Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,720 --> 00:00:09,600
Whoo!
2
00:00:10,920 --> 00:00:14,040
LAUGHTER
3
00:00:19,280 --> 00:00:23,640
CHEERING AND WHOOPING
4
00:00:43,360 --> 00:00:46,000
Help! Help!
5
00:00:48,000 --> 00:00:50,120
We need help.
6
00:00:52,560 --> 00:00:53,600
Thank goodness you stopped!
7
00:00:53,601 --> 00:00:54,639
What happened?
8
00:00:54,640 --> 00:00:57,559
Don't know.
9
00:00:57,560 --> 00:00:59,560
Must've washed up here.
10
00:01:18,560 --> 00:01:21,080
Come on, breathe, please.
11
00:01:22,400 --> 00:01:23,759
I'm calling 911.
12
00:01:23,760 --> 00:01:24,758
You guys see anything?
13
00:01:24,759 --> 00:01:25,600
I don't know.
14
00:01:25,601 --> 00:01:26,719
No.
15
00:01:26,720 --> 00:01:27,998
We have an unconscious man at the beach.
16
00:01:27,999 --> 00:01:28,960
Breathe for me!
17
00:01:28,961 --> 00:01:30,399
Quantum Sands.
18
00:01:30,400 --> 00:01:32,280
Hurry.
19
00:01:39,280 --> 00:01:40,800
You're OK, you're OK. What's your name?
20
00:01:40,801 --> 00:01:42,119
Where am I?
21
00:01:42,120 --> 00:01:44,079
Miami Beach.
22
00:01:44,080 --> 00:01:46,080
What's going on?
23
00:01:47,120 --> 00:01:48,559
Just tell us your name.
24
00:01:48,560 --> 00:01:50,320
My name is...
25
00:01:55,400 --> 00:01:57,240
I don't know my name.
26
00:02:01,080 --> 00:02:03,000
I don't know.
27
00:02:08,240 --> 00:02:10,599
'Once upon a time, there were three young women
28
00:02:10,600 --> 00:02:12,519
'who got into very big trouble.
29
00:02:12,520 --> 00:02:14,639
'Now they work for me.
30
00:02:14,640 --> 00:02:17,000
'My name is Charlie.'
31
00:02:44,080 --> 00:02:45,720
'Nurse Allen, you havea phone call on line one...'
32
00:02:45,721 --> 00:02:48,399
Hey, I brought some clothes.
33
00:02:48,400 --> 00:02:49,400
I hope they fit.
34
00:02:49,401 --> 00:02:51,319
Thanks, Bos.
35
00:02:51,320 --> 00:02:53,840
How do you guys think he ended up on that beach?
36
00:02:55,240 --> 00:02:57,599
Looks like he's taken a like to you.
37
00:02:57,600 --> 00:02:58,640
Well, she did give himmouth to mouth.
38
00:02:58,641 --> 00:02:59,839
Come on!
39
00:02:59,840 --> 00:03:01,359
Is that what we're calling it?
40
00:03:01,360 --> 00:03:03,199
Excuse me. Your John Doe's
41
00:03:03,200 --> 00:03:06,079
had major trauma.
That could account for his memory loss.
42
00:03:06,080 --> 00:03:08,079
Wait, are we talking about amnesia?
43
00:03:08,080 --> 00:03:10,360
The diagnostic term is dissociatave amnesia.
44
00:03:10,361 --> 00:03:12,479
Well, is he OK?
45
00:03:12,480 --> 00:03:14,440
No sign of head or internal injuries,
46
00:03:14,441 --> 00:03:17,599
so whatever's caused his memory
loss is just all up here.
47
00:03:17,600 --> 00:03:19,119
Is it permanent?
48
00:03:19,120 --> 00:03:22,239
His memory could come back with therapy,
49
00:03:22,240 --> 00:03:24,759
medication and the support mechanism at home.
50
00:03:24,760 --> 00:03:27,399
We don't even know if he has a home.
51
00:03:27,400 --> 00:03:28,160
So what happens now?
52
00:03:28,161 --> 00:03:29,799
He'll be released.
53
00:03:29,800 --> 00:03:31,680
To who? He doesn't remember a thing.
54
00:03:31,681 --> 00:03:34,519
Well, we'll call social services in Miami PD,
55
00:03:34,520 --> 00:03:37,679
but we just don't have the
bed space to keep him here.
56
00:03:37,680 --> 00:03:41,479
You don't have to call social services.
57
00:03:41,480 --> 00:03:42,920
He can come with us.
58
00:03:46,720 --> 00:03:47,920
I guess it's settled.
59
00:03:47,921 --> 00:03:48,959
OK.
60
00:03:48,960 --> 00:03:50,479
Can I see him?
61
00:03:50,480 --> 00:03:51,720
Sure.
62
00:04:02,360 --> 00:04:04,559
'Forgive me, but I thoughtthis was your day off?'
63
00:04:04,560 --> 00:04:06,479
I thought it was,
64
00:04:06,480 --> 00:04:09,599
but your angels seem to attract
trouble wherever they go.
65
00:04:09,600 --> 00:04:13,279
It is not our fault that Eve
has a soft spot for strays.
66
00:04:13,280 --> 00:04:15,879
Er, excuse me, I heard that.
67
00:04:15,880 --> 00:04:18,719
Hugo is upstairs taking a shower.
68
00:04:18,720 --> 00:04:20,000
'You said he had no name.'
69
00:04:20,001 --> 00:04:22,519
He had a suit, like Hugo Boss.
70
00:04:22,520 --> 00:04:24,559
An amnesiac with good taste.
71
00:04:24,560 --> 00:04:28,279
'Did he have anything on him thatmight
help discover his identity?'
72
00:04:28,280 --> 00:04:29,879
A key with 815 on it.
73
00:04:29,880 --> 00:04:33,279
'Abby, sounds like your department.'
74
00:04:33,280 --> 00:04:35,839
I've already sent a digitalimprint over to Romana.
75
00:04:35,840 --> 00:04:37,199
Who's Romana?
76
00:04:37,200 --> 00:04:38,599
My key-maker.
77
00:04:38,600 --> 00:04:40,959
But I thought you were the master lock-picker?
78
00:04:40,960 --> 00:04:43,879
Who do you think taught me?
Ramona is the Wikipedia of keys.
79
00:04:43,880 --> 00:04:47,479
If this thing opens anything in
theWestern Hemisphere, she'll find it.
80
00:04:47,480 --> 00:04:50,399
In the meantime, I'll run his
prints through the databases.
81
00:04:50,400 --> 00:04:52,319
I have friends in missing persons
82
00:04:52,320 --> 00:04:55,319
checking for open case files
that fit Hugo's description.
83
00:04:55,320 --> 00:04:58,079
'Sounds like you've gotyour
marching orders without me.'
