:39:45,092
Don't worry about me. Keep going.
617
00:40:22,087 --> 00:40:23,172
I told you. See?
618
00:40:23,339 --> 00:40:25,257
So many positive comments already!
619
00:40:26,592 --> 00:40:29,219
"My boyfriend's excellent article"?
620
00:40:29,386 --> 00:40:30,971
Miss Z is you?
621
00:40:31,138 --> 00:40:32,890
I'm your girlfriend.
622
00:40:33,057 --> 00:40:34,475
Of course I'm the first one to support you!
623
00:40:34,642 --> 00:40:36,685
I'll always be your number one fan!
624
00:40:39,688 --> 00:40:40,856
Why don't we do it again?
625
00:40:41,023 --> 00:40:42,358
You pervert!
626
00:40:45,361 --> 00:40:47,029
Just once with the lights on?
627
00:40:47,321 --> 00:40:48,572
- Then forget it.
- Okay, okay.
628
00:40:48,697 --> 00:40:51,992
Dr. Kinsey said that
a mutually harmonious sex life
629
00:40:52,159 --> 00:40:54,578
is the lubricant in a relationship.
630
00:40:54,954 --> 00:40:58,207
If lovers spend a lot of time
together in disharmony,
631
00:40:58,374 --> 00:41:01,293
they will build anger and become resentful,
632
00:41:01,460 --> 00:41:03,379
letting small problems
turn into big arguments.
633
00:41:03,587 --> 00:41:06,882
That can destroy the relationship,
or the life of either partner.
634
00:41:07,049 --> 00:41:08,300
Don't make a scene out of it!
It's no big deal!
635
00:41:08,467 --> 00:41:09,588
You think it's no big deal?!
636
00:41:09,593 --> 00:41:13,764
Zeta: You are up early TMR,
you should sleep now XD
637
00:41:13,931 --> 00:41:19,895
Frankie: OK, baby, I'll
call you TMR, GD N8.
638
00:41:25,067 --> 00:41:25,985
It's just MSN.
639
00:41:26,151 --> 00:41:27,736
So what if I forgot to add a smiley!
640
00:41:27,903 --> 00:41:28,654
It's not just MSN.
641
00:41:28,821 --> 00:41:29,613
How many times have I told you?
642
00:41:29,780 --> 00:41:30,820
Are you trying to be rude?
643
00:41:30,948 --> 00:41:32,157
Fuck! I don't even finish
my sentences with a period
644
00:41:32,324 --> 00:41:33,826
and you expect me to add
a goddamned smiley face?
645
00:41:33,993 --> 00:41:35,661
Are you swearing at me?
646
00:41:35,911 --> 00:41:38,914
I swore... but not at you!
647
00:41:39,123 --> 00:41:40,416
You are hopeless!
648
00:41:49,049 --> 00:41:50,926
Failed relationships are a big deal to me.
649
00:41:51,468 --> 00:41:54,013
When people are at their
saddest and loneliest,
650
00:41:54,263 --> 00:41:56,390
they usually look up an old friend.
651
00:41:56,890 --> 00:41:58,170
So I naturally thought of him...
652
00:41:58,267 --> 00:41:59,601
Congratulations.
653
00:42:03,772 --> 00:42:07,609
Out with the old, in with the new.
654
00:42:09,695 --> 00:42:11,113
Growing up never made me forget
655
00:42:11,280 --> 00:42:13,323
my good friend Wong Jing.
656
00:42:13,657 --> 00:42:14,491
Actually, we kept in touch
657
00:42:14,658 --> 00:42:16,994
through the years.
658
00:42:17,411 --> 00:42:19,955
He'd been up to Shenzhen
a lot for work since graduating
659
00:42:20,289 --> 00:42:22,209
I don't know what weird
things he'd been eating,
660
00:42:22,541 --> 00:42:25,919
but it's like he hit
another cycle, filling out
661
00:42:26,086 --> 00:42:27,963
into someone tall and handsome.
662
00:42:29,548 --> 00:42:30,966
Pick up girls on the mainland?
663
00:42:31,759 --> 00:42:33,677
Don't think about how far it is.
664
00:42:34,219 --> 00:42:35,679
What we need is to establish
665
00:42:36,013 --> 00:42:38,015
a one-hour swingers club.
666
00:42:39,058 --> 00:42:41,060
One-hour swingers club?!
667
00:42:41,310 --> 00:42:43,687
Simple words that started filling me
668
00:42:43,854 --> 00:42:45,814
with hope and vision.
669
00:42:45,981 --> 00:42:48,233
Such a club would not only
be good for the economy,
670
00:42:48,400 --> 00:42:49,610
but also for the exchange of resources
671
00:42:49,777 --> 00:42:52,321
and cultures between the
North and the South.
672
00:42:52,613 --> 00:42:53,864
Being single
673
00:42:54,031 --> 00:42:55,699
with nothing holding me back,
674
00:42:55,866 --> 00:42:58,702
I decided this was a journey worth taking!
675
00:43:03,415 --> 00:43:04,208
This way.
676
00:43:23,435 --> 00:43:25,437
Sir? Over here.
677
00:43:28,023 --> 00:43:30,025
We already booked a sofa.
678
00:43:30,192 --> 00:43:31,235
So why are we standing over here?
679
00:43:31,401 --> 00:43:32,601
Since you got here a bit late,
680
00:43:32,694 --> 00:43:34,454
we had to give it to our
frequent customers.
681
00:43:37,533 --> 00:43:38,867
That sofa over there is clearly available.
682
00:43:39,034 --> 00:43:41,411
Same as you, late.
683
00:43:42,621 --> 00:43:43,747
Look, if you can scratch my back,
684
00:43:43,914 --> 00:43:45,415
I can scratch your back.
685
00:43:45,582 --> 00:43:47,668
- And what's that mean?
- See what you can do.
686
00:43:48,877 --> 00:43:49,837
If you would...
687
00:43:50,003 --> 00:43:54,341
Right this way.
688
00:43:58,095 --> 00:43:58,929
Here you are.
689
00:44:00,556 --> 00:44:01,390
Beer.
690
00:44:01,765 --> 00:44:04,184
Good. Two dozen to start, then.
691
00:44:06,895 --> 00:44:08,772
Are you kidding me?
692
00:44:08,897 --> 00:44:10,315
How can he do that!
693
00:44:10,482 --> 00:44:12,067
It's just not right.
694
00:44:12,651 --> 00:44:14,820
You can't pinch pennies
when you're out to have fun.
695
00:44:14,987 --> 00:44:16,280
Especially here.
696
00:44:21,952 --> 00:44:23,078
They're coming.
697
00:44:23,579 --> 00:44:25,080
Introduce yourselves.
698
00:44:29,084 --> 00:44:30,669
Hi, I'm Frankie.
699
00:44:30,961 --> 00:44:33,589
Hi, Funky? I'm Dorathy.
700
00:44:33,797 --> 00:44:34,798
What? Dolphin?
701
00:44:34,923 --> 00:44:36,133
I'm Jeekalin.
702
00:44:36,300 --> 00:44:37,926
- Jeekalin...
- Yamade.
703
00:44:38,093 --> 00:44:39,261
"Yamade" is a name?
704
00:44:39,428 --> 00:44:41,096
Why not "Kimochi"?
705
00:44:41,346 --> 00:44:42,806
How about a drink? Beer?
706
00:44:42,931 --> 00:44:46,101
These were girls Jing picked up before.
707
00:44:46,351 --> 00:44:50,272
Frankly, they're not much to look at,
708
00:44:50,439 --> 00:44:53,108
with hair and makeup all about the same.
709
00:44:53,275 --> 00:44:56,695
And by the time I hit the toilet.
I couldn't tell one from the other.
710
00:44:56,862 --> 00:44:58,614
But those racks.
711
00:44:58,780 --> 00:45:01,116
They definitely left an impression.
712
00:45:01,283 --> 00:45:02,034
Is it the artificial bread,
the weight-loss pills,
713
00:45:02,201 --> 00:45:04,536
or the contaminated fish they eat
714
00:45:04,703 --> 00:45:07,497
that messes with their DNA?
715
00:45:07,664 --> 00:45:09,041
Most HK girls have tits
716
00:45:09,208 --> 00:45:11,752
you can barely pinch.
717
00:45:11,919 --> 00:45:12,878
But these boobs?
718
00:45:13,045 --> 00:45:15,505
I just want to grab them!
719
00:45:15,714 --> 00:45:19,092
We're separated by just one river,
but what a difference!
720
00:45:19,384 --> 00:45:23,013
All I can say is,
"Different regions, different grapes."
721
00:45:23,180 --> 00:45:25,307
We're out of drinks. Waiter!
722
00:45:26,099 --> 00:45:28,227
Two bottles of Matisse
and a dozen green teas!
723
00:45:28,393 --> 00:45:29,895
One Long Island Iced Tea, Martini.
724
00:45:30,062 --> 00:45:32,648
They can hardly say their
own English names,
725
00:45:32,856 --> 00:45:35,734
but when it comes to
drinks, they might even
726
00:45:35,901 --> 00:45:37,861
be more accurate than native speakers.
727
00:45:37,986 --> 00:45:40,614
If they just used cocktails
728
00:45:40,781 --> 00:45:42,491
as their names
729
00:45:42,658 --> 00:45:43,700
they'd be much better off.
730
00:45:43,867 --> 00:45:46,036
It's my turn, ten!
731
00:45:46,203 --> 00:45:47,663
Let me play, come on...
732
00:45:47,996 --> 00:45:49,331
You asked for it!
733
00:45:49,748 --> 00:45:51,375
Ready... ten!
734
00:45:51,541 --> 00:45:52,125
Fifteen.
735
00:45:52,292 --> 00:45:53,213
My turn, ready?... ten!
736
00:45:53,252 --> 00:45:54,002
Fifteen.
737
00:45:54,169 --> 00:45:56,880
Ready... all open! Drink up!
738
00:45:57,839 --> 00:46:00,175
Why play with her when she always loses?
739
00:46:00,342 --> 00:46:01,468
Let's play in a group.
740
00:46:01,635 --> 00:46:04,179
Drink up! You lost again!
741
00:46:05,514 --> 00:46:06,473
So arrogant.
742
00:46:06,682 --> 00:46:08,684
Yeah. What of it?
743
00:46:09,351 --> 00:46:10,477
Keep drinking.
744
00:46:12,771 --> 00:46:14,022
Hey, Jeekalin,
745
00:46:14,189 --> 00:46:16,775
I think you should change your name
to Black Russian.
746
00:46:16,942 --> 00:46:18,610
Then it would actually sound
right when you say it.
747
00:46:18,777 --> 00:46:21,113
What? Don't be stupid.
748
00:46:21,280 --> 00:46:22,447
Let's go "dang-sing."
749
00:46:22,614 --> 00:46:24,408
Yeah, he's crazy.
750
00:46:30,747 --> 00:46:32,416
Seriously,
751
00:46:32,582 --> 00:46:35,836
I'm fine if your chicks want to
fill up the table with drinks.
752
00:46:36,044 --> 00:46:37,587
But do they think we're fools?
753
00:46:37,754 --> 00:46:38,797
That this is some kind of open bar
754
00:46:38,964 --> 00:46:40,090
for wine-tasting?
755
00:46:40,257 --> 00:46:42,577
Remember: When you're out to play,
you're only out to play.
756
00:46:42,718 --> 00:46:43,135
What's that supposed to mean?
757
00:46:43,302 --> 00:46:47,222
I never ask the girl's number
when I get a happy ending massage.
758
00:46:47,723 --> 00:46:49,308
When downloading porn,
759
00:46:49,474 --> 00:46:51,035
I delete it as soon as I've watched it.
760
00:46:51,518 --> 00:46:54,313
Think about what I'm telling you.
761
00:46:54,479 --> 00:46:56,690
Jing is really quite reckless.
762
00:46:56,898 --> 00:47:00,986
He treats emotions as carelessly
as he spends money.
763
00:47:01,236 --> 00:47:04,156
Could it be that I have
something to learn from him?
764
00:47:16,585 --> 00:47:18,920
Zeta: Be strong.
765
00:47:19,087 --> 00:47:21,256
You can't worry so much when you're out.
766
00:47:21,840 --> 00:47:24,926
How else can you forget the past.
767
00:47:25,093 --> 00:47:26,928
I had no response for that.
768
00:47:27,220 --> 00:47:29,097
A seasoned veteran with
years of experience,
769
00:47:29,264 --> 00:47:32,976
Jing knew me better than ever before.
770
00:47:33,727 --> 00:47:36,646
Who would bring a Polaroid to a disco?
771
00:47:36,813 --> 00:47:39,232
They had me thinking that the photographer.
772
00:47:39,399 --> 00:47:40,984
Yasumasa Yonehara was here.
