Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:22,409 --> 00:05:24,628
What are you doing here?
2
00:05:24,672 --> 00:05:26,587
Dreaming.
3
00:08:31,206 --> 00:08:34,209
Well, welcome to paradise.
4
00:08:34,252 --> 00:08:35,645
It's nice.
5
00:08:37,647 --> 00:08:42,260
Paradise may be
inhabited by nesting animals
and two years of dust.
6
00:08:42,304 --> 00:08:45,568
Well, I'm not afraidof a little work.
7
00:08:45,612 --> 00:08:47,091
It's why we're here, right?
8
00:08:47,135 --> 00:08:48,615
Yeah.
9
00:08:48,658 --> 00:08:50,791
It's nice.
10
00:08:50,834 --> 00:08:52,662
- Yeah?
- Yeah.
11
00:09:02,542 --> 00:09:03,847
Where's Josh?
12
00:09:08,112 --> 00:09:09,461
Josh...
13
00:09:14,031 --> 00:09:15,642
Josh...
14
00:09:21,299 --> 00:09:23,737
Hey.
Are you coming in, bud?
15
00:09:27,305 --> 00:09:30,874
- I love how they look
right onto the forest.
16
00:09:30,918 --> 00:09:34,356
Makes it easier to see the bearsbefore they attack you.
17
00:09:37,664 --> 00:09:41,668
Hey, Josh, you're in chargeof smores tonight.
18
00:09:41,711 --> 00:09:44,453
Maybe later we'll getthe fire pit going, okay?
19
00:09:48,283 --> 00:09:49,893
You remember where your room is?
20
00:10:55,611 --> 00:10:57,091
This is my mom.
21
00:10:59,659 --> 00:11:03,488
Oh, um,
she's very pretty, Josh.
22
00:11:25,075 --> 00:11:26,163
Come here.
23
00:11:26,207 --> 00:11:27,730
No.
24
00:11:27,774 --> 00:11:30,602
I don't play.
I can dance...
25
00:11:33,736 --> 00:11:36,391
- Okay.
- Yeah.
26
00:11:36,434 --> 00:11:38,654
Okay, so we'regoing to take this hand.
27
00:11:38,698 --> 00:11:41,483
- Mm-hm.
- And put it right here.
28
00:11:41,526 --> 00:11:43,180
- Okay.
- Okay. Yeah.
29
00:11:43,224 --> 00:11:46,662
Get ready, when I nod,you press down, okay.
30
00:11:46,706 --> 00:11:47,794
- Okay.
- So--
31
00:11:47,837 --> 00:11:49,621
- No, no.
32
00:11:49,665 --> 00:11:51,188
- That wasn't nodding.
33
00:11:51,232 --> 00:11:53,538
- Okay.
- Okay, here we go.
34
00:11:59,762 --> 00:12:00,937
Hey, I just want to say,
35
00:12:00,981 --> 00:12:03,113
I'm so happy that--
36
00:12:03,157 --> 00:12:04,245
Go have your own kid!
37
00:12:04,288 --> 00:12:07,291
- I'm so sorry.
38
00:12:07,335 --> 00:12:09,511
He's killing me,
I'm going to go talk to him.
39
00:12:21,088 --> 00:12:23,743
Um, no.
40
00:12:23,786 --> 00:12:25,005
This is not a toy.
41
00:12:25,048 --> 00:12:27,442
This stays downstairs,
okay, buddy?
42
00:12:30,532 --> 00:12:37,060
Josh... you know Gail isn't
trying to replace Mom, right?
43
00:12:42,196 --> 00:12:48,202
Okay.
Are you okay, by yourself?
44
00:12:48,245 --> 00:12:49,899
You want me
to leave the light on?
45
00:12:51,335 --> 00:12:53,816
- Josh?
- I'm not a baby.
46
00:12:53,860 --> 00:12:55,165
Okay.
47
00:13:02,694 --> 00:13:04,218
Goodnight.
48
00:13:25,848 --> 00:13:27,981
It's kinda quiet, huh?
49
00:13:28,024 --> 00:13:30,331
Peaceful, huh?
50
00:13:30,374 --> 00:13:34,335
Well, I was gonnasay terrifying but...
51
00:13:43,083 --> 00:13:46,216
You know, I just wanted to say
52
00:13:46,260 --> 00:13:49,698
I know a lot
of women wouldn't...
53
00:13:56,444 --> 00:14:00,535
Thank you, for letting meinto your family.
54
00:14:00,578 --> 00:14:01,841
Mm-hm.
55
00:14:04,408 --> 00:14:06,889
Josh... Josh... Josh...
56
00:14:12,852 --> 00:14:17,769
Josh... Josh...
57
00:14:18,988 --> 00:14:20,598
Josh...
58
00:14:35,613 --> 00:14:36,658
Joshy?
59
00:14:50,454 --> 00:14:52,108
Joshy?
60
00:14:58,027 --> 00:15:01,857
Hey, kiddo. It's me.
61
00:15:01,901 --> 00:15:02,902
Mom?
62
00:15:06,035 --> 00:15:07,080
Mom?
63
00:15:13,782 --> 00:15:17,133
He's never had nightmares
before, not like this.
64
00:15:17,177 --> 00:15:21,268
Mm... there is a theory
that suggests that we are
65
00:15:21,311 --> 00:15:24,010
all the characters
in our dreams, so,
66
00:15:24,053 --> 00:15:26,316
if Josh's mom is splitting,
67
00:15:26,360 --> 00:15:31,278
then could be he's just leavingbehind past trauma, so...
68
00:15:31,321 --> 00:15:33,236
Could be a really good thing.
69
00:15:35,021 --> 00:15:38,198
If this is a good thing,
I don't want to know
what a bad one is.
70
00:15:59,132 --> 00:16:00,176
Hey!
71
00:16:01,830 --> 00:16:03,440
Hey...
72
00:16:05,007 --> 00:16:06,574
For some reason
this is the only place
73
00:16:06,617 --> 00:16:09,229
you can get a single bar.
74
00:16:09,272 --> 00:16:12,754
And... it's gone.
75
00:16:12,797 --> 00:16:15,713
Well, no news
is good news, right?
76
00:16:21,067 --> 00:16:24,200
Well, he wants a new chorus
77
00:16:24,244 --> 00:16:26,028
and he wants me
to make it more clever.
78
00:16:26,072 --> 00:16:29,553
Alright, well, how about,
go and write your own song.
79
00:16:29,597 --> 00:16:34,950
I'm staying here with my kid...
and my girlfriend. Hmm?
80
00:16:34,994 --> 00:16:36,647
It's catchy but wordy.
81
00:16:38,736 --> 00:16:42,262
Hey... we got you this.
82
00:16:42,305 --> 00:16:44,133
It's just a present.
83
00:16:45,352 --> 00:16:46,788
Josh helped me pick it out.
84
00:16:46,831 --> 00:16:48,355
No, I didn't.
85
00:16:49,182 --> 00:16:50,531
Thanks, Josh.
86
00:16:50,574 --> 00:16:52,881
- I said, no, I didn't!
- Hey.
87
00:16:52,924 --> 00:16:57,146
Look, I'm going to tryto make it back tonight.
88
00:16:57,190 --> 00:16:59,931
But if I can't make it back,are you two going to be okay?
89
00:16:59,975 --> 00:17:03,022
We'll be fine... ish.
90
00:17:03,065 --> 00:17:05,241
- Ooh...
91
00:17:05,285 --> 00:17:07,635
- See, now that's clever.
- Mm-hm.
92
00:17:08,505 --> 00:17:10,029
We'll see you tonight.
93
00:17:38,100 --> 00:17:42,191
It's okay, just forest sounds,
nothing to be afraid of.
94
00:17:42,235 --> 00:17:44,063
How would you know?
95
00:17:44,106 --> 00:17:46,282
Well, you're right actually.
96
00:17:48,110 --> 00:17:49,764
Does Dad love you?
