Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,136 --> 00:00:05,136
- Subtitles by explosiveskull
- www.elsubtitle.com
2
00:00:56,591 --> 00:00:58,225
You lost weight.
3
00:01:00,327 --> 00:01:01,563
You're just noticing?
4
00:01:05,399 --> 00:01:06,833
Do you know that
there are more things
5
00:01:06,834 --> 00:01:08,702
living on your skin
than humans on earth?
6
00:01:08,703 --> 00:01:10,837
- No.
- Yep.
7
00:01:10,838 --> 00:01:12,807
You excited
about today? Hmm?
8
00:01:14,474 --> 00:01:15,643
Did you see our cake?
9
00:01:17,879 --> 00:01:19,813
Hey, nice job.
10
00:01:19,814 --> 00:01:22,282
There's no way
you're not going to win.
11
00:01:23,585 --> 00:01:25,586
You mean, you?
12
00:01:25,587 --> 00:01:27,219
We.
13
00:01:27,220 --> 00:01:29,323
Thank you.
14
00:01:32,426 --> 00:01:34,361
Theme?
15
00:01:35,295 --> 00:01:36,697
- Come on.
- Oh!
16
00:01:36,698 --> 00:01:38,865
You have got to be
fucking kidding me.
17
00:01:38,866 --> 00:01:42,536
Oh, my God, it's nature!
18
00:01:42,537 --> 00:01:44,504
Who has all this time to bake?
19
00:01:44,505 --> 00:01:46,405
Oh, my God,
that is so beautiful.
20
00:01:46,406 --> 00:01:48,775
Five, six, seven, eight!
21
00:01:59,353 --> 00:02:00,687
Holy shit.
22
00:02:40,327 --> 00:02:42,328
You won.
23
00:02:42,329 --> 00:02:46,366
Our cake, yeah,
it did, I mean, we did, mm-hmm.
24
00:02:47,802 --> 00:02:49,335
- Cool.
- Yeah.
25
00:02:49,336 --> 00:02:52,272
- Uh, congratulations.
- Thank you.
26
00:02:54,876 --> 00:02:56,176
Okay.
27
00:02:57,377 --> 00:03:00,013
- See you at home.
- Yeah, see ya.
28
00:03:00,014 --> 00:03:03,350
- Okay, I love you.
- Love you!
29
00:03:20,501 --> 00:03:23,402
Only half a can in the morning. He's on a diet.
30
00:03:23,403 --> 00:03:26,272
I know, you're hungry,
but you're getting very fat.
31
00:03:26,273 --> 00:03:28,975
Chicken hearts are his absolute favorite.
Are you writing this down?
32
00:03:28,976 --> 00:03:30,577
I'll remember it.
33
00:03:30,578 --> 00:03:33,246
Okay, don't worry,
she's going to remember.
34
00:03:33,748 --> 00:03:36,616
Aren't you hot in here?
It's very stuffy.
35
00:03:36,617 --> 00:03:38,753
No, don't do that.
I don't want him getting out.
36
00:03:39,921 --> 00:03:43,422
You need screens. You want me to
have some put in while you're away?
37
00:03:43,423 --> 00:03:46,661
I need curtains.
The new neighbors are incredibly annoying.
38
00:03:47,628 --> 00:03:49,329
I mean, what's next?
A water slide?
39
00:03:50,765 --> 00:03:52,834
The last people
never left the house.
40
00:03:54,434 --> 00:03:56,570
What about you?
Are you getting out much?
41
00:03:56,571 --> 00:03:58,839
I'm spending the next six weeks
in a meditation retreat.
42
00:03:58,840 --> 00:04:01,942
- That's not getting out enough for you?
- I'm sorry, I'm sorry.
43
00:04:01,943 --> 00:04:06,780
Ooh, look at the look
she's giving me.
44
00:04:06,781 --> 00:04:08,849
How am I looking at you?
45
00:04:08,850 --> 00:04:14,821
You're, like, "So unbearably
pathetic since John died" look.
46
00:04:14,822 --> 00:04:18,525
I get that look from Mom and Wally all
the time. Oh, speaking of, I forgot.
47
00:04:18,526 --> 00:04:20,426
Yeah, Mom asked me to ask you...
48
00:04:20,427 --> 00:04:22,996
Stop asking me things
she asked you to ask me.
49
00:04:24,799 --> 00:04:26,399
You're going to be okay.
50
00:05:13,047 --> 00:05:14,048
Okay.
51
00:05:17,450 --> 00:05:20,053
- Do you want me to just do a ponytail or something?
- No.
52
00:05:20,054 --> 00:05:21,889
No, I can do my own hair.
53
00:05:24,058 --> 00:05:26,960
Hey, you guys, when
can we do something together?
54
00:05:26,961 --> 00:05:29,830
You know, like,
go out to eat or something?
55
00:05:29,831 --> 00:05:33,034
- You don't eat.
- I eat.
56
00:05:34,467 --> 00:05:36,736
Okay, well, how about a hike?
57
00:05:36,737 --> 00:05:40,040
- No one can keep up with you.
- I have to smoke crack to keep up with you.
58
00:05:42,510 --> 00:05:46,580
Why would you say that?
Nobody smokes crack anymore.
59
00:05:46,581 --> 00:05:47,882
- You ready?
- Yep.
60
00:05:49,784 --> 00:05:52,719
- You're taking Tara to school?
- Mm-hmm.
61
00:05:52,720 --> 00:05:54,120
Oh.
62
00:05:54,121 --> 00:05:56,624
- Bye.
- Bye.
63
00:06:41,202 --> 00:06:42,936
- Hug.
- Bye.
64
00:06:42,937 --> 00:06:47,107
- Mm!
- Mom, Mom, what, what are you... Stop it.
65
00:06:50,678 --> 00:06:52,779
Come on, no interest in sex,
66
00:06:52,780 --> 00:06:55,481
moody as shit, working nonstop?
67
00:06:55,482 --> 00:06:57,784
He started waxing his back.
68
00:06:57,785 --> 00:06:59,753
Frank's fucking around on Gina.
69
00:06:59,754 --> 00:07:02,722
- With a woman who looks 12.
- Don't say anything.
70
00:07:02,723 --> 00:07:04,991
Oh, we weren't
supposed to say anything.
71
00:07:04,992 --> 00:07:07,560
- She told you how they met, right?
- Uh, no.
72
00:07:21,943 --> 00:07:24,879
- Let me see that.
- Huh?
73
00:07:42,830 --> 00:07:45,032
What... What are you doing?
74
00:07:54,575 --> 00:07:58,079
- What are you thinking about?
- Nothing.
75
00:08:25,139 --> 00:08:29,809
I fought through chemo,
surgery, radiation.
76
00:08:29,810 --> 00:08:32,979
I lost a lung, my larynx.
77
00:08:32,980 --> 00:08:35,648
I have no taste or smell.
78
00:08:35,649 --> 00:08:41,121
I thought smoking made me
look cool, yeah, look how cool.
79
00:08:44,692 --> 00:08:46,860
Thank you, Todd, thank you so much.
80
00:08:46,861 --> 00:08:51,064
Oh, you know what?
Let's thank our entire panel
81
00:08:51,065 --> 00:08:52,866
for sharing their stories
with us today.
82
00:08:52,867 --> 00:08:57,604
Thank you, thank you so much.
83
00:08:57,605 --> 00:08:58,838
Again, our cancer surviving...
84
00:09:28,335 --> 00:09:30,037
Is that owner lady gone?
85
00:09:31,305 --> 00:09:33,139
So, what's the deal,
are you subletting?
86
00:09:33,140 --> 00:09:35,275
Uh, no, I'm cat-sitting.
87
00:09:35,276 --> 00:09:38,712
I'm surprised she actually
left her house, I'm Gemma Jean.
88
00:09:40,214 --> 00:09:45,986
Um, I hate to be that person,
but this...
89
00:09:46,887 --> 00:09:48,055
is, um...
90
00:09:50,257 --> 00:09:52,193
it's today, and...
91
00:09:55,229 --> 00:09:56,797
I've been trying to quit.
92
00:09:58,332 --> 00:10:01,067
I've cut back to,
like, three cigarettes a day.
93
00:10:01,068 --> 00:10:04,004
Well, I haven't. I smoke at
least ten, but that's...
94
00:10:05,973 --> 00:10:07,808
I really need to stop.
95
00:10:10,978 --> 00:10:12,313
I'm pregnant.
96
00:10:15,116 --> 00:10:17,450
- You're pregnant?
- Only just.
97
00:10:17,451 --> 00:10:20,186
- You cannot smoke.
- I know. I know.
98
00:10:20,187 --> 00:10:22,255
- You should not be smoking.
- Mm-hmm.
99
00:10:22,256 --> 00:10:24,224
- Stop it right now.
- Trust me, I know, take them,
100
00:10:24,225 --> 00:10:26,326
take them, get them
away from me. I don't want them.
101
00:10:26,327 --> 00:10:28,995
I'm done completely,
I'm over it.
102
00:10:28,996 --> 00:10:32,699
Thank you, this is
exactly what I needed.
103
00:10:32,700 --> 00:10:36,035
Oh, fuck! I left my oven
on with the... Oh, fuck!
104
00:10:36,036 --> 00:10:38,071
Shit, bye!
105
00:11:00,828 --> 00:11:03,397
- Hi!
- Hey.
106
00:11:06,300 --> 00:11:07,935
So, how was your dance?
107
00:11:09,870 --> 00:11:10,938
Okay.
108
00:11:12,339 --> 00:11:14,408
What, what were
you guys talking about?
109
00:11:15,409 --> 00:11:19,279
- What?
- You and Helen, what were you guys talking about?
110
00:11:19,280 --> 00:11:20,347
Her name is Ellen.
111
00:11:23,083 --> 00:11:23,984
Ellen?
112
00:11:27,388 --> 00:11:31,425
Well... anyway, I just, um...
113
00:11:33,060 --> 00:11:38,532
I'm happy that you have another adult
that you feel comfortable talking with.
114
00:11:38,533 --> 00:11:43,771
I mean, it's just so important,
I'm really happy about...
115
00:11:47,374 --> 00:11:48,275
Hello?
116
00:11:51,178 --> 00:11:52,112
I'm dying.
117
00:12:06,460 --> 00:12:11,197
"Try eyeballing
or vodka eye dosing?"
118
00:12:11,198 --> 00:12:12,932
What the hell's that?
119
00:12:12,933 --> 00:12:16,369
"Buy an extra-large..."
Oh, my God, what?
120
00:12:16,370 --> 00:12:19,005
"And dominate your husband?"
121
00:12:19,006 --> 00:12:22,075
Ooh. I like,
"Start a local nudist colony."
122
00:12:22,076 --> 00:12:24,511
- Ew.
- I don't want to see nobody naked...
123
00:12:24,512 --> 00:12:29,816
Why don't you spend more time at a food
bank, homeless shelter, VA hospital?
124
00:12:29,817 --> 00:12:33,486
No one's whining
about a midlife crisis there.
125
00:12:33,487 --> 00:12:37,091
Narcissistic entitlement,
that's the real crisis.
126
00:12:38,158 --> 00:12:41,262
I was, uh, waiting to
be introduced, but, um...
127
00:12:42,396 --> 00:12:46,533
Hi, I'm sorry, I'm sorry, um,
128
00:12:46,534 --> 00:12:50,436
I wanted to introduce you to our newest
Angel Committee member, this is Mary.
129
00:12:50,437 --> 00:12:52,606
- Mary Kenley.
- Hi, Mary.
130
00:12:52,607 --> 00:12:54,341
Yeah, I, um... So...
131
00:12:55,876 --> 00:12:58,979
how's this work? I mean,
what are we doing here? Who's in charge?
132
00:13:01,583 --> 00:13:03,617
Holla at your girl.
133
00:13:12,026 --> 00:13:13,060
Fuck.
134
00:13:16,263 --> 00:13:17,331
I don't know.
135
00:13:18,499 --> 00:13:20,034
I'll figure it out.
136
00:13:22,970 --> 00:13:26,406
Cat! Hi, are you okay?
137
00:13:26,407 --> 00:13:28,941
- Yeah, are you?
- Oh, God, I'm having the worst...
138
00:13:28,942 --> 00:13:30,943
I, I woke up this morning
with, um, uh... I was, like,
139
00:13:30,944 --> 00:13:33,246
bleeding and cramping
and vomiting and diarrhea,
140
00:13:33,247 --> 00:13:35,882
you name it.
And Len, my sweetheart,
141
00:13:35,883 --> 00:13:38,918
was supposed to drive me to the hospital,
but that stupid, fucking car broke down,
142
00:13:38,919 --> 00:13:43,023
and my ex-husband insists on taking
me, but he doesn't know about...
143
00:13:49,597 --> 00:13:51,297
I can't see anything.
144
00:13:51,298 --> 00:13:53,199
What do you mean?
I took a pregnancy test.
145
00:13:53,200 --> 00:13:54,967
Your bleeding's
your period, you're not...
146
00:13:54,968 --> 00:13:57,103
- Well, it was positive.
- False positive.
147
00:13:57,104 --> 00:13:59,173
Perhaps a chemical pregnancy.
148
00:13:59,907 --> 00:14:02,042
You know, skipping your period
isn't uncommon at your age.
149
00:14:02,677 --> 00:14:07,514
Prior to menopause,
peri-menopause, women-opause,
150
00:14:07,515 --> 00:14:09,382
it seems fair to say, right?
151
00:14:09,383 --> 00:14:13,554
You may experience very
erratic cycles, mood changes,
152
00:14:13,555 --> 00:14:16,890
sleep disturbance,
dry skin, weight gain,
153
00:14:17,458 --> 00:14:22,462
extreme breast tenderness,
or, uh, loss of breast fullness,
154
00:14:22,463 --> 00:14:24,698
incontinence, vaginal dryness...
155
00:14:24,699 --> 00:14:28,902
- Oh, my God.
- Hey, don't focus on the sun going down.
