All language subtitles for Charlies.Angels.2011.S01E06.720p.HDTV.x264-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:05,442 (Police radio chatter) 2 00:00:05,510 --> 00:00:08,378 (Rise Against's "Disparity By Design" playing) 3 00:00:08,446 --> 00:00:11,415 (Siren wailing) 4 00:00:23,761 --> 00:00:26,730 ♪ All the way at the bottom ♪ 5 00:00:26,798 --> 00:00:29,699 ♪ of the barrels we cry out ♪ 6 00:00:29,767 --> 00:00:32,302 ♪ so ashamed of our tears ♪ 7 00:00:32,369 --> 00:00:35,806 ♪ that we blame only ourselves ♪ 8 00:00:35,873 --> 00:00:37,040 ♪ that's when they win ♪ 9 00:00:37,107 --> 00:00:39,008 (Tires screech) 10 00:00:39,076 --> 00:00:40,710 ♪ To lift up our chins ♪ 11 00:00:40,778 --> 00:00:41,645 ♪ these playing fields are level ♪ 12 00:00:41,712 --> 00:00:43,747 ♪ we all have a chance ♪ 13 00:00:43,815 --> 00:00:46,316 ♪ with that they dismiss the fast lanes they rode ♪ 14 00:00:46,383 --> 00:00:50,253 ♪ in which access depends on who you know ♪ 15 00:00:50,321 --> 00:00:52,188 (Grunts) 16 00:00:52,256 --> 00:00:53,957 ♪ Whose daughter are you? Whose fortunate son? ♪ 17 00:00:54,024 --> 00:00:56,059 (Man) Stop! Stop resisting! 18 00:00:56,126 --> 00:00:58,127 (Man) Get off of me! 19 00:00:58,195 --> 00:00:59,429 ♪ And piece from the letters ♪ 20 00:00:59,497 --> 00:01:00,664 It's a setup! 21 00:01:00,731 --> 00:01:02,065 John Bosley, you're under arrest. 22 00:01:02,132 --> 00:01:03,199 I was framed! 23 00:01:03,267 --> 00:01:04,601 You're wanted in six states 24 00:01:04,669 --> 00:01:06,402 on counts of kidnapping, extortion, and murder. 25 00:01:06,471 --> 00:01:07,604 Listen to me. I'm innocent! 26 00:01:07,672 --> 00:01:08,972 You have the right to remain silent. 27 00:01:09,039 --> 00:01:10,907 Anything you say can and will be used against you 28 00:01:10,975 --> 00:01:12,542 in a court of law. 29 00:01:12,610 --> 00:01:16,947 ♪ Is this an overreaching arm? ♪ 30 00:01:17,014 --> 00:01:19,349 (Charlie) Once upon a time, there were three young women 31 00:01:19,416 --> 00:01:21,485 who got into very big trouble. 32 00:01:21,552 --> 00:01:23,086 Now they work for me. 33 00:01:23,153 --> 00:01:26,055 My name is Charlie. 34 00:01:26,123 --> 00:01:29,425 ♪ 35 00:01:29,545 --> 00:01:32,641 Charlie's Angels 1x06 Black Hat Angels 36 00:01:32,761 --> 00:01:35,192 Sync & Corrected By Ali's Ultimately 37 00:01:52,383 --> 00:01:56,185 (Footsteps approach) 38 00:01:56,253 --> 00:01:59,523 The "City of Romance." 39 00:01:59,590 --> 00:02:01,658 Miami? 40 00:02:01,726 --> 00:02:02,792 Paree. 41 00:02:02,860 --> 00:02:03,960 Aha. 42 00:02:04,028 --> 00:02:05,128 - Paris. - Mm-hmm. 43 00:02:05,195 --> 00:02:06,696 Ever been there? 44 00:02:06,764 --> 00:02:08,632 No one's invited me yet. 45 00:02:11,602 --> 00:02:13,236 You got a postcard. 46 00:02:16,040 --> 00:02:19,275 No message. That's strange. 47 00:02:19,343 --> 00:02:20,777 Someone sent you a blank postcard? 48 00:02:20,845 --> 00:02:23,513 Yeah. They only put my name and address on it. 49 00:02:23,581 --> 00:02:25,481 That's a little cryptic, huh? 50 00:02:25,550 --> 00:02:27,617 John Eduardo Bosley. 51 00:02:27,685 --> 00:02:29,118 Well, one mystery's solved. 52 00:02:29,186 --> 00:02:31,888 I now know that your middle name is "Eduardo". 53 00:02:31,956 --> 00:02:34,257 I like to keep my private life private. 54 00:02:34,324 --> 00:02:35,992 Okay. 55 00:02:36,060 --> 00:02:38,728 I'm just saying, maybe someone's trying to connect with you. 56 00:02:38,796 --> 00:02:42,065 Maybe it's your lost love trying to heat things up again. 57 00:02:44,334 --> 00:02:46,670 Not possible. 58 00:02:46,737 --> 00:02:47,904 Trust me. 59 00:02:47,972 --> 00:02:49,105 (Kate) Really? 60 00:02:49,173 --> 00:02:50,306 (Abby and Kate laugh) 61 00:02:50,374 --> 00:02:51,908 Mm! 62 00:02:51,976 --> 00:02:53,342 So we couldn't decide 63 00:02:53,410 --> 00:02:55,111 if we wanted to start the day with caffeine or carbs. 64 00:02:55,179 --> 00:02:56,512 Yeah, so we went with both. 65 00:02:56,581 --> 00:02:58,381 (Bosley) Nice. 66 00:02:58,449 --> 00:03:01,084 We should get to work. 67 00:03:01,151 --> 00:03:02,552 Okay. 68 00:03:04,521 --> 00:03:05,455 (Charlie) Good morning, angels. 69 00:03:05,522 --> 00:03:08,792 (Angels) Good morning, Charlie. 70 00:03:08,859 --> 00:03:10,326 So what do you have for us today? 71 00:03:10,394 --> 00:03:12,328 A missing person's case. 72 00:03:12,396 --> 00:03:14,764 You know, we seem to get a lot of those, Charlie. 73 00:03:14,832 --> 00:03:16,466 We do, and you know why? 74 00:03:16,533 --> 00:03:18,468 Because when you're good at what you do, the word gets around. 75 00:03:18,535 --> 00:03:21,037 But I think you'll find this latest assignment unique. 76 00:03:21,105 --> 00:03:22,538 Who are we tracking down? 77 00:03:22,607 --> 00:03:24,674 I've taken the liberty of downloading some imagery 78 00:03:24,742 --> 00:03:27,176 to help answer that question. Bosley, would you mind? 79 00:03:27,244 --> 00:03:28,712 Already on it. 80 00:03:28,779 --> 00:03:30,146 (Beep) 81 00:03:30,214 --> 00:03:33,717 Downtown Miami. Is this a surveillance job? 82 00:03:33,784 --> 00:03:35,852 (Eve) - No, it can't be. - That's a drawing. 83 00:03:35,920 --> 00:03:37,553 An incredibly detailed one. 84 00:03:37,622 --> 00:03:41,091 It was drawn by our victim, an artist named Lee Bowen. 85 00:03:41,158 --> 00:03:43,059 Yeah, it's amazing. He drew this from memory. 86 00:03:43,127 --> 00:03:44,527 Lee had only seen the city once, 87 00:03:44,595 --> 00:03:46,863 from a window on an airplane when he first arrived. 88 00:03:46,931 --> 00:03:48,431 He was just 12 years old. 89 00:03:48,499 --> 00:03:50,634 Lee is 24 now. 90 00:03:50,701 --> 00:03:52,802 He disappeared two weeks ago. 91 00:03:52,870 --> 00:03:54,004 He's a living camera. 92 00:03:54,071 --> 00:03:56,006 (Bosley) And now he's gone. 93 00:03:56,073 --> 00:03:58,742 (Kate) You suspect foul play? 94 00:03:58,809 --> 00:04:00,877 Well, it's too easy to rule anything out. 95 00:04:00,945 --> 00:04:04,380 Lee Bowen has no enemies and very few friends. 96 00:04:04,448 --> 00:04:07,017 He's a lonely genius. 97 00:04:07,084 --> 00:04:09,052 Lonely but not alone. 98 00:04:09,120 --> 00:04:12,421 Our client is his agent... Zoe Sinclair. 99 00:04:12,489 --> 00:04:15,491 She'll be counting on you, angels. 