All language subtitles for Blue.Bloods.S10E02.1080p.WEB.H264-AMCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,186 --> 00:00:14,449 - What do we got? - Lorenzo Aspromonte. 2 00:00:14,492 --> 00:00:16,233 55. Owned the place. 3 00:00:16,277 --> 00:00:18,409 Looks like multiple gunshots to the chest. 4 00:00:18,453 --> 00:00:20,237 Probably happened sometime last night. 5 00:00:20,281 --> 00:00:21,847 Man. 6 00:00:21,891 --> 00:00:23,284 You knew him? 7 00:00:23,327 --> 00:00:25,416 Well, we hung out here as kids. 8 00:00:25,460 --> 00:00:27,375 Place hasn't changed at all. 9 00:00:27,418 --> 00:00:28,898 They hit the register? 10 00:00:28,941 --> 00:00:30,508 No. And no sign of forced entry. 11 00:00:30,552 --> 00:00:32,510 Girl over there found the body. 12 00:00:32,554 --> 00:00:34,338 Thanks. 13 00:00:35,383 --> 00:00:36,862 What's your name? 14 00:00:36,906 --> 00:00:38,777 Carmen Russo. 15 00:00:38,821 --> 00:00:40,388 I'm the assistant manager. 16 00:00:40,431 --> 00:00:41,693 You worked for the deceased? 17 00:00:41,737 --> 00:00:43,956 Since high school. 18 00:00:44,000 --> 00:00:46,089 I can't believe this happened. 19 00:00:46,133 --> 00:00:47,743 When's the last time you saw him alive? 20 00:00:47,786 --> 00:00:49,092 Last night. 21 00:00:49,136 --> 00:00:51,355 I left around 11:00. 22 00:00:51,399 --> 00:00:53,531 He and Angelica open and close the place. 23 00:00:53,575 --> 00:00:55,881 Angelica?Lorenzo's daughter. 24 00:00:55,925 --> 00:00:58,188 She manages the restaurant. 25 00:00:58,232 --> 00:00:59,624 If Angelica opens the place, 26 00:00:59,668 --> 00:01:01,757 how come it wasn't her who found the body? 27 00:01:01,800 --> 00:01:03,933 She didn't show up this morning. 28 00:01:05,239 --> 00:01:06,457 Did she call in? 29 00:01:06,501 --> 00:01:07,676 No. 30 00:01:07,719 --> 00:01:10,331 How did Angelica and her old man get along? 31 00:01:10,374 --> 00:01:14,248 I mean, you know, working with family can be tough. 32 00:01:18,078 --> 00:01:21,516 We're gonna need to speak to Angelica. 33 00:01:30,438 --> 00:01:32,614 You remind me of a partner I used to have. 34 00:01:32,657 --> 00:01:34,485 I bet she was way better rested. 35 00:01:34,529 --> 00:01:36,357 You're signing out kind of late. 36 00:01:36,400 --> 00:01:38,272 There was another cab robbery. 37 00:01:38,315 --> 00:01:40,274 Makes, what, four this month?Five. 38 00:01:40,317 --> 00:01:42,232 All early mornings 39 00:01:42,276 --> 00:01:45,235 when they're coming off a night shift, full of cash. 40 00:01:45,279 --> 00:01:48,717 I told Sergeant McNichols we should run a decoy operation, 41 00:01:48,760 --> 00:01:50,371 me as the driver. 42 00:01:50,414 --> 00:01:51,937 Any of the other victims women? 43 00:01:51,981 --> 00:01:53,548 I'm not sure. Why? 44 00:01:53,591 --> 00:01:56,116 You generally want the decoy to resemble the victims. 45 00:01:58,770 --> 00:02:00,555 I got a steak sandwich for you in the fridge. 46 00:02:00,598 --> 00:02:03,601 Breakfast of champions. 47 00:02:08,302 --> 00:02:10,869 Animal came clean on every charge. 48 00:02:10,913 --> 00:02:12,654 He's toast. 49 00:02:12,697 --> 00:02:14,134 You'd think so. 50 00:02:14,177 --> 00:02:15,918 No, I know so. 51 00:02:15,961 --> 00:02:18,964 The confession was taken by Detective Kim Andrews. 52 00:02:19,008 --> 00:02:21,619 Yeah, so?She's on the D.A.'s naughty list. 53 00:02:21,663 --> 00:02:22,664 His what? 54 00:02:24,492 --> 00:02:28,017 The D.A. started a list of NYPD officers 55 00:02:28,060 --> 00:02:31,281 with adverse credibility findings. 56 00:02:31,325 --> 00:02:33,457 In English, please? 57 00:02:33,501 --> 00:02:35,198 They get blackballed. 58 00:02:35,242 --> 00:02:36,808 And why is Andrews on this list? 59 00:02:36,852 --> 00:02:39,289 A judge threw out a confession she elicited 60 00:02:39,333 --> 00:02:42,162 from a sexual assault case two years ago. 61 00:02:42,205 --> 00:02:43,337 Well, that was then. 62 00:02:43,380 --> 00:02:44,947 This is now. That doesn't mean Kent's 63 00:02:44,990 --> 00:02:46,514 confession won't hold up. 64 00:02:47,515 --> 00:02:49,995 The D.A. has a responsibility 65 00:02:50,039 --> 00:02:54,304 to consider credibility problems that might impede a conviction. 66 00:02:54,348 --> 00:02:56,263 This prick 67 00:02:56,306 --> 00:02:57,829 targets disabled victims 68 00:02:57,873 --> 00:02:59,135 in home invasions. 69 00:02:59,179 --> 00:03:01,268 He's the worst kind of scumbag. 70 00:03:01,311 --> 00:03:04,009 It's got to be worth a shot. 71 00:03:04,053 --> 00:03:06,490 Not according to the boss. 72 00:03:10,712 --> 00:03:12,670 This a joke? 73 00:03:12,714 --> 00:03:13,889 I wish it was, boss. 74 00:03:13,932 --> 00:03:16,239 We have a signed confession. 75 00:03:16,283 --> 00:03:17,719 Yeah. We do, but... 76 00:03:17,762 --> 00:03:19,590 Someone else confess to the crimes? 77 00:03:19,634 --> 00:03:20,591 No, sir. 78 00:03:20,635 --> 00:03:21,984 Then someone please tell me 79 00:03:22,027 --> 00:03:24,726 how this predator is gonna go free. 80 00:03:24,769 --> 00:03:26,554 They got a naughty list. 81 00:03:29,426 --> 00:03:31,385 A what? 82 00:03:31,428 --> 00:03:33,691 The D.A.'s keeping a confidential list 83 00:03:33,735 --> 00:03:37,739 of NYPD officers whose record could impede convictions. 84 00:03:39,784 --> 00:03:42,700 Last time I checked, I thought it was myjob 85 00:03:42,744 --> 00:03:45,834 to evaluate the fitness of myofficers. 86 00:03:45,877 --> 00:03:47,227 Damn straight. 87 00:03:47,270 --> 00:03:50,491 To be fair, the D.A.'s office has limited resources. 88 00:03:50,534 --> 00:03:53,015 Which they're deploying to be unfair to our cops! 89 00:03:53,058 --> 00:03:54,190 What about our resources? 90 00:03:54,234 --> 00:03:56,192 We created a special task force 91 00:03:56,236 --> 00:03:57,846 to identify and arrest this guy.Just the messenger here. 92 00:03:57,889 --> 00:04:00,022 And they're not even saying Kent's confession is messed up. 93 00:04:00,065 --> 00:04:02,938 They're saying anything this detective brings 94 00:04:02,981 --> 00:04:04,505 ain't getting prosecuted. 95 00:04:04,548 --> 00:04:06,507 Which means her career is effectively over 96 00:04:06,550 --> 00:04:09,510 along with anyone else on the D.A.'s "naughty list." 97 00:04:09,553 --> 00:04:11,947 And this isn't a letter to Santa. 98 00:04:11,990 --> 00:04:13,862 Let's call it what it is: 99 00:04:13,905 --> 00:04:15,472 a blacklist. 100 00:04:41,411 --> 00:04:43,413 Angelica's not in her apartment. 101 00:04:43,457 --> 00:04:45,197 Or answering her cell phone. 102 00:04:45,241 --> 00:04:46,416 You speak to her mother? 103 00:04:46,460 --> 00:04:47,939 Yeah. She hasn't spoken to Angelica 104 00:04:47,983 --> 00:04:49,637 since yesterday morning. 105 00:04:49,680 --> 00:04:52,770 Coworkers say the restaurant is her life-- 24-7. 106 00:04:52,814 --> 00:04:54,511 Yeah, well, it's a funny time to play hooky. 107 00:04:54,555 --> 00:04:56,121 Let's issue a want-card. 108 00:04:56,165 --> 00:04:58,254 Yeah. Will do. 109 00:04:58,298 --> 00:05:00,387 Bartender said Angelica and her father 110 00:05:00,430 --> 00:05:02,954 were going at it pretty good last night.What about? 