All language subtitles for Batwoman - 01x17 - A Narrow Escape.SVA-AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,516 --> 00:00:03,812 Oh, you think you're good, huh? 2 00:00:03,814 --> 00:00:07,276 Who's your daddy? Unh! That's right! Me! 3 00:00:07,278 --> 00:00:09,707 Come on. Err! Come to Daddy. 4 00:00:11,407 --> 00:00:13,005 Yes! 5 00:00:13,007 --> 00:00:15,542 Ahh. Finally. 6 00:00:15,544 --> 00:00:17,277 Hey. Is there any more wine? 7 00:00:17,279 --> 00:00:19,045 ♪ Oh, I'm just tired ♪ 8 00:00:19,047 --> 00:00:20,837 ♪ Tired of trying to hold... ♪ 9 00:00:20,839 --> 00:00:23,182 How did you beat him already? 10 00:00:23,184 --> 00:00:27,020 I learned the secret sucker punch combo. 11 00:00:27,022 --> 00:00:30,747 The secret sucker punch combo's a thing. 12 00:00:30,749 --> 00:00:32,305 Yeah, which you would know about 13 00:00:32,307 --> 00:00:34,497 if you'd, like, ever beaten me, like, one time. 14 00:00:34,499 --> 00:00:37,168 Okay. I'm sorry that I spent the best 15 00:00:37,170 --> 00:00:41,914 video gaming years of my life locked in a basement cell. 16 00:00:41,916 --> 00:00:44,716 That's one way to take someone's head off. 17 00:00:44,718 --> 00:00:47,853 She's giving me pointers on how to be evil. 18 00:00:47,855 --> 00:00:51,256 ♪ 'Cause you're talking to me ♪ 19 00:00:51,258 --> 00:00:53,892 Nice building. 20 00:00:53,894 --> 00:00:55,441 I thought you renovated the place. 21 00:00:55,443 --> 00:00:58,601 I did... just badly apparently. 22 00:00:58,603 --> 00:01:01,900 ♪ Maybe it's bitter, and I don't want to go down ♪ 23 00:01:01,902 --> 00:01:04,136 Is this really happening? 24 00:01:04,138 --> 00:01:07,272 - What? - Us? 25 00:01:07,274 --> 00:01:11,443 Bickering, drinking, playing video games. 26 00:01:11,445 --> 00:01:14,246 Like actual sisters? 27 00:01:14,248 --> 00:01:16,148 Yeah, I'm pretty sure it's happening. 28 00:01:16,150 --> 00:01:17,749 Give me that. You suck. 29 00:01:20,787 --> 00:01:25,448 I've had wine, so this will probably be overly sentimental, but... 30 00:01:28,462 --> 00:01:31,296 Thank you for never giving up on me. 31 00:01:31,298 --> 00:01:34,433 Hey. It's like I've always said. 32 00:01:34,435 --> 00:01:36,001 You're worth it. 33 00:01:41,241 --> 00:01:43,075 That's not a bad connection, is it? 34 00:01:43,077 --> 00:01:45,777 No, it's not, 35 00:01:45,779 --> 00:01:47,646 but it was nice while it lasted. 36 00:01:50,283 --> 00:01:52,284 No. 37 00:01:52,286 --> 00:01:54,987 Stop. 38 00:01:54,989 --> 00:01:56,255 Let me stay here. 39 00:01:58,258 --> 00:01:59,925 Let me stay here! 40 00:01:59,927 --> 00:02:01,827 Here! 41 00:02:07,034 --> 00:02:09,368 Let's try this again. 42 00:02:09,370 --> 00:02:11,970 You live in a fantasy. 43 00:02:11,972 --> 00:02:15,173 Fantasy is not reality. 44 00:02:15,175 --> 00:02:17,843 This is your reality, Alice. 45 00:02:23,495 --> 00:02:26,495 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46 00:02:47,978 --> 00:02:50,380 All right. Okay. You caught me. 47 00:02:50,382 --> 00:02:52,905 Take the jewels. What do I care? 48 00:02:52,907 --> 00:02:54,315 Consider this your warning. 49 00:02:54,317 --> 00:02:57,382 Whatever. Fine. I'm warned. 50 00:02:57,384 --> 00:02:59,351 You're free. Go. 51 00:03:07,194 --> 00:03:08,694 Hyah! 52 00:03:32,585 --> 00:03:35,120 Don't be dead, please. 53 00:03:36,790 --> 00:03:38,357 Come on! Live! 54 00:03:38,359 --> 00:03:42,060 Wake up! Come on! Please. Wake up! 55 00:03:46,599 --> 00:03:49,301 Up here! 56 00:03:49,303 --> 00:03:51,370 Batwoman, you got company. 57 00:04:05,151 --> 00:04:07,586 Talk to me, Batwoman. 58 00:04:07,588 --> 00:04:10,255 Your heart rate's off the charts. 59 00:04:10,257 --> 00:04:12,791 Kate, answer me. Are you okay? 60 00:04:14,661 --> 00:04:16,395 - Kate? - I'm fine. 61 00:04:21,425 --> 00:04:28,506 _ 62 00:04:31,845 --> 00:04:34,179 Charlie 34, what's your 20? 63 00:04:38,152 --> 00:04:39,351 Uhh. 64 00:04:43,489 --> 00:04:44,923 What the hell? 65 00:04:48,861 --> 00:04:52,297 Ohh! Oh, no! No, no, no. 66 00:04:56,812 --> 00:04:58,812 _ 67 00:05:02,308 --> 00:05:04,109 Officer Wilcox, 68 00:05:04,111 --> 00:05:06,139 you have a bomb strapped to your chest. 69 00:05:06,141 --> 00:05:08,679 Don't worry. It's easy to disarm. 70 00:05:08,681 --> 00:05:10,449 Simply push the yellow button, 71 00:05:10,451 --> 00:05:13,043 which will trigger a second bomb I've planted 72 00:05:13,045 --> 00:05:14,619 somewhere else in Gotham. 73 00:05:14,621 --> 00:05:16,154 - What? - That's right. 74 00:05:16,156 --> 00:05:18,268 You disarm your bomb to save yourself, 75 00:05:18,270 --> 00:05:20,125 allowing countless others to die, 76 00:05:20,127 --> 00:05:23,028 or you die and save all those people 77 00:05:23,030 --> 00:05:25,883 you've never met, who will never know of your sacrifice. 78 00:05:25,885 --> 00:05:28,415 So, my friend, are you a hero? 79 00:05:28,417 --> 00:05:30,387 The choice should be easy, right? 80 00:05:30,389 --> 00:05:33,081 A hero would do anything for his city. 81 00:05:33,083 --> 00:05:34,849 Would you... 82 00:05:46,559 --> 00:05:49,417 Now here's a blast from the past. 83 00:05:49,419 --> 00:05:52,666 The Detonator is back after a 7-year hiatus, 84 00:05:52,668 --> 00:05:54,992 and he's out to prove there are no heroes 85 00:05:54,994 --> 00:05:56,061 left in Gotham. 86 00:05:56,063 --> 00:05:58,418 Got to admit he made his point in dynamite 87 00:05:58,420 --> 00:06:01,733 when a GCPD officer blew up a bank last night 88 00:06:01,735 --> 00:06:04,541 to save his own tail without even letting 89 00:06:04,543 --> 00:06:06,657 the timer drop into the single digits. 90 00:06:06,659 --> 00:06:10,761 Yikes! Talk to me, Gotham. Are you a hero? 91 00:06:13,579 --> 00:06:15,347 Again? 92 00:06:15,349 --> 00:06:17,716 You're the second one this week. What happened? 93 00:06:17,718 --> 00:06:19,551 I was helping a guy out of the bomb wreckage, 94 00:06:19,553 --> 00:06:21,019 and the ceiling collapsed. 95 00:06:21,021 --> 00:06:24,517 I'm gonna take a look at your ribs. 96 00:06:24,519 --> 00:06:26,275 No. Don't cut it. No. Aw! 97 00:06:26,277 --> 00:06:28,134 This thing took forever to make. 98 00:06:28,136 --> 00:06:30,324 So insider tip. My scissors should not 99 00:06:30,326 --> 00:06:33,038 be able to cut through your supersuit. 