84
00:04:58,080 --> 00:05:00,679
We'll keep you posted, Charlie.
85
00:05:00,680 --> 00:05:05,600
'Just remember, sometimes, strays bite.
Be careful, Angels.'
86
00:05:08,760 --> 00:05:12,199
You're good at this. Ex-cop?
87
00:05:12,200 --> 00:05:14,279
Ex-thief.
88
00:05:14,280 --> 00:05:16,920
But now you're a private detective?
89
00:05:18,160 --> 00:05:21,599
Yeah, with three other ex-criminals
for a man we've never met.
90
00:05:21,600 --> 00:05:24,519
Wow! Thanks.
91
00:05:24,520 --> 00:05:26,479
Thanks for what?
92
00:05:26,480 --> 00:05:29,479
For making my amnesiathe normal
part of this conversation.
93
00:05:29,480 --> 00:05:33,119
I don't need to meet my boss.
94
00:05:33,120 --> 00:05:35,159
Charlie gave me a second chance
95
00:05:35,160 --> 00:05:37,920
when the rest of the world had written me off.
96
00:05:40,400 --> 00:05:44,119
That's why you didn't leave meon the beach?
97
00:05:44,120 --> 00:05:46,759
Thanks...
98
00:05:46,760 --> 00:05:49,200
for saving my life.
99
00:05:50,560 --> 00:05:52,719
You're welcome.
100
00:05:52,720 --> 00:05:55,559
FOOTSTEPS APPROACH
101
00:05:55,560 --> 00:05:57,360
How are those prints coming along?
102
00:05:57,361 --> 00:05:58,719
Good.
103
00:05:58,720 --> 00:06:00,719
We're done.
104
00:06:00,720 --> 00:06:03,199
You must be exhausted?
105
00:06:03,200 --> 00:06:06,000
Why don't you go upstairs, rest up for a bit?
106
00:06:07,600 --> 00:06:09,720
OK. I think I will.
107
00:06:10,920 --> 00:06:13,119
Hey, Bos.
108
00:06:13,120 --> 00:06:14,959
Hey. Prints?
109
00:06:14,960 --> 00:06:16,320
Yes.
110
00:06:21,120 --> 00:06:21,880
No matches.
111
00:06:21,881 --> 00:06:23,559
Good, proves he's not a bad guy.
112
00:06:23,560 --> 00:06:25,240
Or that he hasn't been caught and fingerprinted.
113
00:06:25,241 --> 00:06:27,999
Does he really look like a
criminal mastermind to you?
114
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
And what does a criminal mastermind look like?
115
00:06:30,001 --> 00:06:32,359
That's a good question.
116
00:06:32,360 --> 00:06:34,159
OK, thanks.
117
00:06:34,160 --> 00:06:35,999
That was missing persons.
118
00:06:36,000 --> 00:06:39,639
No-one's looking for Hugo, but I
went through his police reports.
119
00:06:39,640 --> 00:06:41,559
Apparently, a Cadillac CTS
120
00:06:41,560 --> 00:06:44,159
went off the MacArthur Causeway early this morning.
121
00:06:44,160 --> 00:06:46,919
Airbags were deployed, but no bodies were found.
122
00:06:46,920 --> 00:06:49,560
Maybes Hugo's our Cadillac guy. Any plates?
123
00:06:51,040 --> 00:06:53,839
The police report doesn't say.
The car was brand-new.
124
00:06:53,840 --> 00:06:58,399
Depending on the currents, Hugo could've drifted
from the causeway to the beach he washed up on.
125
00:06:58,400 --> 00:07:00,159
Well, the timeframe makes sense.
126
00:07:00,160 --> 00:07:02,199
Anyone fish out the Caddie?
127
00:07:02,200 --> 00:07:04,759
It was towed to the impound lot in the marina.
128
00:07:04,760 --> 00:07:07,080
Why don't I take Hugo there?
Maybe seeing the car will jog his memory.
129
00:07:07,081 --> 00:07:09,279
Good idea. I'll go with you.
130
00:07:09,280 --> 00:07:12,560
It's OK, I've got it.
131
00:07:16,440 --> 00:07:18,759
This is a safe key, one of 1,600 ordered
132
00:07:18,760 --> 00:07:21,639
to the exact specs of theSunshine
State Bank And Trust.
133
00:07:21,640 --> 00:07:25,719
So is it a safe bet that this
opens safety deposit box 815?
134
00:07:25,720 --> 00:07:28,200
Let's go find out.
135
00:07:38,280 --> 00:07:40,240
Follow my lead.
136
00:07:46,240 --> 00:07:48,600
Excuse me? This area's restricted.
137
00:07:50,120 --> 00:07:54,359
Hi, how are you?
I'm with Amalgamated Insurance Company.
138
00:07:54,360 --> 00:07:57,879
We have a claim with the Caddie
recovered from the bay last night.
139
00:07:57,880 --> 00:08:00,319
OK, and you are?
140
00:08:00,320 --> 00:08:03,439
I'm, er, her supervisor.
141
00:08:03,440 --> 00:08:06,439
It's my first week as an insurance adjuster.
142
00:08:06,440 --> 00:08:10,759
OK. It's at the end of aisle five.
It's the one leaking the seawater.
143
00:08:10,760 --> 00:08:12,600
Thank you.
144
00:08:13,520 --> 00:08:17,159
Call me...if you need anything.
145
00:08:17,160 --> 00:08:20,759
You see how easy that was?
146
00:08:20,760 --> 00:08:23,239
Yeah, I'm a natural.
147
00:08:23,240 --> 00:08:24,799
You OK?
148
00:08:24,800 --> 00:08:28,559
I'm just wondering how I managedto
drive my car off a bridge.
149
00:08:28,560 --> 00:08:30,280
You're probably just a really crappy car driver.
150
00:08:30,281 --> 00:08:32,200
With no ID or fingerprints.
151
00:08:33,440 --> 00:08:35,159
You're are a man of mystery.
152
00:08:35,160 --> 00:08:38,279
I just hope I like the person I find.
153
00:08:38,280 --> 00:08:40,399
How do you feel about him so far?
154
00:08:40,400 --> 00:08:44,279
Well, pretty good, but I
guesshaving no regrets'll do that.
155
00:08:44,280 --> 00:08:46,758
No regrets - I like that philosophy.
156
00:08:46,759 --> 00:08:48,040
You mean my condition?
157
00:08:48,041 --> 00:08:51,440
Yes, your condition.
158
00:08:56,440 --> 00:08:58,400
Can I help you?
159
00:09:02,000 --> 00:09:04,319
Good God, that's my car?!
160
00:09:04,320 --> 00:09:06,680
Unless someone else drove it
off the Causeway last night.
161
00:09:06,681 --> 00:09:08,679
Well, I don't think it was me.
162
00:09:08,680 --> 00:09:12,519
Whoever it was was shot at with an
assault rifle by the looks of these.
