Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,120 --> 00:00:44,495
Bob Spicer: Well, thank you,
thank you all,
2
00:00:44,578 --> 00:00:47,537
parents and town
advocates alike,
3
00:00:47,620 --> 00:00:50,954
for joining us on
this very special evening.
4
00:00:52,036 --> 00:00:53,787
We're here tonight to kick off
5
00:00:53,870 --> 00:00:56,578
our most ambitious
school year yet.
6
00:00:57,704 --> 00:01:00,286
We've run the numbers,
and folks,
7
00:01:00,370 --> 00:01:03,620
there's no simpler way
for me to put it.
8
00:01:03,704 --> 00:01:07,078
Our children
are getting smarter.
9
00:01:09,578 --> 00:01:14,537
Harvard, two.
Dartmouth, two.
10
00:01:14,620 --> 00:01:16,912
Yale, three.
11
00:01:16,995 --> 00:01:18,870
U Penn, seven.
12
00:01:19,620 --> 00:01:21,036
Thank you.
13
00:01:46,161 --> 00:01:48,745
And my fellow trustees
14
00:01:48,829 --> 00:01:51,328
who wait all year long
15
00:01:51,412 --> 00:01:54,245
ranking the top
public schools in America
16
00:01:54,328 --> 00:01:57,870
based on SATs and college
acceptance rates.
17
00:01:58,620 --> 00:02:00,954
And Roslyn is four...
18
00:02:06,370 --> 00:02:08,537
And now, I'd like to bring out
the man responsible.
19
00:02:08,620 --> 00:02:09,995
- Congratulations.
- Thank you.
20
00:02:10,078 --> 00:02:11,620
In his ten years here,
21
00:02:11,704 --> 00:02:14,078
he's revamped
our education system.
22
00:02:14,161 --> 00:02:16,662
From pre-K all the way
to high school.
23
00:02:17,286 --> 00:02:20,036
Please join me in welcoming
to the stage
24
00:02:20,120 --> 00:02:22,995
our district superintendent
and my friend,
25
00:02:23,078 --> 00:02:24,745
Frank Tassone.
26
00:02:29,120 --> 00:02:32,245
♪ ♪
27
00:02:51,036 --> 00:02:54,203
♪ ♪
28
00:03:07,120 --> 00:03:08,328
Good morning.
29
00:03:10,328 --> 00:03:11,620
Hey there, good morning.
30
00:03:12,286 --> 00:03:13,537
Go Bulldogs.
31
00:03:13,620 --> 00:03:15,578
Frank:
Have we heard about
Mr. Kopple?
32
00:03:15,662 --> 00:03:16,912
- Wife had twins.
- Twins!
33
00:03:16,995 --> 00:03:18,554
- Late last night.
- Nice. Send over flowers
34
00:03:18,578 --> 00:03:20,120
and maybe an edible arrangement.
35
00:03:20,203 --> 00:03:21,763
Can we, can we get
these things out of here?
36
00:03:21,787 --> 00:03:23,429
- Oh, they're nice for morale.
- Yeah, it'd be even nicer
37
00:03:23,453 --> 00:03:24,596
if they were shaped like ones.
38
00:03:24,620 --> 00:03:26,096
- Pam: You know, Dr. Tassone...
- Hey.
39
00:03:26,120 --> 00:03:28,787
A wise woman once said
it's not having what you want.
40
00:03:28,870 --> 00:03:31,120
- It's wanting what you got.
- Mrs. Gluckin.
41
00:03:31,203 --> 00:03:33,704
I barely recognize you anymore
what with the new name,
42
00:03:33,787 --> 00:03:35,161
new office, new job title.
43
00:03:35,245 --> 00:03:37,495
The same pay, same paperwork.
44
00:03:37,745 --> 00:03:39,245
July and August
are all settled up.
45
00:03:39,328 --> 00:03:41,161
- Expenses booked and archived.
- Perfect.
46
00:03:41,245 --> 00:03:42,721
And something else I wanted
to talk to you about...
47
00:03:42,745 --> 00:03:44,245
Safety gates
are all taken care of.
48
00:03:44,328 --> 00:03:46,662
I'm meeting with City Hall
later today to go over strategy.
49
00:03:46,745 --> 00:03:48,078
Jeez, someone's
had their coffee.
50
00:03:48,161 --> 00:03:49,578
- Yeah.
- Jenny: Uh, Dr. Tassone?
51
00:03:49,662 --> 00:03:51,096
- Yeah.
- Uh, did you want your flight
52
00:03:51,120 --> 00:03:53,412
to the Vegas conference Friday
out of JFK or Newark?
53
00:03:53,495 --> 00:03:55,161
Thanks, J.
Whatever's cheaper works fine.
54
00:03:55,245 --> 00:03:57,161
And, uh, Mary Ann,
is there any way
55
00:03:57,245 --> 00:03:58,513
you'd be able to grab
my diet smoothie?
56
00:03:58,537 --> 00:03:59,930
- I was running late.
- Mary Ann: Oh, sure.
57
00:03:59,954 --> 00:04:01,471
- Uh, but there's
one more thing.
- Frank: Uh-huh.
58
00:04:01,495 --> 00:04:03,078
Carol Schweitzer's
been camped up
59
00:04:03,161 --> 00:04:04,829
in the conference room
since 6:30.
60
00:04:04,912 --> 00:04:06,137
Says it's urgent
she speaks with you.
61
00:04:06,161 --> 00:04:07,912
Okay, okay. Um...
62
00:04:07,995 --> 00:04:09,829
- Chad.
- Chad, Chad Schweitzer's...
63
00:04:09,912 --> 00:04:11,328
okay, I'll take care of it.
64
00:04:11,704 --> 00:04:13,036
- Thanks.
- Good luck.
65
00:04:13,120 --> 00:04:14,286
Stop it.
66
00:04:14,578 --> 00:04:15,704
Do us all a favor.
67
00:04:15,787 --> 00:04:18,161
If he's not out of there
in an hour, call 911.
68
00:04:19,995 --> 00:04:21,304
Carol:
And I am banging down doors
69
00:04:21,328 --> 00:04:22,328
until somebody here
70
00:04:22,370 --> 00:04:24,203
takes me seriously.
All right?
71
00:04:24,286 --> 00:04:27,286
That Militzok,
she plays favorites, okay?
72
00:04:27,370 --> 00:04:29,179
She wouldn't even let him
take a bathroom break
73
00:04:29,203 --> 00:04:32,078
during the test,
and he has
a hyperactive bladder.
74
00:04:32,161 --> 00:04:33,787
Chad, honey, tell him how you...
75
00:04:33,870 --> 00:04:35,971
you know what, I have a note
here from his doctor, okay?
76
00:04:35,995 --> 00:04:37,787
Ms. Schweitzer,
just, just calm down.
77
00:04:37,870 --> 00:04:40,120
- Let's, let's just...
- No one will listen to me.
78
00:04:40,203 --> 00:04:41,971
All right, I don't know
what else I'm supposed to do.
79
00:04:41,995 --> 00:04:44,829
Chad, he is just as gifted
as everyone else in his year.
80
00:04:44,912 --> 00:04:46,495
- Absolutely.
- And...
81
00:04:46,578 --> 00:04:48,245
I'm scared, Dr. Tassone,
82
00:04:48,328 --> 00:04:50,662
because if he
doesn't get into OMNI...
83
00:04:52,036 --> 00:04:53,956
and he starts to think
of himself as less than...
84
00:04:53,995 --> 00:04:55,412
No, no, no, no, no, no, no.
85
00:04:55,745 --> 00:04:57,120
No, I will talk
to Ms. Militzok.
86
00:04:57,203 --> 00:04:59,203
I will straighten
this whole thing out.
87
00:04:59,286 --> 00:05:00,495
- You will?
- Yes.
88
00:05:00,578 --> 00:05:02,870
And, and we'll just set
a make-up test for Chad.
89
00:05:02,954 --> 00:05:04,662
All right, with ample
bathroom time.
90
00:05:05,036 --> 00:05:06,161
Thank you, Dr. Tassone.
91
00:05:06,245 --> 00:05:07,965
I can't tell you how much
I appreciate that.
92
00:05:07,995 --> 00:05:09,388
There's no need to thank me,
all right?
93
00:05:09,412 --> 00:05:11,328
Chad's a smart kid with
the world ahead of him,
94
00:05:11,412 --> 00:05:13,245
and it's our job
to give him the runway.
95
00:05:14,495 --> 00:05:15,537
Thank you.
96
00:05:20,245 --> 00:05:21,412
It's funny.
97
00:05:22,161 --> 00:05:24,203
You know, Chad,
when I was your age,
98
00:05:24,704 --> 00:05:26,829
I didn't even place
into fast track math.
99
00:05:26,912 --> 00:05:27,829
- Really?
- No.
100
00:05:27,912 --> 00:05:29,328
I couldn't nail my times tables.
101
00:05:29,412 --> 00:05:32,578
And at the time,
I thought my world was ending.
102
00:05:32,662 --> 00:05:35,745
But I caught up.
You know what?
103
00:05:37,412 --> 00:05:39,286
Now I set the math curriculum.
104
00:05:46,286 --> 00:05:49,412
♪ ♪
105
00:06:15,453 --> 00:06:16,954
Can I help you with something?
106
00:06:17,662 --> 00:06:19,286
Oh, no, it's okay.
107
00:06:19,620 --> 00:06:21,995
I'm just here
for Mrs. Cremona.
108
00:06:22,078 --> 00:06:23,620
- Or Gluckin.
- Ooh, she's not here,
109
00:06:23,704 --> 00:06:25,870
but I'm more than happy
to answer any questions if...
110
00:06:25,954 --> 00:06:27,745
- Really? That would...
- Mm-hmm, yeah.
111
00:06:27,829 --> 00:06:29,513
I don't wanna bother you
if you're busy, but...
112
00:06:29,537 --> 00:06:30,829
No, come on in, bother me.
113
00:06:30,912 --> 00:06:33,245
I'm doing spreadsheets.
Come, come in.
114
00:06:33,328 --> 00:06:35,745
Take a seat.
Uh...
115
00:06:36,453 --> 00:06:38,203
I don't think we've
had a chance to meet.
116
00:06:38,286 --> 00:06:39,486
- It's Rachel.
- Rachel, right.
117
00:06:39,537 --> 00:06:40,954
Neil's little sister.
118
00:06:41,495 --> 00:06:43,578
Yeah.
Wow, good memory.
119
00:06:43,662 --> 00:06:46,161
I hope he's keeping
out of trouble
over at Northwestern.
120
00:06:46,245 --> 00:06:48,537
Yeah, he loves it.
He's doing bio-chem.
121
00:06:48,620 --> 00:06:50,787
Ah, well, they have
great journalism there, too.
122
00:06:51,495 --> 00:06:52,662
Yes, they do.
123
00:06:53,328 --> 00:06:54,620
Um...
124
00:06:54,704 --> 00:06:57,161
okay, so they just,
they want me
to write an article
125
00:06:57,245 --> 00:06:59,662
about the SkyWalk proposal
in the new budget.
126
00:06:59,745 --> 00:07:03,328
And I just need a pull quote
from administration.
127
00:07:03,412 --> 00:07:06,370
Yeah, oh, okay.
A sound bite, nice.
128
00:07:06,787 --> 00:07:08,495
Um...
129
00:07:09,370 --> 00:07:10,745
We've been asking high schoolers
130
00:07:10,829 --> 00:07:12,203
how we can make
their day easier,
131
00:07:12,286 --> 00:07:15,954
so we came up with this idea,
the SkyWalk.
132
00:07:16,036 --> 00:07:20,036
Um, a bridge,
to link the school
from end to end.
133
00:07:20,704 --> 00:07:23,995
And um, it's a
huge undertaking for us.
134
00:07:24,078 --> 00:07:25,620
And we can't wait
to break ground
135
00:07:25,704 --> 00:07:28,203
once the plans
are approved next May.
136
00:07:29,954 --> 00:07:32,286
Great, that's all I need.
Thank you so much.
137
00:07:32,370 --> 00:07:34,078
That's it?
No, no follow-ups?
138
00:07:34,161 --> 00:07:36,370
No, it's just a puff piece.
139
00:07:36,453 --> 00:07:38,745
They save the real stories
for seniors.
140
00:07:39,161 --> 00:07:40,161
Rachel.
141
00:07:41,954 --> 00:07:45,704
It's only a puff piece
if you let it be a puff piece.
142
00:07:46,245 --> 00:07:47,370
Oh, uh...
143
00:07:47,704 --> 00:07:49,829
That's what they'll tell you
over at Northwestern.
144
00:07:50,704 --> 00:07:52,203
All right?
A real journalist
145
00:07:52,286 --> 00:07:55,036
can turn any assignment
into a story.
146
00:07:59,120 --> 00:08:01,995
Are you busy?
Just a couple of colleagues
want to convey thanks.
147
00:08:02,078 --> 00:08:04,954
Rachel Bhargava, staff writer
for the "Hilltop Beacon."
148
00:08:05,036 --> 00:08:08,203
Uh, this is Bob Spicer,
school board president.
149
00:08:08,286 --> 00:08:09,495
- Hi. Oh, you're, uh...
- Hey.
150
00:08:09,578 --> 00:08:11,012
You're in my daughter,
Becca's year, right?
151
00:08:11,036 --> 00:08:13,078
- Mm-hmm.
- Say hi to your dad for me.
152
00:08:13,286 --> 00:08:15,006
Nice to meet you, Rachel.
And if you want to
153
00:08:15,036 --> 00:08:17,412
follow up, just set a time
with Mary Ann, okay?
154
00:08:18,370 --> 00:08:21,578
And, uh, I'll be keeping
an eye out for your byline.
155
00:08:24,829 --> 00:08:27,328
The demand is insane.
It's skyrocketing.
156
00:08:27,412 --> 00:08:29,930
We're seeing three bedrooms
go for over a million
in Roslyn Heights.
157
00:08:29,954 --> 00:08:31,794
Yeah, you just don't
see those kinds of numbers
158
00:08:31,829 --> 00:08:33,161
in Syosset or Jericho.
159
00:08:33,245 --> 00:08:35,388
Right, but those towns are
a further commute from the city.
160
00:08:35,412 --> 00:08:36,829
Not Manhasset, not Great Neck.
161
00:08:36,912 --> 00:08:39,120
It's the public schools.
The better the school system,
162
00:08:39,203 --> 00:08:41,003
the higher the price tag
on the homes, period.
163
00:08:41,036 --> 00:08:43,578
Bob:
Our firm has sold nine
separate lots in that area
164
00:08:43,662 --> 00:08:45,179
since the report in
that journal came out.
165
00:08:45,203 --> 00:08:46,787
And, uh,
here's a little something
166
00:08:46,870 --> 00:08:49,245
- you know, from all of us.
- Frank: Okay.
167
00:08:50,078 --> 00:08:53,286
Oh, wow.
Really, that's, oh, wow.
168
00:08:53,912 --> 00:08:55,872
- Keep up the good work.
- Well, thanks, everyone.
169
00:08:55,954 --> 00:08:57,328
- Dr. Tassone?
- Oh, yeah.
170
00:08:57,412 --> 00:08:58,721
- Do you mind
if we get a little...
- Yeah, yeah, yeah.
171
00:08:58,745 --> 00:09:00,161
- Something for my office.
- Great.
172
00:09:00,245 --> 00:09:01,971
- I really appreciate you...
- Scoot in, scoot in, Will.
173
00:09:01,995 --> 00:09:03,870
- Coming in today.
- Mm-hmm.
174
00:09:03,954 --> 00:09:05,078
Thank you, okay.
175
00:09:06,370 --> 00:09:07,412
- Okay, thank you.
- Okay.
176
00:09:07,495 --> 00:09:08,721
- All right?
- Yeah, let's let him...
177
00:09:08,745 --> 00:09:09,888
- Let him get back to work.
- Thank you.
178
00:09:09,912 --> 00:09:11,221
- No, I really appreciate it.
- Yeah.
179
00:09:11,245 --> 00:09:12,954
- Thank you so much.
- Thank you.
180
00:09:13,036 --> 00:09:14,578
Okay.
181
00:09:17,870 --> 00:09:19,995
I can't eat these.
Just, if you put them out
182
00:09:20,078 --> 00:09:22,203
for everybody to pick at,
that'd be great.
183
00:09:23,787 --> 00:09:25,328
They were out of the flax seed.
184
00:09:27,078 --> 00:09:29,161
That's okay, that's okay.
Thanks.
185
00:09:33,161 --> 00:09:34,662
How much do you
figure a guy like Bob
186
00:09:34,745 --> 00:09:36,161
makes at his regular job?
187
00:09:36,495 --> 00:09:38,286
- Pam: Bob Spicer, you mean?
- Mm-hmm.
188
00:09:38,662 --> 00:09:39,995
Oh...
189
00:09:40,537 --> 00:09:42,328
high sixes a year, minimum.
190
00:09:42,745 --> 00:09:44,245
Maybe seven figures
in this market.
191
00:09:44,328 --> 00:09:46,537
- Why?
- Oh, forget it.