100 00:06:33,040 --> 00:06:35,074 Why are you pretending to be Batwoman? 101 00:06:35,076 --> 00:06:36,365 Because the real one is M.I.A., 102 00:06:36,367 --> 00:06:38,657 and the city still has PTSD from when Batman left. 103 00:06:38,659 --> 00:06:40,596 I thought maybe if people saw me and believed 104 00:06:40,598 --> 00:06:42,698 that she was still around that... hsssh! 105 00:06:42,700 --> 00:06:44,967 - Mm-hmm. - I know. I'm an idiot. 106 00:06:44,969 --> 00:06:46,502 Your heart is in the right place 107 00:06:46,504 --> 00:06:48,926 your ribs, however, are not. 108 00:06:48,928 --> 00:06:50,672 Hey. You know people in the underground. 109 00:06:50,674 --> 00:06:52,441 Do you know where she is? 110 00:06:52,443 --> 00:06:55,166 Trust me. I'm the last person Batwoman 111 00:06:55,168 --> 00:06:56,856 would ever confide in. 112 00:07:07,690 --> 00:07:09,658 I left you like this a week ago, 113 00:07:09,660 --> 00:07:12,528 and now it smells like this. 114 00:07:12,530 --> 00:07:14,363 So you just let yourself into my home now? 115 00:07:14,365 --> 00:07:16,632 Yeah, and I could have been anyone. 116 00:07:16,634 --> 00:07:19,933 Ugh. I remember this vile concoction. 117 00:07:19,935 --> 00:07:22,271 I don't call it a chimney sweep for nothing. 118 00:07:22,273 --> 00:07:23,639 Cheers. 119 00:07:30,280 --> 00:07:32,281 You haven't returned my texts, 120 00:07:32,283 --> 00:07:35,517 and while I'm decidedly not that girl, 121 00:07:35,519 --> 00:07:37,453 do we need to talk about what happened the other night? 122 00:07:37,455 --> 00:07:39,188 Let's not turn this into a thing. 123 00:07:41,691 --> 00:07:45,160 But... ahem... thank you for... 124 00:07:47,797 --> 00:07:50,199 Being there for you? 125 00:07:50,201 --> 00:07:53,702 No complaints from me, luv. 126 00:07:53,704 --> 00:07:55,471 Gotham, on the other hand, 127 00:07:55,473 --> 00:07:59,208 feels right ghosted by their caped crusader. 128 00:07:59,210 --> 00:08:00,676 What's going on? 129 00:08:07,851 --> 00:08:10,719 Whenever I put that suit on, I... 130 00:08:13,356 --> 00:08:17,326 I crossed a line when I killed Cartwright. 131 00:08:17,328 --> 00:08:20,762 What if I screw up and kill someone else? 132 00:08:20,764 --> 00:08:23,899 I see. You want to punish yourself. 133 00:08:23,901 --> 00:08:27,102 Fine. You screwed up and took a man's life. 134 00:08:27,104 --> 00:08:31,039 Bruce would be blustery with disappointment, 135 00:08:31,041 --> 00:08:32,908 and now you need to get over it. 136 00:08:35,678 --> 00:08:38,947 - That's your pep talk? - Yeah. I'm needed elsewhere, 137 00:08:38,949 --> 00:08:40,339 and so are you. 138 00:08:40,341 --> 00:08:42,551 Someone bombed Gotham International Bank last night, 139 00:08:42,553 --> 00:08:44,052 killed a dozen people. 140 00:08:44,054 --> 00:08:45,954 Vacation's over, Batwoman. 141 00:08:51,094 --> 00:08:54,680 My whole life my father urged me 142 00:08:54,682 --> 00:08:57,599 to hide my face, 143 00:08:57,601 --> 00:08:59,268 to live in the shadows. 144 00:09:01,437 --> 00:09:03,634 He claimed it was for my own good 145 00:09:03,636 --> 00:09:06,575 to avoid ridicule, but it turns out 146 00:09:06,577 --> 00:09:08,911 it was for his own good. 147 00:09:08,913 --> 00:09:11,880 I hid for his comfort, 148 00:09:11,882 --> 00:09:14,155 but the moment I realized I didn't care 149 00:09:14,157 --> 00:09:19,721 if he was comfortable or not, I became myself. 150 00:09:19,723 --> 00:09:21,823 I became free. 151 00:09:21,825 --> 00:09:23,992 What are you doing? 152 00:09:23,994 --> 00:09:28,163 I'm unburdening myself. 153 00:09:28,165 --> 00:09:30,332 Unburdening yourself? 154 00:09:30,334 --> 00:09:32,846 We are trapped in yet another cage 155 00:09:32,848 --> 00:09:34,919 thanks to my traitorous sister. 156 00:09:34,921 --> 00:09:39,608 It's not a cage. It's a sanctuary, 157 00:09:39,610 --> 00:09:42,844 one where your family can't hurt you, 158 00:09:42,846 --> 00:09:44,603 where Safiyah can't find you, 159 00:09:44,605 --> 00:09:46,615 where we have each other. 160 00:09:46,617 --> 00:09:49,251 - What else do you need? - Alice. 161 00:09:49,253 --> 00:09:50,409 Would you like to share? 162 00:09:50,411 --> 00:09:52,254 We haven't heard from you yet. 163 00:09:52,256 --> 00:09:54,156 I'm gonna pass, yeah. 164 00:09:54,158 --> 00:09:55,759 Oh, I've got something to share. 165 00:09:55,761 --> 00:09:58,427 Oh, goody. It's Tommy Elliot. 166 00:09:58,429 --> 00:10:01,496 Excuse me. Ah. 167 00:10:01,498 --> 00:10:06,602 Bruce Wayne could speak over 40 languages. 168 00:10:06,604 --> 00:10:08,432 That's 4... 4-0. 169 00:10:08,434 --> 00:10:11,624 Mr. Elliot, this group started 15 minutes ago. 170 00:10:11,626 --> 00:10:14,404 Okay. Well, so sue me. 171 00:10:14,406 --> 00:10:16,545 Oh, that's right. You can't because 172 00:10:16,547 --> 00:10:18,647 my, uh... my estate's been frozen. 173 00:10:18,649 --> 00:10:20,382 Mr. Elliot, I am thrilled 174 00:10:20,384 --> 00:10:21,950 that our therapy has converted 175 00:10:21,952 --> 00:10:23,508 your disdain for Mr. Wayne 176 00:10:23,510 --> 00:10:25,000 into a deeper appreciation, 177 00:10:25,002 --> 00:10:27,489 but we do need to move on to other topics. 178 00:10:27,491 --> 00:10:31,360 What's wrong, doc? It's, like, too crazy? 179 00:10:31,362 --> 00:10:33,996 Because that one thinks she's a cat. 180 00:10:33,998 --> 00:10:35,731 That one thinks she's a myna bird. 181 00:10:35,733 --> 00:10:39,901 Magpie. The name is Magpie. 182 00:10:39,903 --> 00:10:41,503 Steals people's faces. 183 00:10:41,505 --> 00:10:43,579 I mean, this one drools so much 184 00:10:43,581 --> 00:10:46,575 the orderlies have to follow him around with a mop, 185 00:10:46,577 --> 00:10:48,477 and, you know, what about me? 186 00:10:48,479 --> 00:10:50,764 What about me? I'm the guy that taught 187 00:10:50,766 --> 00:10:52,255 Bruce Wayne everything he knows, 188 00:10:52,257 --> 00:10:54,080 so where's my recognition, doc? 189 00:10:54,082 --> 00:10:55,538 Get him out of here, please. 190 00:10:55,540 --> 00:10:58,197 No, no, no, no, no. No, no, no, no! 191 00:10:58,199 --> 00:11:00,759 No! Bruce is my best friend, 192 00:11:00,761 --> 00:11:02,317 and when he hears about this, 193 00:11:02,319 --> 00:11:04,159 he will end your career! 194 00:11:04,161 --> 00:11:06,228 Enjoy the power trip while it lasts! 