163
00:09:12,520 --> 00:09:15,159
Why would anybody wantto do that to me?
164
00:09:15,160 --> 00:09:18,080
I don't know. Let's make sure this is your car.
165
00:09:26,960 --> 00:09:30,720
No insurance, no registration, no rental agreement.
166
00:09:35,320 --> 00:09:38,280
I've got somethinglike postcard or a flyer.
167
00:09:41,200 --> 00:09:43,279
Does it bring back anything?
168
00:09:43,280 --> 00:09:45,600
No, nothing.
169
00:09:48,280 --> 00:09:50,439
You know it's going to be OK, right?
170
00:09:50,440 --> 00:09:54,519
Well, it looks pretty far from OKright now.
Somebody wants me dead.
171
00:09:54,520 --> 00:09:56,640
We're going to find out who.
172
00:10:00,480 --> 00:10:02,320
Eve!
173
00:10:05,920 --> 00:10:06,879
No!
174
00:10:06,880 --> 00:10:07,959
GUNSHOT
175
00:10:07,960 --> 00:10:11,799
Give me the gun! Give me the gun.
176
00:10:11,800 --> 00:10:13,519
Give me the gun.
177
00:10:13,520 --> 00:10:14,398
I almost shot that guy!
178
00:10:14,399 --> 00:10:15,480
But you didn't!
179
00:10:15,481 --> 00:10:16,959
Only cos you stopped me.
180
00:10:16,960 --> 00:10:19,120
ENGINE STARTS
181
00:10:26,360 --> 00:10:28,559
Who am I?
182
00:10:28,560 --> 00:10:30,800
I don't know.
183
00:10:32,000 --> 00:10:33,300
I'm, er, her supervisor.
184
00:10:42,000 --> 00:10:47,039
♪ I love them bad boysl love them bad boys... ♪
185
00:10:47,040 --> 00:10:51,439
Bos and Hugo are checking photos to
try and ID the guy who attacked him.
186
00:10:51,440 --> 00:10:54,839
I just wish you could've seen how
quickly he disarmed that guy.
187
00:10:54,840 --> 00:10:57,080
Sounds like he went fromHugo Boss to Jason Bourne.
188
00:10:57,081 --> 00:10:59,079
Like someone flipped a switch.
189
00:10:59,080 --> 00:11:01,239
What do you think? Military, Blackwater?
190
00:11:01,240 --> 00:11:04,039
That's the happy version.
The scary one is he could be
191
00:11:04,040 --> 00:11:05,880
a professional hitman or even a mercenary.
192
00:11:05,881 --> 00:11:07,919
Let's not go there.
193
00:11:07,920 --> 00:11:09,480
OK, what about the guywho attacked you?
194
00:11:09,481 --> 00:11:11,519
He was Asian, average height,
195
00:11:11,520 --> 00:11:13,960
no distinguishing marks other than the gun.
196
00:11:13,961 --> 00:11:15,839
But did he say anything?
197
00:11:15,840 --> 00:11:19,999
Many he was a disgruntled former
colleague or even partner in crime?
198
00:11:20,000 --> 00:11:22,639
Why do we always have to assume the worst?
199
00:11:22,640 --> 00:11:25,880
You need to check this out...OK.
200
00:11:29,440 --> 00:11:34,640
We got this from safe 815 from the
Sunshine State Bank And Trust.
201
00:11:37,040 --> 00:11:38,079
Exhibit A.
202
00:11:38,080 --> 00:11:39,159
It's adorable.
203
00:11:39,160 --> 00:11:41,599
Yeah, it gets dark.
204
00:11:41,600 --> 00:11:44,360
Look at this.
205
00:11:55,800 --> 00:11:57,839
I'm guessing the money's untraceable?
206
00:11:57,840 --> 00:11:58,999
Yeah.
207
00:11:59,000 --> 00:12:02,319
He used it along with a false name
to pay for his safety deposit box.
208
00:12:02,320 --> 00:12:03,679
What name?
209
00:12:03,680 --> 00:12:05,439
Francis Fratelli.
210
00:12:05,440 --> 00:12:06,480
From The Goonies?
211
00:12:09,320 --> 00:12:11,438
The gun's serial numbers have been filed off.
212
00:12:11,439 --> 00:12:12,638
Don't ask about the dolphin.
213
00:12:12,639 --> 00:12:14,518
I'm dying to know about the dolphin.
214
00:12:14,519 --> 00:12:15,240
Us too.
215
00:12:15,241 --> 00:12:16,919
We want to run the gun against
216
00:12:16,920 --> 00:12:20,759
the Miami PD ballistics database,
see if I can get a match.
217
00:12:20,760 --> 00:12:22,399
I'll see you girls in a bit.
218
00:12:22,400 --> 00:12:23,840
Ciao, bella.
219
00:12:26,600 --> 00:12:29,239
There's gotta be an explanation.
220
00:12:29,240 --> 00:12:32,560
Are you OK if it's an ugly one?
221
00:12:38,000 --> 00:12:40,679
I... I just think that...
222
00:12:40,680 --> 00:12:43,719
I know what it's like to be alone in the world
223
00:12:43,720 --> 00:12:46,399
and I think that's what he is right now.
224
00:12:46,400 --> 00:12:50,279
I know. Well, sooner or later,
225
00:12:50,280 --> 00:12:53,879
he'll have his memories backand
we'll have a full picture.
226
00:12:53,880 --> 00:12:55,880
I just don't want you to get hurt.
227
00:13:05,520 --> 00:13:09,080
So, you have no idea of how you
were able to defend yourself?
228
00:13:11,160 --> 00:13:13,799
Well, I do have an excuse.
229
00:13:13,800 --> 00:13:16,759
It doesn't mean I can't ask the question.
230
00:13:16,760 --> 00:13:18,160
I doubt I could do it again.
231
00:13:24,440 --> 00:13:28,800
Not bad. I'm guessing you were,
er, marines, special forces?
232
00:13:31,240 --> 00:13:32,639
You can let go now.
233
00:13:32,640 --> 00:13:35,520
Let me ask you a question. Eve, is she single?
234
00:13:38,760 --> 00:13:40,719
Why don't you figure out
235
00:13:40,720 --> 00:13:43,359
which side of the law you're
on than worry about dating?
236
00:13:43,360 --> 00:13:45,320
If I stepped on your toes asking...
237
00:13:45,321 --> 00:13:47,000
Guys?
238
00:13:50,320 --> 00:13:52,359
Hope you two are playing nice.
239
00:13:52,360 --> 00:13:55,679
Just getting to know each other.
240
00:13:55,680 --> 00:13:56,920
Is everything OK?
241
00:13:56,921 --> 00:14:00,120
Yeah, there's something I need to show you.
242
00:14:03,680 --> 00:14:05,000
Where did I get all this money?