100 00:04:15,559 --> 00:04:16,760 Here you go. 101 00:04:16,827 --> 00:04:17,761 Thank you. 102 00:04:24,035 --> 00:04:25,368 Have a seat. 103 00:04:33,911 --> 00:04:36,012 Please. Continue. 104 00:04:36,080 --> 00:04:38,882 Lee is the... 105 00:04:38,949 --> 00:04:41,284 kindest and gentlest man I've ever met. 106 00:04:43,387 --> 00:04:44,821 The police are doing everything they can, 107 00:04:44,889 --> 00:04:46,990 but there's nothing to work with. 108 00:04:47,058 --> 00:04:48,925 There's no ransom note. There's no phone call. 109 00:04:48,993 --> 00:04:50,526 You think he's been kidnapped. 110 00:04:50,594 --> 00:04:52,829 Yes. 111 00:04:52,897 --> 00:04:55,398 He's not the type to just disappear. 112 00:04:55,465 --> 00:04:58,034 He has a unique talent. That could be a motive for someone. 113 00:04:58,102 --> 00:05:01,071 Lee's one of a kind, in many ways. 114 00:05:01,138 --> 00:05:03,639 Doesn't care about money or career. 115 00:05:03,708 --> 00:05:06,943 Just lives to draw. 116 00:05:07,011 --> 00:05:08,878 If he didn't have me looking out for his interests, 117 00:05:08,946 --> 00:05:10,479 anybody could take advantage of him. 118 00:05:13,584 --> 00:05:15,351 He's like a brother to me. 119 00:05:16,653 --> 00:05:18,955 Where did you see him last? 120 00:05:19,023 --> 00:05:23,626 He usually doesn't leave his apartment. 121 00:05:23,694 --> 00:05:25,428 Although... 122 00:05:25,495 --> 00:05:26,562 Every detail helps. 123 00:05:28,465 --> 00:05:30,499 There's one gallery owner 124 00:05:30,567 --> 00:05:32,769 that's been interested in Lee's work. 125 00:05:32,837 --> 00:05:34,437 Too interested. 126 00:05:34,504 --> 00:05:36,472 What do you mean? 127 00:05:36,540 --> 00:05:38,041 He tried to poach him as a client... 128 00:05:38,109 --> 00:05:40,143 Aggressively. 129 00:05:40,211 --> 00:05:42,645 But he didn't just want to showcase Lee's work. 130 00:05:42,713 --> 00:05:45,949 He wanted exclusive rights. I couldn't let that happen. 131 00:05:46,016 --> 00:05:47,550 What was the name of the gallery owner? 132 00:05:47,618 --> 00:05:49,685 Stephen Loescher. 133 00:05:49,754 --> 00:05:51,487 The Loescher Gallery. 134 00:05:51,555 --> 00:05:53,823 I know the place. Pricey stuff. 135 00:05:53,891 --> 00:05:56,192 He sells high-end artwork to the superrich. 136 00:05:56,260 --> 00:05:59,896 And you said Lee can copy anything in perfect detail. 137 00:05:59,964 --> 00:06:02,065 A talent like that could be worth millions 138 00:06:02,133 --> 00:06:04,333 to an art dealer looking to sell forgeries. 139 00:06:04,401 --> 00:06:06,136 There's only one way to find out. 140 00:06:06,203 --> 00:06:07,804 You guys hit the gallery, 141 00:06:07,872 --> 00:06:11,207 and I'll check Lee's apartment for any signs of a break-in. 142 00:06:11,275 --> 00:06:12,608 Let's go shopping. 143 00:06:20,117 --> 00:06:21,985 (Shifts gears, turns off engine) 144 00:06:46,844 --> 00:06:48,077 (Clears throat) 145 00:06:48,145 --> 00:06:51,181 Oh. Welcome to the Loescher Gallery. 146 00:06:51,248 --> 00:06:53,049 Uh, we usually don't accept appointments 147 00:06:53,117 --> 00:06:54,117 on such short notice. 148 00:06:54,185 --> 00:06:55,885 Well, thanks awfully. 149 00:06:55,953 --> 00:06:58,888 The wife and I are down from the Hamptons only for the day. 150 00:06:58,956 --> 00:07:00,323 Yes, you see, 151 00:07:00,390 --> 00:07:02,391 we both have a rather artistic streak ourselves. 152 00:07:02,459 --> 00:07:05,728 So we're looking for something bold with lots of color. 153 00:07:05,796 --> 00:07:07,263 Well, you're in luck. 154 00:07:07,331 --> 00:07:09,332 We have some wonderful things down here. 155 00:07:09,399 --> 00:07:11,100 The, uh, prices are on the wall... 156 00:07:11,168 --> 00:07:13,203 In the millions, of course. 157 00:07:13,270 --> 00:07:15,305 My God, it's hot as hell in here. 158 00:07:15,372 --> 00:07:17,373 Uh, sorry about the air conditioning. 159 00:07:17,441 --> 00:07:19,575 We're having it fixed. 160 00:07:19,643 --> 00:07:21,410 Yes, Miami sun's a killer, isn't it? 161 00:07:21,478 --> 00:07:24,680 This one here is my personal favorite. Uh... 162 00:07:24,748 --> 00:07:26,916 Do you have any Bowen? 163 00:07:26,984 --> 00:07:31,888 Mm. Well, I know Basquiat, Bacon. But Bowen? 164 00:07:31,956 --> 00:07:34,690 No, my darling man. You know Bowen. 165 00:07:34,758 --> 00:07:36,292 Lee Bowen? 166 00:07:36,360 --> 00:07:39,229 Perhaps I could interest you in another artist. 167 00:07:39,296 --> 00:07:40,830 Perhaps you can't. 168 00:07:40,898 --> 00:07:42,598 Lee Bowen's gone missing. We're here to get him back. 169 00:07:42,666 --> 00:07:44,767 Well, why come to me? 170 00:07:44,835 --> 00:07:46,802 I can't remember the last time I talked to him. 171 00:07:46,871 --> 00:07:48,104 We do. 172 00:07:48,172 --> 00:07:48,800 We checked your phone records. 173 00:07:48,920 --> 00:07:50,974 You're the last person Lee spoke to before he disappeared. 174 00:07:51,041 --> 00:07:52,141 That means nothing. 175 00:07:52,209 --> 00:07:53,642 This does. 176 00:07:53,710 --> 00:07:56,112 We have a picture we lifted off a security camera 177 00:07:56,180 --> 00:07:58,915 from outside Lee's apartment the same day he went missing. 178 00:07:58,983 --> 00:08:00,149 Does that help? 179 00:08:00,217 --> 00:08:02,051 Tell us where he is. 180 00:08:02,119 --> 00:08:04,287 I think you should leave immediately. 181 00:08:04,355 --> 00:08:07,357 Not happening unless you give us information. 182 00:08:07,424 --> 00:08:09,359 Who are you people? 183 00:08:09,426 --> 00:08:12,495 Last chance. You tell us what happened to Lee, 184 00:08:12,562 --> 00:08:13,696 or I shoot. 185 00:08:13,764 --> 00:08:15,064 (Kate) She's not playing. 186 00:08:15,132 --> 00:08:18,834 I told you. I don't know where he is. 187 00:08:18,903 --> 00:08:20,036 Do it. 188 00:08:20,104 --> 00:08:21,437 Uhh! 189 00:08:21,505 --> 00:08:22,872 (Gasps) 190 00:08:24,841 --> 00:08:26,376 (Bosley) Paintball guns. 191 00:08:26,443 --> 00:08:27,410 Harmless. 192 00:08:27,477 --> 00:08:28,844 Unless you're made of paint. 193 00:08:28,913 --> 00:08:31,080 I told you I have an artistic streak. 194 00:08:31,148 --> 00:08:34,984 That painting is worth $1 million! 195 00:08:35,052 --> 00:08:37,987 Not anymore. Where's Lee Bowen? 196 00:08:38,055 --> 00:08:39,355 No? 197 00:08:39,423 --> 00:08:40,423 (Gunshots) No! No! 198 00:08:40,490 --> 00:08:42,992 Oh! All right! 