773
00:47:41,151 --> 00:47:44,738
But a closer look revealed Hong Kong guys
774
00:47:44,905 --> 00:47:46,907
with less than discerning taste.
775
00:47:47,240 --> 00:47:49,701
The way they were holding those dogs
776
00:47:49,868 --> 00:47:51,453
reminded me of economist
777
00:47:51,620 --> 00:47:53,121
Paul Samuelson's theory of Happiness
778
00:47:53,288 --> 00:47:55,874
equaling Utility divided by Desire.
779
00:47:56,041 --> 00:47:57,667
Did I just have my sights set too high?
780
00:47:57,834 --> 00:48:00,462
Or must I lower my standards when I'm out
781
00:48:00,629 --> 00:48:03,090
in order to be happy?
782
00:48:03,590 --> 00:48:05,133
I believe in you.
783
00:48:07,844 --> 00:48:10,305
Have patience and you'll get there.
784
00:48:11,556 --> 00:48:12,766
This snide remark
785
00:48:12,933 --> 00:48:15,394
was the second time I wanted to hit Jing.
786
00:48:15,560 --> 00:48:17,396
The first time was after going camping.
787
00:48:18,855 --> 00:48:22,275
But as a long time Arsenal fan,
788
00:48:22,442 --> 00:48:25,278
I'd long learned to have patience.
789
00:48:25,904 --> 00:48:28,281
After that time, we went up to Shenzhen
790
00:48:28,448 --> 00:48:31,034
nearly every week to have fun.
791
00:48:31,493 --> 00:48:33,620
But in all actuality,
792
00:48:33,912 --> 00:48:36,498
we were going up for nothing.
793
00:48:41,211 --> 00:48:45,048
That Saturday, Jing and I went up again.
794
00:48:45,632 --> 00:48:48,427
It was raining cats and dogs that night,
795
00:48:49,094 --> 00:48:52,347
a night I'll never forget.
796
00:49:04,443 --> 00:49:08,947
During those months, I realized that
797
00:49:09,656 --> 00:49:11,825
the disco was a very straightforward place.
798
00:49:12,742 --> 00:49:17,038
No matter if you were looking
for a one night stand,
799
00:49:17,706 --> 00:49:22,252
if you're giving or getting, it's the same.
800
00:49:22,461 --> 00:49:25,088
There's no beating about the bush.
801
00:49:25,255 --> 00:49:28,049
Unlike trying to get a normal girl.
802
00:49:38,351 --> 00:49:40,061
Ever heard of the five-second rule?
803
00:49:40,562 --> 00:49:41,762
It means that if two strangers
804
00:49:41,813 --> 00:49:43,857
exchange a look for more than five seconds,
805
00:49:44,024 --> 00:49:46,443
something important is going to happen.
806
00:49:46,943 --> 00:49:49,946
Of course, you have to be smart
about the other person,
807
00:49:50,113 --> 00:49:52,657
or else you could be in for a beating.
808
00:49:54,117 --> 00:49:56,536
The magic of her gaze
could have pulled me in,
809
00:49:56,703 --> 00:50:00,040
regardless of a beat-down.
810
00:50:00,248 --> 00:50:03,502
And just when I couldn't come up
with a good ice-breaker...
811
00:50:03,668 --> 00:50:06,129
Can I come to your table?
812
00:50:06,421 --> 00:50:07,631
Absolutely...
813
00:50:08,340 --> 00:50:09,925
I mean, sure you can.
814
00:50:16,097 --> 00:50:16,973
Are you all right?
815
00:50:17,390 --> 00:50:18,433
I'm fine.
816
00:50:33,156 --> 00:50:34,449
Am I... intruding here?
817
00:50:34,616 --> 00:50:35,575
No.
818
00:50:35,951 --> 00:50:38,161
Go on, don't worry about us.
819
00:50:39,871 --> 00:50:41,790
I don't usually come here,
820
00:50:42,249 --> 00:50:44,042
so I'm a little out of place.
821
00:50:44,292 --> 00:50:47,170
My friend had me come out
to keep her company,
822
00:50:47,337 --> 00:50:48,588
but she's not here, yet.
823
00:50:48,755 --> 00:50:50,173
Oh, I see.
824
00:50:50,340 --> 00:50:53,593
If you told me you were a virgin,
I'd still believe you!
825
00:50:53,760 --> 00:50:55,280
Oh, I still haven't introduced myself.
826
00:50:55,303 --> 00:50:56,221
My name is Frankie.
827
00:50:56,596 --> 00:50:59,849
My name is Fish, you know,
the swimming kind...
828
00:51:00,016 --> 00:51:03,311
Fish, such a cute name. It suits you.
829
00:51:03,478 --> 00:51:06,648
Who uses a name like Fish these days?
830
00:51:06,815 --> 00:51:08,817
Idiotic, really.
831
00:51:11,903 --> 00:51:12,862
Cheers!
832
00:51:27,627 --> 00:51:30,338
Actually, my friend had a breakup today.
833
00:51:30,505 --> 00:51:34,175
She called me over to keep her company.
834
00:51:34,676 --> 00:51:35,802
So here I am.
835
00:51:36,595 --> 00:51:39,139
But it's no fun here.
836
00:51:39,514 --> 00:51:42,434
Some friend, leaving you hanging this way.
837
00:51:42,809 --> 00:51:44,329
But don't worry. I can take her place.
838
00:51:45,520 --> 00:51:47,147
What kind of work do you do?
839
00:51:47,772 --> 00:51:49,399
I'm in sales.
840
00:51:49,566 --> 00:51:51,693
After drinking and talking,
841
00:51:52,027 --> 00:51:53,667
Turns out she's from the countryside, but
842
00:51:53,695 --> 00:51:55,530
has been in Shenzhen for a few years.
843
00:51:55,822 --> 00:51:57,907
She opened up a boutique with a friend
844
00:51:58,074 --> 00:52:01,036
and came here after work to meet her.
845
00:52:01,870 --> 00:52:04,331
I really should thank her friend
846
00:52:04,497 --> 00:52:07,917
for her breakup and being late.
847
00:52:09,461 --> 00:52:10,795
You're out on a Saturday night.
848
00:52:11,004 --> 00:52:12,881
Doesn't your boyfriend mind?
849
00:52:20,138 --> 00:52:21,348
Actually...
850
00:52:21,890 --> 00:52:25,477
There's no friend with a breakup.
I'm the one who got dumped.
851
00:52:25,644 --> 00:52:30,440
I'm really, really, really upset. So...
852
00:52:30,899 --> 00:52:32,776
Could you keep me company tonight?
853
00:52:33,485 --> 00:52:36,404
At first, I had doubts if the four words
854
00:52:36,571 --> 00:52:41,326
"keep me company tonight" meant
what I thought she was hinting at.
855
00:52:46,206 --> 00:52:48,875
Actually, I don't really like it here.
856
00:52:49,959 --> 00:52:52,754
But her body language...
857
00:52:52,921 --> 00:52:55,256
How about we go back to my place?
858
00:52:55,507 --> 00:52:57,550
Reassured me.
859
00:52:57,717 --> 00:53:01,137
Won't it be inconvenient
or a bother to your family?
860
00:53:01,971 --> 00:53:04,182
I live alone.
861
00:53:04,683 --> 00:53:08,478
You can stay with me tonight.
862
00:53:10,397 --> 00:53:12,440
Sometimes it's hard to believe
when Luck knocks on your door.
863
00:53:12,607 --> 00:53:14,859
I could still hardly believe it myself.
864
00:53:15,026 --> 00:53:16,736
In that situation,
865
00:53:16,903 --> 00:53:18,988
how could I refuse?
866
00:53:19,155 --> 00:53:21,533
Sol made a quick decision.
867
00:53:21,700 --> 00:53:22,617
Then let's go.
868
00:53:27,997 --> 00:53:29,874
Hey, was that Lucy Liu?
869
00:53:30,458 --> 00:53:31,334
What? Really?
870
00:53:31,501 --> 00:53:33,628
Stupid, she looks more like Maggie Q!
871
00:53:33,795 --> 00:53:35,296
I said you'd get there.
872
00:53:38,466 --> 00:53:39,634
Congratulations.
You got what you'd been waiting for.
873
00:53:40,510 --> 00:53:45,056
Drive that cue home!
874
00:53:46,391 --> 00:53:48,351
Though I wasn't sure why people talk about
875
00:53:48,518 --> 00:53:50,812
a "cue" when describing sex,
876
00:53:50,979 --> 00:53:52,939
I was confident that my cue was going to be
877
00:53:53,106 --> 00:53:56,609
able to clear the table that night.
878
00:54:00,530 --> 00:54:02,782
Sorry, it's been a while
since I've cleaned,
879
00:54:02,949 --> 00:54:04,909
so it's a little messy.
Hope you don't mind.
880
00:54:08,830 --> 00:54:12,667
That's fine. Might get messier later.
881
00:54:14,669 --> 00:54:15,230
What was that?
882
00:54:15,295 --> 00:54:17,505
Oh, I said it's not bad, that's all.
883
00:54:17,672 --> 00:54:20,049
I'd be better off if you
did me now, instead!
884
00:54:24,846 --> 00:54:27,515
Your place is quite comfy.
885
00:54:27,807 --> 00:54:31,728
Yeah, I really like it here,
886
00:54:32,395 --> 00:54:36,065
but I might need to move soon.
887
00:54:36,691 --> 00:54:38,443
Why is that?
888
00:54:40,111 --> 00:54:42,030
I may not be able to afford the rent soon.
889
00:54:46,326 --> 00:54:51,998
Do you think you could help out
890
00:54:52,332 --> 00:54:53,291
and share it with me?
891
00:54:55,877 --> 00:54:57,921
We've only just met.
892
00:55:01,216 --> 00:55:03,009
Be my boyfriend,
893
00:55:03,343 --> 00:55:08,056
then we could live together.
Wouldn't that be great?
894
00:55:08,431 --> 00:55:09,432
What do you say?
895
00:55:22,695 --> 00:55:25,698
I really need someone to take care of me,
896
00:55:25,865 --> 00:55:27,742
because I'm broke.
897
00:55:28,660 --> 00:55:33,206
Two thousand. Just two thousand a month.
898
00:55:33,581 --> 00:55:34,290
Please say yes.
899
00:55:34,457 --> 00:55:36,042
Are you joking?
900
00:55:36,209 --> 00:55:39,003
Fish was likely out looking for a
901
00:55:39,170 --> 00:55:41,548
horny Hong Kong guy for emergency funds.
902
00:55:41,714 --> 00:55:44,384
If I paid her, she'd be my mistress.
903
00:55:44,551 --> 00:55:46,261
And I'm probably
904
00:55:46,427 --> 00:55:47,595
not the only one!
905
00:55:47,762 --> 00:55:49,514
Wouldn't I have to share her around?
906
00:55:49,681 --> 00:55:51,140
It's just too nasty.
907
00:55:51,307 --> 00:55:52,475
I couldn't stand that.
908
00:55:52,642 --> 00:55:55,002
Remember: When you're out to play,
you are only out to play.
909
00:55:56,354 --> 00:55:58,940
I will really like you and
treat you really well.
910
00:56:00,149 --> 00:56:02,360
I have a high-level, Western education.
911
00:56:02,527 --> 00:56:05,488
I cannot let myself be easily
taken down by her charm.
912
00:56:07,323 --> 00:56:09,200
Stop it. Please control yourself!
913
00:56:14,122 --> 00:56:17,041
Dammit! Is it even humanly possible
914
00:56:17,208 --> 00:56:18,376
to push her away?
915
00:56:18,543 --> 00:56:20,962
How could I face myself?
916
00:56:21,546 --> 00:56:24,299
We'd only known each
other a couple of hours.
917
00:56:24,549 --> 00:56:27,135
If I'm not her only guy,
918
00:56:27,302 --> 00:56:29,804
isn't this kissing really gross?
919
00:56:30,221 --> 00:56:32,473
But aren't spoons licked by
920
00:56:32,640 --> 00:56:34,809
different restaurant
customers all the time?
921
00:56:34,976 --> 00:56:36,978
Everyone uses it, no one seems to mind.
922
00:56:37,145 --> 00:56:39,689
Besides, what I'm enjoying right now
923
00:56:39,856 --> 00:56:42,275
is the soft tongue of a beautiful girl!
924
00:56:42,442 --> 00:56:45,028
Why the hell am I still thinking?
What's two grand?
925
00:56:45,194 --> 00:56:48,072
I pay that much to the
government every month.
926
00:56:48,239 --> 00:56:50,116
Are they going to French me?
927
00:56:50,283 --> 00:56:51,910
If I'm paying two grand to get bent over
928
00:56:52,076 --> 00:56:54,454
why not pay that to bend someone else over!
929
00:56:54,621 --> 00:56:57,165
At least it will even out my stress.
930
00:56:57,332 --> 00:56:58,207
Okay.