195 00:11:07,831 --> 00:11:09,498 I can't live like this. 196 00:11:13,103 --> 00:11:15,933 My client Reggie Harris was wrongly incarcerated 197 00:11:15,935 --> 00:11:17,905 for years and then gunned down 198 00:11:17,907 --> 00:11:19,741 the same day he was freed. 199 00:11:19,743 --> 00:11:22,377 Why? What did he know? 200 00:11:22,379 --> 00:11:24,746 I will not rest until his family sees justice. 201 00:11:24,748 --> 00:11:26,214 Excuse me. 202 00:11:26,216 --> 00:11:28,450 Bobby, Bobby, one more question. 203 00:11:40,447 --> 00:11:43,149 Michael Fisher? Never heard of him. 204 00:11:43,151 --> 00:11:44,884 Probably an alias, 205 00:11:44,886 --> 00:11:47,774 but he killed Alia Nazari and Reggie Harris, 206 00:11:47,776 --> 00:11:50,189 and he tried to kill me and my boss, 207 00:11:50,191 --> 00:11:52,999 all to keep some cover-up inside The Crows from getting out. 208 00:11:53,001 --> 00:11:55,001 Which means we've got a juicy scandal on our hands. 209 00:11:55,003 --> 00:11:58,037 Assuming we can figure out who he's working for. 210 00:11:58,039 --> 00:12:00,506 This one's yours. Extra pickles. 211 00:12:02,927 --> 00:12:05,018 Um, well, I'll look into his finances, 212 00:12:05,020 --> 00:12:07,281 see if anyone's paying him kill 4 people in 1 day money. 213 00:12:07,283 --> 00:12:08,848 I already did. 214 00:12:08,850 --> 00:12:11,384 A wire was sent to his account for 180 grand 215 00:12:11,386 --> 00:12:13,119 the day Reggie Harris was exonerated 216 00:12:13,121 --> 00:12:14,277 for Lucius Fox's murder. 217 00:12:14,279 --> 00:12:15,401 Nicely done. 218 00:12:15,403 --> 00:12:16,825 I'll go pester the bank manager then, 219 00:12:16,827 --> 00:12:17,950 figure out who sent it. 220 00:12:17,952 --> 00:12:20,141 - Which bank? - Gotham International. 221 00:12:20,143 --> 00:12:23,055 - You're kidding. - What? 222 00:12:23,057 --> 00:12:25,331 Gotham International Bank is a pile of rubble 223 00:12:25,333 --> 00:12:28,301 along with its vault, its servers, backup servers. 224 00:12:28,303 --> 00:12:30,403 Yeah. Some bloke cleverly named The Detonator 225 00:12:30,405 --> 00:12:32,195 bombed it last night. 226 00:12:32,197 --> 00:12:34,186 Do you think he could be involved in this Crows cover-up? 227 00:12:34,188 --> 00:12:37,143 No. I remember The Detonator. 228 00:12:37,145 --> 00:12:40,213 He was active long before Reggie was convicted. 229 00:12:40,215 --> 00:12:42,348 All right. Move over. 230 00:12:42,350 --> 00:12:44,517 If we can't trace our sniper's paychecks, 231 00:12:44,519 --> 00:12:46,552 maybe we can figure out his real name. 232 00:12:58,999 --> 00:13:00,700 That's new. 233 00:13:04,037 --> 00:13:07,506 - Want to talk about it? - Not especially. 234 00:13:07,508 --> 00:13:10,076 Luke, the man you think killed your father, 235 00:13:10,078 --> 00:13:12,078 he was cleared and then shot in front of you. 236 00:13:12,080 --> 00:13:13,880 Kind of think talking would be good. 237 00:13:13,882 --> 00:13:15,942 Then let's talk. Why haven't you found 238 00:13:15,944 --> 00:13:18,284 anything on Cartwright yet? 239 00:13:18,286 --> 00:13:22,688 I don't know. Maybe he's gone underground. 240 00:13:22,690 --> 00:13:23,946 Well, while you've been away, 241 00:13:23,948 --> 00:13:25,571 ignoring all my texts, 242 00:13:25,573 --> 00:13:28,964 the Bat-light's gone unanswered. 243 00:13:28,966 --> 00:13:31,097 Why do you think I'm here? 244 00:13:31,099 --> 00:13:32,932 What do we know about The Detonator? 245 00:13:32,934 --> 00:13:35,301 7 years ago, The Detonator crippled Gotham 246 00:13:35,303 --> 00:13:37,703 with fear and uncertainty. 247 00:13:37,705 --> 00:13:40,073 He's a terrorist, who targets the city's good guys 248 00:13:40,075 --> 00:13:42,541 and compels them to kill innocents at random. 249 00:13:42,543 --> 00:13:45,311 The question is why is he back now? 250 00:13:45,313 --> 00:13:47,546 You want an honest answer to that? 251 00:13:47,548 --> 00:13:50,216 You, Batwoman. 252 00:13:50,218 --> 00:13:53,219 When the Bat's away, the crazies will play. 253 00:13:53,221 --> 00:13:54,580 I've only been out a week. 254 00:13:54,582 --> 00:13:56,989 And in that week, the bad guys are getting comfortable. 255 00:13:56,991 --> 00:13:59,455 The Detonator targets people the public views 256 00:13:59,457 --> 00:14:02,847 as heroes... doctors, police officers, firemen. 257 00:14:02,849 --> 00:14:05,439 He wants to prove that they're not as heroic 258 00:14:05,441 --> 00:14:07,135 as the world thinks they were. 259 00:14:07,137 --> 00:14:08,269 Where'd you get these? 260 00:14:08,271 --> 00:14:10,505 Bruce's research. 261 00:14:10,507 --> 00:14:12,740 Yeah. He was obsessed with catching this guy. 262 00:14:12,742 --> 00:14:14,241 Kept a long list of suspects, 263 00:14:14,243 --> 00:14:16,499 but the trail went cold before he could narrow it down. 264 00:14:16,501 --> 00:14:18,621 214. The bomb that took out 265 00:14:18,623 --> 00:14:20,173 Gotham International Bank 266 00:14:20,175 --> 00:14:22,632 had these 3 numbers stamped into the ground plate. 267 00:14:22,634 --> 00:14:25,253 This signature matches all 15 bombs 268 00:14:25,255 --> 00:14:27,188 detonated 7 years ago. 269 00:14:27,190 --> 00:14:30,740 To be clear, this information was never released to the public, 270 00:14:30,742 --> 00:14:32,942 which eliminates the possibility of a copycat. 271 00:14:32,944 --> 00:14:35,147 - This is an original. - That is our assertion, 272 00:14:35,149 --> 00:14:39,082 although we still don't know what 214 actually means. 273 00:14:39,084 --> 00:14:43,019 Anyone on that suspect with military experience? 274 00:14:43,021 --> 00:14:45,421 Uh, yeah. 275 00:14:45,423 --> 00:14:47,924 Yeah. A couple. 276 00:14:47,926 --> 00:14:49,626 Who's George Adler? 277 00:14:49,628 --> 00:14:51,594 Private black ops contractor. 278 00:14:51,596 --> 00:14:54,030 He was fired for... 279 00:14:54,032 --> 00:14:57,200 Yeah. That'll do it. 280 00:14:57,202 --> 00:15:00,303 He was caught taking selfies with enemy corpses? 281 00:15:00,305 --> 00:15:03,497 Adler was dishonorably discharged 282 00:15:03,499 --> 00:15:05,088 from military school back in the day. 283 00:15:05,090 --> 00:15:06,542 No surprise there, 284 00:15:06,544 --> 00:15:08,487 but clearly that wasn't enough to implicate him 285 00:15:08,489 --> 00:15:09,611 in Bruce's mind. 286 00:15:09,613 --> 00:15:11,314 Bruce didn't go to military school. 