156
00:14:30,003 --> 00:14:32,305
Ah, the night's still young.
157
00:14:39,246 --> 00:14:44,618
Mm, I ordered them
extra bloody, appropriately.
158
00:14:44,619 --> 00:14:47,121
It's the middle
of the day.
159
00:14:47,555 --> 00:14:49,089
Bloody Mary's aren't daytime?
160
00:14:50,457 --> 00:14:53,927
This, um, committee
that you're so obsessed with,
161
00:14:54,529 --> 00:14:57,029
what does it
have to do with angels?
162
00:14:57,030 --> 00:14:59,399
We're volunteers. You should
come to a meeting with me, we...
163
00:14:59,400 --> 00:15:01,268
And you do this why?
164
00:15:03,404 --> 00:15:04,438
For the school.
165
00:15:05,707 --> 00:15:08,175
- You know, if I don't do it, then...
- Oh, someone else will.
166
00:15:10,712 --> 00:15:17,216
Oh!
167
00:15:17,217 --> 00:15:20,454
Cat, this is Len.
168
00:15:21,088 --> 00:15:23,423
Len, Cat.
169
00:15:23,424 --> 00:15:25,491
- Cathy.
- Notice me not smoking right now?
170
00:15:25,492 --> 00:15:27,027
You can thank Cat.
171
00:15:27,762 --> 00:15:32,566
Ah.
172
00:15:32,567 --> 00:15:34,400
Hey!
173
00:16:36,163 --> 00:16:39,166
Sounds like your mom's going
all out for Thanksgiving, huh?
174
00:16:42,135 --> 00:16:43,738
Should be fun
seeing your cousins.
175
00:16:47,842 --> 00:16:50,511
I mean, we could be
making so much money that way.
176
00:16:50,512 --> 00:16:52,646
- Yes, yes.
- Yeah.
177
00:16:52,647 --> 00:16:54,213
Let's create posters.
178
00:16:54,214 --> 00:16:55,782
Buttons, mugs, calendars.
179
00:16:55,783 --> 00:16:57,584
Anything you can
print out, we can do.
180
00:16:57,585 --> 00:17:00,152
Anyone else have any ideas,
about how we could do...
181
00:17:00,153 --> 00:17:04,090
I mean, what do you think about...
I mean, the sky's the limit with...
182
00:17:04,091 --> 00:17:05,258
- Yeah.
- Oh.
183
00:17:05,259 --> 00:17:06,460
Hi.
184
00:17:07,829 --> 00:17:09,563
what's going on?
185
00:17:09,564 --> 00:17:11,430
We, we voted last
week to start meetings
186
00:17:11,431 --> 00:17:14,400
a half hour earlier, an email
was sent out confirming.
187
00:17:14,401 --> 00:17:18,170
- I don't think she was here last week.
- Mm-mm, she wasn't.
188
00:17:18,171 --> 00:17:22,843
Oh, well, remind me to give you a
copy of last week's minutes, uh, Jane.
189
00:17:22,844 --> 00:17:24,244
It's Cathy.
190
00:17:25,479 --> 00:17:27,549
Oh.
191
00:17:35,188 --> 00:17:37,490
So, there's a rat in there,
and you're sure it's in there?
192
00:17:37,491 --> 00:17:40,828
Mm-hmm. Just shove it over there
before the thing skitters out.
193
00:17:49,771 --> 00:17:51,104
Oh, my gosh!
194
00:17:51,706 --> 00:17:53,439
- Done.
- Push it!
195
00:17:53,440 --> 00:17:55,542
With all of your energy,
you should be,
196
00:17:55,543 --> 00:17:57,376
like, running the country
197
00:17:57,377 --> 00:17:59,378
or at least your own business
or something like that.
198
00:17:59,379 --> 00:18:03,417
- Well, you know, I did for years.
- Mm, and?
199
00:18:06,219 --> 00:18:07,087
I had Tara.
200
00:18:08,556 --> 00:18:10,625
How convenient,
what's the real reason?
201
00:18:11,491 --> 00:18:12,593
That's the real reason.
202
00:18:12,594 --> 00:18:15,228
No, it isn't, just be honest.
203
00:18:15,597 --> 00:18:16,864
I am being honest.
204
00:18:28,475 --> 00:18:29,876
I know you.
205
00:18:29,877 --> 00:18:32,412
Ah, you really don't.
206
00:18:33,648 --> 00:18:34,682
I am you.
207
00:18:38,720 --> 00:18:40,220
You need perspective.
208
00:18:41,689 --> 00:18:44,558
- No.
- Do it.
209
00:18:44,559 --> 00:18:47,662
Okay.
210
00:18:59,206 --> 00:19:01,642
- Ooh!
- Oh, what...
211
00:19:04,879 --> 00:19:07,213
What is in this?
I shouldn't have done this.
212
00:19:13,621 --> 00:19:14,622
- Here, scoot up.
- Oh.
213
00:19:16,057 --> 00:19:19,926
What am I... Is this a body suit?
Is this the whole thing connected?
214
00:19:19,927 --> 00:19:22,630
- Yeah.
- Why would you wear something like this?
215
00:19:23,898 --> 00:19:26,366
Cat, this is my baby.
216
00:19:27,367 --> 00:19:28,703
- Hello.
- Xander, say hello.
217
00:19:31,673 --> 00:19:33,741
- You're drinking?
- It's juice.
218
00:19:36,010 --> 00:19:37,177
Just...
219
00:19:38,378 --> 00:19:40,413
Don't,
come on.
220
00:19:40,414 --> 00:19:42,916
Mm, juice, right.
221
00:19:42,917 --> 00:19:44,351
What's in the bucket?
222
00:19:45,620 --> 00:19:46,921
Just ignore the bucket.
223
00:19:48,321 --> 00:19:51,291
- No, no, no, no, no, no, Xander, don't!
- No, no.
224
00:19:54,896 --> 00:19:58,432
So, this was them,
that's love.
225
00:19:59,901 --> 00:20:02,469
So lucky.
226
00:20:04,806 --> 00:20:08,542
- He died.
- Well, mine's alive and won't leave.
227
00:20:08,543 --> 00:20:12,813
Are you together,
are you separated or divorced?
228
00:20:12,814 --> 00:20:15,315
Maybe we would be
if it wasn't such a hassle.
229
00:20:15,817 --> 00:20:17,852
Are you, divorced?
230
00:20:18,886 --> 00:20:20,220
No.
231
00:20:20,588 --> 00:20:22,455
Well, you know what they say.
232
00:20:22,456 --> 00:20:26,426
Marriage is for men,
divorce is for women.
233
00:20:26,861 --> 00:20:30,997
- They say that?
- Yeah, hold on. All of this for one cat?
234
00:20:30,998 --> 00:20:33,767
Well, where does Len
fit in to all of that?
235
00:20:33,768 --> 00:20:38,805
Oh, she doesn't, which, um, you
know, works out perfectly for us.
236
00:20:38,806 --> 00:20:42,341
Oh, she's having a party tomorrow night.
You should come with me.
237
00:20:42,342 --> 00:20:44,712
Oh, we leave for
Thanksgiving break tomorrow.
238
00:20:45,847 --> 00:20:49,381
- Give thanks for that.
- Ha, yeah.
239
00:21:04,065 --> 00:21:04,999
Okay.
240
00:21:08,435 --> 00:21:11,438
Just leave out a bunch of
food and water, it'll be fine.
241
00:21:12,073 --> 00:21:13,975
Gail would kill me.
242
00:21:15,042 --> 00:21:16,010
Yeah.
243
00:21:20,081 --> 00:21:24,284
You know what? I probably should
see a doctor. Damn.
244
00:21:26,821 --> 00:21:31,526
You guys just go and I'll meet you there
as soon as I get this all figured out.
245
00:21:32,593 --> 00:21:33,994
- Muah!
- Bye.
246
00:21:33,995 --> 00:21:35,595
Love you. Bye, hun.
247
00:21:35,596 --> 00:21:36,931
Call me when you land.
248
00:21:38,533 --> 00:21:41,034
God, I would
kill for a girl.
249
00:21:41,035 --> 00:21:42,669
A son's a son
until he takes a wife.
250
00:21:42,670 --> 00:21:44,471
A daughter's
a daughter her entire life.
251
00:21:45,640 --> 00:21:48,910
My son stopped talking to me when
his voice changed.
252
00:21:50,477 --> 00:21:51,812
It's so sad.
253
00:21:51,813 --> 00:21:52,914
Yeah.
254
00:21:54,414 --> 00:21:58,519
His voice before,
everything before.
255
00:21:59,020 --> 00:22:00,555
It was like I dreamt it.
256
00:22:03,057 --> 00:22:06,827
- How's your hand?
- Throbbing.
257
00:22:06,828 --> 00:22:07,962
Oof.
258
00:22:09,730 --> 00:22:11,098
Oh, here.
259
00:22:13,466 --> 00:22:15,803
These are for my back,
they're great.
260
00:22:16,904 --> 00:22:18,973
Just take half,
see how you feel.
261
00:22:21,108 --> 00:22:23,442
Where's your bedroom, hmm?
262
00:22:23,443 --> 00:22:25,512
I want a tour
of the whole house.
263
00:22:25,513 --> 00:22:28,882
It's, um, down
the hall from Tara's room.
264
00:23:00,181 --> 00:23:02,382
These are handmade.
265
00:23:03,618 --> 00:23:06,419
Yeah, that's what
I did for years.
266
00:23:07,088 --> 00:23:08,823
Well, why did you stop?
267
00:23:13,761 --> 00:23:16,931
I, um, I saved the most
important ones for my daughter.
268
00:23:19,734 --> 00:23:22,103
This is exquisite.
269
00:23:26,040 --> 00:23:27,875
Well, I can't take it off.
270
00:23:29,844 --> 00:23:31,078
I can't.
271
00:23:34,481 --> 00:23:37,450
I promise I'll be
really careful with it.
272
00:23:56,837 --> 00:24:00,141
It's fine,
it's like a fun party.
273
00:24:35,876 --> 00:24:36,944
Fuck!
274
00:24:39,613 --> 00:24:42,215
Gemma Jean, wait!
275
00:24:42,216 --> 00:24:44,151
You're going to just
leave me here? What the fuck?
276
00:24:44,986 --> 00:24:46,586
Gemma Jean!
277
00:24:51,125 --> 00:24:53,660
Gemma Jean's in the hospital,
there's been an accident.
278
00:24:53,661 --> 00:24:57,197
- What?
- Injuries were minor, mostly from the airbag.
279
00:24:57,198 --> 00:25:00,567
- You need to go right away, I...
- You're okay staying here with Xander?
280
00:25:00,568 --> 00:25:02,202
Of course, yes,
go, go, you need to go.
281
00:25:02,203 --> 00:25:05,239
I'll be back soon.
Thank you.
282
00:25:23,858 --> 00:25:25,126
You're awake?
283
00:25:25,726 --> 00:25:28,828
- I'm so sorry, your mom is...
- I heard.
284
00:25:28,829 --> 00:25:30,798
Well, she's okay.
285
00:25:32,066 --> 00:25:33,701
Your dad is
going to be right back.
286
00:25:34,668 --> 00:25:37,671
- Are you okay?
- You can go.
287
00:25:39,306 --> 00:25:40,674
You shouldn't be alone.
288
00:25:41,675 --> 00:25:42,843
Yes, I should.
289
00:25:45,046 --> 00:25:48,848
- Well, your dad asked me to stay...
- You seem like a normal person.
290
00:25:48,849 --> 00:25:50,684
What are you doing with my mom?
291
00:25:53,788 --> 00:25:54,855
She gave you those.
292
00:25:57,892 --> 00:26:00,193
- No.
- How many have you had?
293
00:26:00,194 --> 00:26:02,062
No, she left them at my house.
294
00:26:02,063 --> 00:26:03,864
Yeah, just be careful with them.
295
00:26:04,899 --> 00:26:06,267
Well, they're for my hand.
296
00:26:07,635 --> 00:26:11,404
You're that lady, aren't you?
From the assembly, with that group.
297
00:26:11,405 --> 00:26:14,007
I am, yeah, yeah, yeah.
298
00:26:14,008 --> 00:26:15,709
Anyway, you can go.
299
00:26:16,811 --> 00:26:20,713
You should stay away
from my mom, for sure.
300
00:26:20,714 --> 00:26:24,118
And go home
before those pills kick in.
301
00:26:27,922 --> 00:26:31,125
Oh, watch your step, all right.
302
00:26:54,448 --> 00:26:59,920
Oh, you're a great big
boyfriend, yeah, you sure are.
303
00:27:04,125 --> 00:27:06,060
Oh. Oh, oh!
304
00:27:09,463 --> 00:27:12,899
Kitty? Fuck! Oh!
305
00:27:27,915 --> 00:27:28,949
Why!
306
00:27:40,394 --> 00:27:41,295
Hello?
307
00:27:43,264 --> 00:27:44,665
Hello.
308
00:27:46,333 --> 00:27:51,805
Oh, ah, hi, um, Paul Rhodes...
309
00:27:52,940 --> 00:27:55,209
from, uh, last night.
310
00:27:56,310 --> 00:27:57,711
Just give me a second.
311
00:27:59,313 --> 00:28:01,348
Sorry,
your door was wide open.
312
00:28:03,050 --> 00:28:03,951
What?
313
00:28:05,085 --> 00:28:06,887
Your door, it was open.
314
00:28:08,657 --> 00:28:14,161
Oh, uh, I must have left, must have
left it open, in case the cat came back.
315
00:28:15,296 --> 00:28:20,234
Um, well, I was... I, um, Gemma
Jean, she said this was yours.
316
00:28:33,180 --> 00:28:34,715
Let's put it down here.
317
00:29:08,916 --> 00:29:13,152
I, I can't thank you
enough for, for everything, so.
318
00:29:13,153 --> 00:29:15,856
No, you kidding me?
319
00:29:16,357 --> 00:29:19,492
After the insanity that
Gemma Jean put you through?