97
00:17:51,592 --> 00:17:53,768
Well, I hope so.
98
00:17:53,811 --> 00:17:55,770
It's not fair.
99
00:17:55,813 --> 00:17:59,078
- What's not fair?
- She's dead and you're...
100
00:17:59,121 --> 00:18:00,992
Go on. Why don't we...
101
00:18:01,036 --> 00:18:04,909
Hey. Josh! Josh!
102
00:18:04,953 --> 00:18:07,912
Hey! Hey!
103
00:18:07,956 --> 00:18:11,568
Hey! Hey!
Hey, hey, hey, hey, hey!
104
00:18:11,612 --> 00:18:13,222
Why'd you have to pick
our family?
105
00:18:13,266 --> 00:18:15,833
Okay, this is not funny.
I'm going to count to three.
106
00:18:15,877 --> 00:18:17,966
- Go have your own kid!
- Josh!
107
00:18:18,009 --> 00:18:19,837
Oh, my God!
108
00:18:21,622 --> 00:18:22,840
Oopsie.
109
00:18:24,494 --> 00:18:28,107
Okay. Okay, that's...
that's not funny, get out.
110
00:18:28,150 --> 00:18:30,152
Get up! Get up!
111
00:18:30,196 --> 00:18:33,503
That is not funny!
Okay, do not do that again!
112
00:18:43,339 --> 00:18:50,129
Hey, you know, I'm sorryif I scared you before.
113
00:18:50,172 --> 00:18:53,654
Josh, it's just
you really frightened me.
114
00:18:55,786 --> 00:18:57,832
You can't take a joke.
115
00:19:10,192 --> 00:19:13,587
Wow, this is prettyawesome, huh?
116
00:19:16,067 --> 00:19:18,069
Did you see
what happened to the trail?
117
00:19:19,201 --> 00:19:22,291
Hey, Josh, maybe don'tgo in there.
118
00:19:22,335 --> 00:19:23,945
What does that say?
119
00:19:27,775 --> 00:19:30,343
I don't know,it looks like Dreamcatchers.
120
00:19:35,086 --> 00:19:36,827
What's this?
121
00:19:36,871 --> 00:19:40,222
I don't know,some kind of crafty nonsense.
122
00:19:40,266 --> 00:19:44,531
Well, we probably
shouldn't be here,
this is somebody's place.
123
00:19:44,574 --> 00:19:47,447
What do you think's in here?
124
00:19:47,490 --> 00:19:49,188
- Tetanus?
- Nope.
125
00:19:49,231 --> 00:19:52,191
There's no tetanus in here.
126
00:19:52,234 --> 00:19:54,845
But lots of stuff for sale.
127
00:19:54,889 --> 00:19:57,892
Some beautiful, some strange,
128
00:19:57,935 --> 00:20:01,374
some a little bit scary,some yummy.
129
00:20:01,417 --> 00:20:05,204
Ms. Ruth's wild berry jam.
130
00:20:05,247 --> 00:20:08,250
We're just looking for
the trail, actually.
131
00:20:08,294 --> 00:20:10,383
Like what scary stuff?
132
00:20:12,167 --> 00:20:13,734
Do I know you?
133
00:20:16,171 --> 00:20:20,349
You got smart little
jack rabbit eyes,
you a little jack rabbit?
134
00:20:20,393 --> 00:20:23,309
My mom and dad used to
live around here.
135
00:20:23,352 --> 00:20:25,093
My mom drowned in a pond.
136
00:20:27,051 --> 00:20:29,358
We should probably go, Josh.
137
00:20:29,402 --> 00:20:30,664
That was your mom?
138
00:20:34,189 --> 00:20:37,410
Come on, we got spirit traps,let me show ya.
139
00:20:37,453 --> 00:20:40,935
Um, Josh, come on.
140
00:20:40,978 --> 00:20:43,285
I'm not a baby.
141
00:20:43,329 --> 00:20:44,982
No, you're not a baby.
142
00:20:45,026 --> 00:20:47,333
And did you know
that the spirits
143
00:20:47,376 --> 00:20:49,378
wander through these woods?
144
00:20:49,422 --> 00:20:51,859
They like to linger
in old barns.
145
00:20:53,208 --> 00:20:55,819
They visit you in your sleep.
146
00:20:55,863 --> 00:20:57,691
In your dreams.
147
00:20:59,214 --> 00:21:01,956
Do you have bad dreams?
148
00:21:01,999 --> 00:21:04,045
Cause a spirit trap
will catch 'em!
149
00:21:04,088 --> 00:21:07,483
Listen, shh.
150
00:21:07,527 --> 00:21:10,269
Oh, my goodness!
They are in here right now!
151
00:21:10,312 --> 00:21:11,835
They're trying
to tell you something.
152
00:21:11,879 --> 00:21:14,838
Something very important.
They are saying,
153
00:21:14,882 --> 00:21:19,930
"Buy Ms. Ruth's
Wild Berry Jam."
154
00:21:21,367 --> 00:21:24,718
Ahh, come on.
I'm just playing with him.
155
00:21:24,761 --> 00:21:26,589
Okay. Come on.
156
00:21:26,633 --> 00:21:28,156
Trail picks up
right over there.
157
00:21:28,199 --> 00:21:29,853
- Great, thank you.
- Yeah.
158
00:21:29,897 --> 00:21:33,683
Hey, hey, hey!
Josh, is that your name?
159
00:21:33,727 --> 00:21:35,337
See you around,
little jack rabbit.
160
00:21:52,093 --> 00:21:54,269
Ms. Ruth was pretty cool.
161
00:21:54,313 --> 00:21:57,359
Uh, well,
she's pretty something alright.
162
00:21:57,403 --> 00:22:00,884
You don't believe that stuff
about spirit traps, do you?
163
00:22:00,928 --> 00:22:02,625
You know that's nonsense.
164
00:22:02,669 --> 00:22:06,716
She said they were real.She said they catch your dreams.
165
00:22:06,760 --> 00:22:08,631
You know how dreams work,
don't you?
166
00:22:08,675 --> 00:22:10,198
Yeah, they scarethe shit out of you.
167
00:22:10,241 --> 00:22:13,419
Hey, language.
168
00:22:13,462 --> 00:22:18,162
Josh, dreams don't come
from out here, alright.
169
00:22:18,206 --> 00:22:20,164
They come from in here.
170
00:22:21,557 --> 00:22:23,603
It's just your mind's wayof figuring out stuff
171
00:22:23,646 --> 00:22:25,169
that's going on in your life.
172
00:22:25,213 --> 00:22:27,346
So if you're havingsome bad dreams,
173
00:22:27,389 --> 00:22:30,827
it means you're probablydealing with some stuffthat's difficult.
174
00:22:30,871 --> 00:22:34,135
And you could talk about it.
175
00:22:34,178 --> 00:22:36,920
You don't want to talk about it,you could try drawing it up.
176
00:22:36,964 --> 00:22:41,055
You know, if you can see it,
sometimes it makes it
a little less scary.
177
00:22:43,797 --> 00:22:45,407
Helps you understand it,
178
00:22:45,451 --> 00:22:48,062
and maybe you can figure it outin your real life.
179
00:22:48,105 --> 00:22:51,326
- Does that make sense?
- I guess.
180
00:22:51,370 --> 00:22:55,548
I want to tell you something,
this is a secret.
181
00:22:55,591 --> 00:22:57,854
You're in control.
182
00:22:57,898 --> 00:23:00,117
Okay, so when
you're falling asleep,
183
00:23:00,161 --> 00:23:02,250
just think good thoughts
about your mom,
184
00:23:02,293 --> 00:23:05,862
you know, think about
some of the good times
that you guys had,
185
00:23:05,906 --> 00:23:09,518
and I promise you,
it'll be better.
186
00:23:09,562 --> 00:23:10,737
Okay?
187
00:23:13,087 --> 00:23:15,437
- What did I say?