931
00:56:59,834 --> 00:57:01,711
Okay. I'll pay you. We'll live together.
932
00:57:22,982 --> 00:57:23,733
What's wrong?
933
00:57:24,734 --> 00:57:25,693
Nothing.
934
00:58:07,276 --> 00:58:08,736
I just had them done in Shenzhen.
935
00:58:08,903 --> 00:58:10,780
The doctor said they'll eventually
soften back to normal.
936
00:58:10,947 --> 00:58:11,827
Soften back to normal?
937
00:58:11,906 --> 00:58:13,491
I'm back to normal down there already!
938
00:58:13,658 --> 00:58:16,744
I've grabbed big tits
and I've groped small HK tits.
939
00:58:16,911 --> 00:58:19,706
But I have never felt a pair
of tits as hard as these.
940
00:58:20,081 --> 00:58:20,999
Why?
941
00:58:21,165 --> 00:58:22,417
Why would I be so ignorant to think that
942
00:58:22,583 --> 00:58:24,752
all breasts should be soft?
943
00:58:24,919 --> 00:58:26,045
It's like saying
944
00:58:26,212 --> 00:58:28,131
hot dogs
945
00:58:28,297 --> 00:58:29,424
actually contain dog meat.
946
00:58:29,632 --> 00:58:31,926
I can take drinking fake booze.
947
00:58:32,093 --> 00:58:35,096
I can take Liu Xiang's fake fall,
948
00:58:35,263 --> 00:58:36,983
but I'm not on the national badminton team.
949
00:58:37,056 --> 00:58:39,267
So why fake it with me?
950
00:58:39,434 --> 00:58:43,730
Why is everything here so fake? Why?!
951
00:58:51,029 --> 00:58:54,866
Why? Why play this fake shit on me?
952
00:58:56,617 --> 00:58:58,661
Tits don't have to be real.
953
00:58:59,245 --> 00:59:01,748
Don't let yourself get thrown so easily.
954
00:59:02,373 --> 00:59:04,959
Besides, if you've never held fake ones,
955
00:59:05,126 --> 00:59:07,712
how would you know how
great the real ones feel?
956
00:59:07,879 --> 00:59:09,922
I'm never fucking coming back here!
957
00:59:10,131 --> 00:59:11,841
You really not coming back?
958
00:59:20,683 --> 00:59:24,395
Sir, your health is bad,
particularly your kidneys.
959
00:59:24,562 --> 00:59:26,689
That's why we're out,
to release some toxins!
960
00:59:26,856 --> 00:59:28,232
Look at your friend.
961
00:59:28,816 --> 00:59:31,486
So healthy, he doesn't fuss at all.
962
00:59:31,694 --> 00:59:36,074
I... I told you. I'm not going back!
963
00:59:36,240 --> 00:59:39,035
We also provide after-hours services.
964
00:59:42,747 --> 00:59:46,000
In your current state,
you have to take something special.
965
00:59:47,251 --> 00:59:50,046
Trust me. Come back up one more time.
966
00:59:50,296 --> 00:59:53,007
This is the first time
Jing ever looked straight at me.
967
00:59:53,174 --> 00:59:55,301
I could really feel the amount of concern
968
00:59:55,468 --> 00:59:57,470
he had for me in his eyes.
969
00:59:57,637 --> 01:00:00,098
I'll only go for a look. Only a look.
No messing around!
970
01:00:00,807 --> 01:00:02,007
Tomorrow night. Seven o'clock!
971
01:00:04,018 --> 01:00:07,105
What I really wanted, wasn't
girls up on the mainland.
972
01:00:07,271 --> 01:00:08,064
It was...
973
01:00:08,231 --> 01:00:10,691
Frankie, help me back up my phone.
974
01:00:28,167 --> 01:00:29,335
Hello?
975
01:00:34,632 --> 01:00:36,968
Sorry, baby.
976
01:00:37,385 --> 01:00:38,511
All my friends
977
01:00:38,678 --> 01:00:40,346
said that
978
01:00:40,513 --> 01:00:42,140
I know what the problem is.
979
01:00:42,306 --> 01:00:44,809
I'll change. Don't be mad at me.
980
01:00:44,976 --> 01:00:47,728
Zeta's words moved me.
981
01:00:47,895 --> 01:00:50,523
Actually, Hong Kong girls
can be reasonable.
982
01:00:50,690 --> 01:00:51,566
Is this for me?
983
01:00:51,899 --> 01:00:52,859
Kind of.
984
01:01:01,242 --> 01:01:02,326
Do you like it?
985
01:01:03,619 --> 01:01:04,412
Of course.
986
01:01:04,996 --> 01:01:07,415
Shall I put it on for you?
987
01:01:08,082 --> 01:01:09,500
I'd better go shower first.
988
01:01:11,085 --> 01:01:13,462
You'll go shower first?
989
01:01:14,172 --> 01:01:18,467
Somebody already showered
while waiting for you.
990
01:01:32,481 --> 01:01:36,110
Buddha said: Unless you forgive and pardon
all living things,
991
01:01:36,277 --> 01:01:37,987
it is you who will suffer the most.
992
01:01:38,279 --> 01:01:39,405
I fully agree!
993
01:01:39,572 --> 01:01:41,073
Over the past two months, not only
994
01:01:41,240 --> 01:01:43,159
had I gone through so much, but
995
01:01:43,326 --> 01:01:45,244
I've put my "little friend" through worse.
996
01:01:45,536 --> 01:01:48,915
Really making love can't be replaced
by one-night stands.
997
01:01:49,290 --> 01:01:52,210
So when Zeta put her best foot forward
998
01:01:52,376 --> 01:01:55,755
and showed me her new sexy lingerie,
999
01:01:55,922 --> 01:01:58,049
I had nothing to say and
forgave her immediately.
1000
01:02:07,475 --> 01:02:11,145
Everything was fine, so
why turn out the lights?
1001
01:02:11,646 --> 01:02:13,648
Well, somebody's a little shy.
1002
01:02:13,814 --> 01:02:15,858
Give me a little time to change, okay?
1003
01:02:16,192 --> 01:02:17,026
Okay.
1004
01:02:18,569 --> 01:02:20,112
I've got good news.
1005
01:02:20,321 --> 01:02:21,989
Today is my lunar birthday.
1006
01:02:23,658 --> 01:02:25,618
I want to celebrate it with you.
1007
01:02:26,118 --> 01:02:28,746
I'll let you kiss me here...
1008
01:02:29,413 --> 01:02:30,539
for ten seconds!
1009
01:02:31,165 --> 01:02:32,166
Aren't you thrilled?
1010
01:02:32,333 --> 01:02:33,376
Thrilled?!
1011
01:02:33,542 --> 01:02:35,127
I really don't understand
why you resist so much
1012
01:02:35,294 --> 01:02:36,671
and never let me kiss you there.
1013
01:02:36,837 --> 01:02:39,340
After we made out the first time,
I Googled your sickness
1014
01:02:39,507 --> 01:02:41,676
and found no such thing
as an allergy to saliva!
1015
01:02:42,468 --> 01:02:44,262
It's because... I'm ticklish.
1016
01:02:44,762 --> 01:02:49,016
There's a first time for everything.
You'll get used to it.
1017
01:02:49,267 --> 01:02:52,186
Nipple kissing isn't exactly
a requisite when making love.
1018
01:02:52,353 --> 01:02:55,189
Neither is how long one kisses,
or other such things.
1019
01:02:55,356 --> 01:02:58,359
What matters is mutual
acceptance and tolerance.
1020
01:02:58,526 --> 01:03:01,529
So, out of Love, I
resolved to tolerate Zeta
1021
01:03:01,696 --> 01:03:04,532
and give her a chance to change.
1022
01:03:08,661 --> 01:03:09,495
Okay.
1023
01:03:10,204 --> 01:03:13,749
Don't be like that. I disinfected
to make you feel safer.
1024
01:03:15,835 --> 01:03:20,214
What the?! Bitter? Whatever...
1025
01:03:20,381 --> 01:03:22,091
10...9...8...7...
1026
01:03:22,258 --> 01:03:23,926
3...2..1...!
1027
01:03:24,093 --> 01:03:25,594
Wait...
1028
01:03:26,554 --> 01:03:28,055
Let me wipe again.
1029
01:03:39,817 --> 01:03:41,027
You think I'm a whore?
1030
01:03:41,235 --> 01:03:43,946
People keep making the same mistakes,
1031
01:03:44,071 --> 01:03:45,823
never learning from them.
1032
01:03:45,990 --> 01:03:47,783
Besides Zeta, there's also my Dad.
1033
01:03:47,950 --> 01:03:48,659
Dad.
1034
01:03:48,826 --> 01:03:50,369
Have you finished with my phone yet?
1035
01:03:50,870 --> 01:03:53,039
I'm tired. I'll do it tomorrow.
1036
01:03:53,622 --> 01:03:56,263
I have to go back to the mountains
in the morning for charity work.
1037
01:03:56,334 --> 01:03:58,085
Hurry up and do it,
1038
01:03:58,919 --> 01:04:00,921
or else I'll be in trouble
when your mom gets back.
1039
01:04:04,633 --> 01:04:05,843
Come on, just do it!
1040
01:04:57,770 --> 01:05:00,523
I finally understood why dad always had me
1041
01:05:00,689 --> 01:05:03,692
backup his phone before mom got home.
1042
01:05:03,859 --> 01:05:06,904
No one would have guessed
that my Dad was the
1043
01:05:07,071 --> 01:05:10,324
very same "Hypocritic"
that James so revered.
1044
01:05:10,491 --> 01:05:13,285
He certainly picked the right name.
1045
01:05:13,452 --> 01:05:16,288
Truly every bit, 100% a hypocrite.
1046
01:05:16,455 --> 01:05:18,666
That Shiu family and
their perverted movies,
1047
01:05:18,833 --> 01:05:22,378
even doing them in 3D. Totally indecent!
1048
01:05:22,962 --> 01:05:25,047
Worse, they even promoted the film at the.
1049
01:05:25,214 --> 01:05:27,967
Lunar New Year Fair last year,
1050
01:05:28,134 --> 01:05:29,635
along with other obscene articles.
1051
01:05:29,802 --> 01:05:31,322
It's too bad I have to leave tomorrow,
1052
01:05:31,429 --> 01:05:33,869
or else I'd file a complaint
with the Obscene Articles Bureau.
1053
01:05:34,181 --> 01:05:35,474
So dirty and perverted!
1054
01:05:35,683 --> 01:05:37,601
There has been a water shortage
in those areas lately,
1055
01:05:37,768 --> 01:05:39,145
All opposed?
1056
01:05:39,478 --> 01:05:41,856
Daddy, if you would
please put this in the minutes.
1057
01:05:42,064 --> 01:05:43,315
I have to go back to the mountains
in the morning for charity work.
1058
01:05:43,482 --> 01:05:45,192
Come on, just do it!
1059
01:05:46,735 --> 01:05:49,488
Honey, have you been busy
at the school lately?
1060
01:05:49,822 --> 01:05:52,450
Of course. Miss Lee is on leave.
1061
01:05:53,701 --> 01:05:55,744
Here's your "obscene articles!"
1062
01:05:57,204 --> 01:05:59,874
Frankie! What's wrong, Frankie?
1063
01:08:00,869 --> 01:08:03,122
Didn't you say 36 had a big rack? Not even!
1064
01:08:03,289 --> 01:08:06,500
Me? Dammit, the 36 I had last time.
1065
01:08:06,667 --> 01:08:08,794
Actually had a set of 36s!
1066
01:08:09,253 --> 01:08:11,213
I'm heading back to get some more of her.
1067
01:08:12,131 --> 01:08:14,341
The hell? The chicks weren't hot?
1068
01:08:14,925 --> 01:08:16,218
There weren't? Impossible!
1069
01:08:16,343 --> 01:08:17,970
But that's the Golden Light Sauna.
1070
01:08:18,804 --> 01:08:20,097
What? The Golden Lion?
1071
01:08:20,264 --> 01:08:20,848
You fucking think they're all the same?
1072
01:08:21,015 --> 01:08:22,850
How many johns
1073
01:08:23,017 --> 01:08:24,602
take the train up every day?
1074
01:08:24,810 --> 01:08:25,519
I don't know.
1075
01:08:25,686 --> 01:08:28,355
I just know I'm fast
turning into one of them.
1076
01:08:28,522 --> 01:08:30,399
I no longer have the right to judge them.
1077
01:08:30,566 --> 01:08:33,611
You can count my sexual experiences
1078
01:08:33,777 --> 01:08:35,237
on just three fingers.
1079
01:08:35,362 --> 01:08:37,823
But that number will become four
1080
01:08:37,990 --> 01:08:39,533
in just a few hours.
1081
01:08:39,700 --> 01:08:41,869
And if you count two
places past the decimal,
1082
01:08:42,036 --> 01:08:45,414
my hit rate sounds better, at 33.33%!