243
00:14:05,001 --> 00:14:07,919
Well, that was at your safety deposit box
244
00:14:07,920 --> 00:14:10,559
at the Sunshine State Bank And Trust.
245
00:14:10,560 --> 00:14:14,639
I'm guessing whoever I was didn'tleave
some photo ID or something?
246
00:14:14,640 --> 00:14:16,719
No, it was paid for with a fake name.
247
00:14:16,720 --> 00:14:20,319
OK, um, what about this dolphin?
248
00:14:20,320 --> 00:14:23,040
Maybe you're a stuffed-toy aficionado.
249
00:14:24,320 --> 00:14:27,719
Or not. It's an idea.
250
00:14:27,720 --> 00:14:30,399
What about the postcard?
251
00:14:30,400 --> 00:14:32,599
The one I found in the car?
252
00:14:32,600 --> 00:14:36,759
Yeah, it's a commercially available
stock photo of South Beach.
253
00:14:36,760 --> 00:14:41,200
It's been used for book covers, a
postcard, a flyer for Nikki Beach.
254
00:14:44,320 --> 00:14:45,599
Nikki Beach?
255
00:14:45,600 --> 00:14:47,479
You remember it?
256
00:14:47,480 --> 00:14:48,160
Yeah!
257
00:14:48,161 --> 00:14:51,519
It's a beach club, dancing, DJs, tepees?
258
00:14:51,520 --> 00:14:53,120
Um...
259
00:14:58,600 --> 00:15:00,040
Do you think you've been there?
260
00:15:00,041 --> 00:15:02,359
I think I was there.
261
00:15:02,360 --> 00:15:06,759
For a man with no memory, you have
good taste in clothes and parties.
262
00:15:06,760 --> 00:15:09,039
I was following a guy.
263
00:15:09,040 --> 00:15:11,359
He was a regular at the bar.
264
00:15:11,360 --> 00:15:13,399
I don't suppose you know that guy's name?
265
00:15:13,400 --> 00:15:15,159
No, no, but...
266
00:15:15,160 --> 00:15:18,960
He had dark hair, brown, not much of it.
267
00:15:20,640 --> 00:15:22,600
He had a goatee.
268
00:15:34,640 --> 00:15:37,720
MUSIC PLAYS, PEOPLE CHATTER
269
00:15:40,160 --> 00:15:41,999
Two more.
270
00:15:42,000 --> 00:15:44,359
Here's those drinks!
271
00:15:44,360 --> 00:15:45,480
Oh, look, it's like a little traffic light!
272
00:15:45,481 --> 00:15:47,279
Yeah! Mm-hm!
273
00:15:47,280 --> 00:15:48,319
Yeah!
274
00:15:48,320 --> 00:15:50,439
Well, to life at the beach.
275
00:15:50,440 --> 00:15:51,960
That's cool, yeah!
276
00:15:54,160 --> 00:15:56,519
That's like not the guyl remembered.
277
00:15:56,520 --> 00:15:57,919
You hear that guys?
278
00:15:57,920 --> 00:15:59,279
' Got it.'
279
00:15:59,280 --> 00:16:02,839
Abby, we just rolled snake eyes.
Ditch the goatee and find another.
280
00:16:02,840 --> 00:16:06,359
I'm waiting for facial recognition
in case anyone rings a bell.
281
00:16:06,360 --> 00:16:08,799
So I got a placenear the fountain blue,
282
00:16:08,800 --> 00:16:12,399
a beautiful view of the ocean, we
could watch the sunrise together.
283
00:16:12,400 --> 00:16:15,559
Yeah, I am so sorry, you're going
to be rising and shining alone,
284
00:16:15,560 --> 00:16:18,239
but you did a really good job
today and I don't want you
285
00:16:18,240 --> 00:16:22,719
to feel bad about it and
this is very...contemporary.
286
00:16:22,720 --> 00:16:24,520
Cheers.
287
00:16:25,920 --> 00:16:27,439
That's perfect. Ooh!
288
00:16:27,440 --> 00:16:29,439
LAUGHTER
289
00:16:29,440 --> 00:16:32,519
Any more goatees in your sights?
290
00:16:32,520 --> 00:16:34,639
Mmm, this whole place is goatees.
291
00:16:34,640 --> 00:16:35,959
Totally.
292
00:16:35,960 --> 00:16:37,640
Would you think less of me if I
told you I liked this drink?
293
00:16:37,641 --> 00:16:38,920
Yes!
294
00:16:40,560 --> 00:16:42,199
Oh, wait a minute.
295
00:16:42,200 --> 00:16:44,679
What's happening?!
296
00:16:44,680 --> 00:16:45,160
Hi!
297
00:16:45,161 --> 00:16:46,839
My mum's out of town!
298
00:16:46,840 --> 00:16:50,320
I've got the whole place to myself.
We can use the big room!
299
00:16:53,240 --> 00:16:54,520
That's not him.
300
00:16:54,521 --> 00:16:55,839
Give him the hand, Kate.
301
00:16:55,840 --> 00:16:58,279
I'm Rick. You're gorgeous.
302
00:16:58,280 --> 00:17:01,600
You're not, sorry. You've gotta go.
303
00:17:06,760 --> 00:17:09,320
I can't... I am speechless.
304
00:17:15,480 --> 00:17:17,640
I can't imagine myself hanging
out at a place like this.
305
00:17:17,641 --> 00:17:19,880
It could be worse. You could have a goatee.
306
00:17:23,200 --> 00:17:25,879
You know, part of me hopesmy
memory never comes back.
307
00:17:25,880 --> 00:17:26,720
Clean slate?
308
00:17:26,721 --> 00:17:28,319
Yeah, it's like a second chance.
309
00:17:28,320 --> 00:17:30,519
That's actually the name of my boat.
310
00:17:30,520 --> 00:17:32,199
Really?
311
00:17:32,200 --> 00:17:34,999
Yeah, it's docked at the quays.
312
00:17:35,000 --> 00:17:36,240
I thought you were a car girl?
313
00:17:36,241 --> 00:17:40,600
Oh, I am, I used to live on a boat
before it got sprayed up by bullets.
314
00:17:42,160 --> 00:17:44,119
Past life.
315
00:17:44,120 --> 00:17:45,920
That's why you call itSecond Chance?
316
00:17:45,921 --> 00:17:49,520
Er, yeah, that and it is my second boat.
317
00:17:53,560 --> 00:17:56,719
I don't know what kind of guy
you used to be, Hugo, but...
318
00:17:56,720 --> 00:17:58,440
you don't seem like a bad one.
319
00:17:59,800 --> 00:18:03,800
Well... I'll try andstay in your good graces.
320
00:18:05,320 --> 00:18:08,799
And I don't know what my
lifewas about before, but...
321
00:18:08,800 --> 00:18:13,000
right now, it seems like
it'sprobably better with you around.