192
00:09:50,412 --> 00:09:51,620
You look tired.
193
00:09:52,995 --> 00:09:54,715
You might wanna
go home early,
get some rest.
194
00:09:54,787 --> 00:09:56,161
I gotta run Dickens.
195
00:09:56,495 --> 00:09:57,912
Maybe I'll try and bow out and
196
00:09:57,995 --> 00:09:59,805
get a headstart
and early prep for
Vegas this weekend.
197
00:09:59,829 --> 00:10:01,620
- I wouldn't bail on book club.
- Why?
198
00:10:01,704 --> 00:10:02,704
Those women adore you,
199
00:10:02,787 --> 00:10:04,578
and each one talks
to two dozen more.
200
00:10:05,078 --> 00:10:07,078
The next budget vote's
only nine months away.
201
00:10:07,370 --> 00:10:09,620
- Right, our SkyWalk.
- Yeah, the SkyWalk is big.
202
00:10:09,704 --> 00:10:11,704
Gets us to first.
That's all that matters.
203
00:10:16,203 --> 00:10:18,036
This new diet is kicking my ass.
204
00:10:18,120 --> 00:10:19,245
What is that, even?
205
00:10:20,036 --> 00:10:21,513
It's got charcoal in it
or something like that.
206
00:10:21,537 --> 00:10:22,537
Yeah, coal.
207
00:10:23,078 --> 00:10:25,495
I would kill somebody
for a carb right now.
208
00:10:26,286 --> 00:10:27,912
I don't know
where you could find one.
209
00:10:28,495 --> 00:10:29,995
You are such a bitch.
210
00:10:31,036 --> 00:10:32,412
Oh, would you like a bite?
211
00:10:33,662 --> 00:10:35,054
- I hate pastrami on rye.
- You want a bite.
212
00:10:35,078 --> 00:10:36,680
- I hate pastrami on rye.
- Yeah, I know you hate it.
213
00:10:36,704 --> 00:10:38,453
Open up.
214
00:10:38,537 --> 00:10:40,537
- Fucking so good.
- Right?
215
00:10:40,620 --> 00:10:41,870
Come on, you can eat more.
216
00:10:42,412 --> 00:10:43,995
You got... come on,
one more bite.
217
00:10:44,078 --> 00:10:45,388
- I will kill you.
- I won't tell anyone.
218
00:10:45,412 --> 00:10:46,453
I'm not gonna tell anyone.
219
00:10:47,662 --> 00:10:49,370
You're a growing boy.
220
00:10:49,453 --> 00:10:52,120
Come on.
Eat the fuckin' sandwich.
221
00:10:52,203 --> 00:10:55,286
♪ ♪
222
00:11:06,745 --> 00:11:07,745
Frank:
Let's get started.
223
00:11:07,829 --> 00:11:09,286
Should we get started, everyone?
224
00:11:09,537 --> 00:11:12,453
Uh, what do we all think
of "Martin Chuzzlewit"?
225
00:11:18,787 --> 00:11:20,203
Okay.
Um...
226
00:11:21,495 --> 00:11:24,286
You know, Frank, the culture
is not for everyone.
227
00:11:24,370 --> 00:11:25,690
Eh, I thought we
wound up having a
228
00:11:25,745 --> 00:11:27,787
really good
discussion, ultimately.
229
00:11:31,203 --> 00:11:32,328
Um...
230
00:11:34,954 --> 00:11:37,453
Frank, can I ask you
a personal question?
231
00:11:38,161 --> 00:11:39,328
Sure.
232
00:11:39,995 --> 00:11:41,620
It's just that...
233
00:11:42,203 --> 00:11:43,328
Jonah's...
234
00:11:43,745 --> 00:11:46,662
you know, having a really
hard time with the separation.
235
00:11:46,745 --> 00:11:48,412
Yeah.
You know, Ms. Schlacter,
236
00:11:48,495 --> 00:11:51,787
uh, told me that he's opened up
a little bit in Banana Splits?
237
00:11:53,328 --> 00:11:55,412
- Right, yeah, oh, my God.
- Yeah.
238
00:11:55,620 --> 00:11:58,495
- Thank you for getting him in.
- No, of course.
239
00:11:59,578 --> 00:12:01,912
It has been
so hard on us, and...
240
00:12:02,245 --> 00:12:03,787
- Yeah.
- You have been...
241
00:12:04,829 --> 00:12:06,245
such a tremendous help.
242
00:12:06,328 --> 00:12:09,787
Oh, Sharon, of course.
Anytime, anytime.
243
00:12:10,912 --> 00:12:12,370
Yeah, and...
244
00:12:13,495 --> 00:12:14,495
Um...
245
00:12:18,203 --> 00:12:20,453
- Frank, I'm sorry.
- No, no, no, no, no.
246
00:12:20,537 --> 00:12:21,721
You want what's best
for your son.
247
00:12:21,745 --> 00:12:23,078
That's nothing to be ashamed of.
248
00:12:23,161 --> 00:12:25,286
Uh, no, it makes you strong.
It's, um...
249
00:12:26,995 --> 00:12:28,161
I...
250
00:12:28,537 --> 00:12:30,370
you know, I think
at the end of the day,
251
00:12:30,787 --> 00:12:32,662
her memory is still very fresh.
252
00:12:38,870 --> 00:12:40,829
Ay-yi-yi-yi-yi.
253
00:12:45,495 --> 00:12:47,620
Somehow, I'm not surprised.
254
00:12:47,704 --> 00:12:49,495
Jenny screwed up
some paperwork earlier.
255
00:12:49,578 --> 00:12:50,912
I'm saving her ass.
256
00:12:50,995 --> 00:12:52,578
Jenny's got a good aunt.
257
00:12:53,120 --> 00:12:54,578
How did Dickens go?
258
00:12:56,453 --> 00:12:58,995
Well, it was Sharon Katz's
place this week.
259
00:13:00,787 --> 00:13:02,328
And...
260
00:13:05,370 --> 00:13:07,161
- I knew it.
- I, I think maybe
261
00:13:07,245 --> 00:13:08,954
I shouldn't have offered
to wash up.
262
00:13:09,036 --> 00:13:10,870
That poor woman.
263
00:13:11,704 --> 00:13:13,161
She's nowhere near your type.
264
00:13:13,412 --> 00:13:15,120
She's not, she's not.
265
00:13:17,245 --> 00:13:19,120
- Jamieson.
- Uh, Honors English.
266
00:13:19,203 --> 00:13:20,954
- Loves Nietzsche.
- Very good.
267
00:13:21,036 --> 00:13:22,745
- Yep.
- Uh, DiGennaro?
268
00:13:23,495 --> 00:13:25,787
Oh, DiGennaro.
Uh...
269
00:13:25,870 --> 00:13:27,787
Social studies,
270
00:13:28,120 --> 00:13:29,787
- ninth grade global hist...
- Ah!
271
00:13:30,412 --> 00:13:32,161
- Oh, American history.
- Uh-huh.
272
00:13:32,245 --> 00:13:35,036
Uh, coaches Little League, too.
273
00:13:35,120 --> 00:13:36,328
- Mm-hmm.
- Yes.
274
00:13:36,412 --> 00:13:38,221
Well, these are too easy.
Oh, here's a toughie.
275
00:13:38,245 --> 00:13:39,578
Uh-huh.
276
00:13:41,078 --> 00:13:42,078
Todhunter.
277
00:13:42,662 --> 00:13:43,745
Oh, shit.
278
00:13:46,745 --> 00:13:49,286
Todhunter, Todhunter...
279
00:13:52,620 --> 00:13:53,912
Mr. Todhunter.
280
00:13:53,995 --> 00:13:56,078
How's that bowling league
shaping up this season?
281
00:13:56,161 --> 00:13:58,078
Oh, uh, we're ahead.
282
00:13:58,912 --> 00:14:01,120
But we've got our big match
against Jericho on Sunday.
283
00:14:01,203 --> 00:14:03,745
Jericho, mm.
I think you'll crush them.
284
00:14:03,829 --> 00:14:05,161
Thank you for putting this on.
285
00:14:05,245 --> 00:14:06,596
-This is so nice.
-Oh, of course.
My pleasure.
286
00:14:06,620 --> 00:14:07,846
- Man: Oh, Frank!
- The least I could do.
287
00:14:07,870 --> 00:14:09,310
- Yeah, excuse me.
- Man: Hey, Frank.
288
00:14:10,412 --> 00:14:11,495
- Hey.
- So, um...
289
00:14:11,578 --> 00:14:13,453
hey, are you getting
pumped for Vegas?
290
00:14:13,537 --> 00:14:15,036
'Cause, uh,
I got my bags packed.
291
00:14:15,120 --> 00:14:16,245
- I'm ready to go.
- Yeah.
292
00:14:16,328 --> 00:14:17,554
It'll be good to get away
from the wife
293
00:14:17,578 --> 00:14:18,745
for a few days too, huh?
294
00:14:18,829 --> 00:14:20,203
- Right?
- Right.
295
00:14:21,537 --> 00:14:23,954
A few days, yeah.
296
00:14:24,036 --> 00:14:26,245
You want to know how many bids
we got from contractors?
297
00:14:26,328 --> 00:14:28,537
Mm-hmm, for
the SkyWalk construction.
298
00:14:28,620 --> 00:14:30,620
You explored several options,
right?
299
00:14:31,453 --> 00:14:34,620
- I think we had four or five.
- Okay.
300
00:14:34,954 --> 00:14:36,578
Rachel:
From which firms, exactly?
301
00:14:36,662 --> 00:14:38,182
Hang-hang on a sec.
What's this article
302
00:14:38,245 --> 00:14:39,620
you're supposed to be writing?
303
00:14:40,453 --> 00:14:42,829
Oh, it's a piece on the SkyWalk.
304
00:14:43,870 --> 00:14:45,537
And the student paper
wanted a deep dive
305
00:14:45,620 --> 00:14:47,120
into construction specs?
306
00:14:47,203 --> 00:14:49,787
They're giving me free reign,
more or less.
307
00:14:50,245 --> 00:14:52,328
I guess I'm just looking
for an interesting way in.
308
00:14:52,662 --> 00:14:54,537
- Oh, okay, Ruth.
- Rachel.
309
00:14:54,745 --> 00:14:57,537
Rachel, so let me give you
a great angle for your story.
310
00:14:57,620 --> 00:14:59,078
- Okay.
- You wanna write this down
311
00:14:59,161 --> 00:15:00,578
- or are you...
- I'm taping.
312
00:15:00,662 --> 00:15:02,036
Oh.
313
00:15:02,912 --> 00:15:04,036
Okay.
314
00:15:05,161 --> 00:15:07,370
The SkyWalk is a great project.
315
00:15:07,453 --> 00:15:10,120
It'll be the first SkyWalk
on all of Long Island,
316
00:15:10,203 --> 00:15:12,578
and yet one more reason
Roslyn schools
317
00:15:12,662 --> 00:15:14,662
put Jericho and Syosset
to shame.
318
00:15:14,745 --> 00:15:17,578
And it'll look great
and make all our lives easier.
319
00:15:17,662 --> 00:15:19,912
Thank you, the end.
Good night and good luck.
320
00:15:19,995 --> 00:15:21,370
What else can I help you with?
321
00:15:23,829 --> 00:15:25,453
Do you have the bids handy?
322
00:15:26,161 --> 00:15:27,328
Or are they not on you?
323
00:15:27,578 --> 00:15:29,429
No, they're not on me.
They're locked in the basement,
324
00:15:29,453 --> 00:15:30,995
lost in the annals of history.
325
00:15:31,704 --> 00:15:33,620
Well, I have next period free.
326
00:15:36,662 --> 00:15:38,704
- Do you?
- Mm-hmm.
327
00:15:40,203 --> 00:15:41,578
All right.
328
00:15:44,036 --> 00:15:45,704
Good luck finding 'em.
329
00:15:50,328 --> 00:15:53,412
♪ ♪
330
00:16:13,995 --> 00:16:15,537
Jenny:
Do you need somethin'?
331
00:16:16,870 --> 00:16:18,578
Just a couple of photocopies.
332
00:16:20,453 --> 00:16:21,453
Okay.
333
00:16:21,912 --> 00:16:23,829
- So you're a sophomore?
- Junior.
334
00:16:23,912 --> 00:16:27,412
My son Jake is actually
in the second grade
over at Bellmore.
335
00:16:28,620 --> 00:16:30,370
You know, not too far from here.
336
00:16:31,495 --> 00:16:33,745
- South Shore, you know.
- Mm.
337
00:16:43,912 --> 00:16:48,245
Oh, it's an old building.
We get leaks every so often.
338
00:16:54,161 --> 00:16:56,245
It usually stops after,
like, a minute.
339
00:16:59,537 --> 00:17:02,620
♪ ♪
340
00:17:11,995 --> 00:17:14,036
We need a hard eight here.
We need boxcars.
341
00:17:14,120 --> 00:17:16,078
We need boxcars,
Lenny, we need boxcars.
342
00:17:19,787 --> 00:17:21,412
Speaker:
I know what
you're all thinking.
343
00:17:21,495 --> 00:17:24,453
At first glance, these numbers
might seem prohibitive
344
00:17:24,537 --> 00:17:27,453
but I'm here to tell you
that with some vision,
345
00:17:27,537 --> 00:17:29,995
they can dovetail
quite amicably.
346
00:17:30,078 --> 00:17:32,203
As we can see,
the added benefits
347
00:17:32,286 --> 00:17:34,870
to such a program
are remunerative.
348
00:17:34,954 --> 00:17:36,471
I'd love for you to see
what we're doing out there
349
00:17:36,495 --> 00:17:37,930
- if you're ever on Long Island.
- Yeah, I think,
350
00:17:37,954 --> 00:17:40,245
I think we're on the East Coast
in November, December.
351
00:17:40,328 --> 00:17:41,704
- So I'll...
- Well, we're there.
352
00:17:41,787 --> 00:17:43,120
- Good, good, good, good.
- Okay.
353
00:17:43,203 --> 00:17:44,554
And listen, stop by
and have a drink
before you leave.
354
00:17:44,578 --> 00:17:45,805
- All right?
- That was terrific.
355
00:17:45,829 --> 00:17:46,995
- Thank you.
- Take care.
356
00:17:53,078 --> 00:17:54,120
Bartender: Great.
357
00:17:56,328 --> 00:17:57,537
All right.
358
00:17:58,161 --> 00:17:59,370
What can I get ya?
359
00:17:59,578 --> 00:18:01,745
Uh, just a club soda with lime.
360
00:18:01,829 --> 00:18:03,829
And can I see
your food menu, please?
361
00:18:16,370 --> 00:18:17,537
And...
362
00:18:21,954 --> 00:18:23,078
Frank: Kyle.
363
00:18:24,537 --> 00:18:25,870
Kyle Contreras.
364
00:18:28,495 --> 00:18:32,412
Plandome High
maybe 15 years ago, right?
365
00:18:32,954 --> 00:18:34,995
Yeah, I used to
teach English there.
366
00:18:35,662 --> 00:18:37,036
Dr. Tassone.
367
00:18:37,870 --> 00:18:39,036
Frank.
368
00:18:39,870 --> 00:18:41,537
Frank.
369
00:18:42,412 --> 00:18:44,203
Kyle:
I would think that
you would forget
370
00:18:44,286 --> 00:18:45,954
about us the minute
we got out of there.
371
00:18:46,036 --> 00:18:47,787
Frank:
Oh, no,
you'd be surprised.
372
00:18:47,870 --> 00:18:49,510
I mean, some things
I wish I could forget.
373
00:18:49,578 --> 00:18:50,954
Kyle: Yeah.
You know somethin'
374
00:18:51,036 --> 00:18:53,245
I wish I could forget?
Would be Lippman's hair piece.
375
00:18:53,328 --> 00:18:54,648
Do you remember
that thing that...
376
00:18:54,704 --> 00:18:57,453
- With the, with
the double swoop?
377
00:18:58,036 --> 00:19:00,745
Oh, my God, Lippman's
hair piece, Christ.
378
00:19:01,161 --> 00:19:03,704
So, what do you, what do you...
379
00:19:03,787 --> 00:19:05,495
Are you teaching English
at the new place?
380
00:19:05,578 --> 00:19:07,745
No, I'm, I'm administrative now.
381
00:19:08,662 --> 00:19:09,578
Like a principal?
382
00:19:09,662 --> 00:19:11,870
No, like
superintendent of schools.
383
00:19:12,578 --> 00:19:14,537
Look at that.
You love saying that.
384
00:19:14,787 --> 00:19:17,203
You love that.
Superintendent of schools.
385
00:19:17,286 --> 00:19:19,246
- With the head, too.
- I've done it for 12 years.
386
00:19:19,328 --> 00:19:20,662
I mean, look, it's great.
387
00:19:20,745 --> 00:19:22,829
It does have its trade-offs,
like anything.
388
00:19:22,912 --> 00:19:24,512
I really miss being back
in the classroom
389
00:19:24,537 --> 00:19:26,578
sometimes with my students,
you know.
390
00:19:27,245 --> 00:19:29,787
How about you?