1083
01:08:45,706 --> 01:08:48,042
If I was an A-share stock in Shenzhen,
1084
01:08:48,375 --> 01:08:50,544
They'd have to halt my trades!
1085
01:08:58,886 --> 01:08:59,678
We're here.
1086
01:09:06,185 --> 01:09:06,785
Any blood tofu?
1087
01:09:06,935 --> 01:09:08,062
Just sold out.
1088
01:09:09,730 --> 01:09:11,148
Hey, dickhead!
1089
01:09:11,315 --> 01:09:12,191
I told you,
1090
01:09:12,358 --> 01:09:13,192
don't waste time picking up bitches!
1091
01:09:13,359 --> 01:09:15,194
Straight up get yourself a hooker
and call it a day.
1092
01:09:15,361 --> 01:09:16,321
You've made us all late.
1093
01:09:16,487 --> 01:09:17,154
So what now?
1094
01:09:17,321 --> 01:09:18,281
Now we wait for the van.
1095
01:09:18,447 --> 01:09:20,491
Let's get some food first.
I'm fucking starving!
1096
01:09:20,658 --> 01:09:22,409
I almost forget to mention,
1097
01:09:22,576 --> 01:09:25,079
James is no longer working with me.
1098
01:09:25,371 --> 01:09:27,164
He now takes care of his family-run factory
1099
01:09:27,331 --> 01:09:29,041
on the Mainland.
1100
01:09:29,750 --> 01:09:32,503
I remember that one time we went
to Macau for a business meeting.
1101
01:09:32,670 --> 01:09:35,923
After arrival, Susan had
me fix a report ASAP,
1102
01:09:36,215 --> 01:09:38,926
while James went out to take care
of some big clients.
1103
01:09:39,093 --> 01:09:42,137
He was back before midnight,
already drunk off his ass.
1104
01:09:44,306 --> 01:09:46,725
They've got hookers over here.
1105
01:09:46,892 --> 01:09:49,144
You know what's the most important thing
to do in Macau?
1106
01:09:50,312 --> 01:09:51,814
Hello, Susan.
1107
01:09:52,940 --> 01:09:54,650
Nothing, I was busy.
1108
01:09:54,817 --> 01:09:55,984
Sure. You'll have it right away okay?
1109
01:09:56,151 --> 01:09:57,778
Real quick, another 5 to 'IO minutes.
1110
01:09:57,945 --> 01:09:59,947
Yes... Okay... Bye!
1111
01:10:04,034 --> 01:10:06,745
In Macau, you must get a hooker.
1112
01:10:06,912 --> 01:10:08,956
Otherwise, you'll be damned sorry.
1113
01:10:09,123 --> 01:10:12,126
And remember, no tipping, got it?
1114
01:10:12,292 --> 01:10:13,544
You got it?
1115
01:10:18,966 --> 01:10:23,387
There's already one ringing? Nice!
1116
01:10:26,181 --> 01:10:26,724
WOW!
1117
01:10:26,890 --> 01:10:27,766
Wow, what?
1118
01:10:29,476 --> 01:10:29,935
Where is Frankie?
1119
01:10:30,102 --> 01:10:31,395
He said he'd bring the document right over.
1120
01:10:31,562 --> 01:10:34,189
Sorry miss. You're not quite right for me.
1121
01:10:34,356 --> 01:10:37,234
Go back and tell your
manager I want an exchange!
1122
01:10:37,401 --> 01:10:38,161
What the fuck, man.
1123
01:10:38,360 --> 01:10:39,695
Now they got hookers looking like Susan!
1124
01:10:39,862 --> 01:10:41,488
- What're you talking about?
- A Susan hooker?!
1125
01:10:41,655 --> 01:10:43,073
- You think I'm a prostitute?
- How can you fuck that?
1126
01:10:43,240 --> 01:10:44,992
How dare you, James?
1127
01:10:45,159 --> 01:10:48,620
Damn you, get the fuck up!
1128
01:10:50,164 --> 01:10:52,124
You're fired!
1129
01:10:52,291 --> 01:10:53,292
After that night
1130
01:10:53,459 --> 01:10:55,210
I had one less colleague,
1131
01:10:55,377 --> 01:10:57,671
James had one less boot to lick,
1132
01:10:57,838 --> 01:11:00,299
and Susan finally learned the learned
1133
01:11:00,507 --> 01:11:02,509
that, "in wine there is truth."
1134
01:11:02,676 --> 01:11:07,598
WASHINGTON SAUNA
1135
01:11:13,145 --> 01:11:15,731
I'd seen this kind of look before.
1136
01:11:15,898 --> 01:11:18,150
In a documentary about
the Battle of Midway.
1137
01:11:18,317 --> 01:11:21,195
The tired but victorious American troops
returning to base
1138
01:11:21,361 --> 01:11:24,865
gave this kind of look to the men
1139
01:11:25,032 --> 01:11:26,867
heading out to relieve them,
1140
01:11:27,034 --> 01:11:29,912
passing on a sense of
hope and responsibility.
1141
01:11:52,643 --> 01:11:55,437
It's starting to rain. Hurry the hell up!
1142
01:12:04,196 --> 01:12:05,405
Okay, thanks.
1143
01:12:05,948 --> 01:12:08,200
Oh, great. It's fucking late now.
1144
01:12:08,367 --> 01:12:10,744
So if we're late they run out of chicks?
1145
01:12:10,911 --> 01:12:12,037
No, you don't fucking have to worry.
1146
01:12:12,204 --> 01:12:13,789
I just called Jackie the manager
1147
01:12:13,956 --> 01:12:15,666
to hold some back for us.
1148
01:12:15,874 --> 01:12:18,252
Otherwise, we'd be picking
from the rubbish pile.
1149
01:12:18,669 --> 01:12:21,046
Oh, right, what did you tell Zeta
1150
01:12:21,213 --> 01:12:22,464
that let you sneak out?
1151
01:12:23,715 --> 01:12:26,260
Zeta isn't like she was before.
1152
01:12:26,677 --> 01:12:28,053
And after crossing the border,
1153
01:12:28,220 --> 01:12:30,764
I'm like a new man myself.
1154
01:12:30,931 --> 01:12:33,642
What the hell are you babbling about?
1155
01:12:34,101 --> 01:12:35,143
Forget it.
1156
01:12:35,310 --> 01:12:37,062
First, let me give you a word of warning.
1157
01:12:37,312 --> 01:12:38,772
If you see someone picking out
1158
01:12:38,939 --> 01:12:40,649
a totally hideous broad,
1159
01:12:40,816 --> 01:12:42,359
don't you dare laugh.
1160
01:12:42,568 --> 01:12:45,028
You know, "Beauty is in
the eye of the beholder"
1161
01:12:45,529 --> 01:12:46,822
I've seen it happen a lot.
1162
01:13:11,555 --> 01:13:13,098
Good evening, gentlemen.
1163
01:13:14,600 --> 01:13:16,184
Gentlemen, how may I address you?
1164
01:13:16,351 --> 01:13:17,728
- Mr. James.
- Mr. James.
1165
01:13:17,895 --> 01:13:19,271
- Wong.
- Mr. Wong.
1166
01:13:19,438 --> 01:13:20,564
- Mr. Frankie.
- Frankie.
1167
01:13:20,731 --> 01:13:21,940
Have any of our managers helped you before?
1168
01:13:22,107 --> 01:13:25,861
No, but I'd called and spoke to a Jackie.
1169
01:13:26,028 --> 01:13:28,113
Jackie? Well that's me.
1170
01:13:28,280 --> 01:13:31,450
So you're the gentleman who called earlier.
1171
01:13:31,658 --> 01:13:32,659
You're Jackie?
1172
01:13:32,951 --> 01:13:34,828
But your name tag says "Toman".
1173
01:13:34,995 --> 01:13:37,956
Well, it's kind of complicated.
1174
01:13:38,123 --> 01:13:41,335
"To Man Chet" is of course the real name
of the actor Chapman To.
1175
01:13:41,501 --> 01:13:42,502
And since my name sounds so similar,
1176
01:13:42,669 --> 01:13:43,837
people called me Chapman, then Chap,
1177
01:13:44,004 --> 01:13:44,922
then Jack and finally Jackie.
1178
01:13:45,088 --> 01:13:47,007
So you can call me Jackie, as well!
1179
01:13:47,174 --> 01:13:49,718
Who the fuck cares?! Let's get this on!
1180
01:13:49,885 --> 01:13:51,929
You three gents have arrived just in time
1181
01:13:52,095 --> 01:13:54,181
for our nightly "Flower Show".
1182
01:13:54,348 --> 01:13:55,548
What do you mean "Flower Show".
1183
01:13:55,557 --> 01:13:57,851
We have all available girls
1184
01:13:58,018 --> 01:13:59,058
gather around in the lobby
1185
01:13:59,144 --> 01:14:01,021
for you all to look over and pick.
1186
01:14:01,188 --> 01:14:02,105
This way.
1187
01:14:04,566 --> 01:14:06,526
Hurry, over here.
1188
01:14:07,277 --> 01:14:08,070
WOW!
1189
01:14:34,429 --> 01:14:35,389
What are you wow-ing?
1190
01:14:35,597 --> 01:14:38,183
Just fucking felt like it. So what?
1191
01:14:40,227 --> 01:14:42,854
These are definitely the best of the bunch.
1192
01:14:45,482 --> 01:14:46,191
Gents,
1193
01:14:46,358 --> 01:14:48,527
if you see one you like, just let me know.
1194
01:14:49,069 --> 01:14:50,404
Dammit!
1195
01:14:50,570 --> 01:14:52,114
You trying to steal my clients again?
1196
01:14:52,572 --> 01:14:54,366
Where did you hear that from?
1197
01:14:54,533 --> 01:14:56,868
I saw it with my own two eyes!
1198
01:14:58,245 --> 01:14:59,663
Jackie Chan?
1199
01:14:59,913 --> 01:15:00,747
Jackie Chan?
1200
01:15:00,914 --> 01:15:01,665
It's Jackie Chin.
1201
01:15:01,832 --> 01:15:02,624
That's right.
1202
01:15:02,749 --> 01:15:05,168
Who cares? It doesn't fucking matter!
1203
01:15:05,335 --> 01:15:06,378
I won't go into it with you all today.
1204
01:15:06,545 --> 01:15:07,421
But the fact is that these three
1205
01:15:07,629 --> 01:15:10,257
had just spoken to me on the phone
1206
01:15:10,424 --> 01:15:12,092
and asked to arrange a shuttle for them.
1207
01:15:13,844 --> 01:15:16,596
Which of you gentlemen is James?
1208
01:15:17,723 --> 01:15:18,515
You see?
1209
01:15:18,890 --> 01:15:21,018
You don't even know which one is Mr. James.
1210
01:15:21,184 --> 01:15:23,945
Anyone who answers to such a common name
is now your client? Bullshit!
1211
01:15:24,104 --> 01:15:25,689
Mr. James, you tell her.
1212
01:15:25,856 --> 01:15:28,066
Tell her you called me and not her.
1213
01:15:28,358 --> 01:15:30,902
Whom did you call earlier?
1214
01:15:31,278 --> 01:15:32,571
What? Well, I don't know...
1215
01:15:32,738 --> 01:15:34,698
You can't tell the difference between
a man's voice and a woman's?
1216
01:15:34,865 --> 01:15:35,532
What?
1217
01:15:35,699 --> 01:15:37,784
I was more worried about
reserving chicks for you two idiots,
1218
01:15:37,951 --> 01:15:38,910
What do I care who I was talking to?
1219
01:15:39,077 --> 01:15:39,953
You two work out your own problems
1220
01:15:40,120 --> 01:15:40,996
and stop getting in our way.
1221
01:15:41,163 --> 01:15:42,706
Hear that? Quit bothering my clients!
1222
01:15:43,123 --> 01:15:45,083
Is that so! You steal my clients and try
to turn this around on me!
1223
01:15:45,250 --> 01:15:45,917
Have you lost your mind?!
1224
01:15:46,084 --> 01:15:46,960
- What?!
- What.
1225
01:15:47,127 --> 01:15:49,254
Quit it, both of you! Go get your manager!
1226
01:15:49,421 --> 01:15:50,102
I am the manager!
1227
01:15:50,213 --> 01:15:53,133
There are three of us.
You each help one of us.
1228
01:15:53,300 --> 01:15:53,884
The third will get a girl from each of you.
1229
01:15:54,051 --> 01:15:56,428
You'll both have business, okay?
1230
01:15:56,803 --> 01:15:59,514
Great idea, I don't mind
being the third one.
1231
01:15:59,681 --> 01:16:02,768
I don't mind. The customer is always right.
1232
01:16:03,268 --> 01:16:04,686
You're just sucking up now?
1233
01:16:05,103 --> 01:16:06,271
Think you can scare me?