320
00:29:19,493 --> 00:29:22,396
Well, you know, I got
myself in that situation, so.
321
00:29:23,364 --> 00:29:27,100
I'm afraid to ask what happened with
Xander. I mean, he can just be totally...
322
00:29:27,101 --> 00:29:28,335
No, he's fine, it's fine.
323
00:29:29,571 --> 00:29:32,573
- Um, anyway.
- Yeah.
324
00:29:32,574 --> 00:29:35,174
I'll, uh, see you later.
325
00:29:35,175 --> 00:29:36,510
- Okay.
- Thank you.
326
00:29:36,511 --> 00:29:37,545
All right.
327
00:29:53,460 --> 00:29:56,062
I forgot you gave
this to me to hold.
328
00:29:56,063 --> 00:29:59,032
- Oh.
- Oh, I never asked, what happened?
329
00:29:59,033 --> 00:30:00,466
- Oh.
- Oh.
330
00:30:00,467 --> 00:30:03,202
- Um.
- Does it hurt?
331
00:30:03,203 --> 00:30:06,239
I probably have some ointment too.
I don't know if...
332
00:30:06,240 --> 00:30:09,076
Yeah, ointment.
333
00:30:10,077 --> 00:30:13,514
It's, uh, probably
going to get infected.
334
00:30:13,515 --> 00:30:15,149
Yep, probably will.
335
00:30:25,926 --> 00:30:27,027
Mm.
336
00:30:32,499 --> 00:30:33,934
Is that okay?
337
00:30:34,569 --> 00:30:36,470
- I don't know.
- Yeah, it is.
338
00:30:48,650 --> 00:30:50,384
What else...
339
00:30:52,252 --> 00:30:53,822
what else do you
fantasize about?
340
00:30:56,591 --> 00:30:59,192
Singing like
Stevie Nicks.
341
00:30:59,193 --> 00:31:00,661
Aw, that's cute.
342
00:31:00,662 --> 00:31:03,097
So kid-like, I love that.
343
00:31:05,466 --> 00:31:07,234
I wish mine were that innocent.
344
00:31:09,403 --> 00:31:11,138
Why, what are yours?
345
00:31:11,573 --> 00:31:12,873
You don't want to know.
346
00:31:19,413 --> 00:31:21,649
They're very violent, actually.
347
00:31:26,721 --> 00:31:27,921
Hmm.
348
00:31:31,492 --> 00:31:32,627
And sexual.
349
00:31:37,097 --> 00:31:38,633
Sexually violent.
350
00:31:50,277 --> 00:31:51,278
Oh, shit.
351
00:31:52,446 --> 00:31:55,517
I don't know why I just
told you that, I'm so sorry. I...
352
00:32:07,094 --> 00:32:10,164
- You are really beautiful.
- Hmm.
353
00:32:11,498 --> 00:32:13,467
I would never
actually mutilate anyone,
354
00:32:14,234 --> 00:32:17,037
or anything, they're just...
355
00:32:20,474 --> 00:32:21,609
they're not real.
356
00:32:30,417 --> 00:32:32,419
- I've never done this.
- What, never?
357
00:32:34,388 --> 00:32:35,355
What are you doing?
358
00:32:37,057 --> 00:32:38,025
Where you going?
359
00:33:02,049 --> 00:33:03,217
Oh, fuck.
360
00:33:04,384 --> 00:33:06,621
Oh, fuck. Fuck.
361
00:33:13,595 --> 00:33:16,095
Oh, thank you,
thank you, thank you!
362
00:33:16,096 --> 00:33:18,666
Oh, where was he? Oh, here.
Here's a reward.
363
00:33:22,737 --> 00:33:25,673
Is this for the cat
or for keeping my mouth shut?
364
00:33:26,641 --> 00:33:27,841
What?
365
00:33:27,842 --> 00:33:29,544
You guys
weren't exactly discreet.
366
00:33:32,680 --> 00:33:35,750
- What are you talking about?
- You know what I'm talking about.
367
00:33:39,453 --> 00:33:41,589
Did you know cats
can predict earthquakes?
368
00:33:42,590 --> 00:33:44,290
Have you read
Making Rounds with Oscar:
369
00:33:44,291 --> 00:33:46,292
The Extraordinary
Gift of an Ordinary Cat?
370
00:33:46,293 --> 00:33:49,730
It's... this nursing
home adopted a cat to,
371
00:33:49,731 --> 00:33:51,364
you know, comfort
all of the old people,
372
00:33:51,365 --> 00:33:52,733
but it turned out
that he was really shy,
373
00:33:52,734 --> 00:33:54,601
and he wouldn't
interact with people,
374
00:33:54,602 --> 00:33:57,203
unless they were
right about to die,
375
00:33:57,204 --> 00:34:00,574
and then he just
appears in their room.
376
00:34:00,575 --> 00:34:03,276
And is all, like, affectionate
and starts purring and stuff.
377
00:34:03,277 --> 00:34:05,780
It's so creepy.
378
00:34:07,247 --> 00:34:09,449
So cool. Amazing read.
379
00:34:10,618 --> 00:34:15,422
Anyway, an iPad would be good.
You know, in exchange.
380
00:34:18,693 --> 00:34:20,093
In exchange for what?
381
00:34:20,728 --> 00:34:21,796
I think you know.
382
00:34:32,907 --> 00:34:35,643
Fuck, fuck, fuck, fuck.
383
00:34:37,210 --> 00:34:39,178
No, no, no, no, no.
384
00:34:39,179 --> 00:34:40,682
I told you, I don't know.
385
00:34:41,549 --> 00:34:44,585
It was alive when I put it in the thing.
It just, it seemed weak.
386
00:34:44,586 --> 00:34:47,688
Mm, you didn't
do anything to it?
387
00:34:47,689 --> 00:34:50,691
No. Why would you
even ask me that?
388
00:34:50,692 --> 00:34:54,393
No, it probably ate some of the rat
poison Mom had me put everywhere.
389
00:34:54,394 --> 00:34:56,897
And what's this
crap about an iPad?
390
00:34:56,898 --> 00:34:59,198
- Say you're sorry.
- For what?
391
00:34:59,199 --> 00:35:00,801
- Say you're sorry!
- It's okay.
392
00:35:00,802 --> 00:35:02,202
No, it's not. Say it.
393
00:35:05,607 --> 00:35:08,308
- I'm sorry.
- Good, now dig.
394
00:35:10,645 --> 00:35:11,846
- Dig!
- Ah!
395
00:35:21,723 --> 00:35:23,357
She asked me to go with her.
396
00:35:25,292 --> 00:35:26,760
- To rehab?
- Yeah.
397
00:35:26,761 --> 00:35:27,829
It's couples' rehab.
398
00:35:29,564 --> 00:35:31,765
It's the first time that
she's ever really wanted to try.
399
00:35:31,766 --> 00:35:33,568
I never thought
she would ever want to.
400
00:35:34,434 --> 00:35:36,269
And, look,
it's probably pointless.
401
00:35:39,874 --> 00:35:41,241
I'm nuts, right?
402
00:35:41,876 --> 00:35:45,311
And right now,
like, everything with us,
403
00:35:45,312 --> 00:35:49,416
- it's just, the timing is terrible.
- Hey, hey, I'm married.
404
00:35:52,386 --> 00:35:54,889
- Fully married? Or...
- Paul...
405
00:35:56,289 --> 00:35:59,326
go work on
your relationship, all right?
406
00:35:59,794 --> 00:36:02,697
Wouldn't that be great?
Especially for Xander.
407
00:36:04,599 --> 00:36:05,667
Yeah.
408
00:36:07,835 --> 00:36:09,235
All right.
409
00:36:09,236 --> 00:36:10,203
Um...
410
00:36:11,839 --> 00:36:16,308
my parents are going to be staying here
with him, and they're kind of out of it,
411
00:36:16,309 --> 00:36:21,915
so if you could just keep an eye
out on him while you're here,
412
00:36:21,916 --> 00:36:24,316
so he doesn't burn
the house down or anything.
413
00:36:24,317 --> 00:36:28,388
Sure, I'll check on him.
Make sure he's okay.
414
00:36:29,624 --> 00:36:30,625
Thank you.
415
00:36:31,458 --> 00:36:33,660
- That means so much to me.
- Yeah.
416
00:36:33,661 --> 00:36:36,531
- Thank you so much.
- Don't, don't. Don't, don't.
417
00:36:42,804 --> 00:36:43,705
All right.
418
00:37:02,489 --> 00:37:03,457
What happened?
419
00:37:05,325 --> 00:37:08,529
Oh, well...
420
00:37:09,530 --> 00:37:10,798
Is she okay?
421
00:37:13,668 --> 00:37:16,771
Oh, let me talk to her, let me talk to her.
I just want to tell...
422
00:37:20,440 --> 00:37:25,546
Well... Well, can you just put the
phone up to her ear and I'll...
423
00:37:29,917 --> 00:37:31,586
Well, because I'm her mother.
424
00:37:33,588 --> 00:37:37,491
How was the flight? You thirsty?
You're probably hungry.
425
00:37:40,393 --> 00:37:42,796
Yeah, I got it,
I got it, I got it.
426
00:37:42,797 --> 00:37:45,499
Um, you guys, you want a snack?
427
00:37:46,601 --> 00:37:49,036
You want a snack?
Hey, you know what?
428
00:37:49,937 --> 00:37:51,505
What?
429
00:37:51,506 --> 00:37:53,674
I am so sorry I wasn't there.
430
00:37:54,075 --> 00:37:56,710
Yeah, it's no big deal.
431
00:37:56,711 --> 00:38:01,314
It is a very big deal. I'm
sorry, tell me what happened.
432
00:38:02,449 --> 00:38:03,785
Nothing happened.
433
00:38:06,087 --> 00:38:06,988
Please?
434
00:38:10,423 --> 00:38:11,826
I didn't even
know I was bleeding.
435
00:38:12,827 --> 00:38:15,128
I stood up and everybody's
freaking out
436
00:38:15,129 --> 00:38:19,399
because I stained the white
couch, Grandma's white couch.
437
00:38:20,433 --> 00:38:22,035
Dad couldn't deal,
so Aunt Laura had to drive me
438
00:38:22,036 --> 00:38:24,505
to get pads and told
the entire world in Walmart.
439
00:38:31,913 --> 00:38:33,313
Where's your suitcase?
440
00:38:34,682 --> 00:38:37,518
You want it
to trickle, not gush.
441
00:38:39,086 --> 00:38:41,589
'Cause the more it gushes,
the more you will gush.
442
00:38:42,056 --> 00:38:44,324
- Of water?
- No, blood.
443
00:38:45,760 --> 00:38:47,160
That's what my mom told me.
444
00:38:47,161 --> 00:38:49,530
She called it
"The Scarlet Stranger."
445
00:38:50,131 --> 00:38:51,532
No wonder you hate her.
446
00:38:53,000 --> 00:38:55,535
- I don't hate her.
- Well, she lives, like, five minutes away,
447
00:38:55,536 --> 00:38:56,637
and you never see her.
448
00:38:57,872 --> 00:39:00,040
Well, yeah,
but I don't hate her.
449
00:39:00,041 --> 00:39:01,943
What do you
like about her, then?
450
00:39:06,814 --> 00:39:09,916
Well, she collects things.
451
00:39:09,917 --> 00:39:13,053
Like feathers
and fans, tin boxes.
452
00:39:13,054 --> 00:39:16,823
Um, oh, she loved
cooking shows, and, like...
453
00:39:16,824 --> 00:39:18,960
Well, I didn't
ask what she liked.
454
00:39:19,927 --> 00:39:20,828
Yeah, you did.
455
00:39:22,196 --> 00:39:23,731
Forget it.
456
00:39:27,068 --> 00:39:28,903
I'm sorry,
what was the question?
457
00:39:32,673 --> 00:39:34,508
Is it okay if I go to Leeann's?
458
00:39:37,178 --> 00:39:38,477
Yeah.
459
00:39:49,523 --> 00:39:50,691
You eat these?
460
00:39:51,893 --> 00:39:52,893
They're delicious.
461
00:39:58,532 --> 00:40:01,035
How long has it been
since you've washed your hair?
462
00:40:03,704 --> 00:40:04,639
I don't know.
463
00:40:13,147 --> 00:40:14,715
Just a trim, right?
464
00:40:15,816 --> 00:40:16,851
Yeah.
465
00:40:18,619 --> 00:40:20,420
- What's that?
- It's nothing.
466
00:40:24,258 --> 00:40:25,593
Hey.
467
00:40:27,561 --> 00:40:28,796
How'd you know my size?
468
00:40:30,598 --> 00:40:33,466
Lucky guess. Well, you look
great. How do you feel?
469
00:40:34,101 --> 00:40:35,670
- Decent.
- Okay.
470
00:40:37,071 --> 00:40:39,239
Oh, what do you think of the, uh,
ginger wheat grass shot I gave you?
471
00:40:39,240 --> 00:40:41,207
You know,
you take one of these a day
472
00:40:41,208 --> 00:40:44,477
with a little apple cider
vinegar, you'll be young forever.
473
00:40:46,514 --> 00:40:47,915
Why would I want
to be young forever?
474
00:40:48,916 --> 00:40:50,051
What's the alternative?
475
00:40:51,185 --> 00:40:52,086
Growing up.
476
00:40:55,589 --> 00:40:58,125
Did my dad pay
you to do all this?
477
00:40:59,060 --> 00:41:01,195
No, nobody's paying me.
478
00:41:03,164 --> 00:41:04,732
You bought me a ton of stuff.
479
00:41:05,533 --> 00:41:06,667
I wanted to.
480
00:41:08,269 --> 00:41:09,503
Why?
481
00:41:11,272 --> 00:41:12,707
- Thanks.
- Yeah.
482
00:41:13,975 --> 00:41:15,241
Why aren't you eating?
483
00:41:15,242 --> 00:41:17,577
Why aren't you
in any activities?
484
00:41:17,578 --> 00:41:19,113
Do you like sports? Or...