199 00:08:43,060 --> 00:08:45,061 Please. Please! 200 00:08:45,129 --> 00:08:48,965 I don't know! 201 00:08:49,033 --> 00:08:51,700 My darling, your choice. 202 00:08:53,203 --> 00:08:54,938 Hmm, that looks expensive. 203 00:08:55,005 --> 00:08:56,639 (Click) 204 00:08:56,706 --> 00:08:57,606 No. No! (Gunshots) 205 00:08:57,674 --> 00:08:59,875 No! No! 206 00:09:02,346 --> 00:09:04,314 Talk to us, Mr. Loescher. 207 00:09:04,381 --> 00:09:06,249 We have plenty of paintballs left. 208 00:09:06,317 --> 00:09:09,852 And I am ready to go full-blown Jackson Pollack. 209 00:09:09,920 --> 00:09:11,921 (Grunts) No! 210 00:09:11,989 --> 00:09:13,456 Okay. Okay. All right. 211 00:09:13,523 --> 00:09:15,591 They... they found out about me. 212 00:09:15,659 --> 00:09:17,160 I-I don't know how. It was extortion. 213 00:09:17,227 --> 00:09:19,628 Wait, slow down. Who found out about what? 214 00:09:19,696 --> 00:09:23,532 Uh, I might've sold some dodgy Warhols in the '90s. 215 00:09:23,600 --> 00:09:26,535 I-I thought I'd gotten away with it until last week. 216 00:09:26,603 --> 00:09:28,071 Out of nowhere, 217 00:09:28,138 --> 00:09:31,975 I got an e-mail with documents I-I had buried years ago. 218 00:09:32,042 --> 00:09:34,510 What did they make you do? 219 00:09:34,578 --> 00:09:37,713 Well, they wanted an artist, a human machine. 220 00:09:37,781 --> 00:09:40,116 I don't know what for. I didn't ask. 221 00:09:40,184 --> 00:09:42,452 (Sighs) I told them about Lee. 222 00:09:42,519 --> 00:09:44,720 - Now he's gone. - 'Cause you set him up. 223 00:09:44,788 --> 00:09:45,921 Tell us who pulled the strings. 224 00:09:45,990 --> 00:09:48,324 Well, I never met him. Uh, not in person. 225 00:09:48,392 --> 00:09:50,326 Whoever it was, he knew everything about me. 226 00:09:50,394 --> 00:09:54,330 I have an e-mail. Uh... Please, take it. 227 00:09:54,398 --> 00:09:57,333 Please, go. 228 00:09:57,401 --> 00:09:58,868 (Camera shutter clicks) 229 00:10:00,637 --> 00:10:03,873 You've ruined some very important work today. 230 00:10:03,940 --> 00:10:06,309 (Chuckles) No, we didn't. 231 00:10:10,314 --> 00:10:13,149 (Cellophane ripping) 232 00:10:27,764 --> 00:10:29,665 Lee Bowen's apartment came up empty, 233 00:10:29,733 --> 00:10:32,768 so whoever took him made the grab somewhere else. (Beeping) 234 00:10:32,836 --> 00:10:34,770 Well, that tracks. Loescher set him, 235 00:10:34,838 --> 00:10:35,871 and then the kidnappers snatched him 236 00:10:35,939 --> 00:10:37,373 where they couldn't be traced. 237 00:10:37,441 --> 00:10:38,374 Loescher was just a middle man. 238 00:10:38,442 --> 00:10:39,775 Well, somebody got dirt on him. 239 00:10:39,843 --> 00:10:41,210 And forced him to hand over Lee Bowen. 240 00:10:41,278 --> 00:10:43,746 Whoever it is, they made things really easy for me. 241 00:10:43,813 --> 00:10:46,082 This e-mail address gives us a direct line to their identity. 242 00:10:46,150 --> 00:10:49,018 Address, date of birth, bank accounts. 243 00:10:49,086 --> 00:10:50,520 So who's our bad guy? 244 00:10:50,587 --> 00:10:51,754 (Beeping continues) 245 00:10:57,594 --> 00:10:58,928 It's you. 246 00:11:16,407 --> 00:11:18,074 My identity has been stolen, Charlie. 247 00:11:18,142 --> 00:11:20,043 Your security system is one of the best in the world. 248 00:11:20,111 --> 00:11:22,612 How many hackers are good enough to have gotten through? 249 00:11:22,679 --> 00:11:24,014 Not many. 250 00:11:24,081 --> 00:11:26,149 This has to be more than a coincidence, boss. 251 00:11:26,217 --> 00:11:27,250 Definitely. 252 00:11:27,318 --> 00:11:28,385 First kidnapping, then extortion, 253 00:11:28,452 --> 00:11:30,453 now identity theft. 254 00:11:30,521 --> 00:11:32,055 I have a feeling whoever stole your identity 255 00:11:32,123 --> 00:11:33,423 kidnapped Lee Bowen. 256 00:11:33,491 --> 00:11:35,191 And is leaving a trail that leads back to you. 257 00:11:35,259 --> 00:11:37,693 This case has all the signs of a personal vendetta. 258 00:11:37,761 --> 00:11:39,695 John, can you think of anyone from your past 259 00:11:39,763 --> 00:11:40,897 who would want to hurt you? 260 00:11:40,964 --> 00:11:42,999 Just some ex-girlfriends, the CIA, 261 00:11:43,067 --> 00:11:45,101 and every dirty billionaire from Europe to North America 262 00:11:45,169 --> 00:11:46,236 since 1997. 263 00:11:46,303 --> 00:11:47,670 Don't forget the mafia. 264 00:11:47,738 --> 00:11:48,738 Human traffickers. 265 00:11:48,805 --> 00:11:50,040 Drug dealers. 266 00:11:50,107 --> 00:11:51,674 Drug dealers hate you. 267 00:11:51,742 --> 00:11:54,077 Your good work has placed you in the crosshairs 268 00:11:54,145 --> 00:11:55,378 of some very bad people. 269 00:11:55,446 --> 00:11:56,979 This is different. 270 00:11:57,048 --> 00:12:00,383 If I get punched or shot at, I'm okay with that, but hacked? 271 00:12:00,451 --> 00:12:02,818 My firewalls have firewalls. 272 00:12:02,886 --> 00:12:04,587 Do you have any idea who could have done this to you? 273 00:12:06,190 --> 00:12:08,591 I have my suspicion. 274 00:12:08,659 --> 00:12:10,093 I need to be sure. 275 00:12:10,161 --> 00:12:11,961 Well, we're in. 276 00:12:12,029 --> 00:12:14,264 Where do we start? 277 00:12:14,331 --> 00:12:16,066 Where it all began. 278 00:12:18,436 --> 00:12:21,137 Thank you for coming in. 279 00:12:21,205 --> 00:12:23,706 It might be nothing, but your laptop 280 00:12:23,774 --> 00:12:26,776 could hold the key to our investigation. 281 00:12:26,843 --> 00:12:29,579 You see? This always happens to me. 282 00:12:29,646 --> 00:12:31,548 You mind if I try? 283 00:12:31,615 --> 00:12:32,982 Oh, please, be my guest. 284 00:12:35,419 --> 00:12:37,153 Let's see... 285 00:12:37,221 --> 00:12:39,389 I swear, sometimes I think computers just hate me. 286 00:12:39,457 --> 00:12:42,658 (Laughs) They're not as tough as they look. 287 00:12:42,726 --> 00:12:45,495 Just think of your laptop as a real-life office. 288 00:12:45,563 --> 00:12:47,130 There's files, documents, 289 00:12:47,198 --> 00:12:49,265 and trash. 290 00:12:49,333 --> 00:12:50,500 Trash? 291 00:12:50,568 --> 00:12:52,202 Is that what you wanna look through? 292 00:12:52,269 --> 00:12:54,003 Yeah, I know, it sounds crazy. 293 00:12:54,071 --> 00:12:56,005 You'd be surprised what a detective will dig through 294 00:12:56,073 --> 00:12:58,541 to find a solid clue. 295 00:12:58,609 --> 00:13:00,276 Check it out. All right. 