- I'm in control.
188
00:23:15,481 --> 00:23:16,656
That's right.
189
00:23:17,570 --> 00:23:18,919
Say it a little bit louder.
190
00:23:18,962 --> 00:23:21,138
- I'm in control.
- Okay, scream it.
191
00:23:21,182 --> 00:23:24,968
- I'm in control!
- Yes!
192
00:23:27,144 --> 00:23:30,321
You are.
You're in control, Josh.
193
00:23:30,365 --> 00:23:34,238
- Can I get a dreamcatcher?
- No way.
194
00:24:00,656 --> 00:24:05,313
You're looking at a man who's just written 16 versions of the same chorus.
195
00:24:05,356 --> 00:24:08,403
Well, I'm not looking at him,
cause you're not here.
196
00:24:08,447 --> 00:24:11,362
Listen, I'm sorry. How's Josh?
197
00:24:11,406 --> 00:24:14,278
He's good.
He's been talking about Becky,
which is good.
198
00:24:14,322 --> 00:24:18,805
He's been expressing
signs of anger,
so at least we're talking.
199
00:24:18,848 --> 00:24:21,285
It's raw, but I actually
think it's good.
200
00:24:23,374 --> 00:24:26,290
- Luke? Luke...
201
00:24:41,218 --> 00:24:42,916
If you guys
want to come back to the city
202
00:24:42,959 --> 00:24:45,309
- I can arrange for a car--
- No, what I'm saying is
203
00:24:45,353 --> 00:24:47,050
I think it's good
if we stay here.
204
00:24:47,094 --> 00:24:48,443
I think it's good for him.
205
00:24:53,404 --> 00:24:58,148
Luke, can you tell me again,
how Becky drowned?
206
00:25:06,113 --> 00:25:07,506
Joshy.
207
00:25:09,856 --> 00:25:13,773
Hey, kiddo. I've come
to take you home with me.
208
00:25:13,816 --> 00:25:18,255
I told you, she was swimming
and her heart just stopped.
209
00:25:18,299 --> 00:25:20,519
- Why does it matter?
- Well, it's just something
210
00:25:20,562 --> 00:25:23,870
that your neighbor Ruth said,
or maybe it's the way
she said it.
211
00:25:23,913 --> 00:25:26,046
Oh, fuck, not Ruth.
212
00:25:26,089 --> 00:25:28,135
Just do me a favor,
stay away from her.
213
00:25:28,178 --> 00:25:29,440
Don't be afraid.
214
00:25:30,877 --> 00:25:32,443
I'm your mommy.
215
00:25:35,577 --> 00:25:38,014
Seriously, do not talk to...
216
00:25:38,058 --> 00:25:41,148
- Gail... Gail...
- Hello?
217
00:25:42,192 --> 00:25:43,193
Luke?
218
00:26:12,048 --> 00:26:14,050
Hey. Hey, Josh.
219
00:26:14,094 --> 00:26:16,618
Hey, wake up.Wake up, buddy.
220
00:26:16,662 --> 00:26:20,535
Hey, hey. Hey.It's okay.
221
00:26:21,667 --> 00:26:23,712
It's just a bad dream.
222
00:26:25,235 --> 00:26:26,976
Just a dream.
223
00:26:27,020 --> 00:26:28,499
You okay?
224
00:26:42,426 --> 00:26:44,733
You know it's okayto be scared, don't you?
225
00:26:45,691 --> 00:26:46,866
Hm?
226
00:27:04,710 --> 00:27:05,885
Josh?
227
00:27:09,671 --> 00:27:10,672
Josh?
228
00:27:41,398 --> 00:27:45,533
Hey, what are you doing here,
little jack rabbit?
229
00:27:47,883 --> 00:27:51,365
Just trying to findsome spirit traps.
230
00:27:53,106 --> 00:27:54,716
Maybe you better go home.
231
00:27:56,196 --> 00:27:58,677
You come backwith the lady you were with.
232
00:27:58,720 --> 00:28:01,375
Tell her Ms. Ruthaccepts cash only.
233
00:28:03,420 --> 00:28:05,248
Will you please help me?
234
00:28:07,033 --> 00:28:09,513
Are you okay?
235
00:28:09,557 --> 00:28:12,647
Do all these catch bad dreams?
236
00:28:12,691 --> 00:28:17,826
Uh, some do,
some catch evil spirits.
237
00:28:17,870 --> 00:28:20,916
Some catch bad energy.
Some catch dreams.
238
00:28:20,960 --> 00:28:23,745
Gail says we control
our own dreams.
239
00:28:23,789 --> 00:28:26,748
She says all this stuff
is nonsense.
240
00:28:26,792 --> 00:28:28,750
She does, does she?
241
00:28:28,794 --> 00:28:32,319
She's a child psychologist.
She knows stuff like that.
242
00:28:32,362 --> 00:28:35,975
- Yeah.
- Anyways, that's why
she's trying to fix me.
243
00:28:39,326 --> 00:28:43,373
- Are you broken?
- Sometimes.
244
00:28:43,417 --> 00:28:47,943
You know what,sometimes we're all broken.
245
00:28:50,250 --> 00:28:52,556
Take off this pack.
246
00:28:52,600 --> 00:28:54,384
Sit yourself down.
247
00:28:54,428 --> 00:28:56,082
Here, put these on.
248
00:28:56,125 --> 00:28:59,259
I'm going to show you
how to fix some stuff.
249
00:29:09,269 --> 00:29:12,315
So, we use this,
then I won't hurt my fingers,
250
00:29:12,359 --> 00:29:14,709
and I probably won't need to
wear gloves when I do it.
251
00:29:14,753 --> 00:29:17,538
Great job!
I betcha this one will sell.
252
00:29:17,581 --> 00:29:19,235
What do you think?
253
00:29:19,279 --> 00:29:21,977
Why'd you scratch out
the dreamcatchers on your sign?
254
00:29:24,327 --> 00:29:27,635
Well, I don't makedreamcatchers anymore.
255
00:29:27,678 --> 00:29:29,463
Just spirit traps...
256
00:29:29,506 --> 00:29:31,291
Hey, Josh,
257
00:29:31,334 --> 00:29:32,466
what are you doing here?
258
00:29:32,509 --> 00:29:34,511
Can we please get one?
259
00:29:34,555 --> 00:29:37,427
Okay, wait outside.
260
00:29:38,515 --> 00:29:40,735
- Go on.
261
00:29:44,913 --> 00:29:46,915
Well, your little friend
sure wants something.
262
00:29:48,830 --> 00:29:52,834
You know,
some people might find
263
00:29:52,878 --> 00:29:56,229
this kind of thing offensive.
264
00:29:56,272 --> 00:29:58,100
Misappropriating
other people's cultures.
265
00:29:58,144 --> 00:30:01,234
Excuse me,nobody's got the market cornered
266
00:30:01,277 --> 00:30:03,018
on protecting themselves
from evil.
267
00:30:03,062 --> 00:30:06,674
You know, all cultures
have a way to trap bad things.
268
00:30:06,717 --> 00:30:10,547
This is called a Ojos de Dios.
269
00:30:10,591 --> 00:30:14,290
Here's one from Scotland.
It's called a Rowan cross.
270
00:30:14,334 --> 00:30:19,513
And I have a book to show you.
I know you like books.
271
00:30:19,556 --> 00:30:23,343
People always find a way
to ward off what scares them.
272
00:30:23,386 --> 00:30:25,998
And don't touch anything,
please.
273
00:30:28,000 --> 00:30:29,262
Yeah...
274
00:32:09,188 --> 00:32:13,192
You are nosy, aren't you?
Do you mind putting that back?
275
00:32:19,676 --> 00:32:21,200
Is Noah your son?
276
00:32:21,243 --> 00:32:23,071
Was my grandson.
277
00:32:23,115 --> 00:32:26,857
He's dead, they're all dead!
Just like Josh's mother.