287 00:15:11,316 --> 00:15:12,949 He wouldn't know the specific form number 288 00:15:12,951 --> 00:15:17,186 on discharge papers... DD-214. 289 00:15:17,188 --> 00:15:20,500 I only know because Point Rock put 290 00:15:20,502 --> 00:15:22,291 the same code on my papers. 291 00:15:22,293 --> 00:15:24,627 So the military deems you not good enough, 292 00:15:24,629 --> 00:15:27,314 and now that very thing is gonna save your city's ass. 293 00:15:27,316 --> 00:15:31,000 I'm just gonna leave that little piece of irony right there. 294 00:15:31,002 --> 00:15:32,669 I'll go talk to Adler. 295 00:15:32,671 --> 00:15:34,504 Welcome back, Batwoman. 296 00:15:34,506 --> 00:15:36,761 You should know your suit's nano tech 297 00:15:36,763 --> 00:15:38,961 is designed to withstand detonation overpressures 298 00:15:38,963 --> 00:15:40,543 of 10 pounds per square inch. 299 00:15:40,545 --> 00:15:43,146 Gotham can be glad their hero's bomb-proof. 300 00:15:43,148 --> 00:15:45,815 Now that kind of blast will knock off limbs and topple buildings... 301 00:15:45,817 --> 00:15:48,252 But if you see any evidence of nuclear materials... 302 00:15:48,254 --> 00:15:50,720 Uranium, anything marked isotope... 303 00:15:50,722 --> 00:15:54,323 Grapple the hell out of there. 304 00:15:54,325 --> 00:15:56,926 I'm not suiting up. 305 00:15:56,928 --> 00:15:58,494 I'm going as me. 306 00:15:58,496 --> 00:16:00,300 Like a fledgling real estate developer? 307 00:16:00,302 --> 00:16:01,354 I'm just gonna talk to him. 308 00:16:01,356 --> 00:16:04,701 You haven't been out looking for Cartwright, have you? 309 00:16:04,703 --> 00:16:07,679 Okay. Uh, look. The Bat team doesn't have an HR department, 310 00:16:07,681 --> 00:16:10,592 so as your co-worker and partner 311 00:16:10,594 --> 00:16:13,042 and pretty much only person you see on a regular basis, 312 00:16:13,044 --> 00:16:15,545 shouldn't I know what the hell is going on with you? 313 00:16:17,782 --> 00:16:20,917 If I told you the truth, 314 00:16:20,919 --> 00:16:22,852 you would not want me to suit up either. 315 00:16:40,473 --> 00:16:42,497 Bruce Wayne wannabe. 316 00:16:42,499 --> 00:16:45,233 I'm sorry. What did you just say? 317 00:16:47,311 --> 00:16:49,200 Oh. Your boyfriend Bruce, 318 00:16:49,202 --> 00:16:50,925 yeah, he'd think you were a loser. 319 00:16:50,927 --> 00:16:52,148 Hey. Knock it off. 320 00:16:52,150 --> 00:16:54,817 Shh. Don't you ever say his name. 321 00:16:56,920 --> 00:16:59,722 You will never be 322 00:16:59,724 --> 00:17:01,324 Bruce Wayne! 323 00:17:01,326 --> 00:17:04,093 Aah! Unh! 324 00:17:06,464 --> 00:17:08,831 Aah! I need a doctor! 325 00:17:13,771 --> 00:17:15,104 Ha ha! 326 00:17:18,675 --> 00:17:21,611 George Adler? 327 00:17:21,613 --> 00:17:23,079 - And you are? - Kate Kane, 328 00:17:23,081 --> 00:17:24,514 Gotham Pride Real Estate. 329 00:17:24,516 --> 00:17:26,391 I'm in the process of buying this building, 330 00:17:26,393 --> 00:17:28,126 and I have to photograph each of the units. 331 00:17:28,128 --> 00:17:29,452 Yeah. You got paperwork or something? 332 00:17:29,454 --> 00:17:31,154 My assistant will e-mail you. 333 00:17:40,006 --> 00:17:41,329 _ 334 00:17:41,331 --> 00:17:43,466 Really think he's back? 335 00:17:43,468 --> 00:17:45,268 How the hell would I know? 336 00:17:49,273 --> 00:17:51,107 Unh! 337 00:17:51,109 --> 00:17:54,032 Ugh! What the hell? I thought you were in real estate. 338 00:17:54,034 --> 00:17:56,090 - Where'd you plant your next bomb? - Who the hell are you? 339 00:17:56,092 --> 00:17:58,371 Someone with an interest in Gotham's property values. 340 00:17:58,373 --> 00:18:00,328 Let's just say your obsession with explosives 341 00:18:00,330 --> 00:18:01,719 isn't doing business any favors. 342 00:18:01,721 --> 00:18:03,201 Hey. Look. The bombs, that wasn't me. 343 00:18:04,803 --> 00:18:08,338 I swear. It... it was my old man George Adler Sr. 344 00:18:10,327 --> 00:18:11,661 Talk. 345 00:18:15,525 --> 00:18:17,449 The first time he killed a guy, I don't know, 346 00:18:17,451 --> 00:18:19,068 it triggered something dark. 347 00:18:19,070 --> 00:18:21,003 Look. I don't expect a billionaire developer 348 00:18:21,005 --> 00:18:24,674 to understand how taking a man's life screws with your head. 349 00:18:24,676 --> 00:18:26,042 Try me. 350 00:18:32,015 --> 00:18:35,418 He snapped, okay? 351 00:18:35,420 --> 00:18:37,950 He wanted to show people that it's a lot harder 352 00:18:37,952 --> 00:18:39,888 to act like a hero when you're in the heat of it 353 00:18:39,890 --> 00:18:41,724 staring down your own death. 354 00:18:41,726 --> 00:18:43,969 - Where is he now? - Gotham Cemetery. 355 00:18:43,971 --> 00:18:45,460 What? 356 00:18:45,462 --> 00:18:47,895 He's dead. Died 7 years ago. 357 00:19:10,455 --> 00:19:13,022 No. No, no, no, no, no. Don't do this to me. 358 00:19:13,024 --> 00:19:14,423 Ohh! 359 00:19:19,696 --> 00:19:22,013 The charismatic defense attorney 360 00:19:22,015 --> 00:19:25,438 who claims to stand up for the little guys, the every man. 361 00:19:25,440 --> 00:19:28,408 What a hero. Now you have a choice. 362 00:19:37,135 --> 00:19:38,502 Looking for me? 363 00:19:42,140 --> 00:19:44,007 - Are you okay? - Yeah. 364 00:19:44,009 --> 00:19:46,343 No thanks to security, so that's you. 365 00:19:46,345 --> 00:19:48,746 They put Tommy in solitary. 366 00:19:48,748 --> 00:19:51,715 Oh, good. Little does he know, 367 00:19:51,717 --> 00:19:54,685 the Bruce-obsessed neanderthal played his part to a t. 368 00:19:58,526 --> 00:20:01,584 I asked the nurse to be thorough. 369 00:20:01,586 --> 00:20:03,575 Unh. Ow! 370 00:20:03,577 --> 00:20:07,569 What are you... you're bleeding. 371 00:20:07,571 --> 00:20:11,095 It's only temporary, Mouse. 372 00:20:11,097 --> 00:20:13,831 Plus what's a little blood if it ensures our freedom? 373 00:20:18,243 --> 00:20:21,412 I can't do this. I have a family. 374 00:20:21,414 --> 00:20:22,836 Well, you called us for a reason. 375 00:20:22,838 --> 00:20:24,661 You know that lives depend on you staying calm 376 00:20:24,663 --> 00:20:28,215 - and doing the right thing. - Jacob, look. I'm no hero, okay? 377 00:20:28,217 --> 00:20:30,120 You have to be one today. 