485
00:41:21,649 --> 00:41:22,817
I've seen you writing.
486
00:41:23,651 --> 00:41:25,653
- What kind of stuff do you like to write?
- I don't know.
487
00:41:26,921 --> 00:41:28,055
I'm being nosy.
488
00:41:29,991 --> 00:41:31,025
I'm sorry.
489
00:41:34,195 --> 00:41:37,064
What do you do?
Are you, are you a hairdresser?
490
00:41:38,132 --> 00:41:39,933
No.
491
00:41:39,934 --> 00:41:42,168
Okay, a what?
For real, I'm asking.
492
00:41:42,169 --> 00:41:45,039
Are you a chef or a teacher?
Or something?
493
00:41:46,273 --> 00:41:48,875
- No.
- No?
494
00:41:48,876 --> 00:41:50,911
So, you're just,
you're good at everything, then?
495
00:41:51,879 --> 00:41:53,214
And great at nothing.
496
00:42:00,654 --> 00:42:02,122
- Hi!
- Hey!
497
00:42:02,123 --> 00:42:03,890
- How are you?
- Hi! Ooh.
498
00:42:19,673 --> 00:42:24,879
- Yay! They made that whole thing up.
- Yeah, really? Huh.
499
00:42:25,846 --> 00:42:28,281
I got to get her involved
in something other than dance.
500
00:42:28,282 --> 00:42:31,151
- It's fun, it's exercise.
- What is the point of doing it,
501
00:42:31,152 --> 00:42:32,685
if she's never
going to be great?
502
00:42:32,686 --> 00:42:34,254
She should at
least pursue something
503
00:42:34,255 --> 00:42:35,890
that she has a chance at.
504
00:42:37,691 --> 00:42:39,660
She's not interested
in anything I do.
505
00:42:41,462 --> 00:42:44,330
- I wish you played a sport, because then maybe she would...
- Oh, so, if I played a sport,
506
00:42:44,331 --> 00:42:46,267
that would just
change everything.
507
00:42:47,168 --> 00:42:48,668
Did I say that?
508
00:42:48,669 --> 00:42:50,170
Just say what you mean.
509
00:42:50,171 --> 00:42:53,039
Stop being so aggressively
passive aggressive.
510
00:42:53,040 --> 00:42:55,275
Well, why do you think that is?
511
00:42:55,276 --> 00:42:58,045
I don't know. Why don't you
just speak your fucking mind?
512
00:43:01,182 --> 00:43:03,584
- Hello?
- Oh, Cathy.
513
00:43:04,952 --> 00:43:07,188
Xander's not picking up.
I had nobody else to call.
514
00:43:07,988 --> 00:43:09,190
Where are you going?
515
00:43:10,991 --> 00:43:13,760
I don't know whose idea it was to put a bunch
of fucked up couples together for four weeks,
516
00:43:13,761 --> 00:43:15,229
but that person should be shot.
517
00:43:16,697 --> 00:43:18,131
Whatever this is,
it's not working.
518
00:43:18,132 --> 00:43:20,000
I can barely look at Paul.
519
00:43:21,769 --> 00:43:25,038
The man has nothing to say, and they refuse
to give me any decent fucking painkillers.
520
00:43:25,039 --> 00:43:26,240
I'm being tortured.
521
00:43:29,043 --> 00:43:32,212
But I'm in so much
fucking pain right now.
522
00:43:32,213 --> 00:43:37,951
Do they have visiting hours? 'Cause, you
know... I... Maybe I could drive Xander...
523
00:43:37,952 --> 00:43:39,719
Oh, he doesn't want to come.
He doesn't want to come.
524
00:43:39,720 --> 00:43:40,787
He won't even
answer my phone calls.
525
00:43:40,788 --> 00:43:41,788
Why would he come visit me?
526
00:43:41,789 --> 00:43:43,256
Now, don't say that.
527
00:43:43,257 --> 00:43:44,925
No, he does not
care that I'm gone.
528
00:43:49,330 --> 00:43:50,798
Can you leave, please?
529
00:43:55,836 --> 00:43:56,770
I hate rehab.
530
00:43:59,406 --> 00:44:00,975
How many have you been to?
531
00:44:02,743 --> 00:44:04,712
I bet you've
never even been to one.
532
00:44:09,049 --> 00:44:11,118
You might want to hide these.
533
00:44:12,119 --> 00:44:13,654
They'll get confiscated.
534
00:44:32,507 --> 00:44:33,407
Wait.
535
00:44:34,909 --> 00:44:37,378
- What?
- I change my mind.
536
00:44:38,879 --> 00:44:41,348
- Why?
- Look, I just don't want to go, okay?
537
00:44:43,250 --> 00:44:44,318
Okay.
538
00:44:45,252 --> 00:44:46,187
Hey, we won't go.
539
00:44:50,224 --> 00:44:52,492
Hey, I got a better idea.
540
00:44:52,493 --> 00:44:54,962
Where are we?
541
00:45:00,467 --> 00:45:02,136
Get this part over
with first.
542
00:45:03,404 --> 00:45:05,839
Come on!
I'm three times older than you.
543
00:45:07,074 --> 00:45:08,175
Is that true?
544
00:45:10,878 --> 00:45:12,846
Oh, come on, come on,
come on, come on, come on.
545
00:45:14,982 --> 00:45:16,717
I'll go if you stop doing that.
546
00:45:23,257 --> 00:45:24,391
I'm going!
547
00:45:24,959 --> 00:45:27,260
You okay? Okay?
548
00:45:27,261 --> 00:45:28,328
- Yeah.
- You okay?
549
00:45:28,329 --> 00:45:29,530
- Up, up, up!
- Jesus.
550
00:45:29,531 --> 00:45:30,431
Let's go.
551
00:45:32,066 --> 00:45:34,033
So, you've never
been on that hike before?
552
00:45:34,034 --> 00:45:36,903
- Nope.
- God, you live so close.
553
00:45:36,904 --> 00:45:38,839
I used to take my daughter
all the time.
554
00:45:39,373 --> 00:45:42,543
- hmm, you have a daughter?
- Yeah.
555
00:45:42,544 --> 00:45:44,178
Yeah, she goes to Lincoln too.
556
00:45:46,080 --> 00:45:47,581
- She does?
- Mm-hmm.
557
00:45:47,582 --> 00:45:49,350
- What grade?
- Seventh.
558
00:45:50,884 --> 00:45:52,386
Well, why aren't you with her?
559
00:45:55,122 --> 00:45:58,926
She's out with her friends,
which is good.
560
00:45:59,561 --> 00:46:01,161
It's where you should be too.
561
00:46:03,030 --> 00:46:03,931
I am.
562
00:46:05,600 --> 00:46:08,001
- This was fun.
- Mm.
563
00:46:08,002 --> 00:46:09,869
I got to go.
564
00:46:09,870 --> 00:46:11,405
You don't want to
come in for a little bit?
565
00:46:12,873 --> 00:46:14,509
No, I, I've really got to go.
566
00:46:16,410 --> 00:46:17,978
What about our jumbo buns?
567
00:46:20,481 --> 00:46:21,914
- I didn't order that.
- Yeah, sure.
568
00:46:21,915 --> 00:46:22,916
No, I didn't.
569
00:46:24,084 --> 00:46:24,985
You totally did.
570
00:46:28,055 --> 00:46:33,360
Okay, Xander, you, you got to go now.
You must be so sick of me.
571
00:46:34,361 --> 00:46:36,130
- Now.
- The opposite.
572
00:46:38,032 --> 00:46:40,466
- Oh, what are you doing?
- There's no napkins left.
573
00:46:40,467 --> 00:46:42,935
- I have to use your shirt as a napkin.
- All right.
574
00:46:42,936 --> 00:46:46,040
Stop it, stop it, okay.
575
00:46:48,275 --> 00:46:49,544
You smell so good.
576
00:46:51,178 --> 00:46:53,112
- That's the jumbo bun.
- Mm-hmm.
577
00:46:53,113 --> 00:46:55,583
- All right.
- Mm-hmm.
578
00:46:58,952 --> 00:47:02,356
Stop. Get out. Get out!
579
00:47:04,626 --> 00:47:07,361
So, it's okay for
my dad, just not for me?
580
00:47:08,095 --> 00:47:09,363
Both are wrong.
581
00:47:11,899 --> 00:47:14,201
Get out of my car.
582
00:47:43,964 --> 00:47:45,999
Fuck.
583
00:47:59,346 --> 00:48:02,316
- Hello!
- Gail.
584
00:48:07,321 --> 00:48:09,591
Wow. Wow.
585
00:48:10,625 --> 00:48:11,992
How was the retreat?
586
00:48:13,961 --> 00:48:15,663
Life changing, I see.
587
00:48:16,598 --> 00:48:19,233
- Yeah.
- Oh, God.
588
00:48:24,104 --> 00:48:28,041
The house looks so...
What is all this?
589
00:48:30,177 --> 00:48:32,979
I know it was probably
really hard for you
590
00:48:32,980 --> 00:48:35,516
to live with all this stuff,
591
00:48:35,517 --> 00:48:39,385
and so I just took it all,
I put it in boxes.
592
00:48:39,386 --> 00:48:41,487
- I took it all, and I put it...
- You got this,
593
00:48:41,488 --> 00:48:43,557
you got this
all out of my closet.
594
00:48:43,558 --> 00:48:44,958
Yeah.
595
00:48:47,094 --> 00:48:49,029
But this is all John.
596
00:48:49,597 --> 00:48:52,600
Yes, it is all here
in these boxes.
597
00:48:53,333 --> 00:48:55,703
I didn't throw anything out.
It's all here.
598
00:49:04,344 --> 00:49:07,682
That was completely
unacceptable that you did that.
599
00:49:08,382 --> 00:49:11,318
Completely wrong.
You are completely weird.
600
00:49:13,320 --> 00:49:14,622
You thought wrong.
601
00:49:16,089 --> 00:49:19,460
You just thought really, really wrong.
I can't believe you did this.
602
00:49:20,662 --> 00:49:22,062
Where's Floyd?
603
00:49:22,530 --> 00:49:24,031
Where's my little mister?
604
00:49:29,470 --> 00:49:30,605
Floyd?
605
00:49:33,307 --> 00:49:35,743
John always told me
not to trust you!
606
00:49:36,678 --> 00:49:40,481
I always told him he was wrong.
I always stuck up for you.
607
00:49:42,082 --> 00:49:45,619
That was my mess,
my life, my cat!
608
00:49:45,620 --> 00:49:48,722
And you, you just
had to box it all up?
609
00:49:48,723 --> 00:49:50,424
- I...
- I...
610
00:49:51,325 --> 00:49:55,462
No wonder, no wonder
you can't deal with Mom.
611
00:49:57,231 --> 00:49:58,666
She's you or you're her.
612
00:49:59,501 --> 00:50:01,435
Only you're worse!
613
00:50:11,144 --> 00:50:12,746
Boo!
614
00:50:15,650 --> 00:50:18,852
- Oh, you were really scared.
- Yes!
615
00:50:18,853 --> 00:50:21,388
I got you. What?
616
00:50:22,624 --> 00:50:23,525
What?
617
00:50:24,659 --> 00:50:27,728
- Get the... What is wrong with you?
- Geez.
618
00:50:27,729 --> 00:50:31,163
- Jesus.
- I'm just trying to teach you a lesson.
619
00:50:31,164 --> 00:50:35,602
You never, ever, never, ever, never
leave your car unlocked. You never know.
620
00:50:35,603 --> 00:50:37,070
Are you insane?
621
00:50:39,574 --> 00:50:42,276
Oh, no. No, no, no.
I didn't mean to...
622
00:50:42,710 --> 00:50:44,712
I'm sorry,
I came here to give you this.
623
00:50:47,180 --> 00:50:49,115
Now, I'm scared that you're
not actually going to read it,
624
00:50:49,116 --> 00:50:50,851
so maybe,
maybe if I read it to you.
625
00:50:50,852 --> 00:50:54,420
It'd be more real that way too.
It's a poem that I wrote.
626
00:50:54,421 --> 00:50:56,089
Um, can I?
627
00:50:57,457 --> 00:50:58,725
- Yeah? Okay.
- Sure.
628
00:50:58,726 --> 00:51:00,762
Ready? So, here we go.
629
00:51:03,798 --> 00:51:06,433
"Here is the deepest
secret nobody knows.
630
00:51:07,134 --> 00:51:10,504
Here is the root of the root
and the bud of the bud..."
631
00:51:10,505 --> 00:51:12,238
- You wrote this?
- Yeah.
632
00:51:12,239 --> 00:51:14,440
- "And the sky of the sky..."
- "Of the sky."
633
00:51:14,441 --> 00:51:15,809
...of a tree called Life,
634
00:51:15,810 --> 00:51:16,743
- which grows..."
- "I carry your heart.
635
00:51:16,744 --> 00:51:18,412
I carry it in my heart"?
636
00:51:19,681 --> 00:51:21,248
- You didn't write this.
- I did.
637
00:51:22,416 --> 00:51:24,718
Oh, you're E.E. Cummings?
638
00:51:24,719 --> 00:51:26,319
It felt like I wrote it.
639
00:51:26,320 --> 00:51:29,557
That's what I meant.
640
00:51:30,892 --> 00:51:33,226
- Yes.
- Can you meet me?
641
00:51:34,529 --> 00:51:36,396
Can you bring me
the pills I gave you?
642
00:51:39,701 --> 00:51:41,902
Meet me on Sixth and Marina.
643
00:51:49,644 --> 00:51:52,211
So,
how high was the fence?
644
00:51:52,212 --> 00:51:53,815
It was fucking high.
I don't know.
645
00:51:55,415 --> 00:51:57,383
- And how'd you get over it?
- Desperation.
646
00:51:57,384 --> 00:51:59,218
My back is killing me.
647
00:51:59,219 --> 00:52:00,787
But how far did you walk?
648
00:52:00,788 --> 00:52:03,323
I just, I really need
something for my back right now.