296 00:13:03,147 --> 00:13:04,880 Your connections to the art world make it possible 297 00:13:04,948 --> 00:13:06,583 that you might have had contact with the kidnapper 298 00:13:06,650 --> 00:13:09,385 without ever knowing it. 299 00:13:09,453 --> 00:13:11,521 I'm glad I came to you. 300 00:13:13,157 --> 00:13:15,858 It's been difficult. 301 00:13:15,926 --> 00:13:19,295 You don't know what it's like to lose someone so close to you. 302 00:13:21,064 --> 00:13:22,965 You'd be surprised. 303 00:13:25,402 --> 00:13:28,238 Nothing. 304 00:13:29,906 --> 00:13:31,874 Does that mean we hit a dead end? 305 00:13:31,942 --> 00:13:33,109 Not at all. 306 00:13:33,177 --> 00:13:35,845 Townsend Agency is just getting warmed up. 307 00:13:39,617 --> 00:13:41,484 You know, if I was an identity thief 308 00:13:41,552 --> 00:13:43,153 with access to Bosley's account, 309 00:13:43,220 --> 00:13:45,087 I would be on a major spending spree right now. 310 00:13:45,156 --> 00:13:46,789 - Me, too. - We're just saying. 311 00:13:46,857 --> 00:13:48,324 None of this case has been normal yet. 312 00:13:48,392 --> 00:13:49,859 It just doesn't make sense. 313 00:13:49,926 --> 00:13:50,926 Records show that my bank account 314 00:13:50,994 --> 00:13:53,530 hasn't even been touched. 315 00:13:53,597 --> 00:13:55,031 They didn't take anything, huh? 316 00:13:55,098 --> 00:13:56,999 Not a dime. 317 00:13:57,067 --> 00:13:59,536 Why would you bother to hack into somebody's account, 318 00:13:59,603 --> 00:14:02,104 set up a line of credit, and then not buy anything? 319 00:14:02,173 --> 00:14:04,073 Wait a minute. 320 00:14:04,141 --> 00:14:06,176 What's this? (Beep) 321 00:14:06,243 --> 00:14:07,644 Looks like the fake John Bosley 322 00:14:07,711 --> 00:14:08,944 got himself a safety deposit box. 323 00:14:09,012 --> 00:14:10,946 (Bosley) Right here in Miami. 324 00:14:11,014 --> 00:14:12,182 (Kate) High security. 325 00:14:12,249 --> 00:14:14,184 You know the words "high" and "security" 326 00:14:14,251 --> 00:14:15,552 are like catnip to me? 327 00:14:15,619 --> 00:14:17,387 Could be a trap. 328 00:14:17,454 --> 00:14:19,855 I prefer to think of it as a challenge. 329 00:14:22,693 --> 00:14:24,794 You tell that Coral Gables bitch 330 00:14:24,861 --> 00:14:27,330 I'm buying her out whether she likes it or not. 331 00:14:30,100 --> 00:14:31,434 Ms. Depesta? 332 00:14:31,502 --> 00:14:33,102 Yeah, I don't care if she's my sister. 333 00:14:33,170 --> 00:14:35,305 Get it done. 334 00:14:35,372 --> 00:14:37,507 Carl Rogers. Branch Manager. 335 00:14:37,575 --> 00:14:38,908 (Clears throat) 336 00:14:38,975 --> 00:14:40,376 I got the call about our platinum box. 337 00:14:40,444 --> 00:14:41,444 Mm. 338 00:14:41,512 --> 00:14:44,247 I'm eager to show you to our vault. 339 00:14:44,315 --> 00:14:47,083 If you could just wait here one minute. 340 00:14:47,150 --> 00:14:48,551 Yeah, I don't do "wait." 341 00:14:48,619 --> 00:14:50,920 We only allow a limited number of customers 342 00:14:50,987 --> 00:14:53,089 in our vault at any one time and... 343 00:14:53,156 --> 00:14:54,990 This guy is late. 344 00:14:56,560 --> 00:14:57,460 Fine. 345 00:14:57,528 --> 00:14:58,394 Please. 346 00:15:10,841 --> 00:15:12,275 Thank you. 347 00:15:16,012 --> 00:15:19,115 You have eyes and ears on the floor. 348 00:15:19,182 --> 00:15:21,682 Kate's in the surveillance van. 349 00:15:22,018 --> 00:15:22,852 Thank you. 350 00:15:25,289 --> 00:15:27,857 (Beeping) 351 00:15:27,924 --> 00:15:31,026 (Door clicks, rumbles) 352 00:15:32,663 --> 00:15:35,498 (Door creaks) 353 00:15:42,706 --> 00:15:46,342 Your platinum box, number 1976, is right here. 354 00:15:49,513 --> 00:15:51,847 Our vault door, when locked, 355 00:15:51,915 --> 00:15:55,151 will remain sealed for a full five minutes. 356 00:15:55,218 --> 00:15:58,421 (Door creaks, rumbles) 357 00:15:58,489 --> 00:15:59,656 (Door bangs closed) 358 00:15:59,723 --> 00:16:01,123 Like so. 359 00:16:01,191 --> 00:16:02,191 Impressive. 360 00:16:02,259 --> 00:16:04,160 It's all about security. 361 00:16:22,245 --> 00:16:23,846 (Beeping) 362 00:16:23,914 --> 00:16:24,847 We've got trouble. 363 00:16:24,915 --> 00:16:26,716 (Eve) What kind of trouble? 364 00:16:26,784 --> 00:16:28,017 Explosive. 365 00:16:28,084 --> 00:16:31,754 A brick of C4 primed to blow in 30 seconds. 366 00:16:31,822 --> 00:16:33,088 (Beeping continues) 367 00:16:33,156 --> 00:16:35,858 Eve, get everybody out of the building now. 368 00:16:35,926 --> 00:16:37,026 Already on it. 369 00:16:37,093 --> 00:16:39,161 Ladies and gentlemen, listen up! 370 00:16:39,229 --> 00:16:40,530 We have a situation. 371 00:16:40,597 --> 00:16:42,998 I need you to evacuate the building immediately. 372 00:16:43,066 --> 00:16:46,536 Move quickly and calmly, people. Let's go! 373 00:16:46,603 --> 00:16:47,437 Go! 374 00:16:54,345 --> 00:16:55,511 Hell of a time for a manicure. 375 00:16:55,579 --> 00:16:57,046 If you gotta go, go out in style, right? 376 00:16:57,113 --> 00:16:58,815 Come on. Give me a hand. 377 00:17:02,986 --> 00:17:04,019 Get down! 378 00:17:04,087 --> 00:17:05,187 (Carl) What are you doing? 379 00:17:05,255 --> 00:17:06,288 Stay down! 380 00:17:10,861 --> 00:17:11,927 How you doing? 381 00:17:11,995 --> 00:17:13,262 Everyone here is safe. How about you? 382 00:17:13,330 --> 00:17:14,831 Eve, you have to get out of the building now. 383 00:17:14,898 --> 00:17:16,499 We still have problems, okay? 384 00:17:16,567 --> 00:17:18,000 And company. (Woman) Hello, John. 385 00:17:18,068 --> 00:17:19,869 - This is Oswald. - Who the hell is Oswald? 386 00:17:19,936 --> 00:17:21,270 If you're hearing this message, 387 00:17:21,338 --> 00:17:23,005 you now have 10 seconds to live. 388 00:17:23,073 --> 00:17:25,742 And I want you to die knowing you paid for what you did. 389 00:17:25,809 --> 00:17:27,377 - There is justice. - Can you do this? 390 00:17:27,444 --> 00:17:29,111 We'll see in 5 seconds. 391 00:17:29,179 --> 00:17:31,247 4... 3... 392 00:17:31,314 --> 00:17:32,448 Damn it. Come on. 393 00:17:32,516 --> 00:17:33,416 (Snap) 394 00:17:37,954 --> 00:17:39,021 (Both gasp) 395 00:17:39,089 --> 00:17:40,790 (Laughs) 396 00:17:40,858 --> 00:17:42,692 (Panting) 397 00:17:42,760 --> 00:17:45,060 That was close. 398 00:17:45,128 --> 00:17:46,529 Almost had me worried. 