278
00:32:28,033 --> 00:32:30,731
Josh's dad told meabout the accident.
279
00:32:30,774 --> 00:32:32,951
Oh, is that what he called it?
280
00:32:34,126 --> 00:32:35,518
Get out.
281
00:32:44,266 --> 00:32:47,095
Never come back here again,got it?
282
00:32:56,583 --> 00:32:58,063
- Alright.
283
00:32:58,106 --> 00:33:00,065
Are you okay with the light out?
284
00:33:03,416 --> 00:33:04,634
Shut my door.
285
00:33:57,209 --> 00:34:02,997
Once upon a time, there was
a knight named Sir Josh,
286
00:34:03,041 --> 00:34:04,390
and he had a sword.
287
00:34:04,433 --> 00:34:08,350
- - Shh... shh... it's okay honey.
288
00:34:08,394 --> 00:34:11,005
- It's okay now.
- No, no, no, no, no.
289
00:34:11,049 --> 00:34:13,790
It always starts like this
and then it turns into
a nightmare.
290
00:34:13,834 --> 00:34:15,444
- No--
- And then you get
all scary and--
291
00:34:15,488 --> 00:34:19,796
No, I'm not a nightmare,not anymore.
292
00:34:19,840 --> 00:34:24,627
Shh. Now that youhave the dreamcatcher,I can come home.
293
00:34:24,671 --> 00:34:25,976
Are you really here?
294
00:34:27,152 --> 00:34:30,720
Not yet.I'm just up here.
295
00:34:31,895 --> 00:34:34,898
I'm not strong enough yet.
296
00:34:34,942 --> 00:34:36,770
Are you hungry?
I'll go--
297
00:34:36,813 --> 00:34:38,424
I'll just eat you.
298
00:35:00,185 --> 00:35:02,883
Dad promised he'd be home.
299
00:35:02,926 --> 00:35:05,886
Well, I knowhe'll be back as soon as he can.
300
00:35:09,150 --> 00:35:10,978
We could go hiking again.
301
00:35:12,414 --> 00:35:14,547
Hiking's just walking.
302
00:35:18,855 --> 00:35:20,335
How'd you sleep?
303
00:35:23,208 --> 00:35:26,036
I saw my mom...in my dream.
304
00:35:29,039 --> 00:35:30,824
She read me a story.
305
00:35:35,829 --> 00:35:37,352
I'm hungry.
306
00:35:39,224 --> 00:35:41,922
Hey, I make a mean pancake.
307
00:35:44,185 --> 00:35:49,147
So when you dreamed
about your mom last night,
how was she?
308
00:35:49,190 --> 00:35:50,626
She was normal.
309
00:35:51,453 --> 00:35:52,976
She was pretty.
310
00:35:54,021 --> 00:35:55,196
She was happy.
311
00:35:57,981 --> 00:36:02,769
You know, I don't thinkthere's any pancake mix in here.
312
00:36:02,812 --> 00:36:04,771
I mean,
there's a little mouse poop.
313
00:36:04,814 --> 00:36:07,730
Ow! Ow...
314
00:36:09,471 --> 00:36:11,952
- Why did you do that?
- Do what?
315
00:36:11,995 --> 00:36:14,650
- Leave this door open.
- I didn't do anything.
316
00:36:14,694 --> 00:36:17,349
- Josh.
- I said I didn't do anything!
317
00:36:17,392 --> 00:36:19,699
Hey, hey, hey, come back.
318
00:36:19,742 --> 00:36:23,311
Josh, come on, let's...
let's do something fun.
319
00:37:03,525 --> 00:37:05,353
Well, this is fun.
320
00:37:05,397 --> 00:37:07,834
Dad says not to talkwhile fishing.
321
00:37:09,270 --> 00:37:11,229
My mom died here.
322
00:37:12,839 --> 00:37:14,580
Who told you that?
323
00:37:14,623 --> 00:37:15,929
My mom.
324
00:37:15,972 --> 00:37:17,931
What do you mean?
325
00:37:17,974 --> 00:37:19,585
In my dream.
326
00:37:19,628 --> 00:37:22,675
She said that she was sorry
that she had to leave.
327
00:37:22,718 --> 00:37:24,633
But she said
when she comes back,
328
00:37:24,677 --> 00:37:27,462
she'll never ever
leave me again.
329
00:37:31,118 --> 00:37:33,338
Do you want to talk about it?
330
00:37:33,381 --> 00:37:36,210
It's like I know
she's always with me.
331
00:37:37,167 --> 00:37:39,779
But I just feel different.
332
00:37:39,822 --> 00:37:41,302
Is that normal?
333
00:37:44,697 --> 00:37:47,482
It's more than normal.
334
00:37:47,526 --> 00:37:50,964
It's very healthyand grown up.
335
00:37:52,313 --> 00:37:54,663
You don't have to do that.
336
00:37:55,795 --> 00:37:57,231
Do what?
337
00:37:58,319 --> 00:38:00,103
Act all cheerleadery.
338
00:38:00,147 --> 00:38:03,759
Like you're my mom.
I don't need a mom.
339
00:38:03,803 --> 00:38:08,024
Like I said, she'll always
be in here with me.
340
00:38:09,461 --> 00:38:11,419
- I'm sorry! I'm sorry!
- Ow! Ow!
341
00:38:11,463 --> 00:38:13,073
- I'm sorry!
342
00:38:13,116 --> 00:38:16,511
Stop! Let's just pausefor a minute, okay.
343
00:38:16,555 --> 00:38:18,426
Ow...
344
00:38:18,470 --> 00:38:20,254
- Okay.
- I'm sorry.
345
00:38:20,298 --> 00:38:22,996
Alright...
346
00:38:24,780 --> 00:38:26,913
- Does it hurt?
347
00:38:30,569 --> 00:38:33,615
I'm sorry I hooked you.
348
00:38:33,659 --> 00:38:35,965
That's okay, sweetie,you didn't mean it.
349
00:38:37,750 --> 00:38:41,536
That's good.Ooh, thank you.
350
00:40:05,707 --> 00:40:08,318
Look, this is not a joke,mis...
351
00:41:05,419 --> 00:41:07,465
Okay, bed time.Turn it off.
352
00:41:07,508 --> 00:41:09,205
When's Dad coming?
353
00:41:09,249 --> 00:41:13,296
Josh, it's been a long day,please just turn it off.
354
00:41:21,783 --> 00:41:23,481
Why would you do thatwith the photos?
355
00:41:23,524 --> 00:41:25,961
- Do what?
- Don't lie to me, okay.
356
00:41:26,005 --> 00:41:27,615
I swear, I didn't do anything.
357
00:41:27,659 --> 00:41:29,443
Come on,I thought we were friends.
358
00:41:29,487 --> 00:41:31,489
I didn't do anything!
359
00:41:35,275 --> 00:41:36,319
Door!
360
00:42:03,172 --> 00:42:07,307
Josh, I said no iPad!
361
00:42:27,545 --> 00:42:31,592
Josh... hey.
362
00:43:09,587 --> 00:43:12,285
Dad said Gail loves me.
363
00:43:16,245 --> 00:43:18,987
She wants to kill you.
364
00:43:19,031 --> 00:43:20,772
She does?
365
00:43:22,643 --> 00:43:25,037
Honey, do you love me?
366
00:43:25,080 --> 00:43:26,865
Yes.
367
00:43:28,388 --> 00:43:30,477
Don't you want to see me again?
368
00:43:31,826 --> 00:43:33,219
Yes.
369
00:43:33,262 --> 00:43:37,397
When are you coming back...
for good?
370
00:43:37,440 --> 00:43:39,660
I'm not strong enough yet.
371
00:43:39,704 --> 00:43:41,923
So I need you to help me.
372
00:43:44,665 --> 00:43:47,276
You need to stop her.
373
00:43:47,320 --> 00:43:50,149
But she's nice,
she took me fishing.