111 00:05:02,998 --> 00:05:06,393 Well, apparently, the restaurant isn't doing too well. 112 00:05:06,436 --> 00:05:09,221 Angelica wants to redecorate, change the menu. 113 00:05:09,265 --> 00:05:11,223 - Her father wasn't having it. - That's no reason to shoot him. 114 00:05:11,267 --> 00:05:14,357 Well, Angelica's next in line to inherit the place. 115 00:05:14,401 --> 00:05:16,925 If she feels that he's running it into the ground...Well, 116 00:05:16,968 --> 00:05:18,056 if the Reagans killed each other 117 00:05:18,100 --> 00:05:19,841 every time they had a disagreement, 118 00:05:19,884 --> 00:05:21,538 there'd be nobody left at the Sunday dinner table. 119 00:05:21,582 --> 00:05:23,627 Baez. 120 00:05:25,412 --> 00:05:27,327 Got it. Thanks. 121 00:05:28,502 --> 00:05:31,896 Angelica Aspromonte had a handgun registered 122 00:05:31,940 --> 00:05:34,334 to her name. Same caliber as the murder weapon. 123 00:05:35,683 --> 00:05:37,989 And there's that. 124 00:05:48,217 --> 00:05:51,960 You know, I have every right to expect the D.A. himself. 125 00:05:52,003 --> 00:05:53,831 He's on the way to Albany. 126 00:05:53,875 --> 00:05:55,267 Ground rules, then. 127 00:05:55,311 --> 00:05:57,487 You take his place in a sit-down, you take his heat. 128 00:05:57,531 --> 00:06:00,708 I'm fully capable of representing our office. 129 00:06:00,751 --> 00:06:04,581 Are you keeping a blacklist of my officers? 130 00:06:04,625 --> 00:06:06,757 I wouldn't call it that. 131 00:06:06,801 --> 00:06:08,063 Well, I would. 132 00:06:08,106 --> 00:06:11,022 Sidelining cops based on unproven allegations, 133 00:06:11,066 --> 00:06:13,677 keeping a no-fly list for prosecutions. 134 00:06:13,721 --> 00:06:15,853 We have to assess the strength of every case, 135 00:06:15,897 --> 00:06:18,247 including the credibility of the cops involved. 136 00:06:18,290 --> 00:06:20,162 Which is fine on a retail basis. 137 00:06:20,205 --> 00:06:21,381 But a blacklist? 138 00:06:21,424 --> 00:06:22,904 That's something else altogether. 139 00:06:22,947 --> 00:06:24,819 The D.A. feels that...No. 140 00:06:24,862 --> 00:06:27,212 No laying it off on a third party. 141 00:06:27,256 --> 00:06:30,215 Our office takes the position 142 00:06:30,259 --> 00:06:33,871 that going to trial with a compromised officer 143 00:06:33,915 --> 00:06:35,395 would be..."Compromised"? 144 00:06:35,438 --> 00:06:37,701 I don't recall seeing that in the Patrol Guide 145 00:06:37,745 --> 00:06:39,964 regarding an officer's integrity. 146 00:06:40,008 --> 00:06:41,444 It's the D.A.'s term. 147 00:06:41,488 --> 00:06:44,621 Then I would like to read the protocol he used 148 00:06:44,665 --> 00:06:46,754 to arrive at that designation. 149 00:06:46,797 --> 00:06:49,321 There isn't an official protocol.Okay. 150 00:06:49,365 --> 00:06:52,890 I would like to review the appeal process for my officers. 151 00:06:55,980 --> 00:06:57,417 Figured. 152 00:06:57,460 --> 00:06:58,983 And do your detectives gather evidence 153 00:06:59,027 --> 00:07:02,900 using a standard set of diagrams and equations? 154 00:07:04,946 --> 00:07:06,556 Figured. 155 00:07:06,600 --> 00:07:08,776 - It's completely different. - Not only cops play hunches. 156 00:07:08,819 --> 00:07:12,040 We do, too. And it is our hunch the defense will highlight 157 00:07:12,083 --> 00:07:15,870 your detective's past missteps and Kent will walk. 158 00:07:15,913 --> 00:07:17,959 It's not a hunch. It's a blackballing. 159 00:07:18,002 --> 00:07:20,831 It's a hunch, and one based on a set 160 00:07:20,875 --> 00:07:22,529 of well-known probabilities. 161 00:07:22,572 --> 00:07:25,923 Now, I'm not saying that this is ideal by any stretch. 162 00:07:25,967 --> 00:07:28,099 Then why are you here defending it? 163 00:07:28,143 --> 00:07:30,928 The D.A. is my boss. 164 00:07:30,972 --> 00:07:33,322 And, at my level, my most senior partner. 165 00:07:33,365 --> 00:07:36,151 And I know you understand partners. 166 00:07:39,197 --> 00:07:42,113 Did you tell him he's dead wrong? 167 00:07:42,157 --> 00:07:44,464 Does Lieutenant Gormley walk in here 168 00:07:44,507 --> 00:07:46,466 and tell you you're dead wrong? 169 00:07:46,509 --> 00:07:49,599 Or does he offer diverging viewpoints? 170 00:07:49,643 --> 00:07:51,166 You're lawyering me. I hate that. 171 00:07:51,209 --> 00:07:54,169 You're patronizing me. I hate that. 172 00:07:56,171 --> 00:07:58,695 So, what, you're just following orders? 173 00:07:58,739 --> 00:08:00,088 Is that it? 174 00:08:01,132 --> 00:08:03,613 I'm doing my job. 175 00:08:15,712 --> 00:08:18,976 No one has eyes on Angelica yet, but every cop in the city 176 00:08:19,020 --> 00:08:20,978 has a photo of her in their smartphone. 177 00:08:21,022 --> 00:08:22,806 Well, while you were away, I laid my eyes 178 00:08:22,850 --> 00:08:24,939 on this from a security camera 179 00:08:24,982 --> 00:08:26,331 outside the restaurant. 180 00:08:26,375 --> 00:08:27,681 You recognize this mook? 181 00:08:27,724 --> 00:08:29,073 Should I? 182 00:08:29,117 --> 00:08:31,728 Well, I ran his mug through facial recognition. 183 00:08:31,772 --> 00:08:34,601 You're looking at one Paulie DeMarco. 184 00:08:34,644 --> 00:08:36,559 The enforcer of the Grazioso family?Yes. 185 00:08:36,603 --> 00:08:38,996 He entered the restaurant ten minutes before closing. 186 00:08:39,040 --> 00:08:41,216 He exited five minutes after closing. 187 00:08:41,259 --> 00:08:43,523 Vic's time of death falls in that window. 188 00:08:43,566 --> 00:08:45,220 That's one hell of a coincidence. 189 00:08:45,263 --> 00:08:47,744 Sure is. Looks like our family squabble's 190 00:08:47,788 --> 00:08:49,659 turned into a mob execution. 191 00:08:56,927 --> 00:08:59,539 Everyone step back, please. Step back. 192 00:08:59,582 --> 00:09:00,844 - Take a step back. Get back. - Hey, out of the way. 193 00:09:00,888 --> 00:09:02,367 - You, out of the way now. - Out of the way. 194 00:09:02,411 --> 00:09:04,456 How you doing in there? Sir? 195 00:09:04,500 --> 00:09:06,067 Sir? 196 00:09:10,245 --> 00:09:12,334 He's been shot in the back of the head. 197 00:09:13,553 --> 00:09:15,119 Did anyone see a passenger? 198 00:09:15,163 --> 00:09:17,165 Did anyone see a passenger? 199 00:09:17,208 --> 00:09:20,037 - Anyone get out of this car? Hey. - Get back, please. Take another step back. 200 00:09:20,081 --> 00:09:21,561 - Did you see anything? - I didn't see anything. 201 00:09:21,604 --> 00:09:23,432 You didn't see anything? 202 00:09:23,475 --> 00:09:25,347 Did you see anything, sir? 203 00:09:25,390 --> 00:09:27,175 Come on. 204 00:09:29,090 --> 00:09:31,483 You sure this is a good idea? 205 00:09:31,527 --> 00:09:34,791 Yes. If the Graziosos were involved, this guy will know. 206 00:09:34,835 --> 00:09:36,706 Hey! 207 00:09:36,750 --> 00:09:39,404 Vincent, how you been? 208 00:09:39,448 --> 00:09:42,582 So much for this being my lucky day. 209 00:09:42,625 --> 00:09:43,887 You're not happy to see us? 210 00:09:43,931 --> 00:09:45,323 Happy? 211 00:09:45,367 --> 00:09:47,717 Last time I hung out with you two at the courthouse, 212 00:09:47,761 --> 00:09:49,632 I almost got my ass shot off. 213 00:09:49,676 --> 00:09:51,373 You have some dangerous friends. 214 00:09:51,416 --> 00:09:53,462 I'm officially retired. 