399 00:17:46,597 --> 00:17:49,399 Please. It's me. 400 00:17:50,901 --> 00:17:52,402 (Whispers) Okay. 401 00:17:54,237 --> 00:17:57,840 (Beeping) 402 00:17:57,908 --> 00:17:59,575 Bomb is reactivating! 403 00:17:59,643 --> 00:18:00,510 Get down. 404 00:18:06,550 --> 00:18:08,684 (Fire alarm beeping) 405 00:18:08,752 --> 00:18:12,288 Bosley? Abby? Talk to me. 406 00:18:26,089 --> 00:18:27,923 I managed to snag these cell phone fragments 407 00:18:27,991 --> 00:18:29,459 before police closed the scene. 408 00:18:29,526 --> 00:18:32,127 (Abby) Yeah, we don't have much to go on. 409 00:18:32,195 --> 00:18:34,163 Well, at least you two are still alive. 410 00:18:38,902 --> 00:18:40,703 (Beep) Find something? 411 00:18:40,771 --> 00:18:43,639 Well, it looks like Oswald gave up a partial print. 412 00:18:43,707 --> 00:18:45,040 (Abby) So he wore gloves 413 00:18:45,108 --> 00:18:47,076 to convert the cell phone to a detonator... 414 00:18:47,143 --> 00:18:48,978 But not while handling the S.I.M. card. 415 00:18:49,045 --> 00:18:50,613 He must've thought the phone would be destroyed 416 00:18:50,681 --> 00:18:52,081 during the blast. 417 00:18:52,148 --> 00:18:54,884 Now I can track the fingerprint, but... 418 00:18:54,951 --> 00:18:58,554 (Beep) It still doesn't answer the real question. 419 00:18:58,622 --> 00:18:59,789 Who is Oswald? 420 00:19:08,198 --> 00:19:13,503 Oswald is my former partner in computer crime. 421 00:19:13,570 --> 00:19:14,937 We were black hats. 422 00:19:15,005 --> 00:19:16,706 "Black hats"? 423 00:19:16,774 --> 00:19:20,142 Cyber slang for "bad guys." Hackers. 424 00:19:20,210 --> 00:19:22,812 But I thought you were a lone wolf in your bad old days? 425 00:19:22,880 --> 00:19:24,046 I was for a while. 426 00:19:24,114 --> 00:19:25,981 Then I met Oswald online. 427 00:19:26,049 --> 00:19:30,319 Yeah, those online dating sites never really work out, do they? 428 00:19:34,157 --> 00:19:36,893 I'd just broken into the Bank of Berlin. 429 00:19:36,960 --> 00:19:38,327 Started downloading funds 430 00:19:38,395 --> 00:19:40,496 until I realized someone else had beaten me to it. 431 00:19:40,564 --> 00:19:42,899 Oswald. 432 00:19:42,966 --> 00:19:45,668 I was impressed. 433 00:19:45,736 --> 00:19:47,470 Made direct contact, 434 00:19:47,538 --> 00:19:49,038 even told him how he could hide his tracks 435 00:19:49,105 --> 00:19:50,540 once he pulled out the cash. 436 00:19:50,607 --> 00:19:52,508 So how long did you two work together? 437 00:19:52,576 --> 00:19:54,043 Two years. 438 00:19:54,110 --> 00:19:55,978 It's an eternity in computer time. 439 00:19:56,046 --> 00:19:59,081 And we were a perfect team. 440 00:19:59,149 --> 00:20:00,983 He could break down any firewall, 441 00:20:01,051 --> 00:20:03,619 and I was the best at rewriting code. 442 00:20:03,687 --> 00:20:05,688 We pulled off some major scores. 443 00:20:05,756 --> 00:20:08,724 What was Oswald really like? 444 00:20:08,792 --> 00:20:09,826 Never met him. 445 00:20:09,893 --> 00:20:11,093 You worked that closely with a man 446 00:20:11,161 --> 00:20:12,595 you've never met face-to-face? 447 00:20:12,663 --> 00:20:16,365 Well, I guess it's not that strange, right? 448 00:20:16,433 --> 00:20:18,300 I mean, we've never met Charlie face-to-face. 449 00:20:18,368 --> 00:20:19,234 True. 450 00:20:22,205 --> 00:20:24,941 Finally, we went after our biggest heist... 451 00:20:25,008 --> 00:20:27,409 Bank of London. 452 00:20:27,478 --> 00:20:29,411 Except this time, the authorities were ready. 453 00:20:29,480 --> 00:20:31,581 Police broke down my door. I barely got away. 454 00:20:31,648 --> 00:20:34,484 But I'm guessing Oswald didn't. 455 00:20:34,551 --> 00:20:36,085 He evaded the police, 456 00:20:36,152 --> 00:20:37,620 but word is he cut a deal with the Russian mob 457 00:20:37,688 --> 00:20:39,455 to go underground. 458 00:20:39,523 --> 00:20:41,958 A deal like that comes with a high price. 459 00:20:42,025 --> 00:20:43,425 Yeah, at least a jail term ends eventually. 460 00:20:43,494 --> 00:20:46,228 The mob never lets you go. 461 00:20:46,296 --> 00:20:48,865 Oswald probably escaped and now he wants payback. 462 00:20:48,932 --> 00:20:49,866 Yeah. 463 00:20:49,933 --> 00:20:51,767 But why Lee Bowen? 464 00:20:51,835 --> 00:20:53,302 Why kidnap an artist? 465 00:20:53,370 --> 00:20:55,204 (Beep) 466 00:20:57,407 --> 00:20:59,809 A fingerprint that leads to a condo lease. 467 00:20:59,877 --> 00:21:02,444 High-end rentals demand criminal background checks. 468 00:21:02,513 --> 00:21:05,982 If it is Oswald, the print is real and the identity is fake. 469 00:21:06,049 --> 00:21:08,450 Let's go pay him a visit... 470 00:21:08,519 --> 00:21:09,519 Unannounced. 471 00:21:33,076 --> 00:21:33,943 Clear. 472 00:21:35,812 --> 00:21:36,746 (Abby) Nobody's home. 473 00:21:36,813 --> 00:21:38,180 We're too late. 474 00:21:40,316 --> 00:21:42,018 Not necessarily. 475 00:21:42,085 --> 00:21:43,385 Uh, Bos, be careful. 476 00:21:43,453 --> 00:21:45,120 Yeah, the last thing you opened went "boom." 477 00:21:45,188 --> 00:21:47,089 Oswald thinks I died in the bank bombing. 478 00:21:47,157 --> 00:21:49,659 For once I'm ahead of him, and I plan to keep in that way. 479 00:21:49,726 --> 00:21:50,760 And what are you doing? 480 00:21:50,827 --> 00:21:52,597 Turning the tables. 481 00:21:52,717 --> 00:21:54,830 Oswald always liked to keep an eye on things. 482 00:21:54,898 --> 00:21:57,099 This whole setup in here, all these screens, 483 00:21:57,167 --> 00:21:58,467 they're his eyes. 484 00:22:00,170 --> 00:22:02,337 Betcha he didn't even change his password. 485 00:22:06,610 --> 00:22:08,444 (Chuckles) 486 00:22:08,511 --> 00:22:10,412 Bingo. 487 00:22:10,480 --> 00:22:12,782 Old habits die hard. 488 00:22:12,849 --> 00:22:14,383 Oh, my God, it's Lee Bowen. 489 00:22:14,451 --> 00:22:15,417 (Abby) He's shackled to the stool. 490 00:22:15,485 --> 00:22:16,686 He's a prisoner. 491 00:22:16,753 --> 00:22:18,087 What's all that stuff around him? 492 00:22:18,154 --> 00:22:19,254 Bos, can you zoom in? 493 00:22:19,322 --> 00:22:20,189 Already on it. 494 00:22:22,659 --> 00:22:24,860 Looks like some kind of engraving tools. 495 00:22:26,697 --> 00:22:28,330 Abandoned location, you guys. 496 00:22:28,398 --> 00:22:29,999 Lee Bowen could be anywhere. He's not alone. 497 00:22:30,067 --> 00:22:31,400 Who is that? 498 00:22:32,569 --> 00:22:33,869 Zoe Sinclair. 