374
00:43:50,192 --> 00:43:53,282
You can only love one of us.
375
00:43:53,326 --> 00:43:55,415
Those are
just the rules, Joshy.
376
00:44:06,208 --> 00:44:08,907
Gail, I'm sorry,
there's nothing I can do.
377
00:44:08,950 --> 00:44:10,691
They're making me
stay another night.
378
00:44:10,735 --> 00:44:12,954
I'm telling you I'm just going
to walk right out of here.
379
00:44:25,837 --> 00:44:27,229
How are you feeling?
380
00:44:28,753 --> 00:44:30,580
Hmm?
381
00:44:30,624 --> 00:44:34,149
I think it's goingto rain later,so it's probably an inside day.
382
00:44:36,717 --> 00:44:38,023
You alright?
383
00:44:38,066 --> 00:44:39,328
It's okay, don't move,
384
00:44:39,372 --> 00:44:40,939
I'll... I'll clean it up.
385
00:44:40,982 --> 00:44:42,680
Don't walk on this.
386
00:44:51,819 --> 00:44:54,692
Sorry, I just...I'm so tired.
387
00:44:55,954 --> 00:44:57,738
Whatcha been doing
this morning?
388
00:44:59,261 --> 00:45:02,787
Just doing the pictureslike you told me.
389
00:45:02,830 --> 00:45:04,266
Oh...
390
00:45:05,528 --> 00:45:08,444
So, tell me, what's this?
391
00:45:08,488 --> 00:45:10,882
That's Daddy, that's Mommy,and that's me.
392
00:45:10,925 --> 00:45:13,449
Oh, what's this one?
393
00:45:13,493 --> 00:45:15,713
- This one?
- Yeah.
394
00:45:15,756 --> 00:45:18,933
- That's you.
- Who's this?
395
00:45:20,413 --> 00:45:21,849
That's your dead baby.
396
00:45:25,897 --> 00:45:28,290
Just my mindworking through things.
397
00:45:29,988 --> 00:45:35,210
Um... I'm just going to go
get your sneakers, okay,
398
00:45:35,254 --> 00:45:36,951
so don't move.
399
00:45:45,873 --> 00:45:50,486
Mm, just can't find that extra
pink piece for this.
400
00:45:50,530 --> 00:45:52,706
Does this one go there?
401
00:45:53,663 --> 00:45:57,189
Mm... no.
402
00:45:59,365 --> 00:46:01,106
You okay?
403
00:46:01,149 --> 00:46:03,412
Just a little bit tired.
404
00:46:04,674 --> 00:46:09,114
Me too.
405
00:46:23,302 --> 00:46:25,521
Me and my mom used to do this.
406
00:46:45,933 --> 00:46:47,413
You alright?
407
00:46:49,719 --> 00:46:52,853
Yeah. I think I need to goupstairs to bed.
408
00:48:15,893 --> 00:48:17,111
Okay, Mommy.
409
00:48:53,017 --> 00:48:54,496
Josh!
410
00:48:59,980 --> 00:49:01,112
Josh!
411
00:49:01,851 --> 00:49:04,680
Josh! Hey, Josh!
412
00:49:08,597 --> 00:49:09,947
- Josh!
413
00:49:11,687 --> 00:49:13,863
Sweetie?Hey, hey, hey--
414
00:49:13,907 --> 00:49:15,996
I saw my mommy!
She was killed!
415
00:49:16,040 --> 00:49:18,216
Hey, Josh.
416
00:49:18,259 --> 00:49:20,392
Sweetie. Josh!
417
00:49:20,435 --> 00:49:24,874
Josh. Hey, hey, Josh! Josh.
418
00:49:24,918 --> 00:49:28,008
Hey, you're dreaming.
419
00:49:28,052 --> 00:49:31,490
It's okay.It's okay, I'm right here.
420
00:49:31,533 --> 00:49:35,276
Hey, hey, hey, hey, hey...
421
00:49:35,320 --> 00:49:38,671
It's okay. It's okay.
422
00:50:43,736 --> 00:50:46,173
Oh, my God!
423
00:50:51,135 --> 00:50:54,964
Hey, how you doing?
424
00:50:55,748 --> 00:50:57,228
I'm in control.
425
00:50:57,924 --> 00:50:59,578
Yeah, you are.
426
00:51:02,059 --> 00:51:03,669
There's honey in here.
427
00:51:06,063 --> 00:51:07,107
Ruth?
428
00:51:07,151 --> 00:51:08,630
Where is it?
429
00:51:08,674 --> 00:51:09,936
- No, don't go!
- Hey! What?
430
00:51:09,979 --> 00:51:11,242
- No, don't go!
- Hey, hey, hey,
431
00:51:11,285 --> 00:51:12,808
you can't just come
running in here.
432
00:51:12,852 --> 00:51:14,506
No, he broke into my barnand he took something!
433
00:51:14,549 --> 00:51:15,942
- Josh?
- Josh!
434
00:51:22,427 --> 00:51:24,081
Don't go away again, Mommy!
435
00:51:25,995 --> 00:51:29,173
Okay, Josh, did you takesomething from Ms. Ruth's barn?
436
00:51:30,913 --> 00:51:32,132
Okay, you need to give it back.
437
00:51:32,176 --> 00:51:33,742
No, no!
I don't want it back.
438
00:51:33,786 --> 00:51:35,527
But you need to listen.
439
00:51:35,570 --> 00:51:37,833
It was safe where it was,
but not anymore.
440
00:51:37,877 --> 00:51:39,922
You let it out,and now you're both in danger.
441
00:51:39,966 --> 00:51:42,011
You need to destroy it now!
442
00:51:46,364 --> 00:51:48,235
I don't need it anymore.
443
00:51:49,671 --> 00:51:51,934
You, stay here.
444
00:51:56,504 --> 00:51:58,419
Just tell me,
what happened to your family?
445
00:51:58,463 --> 00:52:01,074
What happened to Becky,
what happened to Noah?
446
00:52:01,118 --> 00:52:03,294
- Just tell me.- You're not hearing me, just...
447
00:52:03,337 --> 00:52:05,861
just throw it into the fire.
Burn it!
448
00:52:05,905 --> 00:52:08,429
Okay, fine!
I'll throw it in the fire.
449
00:52:17,525 --> 00:52:18,918
Little Noah...
450
00:52:21,703 --> 00:52:24,793
He was just
a regular little guy.
451
00:52:24,837 --> 00:52:28,188
He was smart, funny.
452
00:52:28,232 --> 00:52:32,149
Was a little bit quirky,
he liked odd things.
453
00:52:32,192 --> 00:52:35,935
He had a collection that
he called his "special stuff"
454
00:52:35,978 --> 00:52:39,373
that had dead animal fur,
455
00:52:39,417 --> 00:52:43,247
bones, dead bugs.
456
00:52:43,290 --> 00:52:47,947
His father would say,
"Get rid of that junk!
457
00:52:47,990 --> 00:52:52,560
Normal boys play sports
and they have friends."
458
00:52:55,520 --> 00:52:57,957
I was his friend.
459
00:53:02,266 --> 00:53:07,140
It was Christmas,
and I wanted to find
the perfect present,
460
00:53:07,184 --> 00:53:10,448
and there was a yard sale
down the street,
461
00:53:10,491 --> 00:53:13,015
and I found that thing.
462
00:53:15,061 --> 00:53:19,500
This crazy woman said to me, "Whoever hangs it in their room
463
00:53:19,544 --> 00:53:23,374
will be protected
from evil forever."
464
00:53:23,417 --> 00:53:27,291
I thought, the perfect present.
465
00:53:28,814 --> 00:53:30,816
Boy, was I wrong.
466
00:53:32,905 --> 00:53:34,863
Protect him from evil?
467
00:53:37,301 --> 00:53:39,390
It was pure evil.
468
00:53:40,304 --> 00:53:42,523
It devoured him,
469
00:53:42,567 --> 00:53:48,050
and then one day he followed
his parents into the woods,
470
00:53:48,094 --> 00:53:53,665
and this little boy
hacked them to death.