You, um, you still writing?
391
00:19:30,704 --> 00:19:32,245
Short stories, science fiction,
right?
392
00:19:32,328 --> 00:19:33,995
I remember you used
to carry around
393
00:19:34,078 --> 00:19:35,745
that beat-up copy
of "Dune" everywhere.
394
00:19:35,829 --> 00:19:38,328
Yeah, I mostly
just wrote that stuff
395
00:19:38,412 --> 00:19:39,704
to get out of your book reports.
396
00:19:39,787 --> 00:19:41,827
No, come on, come on.
There was that really good one
397
00:19:41,870 --> 00:19:44,120
about the, um,
about the alien colony.
398
00:19:44,328 --> 00:19:47,120
I talked about it in your rec
for Stony Brook, right?
399
00:19:47,745 --> 00:19:50,286
Yeah, yeah, for Stony Brook.
400
00:19:53,078 --> 00:19:54,662
Sorry, I, um...
401
00:19:54,870 --> 00:19:57,245
I burnt out at Stony Brook.
402
00:19:57,453 --> 00:19:58,995
After a few years, I...
403
00:20:00,036 --> 00:20:01,662
moved out here.
404
00:20:01,745 --> 00:20:03,328
Um...
405
00:20:03,995 --> 00:20:07,829
I was dancing
up until very recently.
406
00:20:08,245 --> 00:20:09,578
Dancing?
407
00:20:13,203 --> 00:20:14,286
Thank you.
408
00:20:21,620 --> 00:20:25,036
So does your wife
come with you
on these things, or...
409
00:20:25,120 --> 00:20:27,412
- Oh, um...
- Is she back in New York?
410
00:20:27,495 --> 00:20:29,328
No, no, no, my wife passed away.
411
00:20:31,995 --> 00:20:32,995
Oh.
412
00:20:35,328 --> 00:20:36,995
- I'm sorry.
- No, no, it's...
413
00:20:37,495 --> 00:20:39,120
it's fine.
It was a long time ago.
414
00:20:40,412 --> 00:20:43,328
Um, it was before
I had you, even.
415
00:20:45,161 --> 00:20:46,161
Hm.
416
00:20:48,578 --> 00:20:49,829
How's the food?
417
00:20:50,078 --> 00:20:51,203
Shit.
418
00:21:02,495 --> 00:21:03,995
You wanna try somewhere else?
419
00:21:17,078 --> 00:21:19,870
I thought you were here
for two days.
420
00:21:20,245 --> 00:21:22,036
Uh, just for the weekend, yeah.
421
00:21:22,870 --> 00:21:25,245
A lot of suits for a weekend.
422
00:21:25,328 --> 00:21:27,453
Well, you never know
what might come up these...
423
00:21:27,537 --> 00:21:29,036
Right.
424
00:21:29,787 --> 00:21:31,328
That was always your thing,
wasn't it?
425
00:21:31,412 --> 00:21:32,805
Even when you were
an English teacher,
426
00:21:32,829 --> 00:21:35,954
you were always
the guy in the suits.
427
00:21:36,036 --> 00:21:37,370
What's wrong with a suit?
428
00:21:38,370 --> 00:21:40,036
I don't know, it's just...
429
00:21:41,120 --> 00:21:42,161
it's a little sad.
430
00:21:43,328 --> 00:21:44,995
Just a little sad.
431
00:21:47,286 --> 00:21:49,453
I think they put some bottles
in the, uh...
432
00:21:49,912 --> 00:21:51,312
in the bar fridge,
I'm not sure why.
433
00:21:51,370 --> 00:21:53,412
You're allowed to make
eye contact, Frank.
434
00:22:15,870 --> 00:22:16,912
Hey.
435
00:22:17,662 --> 00:22:18,787
No, I'm not.
436
00:22:20,412 --> 00:22:21,578
Right.
437
00:22:40,870 --> 00:22:43,954
♪ ♪
438
00:23:20,036 --> 00:23:21,537
Rachel: Dad!
439
00:23:23,995 --> 00:23:25,495
I got dinner.
440
00:23:37,412 --> 00:23:38,787
Anything happen today?
441
00:23:41,578 --> 00:23:44,453
I spoke to the
assistant superintendent.
442
00:23:45,161 --> 00:23:46,161
For an article.
443
00:23:46,620 --> 00:23:48,453
The woman who runs
all the business.
444
00:23:49,578 --> 00:23:50,620
Hm.
445
00:23:51,704 --> 00:23:54,078
Wonder if they're looking to
hire anybody in development.
446
00:23:54,578 --> 00:23:55,870
You're overqualified.
447
00:24:02,620 --> 00:24:05,704
♪ ♪
448
00:24:28,495 --> 00:24:30,412
Late night, Ms. Gluckin?
449
00:24:30,495 --> 00:24:32,704
Jesus, Eddie,
you scared the shit out of me.
450
00:24:32,787 --> 00:24:34,286
Got any fun plans
for the weekend?
451
00:24:34,370 --> 00:24:36,453
Yeah, no, all I want is
to spend some quiet time
452
00:24:36,537 --> 00:24:37,537
at home with my kids.
453
00:24:37,620 --> 00:24:39,120
- You know.
- All right.
454
00:24:39,203 --> 00:24:40,412
Have a good time.
455
00:24:40,495 --> 00:24:41,888
- See you next week.
- Yeah, good night, Eddie.
456
00:24:41,912 --> 00:24:43,552
- Sorry about scare...
- That's all right.
457
00:24:54,453 --> 00:24:55,537
He's...
458
00:24:56,453 --> 00:24:58,829
Okay, first of all,
they're too small.
459
00:24:58,912 --> 00:25:01,203
Oh, girls, have you met
my niece, Jenny Aquila?
460
00:25:01,286 --> 00:25:03,453
She's working with me over
at Roslyn, district clerk.
461
00:25:03,537 --> 00:25:05,370
- Oh.
- Isn't this place beautiful?
462
00:25:05,453 --> 00:25:07,578
- I mean...
- So gorgeous.
463
00:25:07,912 --> 00:25:10,620
Howard must be making out like
a bandit with those Chevys.
464
00:25:10,704 --> 00:25:13,120
He's been consulting
a little on the side.
465
00:25:13,203 --> 00:25:14,954
I'm proud of him.
466
00:25:16,161 --> 00:25:19,078
We're planning a big remodel
once the season's
through, actually.
467
00:25:19,161 --> 00:25:21,620
Oh, wow.
Who's your contractor?
468
00:25:22,328 --> 00:25:23,930
- Jim: Ma, help!
- Pam: Jim Boy's gonna do it.
469
00:25:23,954 --> 00:25:26,120
Big goose down.
I can't... Ah!
470
00:25:26,662 --> 00:25:30,286
Are you sure Jimmy's ready
to take on a project this size?
471
00:25:30,662 --> 00:25:32,036
Yeah, it'll be good for him.
472
00:25:32,245 --> 00:25:34,203
Get his mind going
on somethin' new.
473
00:25:34,286 --> 00:25:35,537
- Aunt Pam.
- Pam: Yeah?
474
00:25:35,620 --> 00:25:37,704
Uh, can I talk to you
inside just for a sec?
475
00:25:37,787 --> 00:25:38,870
Pam: Sure.
476
00:25:38,954 --> 00:25:40,787
All right, Jen.
What's going on?
477
00:25:41,203 --> 00:25:43,662
Uh, honestly...
478
00:25:45,370 --> 00:25:47,620
I feel bad even
bringing it up, but, um...
479
00:25:48,203 --> 00:25:50,328
- Jake's birthday is comin' up.
- Oh!
480
00:25:50,412 --> 00:25:53,870
And he's been asking for
the Sony PlayStation.
481
00:25:53,954 --> 00:25:55,412
- Video game system.
- Yeah.
482
00:25:55,495 --> 00:25:59,078
And how all his friends have it
and how he feels left out.
483
00:25:59,161 --> 00:26:01,161
- Aw.
- You know, um,
484
00:26:01,245 --> 00:26:04,537
money's been tight,
and I was just thinking since
485
00:26:04,620 --> 00:26:07,412
Howard's been doin'
so well and all...
486
00:26:19,995 --> 00:26:22,120
I'd pay you back
as soon as I'm able.
487
00:26:24,161 --> 00:26:25,829
Just put it on the card.
488
00:26:28,620 --> 00:26:30,745
Pam:
Amber, sweetie, do you mind
489
00:26:30,829 --> 00:26:32,662
giving your cousin Jenny
and me a minute?
490
00:26:35,578 --> 00:26:36,829
Thank you.
491
00:26:38,120 --> 00:26:40,203
But I was wondering
if maybe you could
just lend me
492
00:26:40,286 --> 00:26:41,526
the money from your personal...
493
00:26:41,578 --> 00:26:43,137
Don't worry about it.
It'll all be reconciled
494
00:26:43,161 --> 00:26:44,078
at the end of the month.
495
00:26:44,161 --> 00:26:45,704
I've been doing this
a long time.
496
00:26:47,078 --> 00:26:48,245
It's, it's just,
497
00:26:48,328 --> 00:26:50,120
he wants that PlayStation
so much, you know?
498
00:26:50,203 --> 00:26:52,179
Just put the receipt on my desk
first thing Monday morning
499
00:26:52,203 --> 00:26:53,912
and don't give it
another thought.
500
00:26:54,203 --> 00:26:57,370
Now if you'll excuse me,
I have to play host.
501
00:27:06,370 --> 00:27:07,912
I don't get this.
What is this?
502
00:27:08,787 --> 00:27:10,370
It's the SkyWalk piece
you wanted.
503
00:27:11,662 --> 00:27:14,328
No, this is two pages
of contractor bids,
504
00:27:14,412 --> 00:27:16,286
building materials,
and zoning ordinances
505
00:27:16,370 --> 00:27:17,829
in brutal detail.
506
00:27:17,912 --> 00:27:19,370
Yeah, it's journalism.
507
00:27:19,453 --> 00:27:20,620
Our readers are 15.
508
00:27:21,286 --> 00:27:24,161
You realize we have to submit
every issue to Bressler
509
00:27:24,245 --> 00:27:25,453
before we go to print.
510
00:27:25,912 --> 00:27:28,328
And Dr. Tassone,
and Pam Cremona.
511
00:27:28,412 --> 00:27:30,328
Pam Gluckin.
It's Gluckin now.
512
00:27:30,412 --> 00:27:33,412
Look, we're not
the "New York Times," right?
513
00:27:33,495 --> 00:27:35,829
We're an extracurricular.
We are a club
514
00:27:35,912 --> 00:27:37,829
designed to get us all
into good colleges.
515
00:27:38,245 --> 00:27:40,829
We have a certain
finesse to the way
we approach stories here.
516
00:27:40,912 --> 00:27:42,829
A je ne sais quoi, if you will.
517
00:27:43,245 --> 00:27:46,245
But don't worry, though.
You're gonna get the hang of it.
518
00:27:50,829 --> 00:27:53,912
♪ ♪
519
00:28:22,120 --> 00:28:24,245
♪ ♪
520
00:29:03,578 --> 00:29:05,662
♪ ♪
521
00:29:19,161 --> 00:29:20,370
Clerk: Sir.
522
00:29:21,412 --> 00:29:22,829
Could I ask, uh,
523
00:29:22,912 --> 00:29:24,954
how many of our stores
have you visited today?
524
00:29:25,286 --> 00:29:26,495
Uh...
525
00:29:27,161 --> 00:29:28,203
a couple.
526
00:29:28,286 --> 00:29:29,704
The ones in Farmingdale
and Islip
527
00:29:29,787 --> 00:29:31,137
didn't have what
I was looking for.
528
00:29:31,161 --> 00:29:32,870
I mean, you know,
we actually offer
529
00:29:32,954 --> 00:29:36,036
free ship-to service for
our high-value customers.
530
00:29:40,370 --> 00:29:41,870
You think I'm high-value?
531
00:29:42,578 --> 00:29:45,036
I mean, reasonably, yeah.
532
00:29:47,370 --> 00:29:48,870
So where's this stuff going?
533
00:29:51,370 --> 00:29:53,010
- Bob: Oh, shit.
- Lorraine: Yeah, no, no.
534
00:29:53,036 --> 00:29:54,805
-I'll get him.
No, he's right here.
-Bob: Motherfucking shit.
535
00:29:54,829 --> 00:29:55,995
No, he's... no worries.
536
00:29:56,078 --> 00:29:57,513
Honey, come on,
you know how they feel
537
00:29:57,537 --> 00:29:59,304
- about the phones on the course.
- It's Larry, for you.
538
00:29:59,328 --> 00:30:01,203
- My cousin.
- Larry, for me?
539
00:30:01,286 --> 00:30:02,495
- Mm.
- What?
540
00:30:02,578 --> 00:30:04,370
Okay, just tell him
I'll call him after 18.
541
00:30:04,453 --> 00:30:06,161
He says it's about the school.
542
00:30:07,537 --> 00:30:10,161
Larry from...
the mattress firm?
543
00:30:10,245 --> 00:30:12,203
No, he's over
at Ace Hardware now.
544
00:30:12,745 --> 00:30:15,620
So this kid, he gives
my guy a home address.
545
00:30:15,829 --> 00:30:17,120
In Westhampton.
546
00:30:17,495 --> 00:30:19,912
Full 50 miles outside of Roslyn.
547
00:30:20,245 --> 00:30:21,787
And it's a home address.
548
00:30:22,912 --> 00:30:25,120
You know?
So I say to myself, I say,
549
00:30:25,203 --> 00:30:26,829
"What's a Roslyn
school's contractor
550
00:30:26,912 --> 00:30:27,995
"doing buying supplies
551
00:30:28,078 --> 00:30:29,662
all the way out
in Selden for, anyway?"
552
00:30:29,745 --> 00:30:30,846
No, we wouldn't, we wouldn't.
553
00:30:30,870 --> 00:30:32,453
We get our materials
wholesale, anyway.
554
00:30:32,537 --> 00:30:33,995
We, we put out bids.
555
00:30:34,578 --> 00:30:37,662
Tool chest, shower heads.
That's home improvement.
556
00:30:37,745 --> 00:30:39,429
- That's not school stuff.
- That's right, right.
557
00:30:39,453 --> 00:30:41,221
- It doesn't add up, Bob.
- Who is this James McCarden
558
00:30:41,245 --> 00:30:42,763
and why does he have
a Roslyn expense card?
559
00:30:42,787 --> 00:30:44,221
I don't know.
I don't even know a McCarden.
560
00:30:44,245 --> 00:30:45,704
There is no McCarden at Roslyn.
561
00:30:45,787 --> 00:30:48,495
Oh, hang on, honey,
wasn't Pam Cremona
562
00:30:48,578 --> 00:30:49,829
or Gluckin or whatever she is,
563
00:30:49,912 --> 00:30:51,662
wasn't her first husband
a McCarden?
564
00:30:52,995 --> 00:30:53,995
Come on.
565
00:30:54,078 --> 00:30:56,286
No way.
Pam Gluckin, of all people?
566
00:30:56,370 --> 00:30:58,578
She's gonna have a house
on Dune Road?
567
00:31:11,537 --> 00:31:13,429
- Bob: What should we say?
- Woman: No, there's
nothing to say.
568
00:31:13,453 --> 00:31:15,054
- Woman: The receipts
say everything.
- Bob: Yeah, okay.
569
00:31:15,078 --> 00:31:17,912
- Bob: But we need to...
- Okay, she's right behind you.
570
00:31:20,870 --> 00:31:22,120
Hi, Pam.
571
00:31:22,453 --> 00:31:24,537
Frank: And, uh,
I want to thank you all
572
00:31:24,620 --> 00:31:25,971
for volunteering time
out of your day
573
00:31:25,995 --> 00:31:27,745
to speak with me.
I would just
574
00:31:27,829 --> 00:31:29,179
love to hear from each
of you what you hope
575
00:31:29,203 --> 00:31:30,995
to achieve in the sixth grade.
576
00:31:31,704 --> 00:31:33,245
Yeah, let's start
with you, Heather.
577
00:31:33,328 --> 00:31:34,745
I wanna get all A's and become
578
00:31:34,829 --> 00:31:37,161
a cardiothoracic surgeon
like my mom.
579
00:31:40,829 --> 00:31:42,370
Great, uh,
580
00:31:42,453 --> 00:31:44,245
but just for the purposes
of today...
581
00:31:44,328 --> 00:31:45,870
if you could just...
582
00:31:46,912 --> 00:31:48,078
- Come.
- What?
583
00:31:48,161 --> 00:31:49,870
- Quick.
- Uh...
584
00:31:52,995 --> 00:31:55,328
One second.
Okay, I'll be back.
585
00:32:10,161 --> 00:32:13,286
♪ ♪
586
00:32:26,370 --> 00:32:27,745
Bob:
We're vulnerable here.
587
00:32:27,829 --> 00:32:29,620
Judy:
She stole $30,000
in taxpayer money
588
00:32:29,704 --> 00:32:31,453
and that's just between
the Ace Hardware.
589
00:32:31,537 --> 00:32:33,012
Who knows who else
got an expense card?