1234
01:16:06,438 --> 01:16:09,066
I should be taking all of this.
1235
01:16:09,232 --> 01:16:11,276
But now you want me to split it?
You want to take half from me?
1236
01:16:11,443 --> 01:16:12,194
Dream on!
1237
01:16:12,360 --> 01:16:13,862
Say what you want, but don't poke me!
1238
01:16:14,029 --> 01:16:14,821
- What?!
- What?!
1239
01:16:14,988 --> 01:16:16,490
You don't think it's fair.
1240
01:16:16,656 --> 01:16:18,136
You say the customer is always right.
1241
01:16:18,241 --> 01:16:19,367
He always is.
1242
01:16:19,534 --> 01:16:20,327
How about
1243
01:16:20,494 --> 01:16:22,913
we pick based on
1244
01:16:23,080 --> 01:16:24,247
whoever gives the best pitch?
1245
01:16:24,414 --> 01:16:25,254
- Sure!
- Bring it on!
1246
01:16:25,332 --> 01:16:26,833
- Come...
- Stand straight..
1247
01:16:27,000 --> 01:16:28,877
Girls, meet the gentlemen.
1248
01:16:30,670 --> 01:16:32,190
Gentlemen, we welcome you here on your
1249
01:16:32,214 --> 01:16:35,008
first visit to Washington Sauna.
1250
01:16:35,175 --> 01:16:39,012
My girls are renowned for their supple,
creamy breasts.
1251
01:16:39,179 --> 01:16:40,514
A pleasure to play with.
1252
01:16:40,722 --> 01:16:44,184
Take a look at No. 36, whose chest
is at least a 36!
1253
01:16:44,351 --> 01:16:47,604
Her excellent service has won her
many frequent customers.
1254
01:16:48,146 --> 01:16:50,732
Come, jump a couple of times and show them.
1255
01:16:56,279 --> 01:16:58,698
Gentlemen, "excellent service"
is easy enough to say,
1256
01:16:58,865 --> 01:17:00,117
but check out No. 11.
1257
01:17:00,408 --> 01:17:02,369
She goes by "Boundless"
1258
01:17:02,536 --> 01:17:03,495
and is known for unreal blowjobs!
1259
01:17:03,662 --> 01:17:04,746
Not only is she pretty,
1260
01:17:04,913 --> 01:17:06,873
but there are so many
things you can do with her!
1261
01:17:06,957 --> 01:17:08,750
Aren't these tits something?
1262
01:17:09,292 --> 01:17:12,712
Sure, talk is cheap. But where's the proof?
1263
01:17:12,921 --> 01:17:16,550
You gents should have a
feel for yourselves first!
1264
01:17:16,716 --> 01:17:20,137
- Go ahead. Go grab whatever you like.
- That's really not necessary.
1265
01:17:21,054 --> 01:17:22,180
But aren't them firm?
1266
01:17:22,347 --> 01:17:25,183
Sir, look. Pink nipples!
1267
01:17:28,728 --> 01:17:29,980
I told you not to go tanning so much!
1268
01:17:30,147 --> 01:17:31,773
Get lost!
1269
01:17:33,108 --> 01:17:35,694
See, these ones are really pink.
1270
01:17:35,861 --> 01:17:37,654
Come on and have a feel!
1271
01:17:37,821 --> 01:17:39,072
Just grab them!
1272
01:17:40,240 --> 01:17:42,576
What's the big deal? Mine are pink, too!
1273
01:17:42,742 --> 01:17:43,535
Wait,
1274
01:17:43,702 --> 01:17:44,911
I meant my girls'!
1275
01:17:45,829 --> 01:17:47,414
If feeling them up isn't good enough,
1276
01:17:47,581 --> 01:17:50,000
suck on them! Come on and have a suck!
1277
01:17:50,250 --> 01:17:51,126
No, over here.
1278
01:17:51,293 --> 01:17:52,794
You just said hers were bouncy.
1279
01:17:52,961 --> 01:17:55,422
Here! These are pinker!
1280
01:17:55,589 --> 01:17:57,257
Suck on these, go on...
1281
01:17:57,424 --> 01:17:58,967
Jackie, your clients are here for you.
1282
01:17:59,134 --> 01:18:02,429
- Got it!
- They're here for me!
1283
01:18:06,975 --> 01:18:08,226
So how'd they feel?
1284
01:18:09,269 --> 01:18:10,187
Hard...
1285
01:18:10,562 --> 01:18:11,479
What "hard"?
1286
01:18:12,105 --> 01:18:13,148
Hard to tell.
1287
01:18:13,690 --> 01:18:17,110
Fuck! What a wasted chance!
Should've let me do it!
1288
01:18:17,485 --> 01:18:20,989
Don't get me wrong.
"Hard to tell" wasn't meant to be clever.
1289
01:18:21,156 --> 01:18:24,034
I was just too embarrassed to tell
1290
01:18:24,201 --> 01:18:27,829
any difference or even enjoy the fun.
1291
01:18:30,624 --> 01:18:33,627
This place isn't just a
metaphorical meat market.
1292
01:18:34,044 --> 01:18:35,879
These girls are marketed, picked and tested
1293
01:18:36,046 --> 01:18:39,216
like any ordinary produce.
1294
01:18:39,466 --> 01:18:41,635
People here, whether
guests, girls, or hosts,
1295
01:18:41,801 --> 01:18:46,056
lose all dignity as soon as they walk in.
1296
01:18:46,932 --> 01:18:49,476
Hey Jackie, remember to
put me down for 106.
1297
01:18:56,650 --> 01:18:58,068
If you see someone picking out
1298
01:18:58,235 --> 01:19:00,028
a totally hideous broad,
1299
01:19:00,237 --> 01:19:01,655
don't you dare laugh.
1300
01:19:01,821 --> 01:19:04,324
You know, "Beauty is in
the eye of the beholder"
1301
01:19:04,658 --> 01:19:06,201
I've seen it happen a lot.
1302
01:19:09,537 --> 01:19:12,165
Ugly trim is still trim.
Still better than doing it yourself.
1303
01:19:12,999 --> 01:19:14,199
To each his own. Leave him be.
1304
01:19:26,596 --> 01:19:28,390
No. 211, stand up.
1305
01:19:36,815 --> 01:19:38,191
You marked me for No. 106,
1306
01:19:38,358 --> 01:19:39,401
but if I see a better one, can I switch?
1307
01:19:39,567 --> 01:19:42,946
No problem. Change until you're satisfied.
1308
01:19:43,113 --> 01:19:45,031
But look, your two friends
1309
01:19:45,198 --> 01:19:46,533
still haven't picked any.
1310
01:19:46,700 --> 01:19:48,021
And if you come back after eating
1311
01:19:48,034 --> 01:19:50,078
the "Flower Show" will already be over.
1312
01:19:50,787 --> 01:19:51,538
Didn't expect to see such an elegant
1313
01:19:51,705 --> 01:19:53,540
and pure beauty here.
1314
01:19:53,707 --> 01:19:55,250
Look at her,
1315
01:19:55,417 --> 01:19:57,961
she probably even eats healthy.
1316
01:19:58,336 --> 01:19:59,045
Shit. If she ate healthy,
1317
01:19:59,212 --> 01:20:01,923
you think she'd stick yours
in her mouth? Dumbass.
1318
01:20:02,132 --> 01:20:05,343
Jackie, please put me down for No. 211.
1319
01:20:05,510 --> 01:20:07,721
Very good. Thank you.
1320
01:20:07,887 --> 01:20:10,015
Jing, you pick one?
1321
01:20:13,226 --> 01:20:15,186
Then let's go eat first
1322
01:20:15,353 --> 01:20:17,397
and pick again later.
1323
01:20:17,564 --> 01:20:18,565
This way please.
1324
01:20:25,697 --> 01:20:27,157
Know what you want?
1325
01:20:27,324 --> 01:20:30,910
If not, let's get some beers first.
1326
01:20:31,161 --> 01:20:32,954
Do you think they have Hoegaarden?
1327
01:20:33,413 --> 01:20:34,956
You're an idiot!
1328
01:20:35,749 --> 01:20:37,167
Waiter, give me two bottles of beer
1329
01:20:37,334 --> 01:20:38,960
with three glasses.
1330
01:20:44,758 --> 01:20:47,677
- Hey, what are you doing up here?
- Just bringing up a buddy to get broken in.
1331
01:20:47,844 --> 01:20:48,595
Virgin?
1332
01:20:48,762 --> 01:20:50,638
Yeah, over there.
1333
01:20:53,099 --> 01:20:56,311
He sure does look it.
1334
01:20:56,561 --> 01:20:58,438
Check out who I brought with me!
1335
01:20:58,772 --> 01:21:00,565
Frankie...
1336
01:21:00,732 --> 01:21:03,568
and you said you weren't one of us.
1337
01:21:03,735 --> 01:21:05,362
What a crock of shit!
1338
01:21:05,528 --> 01:21:08,990
I said it before. All cats eat fish.
1339
01:21:09,115 --> 01:21:10,283
And you have no idea how good
1340
01:21:10,450 --> 01:21:12,702
roast goose tastes until you've had it!
1341
01:21:13,536 --> 01:21:14,621
Alright, he knows now.
1342
01:21:14,788 --> 01:21:16,289
Stop teasing him. Have one with me.
1343
01:21:16,456 --> 01:21:18,291
Nah, I've already had a lot.
1344
01:21:18,458 --> 01:21:21,753
Oh yeah, how about we meet up here
and do a little performance review
1345
01:21:21,920 --> 01:21:23,797
over breakfast tomorrow?
1346
01:21:24,005 --> 01:21:27,008
Cool, no problem here. Ask him.
1347
01:21:27,550 --> 01:21:28,385
Okay.
1348
01:21:28,551 --> 01:21:32,138
Okay then, I won't get in the way
of your "roast goose".
1349
01:21:32,305 --> 01:21:33,807
See you tomorrow.
1350
01:21:34,432 --> 01:21:35,517
See you tomorrow.
1351
01:21:38,770 --> 01:21:41,773
What? Why are you looking at me like that?
1352
01:21:41,940 --> 01:21:43,983
What's so weird about running into
other guys here?
1353
01:21:44,150 --> 01:21:46,611
If you ran into chicks,
that would be trouble.
1354
01:21:46,986 --> 01:21:48,071
So you know what you want to eat, yet?
1355
01:21:48,488 --> 01:21:50,698
Didn't the waiter put out
a final call for roast goose?
1356
01:21:51,491 --> 01:21:54,035
Roast goose? Wasn't it the chicken pot?
1357
01:21:58,248 --> 01:21:59,833
You ready or not?
1358
01:22:04,087 --> 01:22:04,838
No.
1359
01:22:05,004 --> 01:22:07,924
Drink up, come on...
1360
01:22:09,467 --> 01:22:11,761
The beer in front of me is amber enough,
1361
01:22:11,928 --> 01:22:13,513
but it's so cloudy.
1362
01:22:13,680 --> 01:22:15,765
It's as unclear as the things in my life
1363
01:22:15,932 --> 01:22:17,684
that I actually have control over.
1364
01:22:18,101 --> 01:22:19,978
Right now, I feel so lost.
1365
01:22:20,145 --> 01:22:21,521
What the hell should I have?
1366
01:22:24,441 --> 01:22:28,153
Chicken pot, or braised mud carp?
1367
01:22:33,283 --> 01:22:35,444
Where're you going?
You haven't ordered a damned thing.
1368
01:22:35,535 --> 01:22:36,870
Egg and ham noodles are fine.
1369
01:22:37,996 --> 01:22:39,539
The toilet isn't over there.
1370
01:22:41,708 --> 01:22:42,959
Really?
1371
01:22:43,543 --> 01:22:46,087
Love unrestrained, and joy abounds.
1372
01:22:47,088 --> 01:22:50,216
Music reminds, of lovers since gone...
1373
01:22:51,301 --> 01:22:53,803
I just need to piss,
what's with the poetry?
1374
01:22:53,970 --> 01:22:55,680
And what are you doing out here, anyway?
1375
01:22:56,055 --> 01:22:58,433
Second thoughts are inevitable
1376
01:22:59,184 --> 01:23:01,102
when one is making up one's mind.
1377
01:23:02,103 --> 01:23:05,482
But I believe I made the right decision.
1378
01:23:06,399 --> 01:23:08,568
Decision? What decision?
1379
01:23:09,110 --> 01:23:10,236
Did you finally pick a girl?
1380
01:23:11,070 --> 01:23:14,032
Actually, I already saw
my Juliet back there.
1381
01:23:15,325 --> 01:23:16,326
No. 211?
1382
01:23:16,493 --> 01:23:19,370
Jackie, please put me down for No. 211.
1383
01:23:20,413 --> 01:23:22,165
Jing, you pick one?
1384
01:23:22,457 --> 01:23:24,125
Why didn't you mark her down back then?