471
00:53:55,188 --> 00:53:57,321
Came upon them
all hacked to pieces.
472
00:53:59,323 --> 00:54:01,716
Except for Noah.
473
00:54:01,760 --> 00:54:04,284
Suddenly, he... he just leapt at me like a wild animal,
474
00:54:04,328 --> 00:54:07,766
and he was waving this axe,
screaming at
the top of his lungs.
475
00:54:07,809 --> 00:54:10,551
Make it get out!
Make it get out!
476
00:54:14,425 --> 00:54:17,123
And then he killed Josh's mom.
477
00:54:38,057 --> 00:54:42,801
Once upon a time,there was a boy named Josh,
478
00:54:42,844 --> 00:54:45,456
and he had a hatchet.
479
00:54:45,499 --> 00:54:47,762
As a psychotherapist,
I can tell you
480
00:54:47,806 --> 00:54:51,853
that kids have issues, alright.
481
00:54:51,897 --> 00:54:54,247
And using science,
482
00:54:54,291 --> 00:54:59,165
we just need to treat them
with therapy or with medicine,
483
00:54:59,208 --> 00:55:02,734
and this voodoo bullshit
it doesn't help.
484
00:55:02,777 --> 00:55:04,213
It doesn't help anyone.
485
00:55:06,215 --> 00:55:08,957
And I'm just suggestingthat you just drop it.
486
00:55:13,658 --> 00:55:15,399
Gail, help, I can't move!
487
00:55:15,442 --> 00:55:18,010
Shh!
488
00:56:06,537 --> 00:56:08,669
Sorry.
Hey.
489
00:56:13,065 --> 00:56:15,372
How could you just
leave us here?
490
00:56:15,415 --> 00:56:17,896
I had to go to the city.
491
00:56:21,465 --> 00:56:24,119
Why didn't you tell me
Becky was killed?
492
00:56:25,338 --> 00:56:26,383
What are you talking about?
493
00:56:26,426 --> 00:56:28,297
I read an article, okay.
494
00:56:31,431 --> 00:56:33,825
I don't... I don't likethinking about that.
495
00:56:33,868 --> 00:56:35,261
Okay, well that's something
496
00:56:35,304 --> 00:56:36,915
that you might
want to mention, alright.
497
00:56:36,958 --> 00:56:40,179
Yeah, I... I know.I'm sorry,I should have told you.
498
00:56:40,222 --> 00:56:43,400
Hey, hey, buddy!
I missed you.
499
00:56:45,271 --> 00:56:48,622
Uh, listen, Gail and I,
we have to talk for a minute,
500
00:56:48,666 --> 00:56:52,365
so, can you go in the kitchen
and fix me something to eat?
I'm so hungry.
501
00:56:52,409 --> 00:56:53,714
- Mm-hm.
- Okay.
502
00:56:58,502 --> 00:57:01,287
How was it, how's he been?
503
00:57:01,330 --> 00:57:03,942
Uh, not good.
504
00:57:03,985 --> 00:57:05,378
He's been sleepwalking.
505
00:57:08,207 --> 00:57:10,427
Do you guys want some pie?!
506
00:57:10,470 --> 00:57:12,472
Uh, yeah, buddy.
507
00:57:12,516 --> 00:57:15,301
- Sleepwalk?
- Yeah, that's the least
of his problems.
508
00:57:15,344 --> 00:57:17,303
He left the cupboard door
open on purpose
509
00:57:17,346 --> 00:57:19,871
so he could hit me
on the back of the head.
510
00:57:19,914 --> 00:57:22,787
He hooked me
with a fishing hook.
511
00:57:22,830 --> 00:57:25,442
Well, I'm... I'm sorryyou had a couple of accidents.
512
00:57:25,485 --> 00:57:28,445
It's not accidents.
I mean, I'm napping, I wake up,
513
00:57:28,488 --> 00:57:31,317
and I am covered
in a sea of Becky photos.
514
00:57:31,360 --> 00:57:34,276
- I don't understand.
- He slashes the scarf
that you gave me.
515
00:57:34,320 --> 00:57:37,279
He breaks into Ruth's barn.
She comes here--
516
00:57:37,323 --> 00:57:39,456
I... I told youto stay away from her.
517
00:57:39,499 --> 00:57:42,241
And... and kidspull pranks all the time.
518
00:57:42,284 --> 00:57:46,506
When I was a kid,I... I pulled pranks,I shoplifted once on a dare.
519
00:57:46,550 --> 00:57:49,161
- This is not a prank.- And I've slept walked before.
520
00:57:49,204 --> 00:57:50,815
Here, actually.
521
00:57:50,858 --> 00:57:52,817
I woke up in the...in the fucking woods.
522
00:57:52,860 --> 00:57:54,775
Do you want me
to show you the scarf?
523
00:57:54,819 --> 00:57:56,647
I don't need to see the scarf!
524
00:57:56,690 --> 00:57:59,388
I just want to have a weekend,
with my son
525
00:57:59,432 --> 00:58:02,479
with some quality time,
that's nice, where I can relax!
526
00:58:02,522 --> 00:58:04,350
I understand.What about me?
527
00:58:11,575 --> 00:58:13,272
Oh, thanks, buddy.
528
00:58:14,012 --> 00:58:15,492
Thank you, Josh.
529
00:58:17,668 --> 00:58:19,539
Can we go fishing tomorrow?
530
00:58:20,279 --> 00:58:21,802
Yeah, we'll see.
531
00:58:25,806 --> 00:58:29,157
Mmm, this is
pretty good pie, Joshy.
532
00:58:31,725 --> 00:58:35,990
Well, I'm glad you like it,'cause it's pretty muchall we have left.
533
00:58:38,602 --> 00:58:40,647
I'm sorry. It's just...
534
00:58:40,691 --> 00:58:43,128
It's just we've had a fewmisadventures, haven't we, Josh?
535
00:58:45,217 --> 00:58:46,435
Haven't we?
536
00:58:52,354 --> 00:58:53,878
Are you okay?
537
00:58:53,921 --> 00:58:55,183
Jesus Christ!
538
00:58:56,445 --> 00:58:58,230
- Did you do this!
- I didn't.
539
00:58:58,273 --> 00:59:00,232
- Gail, come on.
- Answer me!
540
00:59:00,275 --> 00:59:02,582
- I didn't.
- You tell me the truth.
541
00:59:02,626 --> 00:59:03,975
Gail, for God's sake!
542
00:59:04,018 --> 00:59:06,238
I said I didn't!
She hates me!
543
00:59:06,281 --> 00:59:08,936
Okay, we're so out of here.
Tonight!
544
00:59:23,472 --> 00:59:28,695
Josh... did Gail tell youabout the pond?
545
00:59:29,609 --> 00:59:30,871
About mom?
546
00:59:30,915 --> 00:59:32,046
No.
547
00:59:32,786 --> 00:59:33,918
Josh?
548
00:59:35,789 --> 00:59:37,748
I don't want to
get her in trouble.
549
00:59:37,791 --> 00:59:40,359
Goddamnit.
550
00:59:40,402 --> 00:59:43,536
Dad, I didn't do the thing
with the broken glass.
551
00:59:43,580 --> 00:59:46,147
I... I know you didn't, Joshy.
552
00:59:46,191 --> 00:59:53,241
Gail, she's just, uh...She's just confusedabout a lot of things.
553
00:59:53,285 --> 00:59:55,722
She told me
not to dream about mom.
554
00:59:55,766 --> 00:59:56,897
What?
555
00:59:58,116 --> 01:00:00,205
Said it was unhealthy.
556
01:00:00,248 --> 01:00:02,381
And it showed
a sign of weakness.
557
01:00:06,385 --> 01:00:08,082
You just get some sleep, pal.
558
01:00:20,660 --> 01:00:25,056
Josh needs help, Luke.