322
00:18:15,320 --> 00:18:17,719
Hey, sorry to interrupt your moment,
323
00:18:17,720 --> 00:18:20,600
but Abby's got another candidate in her sights.
324
00:18:24,400 --> 00:18:25,640
Can I buy you a shot?
325
00:18:25,641 --> 00:18:28,840
You know, I am, I'm just not a shot kind of person.
326
00:18:31,280 --> 00:18:31,960
I have bottle service at my cabana.
327
00:18:31,961 --> 00:18:32,999
That's him.
328
00:18:33,000 --> 00:18:34,800
Of course you do, everybody does.
329
00:18:34,801 --> 00:18:37,879
Abby, get his glass, I'll run
his prints and get an ID.
330
00:18:37,880 --> 00:18:40,479
God, you know, I'm just in a really bad mood,
331
00:18:40,480 --> 00:18:43,799
with this heat, and your
cabana just sounds so great.
332
00:18:43,800 --> 00:18:46,759
Um, so why don't you give me a second to go
333
00:18:46,760 --> 00:18:49,879
freshen up and change my attitude
334
00:18:49,880 --> 00:18:52,759
and I will see you there in a second, OK?
335
00:18:52,760 --> 00:18:56,399
I'm so happy we met, so, so happy.
336
00:18:56,400 --> 00:18:57,599
That was easy.
337
00:18:57,600 --> 00:18:58,999
Nice job.
338
00:18:59,000 --> 00:19:02,959
Get Hugo away in case goatee guy wants him dead.
I'll meet you there.
339
00:19:02,960 --> 00:19:06,359
Sounds good. Hugo, let's get you out of here.
340
00:19:06,360 --> 00:19:09,119
I need answers.
341
00:19:09,120 --> 00:19:11,520
Hugo!
342
00:19:14,160 --> 00:19:15,760
Hugo!
343
00:19:17,640 --> 00:19:20,119
GUNSHOT, PEOPLE SCREAM
344
00:19:20,120 --> 00:19:23,039
Shots fired!
345
00:19:23,040 --> 00:19:25,400
SCREAMING CONTINUES
346
00:19:38,560 --> 00:19:39,679
Hugo!
347
00:19:39,680 --> 00:19:41,119
We need to talk.
348
00:19:41,120 --> 00:19:43,199
Who are you?
349
00:19:43,200 --> 00:19:45,160
Detective Bradley Dumont, LAPD.
350
00:19:48,360 --> 00:19:49,660
I'm, er, her supervisor.
351
00:19:58,400 --> 00:20:03,079
The man you know as Hugo Bossis
actually named Josh Taylor.
352
00:20:03,080 --> 00:20:06,519
He joined the LAPDout of the Marine corps.
353
00:20:06,520 --> 00:20:10,439
He was working undercoverwith
the DEA joint task force.
354
00:20:10,440 --> 00:20:13,119
Well, this explains why we
couldn't find anything on him.
355
00:20:13,120 --> 00:20:16,199
These files were taken offline
and sealed to protect his cover.
356
00:20:16,200 --> 00:20:18,799
Now, unfortunately, he crossed the line.
357
00:20:18,800 --> 00:20:21,399
Taylor put a bullet in his partnertwo months ago
358
00:20:21,400 --> 00:20:24,959
and ran off with LAPD buy money
.I've been tracking him ever since.
359
00:20:24,960 --> 00:20:26,959
I just don't believe it.
360
00:20:26,960 --> 00:20:31,239
Look, I hate to be the bearer.
Josh Taylor is as dirty as they come.
361
00:20:31,240 --> 00:20:35,199
I'm just glad your associationwith him
endedbefore he led you somewhere ugly.
362
00:20:35,200 --> 00:20:36,680
I wasn't aware it was over.
363
00:20:36,681 --> 00:20:38,279
We're PIs. He's our client.
364
00:20:38,280 --> 00:20:40,359
How does our dead guy, Lapointe, fit in?
365
00:20:40,360 --> 00:20:43,999
Yeah, why would Hugo or Josh
want to kill him in cold blood?
366
00:20:44,000 --> 00:20:46,599
Look, you can investigateall you want
367
00:20:46,600 --> 00:20:50,879
but the operational detailsof my
case are extremely sensitive.
368
00:20:50,880 --> 00:20:53,318
The way I see it, you're working with a wanted man.
369
00:20:53,319 --> 00:20:55,600
A wanted man with amnesia. Why not check that?
370
00:20:55,601 --> 00:21:00,319
I'm just not buying that storyand
you might not want to believe it
371
00:21:00,320 --> 00:21:02,999
but Josh Taylor is a
dangerousand violent sociopath.
372
00:21:03,000 --> 00:21:05,359
Do yourselves a favourand stay out of this case.
373
00:21:05,360 --> 00:21:07,880
There's no happy ending here for him.
374
00:21:20,200 --> 00:21:21,440
'I made some calls.
375
00:21:21,441 --> 00:21:25,199
'Josh Taylor's partner was shot andkilled
in Los Angeles two months ago,
376
00:21:25,200 --> 00:21:26,680
'just like Dumont told us.
377
00:21:26,681 --> 00:21:29,479
'The police haven't releasedthe names of suspects.'
378
00:21:29,480 --> 00:21:30,560
But they do have one?
379
00:21:30,561 --> 00:21:32,839
'Yes, it's Josh.'
380
00:21:32,840 --> 00:21:34,999
It just doesn't sound right.
381
00:21:35,000 --> 00:21:37,199
'I'm sorry, Eve, this is confirmed.'
382
00:21:37,200 --> 00:21:39,719
What about Brad Dumont?
383
00:21:39,720 --> 00:21:42,759
'A spotless record and consideredone
of LAPD's best detectives.'
384
00:21:42,760 --> 00:21:46,519
I was considered one of Miami
PD's best and brightest.
385
00:21:46,520 --> 00:21:48,159
'What's your point, Kate?'
386
00:21:48,160 --> 00:21:52,079
I'm just not convinced Brad Dumont's
intentions are all so noble.
387
00:21:52,080 --> 00:21:52,840
What makes you say that?
388
00:21:52,841 --> 00:21:54,559
Gut feeling.
389
00:21:54,560 --> 00:21:56,719
Look, cop killers are big game.
390
00:21:56,720 --> 00:22:01,279
Dumont knows no-one's going to blame a detective
that shoots first and asks questions later.
391
00:22:01,280 --> 00:22:04,719
You think Dumont's planning on killing Josh?
392
00:22:04,720 --> 00:22:06,680
'I've a low tolerance for vendettas.
393
00:22:06,681 --> 00:22:09,759
'You need to find Joshbefore Dumont does.'
394
00:22:09,760 --> 00:22:10,880
Eve and I are on it.
395
00:22:10,881 --> 00:22:13,399
Abby and I will look into Lapointe.