590
00:32:33,036 --> 00:32:35,120
Stan: I'm telling you,
it's our moral responsibility
591
00:32:35,203 --> 00:32:36,954
to report this to the town.
We have to.
592
00:32:37,036 --> 00:32:38,453
Judy:
No, this is a criminal matter.
593
00:32:38,537 --> 00:32:39,846
We've got to call the police,
the FBI.
594
00:32:39,870 --> 00:32:41,870
Wendy: Okay, that was
our legal counsel.
595
00:32:42,203 --> 00:32:43,620
They do recommend we report.
596
00:32:43,704 --> 00:32:46,078
Bob:
Great, okay, well then,
that settles it.
597
00:32:46,412 --> 00:32:48,245
I'm gonna call the mayor.
598
00:32:48,328 --> 00:32:49,745
Frank, you wanna be
on that call?
599
00:32:51,078 --> 00:32:52,203
Um...
600
00:32:54,203 --> 00:32:55,286
I'm sorry, I'm sorry.
601
00:32:55,370 --> 00:32:56,721
Go get him,
get him a glass of water.
602
00:32:56,745 --> 00:32:57,971
I should have caught this.
I should have checked.
603
00:32:57,995 --> 00:32:59,745
Pam's been here
longer than I have.
604
00:32:59,829 --> 00:33:01,078
I didn't even think.
605
00:33:01,745 --> 00:33:03,912
No, no, no, no, Frank.
It's... it's not your fault.
606
00:33:04,245 --> 00:33:08,161
She built up a decade's worth
of trust with all of us.
607
00:33:08,537 --> 00:33:10,120
We were asleep at the wheel.
608
00:33:10,995 --> 00:33:13,412
Thank you.
609
00:33:15,078 --> 00:33:16,954
But before we go any further,
we need to,
610
00:33:17,036 --> 00:33:18,471
we need to know
what we're dealing with.
611
00:33:18,495 --> 00:33:20,537
I have Phil in my office
getting a firm number.
612
00:33:20,620 --> 00:33:21,995
Phil, our auditor?
613
00:33:22,078 --> 00:33:23,453
The man should be fired.
614
00:33:23,537 --> 00:33:25,829
He's the one person who should
have caught wind of this.
615
00:33:25,912 --> 00:33:27,078
- Prick.
- Frank: Okay.
616
00:33:27,161 --> 00:33:28,537
We can't jump the gun here.
617
00:33:28,620 --> 00:33:31,453
Not when there's this much
at stake, all right?
618
00:33:33,328 --> 00:33:34,829
- Can we...
- Okay.
619
00:33:34,912 --> 00:33:36,078
We'll give him an hour.
620
00:33:36,453 --> 00:33:38,704
- That's...
But then, after that...
- Right.
621
00:33:39,286 --> 00:33:41,161
- We start making calls.
- Right.
622
00:33:42,453 --> 00:33:44,203
How could Jim Boy
be so careless,
623
00:33:44,286 --> 00:33:45,745
going around like that?
624
00:33:47,120 --> 00:33:49,286
I'm pulling him
off the remodel,
that's for sure.
625
00:33:49,578 --> 00:33:51,912
Just gonna have to hire on
a real contractor.
626
00:33:51,995 --> 00:33:54,120
- A professional.
- Yeah, Pam?
627
00:33:54,203 --> 00:33:56,036
No, no, no.
Frank's gonna fix this.
628
00:33:56,412 --> 00:33:58,012
He knows how important
I am to this school.
629
00:33:58,036 --> 00:34:00,120
I'm the one who keeps
the lights on here, you know?
630
00:34:00,453 --> 00:34:02,286
- He'll tell 'em.
- Do you think anybody
631
00:34:02,370 --> 00:34:04,787
could ever find out
about the PlayStation?
632
00:34:05,620 --> 00:34:07,662
No, I told you
I took care of that.
633
00:34:07,745 --> 00:34:09,453
You have nothing
to worry about there.
634
00:34:10,453 --> 00:34:11,620
That's good.
635
00:34:13,286 --> 00:34:14,620
It's just, um...
636
00:34:15,578 --> 00:34:16,620
I, uh...
637
00:34:17,161 --> 00:34:20,120
I might have also done a little
early Christmas shopping
638
00:34:20,203 --> 00:34:21,745
over the weekend, too.
639
00:34:22,495 --> 00:34:24,388
See, I wasn't gonna mention
until after the holiday
640
00:34:24,412 --> 00:34:25,954
because I bought you something,
641
00:34:26,036 --> 00:34:27,704
and I didn't,
I didn't wanna spoil it.
642
00:34:27,787 --> 00:34:31,161
I swear, I swear,
I was gonna reimburse it all.
643
00:34:31,995 --> 00:34:32,995
How much?
644
00:34:33,078 --> 00:34:35,120
Not much, you know.
Just like, um...
645
00:34:35,620 --> 00:34:37,245
maybe...
646
00:34:37,328 --> 00:34:39,787
$1,600 at Lord & Taylor and...
647
00:34:40,120 --> 00:34:41,787
another 12 at Macy's.
648
00:34:50,537 --> 00:34:51,995
Frank's gonna fix this.
649
00:34:54,537 --> 00:34:56,078
Give me good news, Phil.
650
00:34:56,161 --> 00:34:58,161
There's no way.
There's, there's no way.
651
00:34:58,245 --> 00:34:59,638
There's check warrants
that are missing.
652
00:34:59,662 --> 00:35:02,203
Purchase orders.
I took her word for it.
653
00:35:02,286 --> 00:35:04,704
She would tell me one thing,
she'd say don't worry about it,
654
00:35:04,787 --> 00:35:08,078
and I believed her like the
fucking idiot schmuck I am.
655
00:35:08,495 --> 00:35:12,370
Oh, I never even think
to check up, to validate.
656
00:35:12,578 --> 00:35:15,036
I'm gonna lose my job.
I'm gonna lose our firm.
657
00:35:15,120 --> 00:35:16,721
- We're dead, they'll kill us.
- Hey, hey, no, no, no...
658
00:35:16,745 --> 00:35:19,328
Nobody's killing anybody.
Phil, look me in the eye.
659
00:35:19,412 --> 00:35:20,995
Look me in the eye.
660
00:35:24,078 --> 00:35:26,578
You're running the show here.
Say it after me.
661
00:35:26,662 --> 00:35:28,412
"I am running the show."
662
00:35:31,370 --> 00:35:33,161
- I am running the show.
- Good.
663
00:35:34,578 --> 00:35:35,453
Pull it together.
664
00:35:35,537 --> 00:35:37,328
How much did
you find concretely?
665
00:35:39,036 --> 00:35:40,328
Uh...
666
00:35:41,954 --> 00:35:43,620
Two hundred twenty-three.
667
00:35:44,078 --> 00:35:45,878
Concretely, but that's
just the obvious stuff.
668
00:35:45,954 --> 00:35:48,245
- Who knows what else is buried...
- $223,000.
669
00:35:51,412 --> 00:35:53,412
Okay, okay.
670
00:35:56,328 --> 00:35:57,745
That's our number.
671
00:35:58,745 --> 00:36:00,054
- What are you talking about?
- That's the number
672
00:36:00,078 --> 00:36:01,620
we go back
to the board with, 223.
673
00:36:01,704 --> 00:36:03,078
No, you're not hearing me.
674
00:36:03,161 --> 00:36:04,554
That might just be
the tip of the iceberg.
675
00:36:04,578 --> 00:36:06,120
- Well, you don't know that.
- Frank.
676
00:36:06,412 --> 00:36:08,161
The receipts are gone.
677
00:36:08,245 --> 00:36:09,805
They're in the bin
of a shredder, probably.
678
00:36:09,829 --> 00:36:11,245
She could have misplaced them.
679
00:36:11,328 --> 00:36:12,680
I mean, there's a very
real scenario here
680
00:36:12,704 --> 00:36:14,870
where all the other expenses
are legit, right?
681
00:36:15,453 --> 00:36:17,495
- Maybe, I don't know.
- Okay, Phil, Phil.
682
00:36:17,578 --> 00:36:19,412
She's not some
criminal mastermind.
683
00:36:19,495 --> 00:36:20,745
All right, Pam is our friend,
684
00:36:20,829 --> 00:36:23,078
and she has made
a stupid mistake.
685
00:36:25,954 --> 00:36:27,328
But what...
686
00:36:27,412 --> 00:36:29,829
but what about
the state comptroller?
687
00:36:30,912 --> 00:36:32,370
Hevesi could barge
into this office
688
00:36:32,453 --> 00:36:34,578
at any given moment,
conduct an outside audit.
689
00:36:34,662 --> 00:36:37,662
Has he ever done that once
in your 30 years of experience?
690
00:36:39,745 --> 00:36:40,829
Exactly.
691
00:36:40,912 --> 00:36:42,412
Just...
692
00:36:43,120 --> 00:36:45,495
give me a number, and...
693
00:36:47,120 --> 00:36:48,578
I'll take care of the board.
694
00:36:52,537 --> 00:36:55,912
♪ ♪
695
00:37:14,328 --> 00:37:16,995
Frank:
Okay, okay, everyone.
696
00:37:17,078 --> 00:37:18,954
So, the, uh...
697
00:37:20,328 --> 00:37:22,286
the sum total is $250,000.
698
00:37:22,370 --> 00:37:23,770
- What?
- Jesus, are you kidding me?
699
00:37:25,161 --> 00:37:27,054
- That woman
has a set of balls on her.
- We can just...
700
00:37:27,078 --> 00:37:28,805
- When I get my chance.
- Bob: You never will.
701
00:37:28,829 --> 00:37:30,745
She's gonna be Nassau PD's
for the taking.
702
00:37:30,829 --> 00:37:32,471
- And that shitbird son of hers.
- No, no, no, no, no.
703
00:37:32,495 --> 00:37:34,137
- No, no, no, Bob.
- Okay, all right,
let's do this right.
704
00:37:34,161 --> 00:37:36,161
- Put the phone away, Bob.
- And why should he?
705
00:37:36,245 --> 00:37:38,870
Because we will lose everything.
706
00:37:43,453 --> 00:37:44,578
What do you mean, Frank?
707
00:37:44,662 --> 00:37:46,203
Once word gets out about Pam,
708
00:37:46,286 --> 00:37:48,662
we're inviting
"The Times," "Newsday,"
709
00:37:48,745 --> 00:37:50,787
and every other paper
in the tri-state area
710
00:37:50,870 --> 00:37:52,346
- to our front door.
- With all due respect,
711
00:37:52,370 --> 00:37:54,704
screw the papers.
This is a very real crime here.
712
00:37:54,787 --> 00:37:56,161
A theft of taxpayer money.
713
00:37:56,245 --> 00:37:57,596
Judy, you've served
on the school board
714
00:37:57,620 --> 00:37:58,787
for how long, seven years?
715
00:37:58,870 --> 00:38:00,662
- Eight, proudly,
- Okay, and in eight years,
716
00:38:00,745 --> 00:38:02,620
how many times
has our budget been passed
717
00:38:02,704 --> 00:38:04,286
by taxpayers without incident?
718
00:38:04,370 --> 00:38:05,662
- Eight.
- Right.
719
00:38:05,745 --> 00:38:07,346
So what happens
when our next budget goes up
720
00:38:07,370 --> 00:38:08,620
for approval in May?
721
00:38:08,704 --> 00:38:10,412
The budget that
we've worked all year on.
722
00:38:10,495 --> 00:38:12,370
The stimulus that
gets us the SkyWalk.
723
00:38:12,453 --> 00:38:14,787
That gets us to first.
What happens?
724
00:38:15,036 --> 00:38:16,412
Wendy:
I get what he's saying.
725
00:38:16,495 --> 00:38:18,286
I mean, how's it going to look?
726
00:38:18,704 --> 00:38:20,829
A school employee
is able to take
727
00:38:20,912 --> 00:38:23,120
hundreds of thousands of dollars
from the coffer
728
00:38:23,203 --> 00:38:24,495
without anyone noticing.
729
00:38:24,578 --> 00:38:27,286
Why would we pump more money
into the school system?
730
00:38:27,370 --> 00:38:28,930
Right, if a scandal
this seismic breaks,
731
00:38:28,995 --> 00:38:31,453
I mean, our budget
is torpedoed, done.
732
00:38:31,537 --> 00:38:32,817
We are right back to square one.
733
00:38:32,870 --> 00:38:34,787
I don't know,
you can't pay the teachers.
734
00:38:34,870 --> 00:38:36,286
Maybe they start migrating out.
735
00:38:36,370 --> 00:38:38,578
Whoa, this can't affect
the colleges, huh?
736
00:38:38,662 --> 00:38:40,870
I think we'd have to expect
that admissions
737
00:38:40,954 --> 00:38:42,234
at top-tier schools
would view us
738
00:38:42,286 --> 00:38:43,829
under a radically
different lens, yeah.
739
00:38:43,912 --> 00:38:45,552
No, wait, what, what,
why would they ever?
740
00:38:45,620 --> 00:38:47,912
If they smell trouble,
then they...
741
00:38:48,578 --> 00:38:50,805
I don't know,
they might decide to lay off
Roslyn kids for a while.
742
00:38:50,829 --> 00:38:52,328
"Yeses" can become
"nos" overnight.
743
00:38:52,412 --> 00:38:54,453
I've-I've heard of that
happening before.
744
00:38:54,912 --> 00:38:56,704
I have.
So anyway, let's just...
745
00:38:57,328 --> 00:38:58,912
let's tease this out, okay?
746
00:38:59,912 --> 00:39:02,787
We don't perform,
we go down in the rankings.
747
00:39:02,870 --> 00:39:05,578
And then our sister schools
nose us out of
the top ten, top hundred.
748
00:39:05,662 --> 00:39:07,412
Syosset and Jericho,
those sons of bitches.
749
00:39:07,495 --> 00:39:08,721
Frank:
And that's when
we start seeing
750
00:39:08,745 --> 00:39:10,745
property values
adversely affected.
751
00:39:17,620 --> 00:39:19,286
He's right.
Of course he is.
752
00:39:20,161 --> 00:39:21,453
As far as real estate,
753
00:39:22,161 --> 00:39:24,161
especially Long Island,
754
00:39:24,537 --> 00:39:26,036
a town is only as good as its...
755
00:39:26,120 --> 00:39:27,662
Public school system.
756
00:39:29,912 --> 00:39:31,995
After everything
we've worked for, huh?
757
00:39:32,870 --> 00:39:35,954
Years that it's taken to,
to, to get this far.
758
00:39:39,620 --> 00:39:41,286
These are our kids
we're talking about.
759
00:39:43,787 --> 00:39:45,620
I can think of one other option.
760
00:39:50,203 --> 00:39:51,453
Frank.
761
00:39:52,120 --> 00:39:54,036
Everything's gonna be okay, Pam.
762
00:39:54,120 --> 00:39:57,495
We're, we're gonna get you
home to your family real soon.
763
00:39:58,245 --> 00:40:00,120
We're good, close the door.
764
00:40:01,537 --> 00:40:04,120
The board is very aware
of how hard you worked
765
00:40:04,203 --> 00:40:06,203
for the schools,
for Roslyn, for their kids.
766
00:40:06,286 --> 00:40:09,036
They know what an asset
you've been, and, um...
767
00:40:09,578 --> 00:40:12,203
that is why they see this
for-for what it is.
768
00:40:12,286 --> 00:40:13,412
A lapse in judgment.
769
00:40:13,495 --> 00:40:15,078
And in light of that,
they're opting
770
00:40:15,161 --> 00:40:17,328
not to press charges
or involve the police.
771
00:40:17,412 --> 00:40:19,245
Thank you, thank you.
All of you.
772
00:40:19,328 --> 00:40:21,954
So you'll make full
restitution to the school
773
00:40:22,036 --> 00:40:24,328
at the sum of $250,000.
774
00:40:24,995 --> 00:40:27,161
250, full...
Full restitution, of course.
775
00:40:27,245 --> 00:40:28,412
I'll, I'll make it happen.
776
00:40:28,495 --> 00:40:29,721
And then you'll finish out
the work week
777
00:40:29,745 --> 00:40:31,328
and resign quietly.
778
00:40:35,203 --> 00:40:36,203
Wait.
779
00:40:37,370 --> 00:40:38,370
- What?
- Frank: Okay.
780
00:40:38,453 --> 00:40:39,680
Tomorrow morning,
you'll surrender
781
00:40:39,704 --> 00:40:41,620
your administrators license
to the board
782
00:40:41,704 --> 00:40:43,620
and you'll sign
an NDA committing...
783
00:40:43,704 --> 00:40:46,704
Frank, Frank, I don't...
I don't understand
what's happening.
784
00:40:46,787 --> 00:40:48,537
I don't understand this.
Why are you...
785
00:40:48,620 --> 00:40:51,328
You stole from the schools, Pam.
786
00:40:51,412 --> 00:40:53,620
From, from the taxpayers.
787
00:40:53,704 --> 00:40:56,036
From, from the kids
we're supposed to serve.