215 00:09:53,505 --> 00:09:55,333 Well, you're still a very popular guy, I see. 216 00:09:57,292 --> 00:09:59,076 I'm a people person. What the hell do you want? 217 00:09:59,120 --> 00:10:00,600 We want to know what you know about 218 00:10:00,643 --> 00:10:02,253 Lorenzo Aspromonte getting popped. 219 00:10:02,297 --> 00:10:04,125 Tragic. 220 00:10:04,168 --> 00:10:06,736 The best veal Parmesan in the city.- 221 00:10:06,780 --> 00:10:08,216 The man's dead, and you're making jokes? 222 00:10:08,259 --> 00:10:10,871 We all got to die sometimes, cupcake. 223 00:10:10,914 --> 00:10:12,437 It's DetectiveCupcake. 224 00:10:12,481 --> 00:10:14,657 We all got to die sometime, but this guy had help. 225 00:10:15,876 --> 00:10:17,573 So why don't you tell me why Paulie DeMarco 226 00:10:17,617 --> 00:10:19,140 paid a visit to the deceased. 227 00:10:19,183 --> 00:10:21,838 Who? Like I said, I'm retired. Okay? 228 00:10:21,882 --> 00:10:24,275 It's a status I maintain 229 00:10:24,319 --> 00:10:26,103 by keeping my mouth shut. 230 00:10:26,147 --> 00:10:28,410 Look at that. 231 00:10:28,453 --> 00:10:29,541 Hello? 232 00:10:30,847 --> 00:10:32,153 You don't say. You want to put a hundred 233 00:10:32,196 --> 00:10:34,329 on Angry Dan in the fifth? 234 00:10:35,373 --> 00:10:37,811 You got it. You were saying? 235 00:10:37,854 --> 00:10:39,247 The wrong number. 236 00:10:39,290 --> 00:10:40,814 Bookmaking is illegal, Vincent. 237 00:10:40,857 --> 00:10:43,468 Which we'll be willing to overlook if you'll talk to us 238 00:10:43,512 --> 00:10:45,340 right now. 239 00:10:47,429 --> 00:10:48,952 Look, 240 00:10:48,996 --> 00:10:53,304 Aspromonte paid protection to the Graziosos. 241 00:10:53,348 --> 00:10:55,742 They raised the price. 242 00:10:55,785 --> 00:10:58,440 He wouldn't pay.So it was a hit? 243 00:10:58,483 --> 00:11:00,311 Let's say they ordered a little takeout. 244 00:11:00,355 --> 00:11:01,661 Aspromonte's daughter 245 00:11:01,704 --> 00:11:03,706 was there that night. Now she's disappeared. 246 00:11:03,750 --> 00:11:05,577 It's a smart move. 247 00:11:05,621 --> 00:11:07,928 If she saw her old man getting whacked, 248 00:11:07,971 --> 00:11:11,932 they are coming after her for sure, 100%. 249 00:11:20,984 --> 00:11:23,247 We appreciate you coming in, Detective. 250 00:11:23,291 --> 00:11:26,250 You guys looking to toss some of my other collars now? 251 00:11:26,294 --> 00:11:29,384 I can understand why you're upset. 252 00:11:29,427 --> 00:11:31,560 We work this perp night and day for weeks, 253 00:11:31,603 --> 00:11:33,301 take him down, get a full confession. 254 00:11:33,344 --> 00:11:34,519 Then you guys won't charge him. 255 00:11:34,563 --> 00:11:35,869 Why the hell would I be upset? 256 00:11:35,912 --> 00:11:37,609 You did good work, Detective. 257 00:11:37,653 --> 00:11:38,959 Then why is Kent about to walk? 258 00:11:39,002 --> 00:11:42,049 People v. Robert Yancy. 259 00:11:42,092 --> 00:11:43,790 Sexual assault two years ago. 260 00:11:43,833 --> 00:11:44,965 What about it? 261 00:11:45,008 --> 00:11:46,793 You got a confession out of the accused. 262 00:11:46,836 --> 00:11:49,491 It was later thrown out at trial. 263 00:11:49,534 --> 00:11:51,493 That's 'cause Yancy's low-life lawyer claimed 264 00:11:51,536 --> 00:11:53,451 I didn't Mirandize him-- which I did-- 265 00:11:53,495 --> 00:11:54,757 and Judge Hamacker bought it. 266 00:11:54,801 --> 00:11:56,454 Hamacker comes from Legal Aid. 267 00:11:56,498 --> 00:11:57,717 Doesn't trust cops. 268 00:11:58,587 --> 00:11:59,980 Just saying. 269 00:12:00,023 --> 00:12:01,546 Point being, Kent's confession 270 00:12:01,590 --> 00:12:04,985 could be called into question based on that prior case. 271 00:12:05,028 --> 00:12:06,813 Kent's confession is rock solid. 272 00:12:06,856 --> 00:12:08,553 I'm afraid that's a chance we can't take. 273 00:12:08,597 --> 00:12:10,338 Can't or won't? 274 00:12:16,387 --> 00:12:18,650 I've got friends in this office. 275 00:12:18,694 --> 00:12:21,392 I respect what you do. 276 00:12:21,436 --> 00:12:24,613 But when Brian Kent robs and assaults his next victim-- 277 00:12:24,656 --> 00:12:28,225 and he will-- that's on you guys. 278 00:12:35,232 --> 00:12:38,105 An NYPD boycott of the Manhattan D.A.'s office 279 00:12:38,148 --> 00:12:39,454 will turn this city upside down. 280 00:12:39,497 --> 00:12:41,282 Not my circus, not my monkeys. 281 00:12:41,325 --> 00:12:42,892 It'll be everyone's circus. 282 00:12:42,936 --> 00:12:44,720 Then let the D.A. flush that damn 283 00:12:44,764 --> 00:12:45,852 naughty list of his...Blacklist. 284 00:12:45,895 --> 00:12:48,202 Exactly. And until then, 285 00:12:48,245 --> 00:12:51,553 officers will continue to make arrests as warranted, 286 00:12:51,596 --> 00:12:53,903 but offer no further cooperation. 287 00:12:53,947 --> 00:12:55,731 No follow-up investigations? 288 00:12:55,775 --> 00:12:58,386 Let the D.A.'s investigators handle that. 289 00:12:58,429 --> 00:12:59,779 For the entire borough 290 00:12:59,822 --> 00:13:02,042 - of Manhattan? - It'll send a message, all right. 291 00:13:02,085 --> 00:13:03,565 Time for those guys to be reminded 292 00:13:03,608 --> 00:13:06,220 that their jobs depend on cops. 293 00:13:06,263 --> 00:13:07,656 Yeah. Let's see how they like it 294 00:13:07,699 --> 00:13:09,919 when their precious conviction rate drops 20 points. 295 00:13:09,963 --> 00:13:12,617 - You played this card last year for a day. - And my message was received. 296 00:13:12,661 --> 00:13:14,489 And the result was chaos. 297 00:13:14,532 --> 00:13:16,621 What if this goes on for a week, a month? 298 00:13:16,665 --> 00:13:18,710 They started it. Only they can put it out. 299 00:13:18,754 --> 00:13:20,625 This amounts to a declaration of war. 300 00:13:20,669 --> 00:13:22,671 No, it does not! 301 00:13:23,933 --> 00:13:27,067 This is about me standing behind my people. 302 00:13:29,721 --> 00:13:33,377 But maybe it's worth reaching out to the D.A. one more time. 303 00:13:33,421 --> 00:13:36,424 If I can't move my own daughter on this, who canI move? 304 00:13:36,467 --> 00:13:39,035 You got a name and number, I'm on it. Give it to me. 305 00:13:39,079 --> 00:13:42,473 They think they can treat cops like perps and get away with it? 306 00:13:42,517 --> 00:13:45,041 Time for a fastball under the chin. 307 00:13:45,085 --> 00:13:47,261 Except this isn't a damn baseball game, Sid. 308 00:13:47,304 --> 00:13:50,873 It's the criminal justice system in the city that we serve. 309 00:13:50,917 --> 00:13:53,049 Nice metaphor, though.Thank you, Abigail. 310 00:13:53,093 --> 00:13:54,877 At least consider the collateral damage. 311 00:13:54,921 --> 00:13:56,661 I have. Some is unavoidable. 312 00:13:56,705 --> 00:13:59,882 Well, tell that to the judges, public defenders, 313 00:13:59,926 --> 00:14:01,362 private attorneys and support staff 314 00:14:01,405 --> 00:14:03,277 who will feel the brunt of all this. 315 00:14:03,320 --> 00:14:05,845 Tell them to call the D.A.'s office. 316 00:14:13,287 --> 00:14:15,115 Let's make this fast, Detectives. 317 00:14:15,158 --> 00:14:16,856 Why? You double-parked, Counselor? 318 00:14:16,899 --> 00:14:18,945 We're here as a courtesy. 