499 00:22:36,840 --> 00:22:39,075 She was never Lee's agent. 500 00:22:39,142 --> 00:22:41,811 Oh, my God. Zoe Sinclair is Oswald. 501 00:22:47,764 --> 00:22:49,231 Our own client set us up. 502 00:22:49,299 --> 00:22:51,066 You know, I'm actually kind of impressed. 503 00:22:51,134 --> 00:22:53,001 She hires us and leads us into a trap? 504 00:22:53,069 --> 00:22:54,403 To kill Bosley. 505 00:22:54,471 --> 00:22:57,005 Gotta say, Bos, you're looking good for a dead man. 506 00:22:57,073 --> 00:22:58,641 Thanks to you. 507 00:22:58,709 --> 00:23:00,743 Only question now is, what's she up to? 508 00:23:00,811 --> 00:23:02,578 (Kate) Moving merchandise. 509 00:23:02,646 --> 00:23:04,680 And plenty of it. Yeah, but what kind? 510 00:23:04,748 --> 00:23:06,749 And where does a genius artist fit into her plan? 511 00:23:12,088 --> 00:23:12,955 She spotted us. 512 00:23:14,591 --> 00:23:15,558 (Clatter) 513 00:23:15,625 --> 00:23:18,627 (Typing) 514 00:23:22,566 --> 00:23:24,533 Bosley. 515 00:23:30,841 --> 00:23:33,275 Hello, Zoe. 516 00:23:33,343 --> 00:23:35,043 Or should I say "Oswald"? 517 00:23:35,111 --> 00:23:36,779 John Bosley. 518 00:23:36,847 --> 00:23:40,082 Still alive. I'm impressed. 519 00:23:40,149 --> 00:23:41,417 I live to surprise. 520 00:23:41,485 --> 00:23:42,685 Don't flatter yourself. 521 00:23:42,753 --> 00:23:44,687 All those years of hacking together, 522 00:23:44,755 --> 00:23:46,021 and you still thought I was a man. 523 00:23:46,089 --> 00:23:47,390 I just thought you were dangerous. 524 00:23:47,457 --> 00:23:49,525 You were right. 525 00:23:49,593 --> 00:23:52,060 If you're thinking about tracking my location 526 00:23:52,128 --> 00:23:53,262 off the camera feed, 527 00:23:53,329 --> 00:23:54,263 don't waste your time. 528 00:23:54,330 --> 00:23:56,131 You always did plan ahead. 529 00:23:56,199 --> 00:23:59,234 And I see that you have some new women in your life. 530 00:23:59,302 --> 00:24:00,302 Let's hope they're less expendable 531 00:24:00,370 --> 00:24:03,439 than your last companion. 532 00:24:03,507 --> 00:24:06,074 Did you get the postcard from Paris? 533 00:24:06,142 --> 00:24:07,342 It wasn't easy copying her handwriting, 534 00:24:07,411 --> 00:24:08,711 but I managed. 535 00:24:08,779 --> 00:24:10,746 Whose handwriting, Bos? Who's she talking about? 536 00:24:10,814 --> 00:24:13,081 Forget it. She's just messing with me. It's what she does. 537 00:24:13,149 --> 00:24:14,917 Such loyalty. 538 00:24:14,984 --> 00:24:16,385 It's nice to see you still inspire that 539 00:24:16,453 --> 00:24:17,820 in the women around you. 540 00:24:17,888 --> 00:24:20,790 You came a long way for revenge, Oswald. 541 00:24:20,857 --> 00:24:22,057 Too bad you didn't get it. 542 00:24:22,125 --> 00:24:24,794 Revenge is just part of the game, John. 543 00:24:24,861 --> 00:24:28,497 If you're trying a trace, you have less than 60 seconds. 544 00:24:28,565 --> 00:24:30,299 Doesn't leave me a lot of time to warn you. 545 00:24:30,366 --> 00:24:31,667 Warn us? 546 00:24:31,735 --> 00:24:34,503 It's John Bosley you have to look out for. 547 00:24:34,571 --> 00:24:36,705 Bad things happen to the women in his life. 548 00:24:36,773 --> 00:24:38,140 You really think we're gonna listen 549 00:24:38,207 --> 00:24:39,809 to someone who just tried to kill us? 550 00:24:39,876 --> 00:24:42,210 You don't have to take my word for it. 551 00:24:42,278 --> 00:24:44,212 Just ask Elizabeth. 552 00:24:47,617 --> 00:24:50,152 They don't know? 553 00:24:50,219 --> 00:24:52,488 Shame on you, Bosley, 554 00:24:52,556 --> 00:24:55,390 keeping secrets from your partners... 555 00:24:55,459 --> 00:24:56,992 Again. 556 00:24:58,528 --> 00:25:01,464 We both took a lot of risks in Europe, Oswald. 557 00:25:01,531 --> 00:25:04,166 I never meant for you to suffer. 558 00:25:04,233 --> 00:25:05,468 You abandoned me. 559 00:25:05,535 --> 00:25:07,636 I lost three years of my life 560 00:25:07,704 --> 00:25:09,104 to the Russian mob before I escaped, 561 00:25:09,172 --> 00:25:11,373 and you were living it up in Miami. 562 00:25:11,441 --> 00:25:15,310 You're gonna pay for what you did to me, John. 563 00:25:15,378 --> 00:25:19,515 See you in heaven... angels. 564 00:25:21,150 --> 00:25:24,286 Bos, tell me you got her location. 565 00:25:24,354 --> 00:25:26,321 Oswald timed it just right. 566 00:25:26,389 --> 00:25:28,256 She got off in under a minute. (Sighs) 567 00:25:28,324 --> 00:25:31,093 No one can trace that signal in less time. 568 00:25:35,198 --> 00:25:36,632 Except for me. 569 00:25:36,700 --> 00:25:38,033 You got it, didn't you? 570 00:25:38,101 --> 00:25:39,969 Got her location 571 00:25:40,036 --> 00:25:42,437 and everything she could ever put on a hard drive. 572 00:25:42,506 --> 00:25:45,273 You are the best. 573 00:25:45,341 --> 00:25:46,375 Okay, come on. 574 00:25:46,442 --> 00:25:48,942 We have a black hat to catch. 575 00:25:55,886 --> 00:25:57,085 This is it. 576 00:25:57,153 --> 00:25:59,021 I'll cover the perimeter. 577 00:26:32,789 --> 00:26:34,723 What does a cyber hacker need dryers for? 578 00:26:36,726 --> 00:26:38,293 Let's ask Oswald. 579 00:26:45,368 --> 00:26:46,501 Lee Bowen. 580 00:26:46,570 --> 00:26:48,136 I'll get Lee. 581 00:26:48,204 --> 00:26:49,638 - We'll get Oswald. - Go. 582 00:27:10,159 --> 00:27:11,860 Lee. Lee. 583 00:27:11,928 --> 00:27:13,829 (Groans) Is anyone else here? 584 00:27:13,897 --> 00:27:15,497 (Breathing heavily) It's okay. 585 00:27:15,565 --> 00:27:18,333 I'm one of the good guys. Anybody else here? 586 00:27:18,401 --> 00:27:19,702 Good. All right. 587 00:27:19,769 --> 00:27:22,404 (Groans) 588 00:27:22,472 --> 00:27:24,840 All right, trust me... 589 00:27:24,908 --> 00:27:26,341 You're gonna be okay. 590 00:27:26,409 --> 00:27:27,309 (Helicopter whirring) My name is... 591 00:27:27,376 --> 00:27:28,343 (Man) John Bosley! 592 00:27:28,411 --> 00:27:30,012 This is the police! 593 00:27:30,080 --> 00:27:31,513 You're under arrest. 594 00:27:31,581 --> 00:27:33,015 Get your hands in the air now! 595 00:27:40,599 --> 00:27:42,667 Step away from that man! 596 00:27:42,735 --> 00:27:44,602 Okay. 597 00:27:44,670 --> 00:27:46,804 Officers, I'm a licensed private detective. 598 00:27:46,872 --> 00:27:48,639 Whoa, whoa! Hands where I can see 'em! 599 00:27:48,707 --> 00:27:51,008 - Okay, okay, don't shoot! - Hold it! Drop the weapons! 