788
00:40:57,036 --> 00:40:58,412
I mean, this...
789
00:40:59,078 --> 00:41:01,412
kind of behavior goes beyond
the bounds of immoral.
790
00:41:01,495 --> 00:41:03,328
It, it's, it's cruel, it's...
791
00:41:03,829 --> 00:41:06,412
It's heinous.
It's, it's sociopathic, even.
792
00:41:06,662 --> 00:41:08,161
Sociopathic, what?
793
00:41:08,245 --> 00:41:09,578
The shameless self-interest.
794
00:41:09,662 --> 00:41:12,453
The, the, the
unstable personality.
795
00:41:12,537 --> 00:41:15,370
The parade
of rotten marriages, it...
796
00:41:15,745 --> 00:41:17,078
Frank.
797
00:41:18,995 --> 00:41:20,745
Look, you need help, Pam.
798
00:41:21,370 --> 00:41:22,912
Real medical help.
799
00:41:23,578 --> 00:41:24,829
You're a sick woman.
800
00:41:24,912 --> 00:41:26,912
We're concerned about you, Pam.
801
00:41:38,954 --> 00:41:40,245
Um...
802
00:41:41,704 --> 00:41:43,203
I am...
803
00:41:43,578 --> 00:41:45,036
I'm a sick woman.
804
00:41:46,036 --> 00:41:47,412
I'm...
805
00:41:47,495 --> 00:41:50,578
I'm ashamed of my actions.
I'm ashamed of myself. I'm...
806
00:41:51,245 --> 00:41:53,370
There's no excuse for it.
807
00:41:54,203 --> 00:41:56,370
Well, the sociopathy.
808
00:41:57,787 --> 00:41:59,787
- Yeah, Bob, the...
- Yeah.
809
00:42:02,495 --> 00:42:03,578
Okay.
810
00:42:03,954 --> 00:42:06,354
We'll make all the arrangements
first thing tomorrow morning.
811
00:42:15,120 --> 00:42:16,620
Yeah, of course.
812
00:42:19,620 --> 00:42:21,245
Good night, all.
813
00:42:26,453 --> 00:42:28,453
Judy:
Well, that went better
than I thought.
814
00:42:29,704 --> 00:42:30,995
Bob:
You saved our ass, Frank.
815
00:42:31,078 --> 00:42:33,662
- Woman: Oh, God, yeah.
- Thank you.
816
00:42:33,745 --> 00:42:34,954
Woman: Yeah.
817
00:43:05,995 --> 00:43:07,495
What the hell was that?
818
00:43:08,578 --> 00:43:10,453
I... can you hear me?
819
00:43:11,495 --> 00:43:12,495
Frank?
820
00:43:15,161 --> 00:43:16,245
Okay.
821
00:43:16,328 --> 00:43:18,829
I'm just, I'm just trying to...
822
00:43:18,912 --> 00:43:20,620
I'm trying to wrap
my head around this.
823
00:43:52,912 --> 00:43:54,161
Kyle:
Hey.
824
00:43:54,245 --> 00:43:55,565
I wasn't sure
you were gonna call.
825
00:43:57,870 --> 00:43:59,370
Kyle:
Is everything okay?
826
00:44:00,036 --> 00:44:01,870
Yeah, sorry, I, um...
827
00:44:03,370 --> 00:44:05,036
just wanted to hear your voice.
828
00:44:23,662 --> 00:44:25,078
- Pam: Where is he?
- Howard: Pam.
829
00:44:25,161 --> 00:44:26,829
- Where is he?
- Howard: Pam, just...
830
00:44:26,912 --> 00:44:28,471
- Just sit down for a second.
- Pam: No, I wanna talk to Jimmy.
831
00:44:28,495 --> 00:44:30,054
- Where is he?
- Just sit down for a little bit.
832
00:44:30,078 --> 00:44:31,471
Is he in this room?
No, he's in
his bedroom, isn't he?
833
00:44:31,495 --> 00:44:32,704
- Just...
- Don't touch me.
834
00:44:32,787 --> 00:44:34,120
- Don't touch me!
- All right!
835
00:44:37,453 --> 00:44:38,620
Hey, Ma.
836
00:44:43,120 --> 00:44:44,412
Hi, Ma?
837
00:44:44,495 --> 00:44:45,787
Hi, Ma?
838
00:44:46,620 --> 00:44:48,096
- Hey, Aunt Pam!
- Get outta my house, Jimmy!
839
00:44:48,120 --> 00:44:50,370
- Pam!
- I don't want you here anymore.
840
00:44:50,453 --> 00:44:51,829
- Get the hell out!
- Pam.
841
00:44:51,912 --> 00:44:53,513
- I don't wanna see
your face anymore.
- Pam, stop it.
842
00:44:53,537 --> 00:44:54,930
- Stop it, you don't mean it.
- Hey, what's going on?
843
00:44:54,954 --> 00:44:56,704
You don't mean it.
She doesn't mean it, Jim.
844
00:44:56,787 --> 00:44:59,107
- She doesn't mean
one word of it.
- Amber: What's going on?
845
00:45:00,787 --> 00:45:02,012
Howard:
Your mother lost her job today.
846
00:45:02,036 --> 00:45:04,704
Yeah, not my job, Howard.
My career.
847
00:45:05,453 --> 00:45:07,745
Amber:
I don't get it, can't you
just get a different job
848
00:45:07,829 --> 00:45:09,245
at another school?
849
00:45:14,829 --> 00:45:16,745
They're taking my license.
850
00:45:17,745 --> 00:45:19,286
Mom, what did you do?
851
00:45:23,328 --> 00:45:24,954
I took money from them.
852
00:45:26,704 --> 00:45:28,995
Yeah, I stole.
We all did.
853
00:45:29,495 --> 00:45:31,471
Howard:
Okay, look, just go back
to your rooms, please.
854
00:45:31,495 --> 00:45:32,638
- Yeah.
- Please let me talk
to your mother.
855
00:45:32,662 --> 00:45:34,161
Your car, your clothes.
856
00:45:34,245 --> 00:45:35,745
This house, the other houses.
857
00:45:35,829 --> 00:45:39,328
- What are you talking about?
- You didn't want state school.
858
00:45:39,704 --> 00:45:41,620
You wanted private college.
859
00:45:44,120 --> 00:45:46,245
I wanted you
to be happy with me.
860
00:45:46,328 --> 00:45:49,370
Pam, Pam, listen.
It's okay.
861
00:45:49,912 --> 00:45:52,328
We'll get you a job down
at the dealership, okay?
862
00:45:53,078 --> 00:45:55,954
Yeah, yeah, they're looking for
a new girl at the front desk.
863
00:45:56,161 --> 00:45:58,078
- Like a secretary?
- No, no.
864
00:45:58,161 --> 00:46:00,537
Not, not as...
Not like a secretary.
865
00:46:00,620 --> 00:46:02,179
You'll find something.
I'm just saying...
866
00:46:02,203 --> 00:46:03,370
- I have degrees.
- I know.
867
00:46:03,453 --> 00:46:06,245
I went to school for years
to get degrees.
868
00:46:06,328 --> 00:46:08,578
I drove the bus.
I did the steno pool.
869
00:46:08,662 --> 00:46:11,203
- I did everything I had to.
- Listen to me, Pam.
870
00:46:11,286 --> 00:46:13,161
- Listen to me.
- I'm gonna be sick.
871
00:46:13,245 --> 00:46:15,787
You are the smartest woman
I have ever known.
872
00:46:15,870 --> 00:46:17,471
We're gonna get through this
and you're gonna
873
00:46:17,495 --> 00:46:19,328
land on your feet, you will.
874
00:46:21,161 --> 00:46:22,370
Come here.
875
00:46:23,745 --> 00:46:25,370
- Howard.
- I know.
876
00:46:26,078 --> 00:46:27,578
- Howard.
- I know.
877
00:46:28,245 --> 00:46:29,453
I know.
878
00:46:41,537 --> 00:46:43,036
Rachel:
Hi, Mrs. Gluckin.
879
00:46:43,495 --> 00:46:44,870
Uh, I was just wondering.
880
00:46:44,954 --> 00:46:46,954
Could I get the key
to the basement again?
881
00:46:47,036 --> 00:46:49,495
I just want to look up
a few more things.
882
00:46:50,370 --> 00:46:51,745
What's this for, Rachel?
883
00:46:51,829 --> 00:46:54,328
Rachel:
Just for some stuff
I wanted to verify.
884
00:46:54,704 --> 00:46:56,120
I can answer your questions.
885
00:46:58,245 --> 00:47:00,370
Uh, okay, well...
886
00:47:01,161 --> 00:47:03,662
I did the math,
and it looks like the SkyWalk
887
00:47:03,745 --> 00:47:06,328
is gonna end up costing
around eight million dollars.
888
00:47:06,412 --> 00:47:08,161
- Seven-five, sure.
- Right.
889
00:47:08,245 --> 00:47:10,453
It just seems like
a lot of our resources
890
00:47:10,537 --> 00:47:12,286
to be spending on cosmetics.
891
00:47:13,412 --> 00:47:16,620
Cosmetics?
People love the SkyWalk.
892
00:47:16,704 --> 00:47:18,203
"The Beacon" loves the SkyWalk.
893
00:47:18,286 --> 00:47:19,995
There was that nice poll
you guys did.
894
00:47:20,078 --> 00:47:21,370
Right.
895
00:47:21,453 --> 00:47:23,995
But the ceilings at the
high school are still leaking.
896
00:47:24,078 --> 00:47:26,118
I mean, some of the classrooms
had to get shut down.
897
00:47:26,161 --> 00:47:27,221
Sounds like you
should bring that up
898
00:47:27,245 --> 00:47:29,078
with your student government.
899
00:47:31,578 --> 00:47:33,161
There was also the pizza oven.
900
00:47:34,245 --> 00:47:36,203
- What?
- I saw a line item
901
00:47:36,286 --> 00:47:38,829
in the expense reports
for a pizza oven.
902
00:47:39,161 --> 00:47:40,787
But then I asked Paula
in the cafeteria
903
00:47:40,870 --> 00:47:42,390
and she said she knew
nothing about it.
904
00:47:42,453 --> 00:47:43,662
Just stop it.
905
00:47:48,328 --> 00:47:50,286
I am sorry to be the one
to tell you this,
906
00:47:50,370 --> 00:47:52,954
but no one is keeping
anything from you, okay?
907
00:47:53,036 --> 00:47:55,704
On the contrary,
we come in here every day
908
00:47:55,787 --> 00:47:58,161
at the crack of dawn
because we care.
909
00:47:58,620 --> 00:47:59,995
We care about providing you
910
00:48:00,078 --> 00:48:03,578
with a proper quality education
because we're good people.
911
00:48:03,954 --> 00:48:06,203
Because we want you
to have a good life.
912
00:48:06,286 --> 00:48:07,620
Okay?
913
00:48:09,662 --> 00:48:10,829
Okay.
914
00:48:11,286 --> 00:48:12,412
Pam: Okay.
915
00:48:14,662 --> 00:48:17,829
The individual purchase orders
are still public record, though.
916
00:48:26,203 --> 00:48:27,537
Pam: Here you go.
917
00:48:29,662 --> 00:48:31,286
- Thank you.
- Mm-hmm.
918
00:48:31,995 --> 00:48:33,078
Oh, and Rachel.
919
00:48:33,161 --> 00:48:35,245
You were right about
that pizza oven.
920
00:48:35,578 --> 00:48:37,161
It didn't go to the high school
921
00:48:37,495 --> 00:48:39,453
because we bought it
for the middle school.
922
00:48:39,995 --> 00:48:42,412
Yeah, they have pizza
for days down there.
923
00:48:42,495 --> 00:48:43,829
Go get yourself a slice.
924
00:48:50,328 --> 00:48:51,245
Frank: Morning.
925
00:48:51,328 --> 00:48:52,954
- Hi.
- Oh, hey, Rachel.
926
00:48:54,161 --> 00:48:57,203
Dr. Tassone, Pam Gluckin's
in a bit of a state.
927
00:48:57,286 --> 00:48:58,870
Yeah, I have a very
busy morning.
928
00:48:58,954 --> 00:49:00,704
Just tell her I can't.
Good morning.
929
00:49:01,537 --> 00:49:04,036
Pam:
Frank, Frank, Frank!
930
00:49:04,120 --> 00:49:05,120
Fra...
931
00:49:10,745 --> 00:49:12,471
I'm sorry, Dr. Tassone's
very busy this morning.
932
00:49:12,495 --> 00:49:13,554
Get out of my way, Mary Ann.
933
00:49:13,578 --> 00:49:15,161
- Pam, Pam.
- Please.
934
00:49:16,370 --> 00:49:18,036
You know what?
It's fine.
935
00:49:21,120 --> 00:49:22,203
Everything's fine.
936
00:49:44,120 --> 00:49:45,912
My exit interview for him.
937
00:49:55,328 --> 00:49:56,829
- Hey.
- Jenny: Hey, Dr. Tassone.
938
00:49:56,912 --> 00:49:59,161
Uh, Mary Ann said
you wanted to see me?
939
00:49:59,245 --> 00:50:01,620
Frank: Yes, yes.
Uh, take a seat.
940
00:50:01,704 --> 00:50:03,578
Just close the door
behind you there.
941
00:50:08,954 --> 00:50:11,328
So, I think maybe
942
00:50:11,412 --> 00:50:14,286
it is time that we talked
about your value
943
00:50:14,370 --> 00:50:15,912
in this workplace.
944
00:50:18,870 --> 00:50:21,161
I, uh...
945
00:50:21,495 --> 00:50:23,412
- This isn't...
- No, rest assured,
946
00:50:23,495 --> 00:50:25,954
we all want you to succeed here.
947
00:50:26,787 --> 00:50:28,620
Which is...
948
00:50:28,704 --> 00:50:32,704
Which is why we would like
to transition you
949
00:50:32,954 --> 00:50:35,245
to our special utilities
department.
950
00:50:36,829 --> 00:50:38,120
Oh.
951
00:50:38,620 --> 00:50:40,161
Sir, um...
952
00:50:40,245 --> 00:50:43,286
you know, I just thought I was
a really good fit up here.
953
00:50:43,370 --> 00:50:45,870
Oh, yeah, no, no, no.
We're just doing some shuffling
954
00:50:45,954 --> 00:50:48,286
and we could really use
an extra hand down there.
955
00:50:48,620 --> 00:50:49,912
Okay?
956
00:50:51,537 --> 00:50:54,453
What about Pam's old job?
You know, I thought maybe, uh,
957
00:50:54,537 --> 00:50:56,537
you know, like a manager,
maybe I could be...
958
00:50:56,620 --> 00:50:58,161
Maybe I could be right for that.
959
00:50:58,245 --> 00:50:59,721
Yeah, well, actually,
Philip Metzger's
960
00:50:59,745 --> 00:51:02,537
gonna be stepping in as
the interim business manager.
961
00:51:02,995 --> 00:51:04,578
- Phil the auditor?
- Yeah, yeah.
962
00:51:04,662 --> 00:51:07,620
I mean, until we can find
a more permanent
replacement for Pam.
963
00:51:07,704 --> 00:51:09,120
But...
964
00:51:09,829 --> 00:51:11,203
we're pretty excited about him.
965
00:51:15,620 --> 00:51:18,286
I think that I should, uh...
966
00:51:19,870 --> 00:51:21,328
think, um...
967
00:51:25,286 --> 00:51:28,620
I know what you all did to Pam.
968
00:51:30,537 --> 00:51:32,537
And I could,
you know, I could...
969
00:51:33,453 --> 00:51:35,829
maybe tell people.
970
00:51:35,912 --> 00:51:38,412
Frank:
Sorry, hold on a second.
I'm so sorry to interrupt.
971
00:51:38,495 --> 00:51:41,412
I just noticed that necklace
you have on.
972
00:51:41,495 --> 00:51:43,995
How it really
complements your eyes.
973
00:51:45,120 --> 00:51:46,912
- Thank you.
- It's, uh,
974
00:51:46,995 --> 00:51:48,412
yeah, that's,
that's new, isn't it?
975
00:51:48,495 --> 00:51:50,870
I don't think I've seen you
wearing it around before.
976
00:51:52,328 --> 00:51:54,787
Yeah, I thought so.
Yeah. I've got...
977
00:51:54,870 --> 00:51:57,120
I got sort of an eye for
these things, I don't know.
978
00:51:57,203 --> 00:51:58,829
So, um, what do you think?
979
00:51:58,912 --> 00:52:01,537
Is that... is that
a Macy's purchase
or are we talking
980
00:52:01,620 --> 00:52:03,328
Lord & Taylor collection?
981
00:52:10,036 --> 00:52:11,787
Special utilities, you said?
982
00:52:12,036 --> 00:52:14,036
Yeah, I think so.
983
00:52:15,829 --> 00:52:17,495
Okay, thanks, Jen.
984
00:52:37,995 --> 00:52:40,745
Mary Ann, can I get a cup
of that new coffee in here?
985
00:52:49,704 --> 00:52:51,012
Amber:
Oh, Rocco, you're so annoying.