319 00:14:18,988 --> 00:14:20,642 Well, judging from your client's rap sheet, 320 00:14:20,685 --> 00:14:22,339 I wouldn't exactly call him the courteous type. 321 00:14:22,383 --> 00:14:23,688 Go screw yourself. 322 00:14:23,732 --> 00:14:25,168 Case in point. 323 00:14:25,212 --> 00:14:27,301 Yup. Here's the deal. We know that 324 00:14:27,344 --> 00:14:30,173 Lorenzo Aspromonte had a beef with the Graziosos 325 00:14:30,217 --> 00:14:31,479 over protection payments. 326 00:14:31,522 --> 00:14:32,523 News to me. 327 00:14:32,567 --> 00:14:34,482 Right, so you just happened upon 328 00:14:34,525 --> 00:14:36,832 the crime scene right around the time the vic was murdered? 329 00:14:36,876 --> 00:14:37,877 Don't answer that. 330 00:14:39,139 --> 00:14:40,444 You got something to hide, Paulie? 331 00:14:40,488 --> 00:14:41,706 I went in for a drink. 332 00:14:41,750 --> 00:14:42,882 That's against the law now? 333 00:14:42,925 --> 00:14:44,709 No, but homicide is. 334 00:14:44,753 --> 00:14:47,930 Unless you have my client on tape committing a crime, 335 00:14:47,974 --> 00:14:49,366 or some other evidence... 336 00:14:49,410 --> 00:14:51,107 Some other evidence like an eyewitness perhaps? 337 00:14:51,151 --> 00:14:52,630 How about the victim's daughter? 338 00:14:54,719 --> 00:14:56,852 Sure hope she's okay.Shut up, Paulie. 339 00:14:56,896 --> 00:14:58,158 Here's the deal. 340 00:14:58,201 --> 00:15:01,074 You let us bring the girl in here unharmed, 341 00:15:01,117 --> 00:15:02,597 we'll talk to the A.D.A. 342 00:15:02,640 --> 00:15:04,904 about reducing the charges to manslaughter. 343 00:15:17,655 --> 00:15:18,961 Hey. 344 00:15:19,005 --> 00:15:20,354 Hi. 345 00:15:21,485 --> 00:15:22,704 You got food? 346 00:15:22,747 --> 00:15:24,706 Yeah. I... 347 00:15:24,749 --> 00:15:26,577 made you salmon. 348 00:15:26,621 --> 00:15:27,709 You didn't have to do that. 349 00:15:27,752 --> 00:15:29,885 I owed you after that steak sandwich. 350 00:15:29,929 --> 00:15:31,800 Remember when we used to talk about stuff 351 00:15:31,843 --> 00:15:33,019 besides eating alone? 352 00:15:33,062 --> 00:15:35,673 I'm sorry we haven't had much time lately. 353 00:15:35,717 --> 00:15:37,414 Got some time right now. 354 00:15:37,458 --> 00:15:40,026 I told Rachel I'd pick her up 355 00:15:40,069 --> 00:15:41,766 on my way in, and I...What? 356 00:15:41,810 --> 00:15:43,377 I know. I'm sorry.Fine. 357 00:15:43,420 --> 00:15:46,641 I'll just spend some quality time here with my salmon. 358 00:15:48,251 --> 00:15:50,036 I promise I'll make it up to you. 359 00:15:50,079 --> 00:15:51,602 Talk is cheap. 360 00:15:51,646 --> 00:15:54,214 Wait. Did you talk to Sergeant McNichols when you got on? 361 00:15:54,257 --> 00:15:55,955 Yeah.She mention 362 00:15:55,998 --> 00:15:57,130 the decoy operation? 363 00:15:57,173 --> 00:15:58,870 Yeah, we talked about it. 364 00:15:58,914 --> 00:16:01,830 She say she picked a driver? 365 00:16:01,873 --> 00:16:03,571 Yeah. I'm sorry. You didn't get it. 366 00:16:03,614 --> 00:16:05,355 Damn. 367 00:16:07,314 --> 00:16:08,750 Tell me she didn't go with Henderson. 368 00:16:08,793 --> 00:16:10,230 No. 369 00:16:10,273 --> 00:16:11,361 Dentzer? 370 00:16:11,405 --> 00:16:12,841 Me. 371 00:16:12,884 --> 00:16:15,931 You're kidding, right? 372 00:16:15,975 --> 00:16:18,064 I didn't volunteer for it, but I was tagged. 373 00:16:18,107 --> 00:16:20,327 What was I supposed to say? 374 00:16:20,370 --> 00:16:22,242 How about "no"?How would I do that? 375 00:16:22,285 --> 00:16:26,028 Like this. "Thanks, Sarge, but Officer Janko was the first 376 00:16:26,072 --> 00:16:27,464 "on the scene of the last attack, 377 00:16:27,508 --> 00:16:28,813 "and it really got to her. 378 00:16:28,857 --> 00:16:30,293 "She is hungry for this perp, 379 00:16:30,337 --> 00:16:33,035 and she would like to take part in making this collar." 380 00:16:33,079 --> 00:16:34,645 That steps on all kinds of lines. 381 00:16:34,689 --> 00:16:36,952 Plus, only one of the vics was female, 382 00:16:36,996 --> 00:16:39,607 so law of averages...You're being overprotective. 383 00:16:39,650 --> 00:16:41,435 ...says male, so I got tagged to be 384 00:16:41,478 --> 00:16:43,089 in the decoy op, end of story. 385 00:16:43,132 --> 00:16:45,961 End of story says the guy who ran to my rescue 386 00:16:46,005 --> 00:16:47,571 after that decoy mission last year. 387 00:16:47,615 --> 00:16:50,052 I would have done the same thing for any cop in that position. 388 00:16:50,096 --> 00:16:51,880 But it wasn't any cop, it was me. 389 00:16:53,186 --> 00:16:55,275 I told you I don't need a guardian angel. 390 00:16:55,318 --> 00:16:58,582 That's not what this is. Once again, I was tagged.Yeah. 391 00:16:58,626 --> 00:17:01,890 And you could have tagged me. You could have at least tried. 392 00:17:01,933 --> 00:17:03,370 Are you sure this isn't about something else? 393 00:17:03,413 --> 00:17:05,372 I know what this is about. 394 00:17:05,415 --> 00:17:07,678 Do you? 395 00:17:21,170 --> 00:17:23,216 Hey. Did he budge? 396 00:17:23,259 --> 00:17:24,739 Not an inch. 397 00:17:24,782 --> 00:17:28,090 You told him Detective Andrews is only on his list 398 00:17:28,134 --> 00:17:31,224 'cause a soft judge took a skel's word over a cop's? 399 00:17:31,267 --> 00:17:33,008 Yup. Well, what'd he say? 400 00:17:33,052 --> 00:17:35,054 He said that Brian Kent's attorney could still 401 00:17:35,097 --> 00:17:38,405 use that ruling to discredit this confession. 402 00:17:38,448 --> 00:17:40,581 There's no judge gonna fall for that. 403 00:17:40,624 --> 00:17:43,366 I agree with you. He doesn't. 404 00:17:45,064 --> 00:17:47,109 Does he know your old man's about to return fire? 405 00:17:47,153 --> 00:17:48,241 Yeah. 406 00:17:48,284 --> 00:17:51,113 - And we're sticking to our guns. - "We"? 407 00:17:51,157 --> 00:17:52,245 Yeah, we. 408 00:17:52,288 --> 00:17:54,464 As in this district attorney's office. 409 00:17:54,508 --> 00:17:57,554 So you're for this?I'm for us acting 410 00:17:57,598 --> 00:17:59,252 a little more like cops around here. 411 00:17:59,295 --> 00:18:02,777 And for having your partner's back, even if you have doubts, 412 00:18:02,820 --> 00:18:04,213 even if it makes you a target. 413 00:18:04,257 --> 00:18:06,215 Otherwise, we're just going along to get along, 414 00:18:06,259 --> 00:18:08,913 and... you end up nowhere. 415 00:18:08,957 --> 00:18:10,437 And I wasn't raised that way. 416 00:18:10,480 --> 00:18:11,916 You say that to your old man? 417 00:18:11,960 --> 00:18:15,006 No, I didn't have to. He brought me up that way. 418 00:18:18,358 --> 00:18:19,663 So, you got a plan? 419 00:18:19,707 --> 00:18:22,318 I've got a result that I would like to see, 420 00:18:22,362 --> 00:18:24,364 which is Kent going to trial. 421 00:18:24,407 --> 00:18:25,365 But no plan. 422 00:18:25,408 --> 00:18:27,802 Not yet. You know, 423 00:18:27,845 --> 00:18:29,151 there's one thing I thought of. 424 00:18:29,195 --> 00:18:30,892 If, Detective Andrews' partner 425 00:18:30,935 --> 00:18:32,633 had taken the confession, 426 00:18:32,676 --> 00:18:34,983 we'd probably be good to go. 427 00:18:35,026 --> 00:18:36,985 But she took the confession, so here we are. 428 00:18:37,028 --> 00:18:38,726 Right. 