396
00:22:13,400 --> 00:22:16,640
'Go to it, Angels, but tread lightly.'
397
00:22:18,800 --> 00:22:21,720
Thanks, Doyle, I owe you one.
398
00:22:24,040 --> 00:22:25,840
That was a buddy of mine in Traffic.
399
00:22:25,841 --> 00:22:27,999
The cops talked to all the cab companies.
400
00:22:28,000 --> 00:22:30,759
The doorman at Nicky Beach put Hugo in a taxi.
401
00:22:30,760 --> 00:22:32,999
The driver dropped him off on J Street.
402
00:22:33,000 --> 00:22:35,480
Sure? That's five blocks from Manatee Quays.
403
00:22:35,481 --> 00:22:38,199
Isn't that where you keep your boat?
404
00:22:38,200 --> 00:22:40,360
He just wants a second chance.
405
00:22:42,120 --> 00:22:43,000
Let's go.
406
00:22:45,480 --> 00:22:48,719
Lapointe owned a bunch of
souvenir shops along Miami Beach.
407
00:22:48,720 --> 00:22:52,439
I, of course, hacked into his company's database.
408
00:22:52,440 --> 00:22:54,400
So...can you make anything of these?
409
00:22:57,120 --> 00:23:01,359
These are import-export contracts,
primarily with Chinese suppliers.
410
00:23:01,360 --> 00:23:06,279
Import-export is a good business
if you're thinking of smuggling.
411
00:23:06,280 --> 00:23:11,199
13 pallets of snow globes to
betransported to the port of Miami.
412
00:23:11,200 --> 00:23:12,799
It freaks me out when you do that.
413
00:23:12,800 --> 00:23:17,159
Who knew all those hours my fatherforced
me to learn Mandarin paid off.
414
00:23:17,160 --> 00:23:18,759
Is our blue dolphin in a contract?
415
00:23:18,760 --> 00:23:20,799
Only one way of finding out.
416
00:23:20,800 --> 00:23:23,559
Print out the contractsand
I'll translate over lunch.
417
00:23:23,560 --> 00:23:24,960
Should I order Chinese?
418
00:23:39,640 --> 00:23:41,399
GUN BARREL CLICKS
419
00:23:41,400 --> 00:23:42,080
Hey, stop!
420
00:23:42,081 --> 00:23:43,200
All right!
421
00:23:44,520 --> 00:23:46,239
I see you found my gun.
422
00:23:46,240 --> 00:23:47,438
I didn't shoot that guy.
423
00:23:47,439 --> 00:23:49,440
Then put the gun down and talk to us.
424
00:23:49,441 --> 00:23:52,879
His name was Greg Lapointe. Why did you run?
425
00:23:52,880 --> 00:23:55,680
Because I saw who did and I
knewhe was going to kill me next.
426
00:23:59,000 --> 00:24:00,359
We believe you, Josh.
427
00:24:00,360 --> 00:24:02,479
Now put down the gun.
428
00:24:02,480 --> 00:24:04,679
Wait, my name is Josh?
429
00:24:04,680 --> 00:24:07,599
Detective Josh Taylor. You're with LAPD.
430
00:24:07,600 --> 00:24:10,959
I'm a cop?! How did I end up in Miami?
431
00:24:10,960 --> 00:24:14,959
We're not sure but there's another
detective looking for you.
432
00:24:14,960 --> 00:24:17,719
Brad Dumont. Does that name ring a bell to you?
433
00:24:17,720 --> 00:24:19,839
No. Is he my partner?
434
00:24:19,840 --> 00:24:22,160
Not exactly.
435
00:24:27,240 --> 00:24:30,960
Wait, that's the guy from the club.
That's the guy who killed Lapointe.
436
00:24:38,400 --> 00:24:40,559
So I'm a dirty copwho killed his partner?
437
00:24:40,560 --> 00:24:41,959
His name's John Corry.
438
00:24:41,960 --> 00:24:44,719
I shot him.This just doesn't seem real.
439
00:24:44,720 --> 00:24:47,959
We don't want to believe it either.
440
00:24:47,960 --> 00:24:51,040
Yes, but it's hardto fight this evidence.
441
00:24:54,040 --> 00:24:56,119
Do you remember anything about Lapointe?
442
00:24:56,120 --> 00:24:57,960
What kind of business you guys had?
443
00:24:57,961 --> 00:25:01,799
No, it's a mess. It's like
puzzlepieces that don't fit together.
444
00:25:01,800 --> 00:25:05,959
But without your memory, all
we have is Dumont's word.
445
00:25:05,960 --> 00:25:08,199
OK. So, I'm a cop.
446
00:25:08,200 --> 00:25:10,879
Maybe I was investigating Lapointe?
447
00:25:10,880 --> 00:25:14,399
Or maybe this Brad Dumont
guyand I were working together
448
00:25:14,400 --> 00:25:16,319
and he killed Lapointe to...
449
00:25:16,320 --> 00:25:17,999
I don't know. I'm sorry.
450
00:25:18,000 --> 00:25:23,800
I just...maybe... I wouldn't blameyou
if you turned me in right now.
451
00:25:26,200 --> 00:25:28,680
With dirty cops, the story
is never black-and-white.
452
00:25:28,681 --> 00:25:31,280
I know it looks bad but you can't lose faith.
453
00:25:35,760 --> 00:25:37,720
We're all about second chances here.
454
00:25:42,960 --> 00:25:47,039
Lapointe's Chinese contactinside
the united States is this man.
455
00:25:47,040 --> 00:25:48,399
Frankie Han.
456
00:25:48,400 --> 00:25:50,039
Sound familiar?
457
00:25:50,040 --> 00:25:54,759
No. But those Chinese
characters...I recognise them.
458
00:25:54,760 --> 00:25:57,359
I don't know what they arebut I've seen them.
459
00:25:57,360 --> 00:25:58,320
They're Triad markings.
460
00:25:58,321 --> 00:26:02,599
The Chinese Mafia.
Frankie Han runs the South Florida branch.
461
00:26:02,600 --> 00:26:04,839
We need to have a conversation with Frankie.
462
00:26:04,840 --> 00:26:06,479
Getting close won't be easy.
463
00:26:06,480 --> 00:26:09,519
Maybe we just call Dumont and share this with him.
464
00:26:09,520 --> 00:26:11,479
It's not my first choice.
465
00:26:11,480 --> 00:26:16,279
Frankie Han does own a ridiculouslyover-priced
Asian fusion restaurant.
466
00:26:16,280 --> 00:26:19,639
You know, I always thoughtthe prices were criminal.
467
00:26:19,640 --> 00:26:20,880
Now I know why.
468
00:26:26,240 --> 00:26:28,199
Check out the swag.
469
00:26:28,200 --> 00:26:30,799
The Ming Dynasty called.