986
00:52:51,036 --> 00:52:52,036
Get out of the way.
987
00:52:52,745 --> 00:52:54,203
Go.
988
00:53:05,787 --> 00:53:07,537
- Mom!
- Pam: This is she.
989
00:53:09,203 --> 00:53:10,286
No.
990
00:53:10,954 --> 00:53:12,036
Wait, what?
991
00:53:12,412 --> 00:53:15,578
Yeah, thank you.
Please don't call here again.
992
00:53:15,662 --> 00:53:17,096
- Who was that?
- That was a student.
993
00:53:17,120 --> 00:53:18,846
They want to donate
the fashion show proceeds
994
00:53:18,870 --> 00:53:21,036
to help pay for
my medical expenses.
995
00:53:21,578 --> 00:53:23,096
- But you're not sick.
- Don't eat that.
996
00:53:23,120 --> 00:53:24,120
We're returning them.
997
00:53:24,203 --> 00:53:26,620
Pam, what the hell is going on?
998
00:53:29,578 --> 00:53:31,328
Bob: Okay, uh...
999
00:53:31,412 --> 00:53:33,078
first off, we want
to take a moment
1000
00:53:33,161 --> 00:53:34,995
to acknowledge Pamela Gluckin.
1001
00:53:35,620 --> 00:53:38,537
Uh, our hearts go out to her
and her entire family
1002
00:53:38,620 --> 00:53:41,578
and we wish her a safe
and speedy recovery, yeah.
1003
00:53:44,161 --> 00:53:46,203
Okay, all right, now.
1004
00:53:46,286 --> 00:53:47,620
Onto the fun stuff.
1005
00:53:49,412 --> 00:53:51,036
Look at these numbers, folks.
1006
00:53:51,578 --> 00:53:54,036
These are the best
early decision numbers
1007
00:53:54,120 --> 00:53:55,995
that we've ever seen.
1008
00:53:56,453 --> 00:53:57,578
Yeah.
1009
00:53:57,662 --> 00:53:59,495
Give yourselves
a round of applause.
1010
00:54:02,620 --> 00:54:06,495
♪ I'll have a blue ♪
1011
00:54:06,995 --> 00:54:08,787
♪ Christmas ♪
1012
00:54:09,620 --> 00:54:11,537
♪ Without you ♪
1013
00:54:12,995 --> 00:54:16,286
♪ I'll be so blue ♪
1014
00:54:17,370 --> 00:54:21,495
♪ Just thinking about you ♪
1015
00:54:24,495 --> 00:54:29,578
♪ Decorations of red ♪
1016
00:54:29,662 --> 00:54:33,704
♪ On a green Christmas tree ♪
1017
00:54:36,120 --> 00:54:39,912
♪ Won't be the same, dear ♪
1018
00:54:39,995 --> 00:54:43,829
♪ If you're not here with me ♪
1019
00:54:43,912 --> 00:54:48,537
♪ And when those blue ♪
1020
00:54:48,620 --> 00:54:52,495
♪ Snowflakes start falling ♪
1021
00:54:54,203 --> 00:54:58,453
♪ That's when those blue ♪
1022
00:54:58,537 --> 00:55:02,662
♪ Memories start falling ♪
1023
00:55:05,328 --> 00:55:09,412
♪ You'll be doing all right ♪
1024
00:55:10,453 --> 00:55:14,620
♪ With your
Christmas of white ♪
1025
00:55:15,912 --> 00:55:18,161
♪ But I'll ♪
1026
00:55:18,245 --> 00:55:19,412
♪ Have a blue ♪
1027
00:55:19,495 --> 00:55:20,412
Seven.
1028
00:55:20,495 --> 00:55:22,328
♪ Blue, blue, blue Christmas ♪
1029
00:55:22,412 --> 00:55:23,954
Six.
1030
00:55:25,912 --> 00:55:27,245
Five.
1031
00:55:46,453 --> 00:55:48,412
Hey, Rachel, um,
where's the article
1032
00:55:48,495 --> 00:55:50,412
on the
Cancer Benefit Fashion Show?
1033
00:55:50,870 --> 00:55:52,787
I'll get that to you tomorrow.
1034
00:55:53,203 --> 00:55:54,787
But we go to print tomorrow.
1035
00:55:55,412 --> 00:55:56,954
Okay, I'll have it tonight.
1036
00:55:57,787 --> 00:55:59,578
Look, if you wanna be
a part of the paper,
1037
00:55:59,662 --> 00:56:01,412
you gotta be a part
of the paper.
1038
00:56:01,495 --> 00:56:03,036
Look, I'm gonna be late.
1039
00:56:03,120 --> 00:56:04,620
Rachel. Rachel!
1040
00:56:06,787 --> 00:56:08,036
- Shit.
- Oh, my God.
1041
00:56:08,120 --> 00:56:10,495
- Sorry, shit.
- Seriously?
1042
00:56:14,954 --> 00:56:16,245
What is this?
1043
00:56:16,328 --> 00:56:19,787
It's just a personal project.
None of your business.
1044
00:56:24,286 --> 00:56:26,412
Look, I'm sorry
for being a hard-ass.
1045
00:56:26,787 --> 00:56:28,829
I know you're going through
a lot at home.
1046
00:56:28,912 --> 00:56:30,412
What's that supposed to mean?
1047
00:56:31,787 --> 00:56:33,912
You know, just everything
with your dad.
1048
00:56:34,620 --> 00:56:36,120
Yeah, what about him?
1049
00:56:37,912 --> 00:56:39,912
I mean, the parents
talk to each other.
1050
00:56:39,995 --> 00:56:42,662
I know that some shit
happened at work.
1051
00:56:44,120 --> 00:56:45,453
You don't know anything.
1052
00:56:45,745 --> 00:56:47,870
Ow.
Fuck, Rachel.
1053
00:57:13,829 --> 00:57:15,870
David: Rach?
1054
00:57:17,078 --> 00:57:18,537
- Dinner.
- Okay.
1055
00:57:20,620 --> 00:57:21,745
What's all this?
1056
00:57:22,370 --> 00:57:24,036
Uh, research.
1057
00:57:24,120 --> 00:57:26,870
These are invoices
from the school district.
1058
00:57:36,120 --> 00:57:38,370
The school district invoiced
over a million dollars
1059
00:57:38,453 --> 00:57:39,829
in lab equipment?
1060
00:57:41,412 --> 00:57:42,912
And that's just one supplier.
1061
00:57:46,412 --> 00:57:48,370
You thought about
calling this company?
1062
00:58:00,954 --> 00:58:02,787
Oh, God, I'm gonna
miss my flight.
1063
00:58:03,203 --> 00:58:04,995
Not if you stay another day.
1064
00:58:05,245 --> 00:58:06,954
You know I can't do that.
1065
00:58:10,161 --> 00:58:11,870
You could get a job here.
1066
00:58:13,662 --> 00:58:15,662
There are schools
in Clark County.
1067
00:58:15,745 --> 00:58:17,078
Sure, but good ones?
1068
00:58:18,161 --> 00:58:20,036
Was Roslyn any good before you?
1069
00:58:29,954 --> 00:58:33,328
Hi, is this Champion Products
in Uniondale?
1070
00:58:33,412 --> 00:58:35,328
- Man: Yes, it is.
- Hi, my name is Rachel.
1071
00:58:35,412 --> 00:58:37,054
I was just hoping to ask you
about a series of charges.
1072
00:58:37,078 --> 00:58:38,429
Okay, yes, yes.
Thank you for
verifying, Felice.
1073
00:58:38,453 --> 00:58:39,662
You've been a huge help.
1074
00:58:39,745 --> 00:58:41,620
- Yeah.
- Thank you, bye-bye.
1075
00:58:42,995 --> 00:58:44,245
That's right.
1076
00:58:46,245 --> 00:58:47,453
Yeah, I can hold.
1077
00:58:56,453 --> 00:58:59,286
Howard:
Bellmore Fine Auto,
this is Howard.
1078
00:59:00,370 --> 00:59:03,578
Uh, I'm sorry.
Bellmore Fine Auto?
1079
00:59:03,662 --> 00:59:07,662
I had this number listed
as an H.G. Consulting.
1080
00:59:24,203 --> 00:59:25,787
Pam: Hi.
1081
00:59:26,995 --> 00:59:28,161
What's the matter?
1082
00:59:28,537 --> 00:59:31,620
Oh, nothing,
I'm just, just tired.
1083
00:59:32,370 --> 00:59:33,954
I'll take those invoices.
1084
00:59:43,245 --> 00:59:45,912
David:
Next up is WordPower Tech.
1085
00:59:46,495 --> 00:59:49,620
Now, they billed
the school district $800,000
1086
00:59:49,704 --> 00:59:51,745
but no one has any idea
who they are.
1087
00:59:51,829 --> 00:59:53,036
And they're consistent.
1088
00:59:53,120 --> 00:59:55,203
They've billed every year
for the past ten.
1089
00:59:55,286 --> 00:59:57,870
Yeah, the company's registered
to Thomas Tuggiero
1090
00:59:57,954 --> 00:59:59,412
with an address in Manhattan.
1091
00:59:59,495 --> 01:00:01,912
I tried calling but the number
is disconnected.
1092
01:00:02,245 --> 01:00:04,495
We're gonna leave that one
a question mark for right now
1093
01:00:04,578 --> 01:00:08,286
because the next one I've got
is Porto Office Supplies.
1094
01:00:08,370 --> 01:00:10,870
Now, I can't find any...
1095
01:01:22,787 --> 01:01:24,745
Man:
What, did you forget your key?
1096
01:01:26,620 --> 01:01:27,787
Oh.
1097
01:01:28,453 --> 01:01:29,662
Hello.
1098
01:01:33,578 --> 01:01:35,120
Can I help you with something?
1099
01:01:35,620 --> 01:01:36,787
Is this...
1100
01:01:38,787 --> 01:01:40,453
Uh, I'm...
1101
01:01:40,870 --> 01:01:41,995
I'm canvassing.
1102
01:01:42,870 --> 01:01:44,120
For who?
1103
01:01:48,537 --> 01:01:50,620
Oh, um, it's...
1104
01:01:50,954 --> 01:01:52,912
I'm, I have the wrong apartment.
1105
01:02:39,995 --> 01:02:41,704
You're back.
1106
01:02:41,787 --> 01:02:44,328
I'm back.
Hey, thanks.
1107
01:02:47,495 --> 01:02:48,704
Hey, what's for dinner?
1108
01:02:49,286 --> 01:02:50,745
Salmon.
1109
01:03:00,036 --> 01:03:01,662
What's the matter?
1110
01:03:03,203 --> 01:03:05,203
Oh, it's just work.
Sorry.
1111
01:03:06,870 --> 01:03:08,912
The salmon's a little dry.
1112
01:03:09,995 --> 01:03:11,245
It's great.
1113
01:03:12,912 --> 01:03:14,662
I can tell when you're lying.
1114
01:03:20,078 --> 01:03:21,286
A little dry, maybe.
1115
01:03:21,370 --> 01:03:23,161
The couscous, though,
is a small masterpiece.
1116
01:03:23,245 --> 01:03:25,078
Oh, well, thank you very much.
1117
01:03:31,203 --> 01:03:32,412
How was Omaha?
1118
01:03:33,078 --> 01:03:35,870
Mm, dull.
Dull as all hell.
1119
01:03:38,912 --> 01:03:40,161
So...
1120
01:03:40,870 --> 01:03:43,495
So I'm sitting there
sandwiched between
Doug and Joe
1121
01:03:43,578 --> 01:03:45,787
and there's no A/C
in the conference center
1122
01:03:45,870 --> 01:03:47,829
so you can imagine
the smell while they...
1123
01:03:47,912 --> 01:03:50,245
- Oh, God.
- Talked for hours
1124
01:03:50,328 --> 01:03:54,328
about STEM programs
and state aid.
1125
01:03:54,412 --> 01:03:55,870
It was, oh, yeah.
1126
01:03:55,954 --> 01:03:58,912
- It was, it was a riot.
- Oh, sounds like a nightmare.
1127
01:04:01,912 --> 01:04:03,495
Maybe I'll come along next time.
1128
01:04:05,745 --> 01:04:07,120
As a buffer.
1129
01:04:10,245 --> 01:04:11,912
I would never
subject you to that.
1130
01:04:52,620 --> 01:04:54,995
Okay, you have documents
to back this up?
1131
01:04:55,328 --> 01:04:57,578
Years' worth of supposed
payments to vendors
1132
01:04:57,662 --> 01:04:59,912
and confirmation
they were never received.
1133
01:05:00,203 --> 01:05:02,078
Some of these companies,
they don't even exist.
1134
01:05:02,161 --> 01:05:03,787
Well, no, you don't know that.
1135
01:05:04,161 --> 01:05:06,578
I mean, you know
that for sure, right?
1136
01:05:06,662 --> 01:05:07,870
WordPower Tech.
1137
01:05:07,954 --> 01:05:09,721
They've billed the district
almost a million dollars
1138
01:05:09,745 --> 01:05:11,328
and no one knows anything.
1139
01:05:11,829 --> 01:05:13,137
- Because it isn't anything.
- Okay.
1140
01:05:13,161 --> 01:05:14,846
It is a private apartment
on the upper East Side.
1141
01:05:14,870 --> 01:05:16,870
- Yes, but that doesn't...
- And our superintendent
1142
01:05:16,954 --> 01:05:18,995
- has the key.
- necessarily
mean that it's fake.
1143
01:05:21,161 --> 01:05:22,662
Come on, Nick,
you know what this is.
1144
01:05:22,745 --> 01:05:25,245
If he hasn't reported this,
it's fraud.
1145
01:05:25,328 --> 01:05:27,537
He's writing my college
recommendation letter.
1146
01:05:32,286 --> 01:05:34,870
Fuck, fuck, god damn it.
1147
01:05:35,662 --> 01:05:37,870
What are we even
talking about right now?
1148
01:05:39,912 --> 01:05:43,036
Are you sure?
Are you sure, sure, sure
1149
01:05:43,120 --> 01:05:44,704
you actually wanna do this?
1150
01:06:16,078 --> 01:06:17,495
Frank:
Mind if I join you?
1151
01:06:30,745 --> 01:06:32,025
Don't ever let a doctor find out
1152
01:06:32,078 --> 01:06:33,704
you have high
cholesterol, Rachel.
1153
01:06:33,787 --> 01:06:35,912
They'll make you do
the most horrible things.
1154
01:06:40,453 --> 01:06:41,578
So.
1155
01:06:42,578 --> 01:06:43,787
About yesterday.
1156
01:06:44,578 --> 01:06:46,036
Yeah, uh...
1157
01:06:47,328 --> 01:06:49,245
- That was...
- What were you doing there?
1158
01:06:51,120 --> 01:06:52,370
I'm not upset.
1159
01:06:52,453 --> 01:06:55,245
But it is very important
that you be honest.
1160
01:06:57,328 --> 01:07:00,328
I was following up
on the listed address
1161
01:07:00,412 --> 01:07:01,995
for a school contractor.
1162
01:07:03,412 --> 01:07:04,787
Why were you doing that?
1163
01:07:06,453 --> 01:07:08,373
It's public record.
Anyone could take the time...
1164
01:07:08,453 --> 01:07:10,053
I didn't ask you
if it was public record.
1165
01:07:10,120 --> 01:07:11,829
I... I just asked you why.
1166
01:07:15,829 --> 01:07:17,495
It's for something I'm writing.
1167
01:07:25,453 --> 01:07:27,203
I think you have real potential.
1168
01:07:27,286 --> 01:07:29,286
- Dr. Tassone...
- No, I'm serious.
1169
01:07:29,370 --> 01:07:31,495
I, I read all your bylines.
1170
01:07:31,578 --> 01:07:33,498
You've come such a long way
since past September.
1171
01:07:33,578 --> 01:07:35,745
Your confidence,
strength of ability.
1172
01:07:35,954 --> 01:07:37,514
- Thank you.
- No, you have a tremendous
1173
01:07:37,578 --> 01:07:39,120
future ahead of you,
Rachel, you do.
1174
01:07:39,203 --> 01:07:40,203
But...
1175
01:07:40,662 --> 01:07:43,078
You're still young, too.
Which is why
1176
01:07:43,161 --> 01:07:45,787
you need to know,
and I mean this,
1177
01:07:45,870 --> 01:07:47,829
if you go public...
1178
01:07:48,662 --> 01:07:50,912
with something you
don't fully understand,
1179
01:07:50,995 --> 01:07:53,704
it'll, it'll come back
on you hard.
1180
01:08:13,120 --> 01:08:14,495
I don't know, I...
1181
01:08:15,161 --> 01:08:17,161
I guess it's our fault, mainly.
1182
01:08:18,036 --> 01:08:19,912
We try to create
a safe environment
1183
01:08:19,995 --> 01:08:21,286
for students to...
1184
01:08:22,120 --> 01:08:25,036
challenge, take risks,
make mistakes, grow.
1185
01:08:26,370 --> 01:08:28,870
But this mistake,
if you make it,
1186
01:08:29,578 --> 01:08:31,161
we will not
be able to protect you.