429 00:18:40,684 --> 00:18:42,643 Right. 430 00:18:47,865 --> 00:18:50,172 The presser for your boycott announcement 431 00:18:50,216 --> 00:18:51,913 is set for 9:00 a.m. Monday. 432 00:18:51,956 --> 00:18:54,002 Do you have my remarks?No. 433 00:18:55,743 --> 00:18:57,527 I'd like to have them for the weekend. 434 00:18:57,571 --> 00:18:58,528 I can't write them. 435 00:18:58,572 --> 00:19:01,792 But... it's your job. 436 00:19:01,836 --> 00:19:03,620 Well, it's also part of my job 437 00:19:03,664 --> 00:19:05,535 to take your point of view 438 00:19:05,579 --> 00:19:08,408 and translate it into logic and language 439 00:19:08,451 --> 00:19:10,540 that accurately reflects it, 440 00:19:10,584 --> 00:19:13,413 but renders it fit for public consumption. 441 00:19:13,456 --> 00:19:17,025 And I... I can't do that here. 442 00:19:17,068 --> 00:19:18,418 Because? 443 00:19:18,461 --> 00:19:22,030 Because I think you're compounding their mistake 444 00:19:22,073 --> 00:19:24,554 with one of your own, and I can't just 445 00:19:24,598 --> 00:19:27,166 hold my nose and roll it out. 446 00:19:28,210 --> 00:19:29,385 Watch it. 447 00:19:29,429 --> 00:19:31,561 Another part of what I do is, 448 00:19:31,605 --> 00:19:33,520 when your logic goes off the rails, 449 00:19:33,563 --> 00:19:34,695 I point it out. 450 00:19:34,738 --> 00:19:38,960 Yet, here I sit, 451 00:19:39,003 --> 00:19:40,918 and there you stand. 452 00:19:40,962 --> 00:19:43,791 Meaning what? You're the PC and I'm not? 453 00:19:43,834 --> 00:19:46,228 Meaning what's this about? 454 00:19:48,187 --> 00:19:52,234 The fallibility of any and every man, 455 00:19:52,278 --> 00:19:54,410 including you. 456 00:19:58,109 --> 00:20:00,895 Your gut has got the best of your brain in this. 457 00:20:02,505 --> 00:20:06,422 Yes, the D.A. putting cops on a blacklist is outrageous. 458 00:20:06,466 --> 00:20:09,077 But you're letting him goad you 459 00:20:09,120 --> 00:20:12,559 into a reckless, disproportionate response. 460 00:20:12,602 --> 00:20:15,823 He's destroying the careers of good officers, 461 00:20:15,866 --> 00:20:17,259 and letting bad guys walk. 462 00:20:17,303 --> 00:20:19,261 Yeah, I'm goaded, all right. 463 00:20:19,305 --> 00:20:20,393 Then you're handing him the keys, 464 00:20:20,436 --> 00:20:21,916 and riding in the back of this thing. 465 00:20:21,959 --> 00:20:25,528 But my job is to protect this department. 466 00:20:25,572 --> 00:20:28,923 It's also your job to protect the public. 467 00:20:28,966 --> 00:20:32,709 Yes, releasing perps like Brian Kent is dead wrong. 468 00:20:32,753 --> 00:20:34,755 But pulling cops from the court system 469 00:20:34,798 --> 00:20:37,714 is putting the public at the exact same risk. 470 00:20:37,758 --> 00:20:42,371 Bad guys skating 'cause you and the D.A. are fighting. 471 00:20:42,415 --> 00:20:44,721 Are you done? 472 00:20:46,767 --> 00:20:49,987 'Cause if you are, I kind of hoped 473 00:20:50,031 --> 00:20:54,165 you'd have something constructive to offer. 474 00:20:54,209 --> 00:20:56,472 Maybe I do. 475 00:20:59,562 --> 00:21:02,739 Give me a buzz when you're ready to listen to reason. 476 00:21:02,783 --> 00:21:05,002 But I'm ready. 477 00:21:05,046 --> 00:21:06,482 No, I know you. 478 00:21:06,526 --> 00:21:09,050 Gonna take a couple hours to figure out 479 00:21:09,093 --> 00:21:12,183 where you could've shut me down and missed your openings. 480 00:21:12,227 --> 00:21:14,621 See you around 5:00. 481 00:21:21,715 --> 00:21:23,543 So I did what I had to do, Dad. 482 00:21:23,586 --> 00:21:25,632 Yeah, which got you tossed from the game 483 00:21:25,675 --> 00:21:27,068 and suspended from the team. 484 00:21:27,111 --> 00:21:28,156 Dad, it's one game. 485 00:21:29,200 --> 00:21:30,419 What happened?Sean was 486 00:21:30,463 --> 00:21:32,421 pitching a masterpiece, but then he decides 487 00:21:32,465 --> 00:21:34,684 to plunk the opposing pitcher and he gets the boot. 488 00:21:35,555 --> 00:21:36,860 Accidents happen. 489 00:21:36,904 --> 00:21:38,384 Who said it was an accident? 490 00:21:38,427 --> 00:21:40,603 It was an accident, right, Sean? 491 00:21:40,647 --> 00:21:41,822 Or it was payback. 492 00:21:41,865 --> 00:21:43,258 It's also part of the game. 493 00:21:43,302 --> 00:21:45,782 - Well, which was it? - Beaning another guy 494 00:21:45,826 --> 00:21:47,654 is part of the game?It is when he hit 495 00:21:47,697 --> 00:21:49,220 Terry O'Brien the inning before. 496 00:21:49,264 --> 00:21:51,048 Which actually could've been an accident. 497 00:21:51,092 --> 00:21:53,137 Yeah, right after Terry hit a grand slam off of him 498 00:21:53,181 --> 00:21:54,269 his last time up? 499 00:21:54,313 --> 00:21:55,966 Definitely sounds like an accident. 500 00:21:56,010 --> 00:21:57,359 Well, that goes to motive. 501 00:21:57,403 --> 00:21:59,622 - I'm with Eddie. - Sean could've really hurt someone. 502 00:21:59,666 --> 00:22:01,494 I hit him in the back, right between the numbers-- 503 00:22:01,537 --> 00:22:02,799 the way it's done. 504 00:22:02,843 --> 00:22:03,800 Between the...What? 505 00:22:03,844 --> 00:22:04,932 Who even taught you this? 506 00:22:04,975 --> 00:22:06,673 'Cause it sure as hell wasn't me. 507 00:22:06,716 --> 00:22:08,370 Yeah. Who thinks like that? 508 00:22:13,984 --> 00:22:15,421 Could've figured that. 509 00:22:15,464 --> 00:22:16,378 Seriously, Mom? 510 00:22:16,422 --> 00:22:18,989 Look, if Sean is gonna pitch, 511 00:22:19,033 --> 00:22:20,991 he needs to know the responsibilities. 512 00:22:21,035 --> 00:22:23,472 And one being you protect your teammates. 513 00:22:23,516 --> 00:22:24,386 Thank you! 514 00:22:24,430 --> 00:22:25,561 - Good job. - I agree. 515 00:22:25,605 --> 00:22:27,041 Every game's got unwritten rules. 516 00:22:27,084 --> 00:22:28,521 You're up 20 in the fourth quarter, 517 00:22:28,564 --> 00:22:30,218 got to pull the starters. 518 00:22:30,261 --> 00:22:31,959 And you don't steal bases when the game's out of reach. 519 00:22:32,002 --> 00:22:32,873 - Exactly. - But those rules 520 00:22:32,916 --> 00:22:34,701 are about good sportsmanship. 521 00:22:34,744 --> 00:22:37,051 And what if you accidentally hit that kid in the head? 522 00:22:37,094 --> 00:22:38,139 They wear helmets.He was wearing 523 00:22:38,182 --> 00:22:39,880 a helmet. 524 00:22:39,923 --> 00:22:40,968 If you're looking for 525 00:22:41,011 --> 00:22:42,535 a good example of sportsmanship, 526 00:22:42,578 --> 00:22:44,058 you probably don't want to be looking 527 00:22:44,101 --> 00:22:45,886 in the direction of your aunt, okay? 528 00:22:45,929 --> 00:22:47,191 She's not the best role model. 529 00:22:47,235 --> 00:22:48,192 You always told me she was 530 00:22:48,236 --> 00:22:49,237 the best athlete in the family. 531 00:22:49,280 --> 00:22:51,892 Best athlete, not best role model. 532 00:22:51,935 --> 00:22:53,850 Also, by far, the most cutthroat. 533 00:22:53,894 --> 00:22:55,896 And the sorest loser you ever saw. 534 00:22:57,071 --> 00:22:58,725 You know who's not angry when they lose? 535 00:22:58,768 --> 00:23:00,248 People who are used to losing. 536 00:23:00,291 --> 00:23:01,902 So, losers. 