649
00:52:04,191 --> 00:52:06,894
And to help me sleep.
I haven't slept at all.
650
00:52:08,328 --> 00:52:13,200
Well, what are you allowed? I mean, probably
not any of this over the counter stuff.
651
00:52:15,803 --> 00:52:17,137
Where are my painkillers?
652
00:52:18,238 --> 00:52:19,607
I gave them to you.
You said you would bring them.
653
00:52:21,341 --> 00:52:24,478
- I did?
- You did. You absolutely did.
654
00:52:26,413 --> 00:52:29,550
- I don't have them.
- Yes, you do.
655
00:52:31,552 --> 00:52:32,587
No, I don't.
656
00:52:36,524 --> 00:52:39,661
Fuck.
Just drive me back.
657
00:52:41,596 --> 00:52:42,597
Just drive me back!
658
00:52:58,513 --> 00:53:03,249
Now, I have to sneak back in and
convince everybody that I never left.
659
00:53:03,250 --> 00:53:06,353
- You're not getting over that.
- Yeah, I am, you're going to help me.
660
00:53:09,423 --> 00:53:10,792
Are you kidding me?
661
00:53:12,093 --> 00:53:14,260
What are you doing?
You know you're not supposed to do that!
662
00:53:14,261 --> 00:53:15,963
Yeah, well, I just fucking did.
663
00:53:18,800 --> 00:53:20,734
Do I never shut up
because they won't speak?
664
00:53:20,735 --> 00:53:24,337
Or is it they don't speak because
I never shut up?
665
00:53:25,707 --> 00:53:27,775
You know, I'm sure
my daughter talks.
666
00:53:29,309 --> 00:53:30,812
All the time. She must.
667
00:53:31,813 --> 00:53:33,246
Wait, your daughter?
668
00:53:33,815 --> 00:53:34,716
Yeah.
669
00:53:35,783 --> 00:53:38,519
Here. Here, do a... you know.
670
00:53:42,422 --> 00:53:43,991
Fuck.
671
00:53:48,830 --> 00:53:53,935
I was 15, Xander's age,
when I had her.
672
00:53:56,571 --> 00:53:59,640
My mom signed the surrender papers.
She never told me she did that.
673
00:54:02,844 --> 00:54:05,479
They promised they were going to
bring her right back after, but...
674
00:54:08,082 --> 00:54:10,818
I got to hold her in my arms
for a few minutes, though.
675
00:54:13,888 --> 00:54:15,990
I thought they were
going to bring her right back.
676
00:54:20,895 --> 00:54:23,964
- Paul doesn't know.
- Maybe now's a good time to tell him.
677
00:54:23,965 --> 00:54:27,602
He doesn't talk.
We've been over this.
678
00:54:30,738 --> 00:54:32,739
I'm sorry, I just...
679
00:54:32,740 --> 00:54:33,941
- Ow!
- Oh!
680
00:54:35,209 --> 00:54:37,277
- Are you okay?
- Just throw me the NyQuil.
681
00:55:11,612 --> 00:55:15,049
That drug coupled with the
staph infection caused that reaction.
682
00:55:16,851 --> 00:55:18,318
What drug?
683
00:55:25,092 --> 00:55:27,728
- Thank you.
- You don't have to thank me.
684
00:55:29,429 --> 00:55:30,931
You missed
a lot of work.
685
00:55:30,932 --> 00:55:32,933
I used vacation days.
686
00:55:32,934 --> 00:55:34,501
Yeah,
but this wasn't a vacation.
687
00:55:34,502 --> 00:55:35,870
But it
should have been.
688
00:55:37,605 --> 00:55:41,675
I mean, when was the last time
that we went out, just us,
689
00:55:41,676 --> 00:55:43,010
alone together?
690
00:55:44,111 --> 00:55:45,412
We need a real date.
691
00:55:47,882 --> 00:55:49,050
I'd love that.
692
00:55:53,788 --> 00:55:56,057
Ooh, no, stay in bed.
693
00:56:07,802 --> 00:56:09,070
Have a great day.
694
00:56:19,080 --> 00:56:19,981
Hi.
695
00:56:21,582 --> 00:56:23,049
Uh, I'm just here to get Tara.
696
00:56:23,050 --> 00:56:24,718
Uh, I know she's probably
going to want to stay,
697
00:56:24,719 --> 00:56:26,486
- but I need her to come home.
- Tara's not here.
698
00:56:28,055 --> 00:56:30,691
- Oh, Matthew said she was here.
- Don't you know?
699
00:56:31,826 --> 00:56:34,460
- Know what?
- Tara and Leeann stopped speaking.
700
00:56:34,461 --> 00:56:35,428
Leeann!
701
00:56:37,164 --> 00:56:38,099
Sweetheart.
702
00:56:40,067 --> 00:56:41,668
Come here. Tell her.
703
00:56:41,669 --> 00:56:44,906
- Mom.
- What, what did she say?
704
00:56:47,241 --> 00:56:50,677
- Okay, well, do you know where she is?
- Isn't that your job, Cathy?
705
00:57:06,694 --> 00:57:08,896
So, like,
we worked on our dance.
706
00:57:09,664 --> 00:57:10,531
And?
707
00:57:11,198 --> 00:57:12,700
We played Monopoly.
708
00:57:14,101 --> 00:57:15,569
You played a board game?
709
00:57:16,704 --> 00:57:17,705
Mm-hmm.
710
00:57:18,606 --> 00:57:19,507
With Leeann?
711
00:57:21,976 --> 00:57:23,544
What do I always say?
712
00:57:26,180 --> 00:57:29,449
If you're honest with me,
you won't get in trouble.
713
00:57:30,151 --> 00:57:31,719
Are you being honest with me?
714
00:57:34,922 --> 00:57:35,990
Where were you?
715
00:57:38,259 --> 00:57:39,727
I was at the bluffs.
716
00:57:41,829 --> 00:57:43,531
How did you get there?
717
00:57:44,532 --> 00:57:45,766
We walked.
718
00:57:47,301 --> 00:57:50,037
- Who's we?
- Just some kids from school.
719
00:57:51,205 --> 00:57:52,707
What kids from school?
720
00:57:53,674 --> 00:57:55,275
A bunch of people.
721
00:57:55,276 --> 00:57:58,645
You just all of a sudden
met a bunch of kids from school?
722
00:57:58,646 --> 00:58:00,848
- Can you explain that?
- I don't know.
723
00:58:02,083 --> 00:58:04,150
I mean, like, first
I met this one guy at lunch,
724
00:58:04,151 --> 00:58:06,053
and he introduced me
to everybody else.
725
00:58:07,121 --> 00:58:08,255
Do you like him?
726
00:58:10,324 --> 00:58:12,994
I mean, is he cute?
Tell me about him.
727
00:58:15,029 --> 00:58:18,265
I mean, he's really
smart and funny.
728
00:58:20,601 --> 00:58:21,902
And he just moved here
last summer.
729
00:58:22,770 --> 00:58:25,038
Can I meet him? What's he like?
730
00:59:06,213 --> 00:59:08,048
- Fuck.
- Jesus.
731
00:59:08,049 --> 00:59:09,716
Where you been, lady?
732
00:59:09,717 --> 00:59:12,153
I mean, you just left me
with those crazy people.
733
00:59:13,054 --> 00:59:14,188
Take one.
734
00:59:15,623 --> 00:59:18,291
Speak. Say something.
735
00:59:18,292 --> 00:59:23,263
Oh, uh, gosh, there's,
there's just so many things.
736
00:59:23,264 --> 00:59:25,031
You're not telling me.
737
00:59:25,032 --> 00:59:27,134
You're not calling,
you're not texting me back.
738
00:59:28,369 --> 00:59:30,805
Oh, my God,
are you getting a divorce?
739
00:59:32,640 --> 00:59:35,576
- I'm Catherine.
- Hi.
740
00:59:37,011 --> 00:59:41,348
- Matthew Tyne's wife.
- Oh, he's not back from lunch yet.
741
00:59:42,883 --> 00:59:45,086
He usually gets
back around two-ish.
742
00:59:48,022 --> 00:59:51,391
It's 12:30 now?
He takes that long of a lunch?
743
00:59:51,392 --> 00:59:52,993
I could call his cell phone.
744
00:59:54,795 --> 00:59:56,230
I could call his cell phone.
745
00:59:57,765 --> 00:59:59,799
Well, do you want me
to leave him a message?
746
00:59:59,800 --> 01:00:02,369
Uh, no. I'm perfectly
capable, thank you.
747
01:00:24,992 --> 01:00:26,994
Hello?
748
01:00:27,928 --> 01:00:32,098
Tara. What's blocking the door?
749
01:00:32,099 --> 01:00:33,466
One second.
750
01:00:36,203 --> 01:00:39,006
Come on, open the door!
751
01:00:41,208 --> 01:00:43,744
- Open the door!
- Hi.
752
01:00:45,379 --> 01:00:47,648
You having a party?
Who's in there?
753
01:00:52,119 --> 01:00:53,821
Uh, this is Xander.
754
01:00:54,421 --> 01:00:56,190
Xander, this is my mom.
755
01:01:01,061 --> 01:01:02,062
Nice to meet you.
756
01:01:03,632 --> 01:01:07,401
Xander walked me home since you said
I wasn't allowed to go to the bluffs.
757
01:01:10,505 --> 01:01:12,205
Can I talk to you
for a second, just...
758
01:01:12,206 --> 01:01:13,740
Well, why can't
we just do it here?
759
01:01:13,741 --> 01:01:15,342
Just real quick, okay.
760
01:01:19,213 --> 01:01:20,714
Why was your door locked?
761
01:01:21,882 --> 01:01:24,685
It wasn't.
My knapsack was blocking it.
762
01:01:25,419 --> 01:01:28,788
- What were you doing in there?
- We were just talking.
763
01:01:28,789 --> 01:01:29,790
Hmm.
764
01:01:31,292 --> 01:01:32,927
You got to get him out of here.
765
01:01:33,994 --> 01:01:35,095
Why?
766
01:01:36,230 --> 01:01:40,466
He is, he is much
older than you, Tara.
767
01:01:40,467 --> 01:01:44,871
Okay. Dad is
six years older than you.
768
01:01:47,542 --> 01:01:50,811
What happened with Leeann?
Why are you two not talking anymore?
769
01:01:52,346 --> 01:01:54,114
We're just different.
770
01:01:55,015 --> 01:01:57,150
Like, she's still into dolls
and arts and crafts and stuff.
771
01:01:57,151 --> 01:01:58,318
- And I'm just not.
- You're not?
772
01:01:58,319 --> 01:02:00,020
All of a sudden, you're not?
773
01:02:00,921 --> 01:02:03,757
- What are you doing?
- Nothing.
774
01:02:04,858 --> 01:02:07,428
You said you wanted to meet him,
and he was totally in to it.
775
01:02:08,563 --> 01:02:09,863
So, I'm going to pee.
776
01:02:24,579 --> 01:02:27,381
- Hi. Hey.
- Hey.
777
01:02:30,851 --> 01:02:32,352
- Oh.
- Hi.
778
01:02:32,353 --> 01:02:33,287
Hello.
779
01:02:34,221 --> 01:02:36,557
Dad, uh, this is Xander.
780
01:02:36,558 --> 01:02:37,925
Xander, this is my dad.
781
01:02:38,826 --> 01:02:41,262
Oh, well,
uh, is he tutoring you?
782
01:02:41,895 --> 01:02:43,831
No, we're friends.
783
01:02:45,933 --> 01:02:47,001
Friends.
784
01:02:47,968 --> 01:02:49,436
Yeah, from school.
785
01:02:52,072 --> 01:02:54,341
Uh,
isn't it getting late?
786
01:02:55,943 --> 01:02:58,078
Yeah, it is. Absolutely.
787
01:02:58,580 --> 01:03:02,048
Sorry, I didn't even
realize how... What time is it?
788
01:03:02,049 --> 01:03:03,517
Yeah, I didn't even
realize how late it was.
789
01:03:03,518 --> 01:03:05,351
I, uh, I actually,
I do have to go.
790
01:03:05,352 --> 01:03:07,454
- Um, so I'll see you later.
- Yeah, okay.
791
01:03:09,056 --> 01:03:10,357
It was nice to meet you.
792
01:03:13,027 --> 01:03:14,361
- Nice to meet you too, Cathy.
- Yeah.
793
01:03:15,597 --> 01:03:17,230
Bye.
794
01:03:17,231 --> 01:03:19,400
Why the hell is
he still in middle school?
795
01:03:20,167 --> 01:03:23,904
He was held back in kindergarten
because of his speech impediment.
796
01:03:24,438 --> 01:03:28,108
And then again, I think, in first grade
for, like, some motor skill issues.
797
01:03:28,576 --> 01:03:29,976
How do you know all this?
798
01:03:29,977 --> 01:03:31,845
How well does she know this guy?
799
01:03:33,414 --> 01:03:35,982
- And, and you're allowing this?
- No.
800
01:03:35,983 --> 01:03:38,151
Then why is he in our house?
801
01:03:38,152 --> 01:03:40,420
He is not allowed in this house!
802
01:03:40,421 --> 01:03:43,222
- Why?
- Because you're not old enough for boys.
803
01:03:43,223 --> 01:03:47,427
Especially boys who shave and are
easy to imagine with a semi-automatic.
804
01:03:47,428 --> 01:03:50,597
- Are you insane?
- If I catch you with this guy again,
805
01:03:50,598 --> 01:03:53,634
trust me, there will
be major consequences.
806
01:03:53,635 --> 01:03:56,069
- Are you with me?
- Yeah, yeah.
807
01:03:56,070 --> 01:03:57,971
Are you kidding me?
808
01:03:59,206 --> 01:04:01,341
Look, since when
do you even care. No!
809
01:04:01,342 --> 01:04:03,644
It's none of your
business what I do.
810
01:04:03,645 --> 01:04:05,412
It is entirely my business.
811
01:04:06,447 --> 01:04:09,349
- Hypocrites.