1385
01:23:25,084 --> 01:23:28,421
Because you are in greater need.
1386
01:23:28,671 --> 01:23:31,466
Though two months younger than I,
1387
01:23:31,674 --> 01:23:34,302
Jing has always conceded everything to me.
1388
01:23:34,511 --> 01:23:37,472
Yet over the years,
I have never given him a single thing.
1389
01:23:37,764 --> 01:23:40,934
So this time I have decided that
I will yield this girl to him.
1390
01:23:41,100 --> 01:23:42,268
211 is all yours.
1391
01:23:42,977 --> 01:23:46,314
I know what you are thinking.
But if you go back now,
1392
01:23:46,773 --> 01:23:49,943
you will never forget the person
you want to forget.
1393
01:23:50,944 --> 01:23:53,571
Indeed. How could I have come all this way,
1394
01:23:53,738 --> 01:23:55,865
a three hour journey, picked out a girl,
1395
01:23:56,032 --> 01:23:59,452
only to turn around
and leave without doing a thing?
1396
01:23:59,619 --> 01:24:03,331
There is a deep truth to Jing's words.
1397
01:24:03,623 --> 01:24:05,166
It is no small miracle
1398
01:24:05,333 --> 01:24:07,961
for a friend to know me so well.
1399
01:24:08,127 --> 01:24:11,047
So I decided that tonight
1400
01:24:11,214 --> 01:24:14,092
I'd take No. 211 and go all out.
1401
01:24:14,551 --> 01:24:17,178
Hang on. A man should keep his word.
1402
01:24:17,303 --> 01:24:19,806
What the hell? Did he just read my mind?
1403
01:24:20,390 --> 01:24:22,600
It's late now. The "Flower Show" is over.
1404
01:24:22,767 --> 01:24:23,810
There are fewer girls now.
1405
01:24:23,977 --> 01:24:24,727
What?
1406
01:24:24,894 --> 01:24:27,397
Don't worry, I'll send them in in groups
1407
01:24:27,564 --> 01:24:28,481
for your selection.
1408
01:24:28,648 --> 01:24:30,400
I promise you'll find one you want.
1409
01:24:30,567 --> 01:24:31,401
Otherwise, just switch for another.
1410
01:24:31,568 --> 01:24:33,903
First come in, and I'll go arrange it.
1411
01:24:39,826 --> 01:24:41,160
Good evening, sir.
1412
01:24:41,327 --> 01:24:43,371
I am 128, from...
1413
01:24:43,538 --> 01:24:45,832
lam 708, from...
1414
01:24:46,666 --> 01:24:48,501
lam 303, from...
1415
01:24:48,751 --> 01:24:50,336
lam...
1416
01:24:50,503 --> 01:24:52,589
What the hell are they saying?
I didn't understand a word of it.
1417
01:24:52,755 --> 01:24:55,216
Who fucking cares? Just pick one!
1418
01:24:55,466 --> 01:24:56,593
Any you like?
1419
01:24:56,759 --> 01:24:59,429
Hurry up already and fucking pick anyone!
1420
01:25:00,013 --> 01:25:01,180
No.
1421
01:25:03,182 --> 01:25:04,350
Leave.
1422
01:25:09,022 --> 01:25:10,189
Really? Not a one?
1423
01:25:12,317 --> 01:25:13,735
There aren't many left out there.
1424
01:25:14,152 --> 01:25:16,237
This next round is
probably your last chance.
1425
01:25:18,031 --> 01:25:20,033
After this round,
1426
01:25:20,199 --> 01:25:21,367
if you still cannot decide,
1427
01:25:21,534 --> 01:25:22,744
there's nothing I can do.
1428
01:25:22,910 --> 01:25:24,370
Go. Set them up.
1429
01:25:24,871 --> 01:25:26,232
It's surprising that Jackie saying
1430
01:25:26,372 --> 01:25:28,082
this was my "last chance"
1431
01:25:28,249 --> 01:25:30,877
made me even more nervous.
1432
01:25:31,085 --> 01:25:34,339
If Jing hadn't held me back just
a few minutes ago,
1433
01:25:34,505 --> 01:25:36,674
I would already have been long gone.
1434
01:25:36,841 --> 01:25:38,051
Why is picking a girl
1435
01:25:38,259 --> 01:25:40,011
making me so uneasy?
1436
01:25:40,178 --> 01:25:42,847
Is it that I'm the same as my father
1437
01:25:43,014 --> 01:25:45,224
and have the DNA for being a john?
1438
01:25:45,391 --> 01:25:47,060
Good evening, sir.
1439
01:25:57,070 --> 01:25:59,030
I'm sorry. Wrong room...
1440
01:26:01,908 --> 01:26:04,410
- Go, leave.
- Congrats, you've finally grown up.
1441
01:26:04,577 --> 01:26:05,912
Gentlemen, I'll get your rooms set up.
1442
01:26:06,079 --> 01:26:07,288
Make it quick.
1443
01:26:13,586 --> 01:26:15,963
Remember, breakfast tomorrow, dickhead!
1444
01:26:23,429 --> 01:26:25,223
Come, let me take off your jacket.
1445
01:26:25,556 --> 01:26:26,224
Thanks.
1446
01:26:28,601 --> 01:26:30,770
You Hong Kong guys are so polite.
1447
01:26:45,827 --> 01:26:53,710
This chair is so cool!
It's like a Transformer!
1448
01:26:59,006 --> 01:27:02,009
This is a "uDivine", I can serve you
1449
01:27:02,385 --> 01:27:04,637
on it later if you'd like.
1450
01:27:04,804 --> 01:27:08,057
A uDivine? Andy Lau wasn't kidding.
1451
01:27:08,474 --> 01:27:11,644
I feel like a god in this.
1452
01:27:12,145 --> 01:27:13,771
For whatever "my body's specific need"
1453
01:27:13,938 --> 01:27:17,108
there is a "Human 3D massage" program.
1454
01:27:19,193 --> 01:27:21,028
Might be a security check. Let me go see.
1455
01:27:21,863 --> 01:27:27,660
Security check? Don't you mean a raid?
No fucking way!
1456
01:27:27,827 --> 01:27:29,746
Those words made my legs wobblier than
1457
01:27:29,912 --> 01:27:32,498
if I'd fucked non-stop for a week!
1458
01:27:32,665 --> 01:27:34,333
Hello, mum,
1459
01:27:34,792 --> 01:27:37,170
I've been a bad son and
got caught with a hooker!
1460
01:27:37,378 --> 01:27:38,379
I won't be home for dinner
for the next 15 days,
1461
01:27:38,504 --> 01:27:40,131
don't worry about me...
1462
01:27:41,883 --> 01:27:43,885
I need to hang up now, morn...
1463
01:27:44,302 --> 01:27:47,180
Why does shit keep happening to me?
1464
01:27:47,346 --> 01:27:49,390
Never mind the tail, my pants are still on
1465
01:27:49,515 --> 01:27:51,116
and I'm gonna be locked up for 15 days?!
1466
01:27:51,184 --> 01:27:55,730
Boss, I've been arrested
for soliciting a prostitute.
1467
01:27:56,022 --> 01:27:58,065
I'll have to take a two week leave...
1468
01:27:58,441 --> 01:28:00,318
Whatever, just remember
to take clients' calls
1469
01:28:00,485 --> 01:28:01,861
and reply to their emails.
1470
01:28:02,361 --> 01:28:03,237
Oh, okay...
1471
01:28:03,404 --> 01:28:05,448
Hey, buddy, let me borrow your phone.
1472
01:28:05,615 --> 01:28:07,295
Iran out of juice in the middle of a call.
1473
01:28:08,534 --> 01:28:11,662
It's you. Didn't you go
to the Golden Lion Sauna?
1474
01:28:11,954 --> 01:28:13,194
What fucking Golden Lion Sauna?
1475
01:28:13,206 --> 01:28:14,373
It's Golden Light,
1476
01:28:14,540 --> 01:28:16,876
You think they're all the same? Fucker...
1477
01:28:18,002 --> 01:28:19,170
Thanks so fucking much.
1478
01:28:19,754 --> 01:28:21,005
Wasn't it supposed to be untouchable?
1479
01:28:21,172 --> 01:28:23,424
Dammit, that's what I thought, too.
1480
01:28:25,218 --> 01:28:26,093
Give me your phone.
1481
01:28:26,594 --> 01:28:27,595
No calls inside the cell.
1482
01:28:27,762 --> 01:28:28,554
Take it.
1483
01:28:28,721 --> 01:28:31,224
Ain't mine anyway. Fucker.
1484
01:28:35,186 --> 01:28:37,980
A customer got drunk, it was nothing.
1485
01:28:38,523 --> 01:28:40,233
I was just kidding, don't worry.
1486
01:28:40,399 --> 01:28:42,276
Just kidding? What the fuck!
1487
01:28:42,443 --> 01:28:45,196
Look at you, your face is covered in sweat.
1488
01:28:45,363 --> 01:28:47,448
This is not fucking funny at all!
1489
01:28:47,573 --> 01:28:48,950
Were you scared?
1490
01:28:49,575 --> 01:28:51,118
No, I was just worried
about all the exercise.
1491
01:28:51,285 --> 01:28:52,829
I should stretch first...
1492
01:28:54,247 --> 01:28:56,332
Let's lie on the bed.
1493
01:29:03,339 --> 01:29:05,967
The gap between us can't be more than
1494
01:29:06,133 --> 01:29:07,718
15 centimeters.
1495
01:29:08,094 --> 01:29:09,637
I couldn't look her in the eye.
1496
01:29:10,096 --> 01:29:12,932
She puts her hand on my chest
1497
01:29:13,099 --> 01:29:15,142
and though it doesn't move,
1498
01:29:15,643 --> 01:29:19,230
my face is all flush and my heart pounds.
1499
01:29:20,022 --> 01:29:21,274
To break the silence,
1500
01:29:21,482 --> 01:29:24,485
I decided to summon up
all my will and say...
1501
01:29:24,610 --> 01:29:25,778
What' your name?
1502
01:29:26,112 --> 01:29:27,196
My name is Celia.
1503
01:29:27,822 --> 01:29:31,158
Is that short for Cecilia like in the song.
1504
01:29:31,325 --> 01:29:33,202
"Celia, you're breaking my heart."
1505
01:29:33,452 --> 01:29:34,787
It's just Celia.
1506
01:29:39,959 --> 01:29:43,170
I think you're special.
1507
01:29:44,088 --> 01:29:46,173
Special? What kind of special?
1508
01:29:46,632 --> 01:29:47,800
Like, especially ugly?
1509
01:29:48,217 --> 01:29:49,969
Not ugly,
1510
01:29:50,636 --> 01:29:51,520
just special.
1511
01:30:07,069 --> 01:30:08,529
Let me give you a blowjob first!
1512
01:30:09,030 --> 01:30:12,158
What she said totally threw me off!
1513
01:30:12,408 --> 01:30:14,118
We met barely 'IO minutes ago,
1514
01:30:14,285 --> 01:30:17,288
hardly exchanged a word,
and she's offering me that!
1515
01:30:17,538 --> 01:30:21,042
Damn, it's amazing enough
to hear it from a beautiful girl,
1516
01:30:21,208 --> 01:30:25,046
what else could possibly be in store?
1517
01:30:26,589 --> 01:30:29,175
But let's wash up before I blow you, okay?
1518
01:30:30,343 --> 01:30:33,012
You fill this out while I go get ready.
1519
01:30:36,557 --> 01:30:38,559
I know every word on this form,
1520
01:30:38,684 --> 01:30:41,687
but none of it makes any sense.
1521
01:30:41,854 --> 01:30:44,857
Star Wars, Little Bee, 10-Finger Piano,
1522
01:30:45,024 --> 01:30:46,692
Round the World, Flying Trapeze?
1523
01:30:46,859 --> 01:30:49,362
Dragon Drill and Pop-Rock Pearls?
1524
01:30:49,528 --> 01:30:51,822
Though I'm staring at it, completely lost,
1525
01:30:51,989 --> 01:30:54,075
I don't want to give her
the impression that
1526
01:30:54,241 --> 01:30:55,785
I'm the sort of guy who
lacks confidence and
1527
01:30:55,952 --> 01:30:58,120
can't make any decisions.
1528
01:30:58,287 --> 01:31:01,374
So I figure... I'll tick them all!
1529
01:31:02,708 --> 01:31:04,543
You can come in now.
1530
01:31:09,465 --> 01:31:10,883
Okay.
1531
01:31:16,013 --> 01:31:16,973
It's big.
1532
01:31:17,390 --> 01:31:19,350
What's big?
1533
01:31:20,142 --> 01:31:21,185
It's just big.