600 00:27:51,076 --> 00:27:53,310 - Drop 'em! - Get the guns out of our faces. 601 00:27:53,379 --> 00:27:56,914 - Kick 'em aside. - Identify yourselves. 602 00:27:56,982 --> 00:27:58,449 Okay, I'm reaching for my badge. 603 00:27:58,517 --> 00:27:59,851 What do they got? 604 00:27:59,918 --> 00:28:02,953 (Siren wailing) 605 00:28:03,021 --> 00:28:04,321 P.I.s. Looks legit. 606 00:28:04,390 --> 00:28:06,924 Townsend Agency. You should look it up sometime. 607 00:28:06,992 --> 00:28:08,459 I have a warrant for the arrest of John Bosley. 608 00:28:08,527 --> 00:28:09,994 Let me guess. 609 00:28:10,061 --> 00:28:12,162 That warrant just came through your computers right now, right? 610 00:28:12,230 --> 00:28:13,337 - Yeah. So? - We're dealing with 611 00:28:13,457 --> 00:28:14,965 one of the best computer hackers in the world. 612 00:28:15,033 --> 00:28:16,367 Goes by the alias "Oswald." 613 00:28:16,435 --> 00:28:18,135 She broke though your systems 614 00:28:18,203 --> 00:28:20,872 and trumped some fraud charges on me, okay? 615 00:28:20,939 --> 00:28:21,839 I'm innocent. 616 00:28:21,907 --> 00:28:23,207 Give me some proof. 617 00:28:23,275 --> 00:28:25,543 This man is a kidnap victim. He just rescued him. 618 00:28:25,611 --> 00:28:27,378 Yeah, you want proof? You talk to him. 619 00:28:29,548 --> 00:28:32,450 It's true. I was kidnapped. I... 620 00:28:36,488 --> 00:28:38,389 I had to make these. 621 00:28:38,457 --> 00:28:40,391 Yeah. Look. 622 00:28:40,459 --> 00:28:42,126 See? 623 00:28:42,193 --> 00:28:45,763 Look at all this stuff here. (Siren continues wailing) 624 00:28:45,831 --> 00:28:47,565 That's why Oswald needed an artist. 625 00:28:47,633 --> 00:28:50,935 He needed to make a plate for counterfeit $100 bills. 626 00:28:51,002 --> 00:28:53,237 Look, the real criminal's getting further away 627 00:28:53,305 --> 00:28:55,139 every second you guys keep us here. 628 00:28:55,206 --> 00:28:57,708 Officers, listen... 629 00:28:57,776 --> 00:28:59,577 My name is Kate Prince. 630 00:28:59,645 --> 00:29:01,211 I served six years Miami law enforcement, 631 00:29:01,279 --> 00:29:03,681 two undercover. 632 00:29:03,749 --> 00:29:04,782 Work with us. 633 00:29:04,850 --> 00:29:06,016 This man is innocent. 634 00:29:07,486 --> 00:29:09,386 We're all after the same criminal here. 635 00:29:09,455 --> 00:29:13,123 Help us bust her. You get the collar. 636 00:29:13,191 --> 00:29:14,759 Pull up his A.P.B. 637 00:29:14,827 --> 00:29:15,660 Yes, sir. 638 00:29:22,801 --> 00:29:24,502 This guy's seriously dirty, captain. 639 00:29:24,570 --> 00:29:25,703 Wanted in six states. 640 00:29:25,771 --> 00:29:27,605 I told you, you've been hacked. 641 00:29:29,775 --> 00:29:31,509 He killed a cop in Georgia. 642 00:29:31,577 --> 00:29:33,310 - Take him. - Yes, sir. 643 00:29:33,378 --> 00:29:34,946 Hey, guys. 644 00:29:35,013 --> 00:29:35,913 Oh! 645 00:29:35,981 --> 00:29:36,848 Aah! 646 00:29:38,884 --> 00:29:40,250 Come on! 647 00:30:14,085 --> 00:30:16,086 (Pulley rattling) 648 00:30:18,490 --> 00:30:20,658 (Siren wailing) 649 00:30:20,726 --> 00:30:22,927 (Tires screech) 650 00:30:46,518 --> 00:30:47,585 (Grunts) 651 00:30:51,623 --> 00:30:53,357 Stop resisting! 652 00:30:53,425 --> 00:30:54,625 Get off of me! 653 00:30:56,194 --> 00:30:57,828 It's a setup! 654 00:30:57,896 --> 00:30:59,396 John Bosley, you're under arrest. 655 00:30:59,464 --> 00:31:00,364 I was framed! 656 00:31:00,432 --> 00:31:01,666 You're wanted in six states 657 00:31:01,733 --> 00:31:04,234 on counts of kidnapping, extortion, and murder. 658 00:31:04,302 --> 00:31:05,636 Listen to me! I'm innocent! 659 00:31:05,704 --> 00:31:07,004 You have the right to remain silent. 660 00:31:07,072 --> 00:31:08,505 Anything you say can and will be used against you 661 00:31:08,574 --> 00:31:10,240 in a court of law. 662 00:31:10,308 --> 00:31:12,743 Get him out of here. 663 00:31:12,811 --> 00:31:13,678 (Engine starts) 664 00:31:15,647 --> 00:31:18,482 (Siren wailing, tires peal) 665 00:31:37,237 --> 00:31:39,972 (Siren wailing, tires screech) 666 00:31:47,314 --> 00:31:49,148 (Siren stops) 667 00:31:51,584 --> 00:31:52,417 (Grunts) 668 00:31:53,586 --> 00:31:54,720 Nice work. 669 00:31:54,787 --> 00:31:56,155 Your hot wiring skills came in handy. 670 00:31:56,223 --> 00:31:57,223 Yep, didn't need 'em. 671 00:31:57,290 --> 00:31:59,091 Cops left the keys in the ignition. 672 00:31:59,159 --> 00:32:00,659 Thanks for the heads up on the cops, by the way. 673 00:32:00,727 --> 00:32:02,761 Yeah, sorry about that. I've been tracking Oswald. 674 00:32:02,829 --> 00:32:04,363 She's getting away with millions in counterfeit cash. 675 00:32:04,430 --> 00:32:06,665 No, she hasn't. You have an iPad? 676 00:32:06,733 --> 00:32:08,167 Yes. 677 00:32:08,235 --> 00:32:09,969 We still have time to nail her. 678 00:32:10,036 --> 00:32:11,036 (Closes car door) 679 00:32:15,625 --> 00:32:16,725 (Cell phone rings) 680 00:32:16,792 --> 00:32:18,393 Talk to me, Bos. 681 00:32:18,461 --> 00:32:21,296 Kate, I'm synching all the files I copied from Oswald's condo 682 00:32:21,364 --> 00:32:22,897 directly to you. You get it? 683 00:32:22,965 --> 00:32:24,733 (Beeping) Yeah, we got it. 684 00:32:24,800 --> 00:32:27,269 Okay, we're on the same page, now what? 685 00:32:27,337 --> 00:32:29,638 Check under "recent searches." 686 00:32:29,705 --> 00:32:31,240 I've unlocked all of Oswald's history. 687 00:32:31,307 --> 00:32:33,642 - We can see everything. - Okay. 688 00:32:33,709 --> 00:32:34,510 What are we looking for, bos? 689 00:32:34,577 --> 00:32:36,211 Her exit strategy. 690 00:32:38,548 --> 00:32:40,382 Looks like Oswald chartered a flight to Rio 691 00:32:40,450 --> 00:32:42,851 - under an alias. (Eve) - Of course she did. 692 00:32:42,918 --> 00:32:44,620 I'm plotting a route from our location to the airport 693 00:32:44,687 --> 00:32:45,621 as we speak. 694 00:32:45,688 --> 00:32:46,988 That's a lot of real estate. 695 00:32:47,056 --> 00:32:49,024 - She could be anywhere. - No worries. 696 00:32:49,091 --> 00:32:51,293 She's running out of options. 697 00:32:51,361 --> 00:32:52,861 Plus, I know just how to pin her down. 698 00:32:52,928 --> 00:32:55,730 Let us know when you're ready to roll. 699 00:32:55,798 --> 00:32:57,732 The chartered flight is a shipping company. 