537 00:23:01,945 --> 00:23:02,903 Where'd you get that, 538 00:23:02,946 --> 00:23:03,991 G. Gordon Liddy? 539 00:23:04,034 --> 00:23:06,385 Much closer to home. 540 00:23:06,428 --> 00:23:08,387 Not true. 541 00:23:08,430 --> 00:23:09,779 Yeah, true. 542 00:23:10,824 --> 00:23:12,434 Sunday dinner. 543 00:23:12,478 --> 00:23:14,393 I'm aware. 544 00:23:27,362 --> 00:23:28,929 How's the game? 545 00:23:30,060 --> 00:23:31,671 I'm glad I don't bet on these things. 546 00:23:32,498 --> 00:23:33,629 Anymore. 547 00:23:37,546 --> 00:23:39,853 Are you all set for the decoy operation? 548 00:23:39,896 --> 00:23:40,680 Yeah. 549 00:23:40,723 --> 00:23:41,855 Kind of a different deal 550 00:23:41,898 --> 00:23:43,726 now that this guy's moved up to homicide. 551 00:23:43,770 --> 00:23:45,598 Same M.O. Should be pretty routine. 552 00:23:45,641 --> 00:23:48,514 Aren't you the one that told me to never underestimate a perp? 553 00:23:48,557 --> 00:23:50,211 I'm not. 554 00:23:50,254 --> 00:23:51,517 You sure?Follow van 555 00:23:51,560 --> 00:23:52,692 will be tracking my location. 556 00:23:52,735 --> 00:23:54,171 Any trouble, they'll just jump right in. 557 00:23:54,215 --> 00:23:56,957 Why can't you just take him down when he gets in the cab? 558 00:23:57,000 --> 00:23:58,698 Then you can connect the gun 559 00:23:58,741 --> 00:24:00,264 to the driver he killed.Well, if he uses 560 00:24:00,308 --> 00:24:02,353 a different gun or none of the vics can pick him 561 00:24:02,397 --> 00:24:03,964 out of a lineup, we'd be out of luck. 562 00:24:05,182 --> 00:24:07,446 Decoy op's the smart play. 563 00:24:08,969 --> 00:24:11,798 Are you still pissed that this is me instead of you? 564 00:24:11,841 --> 00:24:13,800 No. 565 00:24:13,843 --> 00:24:16,977 Good, because neither one of us ever had a choice in this. 566 00:24:17,020 --> 00:24:19,370 We're cops who take orders, 567 00:24:19,414 --> 00:24:22,548 which is what we're gonna be as long as we're cops. 568 00:24:22,591 --> 00:24:24,767 That's the job. 569 00:24:30,773 --> 00:24:32,993 All I'm saying is, 570 00:24:33,036 --> 00:24:34,864 as your former partner, 571 00:24:34,908 --> 00:24:36,518 don't... 572 00:24:36,562 --> 00:24:39,042 don't play the hero. 573 00:24:46,833 --> 00:24:48,965 Stay on the rail, Manny. 574 00:24:49,009 --> 00:24:52,142 Stay on the rail. Watch-- watch number three! 575 00:24:52,186 --> 00:24:54,144 - What...? - Come on! 576 00:24:54,188 --> 00:24:56,364 - Yeah! - Damn. You had the race. 577 00:24:56,407 --> 00:24:58,888 I thought the house always wins, Vincent. 578 00:24:58,932 --> 00:25:01,630 You're a funny guy. 579 00:25:01,674 --> 00:25:05,547 You know, you two are, you're like something I stepped in. 580 00:25:05,591 --> 00:25:06,896 We need to talk. 581 00:25:06,940 --> 00:25:08,376 Forget about it. 582 00:25:08,419 --> 00:25:09,856 There's eyes and ears all over the joint. 583 00:25:09,899 --> 00:25:14,077 And you coming here, you-you-you jam me up. 584 00:25:14,121 --> 00:25:17,037 You understand?We need to locate Angelica Aspromonte. 585 00:25:17,080 --> 00:25:18,734 You wanted to be a cop. 586 00:25:18,778 --> 00:25:20,257 This is an innocent girl whose dad 587 00:25:20,301 --> 00:25:21,737 was shot right in front of her. 588 00:25:21,781 --> 00:25:23,913 Which ain't right. 589 00:25:23,957 --> 00:25:26,263 I grant you that. But right now, 590 00:25:26,307 --> 00:25:27,830 if she's smart, 591 00:25:27,874 --> 00:25:29,223 she stays put. 592 00:25:29,266 --> 00:25:30,920 You think the Graziosos are gonna let her do that? 593 00:25:30,964 --> 00:25:34,228 I take bets on horses, okay? End of story. 594 00:25:34,271 --> 00:25:39,102 You hustled for the Graziosos, but you never hurt anyone. 595 00:25:39,146 --> 00:25:42,105 Which tells me you have a conscience. 596 00:25:42,149 --> 00:25:43,890 Don't bet on it. 597 00:25:43,933 --> 00:25:47,937 And you have a granddaughter, too, don't you, Vincent? 598 00:25:49,460 --> 00:25:51,637 What does my granddaughter have to do with it? 599 00:25:51,680 --> 00:25:55,466 Your granddaughter is the same age as Angelica. 600 00:26:04,345 --> 00:26:05,520 Come on. 601 00:26:14,398 --> 00:26:17,184 When a hit goes bad, 602 00:26:17,227 --> 00:26:19,839 the one who screwed up has got to make it right. 603 00:26:19,882 --> 00:26:22,015 Paulie DeMarco?Yeah. 604 00:26:22,058 --> 00:26:25,409 And this one went real bad, all right? 605 00:26:25,453 --> 00:26:27,890 The idiot was supposed to threaten Aspromonte, 606 00:26:27,934 --> 00:26:29,718 not kill him. 607 00:26:29,762 --> 00:26:31,981 On top of which, he leaves a witness. 608 00:26:32,025 --> 00:26:35,768 Now Paulie needs to whack her before he gets whacked himself. 609 00:26:35,811 --> 00:26:38,945 It's not good for you, 'cause Paulie knows 610 00:26:38,988 --> 00:26:41,295 the neighborhood like the back of his hand. 611 00:26:41,338 --> 00:26:44,080 And with his ass on the line, 612 00:26:44,124 --> 00:26:47,257 there's no way you're gonna find the girl before he does. 613 00:27:09,105 --> 00:27:10,977 Hey, come here. 614 00:27:11,020 --> 00:27:13,240 My God.Come here. 615 00:27:13,283 --> 00:27:14,589 Please don't hurt me. 616 00:27:14,633 --> 00:27:16,722 Where is she? 617 00:27:16,765 --> 00:27:17,810 There's no one else here. 618 00:27:17,853 --> 00:27:19,855 You look like a smart kid. 619 00:27:20,856 --> 00:27:22,379 Be smart. 620 00:27:23,859 --> 00:27:26,340 Leave her alone. I'll go with you. 621 00:27:26,383 --> 00:27:27,515 Angelica, no.Another witness? 622 00:27:27,558 --> 00:27:28,951 I don't think so. 623 00:27:28,995 --> 00:27:32,041 Who wants to go first? 624 00:27:44,880 --> 00:27:47,013 You talk, you're dead. 625 00:27:47,056 --> 00:27:50,190 You don't shut your mouth, you're dead. 626 00:27:50,233 --> 00:27:52,192 You guys are gonna be okay.Thank you. 627 00:27:52,235 --> 00:27:54,890 Don't thank us. Thank Paulie here. 628 00:27:54,934 --> 00:27:57,588 We've been tailing you all day, genius. 629 00:27:57,632 --> 00:27:59,286 Never would have found Angelica without you. 630 00:27:59,329 --> 00:28:01,767 Come on. 631 00:28:10,776 --> 00:28:13,082 Look, 632 00:28:13,126 --> 00:28:16,869 I want that bastard to pay for what he did to my dad. 633 00:28:16,912 --> 00:28:18,261 I know you do. 634 00:28:18,305 --> 00:28:20,655 And if you want to make him pay, all you got to do 635 00:28:20,699 --> 00:28:22,222 is just tell me what you saw. 636 00:28:22,265 --> 00:28:25,225 But if I do that, those guys will come after me. 637 00:28:25,268 --> 00:28:28,271 No. Angelica, look, we can protect you. 638 00:28:28,315 --> 00:28:30,621 I give you my word we can keep you safe. 639 00:28:30,665 --> 00:28:32,101 You just got to trust me. 640 00:28:32,145 --> 00:28:34,408 I promise. We'll keep you safe. 641 00:28:34,451 --> 00:28:38,760 I'm sorry, Detective. I just... I can't. 642 00:28:40,327 --> 00:28:41,807 Okay. 643 00:28:43,809 --> 00:28:46,072 All right. You got him? 644 00:28:46,115 --> 00:28:47,334 Yeah. 645 00:28:47,377 --> 00:28:48,988 Bring him in. 646 00:28:49,031 --> 00:28:51,294 Before you go, Angelica, I would like you 647 00:28:51,338 --> 00:28:53,949 to meet someone who understands what you're going through. 