1534
01:31:21,352 --> 01:31:24,647
I know "big" is a relative adjective,
1535
01:31:24,814 --> 01:31:28,067
so I am not sure if she means
1536
01:31:28,818 --> 01:31:30,361
I'm bigger than most customers,
1537
01:31:30,528 --> 01:31:33,364
or just bigger than a toothpick.
1538
01:31:52,925 --> 01:31:54,552
Let's start with waterbed service.
1539
01:31:54,719 --> 01:31:56,595
First comes "Dragon on Earth".
1540
01:32:34,341 --> 01:32:36,052
Next is "Star Wars".
1541
01:32:46,979 --> 01:32:47,897
Turn over.
1542
01:33:08,501 --> 01:33:11,337
Then the "10-Finger Piano"
and "Round the World".
1543
01:33:25,518 --> 01:33:26,519
I'd never messed
1544
01:33:26,685 --> 01:33:29,146
with vibrators before.
1545
01:33:29,313 --> 01:33:32,066
This will be my first time.
It ought to be worth remembering.
1546
01:33:32,525 --> 01:33:34,276
This must be the "Earth-Shaker".
1547
01:33:36,195 --> 01:33:37,530
"Raising the Moon", then?
1548
01:33:37,947 --> 01:33:39,532
It's called "Up-Root"!
1549
01:33:41,033 --> 01:33:41,742
Just relax.
1550
01:33:41,909 --> 01:33:44,870
I had never thought my rear
would be tamed like this.
1551
01:33:45,412 --> 01:33:47,289
But to be honest,
1552
01:33:47,456 --> 01:33:49,041
I kind of like it!
1553
01:33:59,385 --> 01:34:01,053
Next, the "Dragon Drill".
1554
01:34:13,399 --> 01:34:14,900
Oh, I almost forgot to ask...
1555
01:34:15,067 --> 01:34:16,861
do you want Pop-Rocks?
1556
01:34:17,361 --> 01:34:18,028
What?
1557
01:34:18,362 --> 01:34:20,364
You take bubble tea pearls
and stick them inside.
1558
01:34:20,531 --> 01:34:23,409
I've heard guys say that it's really nice.
Want to try?
1559
01:34:23,576 --> 01:34:24,785
What? No!
1560
01:34:24,994 --> 01:34:26,912
Don't worry, it'll be fine!
1561
01:34:27,580 --> 01:34:28,420
I'll be fine without.
1562
01:34:28,873 --> 01:34:31,584
I'm surprised you're not offering to stick
real pearls in while you're at it.
1563
01:34:31,750 --> 01:34:35,462
My ass had its first intruder
not two minutes ago.
1564
01:34:35,629 --> 01:34:37,131
Since she's pretty, I can tolerate
1565
01:34:37,298 --> 01:34:38,674
such a limited inspection,
1566
01:34:38,841 --> 01:34:41,218
but that does not mean
1567
01:34:41,385 --> 01:34:43,304
dumping random trash in there is cool!
1568
01:34:43,470 --> 01:34:45,264
It's not that
1569
01:34:45,431 --> 01:34:46,932
I would have her written up,
1570
01:34:47,099 --> 01:34:51,103
but one should give as much as one gets:
1571
01:34:51,270 --> 01:34:53,063
My sharp tongue would
be evening this score.
1572
01:34:53,230 --> 01:34:56,817
What number bath is this for you today?
1573
01:34:57,484 --> 01:34:59,236
The fifth.
1574
01:34:59,403 --> 01:35:02,281
For just a moment, I felt sorry for her.
1575
01:35:02,489 --> 01:35:05,826
Is bathing so many times a day
1576
01:35:06,160 --> 01:35:09,455
with strange men considered clean or dirty?
1577
01:35:09,830 --> 01:35:11,040
I can't decide.
1578
01:35:11,415 --> 01:35:13,459
No people in this world outside
1579
01:35:13,626 --> 01:35:15,419
of prostitutes and.
1580
01:35:15,794 --> 01:35:18,464
Doraemon's friend Shizuka
would bathe so much.
1581
01:35:18,631 --> 01:35:20,049
Do you have any plans?
1582
01:35:20,382 --> 01:35:23,594
Maybe save enough to start a business?
1583
01:35:24,470 --> 01:35:27,056
I still don't know, yet.
1584
01:35:27,890 --> 01:35:31,310
Oh, I know. You want to
gain more experience
1585
01:35:31,477 --> 01:35:33,020
by working here first, then get
1586
01:35:33,187 --> 01:35:36,148
an escort job at the karaoke next door
1587
01:35:36,315 --> 01:35:38,734
where you can learn some more.
1588
01:35:42,905 --> 01:35:45,491
I actually used to work at that karaoke.
1589
01:35:46,659 --> 01:35:49,620
I was forced to drink every single day,
1590
01:35:50,162 --> 01:35:52,164
and propositioned every single night.
1591
01:35:52,873 --> 01:35:55,000
I never had a decent night's rest
1592
01:35:56,502 --> 01:35:58,879
until finally I met one customer
1593
01:35:59,046 --> 01:36:02,758
who treated me well and
would always request me,
1594
01:36:04,593 --> 01:36:07,972
so I decided to get serious with him,
1595
01:36:10,099 --> 01:36:12,184
but he soon found a new girl
1596
01:36:14,061 --> 01:36:15,688
and dumped me...
1597
01:36:23,445 --> 01:36:25,698
lam such a useless nobody...
1598
01:36:35,916 --> 01:36:37,237
Please don't cry. Save your tears
1599
01:36:37,918 --> 01:36:39,962
for times of joy.
1600
01:36:40,713 --> 01:36:42,715
I came here
1601
01:36:42,881 --> 01:36:44,300
for a good time,
1602
01:36:44,466 --> 01:36:46,969
so how did it turn into a crying session?
1603
01:36:47,928 --> 01:36:49,847
Time is ticking away and
1604
01:36:50,055 --> 01:36:52,558
she's not doing anything.
1605
01:36:53,350 --> 01:36:55,936
Fuck! Could she be an Arsenal fan,
1606
01:36:56,061 --> 01:36:57,354
trying the corner kick tactic
1607
01:36:57,521 --> 01:36:59,815
to burn the clock?!
1608
01:37:00,149 --> 01:37:03,402
But then it turns out
I've got her all wrong...
1609
01:37:03,569 --> 01:37:05,738
Thank you, I'm done crying.
1610
01:37:05,904 --> 01:37:07,031
Let's continue.
1611
01:37:24,631 --> 01:37:26,925
Who came up with this.
1612
01:37:27,092 --> 01:37:29,094
Fire and Ice technique?
1613
01:37:29,303 --> 01:37:32,264
I have my suspicions,
1614
01:37:32,431 --> 01:37:35,434
but in any case, it's so natural
1615
01:37:35,601 --> 01:37:37,978
that it must have to do with yin and yang.
1616
01:37:38,145 --> 01:37:40,773
I firmly believe that this
and bareback blowjobs
1617
01:37:40,981 --> 01:37:42,381
are the greatest Chinese inventions
1618
01:37:42,399 --> 01:37:45,778
since rice and noodles.
1619
01:37:45,944 --> 01:37:47,696
Let's go back to the bed, okay?
1620
01:37:48,572 --> 01:37:49,698
I'll get things ready.
1621
01:37:49,865 --> 01:37:53,327
Frankly, if you said go to hell,
I'd start digging.
1622
01:37:55,996 --> 01:37:57,081
What are you doing?
1623
01:37:57,623 --> 01:37:59,166
Doing the "Flying Trapeze" for you.
1624
01:37:59,792 --> 01:38:01,460
"Flying Trapeze"?
1625
01:38:01,794 --> 01:38:04,004
It's an upside-down blowjob.
1626
01:38:20,396 --> 01:38:23,774
That's quite all right.
Why don't you come back down.
1627
01:38:24,316 --> 01:38:25,192
But you ticked it,
1628
01:38:25,359 --> 01:38:27,027
so if I don't do it, they'll penalize me.
1629
01:38:27,194 --> 01:38:29,446
Don't worry. I'm the one asking you not to.
1630
01:38:29,613 --> 01:38:30,823
Don't do anything else.
1631
01:38:34,827 --> 01:38:37,329
You don't want anything?
1632
01:38:40,833 --> 01:38:42,501
Really? Nothing at all?
1633
01:39:01,228 --> 01:39:03,105
Can you make me feel good?
1634
01:39:03,814 --> 01:39:04,648
Yes.
1635
01:40:24,019 --> 01:40:26,188
Let me try being on top.
1636
01:40:26,355 --> 01:40:29,775
I've never met a girl who asked
to swap positions.
1637
01:40:29,942 --> 01:40:32,027
To me, it's as rare as
1638
01:40:32,194 --> 01:40:34,571
a girl who's never late.
1639
01:40:36,114 --> 01:40:38,158
Do you know where my hometown is?
1640
01:40:40,202 --> 01:40:41,453
That's not the point.
1641
01:40:42,829 --> 01:40:43,750
Then what's your point?
1642
01:40:44,206 --> 01:40:46,458
The point is, everyone there
1643
01:40:47,084 --> 01:40:49,461
learns horseback from an early age.
1644
01:40:59,471 --> 01:41:01,014
Can I go faster?
1645
01:41:14,903 --> 01:41:18,615
It feels so good. Can you go longer?
1646
01:41:19,032 --> 01:41:22,286
Celia is, without a doubt,
an experienced jockette,
1647
01:41:22,452 --> 01:41:24,413
Who knows how many times
she's walked the winner's circles?
1648
01:41:24,580 --> 01:41:27,249
I bed she's ridden more men than
1649
01:41:27,416 --> 01:41:29,835
Douglas Whyte rides horses!
1650
01:41:30,002 --> 01:41:32,462
Her desire is so flattering.
1651
01:41:32,629 --> 01:41:33,750
I have never met an employee
1652
01:41:33,880 --> 01:41:35,215
so willing to work OT.
1653
01:41:35,382 --> 01:41:36,967
And I will help her the whole way.
1654
01:41:37,259 --> 01:41:39,845
Sex is funny:
1655
01:41:40,012 --> 01:41:41,388
The less you concentrate,
1656
01:41:41,555 --> 01:41:43,348
the better you can last.
1657
01:41:43,515 --> 01:41:45,559
So I decided to look around and
1658
01:41:45,726 --> 01:41:47,811
distract myself
1659
01:41:47,978 --> 01:41:49,646
with other things.
1660
01:41:53,358 --> 01:41:55,360
I work hard to pay for
your studies in England.
1661
01:41:55,527 --> 01:41:57,696
How can you even face me?
1662
01:41:59,990 --> 01:42:00,866
What's wrong?
1663
01:42:01,033 --> 01:42:02,826
Am I going too hard? Does it hurt?
1664
01:42:03,035 --> 01:42:03,785
No...
1665
01:42:05,037 --> 01:42:07,664
No problem. I can blow him back up.
1666
01:42:07,831 --> 01:42:09,249
Let me get a wet tissue...
1667
01:42:09,708 --> 01:42:11,043
Wet tissue?!
1668
01:42:12,628 --> 01:42:15,339
You know how many germsare
out there these days.
1669
01:42:15,505 --> 01:42:17,215
Once disinfected, it is such a relief!
1670
01:42:17,382 --> 01:42:19,676
We are a democracy, let's vote on whether
1671
01:42:19,843 --> 01:42:21,553
Frankie should solicit hookers or not.
1672
01:42:21,720 --> 01:42:22,846
I said not to treat me like a hooker,
1673
01:42:23,013 --> 01:42:24,693
but you didn't have to go find a real one!
1674
01:42:24,806 --> 01:42:27,059
I don't want anything to do with a john!
I hate you!
1675
01:42:27,225 --> 01:42:31,605
That's not right.
Men are born willing to pay for it.
1676
01:42:31,772 --> 01:42:33,398
It's like eating out of hunger.
1677
01:42:33,565 --> 01:42:34,483
Isn't there enough food at home?
1678
01:42:34,650 --> 01:42:36,610
You bastard! Acting so righteous and
1679
01:42:36,777 --> 01:42:38,278
preaching about not surfing
the web for hookers.
1680
01:42:38,403 --> 01:42:39,863
You're no different than "The Hypocritic"!
1681
01:42:40,030 --> 01:42:41,782
Please stop calling me by my screen name.
1682
01:42:41,990 --> 01:42:43,116
Son, I am the one who set a bad example!
1683
01:42:43,283 --> 01:42:46,244
I am a liar and the true hypocrite!
1684
01:42:46,411 --> 01:42:48,091
But that doesn't mean I have no integrity.
1685
01:42:48,288 --> 01:42:49,623
Like father, like son
1686
01:42:49,790 --> 01:42:51,041
I always had my doubts. As if you're
1687
01:42:51,208 --> 01:42:53,085
really such a selfless volunteer.
1688
01:42:53,543 --> 01:42:56,630
Do you and Auntie usually disinfect?
1689
01:42:57,714 --> 01:42:58,924
Stand straight! Stop whoring!