More than I can give him.
559
01:00:25,099 --> 01:00:27,624
Wait, do you...you really think
560
01:00:27,667 --> 01:00:29,408
that he did thisto you on purpose?
561
01:00:29,451 --> 01:00:31,149
He broke a glass the other day,
562
01:00:31,192 --> 01:00:33,891
he probably took the glass
out of the trash.
563
01:00:33,934 --> 01:00:36,502
Yeah, what's... what's this?Huh?
564
01:00:37,938 --> 01:00:41,725
And you told himnot to dream about Becky?
565
01:00:41,768 --> 01:00:43,857
No, I didn't tell him that.
566
01:00:43,901 --> 01:00:45,642
Joshy said that you did.
567
01:00:45,685 --> 01:00:47,382
Joshy says that I did.
You're going to take
568
01:00:47,426 --> 01:00:50,211
a child's word over mine?
'Cause I am telling you,
569
01:00:50,255 --> 01:00:52,692
I'm telling you, professionally,he needs help.
570
01:00:52,736 --> 01:00:54,868
Kids have bad dreams.
571
01:00:54,912 --> 01:00:58,350
Maybe he needs to spendmore quality time with me.
572
01:00:58,393 --> 01:01:01,483
This is based on
your years of experience
working with troubled children?
573
01:01:01,527 --> 01:01:03,572
Based on the factthat he's my own goddamn son.
574
01:01:03,616 --> 01:01:05,879
I'm telling you,
he's traumatized!
575
01:01:05,923 --> 01:01:09,013
He's experiencing
latent violent tendencies,
576
01:01:09,056 --> 01:01:11,755
and you've got us
stuck here in this house
577
01:01:11,798 --> 01:01:14,583
where his mother was killed!
Are you fucking nuts?!
578
01:01:14,627 --> 01:01:16,237
No, he's not troubled!
579
01:01:16,281 --> 01:01:19,197
He's confused,he's six years old.
580
01:01:19,240 --> 01:01:21,286
Oh, Jesus Christ,
he's not six.
581
01:01:21,329 --> 01:01:24,028
- Yeah.
- No, he's not.
582
01:01:24,071 --> 01:01:26,508
No, I mean, I know...I know he's not six.
583
01:01:26,552 --> 01:01:28,206
Because you would
like him to be six.
584
01:01:28,249 --> 01:01:29,686
No, no, no, no.No, don't do this.
585
01:01:29,729 --> 01:01:31,122
Yeah. You would
like him to be six...
586
01:01:31,165 --> 01:01:32,776
Don't do this psychoanalyticalbullshit on me.
587
01:01:32,819 --> 01:01:33,907
...because then he could
still be your little Joshy,
588
01:01:33,951 --> 01:01:35,213
and Becky would still be alive.
589
01:01:35,256 --> 01:01:36,867
I get it. I get it.
590
01:01:36,910 --> 01:01:38,912
And we need to get
the fuck out of here.
591
01:01:38,956 --> 01:01:40,305
I'm not kidding!
592
01:02:08,768 --> 01:02:10,074
Honey...
593
01:02:11,640 --> 01:02:12,729
It's time.
594
01:02:15,601 --> 01:02:16,733
She's ready.
595
01:02:45,109 --> 01:02:46,588
Go on.
596
01:02:46,632 --> 01:02:49,374
- I don't want to.
- She took my place.
597
01:02:49,417 --> 01:02:52,420
- Hey, you said you hated her.
- I don't, not really.
598
01:02:52,464 --> 01:02:54,727
It's easy. Watch.
599
01:03:05,216 --> 01:03:06,913
Why'd you do that?!
600
01:03:09,481 --> 01:03:12,789
I didn't. You did.
601
01:03:12,832 --> 01:03:14,094
No!
602
01:03:21,058 --> 01:03:22,450
Hi, Gail.
603
01:03:37,857 --> 01:03:39,250
Luke?
604
01:03:40,512 --> 01:03:41,905
Luke?
605
01:03:58,878 --> 01:04:00,880
Hey, Luke.
606
01:04:00,924 --> 01:04:02,664
What's going on?
607
01:04:03,752 --> 01:04:05,667
What is this?
608
01:04:05,711 --> 01:04:07,278
I was letting you sleep in.
609
01:04:07,321 --> 01:04:09,367
Because we're gettingon the road, right?
610
01:04:09,410 --> 01:04:11,412
Babe, he's fine.
You're fine, right?
611
01:04:11,456 --> 01:04:13,893
Dad's going to teach me
how to chop some wood.
612
01:04:13,937 --> 01:04:15,852
We'll be careful,
we've got snacks.
613
01:04:15,895 --> 01:04:17,375
Listen, I want toget out of here.
614
01:04:17,418 --> 01:04:19,464
As soon as we get reception,I'm calling Dr. Fisher.
615
01:04:19,507 --> 01:04:23,120
I am going to spend
some time with my son.
616
01:04:25,078 --> 01:04:28,908
Twenty minutes,and then we're out of here.
617
01:04:28,952 --> 01:04:30,823
Are we going to chop
some wood now?
618
01:04:30,867 --> 01:04:33,826
Yeah, Josh, we're going to chopthe hell out of some wood now.
619
01:05:28,968 --> 01:05:31,971
- My turn.
- No, hey... Slow down.
620
01:05:32,015 --> 01:05:34,626
Safety first. Come here.
621
01:05:34,669 --> 01:05:36,889
Put both hands on it.
622
01:05:36,933 --> 01:05:40,414
Okay.Just little swings.
623
01:05:40,458 --> 01:05:44,418
Nice and easy.There you go. Okay?
624
01:05:45,811 --> 01:05:48,118
There you go.
625
01:05:48,161 --> 01:05:50,859
Nice and easy.Good.
626
01:06:02,828 --> 01:06:05,831
Now, Josh,I said to use both hands, son.
627
01:06:10,923 --> 01:06:14,144
Hey, Josh, I said...I said use both hands.
628
01:06:14,187 --> 01:06:16,494
Why didn't you tell me
how Mom died?
629
01:06:17,886 --> 01:06:19,671
- Okay--
- A little boy killed her.
630
01:06:19,714 --> 01:06:21,368
Hand that over.
631
01:06:21,412 --> 01:06:24,067
Okay, Josh, that's enough.
632
01:06:24,110 --> 01:06:25,503
You give me that.
633
01:06:26,547 --> 01:06:28,810
Damn it!Put that down, now!
634
01:06:28,854 --> 01:06:31,596
He threw her body into a pond.
635
01:06:31,639 --> 01:06:35,774
Just a boy.
A boy like me.
636
01:06:35,817 --> 01:06:40,039
Once upon a time,
there was a boy named Josh,
637
01:06:40,083 --> 01:06:41,998
and he had a hatchet.
638
01:07:12,941 --> 01:07:14,291
Where's your Dad?
639
01:07:27,565 --> 01:07:28,957
What's this?
640
01:07:46,975 --> 01:07:48,194
Josh...
641
01:07:49,717 --> 01:07:51,371
Josh!
642
01:07:51,415 --> 01:07:53,156
Put that down!
643
01:07:53,199 --> 01:07:54,809
Josh!
644
01:07:56,202 --> 01:07:57,638
Josh!
645
01:08:00,598 --> 01:08:02,817
Okay...
646
01:08:02,861 --> 01:08:05,603
Remember... Can you remember
what we talked about?
647
01:08:05,646 --> 01:08:07,474
Okay, losing control?
648
01:08:12,436 --> 01:08:13,480
Josh?
649
01:08:28,191 --> 01:08:30,280
- No!
650
01:08:32,630 --> 01:08:35,807
No!
651
01:08:40,333 --> 01:08:44,120
Oh, my God.
Oh, my God.
652
01:08:44,163 --> 01:08:46,644
What the fuck?!
What the fuck?!
653
01:09:35,910 --> 01:09:37,434
What are you doing?