378 00:20:30,122 --> 00:20:31,805 It's down to 22 minutes. 379 00:20:31,807 --> 00:20:34,124 Well, that's 22 minutes to get everyone cleared out of the area 380 00:20:34,126 --> 00:20:35,225 so you can push that button. 381 00:20:35,227 --> 00:20:36,927 You just hang tight. 382 00:20:36,929 --> 00:20:38,891 The Detonator wants his victims to hear 383 00:20:38,893 --> 00:20:40,187 the explosion they've caused. 384 00:20:40,189 --> 00:20:42,132 That means the secondary explosive is likely 385 00:20:42,134 --> 00:20:43,988 within a one-mile radius of Bobby Reeves. 386 00:20:43,990 --> 00:20:45,202 Bomb squad's on its way to Bobby. 387 00:20:45,204 --> 00:20:47,861 Waste of time. This guy uses half a dozen tripwires. 388 00:20:47,863 --> 00:20:49,757 If we want to save lives, we need to clear 389 00:20:49,759 --> 00:20:51,708 that mile in less than a half-hour. 390 00:20:51,710 --> 00:20:53,644 Bobby, you still with me? 391 00:20:53,646 --> 00:20:54,978 Yeah, yeah. 392 00:21:00,485 --> 00:21:03,155 The Detonator's dead. It's got to be a copycat. 393 00:21:03,157 --> 00:21:05,491 You sure junior didn't pick up where his old man left off? 394 00:21:05,493 --> 00:21:08,160 He was at work. Alibi checks out. 395 00:21:10,897 --> 00:21:13,365 Crap! We're out of time, Kate. 396 00:21:13,367 --> 00:21:15,034 The Detonator has another victim. 397 00:21:15,036 --> 00:21:17,202 Crows and GCPD are clearing buildings now. 398 00:21:17,204 --> 00:21:19,171 - Ohh. Where is it? - Doesn't say, 399 00:21:19,173 --> 00:21:21,874 but they're clearing a mile from Wiget and Brighton. 400 00:21:21,876 --> 00:21:23,776 - Isn't that right by... - Mary. 401 00:21:23,778 --> 00:21:25,675 Residents are to take only pets 402 00:21:25,677 --> 00:21:27,379 and leave everything else behind, 403 00:21:27,381 --> 00:21:29,882 follow authorities to the nearest checkpoint, 404 00:21:29,884 --> 00:21:32,117 and not to return under any circumstances 405 00:21:32,119 --> 00:21:34,186 until the threat has been neutralized. 406 00:21:34,188 --> 00:21:36,224 We will continue to bring you live updates 407 00:21:36,226 --> 00:21:38,113 on this evacuation and bomb scare... 408 00:21:38,115 --> 00:21:39,638 Go straight on Brighton for 6 blocks. 409 00:21:39,640 --> 00:21:40,729 You'll hit a police barricade, 410 00:21:40,731 --> 00:21:44,734 and you'll be safe from there. Go. 411 00:21:44,736 --> 00:21:49,828 Mr. Whittaker, we need to move you. 412 00:21:49,830 --> 00:21:51,520 Get him to the checkpoint. 413 00:21:51,522 --> 00:21:52,931 You need to come with. 414 00:21:52,933 --> 00:21:54,622 Nobody knows this clinic exists. 415 00:21:54,624 --> 00:21:58,243 They're gonna detonate that bomb whether this place is clear or not. 416 00:21:58,245 --> 00:21:59,878 Come on. 417 00:22:02,882 --> 00:22:05,484 I'm not leaving them. 418 00:22:05,486 --> 00:22:07,052 Go! 419 00:22:30,477 --> 00:22:32,911 Hey, Bobby. You're doing great. 420 00:22:32,913 --> 00:22:34,346 You got to get this thing off me. 421 00:22:34,348 --> 00:22:36,348 Oh, we will, we will. 422 00:22:36,350 --> 00:22:40,619 We need to give our guys more time to clear the area. 423 00:22:40,621 --> 00:22:43,288 I can't. I can't do it. I can't. 424 00:22:43,290 --> 00:22:46,458 You're gonna do the right thing. 425 00:22:46,460 --> 00:22:48,761 On the order of Mayor Akins, 426 00:22:48,763 --> 00:22:52,831 all civilians are ordered to evacuate immediately. 427 00:22:52,833 --> 00:22:55,834 Do not hesitate. Do not pack your belongings. 428 00:22:55,836 --> 00:22:57,770 Humans and pets only. 429 00:22:57,772 --> 00:23:01,440 If you can hear this message, evacuate now. 430 00:23:01,442 --> 00:23:03,876 On the order of Mayor Akins, all civilians 431 00:23:03,878 --> 00:23:06,979 are ordered to evacuate. 432 00:23:06,981 --> 00:23:09,648 Head straight to the checkpoint. 433 00:23:09,650 --> 00:23:11,383 This is the last building on this block. 434 00:23:11,385 --> 00:23:13,519 I promise you this is just a precaution 435 00:23:13,521 --> 00:23:15,220 like the fire drills you had as a kid. 436 00:23:15,222 --> 00:23:17,056 What can I do? 437 00:23:17,058 --> 00:23:19,224 Why did you come back? You need to get out of here. 438 00:23:19,226 --> 00:23:22,828 These people need help. 439 00:23:22,830 --> 00:23:24,663 Get everyone on the ground. 440 00:23:24,665 --> 00:23:28,967 If they can't move, try and cover them with a mattress 441 00:23:28,969 --> 00:23:32,004 and pray this building passed its earthquake inspection. 442 00:23:32,006 --> 00:23:34,640 Mary! 443 00:23:36,143 --> 00:23:38,877 GCPD just gave the all clear. 444 00:23:38,879 --> 00:23:40,512 Okay, Bobby. 445 00:23:50,370 --> 00:23:51,903 Aah! 446 00:23:55,534 --> 00:23:58,191 Gotham is under a mandatory lockdown. 447 00:23:58,193 --> 00:23:59,693 The streets are not safe. 448 00:23:59,695 --> 00:24:01,261 Remain in your homes. 449 00:24:02,012 --> 00:24:04,235 Gotham is under a mandatory lockdown. 450 00:24:04,237 --> 00:24:06,093 The streets are not safe. 451 00:24:06,095 --> 00:24:08,295 Remain in your homes. 452 00:24:18,439 --> 00:24:20,664 Mary! 453 00:24:20,666 --> 00:24:23,289 Aah! Ugh! 454 00:24:23,291 --> 00:24:25,681 Help, please! 455 00:24:35,262 --> 00:24:36,819 Who is this? 456 00:24:36,821 --> 00:24:39,044 Isn't it obvious? 457 00:24:39,046 --> 00:24:41,046 She's Batwoman. 458 00:24:53,008 --> 00:24:58,145 Uh, I... I have to go. 459 00:24:58,147 --> 00:25:00,014 No! 460 00:25:09,491 --> 00:25:11,926 You want to know why people like her exist 461 00:25:11,928 --> 00:25:14,395 and why they keep on showing up to spread hope? 462 00:25:14,397 --> 00:25:16,000 It's because you inspired them, 463 00:25:16,002 --> 00:25:17,625 and now they feel abandoned. 464 00:25:17,627 --> 00:25:19,383 What? What are you talking about? 465 00:25:19,385 --> 00:25:23,654 Please, Kate. I know you're Batwoman. 466 00:25:26,842 --> 00:25:28,709 I mean... 467 00:25:28,711 --> 00:25:31,512 I just can't believe I didn't figure it out sooner... 