1187
01:08:31,245 --> 01:08:35,078
Not me, not your teachers.
Because it'll change everything.
1188
01:08:35,662 --> 01:08:37,745
And a lot of innocent people
will get hurt.
1189
01:08:39,537 --> 01:08:40,578
Right?
1190
01:08:41,078 --> 01:08:42,787
I mean, these kinds of inquiries
1191
01:08:42,870 --> 01:08:45,662
are, are... are like
setting off a grenade.
1192
01:08:46,829 --> 01:08:49,161
There's fallout in the pursuit.
1193
01:08:50,078 --> 01:08:51,286
In the frenzy.
1194
01:08:51,370 --> 01:08:53,036
There's collateral damage.
1195
01:08:53,704 --> 01:08:55,036
Right...
1196
01:08:55,120 --> 01:08:56,704
You must know all about that.
1197
01:09:04,286 --> 01:09:06,078
It's not perfect, but it works.
1198
01:09:07,412 --> 01:09:09,036
What we have here works.
1199
01:09:09,995 --> 01:09:11,578
I hope we can keep it that way.
1200
01:09:16,036 --> 01:09:19,120
♪ ♪
1201
01:09:44,161 --> 01:09:46,787
Teacher:
All right, let's get into it.
Uh, Rachel.
1202
01:09:48,161 --> 01:09:49,662
Hey, Rachel.
1203
01:09:50,245 --> 01:09:51,912
Rachel, are you still with us?
1204
01:09:54,286 --> 01:09:55,662
Yeah, yeah, I'm here.
1205
01:09:55,954 --> 01:09:57,328
- Sorry.
- Teacher: All right.
1206
01:09:57,412 --> 01:09:58,412
Question number four,
1207
01:09:58,453 --> 01:09:59,829
what is the symbol
for potassium?
1208
01:09:59,912 --> 01:10:01,203
Anybody?
1209
01:10:11,203 --> 01:10:12,286
Yeah.
1210
01:10:14,078 --> 01:10:15,120
Hey, Frank.
1211
01:10:16,203 --> 01:10:19,412
I've been doing some more
digging over the past week.
1212
01:10:20,245 --> 01:10:22,495
I'm... concerned...
1213
01:10:23,370 --> 01:10:25,078
with what I found.
1214
01:10:25,787 --> 01:10:27,286
Okay, come in.
1215
01:10:29,537 --> 01:10:31,537
Look, now we don't
have receipts,
1216
01:10:32,078 --> 01:10:35,120
but some of these vendors,
they're...
1217
01:10:38,495 --> 01:10:41,495
this Pam thing isn't
a question of $250,000
1218
01:10:41,578 --> 01:10:42,995
like we'd initially thought.
1219
01:10:44,870 --> 01:10:46,537
Well, okay, uh,
1220
01:10:46,620 --> 01:10:48,745
do you have any sense
of what the number might be?
1221
01:10:48,829 --> 01:10:51,620
I mean, are we talking 500?
1222
01:10:51,704 --> 01:10:53,412
Are we talking a million?
1223
01:10:53,495 --> 01:10:55,596
I mean, Phil, work with me.
I can't do anything but just...
1224
01:10:55,620 --> 01:10:57,161
I don't know, I don't know.
1225
01:10:58,078 --> 01:11:00,328
You don't... okay, fine.
So...
1226
01:11:01,328 --> 01:11:02,578
figure it out, all right?
1227
01:11:02,662 --> 01:11:03,995
Work your numbers magic
and then,
1228
01:11:04,078 --> 01:11:06,787
let's the two of us deal
with it from there, okay?
1229
01:11:08,161 --> 01:11:09,245
Thanks, Phil.
1230
01:11:09,328 --> 01:11:10,787
Well, there's something else.
1231
01:11:10,870 --> 01:11:12,161
Yeah, yeah.
1232
01:11:12,912 --> 01:11:16,328
A flight to London, Heathrow,
over winter break...
1233
01:11:16,412 --> 01:11:17,692
- billed to...
- Yeah, that's me.
1234
01:11:17,745 --> 01:11:19,304
That flight was for me,
for the Pell Conference.
1235
01:11:19,328 --> 01:11:20,620
You knew about the Pell.
1236
01:11:20,704 --> 01:11:22,537
First class, Concorde jet.
1237
01:11:23,203 --> 01:11:25,161
We, well, yeah.
I mean, look.
1238
01:11:25,245 --> 01:11:28,453
I don't book the flights.
That's always been Jenny's job.
1239
01:11:28,537 --> 01:11:31,328
- But look, even if I had...
- The charge is for two seats.
1240
01:11:32,870 --> 01:11:35,704
Two seats side by side in first.
1241
01:11:36,620 --> 01:11:39,370
It's $5,000 each way per ticket.
1242
01:11:39,453 --> 01:11:41,203
It's $20,000.
1243
01:11:42,829 --> 01:11:44,704
Yeah, well, that sounds
like a mistake.
1244
01:11:46,078 --> 01:11:47,704
You know, I called the airline.
1245
01:11:52,036 --> 01:11:53,870
Who's Kyle Contreras?
1246
01:12:01,829 --> 01:12:03,203
Wow.
1247
01:12:07,203 --> 01:12:10,078
Wow.
Okay, okay.
1248
01:12:11,412 --> 01:12:13,078
So that's how you wanna play it.
1249
01:12:13,745 --> 01:12:14,870
What, no.
I'm not playing...
1250
01:12:14,954 --> 01:12:16,286
Frank:
I mean, the audacity.
1251
01:12:16,662 --> 01:12:19,036
Coming from the man
who spent six months
1252
01:12:19,120 --> 01:12:22,328
falsifying our records
to mask his own negligence
1253
01:12:22,412 --> 01:12:23,954
of fiduciary duty to the school.
1254
01:12:24,036 --> 01:12:26,578
Wait a second, that's not what,
that's not what's going on.
1255
01:12:26,662 --> 01:12:27,578
No, no?
1256
01:12:27,662 --> 01:12:29,412
Pam didn't
have to happen, right?
1257
01:12:29,495 --> 01:12:31,704
You could have prevented that.
You're the auditor.
1258
01:12:32,245 --> 01:12:34,161
The people here
pay you for what?
1259
01:12:34,453 --> 01:12:36,954
So you can go off
and do your community theater
1260
01:12:37,036 --> 01:12:39,120
instead of taking care of
our school's books?
1261
01:12:40,078 --> 01:12:41,286
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1262
01:12:41,954 --> 01:12:43,829
Oh, I can
point fingers too, Phil.
1263
01:12:44,704 --> 01:12:46,120
Right, but I think we both agree
1264
01:12:46,203 --> 01:12:48,346
that that wouldn't be a very
productive use of our time.
1265
01:12:48,370 --> 01:12:50,120
- But...
- Phil.
1266
01:12:50,870 --> 01:12:52,412
Are you gonna do your job,
1267
01:12:52,495 --> 01:12:54,954
or do I have to call Hevesi
in here himself
1268
01:12:55,036 --> 01:12:56,370
to come and do it for you?
1269
01:12:56,453 --> 01:12:58,120
Because I will call him
right now.
1270
01:12:58,203 --> 01:12:59,412
I will deal with it.
1271
01:12:59,912 --> 01:13:01,680
I'm sorry that I brought it up.
I shouldn't have.
1272
01:13:01,704 --> 01:13:03,662
Yeah, damn right
you shouldn't have.
1273
01:13:04,704 --> 01:13:06,286
Phil:
You won't hear about it again.
1274
01:13:07,245 --> 01:13:08,453
Good.
1275
01:13:10,495 --> 01:13:11,745
Get out of here.
1276
01:13:38,912 --> 01:13:40,662
Hey, Dad, can I
ask you something?
1277
01:13:42,787 --> 01:13:44,747
And you don't have to answer
if you don't want to.
1278
01:13:45,912 --> 01:13:47,662
Yeah, you can ask me anything.
1279
01:13:49,328 --> 01:13:50,745
Um...
1280
01:13:50,829 --> 01:13:53,745
I mean, I know what you had
said at, at the time,
1281
01:13:53,829 --> 01:13:55,328
when, um,
1282
01:13:55,412 --> 01:13:57,745
all that stuff was happening.
1283
01:13:57,829 --> 01:13:59,036
The insider trading.
1284
01:14:02,328 --> 01:14:05,078
Did you really not know?
1285
01:14:07,203 --> 01:14:09,495
Are you asking me
if I was a part of it?
1286
01:14:12,537 --> 01:14:13,704
No, I wasn't.
1287
01:14:14,745 --> 01:14:17,203
Not at any point in time,
I promise you.
1288
01:14:19,787 --> 01:14:20,995
But, uh...
1289
01:14:22,870 --> 01:14:24,310
You gotta understand,
those were guys
1290
01:14:24,370 --> 01:14:26,286
that I had come up with
my entire career.
1291
01:14:26,370 --> 01:14:30,120
Guys whose kids you and Neil
played with on the weekends.
1292
01:14:30,203 --> 01:14:33,161
Guys with families.
They were good people.
1293
01:14:33,370 --> 01:14:36,286
And it was all gonna
even out in the long run.
1294
01:14:36,370 --> 01:14:38,161
So who cares?
1295
01:14:41,453 --> 01:14:43,078
I didn't say anything.
1296
01:14:44,578 --> 01:14:45,954
I could have.
1297
01:14:46,745 --> 01:14:47,787
But I didn't.
1298
01:14:50,662 --> 01:14:52,578
And that's something
I live with.
1299
01:14:59,829 --> 01:15:02,912
♪ ♪
1300
01:15:36,870 --> 01:15:37,995
Morning.
1301
01:15:39,412 --> 01:15:40,453
Morning.
1302
01:15:52,787 --> 01:15:54,954
♪ ♪
1303
01:16:49,245 --> 01:16:50,704
Bob...
1304
01:16:51,036 --> 01:16:52,954
you had me serve
as the public face
1305
01:16:53,036 --> 01:16:55,995
of this district, an image
that reflects prosperity.
1306
01:16:56,704 --> 01:16:58,829
Okay, I know it might look bad
all laid out like that
1307
01:16:58,912 --> 01:17:00,787
but try and see this
from my point of view.
1308
01:17:00,870 --> 01:17:03,120
This is me doing the job
I was hired for.
1309
01:17:03,203 --> 01:17:05,870
A wrinkled suit.
Yeah, okay, that's one thing.
1310
01:17:07,203 --> 01:17:08,870
This is something else entirely.
1311
01:17:08,954 --> 01:17:10,620
No, no, no,
my employment contract
1312
01:17:10,704 --> 01:17:12,620
has a clause that allows me
full discretion
1313
01:17:12,704 --> 01:17:14,912
on all charges
necessary and proper
1314
01:17:14,995 --> 01:17:17,036
- to the discharge of my duties.
- I know that.
1315
01:17:17,286 --> 01:17:19,120
I wrote your
employment contract.
1316
01:17:19,453 --> 01:17:20,954
The key word there was
"discretion."
1317
01:17:21,036 --> 01:17:23,412
- Bob, you're not hearing me.
- I'm hearing fine.
1318
01:17:25,370 --> 01:17:27,495
You spent $30,000
on dry cleaning.
1319
01:17:27,578 --> 01:17:29,662
Over a number of years,
yes, I did,
1320
01:17:29,745 --> 01:17:32,078
and I will pay it all back.
1321
01:17:33,245 --> 01:17:34,721
Right, but I did it for
the good of the school.
1322
01:17:34,745 --> 01:17:36,537
No, you just...
You wanted to look pretty.
1323
01:17:40,370 --> 01:17:41,578
Come on, Frank.
1324
01:17:42,704 --> 01:17:44,137
It's practically,
it's an open secret
1325
01:17:44,161 --> 01:17:46,203
nowadays with the way
you're carrying on.
1326
01:17:46,662 --> 01:17:48,912
The flashy suits, the cologne.
1327
01:17:49,370 --> 01:17:51,787
The shit that you're
doing to your face.
1328
01:17:53,829 --> 01:17:55,078
They laugh at you.
1329
01:17:56,578 --> 01:17:58,787
You were my guy.
1330
01:17:59,495 --> 01:18:02,120
I brought you in.
I defended you.
1331
01:18:02,578 --> 01:18:05,537
Now, I'm compromised now.
We all are.
1332
01:18:05,620 --> 01:18:07,036
Because of, of...
1333
01:18:09,912 --> 01:18:11,662
What did you people do to us?
1334
01:18:20,620 --> 01:18:21,954
Okay, okay.
1335
01:18:30,370 --> 01:18:31,995
So we were at dinner
1336
01:18:32,453 --> 01:18:33,704
however many years ago.
1337
01:18:33,787 --> 01:18:35,620
Uh, it was nowhere fancy.
It was...
1338
01:18:36,328 --> 01:18:38,245
a pizza place on Bell Boulevard.
1339
01:18:38,620 --> 01:18:40,787
Two Greek salads
and a fountain drink.
1340
01:18:41,995 --> 01:18:44,787
And I fucked up, I used
the wrong card by accident.
1341
01:18:44,870 --> 01:18:46,495
It's for $20.
1342
01:18:46,954 --> 01:18:49,328
And I said, I'd even it
all out on Monday.
1343
01:18:49,412 --> 01:18:51,161
I'd reimburse the school
out of pocket.
1344
01:18:51,245 --> 01:18:53,120
Whatever we had to do, you know.
1345
01:18:54,662 --> 01:18:55,995
Monday came and went.
1346
01:18:57,787 --> 01:19:00,328
Nobody said anything.
Nobody, nobody cared.
1347
01:19:02,620 --> 01:19:05,495
On Tuesday,
it was a 60 cent bagel.
1348
01:19:05,578 --> 01:19:07,036
Bob, if...
1349
01:19:07,120 --> 01:19:08,829
if I wanted the money...
1350
01:19:10,412 --> 01:19:11,692
I would have gone
to Wall Street.
1351
01:19:11,745 --> 01:19:13,203
I'd be living in a big house
1352
01:19:13,286 --> 01:19:15,537
in the country estates
like you, but...
1353
01:19:16,912 --> 01:19:18,662
I wanted to make a difference.
1354
01:19:19,537 --> 01:19:20,620
Right?
1355
01:19:20,829 --> 01:19:23,203
I did, we did, look.
1356
01:19:24,620 --> 01:19:25,995
We're number four.
1357
01:19:26,078 --> 01:19:27,745
I got us all the way
to number four.
1358
01:19:27,829 --> 01:19:30,245
Right, and I did it on
a glorified teacher's salary
1359
01:19:30,328 --> 01:19:32,704
while you and everyone else
made millions
1360
01:19:32,787 --> 01:19:33,954
off the district.
1361
01:19:34,036 --> 01:19:35,662
I got us to number four,
1362
01:19:35,745 --> 01:19:37,203
and I will get us to number one.
1363
01:19:37,286 --> 01:19:39,328
The board, we convened
an emergency session.
1364
01:19:39,412 --> 01:19:41,161
We're gonna
make a public statement
1365
01:19:41,245 --> 01:19:43,662
to the town about the way
we handled Pam in November.
1366
01:19:44,829 --> 01:19:46,620
What?
Come on, no.
1367
01:19:46,704 --> 01:19:48,829
- No, yes, that's
how it has to be.
- No, no.
1368
01:19:49,537 --> 01:19:50,537
Not now, no.
1369
01:19:50,620 --> 01:19:52,537
Not until the budget vote
goes through.
1370
01:19:52,620 --> 01:19:54,912
It's a few days away.
Bob, it's...
1371
01:19:56,036 --> 01:19:57,078
Bob.
1372
01:20:00,870 --> 01:20:02,704
I can still get Becca
into Harvard.
1373
01:20:07,120 --> 01:20:08,704
I hope you find peace, Frank.
1374
01:20:14,578 --> 01:20:17,704
♪ ♪
1375
01:20:44,662 --> 01:20:46,745
♪ ♪
1376
01:20:53,412 --> 01:20:55,221
- Woman: Why are we
hearing about this...
- Frank: Please...
1377
01:20:55,245 --> 01:20:57,161
from our children
and not from you?
1378
01:20:57,704 --> 01:21:00,078
- Frank: We know you're...
- Man: Where the hell's
our money?
1379
01:21:00,161 --> 01:21:01,763
We know you're upset.
We know you're angry.
1380
01:21:01,787 --> 01:21:04,787
But we cannot...
We simply cannot afford
1381
01:21:04,870 --> 01:21:06,370
to hold
our school's budget hostage
1382
01:21:06,453 --> 01:21:09,829
to place a filibuster
on your children's education.
1383
01:21:11,453 --> 01:21:14,036
This is collusion
at the highest level.
1384
01:21:14,120 --> 01:21:15,704
We demand resignations.
1385
01:21:17,286 --> 01:21:18,662
This is not productive.
1386
01:21:18,745 --> 01:21:21,662
No, no, no, no, I understand
where this is coming from.
1387
01:21:21,745 --> 01:21:23,870
But I will answer
each of your questions.