648 00:28:55,734 --> 00:28:57,170 Vincent, thanks for coming in. 649 00:28:57,213 --> 00:28:59,215 Yeah, your partner didn't give me that much choice. 650 00:28:59,259 --> 00:29:02,523 She's a tough cookie. Angelica, this is Vincent Rella. 651 00:29:02,566 --> 00:29:04,264 My condolences for your loss, dear. 652 00:29:04,307 --> 00:29:06,570 - Thank you. - A few years back... 653 00:29:06,614 --> 00:29:09,225 Vincent, testified against the Graziosos himself, 654 00:29:09,269 --> 00:29:12,751 and as you can see, he, he lived to tell about it. 655 00:29:12,794 --> 00:29:15,797 Yeah, it was a little bit more complicated than that. 656 00:29:15,841 --> 00:29:18,104 Yes, but we did keep you safe, didn't we, Vincent? 657 00:29:18,147 --> 00:29:22,325 And we can keep Angelica safe, too, 658 00:29:22,369 --> 00:29:24,023 if you cooperate with us, Angelica. 659 00:29:24,066 --> 00:29:28,375 I knew there was a problem with the Graziosos. 660 00:29:28,418 --> 00:29:30,551 My dad wouldn't talk to me about it. 661 00:29:30,594 --> 00:29:32,858 He didn't want me to have anything to do with it. 662 00:29:32,901 --> 00:29:35,077 He was watching out for you, dear.That's right. 663 00:29:35,121 --> 00:29:36,426 He was protecting you, 664 00:29:36,470 --> 00:29:39,212 and this is your chance to pay him back. 665 00:29:41,736 --> 00:29:45,871 If you were in my place, Mr. Rella, what would you do? 666 00:29:47,611 --> 00:29:50,266 I knew your dad very well. 667 00:29:50,310 --> 00:29:54,227 He was so, so proud of you. 668 00:29:54,270 --> 00:29:55,663 And he would want you 669 00:29:55,706 --> 00:29:57,491 to do the right thing. 670 00:29:57,534 --> 00:29:59,188 Yes, he would. 671 00:29:59,232 --> 00:30:02,844 So listen very carefully to what I'm about to tell you. 672 00:30:02,888 --> 00:30:04,759 Forget what you saw 673 00:30:04,803 --> 00:30:06,805 and walk away. 674 00:30:08,154 --> 00:30:09,720 What the hell are you doing, Vincent? 675 00:30:09,764 --> 00:30:11,026 You can't go telling her that. 676 00:30:11,070 --> 00:30:13,463 Your dad, his life is over. 677 00:30:13,507 --> 00:30:15,901 You have a long life ahead of you. 678 00:30:15,944 --> 00:30:17,467 Walk away. 679 00:30:41,143 --> 00:30:44,407 You can step out now. I got it. 680 00:30:44,451 --> 00:30:45,887 How's it hanging, Brian? 681 00:30:45,931 --> 00:30:47,584 The hell do you want?Watch your mouth, 682 00:30:47,628 --> 00:30:50,587 tough guy. I ain't in no wheelchair. 683 00:30:50,631 --> 00:30:52,894 Plus, I'm here to do you a favor. 684 00:30:52,938 --> 00:30:55,288 Yeah, right. 685 00:30:55,331 --> 00:30:56,811 Since you owned up to what you did, 686 00:30:56,855 --> 00:30:59,074 my boss may be willing to drop a few counts 687 00:30:59,118 --> 00:31:01,076 from the indictment, not that you deserve it. 688 00:31:01,120 --> 00:31:03,252 So what's the holdup? 689 00:31:03,296 --> 00:31:05,472 We need you to repeat your confession. 690 00:31:05,515 --> 00:31:07,082 I already told the cops everything. 691 00:31:07,126 --> 00:31:09,911 She needs to confirm the details are consistent. 692 00:31:09,955 --> 00:31:11,391 What do you got, a hot date? 693 00:31:11,434 --> 00:31:13,610 Where's a piece of garbage like you going? 694 00:31:13,654 --> 00:31:15,438 Go to hell. 695 00:31:15,482 --> 00:31:17,701 You guys got everything you need. 696 00:31:17,745 --> 00:31:20,530 Fine with me. 697 00:31:20,574 --> 00:31:24,099 You should rot in jail for what you did anyway. 698 00:31:24,143 --> 00:31:25,840 Okay. 699 00:31:30,889 --> 00:31:32,716 Okay. 700 00:31:43,075 --> 00:31:44,946 Hello, Mr. Kent. I'm A.D.A. Erin Reagan. 701 00:31:44,990 --> 00:31:46,339 You ready to get started? 702 00:31:46,382 --> 00:31:48,167 Let's just get this over with. 703 00:31:50,256 --> 00:31:52,258 We appreciate your cooperation. 704 00:31:58,307 --> 00:32:00,135 Still east on 28th. 705 00:32:00,179 --> 00:32:01,528 Copy that. We've got you. 706 00:32:01,571 --> 00:32:03,095 Our officer on the street 707 00:32:03,138 --> 00:32:04,966 reported a subject fitting the description 708 00:32:05,010 --> 00:32:06,446 up ahead on your right. 709 00:32:06,489 --> 00:32:08,143 Male, white. Gray sweatshirt, dark jeans. 710 00:32:08,187 --> 00:32:09,971 Copy that. 711 00:32:10,015 --> 00:32:11,016 I got him. 712 00:32:13,714 --> 00:32:14,845 Here we go. 713 00:32:14,889 --> 00:32:16,804 Copy. We're falling back. 714 00:32:29,121 --> 00:32:30,252 Where to? 715 00:32:30,296 --> 00:32:32,907 Just drive. 716 00:32:42,047 --> 00:32:43,962 Just take him down, Jamie. 717 00:32:47,748 --> 00:32:49,837 You got an address for me? 718 00:32:52,013 --> 00:32:54,015 Hey. W-What the hell are you doing? 719 00:32:54,059 --> 00:32:55,234 Shut up 720 00:32:55,277 --> 00:32:56,670 and keep driving. 721 00:32:57,976 --> 00:32:59,803 We lost the feed from the cab. 722 00:32:59,847 --> 00:33:01,762 We lost him. Let's move in. 723 00:34:00,125 --> 00:34:02,170 Eddie, what... 724 00:34:02,214 --> 00:34:03,954 What the hell are you doing here?Are you okay? 725 00:34:03,998 --> 00:34:05,782 Are you okay?I'm all right. 726 00:34:05,826 --> 00:34:06,827 What the hell are you doing here? 727 00:34:06,870 --> 00:34:08,002 I used the Find My Phone app. 728 00:34:08,046 --> 00:34:10,091 You followed me? 729 00:34:10,135 --> 00:34:13,964 Hey! Why don't you say "thank you"? 730 00:34:26,803 --> 00:34:28,762 This is a big mistake. 731 00:34:28,805 --> 00:34:30,894 Yeah, well, we wouldn't even have been here 732 00:34:30,938 --> 00:34:32,287 if you would've told Angelica 733 00:34:32,331 --> 00:34:34,507 to testify like you were supposed to.She asked 734 00:34:34,550 --> 00:34:36,117 my opinion. I ain't gonna lie to her. 735 00:34:36,161 --> 00:34:37,988 Right. And your opinion is she'd be safer 736 00:34:38,032 --> 00:34:40,252 on the streets than she would be in witness protection, right? 737 00:34:40,295 --> 00:34:41,470 Let me tell you something. 738 00:34:41,514 --> 00:34:44,125 I did five years in Nowhere, Nebraska, okay? 739 00:34:44,169 --> 00:34:47,520 The air was beautiful, clean, everybody smiling-- 740 00:34:47,563 --> 00:34:48,999 I wanted to hang myself. 741 00:34:49,043 --> 00:34:50,958 I couldn't do that to my granddaughter. 742 00:34:51,001 --> 00:34:53,221 And witness protection was Angelica's best chance 743 00:34:53,265 --> 00:34:54,570 to stay alive. Yeah. 744 00:34:54,614 --> 00:34:56,833 Right. Separated from her family, 745 00:34:56,877 --> 00:34:58,183 her friends, everybody she loves. 746 00:34:58,226 --> 00:34:59,575 What kind of life is that? 747 00:34:59,619 --> 00:35:01,360 And you know it.You do realize 748 00:35:01,403 --> 00:35:03,318 that even if DeMarco walks, 749 00:35:03,362 --> 00:35:06,452 there's a good chance he's gonna go after Angelica anyway, 750 00:35:06,495 --> 00:35:07,844 'cause of what she saw. 751 00:35:07,888 --> 00:35:11,021 If she keeps her mouth shut, she gets left alone. 752 00:35:11,065 --> 00:35:13,328 And DeMarco gets away with murder. 753 00:35:13,372 --> 00:35:16,331 You're a typical cop. 754 00:35:16,375 --> 00:35:18,028 "Get the collar." Doesn't... don't matter 755 00:35:18,072 --> 00:35:19,334 what kind of damage you do. 756 00:35:19,378 --> 00:35:21,728 Here they come. Come on. 757 00:35:35,307 --> 00:35:37,700 Keeping strange company these days, Vincent. 