654
01:09:37,477 --> 01:09:39,958
Don't interrupt me.
It's for our own good.
655
01:09:43,614 --> 01:09:45,485
- Josh.
- Josh is dead.
656
01:09:45,529 --> 01:09:48,793
Josh, wake up.
Wake up, buddy.
657
01:09:51,709 --> 01:09:55,582
Josh! Your dad's coming back
and we're going to
get out of here.
658
01:09:55,626 --> 01:09:57,105
I don't think Daddy's coming.
659
01:09:57,149 --> 01:10:00,065
What are you talking about?
660
01:10:00,108 --> 01:10:02,546
Daddy wasn't safe
with the hatchet.
661
01:10:04,809 --> 01:10:06,332
It's not Josh.
662
01:10:08,291 --> 01:10:10,293
It's this!
663
01:10:10,336 --> 01:10:13,731
It can't be destroyed,
there's something
that is living in there.
664
01:10:13,774 --> 01:10:15,646
It is indestructible.
665
01:10:16,299 --> 01:10:18,039
Josh. Josh!
666
01:10:23,436 --> 01:10:25,612
I saw it.
667
01:10:25,656 --> 01:10:27,658
I saw it last night
in my sleep.
668
01:10:29,703 --> 01:10:31,618
And it was a woman.
669
01:10:32,402 --> 01:10:34,230
A miserable hag.
670
01:10:34,273 --> 01:10:37,320
Okay. Okay, Ruth.
671
01:10:37,363 --> 01:10:39,452
Now you can't possibly
believe this.
672
01:10:39,496 --> 01:10:43,195
She has Noah's soul
for eternity,
but now she has Josh.
673
01:10:44,675 --> 01:10:46,546
We have to kill him, Gail.
674
01:10:47,895 --> 01:10:49,462
You have to kill him.
675
01:10:50,376 --> 01:10:51,856
Or he's going to kill you.
676
01:10:51,899 --> 01:10:53,205
He's going to kill me.
677
01:10:53,249 --> 01:10:55,163
He's going to killeverybody around us,
678
01:10:55,207 --> 01:10:58,341
and the evil is justgoing to keep comingand coming and coming!
679
01:10:58,384 --> 01:11:02,127
I understand. I understand.
680
01:11:02,170 --> 01:11:05,130
I'm going to help you, alright.
681
01:11:05,173 --> 01:11:08,481
But I can't help you,
unless you untie me.
682
01:11:09,526 --> 01:11:10,614
What's happening?
683
01:11:12,355 --> 01:11:14,226
Get away, I'm not going back in!
684
01:11:14,270 --> 01:11:15,271
Hey, hey, hey, stop!
685
01:11:15,314 --> 01:11:17,664
Where is he?!Where is he?
686
01:11:17,708 --> 01:11:19,492
Is he in there?
You know where he is.
687
01:11:19,536 --> 01:11:21,407
Is my Noah in there?
Is he in pain?
688
01:11:21,451 --> 01:11:25,281
Of course, he's in pain,
can't you see he's sick?!
He needs a doctor!
689
01:11:25,324 --> 01:11:27,413
You think I'm trapped in that?
690
01:11:27,457 --> 01:11:29,589
That's my home,
we all live in there.
691
01:11:29,633 --> 01:11:31,983
- Waiting...
- Waiting for what?
692
01:11:32,026 --> 01:11:35,421
For a place to play.
But we got Noah.
693
01:11:35,465 --> 01:11:38,163
What fun we had with him.
694
01:11:38,206 --> 01:11:41,209
You let him go!
Don't you hurt him anymore!
695
01:11:41,253 --> 01:11:42,515
Fight it!
696
01:11:44,082 --> 01:11:47,172
Gail. Gail, what's happening?
697
01:11:49,000 --> 01:11:51,785
I don't know.
I don't know, Joshy.
698
01:11:51,829 --> 01:11:55,789
But I'm here.
I'm right here with you, okay.
699
01:11:55,833 --> 01:11:59,315
- Josh, is Noah in there?
- Just stop it!
700
01:11:59,358 --> 01:12:03,101
For God's sake!
What do you want?!
701
01:12:03,144 --> 01:12:05,799
It's not what I want, it's...
it's what that wants.
702
01:12:05,843 --> 01:12:07,366
Little boys just don't
become monsters.
703
01:12:07,410 --> 01:12:10,369
Oh, but they do...
they do, Ruth.
704
01:12:10,413 --> 01:12:13,154
And I'm sorry, I don't know
what happened to Noah.
705
01:12:13,198 --> 01:12:14,852
She knows what happened.
706
01:12:21,598 --> 01:12:23,208
Noah?
707
01:12:23,251 --> 01:12:26,516
At first it kinda tickles
when they're inside you.
708
01:12:27,691 --> 01:12:29,519
But then they start eating you.
709
01:12:30,737 --> 01:12:32,565
It hurts so much.
710
01:12:32,609 --> 01:12:36,482
But when you let them play,
they don't feed on you.
711
01:12:37,440 --> 01:12:39,093
It's why they need us.
712
01:12:41,226 --> 01:12:42,923
You figured that much out.
713
01:12:49,408 --> 01:12:51,976
I did. I did.
714
01:12:54,413 --> 01:12:59,157
Just when I thought that
my life was over he stopped.
715
01:12:59,200 --> 01:13:01,942
I thought he was
going to hug me.
716
01:13:01,986 --> 01:13:06,425
But instead,
he grabbed my wrist
and put the axe in my hand,
717
01:13:06,469 --> 01:13:10,473
drew it across his own throat.
718
01:13:10,516 --> 01:13:12,475
I watched him die, Gail.
719
01:13:12,518 --> 01:13:14,738
I killed my own grandson.
720
01:13:18,785 --> 01:13:20,874
I miss your hugs.
721
01:13:20,918 --> 01:13:22,659
Do you mean it, sweetheart?
722
01:13:22,702 --> 01:13:24,704
God, I've missed you so much.
723
01:13:30,928 --> 01:13:33,844
Josh! Sweetie, wake up!
724
01:13:33,887 --> 01:13:34,932
Oh...
725
01:13:42,418 --> 01:13:43,549
Holy fuck.
726
01:13:44,332 --> 01:13:46,117
Josh. Josh.
727
01:13:46,160 --> 01:13:47,684
You're in control, Josh!
728
01:13:47,727 --> 01:13:50,251
Stop! Please!
729
01:13:51,252 --> 01:13:53,690
Josh, no!
730
01:14:01,175 --> 01:14:03,264
Josh, stop.
731
01:14:03,308 --> 01:14:05,049
Josh is dead!
732
01:14:08,139 --> 01:14:11,185
Sweetie... you're in control.
733
01:14:11,925 --> 01:14:14,493
Say it. Say it!
734
01:14:14,537 --> 01:14:16,539
I'm in control.
735
01:14:16,582 --> 01:14:21,065
No, no...
No, Joshy, there's
someone else inside of you.
736
01:14:21,108 --> 01:14:23,371
There's someone very sweet.
737
01:14:23,415 --> 01:14:25,678
Somebody who your Daddy loves.
738
01:14:25,722 --> 01:14:30,291
Remember? Remember how much
you love your daddy
and your mommy?
739
01:14:30,335 --> 01:14:32,163
Sweetheart, they love you.
740
01:14:32,206 --> 01:14:35,209
They love you so much.
I love you.
741
01:14:35,253 --> 01:14:37,081
I love you! I love you!
742
01:14:37,124 --> 01:14:39,213
I just wanted to be your mommy!
743
01:14:40,388 --> 01:14:41,868
- Mommy?
744
01:14:41,912 --> 01:14:43,653
Mommy?
745
01:16:36,809 --> 01:16:37,984
Hey, kid.
746
01:16:39,682 --> 01:16:41,031
You alright?
747
01:16:46,602 --> 01:16:48,995
Yeah, just a little tired.
49081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.