- Why don't you go look that word up, Tara?
812
01:04:09,350 --> 01:04:11,085
You don't even
know what that means.
813
01:04:13,420 --> 01:04:18,224
Okay. "A person who pretends to have
virtues, moral, or religious beliefs.
814
01:04:18,225 --> 01:04:21,994
Principals that he or she
does not actually possess.
815
01:04:21,995 --> 01:04:25,998
- Especi..."
- Give me that. Give me that. Give, drop it.
816
01:04:25,999 --> 01:04:27,535
Drop it.
817
01:04:32,306 --> 01:04:33,407
You're still up?
818
01:04:43,551 --> 01:04:45,719
You have time, Tara.
819
01:04:45,720 --> 01:04:46,621
Really?
820
01:04:48,222 --> 01:04:50,189
Because there's
actually enough nuclear weapons
821
01:04:50,190 --> 01:04:52,292
to wipe out every
major city in the world.
822
01:04:53,394 --> 01:04:55,162
And only idiots
in charge of them.
823
01:04:56,463 --> 01:04:59,900
Oh, yeah, Cathy, tons of time.
824
01:05:26,528 --> 01:05:27,428
Hi.
825
01:05:29,062 --> 01:05:30,532
So, your parents are back.
826
01:05:31,533 --> 01:05:33,600
Yep, they sure are.
827
01:05:33,601 --> 01:05:35,569
How's your mom, she okay?
828
01:05:35,570 --> 01:05:39,071
Better than ever.
They're all in love again.
829
01:05:39,072 --> 01:05:40,708
Aw, that's great.
830
01:05:41,743 --> 01:05:42,943
I give it a week.
831
01:05:45,547 --> 01:05:47,615
So, you know why
I wanted to talk to you, right?
832
01:05:51,185 --> 01:05:52,219
You know why.
833
01:05:55,022 --> 01:05:56,591
What are you
doing with my daughter?
834
01:06:00,160 --> 01:06:05,165
I hadn't seen you in a while,
so I was curious.
835
01:06:06,033 --> 01:06:08,168
She's different. She's not
at all what I imagined.
836
01:06:08,770 --> 01:06:11,238
You're prettier than she is.
I think that's hard on her.
837
01:06:12,072 --> 01:06:15,274
Um, she says you're depressed,
which is interesting.
838
01:06:15,275 --> 01:06:17,276
That's not my experience
of you at all.
839
01:06:17,277 --> 01:06:20,179
Anyway, she's really cool.
840
01:06:20,180 --> 01:06:22,482
We've had some
intense conversations.
841
01:06:22,483 --> 01:06:23,551
Xander...
842
01:06:25,085 --> 01:06:26,588
Tara is too young.
843
01:06:27,589 --> 01:06:30,991
And I'm asking you to
please stay away from her.
844
01:06:31,593 --> 01:06:33,193
Or what?
845
01:06:35,429 --> 01:06:36,363
Uh...
846
01:06:38,131 --> 01:06:41,335
what if I buy you that iPad?
The one you wanted?
847
01:06:47,542 --> 01:06:49,511
Then what? What, what can I do?
848
01:06:51,579 --> 01:06:53,113
I don't want an iPad.
849
01:06:54,816 --> 01:06:59,453
However, I would do
whatever you wanted if...
850
01:07:02,122 --> 01:07:04,993
- If what?
- No one knows this.
851
01:07:05,860 --> 01:07:06,794
Don't laugh.
852
01:07:08,530 --> 01:07:09,631
I'm still a virgin.
853
01:07:11,498 --> 01:07:13,834
Well, there's nothing wrong
with that. That's a good thing.
854
01:07:13,835 --> 01:07:18,071
Now, I understand why
you might say no to this idea,
855
01:07:18,706 --> 01:07:22,543
but I, I swear no one
would ever find out,
856
01:07:22,544 --> 01:07:25,379
and I promise you I will
never even look at Tara again.
857
01:07:30,484 --> 01:07:33,086
I'm going to pretend
I didn't hear that.
858
01:07:35,155 --> 01:07:36,490
But just think about it.
859
01:07:37,725 --> 01:07:39,560
I'm sure you don't want Tara
finding out about you and me,
860
01:07:39,561 --> 01:07:40,828
about you and my dad.
861
01:07:41,495 --> 01:07:43,664
And I'm sure the last thing
you probably want is,
862
01:07:43,665 --> 01:07:46,567
is your husband finding out,
or just, like, people finding out.
863
01:07:46,568 --> 01:07:49,737
You need to get
out of my car right now.
864
01:07:51,806 --> 01:07:54,273
- Please don't be mad.
- Xander...
865
01:07:54,274 --> 01:07:56,242
I... No, no, no.
I hate, I hate you feeling bad.
866
01:07:56,243 --> 01:07:58,178
I hate you feeling bad.
I really love you.
867
01:07:59,446 --> 01:08:03,784
I do. If, if you want, I promise,
I'll, I'll never talk to Tara again.
868
01:08:03,785 --> 01:08:05,285
I'll stay away
from her completely.
869
01:08:06,486 --> 01:08:09,923
- What about these intense conversations?
- I'll tell you...
870
01:08:09,924 --> 01:08:11,692
- What is she telling you?
- I'll tell you. I'm sorry.
871
01:08:11,693 --> 01:08:14,696
I should've told you
from the beginning. I'm sorry.
872
01:08:15,597 --> 01:08:20,535
I'm sorry. I'm sorry,
I'm so sorry. I'm sorry.
873
01:08:31,178 --> 01:08:31,879
Shit.
874
01:08:37,585 --> 01:08:39,620
- What just happened?
- Nothing, nothing.
875
01:08:39,621 --> 01:08:41,188
Just, just give me a minute.
876
01:08:52,232 --> 01:08:53,333
So, what's been...
877
01:08:54,702 --> 01:08:56,403
so, what's Tara
been telling you?
878
01:08:57,304 --> 01:08:59,907
There was a boyfriend
last summer at sleepaway camp.
879
01:09:03,845 --> 01:09:07,548
A boyfriend? She never mentioned
a boyfriend. Who, who?
880
01:09:08,583 --> 01:09:12,853
Leo? Liam? Leo, Liam?
One of them.
881
01:09:12,854 --> 01:09:14,822
Something like that. Anyway,
they went to second base.
882
01:09:16,223 --> 01:09:17,557
What does that
even mean anymore?
883
01:09:17,558 --> 01:09:18,793
Well, I assumed it was just...
884
01:09:20,762 --> 01:09:22,963
Uh, second base
was all she said.
885
01:09:22,964 --> 01:09:25,198
And I think she was
just trying to impress me.
886
01:09:27,334 --> 01:09:30,237
Oh, you think she was just saying that?
Like, maybe it really didn't happen?
887
01:09:31,005 --> 01:09:34,273
No, I think it's true and it happened,
and she wanted it to impress me.
888
01:09:34,274 --> 01:09:38,310
And it did. Impress me, I mean.
You know, I've never even...
889
01:09:38,311 --> 01:09:40,747
Did she say anything
about any other boys?
890
01:09:40,748 --> 01:09:43,349
Was she molested
or something, or?
891
01:09:43,350 --> 01:09:45,419
She didn't mention
getting molested.
892
01:09:45,853 --> 01:09:46,954
But, um...
893
01:09:48,455 --> 01:09:51,357
Can we...
Are you... thinking about it?
894
01:09:51,358 --> 01:09:52,827
Okay, Xander, Xander.
895
01:09:55,930 --> 01:09:57,965
There are professionals.
896
01:09:58,633 --> 01:10:02,002
Maybe talk to your dad.
He can take you to a...
897
01:10:02,003 --> 01:10:06,874
Are you suggesting that I lose
my virginity to a prostitute?
898
01:10:08,609 --> 01:10:10,277
And that my dad
should pay for it?
899
01:10:13,413 --> 01:10:15,849
Are you out of
your fucking mind?
900
01:10:15,850 --> 01:10:17,985
I don't want a whore,
I want you!
901
01:10:27,427 --> 01:10:28,696
What's on your lips?
902
01:10:30,464 --> 01:10:32,900
- Nothing.
- Is that lipstick?
903
01:10:34,367 --> 01:10:35,770
It's chap stick.
904
01:10:37,071 --> 01:10:38,438
Take it off.
905
01:10:55,355 --> 01:10:56,724
She was marked absent.
906
01:11:00,895 --> 01:11:02,395
Can you check again?
907
01:11:09,871 --> 01:11:13,040
Jesus.
How the fuck is this happening?
908
01:11:14,609 --> 01:11:16,476
- Huh?
- I don't know!
909
01:11:20,648 --> 01:11:25,485
Hey, guys! Hey, I'm,
uh, looking for my daughter.
910
01:11:28,523 --> 01:11:29,823
All right, all right.
911
01:11:29,824 --> 01:11:31,793
Okay, continue, thank you.
912
01:11:36,531 --> 01:11:37,899
They didn't know.
913
01:11:39,432 --> 01:11:40,601
I'm sorry.
914
01:11:41,135 --> 01:11:42,970
You're sorry? For what?
915
01:11:44,071 --> 01:11:46,306
I feel like we've
both kind of been...
916
01:11:48,075 --> 01:11:49,409
What?
917
01:11:50,978 --> 01:11:52,512
I know.
918
01:11:52,513 --> 01:11:55,481
You know?
What do... what do you know?
919
01:11:55,482 --> 01:11:56,983
Just say it! Just say it.
920
01:11:56,984 --> 01:11:58,484
- Say what?
- The truth!
921
01:11:58,485 --> 01:12:00,787
What, quit with
this cryptic shit!
922
01:12:00,788 --> 01:12:02,421
Don't lay it on me right now.
923
01:12:02,422 --> 01:12:04,090
Oh, you know what?
You are the one who...
924
01:12:04,091 --> 01:12:06,727
My daughter is missing!
925
01:12:08,095 --> 01:12:10,163
And why do you think that is?
926
01:12:10,164 --> 01:12:13,800
This is my fault? Fuck this!
927
01:12:13,801 --> 01:12:16,904
- Fuck you! I'm out of here!
- Fuck you!
928
01:12:18,471 --> 01:12:19,873
Get out
of the way, get out!
929
01:12:19,874 --> 01:12:21,407
I'm not
getting out of the way!
930
01:12:21,408 --> 01:12:22,576
Get out of the way!
931
01:12:22,577 --> 01:12:24,010
- Get out of the way!
- Wow.
932
01:12:24,011 --> 01:12:25,879
- Fuck you!
- Fuck you!
933
01:12:57,545 --> 01:13:00,146
Thank God. Thank God.
934
01:13:00,147 --> 01:13:02,750
You know the whole world
is out looking for you?
935
01:13:04,484 --> 01:13:06,721
Why weren't you
answering your phone?
936
01:13:07,588 --> 01:13:10,423
Because your husband
took my phone away.
937
01:13:15,830 --> 01:13:17,131
How long have you been here?
938
01:13:20,534 --> 01:13:22,202
Where were you?
Why weren't you at school?
939
01:13:22,203 --> 01:13:24,404
- I was.
- You're lying.
940
01:13:25,740 --> 01:13:29,242
I was there all morning.
I only missed P.E. and library.
941
01:13:29,243 --> 01:13:31,913
- Where did you go?
- The movies.
942
01:13:32,980 --> 01:13:35,415
- With who?
- Friends.
943
01:13:36,050 --> 01:13:38,818
- Xander?
- I was with a group of people.
944
01:13:38,819 --> 01:13:40,621
Was Xander one of them?
945
01:13:41,989 --> 01:13:44,659
- What are you going to do to me if he was?
- So, he was.
946
01:13:45,159 --> 01:13:46,493
I don't know.
947
01:13:48,763 --> 01:13:50,597
Stop lying!
948
01:13:50,598 --> 01:13:53,968
- Why are you doing this?
- I'm not doing anything!
949
01:13:57,004 --> 01:13:59,173
Please just leave me alone.
950
01:14:01,642 --> 01:14:03,077
Get out of my room!
951
01:14:03,945 --> 01:14:05,512
- Get out of my room!
- She's home.
952
01:14:05,513 --> 01:14:06,846
Why are you calling Dad?
953
01:14:06,847 --> 01:14:09,649
Are you serious,
you're calling dad? Why?
954
01:14:09,650 --> 01:14:11,918
Why can't you
ever just leave me alone
955
01:14:11,919 --> 01:14:14,521
for one second in my life?
956
01:14:14,522 --> 01:14:16,157
Please just go!
957
01:14:17,091 --> 01:14:19,894
I hate you so much
and I hope you know that.
958
01:14:38,612 --> 01:14:41,148
I scared you.
I'm sorry.
959
01:14:42,083 --> 01:14:44,217
I saw you come in
and I wanted to say hi.
960
01:14:44,218 --> 01:14:48,488
Paul and Xander are
getting seats.
961
01:14:51,592 --> 01:14:54,494
- So, you've been good? You look great.
- Thank you.
962
01:14:55,930 --> 01:14:56,998
I'm good.
963
01:14:58,699 --> 01:15:01,068
But, you know,
sometimes, there's, uh...
964
01:15:02,570 --> 01:15:07,074
there's like this, uh,
fast forward feeling I get.
965
01:15:08,109 --> 01:15:10,911
Does that ever happen to you?
Do you get that?
966
01:15:15,316 --> 01:15:17,118
It's been nonstop therapy.
967
01:15:17,952 --> 01:15:18,853
Paul and I.
968
01:15:19,920 --> 01:15:20,888
He's talking.
969
01:15:22,289 --> 01:15:23,190
Finally.
970
01:15:26,260 --> 01:15:27,595
He told me.
971
01:15:34,969 --> 01:15:36,070
So, I know.
972
01:15:38,339 --> 01:15:41,976
About, you know,
things between the two of you.
973
01:15:42,343 --> 01:15:44,677
- It wasn't...
- Oh, no. I get it, I get it.
974
01:15:44,678 --> 01:15:46,947
We were separated
at the time, so it's not...