758 00:35:37,744 --> 00:35:40,181 Hi, Gino.That's 'cause he's trying to save your ass. 759 00:35:41,791 --> 00:35:45,143 Gino, there's a possibility your name's gonna come up 760 00:35:45,186 --> 00:35:47,449 for ordering the hit on Aspromonte. 761 00:35:47,493 --> 00:35:49,016 There was no hit. 762 00:35:49,059 --> 00:35:51,279 - I told him. - No, you didn't order the hit. 763 00:35:51,323 --> 00:35:53,629 But you did send DeMarco over there 764 00:35:53,673 --> 00:35:55,283 to threaten Aspromonte, 765 00:35:55,327 --> 00:35:57,546 which means you could still be looking at second degree murder. 766 00:35:57,590 --> 00:35:59,766 No way Paulie brings up my name. 767 00:35:59,809 --> 00:36:01,724 Maybe Paulie won't bring up your name... 768 00:36:01,768 --> 00:36:04,336 but who's to say I won't find somebody else who will? 769 00:36:05,424 --> 00:36:07,077 So why are we here? 770 00:36:07,121 --> 00:36:08,905 'Cause I want something from you. 771 00:36:08,949 --> 00:36:10,603 That's the reason that I set up 772 00:36:10,646 --> 00:36:12,735 the meeting, so you can have an arrangement. 773 00:36:12,779 --> 00:36:14,128 I'm listening. 774 00:36:14,172 --> 00:36:16,565 You let Angelica I.D. Paulie DeMarco 775 00:36:16,609 --> 00:36:18,088 with no repercussions... 776 00:36:18,132 --> 00:36:19,960 I'll talk to the D.A., 777 00:36:20,003 --> 00:36:23,224 tell him you had no involvement in any of this. 778 00:36:23,268 --> 00:36:25,444 You skate. Everybody wins. 779 00:36:25,487 --> 00:36:28,403 Can I trust this guy to hold up his end? 780 00:36:28,447 --> 00:36:30,100 He just wants DeMarco. 781 00:36:30,144 --> 00:36:33,756 Let her take him down and walk away. 782 00:36:33,800 --> 00:36:35,193 He will hold up his end. 783 00:36:35,236 --> 00:36:36,281 You got my word. 784 00:36:40,285 --> 00:36:42,852 Yeah, okay. You got a deal. 785 00:36:44,680 --> 00:36:46,943 Hey, Vincent. 786 00:36:46,987 --> 00:36:48,075 Yeah? 787 00:36:48,118 --> 00:36:50,338 You did good. 788 00:36:50,382 --> 00:36:52,949 Thank you, Gino. 789 00:36:52,993 --> 00:36:55,082 He's right, you know. You did good. 790 00:36:55,125 --> 00:36:58,259 Yeah. I'm getting too old for these shenanigans. 791 00:36:58,303 --> 00:37:00,435 Where you headed?Drop me near the track. 792 00:37:00,479 --> 00:37:03,264 You do realize gambling's for suckers, right? 793 00:37:03,308 --> 00:37:06,136 Tomorrow. The third. 794 00:37:06,180 --> 00:37:08,748 Lucky Julian. You'll thank me. 795 00:37:08,791 --> 00:37:10,532 Right. 796 00:37:10,576 --> 00:37:13,056 All right, put 20 on it for me. Let's go.All right. 797 00:37:16,451 --> 00:37:18,627 I'm not sure I want to eat this guy's cooking. 798 00:37:18,671 --> 00:37:21,326 Yeah. I'd like to see him at least 799 00:37:21,369 --> 00:37:24,198 wash his hands first.What's he making, lobster a la hipster? 800 00:37:31,466 --> 00:37:33,947 That's the second time you saved my life. 801 00:37:33,990 --> 00:37:35,383 So thank you. 802 00:37:35,427 --> 00:37:36,993 Pleasure's all mine. 803 00:37:37,037 --> 00:37:39,605 It can't become a thing, though.Okay. 804 00:37:40,693 --> 00:37:44,697 I'll just look the other way next time. 805 00:37:44,740 --> 00:37:46,046 What I mean is... 806 00:37:46,089 --> 00:37:47,743 I know what you mean. 807 00:37:47,787 --> 00:37:50,746 What you mean is... 808 00:37:50,790 --> 00:37:53,096 if we accept the risks to ourselves, 809 00:37:53,140 --> 00:37:55,273 we have to accept the risks to each other. 810 00:37:56,839 --> 00:37:58,841 Well, yeah, you just put it better than I could have. 811 00:37:58,885 --> 00:38:00,974 But from another angle? 812 00:38:01,017 --> 00:38:02,889 Okay. 813 00:38:02,932 --> 00:38:04,934 There are worse things in the world 814 00:38:04,978 --> 00:38:07,110 than having a guardian angel. 815 00:38:39,229 --> 00:38:41,319 Brian Kent is going to trial. 816 00:38:43,408 --> 00:38:45,410 Good news. 817 00:38:45,453 --> 00:38:46,802 That's all you've got? 818 00:38:46,846 --> 00:38:50,023 I hear stuff before people think I've heard it. 819 00:38:50,066 --> 00:38:53,374 Luckily, he was gracious enough to repeat his confession. 820 00:38:53,418 --> 00:38:54,941 With a trial bureau chief. 821 00:38:54,984 --> 00:38:57,770 In exchange for potential leniency... 822 00:38:57,813 --> 00:38:59,815 which he will not receive. 823 00:38:59,859 --> 00:39:02,557 Also good news. 824 00:39:12,959 --> 00:39:15,091 It shouldn't have come to this. 825 00:39:18,791 --> 00:39:20,575 It won't be the last time 826 00:39:20,619 --> 00:39:24,362 if this blacklist stays in place. 827 00:39:24,405 --> 00:39:26,276 The D.A.'s office is battening down 828 00:39:26,320 --> 00:39:28,409 the hatches for the NYPD boycott. 829 00:39:28,453 --> 00:39:30,019 Mine, too. 830 00:39:30,977 --> 00:39:34,023 Unless... this. 831 00:39:38,593 --> 00:39:41,074 What is this?The PC's 832 00:39:41,117 --> 00:39:43,119 naughty list. 833 00:39:43,163 --> 00:39:46,296 Every A.D.A. who's screwed up a prosecution 834 00:39:46,340 --> 00:39:50,344 in the last five years, in the opinion of the NYPD. 835 00:39:54,304 --> 00:39:55,915 You've got the D.A. himself on it. 836 00:39:55,958 --> 00:39:58,178 Top of the list. 837 00:39:59,962 --> 00:40:02,356 Am I on this list? 838 00:40:02,400 --> 00:40:04,140 What if you were? 839 00:40:04,184 --> 00:40:06,012 Depending on the case cited, 840 00:40:06,055 --> 00:40:09,319 I might look at it as a black mark or a badge of honor. 841 00:40:11,191 --> 00:40:12,540 You are tough. 842 00:40:12,584 --> 00:40:14,455 Am I on the list? 843 00:40:14,499 --> 00:40:16,326 No. 844 00:40:16,370 --> 00:40:19,460 If this thing was leaked, it would cause World War III. 845 00:40:19,504 --> 00:40:22,289 Do you want to tell him? Or should I? 846 00:40:22,332 --> 00:40:24,552 I will. 847 00:40:24,596 --> 00:40:25,901 What do you think he'll do? 848 00:40:25,945 --> 00:40:28,077 Scorch the earth. 849 00:40:28,121 --> 00:40:29,992 Clear the room, slam some doors, 850 00:40:30,036 --> 00:40:31,864 and then think about it. 851 00:40:31,907 --> 00:40:33,735 Remind you of anyone you know? 852 00:40:35,781 --> 00:40:37,435 No. 853 00:40:37,478 --> 00:40:41,177 If we tear up our list, will you tear up yours? 854 00:40:41,221 --> 00:40:42,701 Yes. 855 00:40:53,233 --> 00:40:55,801 You realize this time's different? 856 00:41:01,110 --> 00:41:03,199 Yes, I do. 857 00:41:03,243 --> 00:41:06,159 I didn't like that list any more than you did. 858 00:41:06,202 --> 00:41:08,857 Not even the idea. 859 00:41:08,901 --> 00:41:11,991 But it's not my job to correct the D.A. 860 00:41:12,034 --> 00:41:15,690 Or undermine him or make excuses for him. 861 00:41:15,734 --> 00:41:18,519 It's my job to stand with him. 862 00:41:20,913 --> 00:41:22,784 Now, I love this. 863 00:41:22,828 --> 00:41:26,135 I was raised in this Copland. 864 00:41:26,179 --> 00:41:30,488 But my duty... is to my office. 865 00:41:33,447 --> 00:41:35,884 You understand that? 866 00:41:35,928 --> 00:41:38,452 I understand. 867 00:41:42,151 --> 00:41:44,502 Can't say that I like it. 868 00:41:44,545 --> 00:41:47,026 But I understand. 62519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.