468 00:25:34,015 --> 00:25:37,184 But of course, Batwoman's the same girl 469 00:25:37,186 --> 00:25:39,120 who hunted down Derrick Peters 470 00:25:39,122 --> 00:25:40,244 and locked him in a urinal 471 00:25:40,246 --> 00:25:42,336 after he ditched me at homecoming, 472 00:25:42,338 --> 00:25:46,263 and of course, the maniac on the Batbike 473 00:25:46,265 --> 00:25:49,130 is the same maniac who taught me how to drive 474 00:25:49,132 --> 00:25:51,365 without actually having her license 475 00:25:51,367 --> 00:25:53,639 and totally charmed her way out of a ticket 476 00:25:53,641 --> 00:25:55,941 after my ass got us pulled over. 477 00:25:57,806 --> 00:26:00,574 It couldn't be more obvious. 478 00:26:02,777 --> 00:26:08,749 Batwoman is the same person I've looked up to my entire life, 479 00:26:08,751 --> 00:26:14,455 and now this city needs you as much as I do. 480 00:26:14,457 --> 00:26:17,224 It's not that simple. 481 00:26:17,226 --> 00:26:19,994 Uhh. It never is, 482 00:26:19,996 --> 00:26:21,762 but Batwoman doesn't get a sick day. 483 00:26:21,764 --> 00:26:23,297 I'm not a hero, Mary. 484 00:26:23,299 --> 00:26:25,900 I'm not asking you to be a hero. 485 00:26:25,902 --> 00:26:28,669 I'm just asking you to keep going. 486 00:26:32,807 --> 00:26:35,809 And how are we feeling today, Johnny? 487 00:26:35,811 --> 00:26:39,079 I think I had another moment of clarity, Dr. Butler. 488 00:26:39,081 --> 00:26:42,016 Really? And what was that? 489 00:26:42,018 --> 00:26:44,685 Well, you know, I have almost everything that I want here. 490 00:26:44,687 --> 00:26:47,655 - Mm-hmm. - Shelter, protection, 491 00:26:47,657 --> 00:26:49,523 my sister. 492 00:26:49,525 --> 00:26:51,825 Hmm. And what is it you're still missing? 493 00:26:51,827 --> 00:26:53,127 Power. 494 00:26:55,130 --> 00:26:58,165 Huh! Unh! Ohh! 495 00:26:58,167 --> 00:27:00,701 Feel that, Dr. Butler? 496 00:27:00,703 --> 00:27:03,437 This is your reality now. 497 00:27:03,439 --> 00:27:04,772 Unh! 498 00:27:15,218 --> 00:27:16,674 Took a minute, but we figured out 499 00:27:16,676 --> 00:27:18,886 the real identity of the sniper who killed Reggie Harris. 500 00:27:18,888 --> 00:27:22,323 He lived at 2420 Maple Street. 501 00:27:22,325 --> 00:27:24,692 The same 2420 Maple Street that blew up? 502 00:27:24,694 --> 00:27:26,741 Eviscerating all evidence linking him back 503 00:27:26,743 --> 00:27:28,465 - to whoever hired him. - Great. 504 00:27:28,467 --> 00:27:30,256 In the last week alone, everyone 505 00:27:30,258 --> 00:27:33,134 with any knowledge of your father's real murderer has been killed. 506 00:27:33,136 --> 00:27:34,790 We think The Detonator hired the sniper 507 00:27:34,792 --> 00:27:36,737 to kill Reggie Harris and used these bombs 508 00:27:36,739 --> 00:27:39,430 - to cover his scent. - Except The Detonator's dead. 509 00:27:39,432 --> 00:27:40,488 We're dealing with a copycat. 510 00:27:40,490 --> 00:27:42,146 The real Detonator died 7 years ago. 511 00:27:42,148 --> 00:27:43,804 Which means that we're looking for someone 512 00:27:43,806 --> 00:27:46,129 who's intimately familiar with the Detonator's case. 513 00:27:46,131 --> 00:27:48,387 Who'd have had access to the sealed reports 7 years ago? 514 00:27:48,389 --> 00:27:51,947 Depends. Who was the investigating officer at the time? 515 00:27:51,949 --> 00:27:55,112 Miguel Robles. He was a rookie cop 516 00:27:55,114 --> 00:27:58,092 on The Detonator investigation team. 517 00:27:58,094 --> 00:28:00,761 Robles is head of the Crows homicide division. 518 00:28:00,763 --> 00:28:04,331 Well, that's pretty high up in your bird's nest. 519 00:28:04,333 --> 00:28:06,356 After Lucius was killed, 520 00:28:06,358 --> 00:28:09,424 The Crows paid Alia Nazari a 50 grand cleanup fee 521 00:28:09,426 --> 00:28:11,538 for the destruction of her Sip & Dash. 522 00:28:11,540 --> 00:28:13,374 The Commander was worried it was a payoff 523 00:28:13,376 --> 00:28:14,760 to delete the surveillance footage, 524 00:28:14,762 --> 00:28:18,409 but Robles was convinced the payment wasn't out of the ordinary. 525 00:28:18,411 --> 00:28:20,334 He was also the first to arrive 526 00:28:20,336 --> 00:28:21,836 at the Sip & Dash that night. 527 00:28:25,120 --> 00:28:27,788 This guy's hands are in everything. 528 00:28:27,790 --> 00:28:29,556 I want every piece of shrapnel collected 529 00:28:29,558 --> 00:28:30,735 and tested for prints. 530 00:28:30,737 --> 00:28:32,760 We'll find him before he strikes again. 531 00:28:32,762 --> 00:28:34,128 Huh! 532 00:28:55,417 --> 00:28:57,925 You're wrong. I am not a killer. 533 00:28:57,927 --> 00:28:58,995 Yet. 534 00:28:58,997 --> 00:29:01,087 You're scared you're becoming like me. 535 00:29:01,089 --> 00:29:04,046 You wanted this. You left Cartwright for me to find. 536 00:29:04,048 --> 00:29:05,959 You wanted to push me over the edge. 537 00:29:05,961 --> 00:29:07,761 You set me up to kill him 538 00:29:07,763 --> 00:29:09,596 so that I would be like you. 539 00:29:09,598 --> 00:29:11,965 Kate, you can't give me all the credit. 540 00:29:11,967 --> 00:29:14,635 After all, it wasn't that hard. 541 00:29:14,637 --> 00:29:17,338 I'm not asking you to be a hero. 542 00:29:17,340 --> 00:29:19,807 I'm just asking you to keep going. 543 00:29:44,366 --> 00:29:46,967 Jacob Kane, city savior, 544 00:29:46,969 --> 00:29:49,303 you had to see this coming, right? 545 00:29:52,941 --> 00:29:55,008 Hang on. You think our bomber's a Crow? 546 00:29:55,010 --> 00:29:56,888 Robles was at the scene of my dad's murder, Kate. 547 00:29:56,890 --> 00:29:58,946 - The facts line up. - Where is he? 548 00:29:58,948 --> 00:30:00,547 I just got a ping on his phone. 549 00:30:00,549 --> 00:30:02,282 He's crossing the 1200 block of Rucka Ave. 550 00:30:02,284 --> 00:30:04,184 He's headed for the bridge out of Gotham. 551 00:30:06,855 --> 00:30:08,489 Got him. 552 00:30:30,012 --> 00:30:31,748 What's going on? I just heard gunshots. 553 00:30:31,750 --> 00:30:34,848 Our boy Robles seems pretty eager to get out of town. 554 00:30:47,663 --> 00:30:50,531 Unh! 555 00:30:50,533 --> 00:30:52,032 Ohh! 556 00:30:54,739 --> 00:30:56,730 You see the badge, bitch? 557 00:30:56,732 --> 00:31:00,089 I'm a Crow! I'm gonna destroy you! 558 00:31:00,091 --> 00:31:02,014 Like you did Reggie Harris 559 00:31:02,016 --> 00:31:04,073 or Alia Nazari 560 00:31:04,075 --> 00:31:07,165 or the dozen people at Gotham International? 