1690
01:42:59,925 --> 01:43:01,259
Go back and write 1000 times.
1691
01:43:01,426 --> 01:43:02,511
"I'm not allowed to get hookers again"!
1692
01:43:02,678 --> 01:43:03,553
Hand it in tomorrow!
1693
01:43:05,263 --> 01:43:07,307
A complaint was filed against your whoring.
1694
01:43:07,683 --> 01:43:09,768
Did you throw this condom out the window?
1695
01:43:10,310 --> 01:43:13,605
Officer, private matters should not
be discussed in public
1696
01:43:13,772 --> 01:43:15,399
I'm only up here because
a complaint was filed.
1697
01:43:15,565 --> 01:43:16,900
You'd best double-check.
1698
01:43:17,734 --> 01:43:20,612
Honey, I'm wearing a T-back today!
1699
01:43:20,779 --> 01:43:22,531
Please check more carefully, officer!
1700
01:43:29,913 --> 01:43:32,499
I told you not to overthink everything.
1701
01:43:33,041 --> 01:43:34,710
Why do you worry so much?
1702
01:43:35,085 --> 01:43:37,963
You won't be able to forget the past.
1703
01:43:49,933 --> 01:43:51,268
Shut up!
1704
01:43:52,227 --> 01:43:53,979
I... I didn't mean you...
1705
01:45:45,924 --> 01:45:47,968
I don't smoke, it's unhealthy.
1706
01:45:48,134 --> 01:45:49,553
You should quit.
1707
01:46:52,198 --> 01:46:53,950
It's time for me to leave.
1708
01:46:56,119 --> 01:46:57,829
I'll see you out.
1709
01:46:59,664 --> 01:47:00,874
You are a good person.
1710
01:47:01,416 --> 01:47:04,127
That was satisfying and felt really good.
1711
01:47:05,045 --> 01:47:06,129
Then will we meet again?
1712
01:47:06,296 --> 01:47:06,880
Sure.
1713
01:47:08,131 --> 01:47:13,011
But you'll forget about me very soon.
1714
01:47:15,555 --> 01:47:17,182
Why don't I give you my QQ number.
1715
01:47:17,390 --> 01:47:18,224
Okay.
1716
01:47:34,824 --> 01:47:35,575
Goodbye.
1717
01:47:39,746 --> 01:47:41,456
I think you really are special.
1718
01:47:42,332 --> 01:47:43,750
I won't forget you.
1719
01:48:32,382 --> 01:48:33,717
You are beautiful.
1720
01:49:11,004 --> 01:49:12,464
I won't forget you.
1721
01:49:33,151 --> 01:49:35,153
Just order any damned thing already.
1722
01:49:35,320 --> 01:49:37,322
Okay, we're all here.
1723
01:49:37,697 --> 01:49:39,157
Everyone take out 20 bucks.
1724
01:49:39,866 --> 01:49:40,950
Why should I give 20 bucks?
1725
01:49:41,159 --> 01:49:43,620
Whatever, just do it.
1726
01:49:44,579 --> 01:49:46,372
Okay, gentlemen.
1727
01:49:46,539 --> 01:49:49,209
We all had a good time last night.
1728
01:49:49,375 --> 01:49:50,335
Now it's time
1729
01:49:50,502 --> 01:49:52,921
to report your goal scores!
1730
01:49:53,088 --> 01:49:54,297
My friend Nick here
1731
01:49:54,464 --> 01:49:55,840
will explain.
1732
01:49:56,174 --> 01:49:58,009
Everyone write down the number of times
1733
01:49:58,176 --> 01:49:59,344
you came on a piece of paper.
1734
01:49:59,511 --> 01:50:00,428
You don't have to write your name
1735
01:50:00,595 --> 01:50:01,846
unless you really want to.
1736
01:50:02,013 --> 01:50:03,848
Then we each get one guess at the total.
1737
01:50:04,015 --> 01:50:04,849
Guess right and you take the pot.
1738
01:50:05,016 --> 01:50:07,352
Multiple winners will split it, okay?
1739
01:50:07,519 --> 01:50:08,144
Okay.
1740
01:50:08,311 --> 01:50:09,729
Your friends are ridiculous.
1741
01:50:10,396 --> 01:50:12,982
Whatever, just put it down!
1742
01:50:16,778 --> 01:50:19,197
Okay. From left to right,
each person guess a number.
1743
01:50:20,532 --> 01:50:21,533
Okay, let's see...
1744
01:50:21,825 --> 01:50:22,617
Wow, 1!
1745
01:50:22,784 --> 01:50:24,244
This guy is a wimp!
1746
01:50:24,410 --> 01:50:27,455
You kidding me? What a waste!
1747
01:50:27,997 --> 01:50:30,166
She said it was her first day
1748
01:50:30,333 --> 01:50:32,210
and had no experience, so I...
1749
01:50:32,377 --> 01:50:35,130
Fuck! They all say that!
1750
01:50:35,296 --> 01:50:36,673
What a sucker.
1751
01:50:37,924 --> 01:50:39,342
Wow, No!
1752
01:50:39,509 --> 01:50:40,885
Just when you think it can't get worse.
1753
01:50:41,052 --> 01:50:42,554
That's gotta be a joke.
1754
01:50:42,720 --> 01:50:45,557
Right. Whoever has the balls
to confess gets his money back.
1755
01:50:45,765 --> 01:50:47,606
And I'll put in another 500 of my own.
Anyone?
1756
01:50:47,642 --> 01:50:50,812
No one want to own up? Fine.
1757
01:50:53,982 --> 01:50:56,276
Seven?!
1758
01:50:56,526 --> 01:50:58,486
No need to guess! It was me!
1759
01:50:59,362 --> 01:51:01,406
You could... seven times with that one?
1760
01:51:01,573 --> 01:51:02,323
What do you know?
1761
01:51:02,490 --> 01:51:03,783
Guys come out for what?
1762
01:51:03,908 --> 01:51:05,577
Definitely not to find a wife!
1763
01:51:05,785 --> 01:51:07,370
Which means you have to pick one
1764
01:51:07,537 --> 01:51:09,122
who knows the meaning of service.
1765
01:51:09,372 --> 01:51:11,499
The ugly ones are always overlooked,
1766
01:51:11,708 --> 01:51:13,751
so you're doing them a
favor by picking them
1767
01:51:13,918 --> 01:51:15,798
and they will repay you
with double the effort.
1768
01:51:15,837 --> 01:51:16,880
I'm thirsty.
1769
01:51:17,046 --> 01:51:17,922
Here.
1770
01:51:23,261 --> 01:51:24,846
I can take the pressure, harder.
1771
01:51:25,013 --> 01:51:26,890
Okay. Is that good?
1772
01:51:27,056 --> 01:51:28,391
Not bad. Cigarette.
1773
01:51:28,558 --> 01:51:29,475
Here.
1774
01:51:34,689 --> 01:51:36,449
Hot ones don't worry
about having customers.
1775
01:51:36,608 --> 01:51:38,776
If you don't take them, someone else will.
1776
01:51:38,943 --> 01:51:40,528
What do they care?
1777
01:51:41,279 --> 01:51:44,616
Truly, a master among men.
1778
01:51:46,284 --> 01:51:48,620
- That means your Juliet...
- Yes.
1779
01:51:58,087 --> 01:51:59,297
Can we start?
1780
01:52:04,469 --> 01:52:06,137
Take off your clothes, then come in.
1781
01:52:15,021 --> 01:52:16,814
Why are you only scrubbing this side?
1782
01:52:20,318 --> 01:52:21,478
So this is "Bikini Style"?
1783
01:52:22,862 --> 01:52:25,114
What the fuck do you want?!
1784
01:52:26,324 --> 01:52:28,117
You can was the other parts, too.
1785
01:52:28,576 --> 01:52:29,786
Sure...
1786
01:52:34,123 --> 01:52:37,543
It kinda hurts, can you... be gentler?
1787
01:52:38,044 --> 01:52:39,254
Your dick is so fucking tiny,
1788
01:52:39,420 --> 01:52:43,007
if I don't go hard, it'll
slip out of my hand!
1789
01:52:48,346 --> 01:52:50,306
Dry yourself and wait outside.
1790
01:52:54,352 --> 01:52:57,146
If that's it, I'm off to the factory.
1791
01:52:57,397 --> 01:52:58,677
Call if you want to do it again.
1792
01:52:59,315 --> 01:53:00,275
Dickhead!
1793
01:53:01,150 --> 01:53:02,360
We all headed back, then?
1794
01:53:03,528 --> 01:53:05,321
I've decided to stay another night.
1795
01:53:43,735 --> 01:53:44,610
I'm your girlfriend.
1796
01:53:44,777 --> 01:53:46,237
Of course I'll be the first to support you!
1797
01:53:46,404 --> 01:53:48,573
I'll always be your number one fan!
1798
01:54:23,691 --> 01:54:24,817
I'm sorry.
1799
01:55:04,273 --> 01:55:05,274
I love you.
1800
01:55:07,193 --> 01:55:09,821
Why do you seem so different today?
1801
01:55:10,279 --> 01:55:12,490
In what way? I'm the same.
1802
01:55:13,241 --> 01:55:14,909
I want to ask you a questions,
1803
01:55:15,076 --> 01:55:16,244
but don't get mad.
1804
01:55:16,661 --> 01:55:17,537
So ask.
1805
01:55:18,371 --> 01:55:20,081
Have you ever had a prostitute?
1806
01:55:24,085 --> 01:55:26,462
Sir, are you feeling unwell?
1807
01:55:26,629 --> 01:55:28,131
Do you need any help?
1808
01:55:29,841 --> 01:55:30,925
I'm okay, thanks.
1809
01:55:31,634 --> 01:55:34,095
Just a little sentimental.
1810
01:55:44,522 --> 01:55:49,152
(I'm finally not a nobody XD)
1811
01:56:04,709 --> 01:56:09,380
It's said that desire is
like a boundless forest.
1812
01:56:09,714 --> 01:56:12,884
Once you're inside, it's
hard to come back out.
1813
01:56:13,259 --> 01:56:16,596
Does this journey lead to
a paradise of pleasures,
1814
01:56:16,804 --> 01:56:19,724
or an underworld of sin?
1815
01:56:20,057 --> 01:56:25,646
"ORIGINAL BY XIAN XI MURAKAMI HARUKI"
1816
01:56:25,897 --> 01:56:30,568
"Screenplay, Directed by
and Starring MARK WU."
1817
01:57:08,606 --> 01:57:10,525
Hey dad, you can go now.
1818
01:57:14,862 --> 01:57:17,342
You stay right here, don't move.
I'm going to go buy something.
1819
01:57:17,448 --> 01:57:20,159
I watch him in his black-framed glasses
1820
01:57:20,284 --> 01:57:21,911
and his grey jacket,
1821
01:57:22,078 --> 01:57:24,288
hobbling to the railway tracks,
1822
01:57:24,455 --> 01:57:27,917
easing himself down
without too much trouble.
1823
01:57:28,167 --> 01:57:30,086
But when he crosses the tracks and
1824
01:57:30,253 --> 01:57:33,714
has to climb up the opposite platform,
it isn't so easy.
1825
01:57:33,881 --> 01:57:37,885
With two hands reaching up,
two feet trying to follow,
1826
01:57:38,094 --> 01:57:40,137
his body lists to the left,
1827
01:57:40,304 --> 01:57:42,223
bringing his struggling face into view.
1828
01:57:42,390 --> 01:57:44,767
I then see his silhouette and
1829
01:57:44,934 --> 01:57:48,104
it brings me to tears.
1830
01:57:48,271 --> 01:57:49,855
I wipe them away,
1831
01:57:50,022 --> 01:57:52,817
fearing that he will see,
that others will see.
1832
01:57:52,984 --> 01:57:54,569
When I turned to look again, he was
1833
01:57:54,735 --> 01:57:58,239
already coming back with a bag of oranges.
1834
01:58:02,577 --> 01:58:04,996
But dad... I don't eat oranges...
1835
01:58:06,414 --> 01:58:08,082
Oh, these aren't for you.
1836
01:58:13,004 --> 01:58:15,006
The condoms up there break easily.
1837
01:58:15,172 --> 01:58:17,675
But I was just going to the manga expo.
1838
01:58:23,431 --> 01:58:25,349
James recommends number 88,
says she's awesome.
1839
01:58:26,475 --> 01:58:28,019
Already had her.
1840
01:58:30,855 --> 01:58:32,565
The train's here. I'm off.
1841
01:58:32,857 --> 01:58:35,401
At that moment, I finally understand
1842
01:58:35,568 --> 01:58:37,486
the meaning of the lesson on "Silhouette".
1843
01:58:37,695 --> 01:58:39,447
And my dad and I
1844
01:58:39,614 --> 01:58:42,700
have never been closer.131305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.