700 00:32:57,800 --> 00:33:00,335 Found a first-class commercial ticket under the same name. 701 00:33:00,403 --> 00:33:04,673 Air Rio flight 159 departing Miami International... 702 00:33:04,740 --> 00:33:06,141 has just been cancelled. 703 00:33:06,209 --> 00:33:07,742 Or so she thinks. 704 00:33:07,810 --> 00:33:09,311 Nice hacking, buddy. 705 00:33:09,379 --> 00:33:10,479 Thank you. 706 00:33:10,547 --> 00:33:12,414 All right. Here comes the good part... 707 00:33:12,482 --> 00:33:13,415 She's gonna be pissed. 708 00:33:13,483 --> 00:33:14,349 (Beep) 709 00:33:17,119 --> 00:33:18,787 (Cell phone rings) 710 00:33:20,323 --> 00:33:22,057 What are you doing, John? 711 00:33:22,124 --> 00:33:23,925 Just thought I'd wish you a pleasant flight. 712 00:33:23,993 --> 00:33:27,462 You can't stop me. I've printed enough money for a lifetime... 713 00:33:27,530 --> 00:33:29,464 A lifetime you owe me. 714 00:33:29,532 --> 00:33:30,765 Uh, Bos. We found her. 715 00:33:30,833 --> 00:33:31,667 Let's go. 716 00:33:34,671 --> 00:33:37,206 (Engines start) 717 00:33:38,575 --> 00:33:41,410 (Tires screech, siren wails) 718 00:33:47,083 --> 00:33:48,217 Give it up, Oswald. 719 00:33:48,284 --> 00:33:49,784 You've tried killing me, framing me. 720 00:33:49,852 --> 00:33:51,886 You hit me with your best shot and I'm still here. 721 00:33:51,954 --> 00:33:53,322 When do you admit you've lost? 722 00:33:53,389 --> 00:33:55,123 Game's not over, John. 723 00:33:55,191 --> 00:33:56,592 Come and get me. 724 00:33:56,659 --> 00:33:58,293 I know your weak spot... 725 00:33:58,361 --> 00:34:00,495 It's the women you care about. 726 00:34:00,563 --> 00:34:01,896 And that's where I'm gonna hit you. 727 00:34:05,235 --> 00:34:06,134 There she is. 728 00:34:06,202 --> 00:34:09,070 (Siren wailing) 729 00:34:28,157 --> 00:34:30,058 (Brakes screech) 730 00:34:32,328 --> 00:34:34,463 (Brakes screech) 731 00:34:34,530 --> 00:34:35,764 (Tires screech) 732 00:34:37,733 --> 00:34:38,700 We got her! 733 00:34:38,768 --> 00:34:40,401 Let's go! 734 00:34:40,470 --> 00:34:42,571 Wait, wait, wait! Stop! 735 00:34:42,638 --> 00:34:44,305 She's already gone. It's a trap. 736 00:35:15,872 --> 00:35:18,039 (Charlie) I'm very impressed, angels. 737 00:35:18,107 --> 00:35:20,609 Oswald didn't get away with a single counterfeit dollar. 738 00:35:20,676 --> 00:35:22,110 But she did get away. 739 00:35:22,177 --> 00:35:23,979 - Only for now. - We'll get her some day. 740 00:35:24,046 --> 00:35:25,480 Well, the best part is, 741 00:35:25,548 --> 00:35:28,349 Bosley's fake criminal record has been expunged. 742 00:35:28,417 --> 00:35:30,585 Oswald's bogus warrants look convincing 743 00:35:30,653 --> 00:35:32,220 until you cross-reference them. 744 00:35:32,287 --> 00:35:33,855 What about Lee Bowen? 745 00:35:33,923 --> 00:35:36,758 He's safe. Back at home and back to work. 746 00:35:36,826 --> 00:35:38,393 Well done, angels. 747 00:35:38,460 --> 00:35:40,361 - Thanks, Charlie. - Thank you, Charlie. 748 00:35:40,429 --> 00:35:42,030 Well, I guess that wraps up everything. 749 00:35:42,097 --> 00:35:45,266 Almost. 750 00:35:45,334 --> 00:35:47,402 Bos... 751 00:35:47,469 --> 00:35:50,639 I know you said you keep your private life private, but... 752 00:35:53,709 --> 00:35:54,976 Elizabeth. 753 00:35:55,044 --> 00:35:56,545 Yes. 754 00:35:56,612 --> 00:35:58,446 You can talk to us, 755 00:35:58,514 --> 00:35:59,614 if you want. 756 00:36:03,953 --> 00:36:05,720 I was madly in love. 757 00:36:08,357 --> 00:36:10,725 Elizabeth was the real thing. 758 00:36:10,793 --> 00:36:11,860 I mean... 759 00:36:11,928 --> 00:36:14,629 But, uh, she... 760 00:36:14,697 --> 00:36:16,397 turned down a dark path 761 00:36:16,465 --> 00:36:20,234 and, uh... 762 00:36:20,302 --> 00:36:21,937 I lost her. 763 00:36:22,004 --> 00:36:23,104 She died? 764 00:36:27,176 --> 00:36:29,243 I did everything I could to stop her. 765 00:36:32,347 --> 00:36:34,115 I thought love was enough. 766 00:36:37,286 --> 00:36:38,453 After that, I... 767 00:36:38,520 --> 00:36:41,056 I went off the rails. 768 00:36:41,123 --> 00:36:43,625 Met Oswald and spiraled right out of control... 769 00:36:43,693 --> 00:36:48,630 Until... Charlie saved me. 770 00:36:48,698 --> 00:36:50,531 You know, you can't blame yourself 771 00:36:50,600 --> 00:36:52,200 for what happened with Elizabeth. 772 00:36:52,267 --> 00:36:54,268 (Exhales) 773 00:36:54,336 --> 00:36:56,137 (Kate) Any time you wanna talk, Bos, 774 00:36:56,205 --> 00:36:58,306 we're here for you. 775 00:36:58,373 --> 00:36:59,240 All of us. 776 00:37:02,344 --> 00:37:03,812 Thank you, guys. 777 00:37:06,381 --> 00:37:07,215 (Door opens) 778 00:37:19,361 --> 00:37:20,996 Victor Sampson. 779 00:37:21,063 --> 00:37:23,732 When I was told that I had a visitor, 780 00:37:23,799 --> 00:37:29,971 I wasn't expecting someone quite so attractive. 781 00:37:30,039 --> 00:37:32,273 Please, have a seat. 782 00:37:37,212 --> 00:37:38,479 Have we met? 783 00:37:40,750 --> 00:37:42,383 Call me Zoe Sinclair. 784 00:37:42,451 --> 00:37:45,053 I'll have a new alias by tomorrow, anyway. 785 00:37:45,121 --> 00:37:47,122 (Laughs) Right. 786 00:37:47,189 --> 00:37:48,690 Zoe. 787 00:37:48,758 --> 00:37:52,927 So what can a poor, discredited Wall Street lion 788 00:37:52,995 --> 00:37:54,362 do for you? 789 00:37:54,429 --> 00:37:56,865 Straight down to business. 790 00:37:56,932 --> 00:37:58,299 I like that. 791 00:38:00,036 --> 00:38:03,271 I understand that you have an interest 792 00:38:03,338 --> 00:38:05,840 in a certain Charles Townsend. 793 00:38:08,678 --> 00:38:11,012 Your daughter Abby works for him. 794 00:38:11,080 --> 00:38:12,380 How did you know that? 795 00:38:12,447 --> 00:38:14,082 I'm plugged in. 796 00:38:15,785 --> 00:38:18,486 She traded one powerful father for another. 797 00:38:18,554 --> 00:38:22,023 Look, if you're here for some sort of pop psychology q & a, 798 00:38:22,091 --> 00:38:24,559 I'm not interested. 799 00:38:27,730 --> 00:38:29,664 I can help you unmask him. 800 00:38:35,204 --> 00:38:36,805 Isn't that what you want? 801 00:38:40,943 --> 00:38:43,812 Now I'm interested. 802 00:38:43,932 --> 00:38:47,782 It's a pleasure to meet you, Zoe Sinclair. 803 00:38:47,902 --> 00:38:50,428 Sync & Corrected By Ali's Ultimately 804 00:38:50,548 --> 00:38:52,510 Sync & Corrected By Ali's Ultimately 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.