561 00:31:07,167 --> 00:31:09,925 Unh! What do you want? 562 00:31:09,927 --> 00:31:13,461 The truth. Did you kill Lucius Fox? 563 00:31:15,523 --> 00:31:18,625 Who wants to know? His kid? 564 00:31:18,627 --> 00:31:19,883 He's never gonna be able to prove it. 565 00:31:19,885 --> 00:31:21,385 Why? 566 00:31:24,566 --> 00:31:26,433 I tie up loose ends. 567 00:31:49,524 --> 00:31:51,558 Luke, evacuate the building immediately. 568 00:31:51,560 --> 00:31:52,792 What the hell is going on? 569 00:31:52,794 --> 00:31:55,285 Disarm the damn bomb, or we both blow up in here! 570 00:31:55,287 --> 00:31:57,110 I can't. Only way to disarm it is 571 00:31:57,112 --> 00:31:59,825 - for the other bomb to go off. - And where is that? 572 00:31:59,827 --> 00:32:02,135 Ask Commander Kane. 573 00:32:02,137 --> 00:32:04,538 What? 574 00:32:04,540 --> 00:32:08,208 Robles? No. No. He wouldn't do this. 575 00:32:08,210 --> 00:32:10,043 I didn't want to believe it either, 576 00:32:10,045 --> 00:32:12,212 but the evidence is there, 577 00:32:12,214 --> 00:32:14,614 even though he killed a lot of people trying to cover it up. 578 00:32:17,152 --> 00:32:18,818 - Tuxedo One here. - It's me. 579 00:32:18,820 --> 00:32:20,453 The second bomb is at Wayne. 580 00:32:20,455 --> 00:32:21,911 Do not let anyone touch that button 581 00:32:21,913 --> 00:32:23,169 until I give the all clear. 582 00:32:23,171 --> 00:32:25,194 Copy that. Good luck. 583 00:32:25,196 --> 00:32:27,119 Second bomb's at Wayne Tower. 584 00:32:27,121 --> 00:32:29,496 - Says who? - An associate. 585 00:32:29,498 --> 00:32:31,598 Batwoman. 586 00:32:31,600 --> 00:32:35,249 Gotcha. Didn't realize you had associates. 587 00:32:35,251 --> 00:32:37,337 - Just the one. - Call Kate. 588 00:32:37,339 --> 00:32:38,638 Tell her to stay the hell away 589 00:32:38,640 --> 00:32:39,806 from that building. 590 00:32:39,808 --> 00:32:42,732 - On it. - Sir, I can deactivate two of the tripwires, 591 00:32:42,734 --> 00:32:44,454 but there's a pressure plate on your chest. 592 00:32:44,456 --> 00:32:46,646 - If I move it, can... - No. We'll let it tick down 593 00:32:46,648 --> 00:32:48,613 until we can clear the area around Wayne. 594 00:32:51,652 --> 00:32:54,460 You move the truck or tamper with the timer, it blows. 595 00:32:54,462 --> 00:32:56,562 If you don't disarm it, it blows. 596 00:32:57,925 --> 00:33:00,493 - I need him alive. - Luke. 597 00:33:01,562 --> 00:33:02,918 What are you doing? 598 00:33:02,920 --> 00:33:04,658 Introducing myself 599 00:33:04,660 --> 00:33:06,416 to the guy who killed my father. 600 00:33:06,418 --> 00:33:08,835 Get up. 601 00:33:08,837 --> 00:33:11,504 I said get up! 602 00:33:11,506 --> 00:33:13,696 Look at me! 603 00:33:13,698 --> 00:33:16,722 Luke, this bomb goes off in 5 minutes. 604 00:33:16,724 --> 00:33:18,724 Well, it's a good thing my dad planned for that. 605 00:33:31,659 --> 00:33:33,893 City's safe. 606 00:33:33,895 --> 00:33:36,515 Now the bomb blows up this room and only this room. 607 00:33:36,517 --> 00:33:38,164 You really want to die a coward, Robles? 608 00:33:38,166 --> 00:33:42,335 Don't. You're fast, but you're not that fast. 609 00:33:42,337 --> 00:33:45,043 I'll talk. Just put the gun down. 610 00:33:45,045 --> 00:33:49,881 Why... did you kill... my dad? 611 00:33:51,646 --> 00:33:54,814 - Money. - Money? 612 00:33:54,816 --> 00:33:58,151 - Whose money? - That rich asshat Tommy Elliot. 613 00:33:58,153 --> 00:34:00,622 Why would Tommy Elliot want Lucius Fox dead? 614 00:34:00,624 --> 00:34:02,922 He had a book, 615 00:34:02,924 --> 00:34:04,557 some journal Lucius was writing. 616 00:34:04,559 --> 00:34:06,226 - What journal? - No idea. 617 00:34:06,228 --> 00:34:08,428 All I know is Tommy was obsessed with it, 618 00:34:08,430 --> 00:34:10,233 and after I was recruited to The Crows, 619 00:34:10,235 --> 00:34:11,698 I was put on Tommy's personal detail. 620 00:34:11,700 --> 00:34:13,678 He paid me 10 grand to rough Lucius up. 621 00:34:13,680 --> 00:34:15,268 You shot him in the chest! 622 00:34:15,270 --> 00:34:17,573 By mistake. I told your old man 623 00:34:17,575 --> 00:34:18,955 if he didn't give Tommy what he wanted 624 00:34:18,957 --> 00:34:24,944 I would turn my attention to his kid. You. 625 00:34:24,946 --> 00:34:27,213 That set him off. He charged, 626 00:34:27,215 --> 00:34:28,682 I pulled the trigger, 627 00:34:28,684 --> 00:34:30,717 and then it just snowballed after that. 628 00:34:30,719 --> 00:34:34,054 I framed Reggie, and I spent the last 4 years just covering up. 629 00:34:34,056 --> 00:34:35,288 Unh! 630 00:34:40,261 --> 00:34:42,902 It's my fault. I started The Crows 631 00:34:42,904 --> 00:34:44,597 to protect Gotham. 632 00:34:44,599 --> 00:34:47,282 Now the whole city's on lockdown because of me. 633 00:34:47,284 --> 00:34:50,570 Robles going rogue is not your fault. 634 00:34:50,572 --> 00:34:52,405 It's a high-density blast radius. 635 00:34:52,407 --> 00:34:54,964 They're still evacuating. 636 00:34:54,966 --> 00:34:56,689 You should get out of here. 637 00:34:56,691 --> 00:34:58,712 I'm on comms with Batwoman, waiting for the go-ahead, 638 00:34:58,714 --> 00:35:00,613 so if anything, you should go. 639 00:35:03,084 --> 00:35:05,819 I'm not leaving my boss. 640 00:35:05,821 --> 00:35:09,222 Looks like we're stuck with each other then. 641 00:35:09,224 --> 00:35:11,091 Luke, we need to get out of here. 642 00:35:11,093 --> 00:35:13,593 There is a bomb strapped to my dad, and I... 643 00:35:13,595 --> 00:35:16,396 I need to give him the greenlight to disarm it. 644 00:35:16,398 --> 00:35:17,764 Luke. 645 00:35:34,281 --> 00:35:37,851 He took everything from me. 646 00:35:37,853 --> 00:35:40,320 Killing him... 647 00:35:40,322 --> 00:35:42,589 It won't change what happened to your dad. 648 00:35:42,591 --> 00:35:44,290 So we just hand him over to the same court that 649 00:35:44,292 --> 00:35:46,526 convicted Reggie Harris? 650 00:35:51,799 --> 00:35:53,361 No. I'm dealing with this my way. 651 00:35:57,271 --> 00:35:59,506 I killed Cartwright! 652 00:36:02,877 --> 00:36:04,277 What? 653 00:36:07,448 --> 00:36:09,390 - What? - I didn't want to suit up 654 00:36:09,392 --> 00:36:11,885 because I feel like a fraud in this thing. 655 00:36:11,887 --> 00:36:14,821 I had every chance to stop myself, and I didn't. 656 00:36:21,695 --> 00:36:26,699 Luke, the world is short on heroes. 