975
01:15:48,182 --> 01:15:49,884
well, it might be for you.
976
01:15:51,685 --> 01:15:52,820
Does your husband know?
977
01:15:56,157 --> 01:15:57,191
Oh.
978
01:15:58,959 --> 01:16:00,194
Of course.
979
01:16:01,228 --> 01:16:03,064
It's probably best
that he doesn't.
980
01:16:04,732 --> 01:16:06,333
It would only hurt him to know.
981
01:16:08,769 --> 01:16:14,275
I really have to
remember not to mention that.
982
01:16:16,744 --> 01:16:18,845
It could be really damaging.
983
01:16:22,883 --> 01:16:25,352
Xander's also opened up a lot.
984
01:16:27,021 --> 01:16:29,155
Yeah, he started
reading us his poems
985
01:16:29,156 --> 01:16:32,792
and his short stories,
stuff from his journal.
986
01:16:32,793 --> 01:16:38,165
Mostly his hateful feelings toward me
and his father, but we encourage it.
987
01:16:40,768 --> 01:16:42,969
He's written quite
a lot about you too.
988
01:16:52,813 --> 01:16:56,149
I just want you
to know... how grateful
989
01:16:56,150 --> 01:16:59,120
I am that you were
there for him when we weren't.
990
01:17:01,989 --> 01:17:04,859
Nobody else noticed
he needed new sneakers.
991
01:17:11,432 --> 01:17:15,002
He said he'd never felt more
taken care of in his whole life.
992
01:17:21,108 --> 01:17:25,312
And with Tara. He's
like a different kid with her.
993
01:17:26,447 --> 01:17:28,983
They're great together,
don't you think?
994
01:17:29,984 --> 01:17:32,653
Does Tara talk
about Xander to you too?
995
01:17:33,287 --> 01:17:36,756
I know they talk and text
but those texts disappear.
996
01:17:36,757 --> 01:17:38,859
So...
997
01:17:40,895 --> 01:17:42,997
we can't really
know what's going on.
998
01:17:50,771 --> 01:17:52,239
If she were mine...
999
01:18:00,281 --> 01:18:02,416
I hope you know
how lucky you are.
1000
01:18:14,995 --> 01:18:16,130
What?
1001
01:18:28,142 --> 01:18:29,143
Wait, wait, wait.
1002
01:18:30,778 --> 01:18:31,946
What do you have to do today?
1003
01:18:32,846 --> 01:18:34,114
School.
1004
01:18:34,882 --> 01:18:36,717
You want to do
something fun instead?
1005
01:18:37,384 --> 01:18:39,753
Oh, what are you,
what are you talking about?
1006
01:18:40,287 --> 01:18:42,889
- I got to...
- Wait, you and me... No.
1007
01:18:42,890 --> 01:18:44,358
Shut the door, shut the door.
1008
01:18:45,092 --> 01:18:46,794
What, what are
you doing right now?
1009
01:18:47,428 --> 01:18:50,029
We never do anything
spontaneous, mother-daughter.
1010
01:18:50,030 --> 01:18:52,832
You know, we used to do
stuff before middle school.
1011
01:18:52,833 --> 01:18:53,968
- Remember?
- Oh, my God.
1012
01:18:54,435 --> 01:18:56,836
So, what about this?
What about, um,
1013
01:18:56,837 --> 01:19:01,341
you tell me a, a Tara thing, every day.
Just any random thing.
1014
01:19:01,342 --> 01:19:03,477
Like, right now,
what are you thinking about?
1015
01:19:04,512 --> 01:19:06,112
I don't know.
1016
01:19:06,113 --> 01:19:07,280
Just, what are you
thinking about right now?
1017
01:19:07,281 --> 01:19:09,048
- Right this second?
- Yes.
1018
01:19:09,049 --> 01:19:11,552
Um, that you're
kind of freaking me out.
1019
01:19:11,553 --> 01:19:13,320
Well, you know
what I'm thinking about?
1020
01:19:15,889 --> 01:19:17,324
You and me going to Disneyland.
1021
01:19:17,992 --> 01:19:21,328
- Oh, oh, we're going to Disneyland?
- We could, we could.
1022
01:19:22,363 --> 01:19:24,397
Or not. We don't have to.
1023
01:19:24,398 --> 01:19:30,470
Uh, uh, we could go on
a bike ride or a hike? Yeah?
1024
01:19:30,471 --> 01:19:33,906
Anything you want to do!
Just name it. Um, mani-pedi's?
1025
01:19:33,907 --> 01:19:35,875
- Uh, a massage?
- A massage?
1026
01:19:35,876 --> 01:19:38,411
Yeah! A foot massage?
You'd love it.
1027
01:19:38,412 --> 01:19:39,413
- But...
- Yes!
1028
01:19:41,115 --> 01:19:42,850
- Yes?
- If you say so.
1029
01:19:43,250 --> 01:19:44,852
Okay, good!
1030
01:19:54,261 --> 01:19:58,932
- Ow. Um, doesn't open for, like, another hour.
- Oh.
1031
01:19:59,933 --> 01:20:01,434
hmm.
1032
01:20:01,435 --> 01:20:06,072
I have a test
third period anyway, so.
1033
01:20:06,073 --> 01:20:09,143
Okay, well,
you know who lives nearby?
1034
01:20:12,212 --> 01:20:15,349
You know... I don't...
1035
01:20:17,251 --> 01:20:19,319
Mom, you don't just stop
by somebody's house unannounced.
1036
01:20:19,320 --> 01:20:20,621
And you hate it
when people do that.
1037
01:20:20,622 --> 01:20:22,456
Well, I thought it would be fun.
1038
01:20:23,658 --> 01:20:25,125
You thought this would be fun?
1039
01:20:26,093 --> 01:20:28,362
I thought anything
we did together would be fun.
1040
01:20:29,330 --> 01:20:32,933
Okay, well, that's the problem. You don't
think about having fun, it just happens.
1041
01:20:36,470 --> 01:20:41,908
You know, you're right.
It is rude to just show up unannounced.
1042
01:20:41,909 --> 01:20:43,511
I hate it when
people do it to me,
1043
01:20:44,378 --> 01:20:45,979
and I'm not going to do it now.
1044
01:20:55,322 --> 01:20:57,056
Hello?
1045
01:20:57,057 --> 01:20:59,125
- I'm going to leave a note.
- Really?
1046
01:20:59,126 --> 01:21:02,630
- Did, did you just hang up on your mother?
- No, no.
1047
01:21:04,231 --> 01:21:05,165
Here, turn around.
1048
01:21:07,334 --> 01:21:08,335
Okay.
1049
01:21:10,270 --> 01:21:12,139
Thank you for
doing this with me.
1050
01:21:17,444 --> 01:21:19,413
I'm not going to lie,
it was kind of weird.
1051
01:21:20,013 --> 01:21:22,115
It was weird.
Now, go, go, go, go, go, go.
1052
01:21:32,426 --> 01:21:33,961
Next time, huh?
1053
01:21:37,030 --> 01:21:38,098
Have a good day.
1054
01:22:05,092 --> 01:22:06,760
No, don't come over here.
1055
01:22:06,761 --> 01:22:10,664
Oh, God, I don't want to talk
to you. Please don't.
1056
01:22:10,665 --> 01:22:13,466
- Oh, hi.
- Hey.
1057
01:22:15,035 --> 01:22:20,507
So, um... I rescued a cat.
1058
01:22:20,508 --> 01:22:23,610
- Oh, what else is new?
- Yeah.
1059
01:22:23,611 --> 01:22:28,247
Um, yeah, and I had
no clue she was pregnant,
1060
01:22:28,248 --> 01:22:32,553
and there are
five more in the back.
1061
01:22:32,554 --> 01:22:36,189
There were six,
but Tyler, um, never mind.
1062
01:22:36,190 --> 01:22:39,026
Um, they're cute, right?
1063
01:22:40,795 --> 01:22:42,564
Surprise.
1064
01:22:44,131 --> 01:22:46,233
Hmm?
1065
01:22:47,267 --> 01:22:49,736
- I brought someone to...
- Not outside.
1066
01:22:49,737 --> 01:22:52,039
Jesus Christ,
you want to kill that one too?
1067
01:23:02,449 --> 01:23:03,484
See?
1068
01:23:08,288 --> 01:23:10,224
You think this is
going to make it all better?
1069
01:23:10,825 --> 01:23:13,360
- I thought that she might...
- Make up for Floyd?
1070
01:23:14,294 --> 01:23:15,796
It makes up for nothing.
1071
01:23:15,797 --> 01:23:18,799
You don't replace
pets with other pets,
1072
01:23:18,800 --> 01:23:20,366
people with other people.
1073
01:23:20,367 --> 01:23:22,169
- At least I don't.
- I don't.
1074
01:23:23,505 --> 01:23:27,307
I can't replace you... or Mom.
1075
01:23:30,612 --> 01:23:32,144
Have you talked to her?
1076
01:23:32,145 --> 01:23:34,448
- Who?
- Mom.
1077
01:23:35,850 --> 01:23:39,419
- Did she, um, I thought she might have mentioned...
- Your note?
1078
01:23:41,088 --> 01:23:43,256
Yeah, I just wondered if
she'd said anything about...
1079
01:23:43,257 --> 01:23:46,159
So, you just came here to ask me
1080
01:23:47,194 --> 01:23:48,462
to ask her...
1081
01:23:50,565 --> 01:23:51,733
something for you?
1082
01:23:52,834 --> 01:23:56,370
Mm. Well, it's been
over a decade.
1083
01:23:56,871 --> 01:24:00,340
And now suddenly it's convenient for you.
You know, what took you so long?
1084
01:24:03,343 --> 01:24:04,512
Unbelievable.
1085
01:24:06,814 --> 01:24:09,383
Wait, wait, wait!
1086
01:24:11,184 --> 01:24:14,421
Put that kitten
away safely, in there.
1087
01:24:16,858 --> 01:24:18,725
Is it a girl? That's why you got
a pink one, or do you even know?
1088
01:24:18,726 --> 01:24:20,493
- I didn't look!
- Okay, fine.
1089
01:24:20,494 --> 01:24:22,697
You got a blue collar,
you got a pink case.
1090
01:24:25,265 --> 01:24:26,801
- It's a girl.
- Fine.
1091
01:24:27,467 --> 01:24:28,736
Get her a pink collar.
1092
01:24:30,805 --> 01:24:32,707
I'm sorry, okay? I'm sorry.
1093
01:24:34,174 --> 01:24:35,577
She did call me about you.
1094
01:24:36,443 --> 01:24:37,845
She called me in tears.
1095
01:24:38,478 --> 01:24:40,113
The second she got your note.
1096
01:24:41,583 --> 01:24:43,651
I heard two sentences from you and
I thought her heart would explode.
1097
01:24:44,519 --> 01:24:47,087
You're all she talked about.
You're all she ever talked about.
1098
01:24:53,193 --> 01:24:55,597
Well, you know, I'm just
not ready to love anything.
1099
01:24:57,197 --> 01:25:02,502
Just take... it back to
your fucking fairy tale.
1100
01:25:27,862 --> 01:25:28,663
Cathy.
1101
01:25:29,631 --> 01:25:32,699
You know Xander and,
uh, apparently,
1102
01:25:32,700 --> 01:25:35,168
you've already met
Gemma Jean and Paul?
1103
01:25:36,203 --> 01:25:38,171
I guess they're
Gail's neighbors?
1104
01:25:39,473 --> 01:25:42,342
- Why didn't you mention that?
- I did.
1105
01:25:44,746 --> 01:25:48,381
Oh, when we met,
it was so brief. Very quickly.
1106
01:25:48,382 --> 01:25:52,853
Yeah, we barely, uh... we did,
uh, we did help bury the cat.
1107
01:25:52,854 --> 01:25:55,155
- But...
- Yes.
1108
01:25:55,823 --> 01:25:58,325
Thank you for that. Oh.
1109
01:25:59,226 --> 01:26:03,764
I was just at Gail's, actually,
and I, uh, tried to give her this.
1110
01:26:03,765 --> 01:26:05,833
Oh, my God!
1111
01:26:07,702 --> 01:26:09,937
Oh, is it a he or a she?
1112
01:26:10,605 --> 01:26:12,438
Oh.
1113
01:26:12,439 --> 01:26:15,242
Oh, he's so little.
1114
01:26:15,977 --> 01:26:19,681
You know that cat people are 25% more likely
to choose George as their favorite Beatle?
1115
01:26:20,515 --> 01:26:21,415
Oh.
1116
01:26:24,484 --> 01:26:26,586
- Can I speak with you?
- Yeah.
1117
01:26:26,587 --> 01:26:30,423
- You're not serious.
- Why are those people in my house?
1118
01:26:30,424 --> 01:26:33,427
I didn't know what else to do.
I can't have my daughter hating me.
1119
01:26:34,729 --> 01:26:37,329
If we forbid it,
we're playing into it,
1120
01:26:37,330 --> 01:26:41,768
so I thought, do the opposite, right?
Invite them over.
1121
01:26:41,769 --> 01:26:46,540
As far as I'm concerned,
this kid is my new best friend. All right?
1122
01:26:46,541 --> 01:26:49,844
We're going to
kill it with kindness. hmm?
1123
01:26:52,279 --> 01:26:56,450
And you know what? Uh, he seems
really harmless, he's kind of geeky.
1124
01:26:58,385 --> 01:27:01,254
And I like the dad.
He invited me to the Kings game.
1125
01:27:01,823 --> 01:27:03,791
Hey! I'm back!
1126
01:27:09,931 --> 01:27:12,667
I am willing
to negotiate with you.
1127
01:27:13,768 --> 01:27:15,703
- But you got to give me a guarantee.
- What?
1128
01:27:17,772 --> 01:27:19,406
You have to promise me.
1129
01:27:20,007 --> 01:27:21,975
Wait, what are
you talking about?
1130
01:27:21,976 --> 01:27:24,778
That you will
never see Tara again.