They want their vases back.
470
00:26:30,800 --> 00:26:33,040
Ha! Time to find Frankie Han and get him bugged.
471
00:26:36,200 --> 00:26:37,839
Ahem!
472
00:26:37,840 --> 00:26:39,320
You must be the replacements?
473
00:26:39,321 --> 00:26:41,919
We are. So I heardthe waitresses were arrested?
474
00:26:41,920 --> 00:26:44,439
By immigration. Tell me your papers are in order.
475
00:26:44,440 --> 00:26:47,359
Oh, yeah, we are not going to cause a problem.
476
00:26:47,360 --> 00:26:50,719
You'd better not. Pick up a tray at
the bar and work the lounge area.
477
00:26:50,720 --> 00:26:52,079
You - main dining room.
478
00:26:52,080 --> 00:26:55,560
They need back up on tables five to eleven.
479
00:26:57,120 --> 00:27:00,919
So how do you pick who getsto
dress up for these missions?
480
00:27:00,920 --> 00:27:02,599
Depends on the outfit.
481
00:27:02,600 --> 00:27:04,279
All right, people. Let's focus.
482
00:27:04,280 --> 00:27:06,639
'Bos?'
483
00:27:06,640 --> 00:27:08,639
OK. I've got Abby. Go ahead, Abby.
484
00:27:08,640 --> 00:27:12,560
I think I have something.Check it out.
485
00:27:17,080 --> 00:27:20,039
That room looks restricted.
486
00:27:20,040 --> 00:27:24,319
Wait a minute. I recognise him.
Isn't that the guy at the impound?
487
00:27:24,320 --> 00:27:28,959
I think I could get past him, if
only I had a distraction. Kate?
488
00:27:28,960 --> 00:27:31,080
I'm on it.
489
00:27:37,520 --> 00:27:39,799
Oh! I am so sorry.
490
00:27:39,800 --> 00:27:44,199
Let me help. Let me help you with that.
Oh, let me help. Sorry! Sorry.
491
00:27:44,200 --> 00:27:45,479
It's OK.
492
00:27:45,480 --> 00:27:46,840
Heading into the back room now.
493
00:27:49,640 --> 00:27:51,120
It's OK.
494
00:27:54,040 --> 00:27:55,480
Blow on them.
495
00:28:07,000 --> 00:28:08,359
I found Frankie Han.
496
00:28:08,360 --> 00:28:09,960
Can you get close enough to bug him?
497
00:28:09,961 --> 00:28:13,720
Well, he likes girls, he likes booze
.I think I can figure something out.
498
00:28:27,560 --> 00:28:29,599
'What are you doing here?'
499
00:28:29,600 --> 00:28:32,199
Well, I was just bringing Mr Hanhis drink.
500
00:28:32,200 --> 00:28:33,839
I already have a drink.
501
00:28:33,840 --> 00:28:35,280
I'm sorry, sir, I...
502
00:28:36,560 --> 00:28:37,960
Come on, let's go.
503
00:28:48,120 --> 00:28:51,639
Uh-oh. Ladies, we got a problem.
Brad Dumont just showed up.
504
00:28:51,640 --> 00:28:52,560
I'll slow him down.
505
00:28:52,561 --> 00:28:56,120
Hey, you're not going anywhere.
Last time, someone wound up dead.
506
00:28:59,120 --> 00:29:02,960
So, guys, want me to roll down a
window - let out some testosterone?
507
00:29:35,320 --> 00:29:38,039
They're private detectives, working with Taylor.
508
00:29:38,040 --> 00:29:40,439
Why don't you ladies come to the back room?
509
00:29:40,440 --> 00:29:43,199
'All right. Buy me time, I'm
getting you out of there.'
510
00:29:43,200 --> 00:29:44,559
How?
511
00:29:44,560 --> 00:29:46,600
Watch and learn.
512
00:29:54,680 --> 00:29:58,159
'Almost there, Abby. Pulling the trigger in five.'
513
00:29:58,160 --> 00:29:59,680
You're going to pull the fire alarm?
514
00:29:59,681 --> 00:30:01,799
It's a fire-suppression system.
515
00:30:01,800 --> 00:30:04,799
It uses a non-toxic gas so
Frankie's priceless antiquities
516
00:30:04,800 --> 00:30:06,640
don't sustain fire or water damage.
517
00:30:06,641 --> 00:30:07,599
Four.
518
00:30:07,600 --> 00:30:10,279
We don't need weaponsto blow this place apart.
519
00:30:10,280 --> 00:30:11,120
'Three.'
520
00:30:11,121 --> 00:30:12,999
This is your final warning.
521
00:30:13,000 --> 00:30:14,960
'Two.'
522
00:30:17,160 --> 00:30:18,920
ALARM BLARES
523
00:30:35,480 --> 00:30:36,640
All right, let's go!
524
00:30:39,360 --> 00:30:40,879
Nice one, Bosley.
525
00:30:40,880 --> 00:30:42,359
I have my moments.
526
00:30:42,360 --> 00:30:43,879
Let's see what's on the bug.
527
00:30:43,880 --> 00:30:47,039
I thought you didn't get close enough to Han.
528
00:30:47,040 --> 00:30:49,320
No, but I got close enoughto his bodyguard.
529
00:30:56,880 --> 00:30:59,560
I think you guys might want to listen to this.
530
00:31:01,720 --> 00:31:02,840
'Calm down, Frankie.'
531
00:31:02,841 --> 00:31:05,759
'Don't tell me to calm down!
532
00:31:05,760 --> 00:31:09,759
'Taylor was your responsibility.
Now he has private detectives on me?'
533
00:31:09,760 --> 00:31:12,359
Look, they came on a fishing
tripand left empty-handed.
534
00:31:12,360 --> 00:31:15,319
They found my involvement in this, didn't they?
535
00:31:15,320 --> 00:31:17,999
'Josh Taylor has amnesia.He won't get in the way.'
536
00:31:18,000 --> 00:31:21,679
You're damn right. You're going to
take care of him and his associates.
537
00:31:21,680 --> 00:31:25,039
I dealt with his partnerand I'll deal with this...
538
00:31:25,040 --> 00:31:28,360
after I get my pieceof the Coral Dragon shipment.
539
00:31:29,760 --> 00:31:31,319
Coral Dragon?
540
00:31:31,320 --> 00:31:32,919
Dumont killed my partner.
541
00:31:32,920 --> 00:31:34,919
And he's framing you to take the fall.
542
00:31:34,920 --> 00:31:37,399
I am not a killer.
543
00:31:37,400 --> 00:31:39,559
I know you're not.
544
00:31:39,560 --> 00:31:43,080
Coral Dragon is a cargo ship containing
ten of Frankie Han's containers.
545
00:31:46,120 --> 00:31:48,160
It came in this morning. Port of Miami.