657 00:36:26,701 --> 00:36:31,004 Do not let your anger turn you into someone that you are not. 658 00:36:42,851 --> 00:36:44,317 Grab his arms. 659 00:36:47,855 --> 00:36:49,055 Julia, hit it! 660 00:36:49,057 --> 00:36:50,423 Do it. 661 00:37:09,238 --> 00:37:11,439 Couldn't have done this without you, Moore. 662 00:37:11,441 --> 00:37:13,274 Glad to officially be back, sir. 663 00:37:13,276 --> 00:37:16,544 Formalities aside, this is the start of a major overhaul. 664 00:37:16,546 --> 00:37:19,609 Robles gave up everyone who took part in Harris's frame job 665 00:37:19,611 --> 00:37:21,015 to avoid the death penalty. 666 00:37:21,017 --> 00:37:22,708 We are draining the swamp. 667 00:37:22,710 --> 00:37:24,399 I'm putting a new strike team in place, 668 00:37:24,401 --> 00:37:26,925 and you are co-heading it. 669 00:37:26,927 --> 00:37:28,983 I'm not capable of running it solo? 670 00:37:28,985 --> 00:37:31,909 So I just got off the phone with my agency. 671 00:37:31,911 --> 00:37:33,434 Apparently, I've been recruited 672 00:37:33,436 --> 00:37:36,026 to run a Crows strike team. 673 00:37:36,028 --> 00:37:37,928 Co-run technically. 674 00:37:42,504 --> 00:37:44,906 So where do you want to start? 675 00:37:44,908 --> 00:37:47,408 Personal detail, homicide squad? 676 00:37:47,410 --> 00:37:50,077 With burgers. Good ones, 677 00:37:50,079 --> 00:37:52,847 not the garbage you've been bringing to the motel all week. 678 00:37:52,849 --> 00:37:54,715 Go on then. Twist my arm, 679 00:37:54,717 --> 00:37:56,207 but you're buying. 680 00:37:56,209 --> 00:37:57,731 Company card. 681 00:37:57,733 --> 00:37:59,400 You'll get yours at orientation. 682 00:38:05,981 --> 00:38:07,804 Bomb squad just left. 683 00:38:07,806 --> 00:38:09,329 They're gonna have some follow-up questions, 684 00:38:09,331 --> 00:38:10,920 but since you weren't here... 685 00:38:10,922 --> 00:38:13,613 Thanks. 686 00:38:13,615 --> 00:38:16,772 I should be thanking you 687 00:38:16,774 --> 00:38:19,798 for talking me off the ledge last night. 688 00:38:19,800 --> 00:38:22,290 That's what partners are for. 689 00:38:22,292 --> 00:38:26,074 Hey. Do you know anything about this journal 690 00:38:26,076 --> 00:38:27,208 that Tommy Elliot wanted? 691 00:38:27,210 --> 00:38:28,632 Yeah. Let's just say my dad's journals 692 00:38:28,634 --> 00:38:30,784 weren't poems about his feelings. 693 00:38:30,786 --> 00:38:32,809 This was an instruction manual to building 694 00:38:32,811 --> 00:38:34,868 every piece of Wayne technology. 695 00:38:34,870 --> 00:38:39,105 Phew. Well, it's a good thing that Batwoman's back. 696 00:38:44,199 --> 00:38:46,701 Why didn't you tell me about Cartwright? 697 00:38:46,703 --> 00:38:50,805 Honestly... 698 00:38:50,807 --> 00:38:52,406 Sometimes I feel like you think I'm 699 00:38:52,408 --> 00:38:54,266 some infallible hero that makes 700 00:38:54,268 --> 00:38:56,377 the right choice every single time. 701 00:38:56,379 --> 00:38:59,436 I just... I didn't want to see the look on your face 702 00:38:59,438 --> 00:39:00,770 when you realized you were wrong. 703 00:39:00,772 --> 00:39:02,261 I'm not wrong. 704 00:39:02,263 --> 00:39:03,552 I broke Batman's code. 705 00:39:03,554 --> 00:39:05,510 You think you're the only one? 706 00:39:05,512 --> 00:39:10,037 Ever wonder why the Joker hasn't reared his head in 5 years? 707 00:39:10,039 --> 00:39:12,607 He's not in Arkham, Kate. 708 00:39:16,798 --> 00:39:21,469 Both you and Bruce stared into the abyss. 709 00:39:21,471 --> 00:39:24,138 The question is how long are you 710 00:39:24,140 --> 00:39:25,940 gonna let it stare back at you? 711 00:39:29,778 --> 00:39:32,747 Okay. So I assume that you've seen this 712 00:39:32,749 --> 00:39:34,601 because you look good. 713 00:39:34,603 --> 00:39:38,919 - Oh. Ha! - Ha ha ha! 714 00:39:38,921 --> 00:39:42,690 Uh, hi, Mary. Kate's not Batwoman. 715 00:39:42,692 --> 00:39:44,548 That would be a major time suck 716 00:39:44,550 --> 00:39:47,628 from real estate development, her actual job. 717 00:39:47,630 --> 00:39:49,930 - It's fine. She knows. - Mm-hmm. 718 00:39:49,932 --> 00:39:53,768 Sh... sh... she knows... She knows what exact... 719 00:39:53,770 --> 00:39:55,936 Yeah. We don't have to play this little game anymore. 720 00:39:55,938 --> 00:39:57,292 What game? So you now what, Kate? 721 00:39:57,294 --> 00:39:59,507 You have a showing in 15 minutes. 722 00:39:59,509 --> 00:40:01,776 You should really get going. 723 00:40:01,778 --> 00:40:03,376 I'll let you two work this one out. 724 00:40:03,378 --> 00:40:04,734 Yeah. Great. So you know what? 725 00:40:04,736 --> 00:40:06,943 I'm gonna... you e-mail me that investment strategy, 726 00:40:06,945 --> 00:40:08,468 and I'll make sure to... I'll forward you back 727 00:40:08,470 --> 00:40:10,393 some comments about the building's blueprints, 728 00:40:10,395 --> 00:40:12,484 and we'll make sure to get on the numbers. 729 00:40:12,486 --> 00:40:14,252 Now you're just saying words. 730 00:40:23,999 --> 00:40:25,700 Time for your therapy, young lady. 731 00:40:27,303 --> 00:40:29,470 It is amazing what I can do 732 00:40:29,472 --> 00:40:33,893 with a sharp edge and a little thread, 733 00:40:33,895 --> 00:40:37,620 Chief Physician Butler. 734 00:40:37,622 --> 00:40:39,155 What do you say we hit up 735 00:40:39,157 --> 00:40:42,214 the ice cream cart before we skip our way 736 00:40:42,216 --> 00:40:44,706 right out the front door? 737 00:40:44,708 --> 00:40:46,439 I was thinking about what you said 738 00:40:46,441 --> 00:40:48,464 about the allure of this place, 739 00:40:48,466 --> 00:40:52,048 the protection, the anonymity, 740 00:40:52,050 --> 00:40:56,042 the way the walls help the outside world forget all about us. 741 00:40:56,044 --> 00:40:58,866 Why be rats on the streets of Gotham 742 00:40:58,868 --> 00:41:01,365 when we can be royalty in here? 743 00:41:01,367 --> 00:41:03,834 You will be queen, 744 00:41:03,836 --> 00:41:05,392 and I will be king. 745 00:41:05,394 --> 00:41:08,084 And when everyone has forgotten us, 746 00:41:08,086 --> 00:41:10,443 we'll remind them of who we are, 747 00:41:10,445 --> 00:41:14,503 and they will never, ever forget us again. 748 00:41:42,159 --> 00:41:45,159 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 54435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.