1131
01:27:24,779 --> 01:27:26,914
I don't want you
looking in her direction.
1132
01:27:28,381 --> 01:27:29,984
I want this to be over.
1133
01:27:32,452 --> 01:27:33,487
I can't.
1134
01:27:37,558 --> 01:27:40,426
- Why can't you?
- It's too late.
1135
01:27:40,427 --> 01:27:42,395
I don't need
anything from you anymore.
1136
01:27:46,366 --> 01:27:47,535
What are you talking about?
1137
01:27:48,035 --> 01:27:49,336
I'm good.
1138
01:27:50,705 --> 01:27:53,941
I'm happy. Tara's happy.
We're happy.
1139
01:27:55,777 --> 01:27:57,344
Let's just leave it at that.
1140
01:28:00,915 --> 01:28:01,883
Listen...
1141
01:28:03,450 --> 01:28:05,485
I know this might
be hard for you to hear,
1142
01:28:06,587 --> 01:28:09,857
and... I'm sorry.
1143
01:28:12,392 --> 01:28:13,795
I don't think
I love you anymore.
1144
01:28:16,363 --> 01:28:18,533
I am falling pretty
hard for your daughter, though.
1145
01:28:19,366 --> 01:28:21,836
- Which is better for both of us, really.
- Why, why is that better?
1146
01:28:23,671 --> 01:28:26,673
What Tara and I have,
it's just...
1147
01:28:26,674 --> 01:28:29,375
- Okay. What do you have?
- Is totally different from us.
1148
01:28:29,376 --> 01:28:30,744
What do you have?
1149
01:28:30,745 --> 01:28:31,712
That's private.
1150
01:28:36,050 --> 01:28:37,084
Are you jealous?
1151
01:28:40,755 --> 01:28:42,957
Look, it's not like I don't
still have feelings for you too.
1152
01:28:45,660 --> 01:28:46,727
Wait!
1153
01:29:19,560 --> 01:29:23,029
Oh, my God. I fucking got you.
1154
01:29:23,030 --> 01:29:27,667
Oh, you see over there with the, uh...
at the tree, it looks like it's a cliff,
1155
01:29:27,668 --> 01:29:30,537
and that you're totally going off the
cliff, but it's not. It's completely flat.
1156
01:29:30,538 --> 01:29:32,073
It freaks
the shit out of people.
1157
01:29:34,474 --> 01:29:35,176
What?
1158
01:29:38,012 --> 01:29:40,114
Stay away from me
and my daughter.
1159
01:29:47,989 --> 01:29:49,923
- Oh, my God.
- What happened?
1160
01:29:49,924 --> 01:29:52,092
- You hit a mom, dick hole.
- Shit!
1161
01:29:52,093 --> 01:29:55,162
- Don't touch me.
- Maybe, maybe we should take you to the hospital.
1162
01:29:56,731 --> 01:29:58,431
Maybe I should call the cops.
1163
01:30:01,535 --> 01:30:03,803
- Jesus.
- Stop it.
1164
01:30:03,804 --> 01:30:05,539
- Let's get out of here.
- Yeah, let's go.
1165
01:30:06,173 --> 01:30:08,742
- Are you okay to drive?
- I'm fine.
1166
01:30:08,743 --> 01:30:11,444
You sure?
1167
01:30:13,814 --> 01:30:16,917
I do fucked up things sometimes,
I do. I do them.
1168
01:30:16,918 --> 01:30:20,820
It's, it's really, it's like an attention
thing, combined with what I'm sure is,
1169
01:30:20,821 --> 01:30:22,857
like, a testosterone
thing and just...
1170
01:30:24,725 --> 01:30:26,826
You were so nice to me.
1171
01:30:26,827 --> 01:30:30,097
And then you just,
you, you vanished.
1172
01:30:32,700 --> 01:30:35,869
What, what do you want? Do you want
me to never talk to Tara ever again?
1173
01:30:35,870 --> 01:30:37,804
Because I won't.
I will swear it on my life.
1174
01:30:37,805 --> 01:30:40,740
Especially if it
means that much to you,
1175
01:30:40,741 --> 01:30:42,776
and I think you really
need to go to the hospital.
1176
01:30:42,777 --> 01:30:45,545
- That car, it really...
- Yeah, you know what? You know, no, no.
1177
01:30:45,546 --> 01:30:46,547
Just...
1178
01:31:08,035 --> 01:31:09,736
So, what are
you going to say?
1179
01:31:09,737 --> 01:31:11,639
How are you going to end it?
What's your plan?
1180
01:31:12,873 --> 01:31:16,110
- I'll do whatever you want me to do.
- Okay.
1181
01:31:18,879 --> 01:31:23,116
I want you to say that the age
difference was... too great
1182
01:31:23,117 --> 01:31:26,754
and, uh, things got
intense too fast and,
1183
01:31:27,588 --> 01:31:29,824
and, you know,
you want to take a break.
1184
01:31:31,792 --> 01:31:32,994
I think that's all true.
1185
01:31:34,996 --> 01:31:35,896
It's not true.
1186
01:31:36,731 --> 01:31:38,099
But I'll say it
if you want me to.
1187
01:31:41,736 --> 01:31:42,770
Say that.
1188
01:31:43,971 --> 01:31:45,573
Say exactly that.
1189
01:33:03,851 --> 01:33:08,589
Breathe. Slow.
Get that back straight. There it is.
1190
01:33:11,959 --> 01:33:15,361
- Suck that stomach in.
- It's hard to suck your stomach in.
1191
01:33:18,866 --> 01:33:19,900
That's my wife.
1192
01:33:26,006 --> 01:33:29,876
- Hey, there. I'm Maya.
- Cathy.
1193
01:33:29,877 --> 01:33:33,280
- You know, he's kicking some serious ass over here.
- Give us two minutes.
1194
01:33:34,281 --> 01:33:35,716
- Two minutes.
- Okay.
1195
01:33:39,753 --> 01:33:41,088
What
are you doing here?
1196
01:33:42,923 --> 01:33:44,125
That's my question.
1197
01:33:44,892 --> 01:33:46,760
What I'm doing?
Isn't it obvious?
1198
01:33:47,194 --> 01:33:50,631
I mean...
why wouldn't you tell me?
1199
01:33:51,999 --> 01:33:56,069
Because I thought
you'd laugh at me.
1200
01:33:56,070 --> 01:33:57,437
Yeah.
1201
01:33:57,438 --> 01:33:59,306
Yeah, look, and you're laughing.
1202
01:34:01,175 --> 01:34:05,211
You, you have not one nice
thing to say to me ever.
1203
01:34:05,212 --> 01:34:07,113
That is not true.
1204
01:34:07,114 --> 01:34:09,182
It is, it's true.
1205
01:34:09,183 --> 01:34:12,318
And anything that you say
that's remotely nice,
1206
01:34:12,319 --> 01:34:16,257
it comes out of your mouth
like you don't even mean it.
1207
01:34:17,324 --> 01:34:19,259
What are you talking about?
1208
01:34:19,260 --> 01:34:22,328
A few months ago, I get a
complimentary training session.
1209
01:34:22,329 --> 01:34:25,865
I come in here
and I meet Maya, all right?
1210
01:34:25,866 --> 01:34:31,071
And we're training, and she
said something... about my face.
1211
01:34:31,772 --> 01:34:34,874
That she thinks
it's great and that my eyes
1212
01:34:34,875 --> 01:34:37,777
are amazing
or some shit like that.
1213
01:34:37,778 --> 01:34:40,880
And you know what happened?
I blushed.
1214
01:34:40,881 --> 01:34:44,050
I felt blood move inside me,
1215
01:34:44,051 --> 01:34:47,754
which is a feeling that I haven't
had in a fucking long time.
1216
01:34:47,755 --> 01:34:49,923
Because I don't get compliments.
1217
01:34:49,924 --> 01:34:52,826
From anyone,
anywhere, about anything.
1218
01:34:53,360 --> 01:34:56,697
And this... person,
1219
01:34:57,131 --> 01:35:00,734
this stranger is kind to me.
1220
01:35:05,005 --> 01:35:06,839
And, yeah,
I pay her, and maybe it's...
1221
01:35:06,840 --> 01:35:10,211
this is just bullshit,
but it feels real.
1222
01:35:15,082 --> 01:35:15,983
Okay?
1223
01:35:19,353 --> 01:35:21,322
Wait, no, where,
where are you going?
1224
01:35:35,135 --> 01:35:36,370
I'm sorry.
1225
01:35:43,877 --> 01:35:46,981
You didn't eat dinner,
so is there something I can bring you?
1226
01:35:55,089 --> 01:35:56,223
You're not hot.
1227
01:35:57,157 --> 01:36:00,160
- Mm, that's the problem.
- Stop it.
1228
01:36:01,195 --> 01:36:02,496
You don't have a fever.
1229
01:36:06,200 --> 01:36:08,102
Please don't make me
go to school tomorrow.
1230
01:36:09,303 --> 01:36:10,838
I don't want to see him.
1231
01:36:14,041 --> 01:36:15,442
Why, what happened?
1232
01:36:18,613 --> 01:36:19,980
I don't even remember.
1233
01:36:21,148 --> 01:36:24,084
Like, it was honestly
just so incredibly humiliating.
1234
01:36:24,485 --> 01:36:27,120
- Why?
- Because, apparently,
1235
01:36:27,121 --> 01:36:29,490
I'm too young to
have feelings or something.
1236
01:36:31,225 --> 01:36:32,426
Did he say that?
1237
01:36:33,294 --> 01:36:35,062
You've all said it.
1238
01:36:36,631 --> 01:36:40,801
Maybe because you need to focus on
other things besides having a boyfriend.
1239
01:36:42,504 --> 01:36:43,971
Like what?
1240
01:36:47,041 --> 01:36:49,475
Like who you are,
what your interests are,
1241
01:36:49,476 --> 01:36:51,145
what do you want to be
when you grow up?
1242
01:36:52,547 --> 01:36:53,981
Well, what did you want to be?
1243
01:36:55,282 --> 01:36:56,450
A lot of things.
1244
01:36:58,319 --> 01:36:59,253
Then who are you?
1245
01:37:02,089 --> 01:37:03,557
I am a lot of things.
1246
01:37:03,558 --> 01:37:06,159
Like, what exactly?
1247
01:37:06,160 --> 01:37:07,828
Well, I'm your mom, mostly.
1248
01:37:09,163 --> 01:37:11,198
Yeah, well,
what about the other stuff?
1249
01:37:13,233 --> 01:37:14,934
Well, you know,
there's no guarantee that you're
1250
01:37:14,935 --> 01:37:17,203
ever going to get
to do any of the other stuff.
1251
01:37:17,204 --> 01:37:21,107
You know? There's no guarantee you're
going to get to do anything you want to do.
1252
01:37:21,108 --> 01:37:26,079
So, instead of figuring out
who I am by having fun
1253
01:37:26,080 --> 01:37:28,282
and being young
and having a boyfriend,
1254
01:37:29,283 --> 01:37:34,053
I should spend my time figuring out who
I am by figuring out who I want to be?
1255
01:37:34,054 --> 01:37:36,289
Like, even though it's doubtful,
I'll get to be that?
1256
01:37:36,290 --> 01:37:38,991
Well, I didn't say doubtful...
1257
01:37:38,992 --> 01:37:41,061
- Yes, you did.
- ...I just said there's no guarantee.
1258
01:37:46,701 --> 01:37:49,303
Most people just turn out
like their parents, right?
1259
01:37:53,107 --> 01:37:56,443
Yeah, yeah, I guess.
Just statistically that's true.
1260
01:37:57,478 --> 01:38:00,214
So, then, most likely,
I'll turn out like you.
1261
01:38:01,583 --> 01:38:05,052
A mom, mostly,
who doesn't talk to her mom.
1262
01:38:06,053 --> 01:38:09,021
In my case, the mom I'm not
talking to would be you,
1263
01:38:09,022 --> 01:38:12,024
and the mom my kids
not talking to would be me,
1264
01:38:12,025 --> 01:38:16,062
making the future me wish
I didn't waste my young life
1265
01:38:16,063 --> 01:38:19,265
not having fun,
not having a boyfriend,
1266
01:38:19,266 --> 01:38:21,467
so that I could
spend my time figuring out
1267
01:38:21,468 --> 01:38:23,638
the thing I wanted
to be that I never was?
1268
01:38:46,460 --> 01:38:49,263
- What?
- Is there something you want to tell me?
1269
01:38:54,268 --> 01:38:55,169
No.
1270
01:38:57,037 --> 01:38:57,938
You sure?
1271
01:39:05,379 --> 01:39:06,113
What are these?
1272
01:39:07,515 --> 01:39:10,216
It's not,
what is that?
1273
01:39:10,217 --> 01:39:13,187
So sneaky.
1274
01:39:15,523 --> 01:39:16,657
I'm sorry.
1275
01:39:16,658 --> 01:39:18,258
Only one left.
1276
01:39:19,661 --> 01:39:21,028
Come on.
1277
01:39:21,529 --> 01:39:22,429
Smoke it.
1278
01:39:27,569 --> 01:39:28,469
Please?
1279
01:39:32,607 --> 01:39:33,708
I want to watch.
1280
01:39:50,758 --> 01:39:52,192
How good is it?
1281
01:40:04,071 --> 01:40:06,541
How long has this been going on?
1282
01:40:13,548 --> 01:40:16,216
This has to be my last one.
1283
01:40:28,530 --> 01:40:30,565
What else are
you hiding from me?
1284
01:40:41,676 --> 01:40:42,777
No.
1285
01:40:44,311 --> 01:40:45,646
I want to imagine.
1286
01:40:48,382 --> 01:40:51,051
Something,
uh, postmodern?
1287
01:40:51,819 --> 01:40:53,520
Maybe miscellaneous.
1288
01:40:53,521 --> 01:40:55,422
Okay, looks interesting.
1289
01:41:31,298 --> 01:41:34,292
- Subtitles by explosiveskull
- www.elsubtitle.com
95070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.