546
00:31:48,161 --> 00:31:50,719
They were offloaded into a warehouse by the docks.
547
00:31:50,720 --> 00:31:52,320
But what's in those containers?
548
00:31:56,400 --> 00:31:58,520
Crates and crates full of these.
549
00:32:12,000 --> 00:32:14,160
Hey, hands up!
550
00:32:39,920 --> 00:32:41,880
Well, anybody want a souvenir?
551
00:32:51,240 --> 00:32:52,279
What is it?
552
00:32:52,280 --> 00:32:54,639
There is nothing in these.They are just toys.
553
00:32:54,640 --> 00:32:57,879
Makes no sense. They wouldn't go
through this for stuffed animals.
554
00:32:57,880 --> 00:33:00,840
Maybe they are using the dolphins as a distraction.
555
00:33:04,680 --> 00:33:07,280
A silica gel.It's supposed to keep the toys dry.
556
00:33:14,000 --> 00:33:15,599
That look like silica gel to you?
557
00:33:15,600 --> 00:33:16,919
No, what is that?
558
00:33:16,920 --> 00:33:18,679
Illegal drugs?
559
00:33:18,680 --> 00:33:22,239
Wait a minute, I remember something
.I have seen this before.
560
00:33:22,240 --> 00:33:24,039
It's a synthetic painkiller.
561
00:33:24,040 --> 00:33:26,519
Hit the streets of LA aboutsix months ago.
562
00:33:26,520 --> 00:33:29,239
There was a bad batch.A lot of people died.
563
00:33:29,240 --> 00:33:33,040
And you are all going to die for seeing it.
Drop the guns.
564
00:33:34,400 --> 00:33:35,800
We've got you surrounded.
565
00:33:40,840 --> 00:33:42,640
Keep your hands where I can see 'em.
566
00:33:47,880 --> 00:33:52,799
Well, well, well. I can't say it surprises me.
567
00:33:52,800 --> 00:33:55,879
It is one hell of a wayto end a partnership, Brad.
568
00:33:55,880 --> 00:33:58,119
You and I were never partners.
569
00:33:58,120 --> 00:34:00,239
Not as cops, maybe, but as criminals.
570
00:34:00,240 --> 00:34:03,080
You didn't tell Mr Han aboutour deal?
571
00:34:04,600 --> 00:34:06,040
Hugo? What are you doing?
572
00:34:06,041 --> 00:34:09,839
I'm not letting this guy put a bulletin
me without Mr Han knowing why.
573
00:34:09,840 --> 00:34:10,879
What is this?
574
00:34:10,880 --> 00:34:14,039
Brad sent me to Miamito follow Lapointe.
575
00:34:14,040 --> 00:34:16,319
We were going to sellthe drugs ourselves.
576
00:34:16,320 --> 00:34:20,479
Nice story. This man has amnesia.
He doesn't even know who I am.
577
00:34:20,480 --> 00:34:22,599
Right, the amnesia.
578
00:34:22,600 --> 00:34:24,839
Thanks for that idea, Brad. It worked well.
579
00:34:24,840 --> 00:34:27,239
It was almost as goodas taking the drugs to LA
580
00:34:27,240 --> 00:34:30,359
and selling out the Triadsto the DEA.
581
00:34:30,360 --> 00:34:32,359
He's lying!
582
00:34:32,360 --> 00:34:34,040
Put your gun down.
583
00:34:47,960 --> 00:34:49,520
GUNSHOT
584
00:34:54,560 --> 00:34:55,560
Are you OK?
585
00:34:56,720 --> 00:34:57,759
BANG!
586
00:34:57,760 --> 00:34:59,560
Oh! No, no, no.
587
00:35:02,720 --> 00:35:04,000
Night-night, partner.
588
00:35:04,001 --> 00:35:05,440
No!
589
00:35:08,760 --> 00:35:10,199
Hugo.
590
00:35:10,200 --> 00:35:12,199
Look at me.
591
00:35:12,200 --> 00:35:14,160
I'm calling 911.
592
00:35:16,400 --> 00:35:18,320
You're OK.
593
00:35:32,440 --> 00:35:36,760
'Dr Kravitz, a visitor in the main lobby.
594
00:35:38,000 --> 00:35:39,279
Hi.
595
00:35:39,280 --> 00:35:41,319
Hi.
596
00:35:41,320 --> 00:35:46,759
How are you feeling?
597
00:35:46,760 --> 00:35:49,679
You tell me.
598
00:35:49,680 --> 00:35:54,519
The doctor said you're going
to make a full recovery.
599
00:35:54,520 --> 00:35:57,279
What about Dumont and Frankie Han?
600
00:35:57,280 --> 00:35:59,040
DEA custody.
601
00:36:01,680 --> 00:36:04,799
Turns out you were right.I'm one of the good guys.
602
00:36:04,800 --> 00:36:06,959
Yeah, you are.
603
00:36:06,960 --> 00:36:08,520
Thanks for believing in me.
604
00:36:10,280 --> 00:36:14,040
Maybe when you get out of here
we can make some new memories.
605
00:36:17,840 --> 00:36:22,439
Look, Eve, there is somethingl have to tell you.
606
00:36:22,440 --> 00:36:27,279
When I took that bullet...something happened.
607
00:36:27,280 --> 00:36:29,120
I remembered.
608
00:36:33,000 --> 00:36:34,479
What did you remember?
609
00:36:34,480 --> 00:36:36,959
Daddy!
610
00:36:36,960 --> 00:36:39,119
Josh! Thank God!
611
00:36:39,120 --> 00:36:40,239
Hi.
612
00:36:40,240 --> 00:36:43,919
I'm so glad we found you. We were so afraid.
613
00:36:43,920 --> 00:36:46,920
Bethany...and Chloe.
614
00:36:48,960 --> 00:36:50,719
This is Eve.
615
00:36:50,720 --> 00:36:51,919
Hi.
616
00:36:51,920 --> 00:36:54,039
She's a private detective.
617
00:36:54,040 --> 00:36:57,519
The Townsend Agency? The police told
me everything you did my husband.
618
00:36:57,520 --> 00:36:58,800
Thank you so much.
619
00:36:58,801 --> 00:37:00,360
You're welcome.
620
00:37:01,440 --> 00:37:02,480
Hi.
621
00:37:07,840 --> 00:37:09,240
Bye, Josh.
622
00:37:32,480 --> 00:37:35,039
He just found out.
623
00:37:38,560 --> 00:37:40,159
I'm sorry.
624
00:37:40,160 --> 00:37:41,480
It's OK.
625
00:37:42,960 --> 00:37:44,679
Told you he was a good guy.
626
00:37:47,080 --> 00:37:48,640
I know that.
627
00:37:54,960 --> 00:37:57,399
You still have Abby and Kate.
628
00:37:57,400 --> 00:37:59,080
And me, of course.
46102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.