1388
01:21:23,954 --> 01:21:26,245
First, please just let me
read this statement
1389
01:21:26,328 --> 01:21:27,453
that I prepared.
1390
01:21:27,829 --> 01:21:29,370
You all should be in prison!
1391
01:21:31,704 --> 01:21:32,787
Enough!
1392
01:21:37,954 --> 01:21:39,995
♪ ♪
1393
01:21:47,912 --> 01:21:49,620
Mary Ann,
what the hell's going on?
1394
01:21:50,161 --> 01:21:51,078
Mary Ann?
1395
01:21:51,161 --> 01:21:52,995
Hevesi called this morning.
1396
01:21:53,704 --> 01:21:55,370
Frank, you said
he would never call.
1397
01:21:56,245 --> 01:21:57,537
Frank.
1398
01:22:01,495 --> 01:22:02,745
Hi, Dr. Tassone.
1399
01:22:02,829 --> 01:22:04,662
Oh, we're so glad
we could catch you.
1400
01:22:04,995 --> 01:22:07,537
Uh, Ms. Schweitzer, uh, Carol,
now's really not the best time.
1401
01:22:07,620 --> 01:22:10,203
Please, please, we just need
one minute of your attention.
1402
01:22:10,286 --> 01:22:13,537
Chad has something that he would
really like to share with you.
1403
01:22:13,620 --> 01:22:15,513
All right, please,
why don't you
just take a moment,
1404
01:22:15,537 --> 01:22:16,704
all right, and hear him out.
1405
01:22:16,787 --> 01:22:17,829
Of course.
1406
01:22:19,328 --> 01:22:20,495
Of course I will.
1407
01:22:22,787 --> 01:22:24,870
- Yeah?
- Okay.
1408
01:22:26,328 --> 01:22:28,620
Good afternoon, Dr. Tassone.
How was your weekend?
1409
01:22:28,704 --> 01:22:30,620
Good, I hope.
I'd like to talk to you today
1410
01:22:30,704 --> 01:22:32,453
about the OMNI program
that you are running.
1411
01:22:32,537 --> 01:22:35,286
Wait, I thought we already
discussed the subject
of OMNI last fall.
1412
01:22:35,370 --> 01:22:37,704
Oh, yeah, no, Militzok
gave him the make-up test
1413
01:22:37,787 --> 01:22:39,179
but she made it harder
to spite him.
1414
01:22:39,203 --> 01:22:40,803
And no third grader
could pass that test.
1415
01:22:40,870 --> 01:22:42,721
All right, well,
I guess I'll just
have to look into it.
1416
01:22:42,745 --> 01:22:45,203
Chad, why don't you just
finish reading for Dr. Tassone?
1417
01:22:45,704 --> 01:22:47,036
- Okay.
- Uh-huh.
1418
01:22:47,995 --> 01:22:50,203
I very much hope that
you will still consider me
1419
01:22:50,286 --> 01:22:51,537
for this amazing program.
1420
01:22:51,620 --> 01:22:54,161
I believe I am very bright
and could benefit
1421
01:22:54,245 --> 01:22:56,704
from learning
thusly at an ack...
1422
01:22:58,704 --> 01:23:00,328
- Ack...
- Okay, sound that out.
1423
01:23:00,412 --> 01:23:01,620
- Carol: Acc...
- Chad: Acc...
1424
01:23:01,704 --> 01:23:03,537
- Accelerated?
- Mm-hmm, that's right.
1425
01:23:03,620 --> 01:23:05,453
Dr. Tassone.
You hear what
Dr. Tassone said?
1426
01:23:05,537 --> 01:23:08,578
Okay, all right,
start again from the beginning
of the paragraph.
1427
01:23:09,829 --> 01:23:12,203
Good afternoon, Dr. Tassone.
How was your weekend?
1428
01:23:12,286 --> 01:23:13,680
-Good, I hope.
-Oh, no, no,
let's, let's skip
1429
01:23:13,704 --> 01:23:15,161
to that trouble sentence
there, Chad.
1430
01:23:15,537 --> 01:23:17,662
That's okay.
All right, yeah,
take your time.
1431
01:23:17,745 --> 01:23:18,787
From...
1432
01:23:19,412 --> 01:23:21,870
Chad:
I believe I am very bright
and could benefit
1433
01:23:21,954 --> 01:23:24,912
from learning thusly
at an ack...
1434
01:23:25,620 --> 01:23:27,995
- Accelerated.
- Chad: "Ackselated"?
1435
01:23:28,078 --> 01:23:29,495
Accelerated.
1436
01:23:29,745 --> 01:23:32,745
- Chad: "Arrelicated"?
- Ac-celerated.
1437
01:23:36,745 --> 01:23:37,870
Okay.
1438
01:23:39,328 --> 01:23:40,995
Do you like race cars, Chad?
1439
01:23:42,370 --> 01:23:43,787
Yeah?
Okay.
1440
01:23:48,120 --> 01:23:49,453
Let's say you're in a racecar.
1441
01:23:49,537 --> 01:23:51,286
All right, here,
you don't need that.
1442
01:23:54,245 --> 01:23:55,578
You're in a racecar.
1443
01:23:56,161 --> 01:23:58,704
First place at the Indy 500
1444
01:23:58,787 --> 01:24:01,620
with, with all the sponsorships
in the world.
1445
01:24:02,578 --> 01:24:04,954
The wind is in your hair
and you're feeling just great,
1446
01:24:05,286 --> 01:24:07,954
and all of a sudden,
you feel this thing behind you
1447
01:24:08,036 --> 01:24:09,036
digging into your fender,
1448
01:24:09,120 --> 01:24:10,520
and you look
into the mirror, right.
1449
01:24:10,578 --> 01:24:12,596
And there's this hook.
There's a hook in your fender
1450
01:24:12,620 --> 01:24:15,245
dug in real good,
and it's connected to a...
1451
01:24:15,704 --> 01:24:17,787
A long metal rope
and at the end of that rope
1452
01:24:17,870 --> 01:24:20,453
is, well, it's a massive
five-ton cinder block.
1453
01:24:20,537 --> 01:24:21,745
Okay, Chad?
All right?
1454
01:24:21,829 --> 01:24:24,912
So your job is driving.
You're Dale Earnhardt
1455
01:24:24,995 --> 01:24:27,078
and here's this cinder block,
and all the other cars
1456
01:24:27,161 --> 01:24:28,578
are soaring past you and
1457
01:24:28,662 --> 01:24:30,078
you've gone from
first to last place
1458
01:24:30,161 --> 01:24:31,596
and you keep thinking
to yourself, "What the hell
1459
01:24:31,620 --> 01:24:33,262
do I have to do to
get this thing off my back?"
1460
01:24:33,286 --> 01:24:34,805
Well, I'll tell you, Chad.
It's real simple.
1461
01:24:34,829 --> 01:24:37,578
You just put your foot
on the gas real hard
1462
01:24:37,662 --> 01:24:40,078
and you accelerate,
you accelerate so fast
1463
01:24:40,161 --> 01:24:43,078
that rope snaps in two,
the cinder block explodes,
1464
01:24:43,161 --> 01:24:44,412
and just say it with me, Chad.
1465
01:24:44,495 --> 01:24:47,078
Accelerate.
Accelerate. Accelerate.
1466
01:24:47,161 --> 01:24:48,870
- Chad: Accelerate?
- Yes.
1467
01:24:50,662 --> 01:24:52,328
- Carol: Okay.
- Yes.
1468
01:24:52,412 --> 01:24:55,161
Carol: What, what
is your problem, huh?
1469
01:24:56,161 --> 01:24:57,328
My problem?
1470
01:24:59,453 --> 01:25:00,787
My problem is you.
1471
01:25:01,787 --> 01:25:04,078
Carol, it's, it's,
it's the people who
1472
01:25:04,328 --> 01:25:07,245
who trot their poor children out
like racehorses at Belmont.
1473
01:25:07,328 --> 01:25:09,495
- Excuse me?
- Who derive some perverse joy
1474
01:25:09,578 --> 01:25:12,245
out of treating us like
low-level service reps.
1475
01:25:12,328 --> 01:25:13,846
- Carol: Okay...
- I mean, do you remember
1476
01:25:13,870 --> 01:25:16,704
the teachers who sat with you,
who held you by the hand,
1477
01:25:16,787 --> 01:25:18,453
- who taught you to add.
- Carol: No.
1478
01:25:18,537 --> 01:25:20,453
And subtract,
or showed you Gatsby,
1479
01:25:20,537 --> 01:25:22,787
Salinger for the first time.
"Mockingbird," even.
1480
01:25:22,870 --> 01:25:24,704
Do, do their names escape you?
1481
01:25:24,787 --> 01:25:25,888
- Are their faces a blur?
- Okay.
1482
01:25:25,912 --> 01:25:27,203
No, you listen to me!
1483
01:25:29,328 --> 01:25:30,829
You don't wanna see us as people
1484
01:25:30,912 --> 01:25:33,537
because that is not
convenient for you.
1485
01:25:33,829 --> 01:25:36,870
You just
leave us behind at will.
1486
01:25:36,954 --> 01:25:38,578
Never think about us again.
1487
01:25:38,995 --> 01:25:41,829
All right, you might forget,
but we don't.
1488
01:25:42,203 --> 01:25:45,036
We never forget, ever.
1489
01:25:48,453 --> 01:25:49,954
Chad:
What's wrong with him?
1490
01:25:50,036 --> 01:25:51,453
Carol:
You know what, I don't know.
1491
01:25:51,537 --> 01:25:53,680
I don't think anything's wrong.
We're gonna get some food
1492
01:25:53,704 --> 01:25:55,161
and we're gonna go home, okay?
1493
01:25:55,245 --> 01:25:56,912
- Chad: Mm-hmm.
- Carol: All right.
1494
01:25:58,203 --> 01:25:59,745
You should be ashamed
of yourself.
1495
01:26:32,787 --> 01:26:35,161
Man: Two beach front homes
in Florida and the Hamptons.
1496
01:26:35,245 --> 01:26:39,161
Five Yamaha Jet-Skis.
Luxury cars.
1497
01:26:39,453 --> 01:26:43,787
Vacations to Brazil,
Puerto Rico, Hawaii.
1498
01:26:45,912 --> 01:26:49,161
Electronics,
jewelry and artwork.
1499
01:26:50,161 --> 01:26:52,036
- Dog food.
- Is my lawyer here yet?
1500
01:26:52,120 --> 01:26:53,704
You're going away
for a long time, Pam.
1501
01:26:53,787 --> 01:26:56,012
And not just you.
We've got enough here
to indict the whole family.
1502
01:26:56,036 --> 01:26:59,120
- Don't you talk about them.
- And poor Jim especially.
1503
01:26:59,412 --> 01:27:01,412
Just gettin' back
on his feet and all.
1504
01:27:01,995 --> 01:27:03,995
You have any idea what
the job market looks like
1505
01:27:04,078 --> 01:27:05,954
these days for ex-cons?
1506
01:27:10,578 --> 01:27:11,995
You know...
1507
01:27:12,078 --> 01:27:14,995
it may not be too late
for you to save them.
1508
01:27:15,995 --> 01:27:17,161
Save your son.
1509
01:27:26,995 --> 01:27:28,453
What are you doing here?
1510
01:27:29,954 --> 01:27:31,328
I wanted to see you.
1511
01:27:34,995 --> 01:27:36,453
You don't have work?
1512
01:27:37,120 --> 01:27:38,704
I quit.
1513
01:27:41,412 --> 01:27:43,161
- When?
- Today.
1514
01:27:43,954 --> 01:27:45,036
I just...
1515
01:27:45,620 --> 01:27:47,787
just got on a plane
and now I'm here.
1516
01:27:47,870 --> 01:27:50,453
And I... I'm not leaving again.
1517
01:28:00,829 --> 01:28:02,912
♪ ♪
1518
01:28:10,370 --> 01:28:12,578
♪ We are one ♪
1519
01:28:17,954 --> 01:28:20,078
♪ We are one ♪
1520
01:28:25,203 --> 01:28:26,870
♪ We are one ♪
1521
01:28:31,662 --> 01:28:34,620
♪ Lordy don't leave me ♪
1522
01:28:36,078 --> 01:28:39,245
♪ All by myself ♪
1523
01:28:40,662 --> 01:28:43,620
♪ Lordy don't leave me ♪
1524
01:28:45,328 --> 01:28:48,245
♪ All by myself ♪
1525
01:28:49,829 --> 01:28:52,412
♪ Lordy don't leave me ♪
1526
01:28:54,453 --> 01:28:55,912
♪ All by myself ♪
1527
01:28:55,995 --> 01:28:57,578
Dance.
1528
01:28:57,662 --> 01:28:59,745
- Dance with me, Frank.
- No, no.
1529
01:29:00,412 --> 01:29:01,912
A little move.
1530
01:29:02,245 --> 01:29:03,787
A little move, come on.
1531
01:29:04,995 --> 01:29:06,286
Come on.
1532
01:29:06,662 --> 01:29:07,954
Please.
1533
01:29:09,203 --> 01:29:10,870
There we go.
1534
01:29:10,954 --> 01:29:12,662
Drink down, drink down.
1535
01:29:12,745 --> 01:29:16,954
♪ I'm a force of heaven ♪
1536
01:29:18,453 --> 01:29:19,787
Okay.
1537
01:29:19,995 --> 01:29:21,870
What?
1538
01:29:21,954 --> 01:29:26,453
♪ I'm a force of heaven ♪
1539
01:29:26,537 --> 01:29:29,036
♪ Lordy don't leave me ♪
1540
01:29:30,787 --> 01:29:33,620
♪ All by myself ♪
1541
01:29:33,704 --> 01:29:35,578
- Shake it up, shake it.
- No.
1542
01:29:35,662 --> 01:29:38,412
♪ Lordy don't leave me ♪
1543
01:29:40,120 --> 01:29:43,203
♪ All by myself ♪
1544
01:29:43,286 --> 01:29:44,662
Come on!
1545
01:29:44,745 --> 01:29:47,286
♪ Lordy don't leave me ♪
1546
01:29:49,286 --> 01:29:52,286
♪ All by myself ♪
1547
01:29:52,620 --> 01:29:54,078
Just a little.
1548
01:29:55,286 --> 01:29:56,787
What about this?
1549
01:29:58,578 --> 01:30:01,036
♪ Down, down ♪
1550
01:30:01,120 --> 01:30:03,245
♪ With the ground ♪
1551
01:30:03,328 --> 01:30:05,453
♪ ♪
1552
01:30:24,704 --> 01:30:26,829
♪ ♪
1553
01:30:37,453 --> 01:30:40,245
♪ Lordy don't leave me ♪
1554
01:30:42,036 --> 01:30:45,036
♪ All by myself ♪
1555
01:30:46,578 --> 01:30:49,370
♪ Lordy don't leave me ♪
1556
01:30:51,036 --> 01:30:53,829
♪ All by myself ♪
1557
01:30:53,912 --> 01:30:55,620
They don't need to watch.
1558
01:30:55,704 --> 01:30:58,161
♪ Lordy don't leave me ♪
1559
01:31:00,203 --> 01:31:03,203
♪ All by myself ♪
1560
01:31:04,829 --> 01:31:10,370
♪ Whoa, in this world ♪
1561
01:31:14,078 --> 01:31:19,370
♪ Whoa, in this world ♪
1562
01:31:31,412 --> 01:31:32,870
Hey.
1563
01:31:36,328 --> 01:31:38,078
Hey.
1564
01:31:39,495 --> 01:31:42,537
There's $30,000 in the
top drawer of the dresser.
1565
01:31:44,412 --> 01:31:46,161
- What?
- Okay, if you're careful,
1566
01:31:46,245 --> 01:31:47,912
you can make it last a year.
1567
01:31:48,328 --> 01:31:51,245
- What are you talking about?
- What you've got in you
1568
01:31:51,912 --> 01:31:55,245
is so special that you
can't ever, ever let anyone
1569
01:31:55,328 --> 01:31:58,286
take it away from you
or exploit it.
1570
01:31:58,620 --> 01:32:00,370
What the hell...
1571
01:32:00,453 --> 01:32:01,829
You really, you really...
1572
01:32:01,912 --> 01:32:03,596
- is happening right now?
- You don't want me here.
1573
01:32:03,620 --> 01:32:05,179
Officer:
You're under arrest
for a warrant
1574
01:32:05,203 --> 01:32:06,537
out of the state of New York.
1575
01:32:06,620 --> 01:32:07,829
Please step out of the car.
1576
01:32:07,912 --> 01:32:09,745
Frank, what the hell
is happening right now?
1577
01:32:10,203 --> 01:32:11,513
Sir, I need your hands
on the dash.
1578
01:32:11,537 --> 01:32:13,537
Frank, what the hell
is happening right now?
1579
01:32:13,620 --> 01:32:14,662
Frank:
You don't know me.
1580
01:32:14,745 --> 01:32:16,370
- Kyle: Frank!
- Okay, I'm no good.
1581
01:32:16,453 --> 01:32:18,346
-Officer: Hands on the dash now!
-All this time I've been
lying to you
1582
01:32:18,370 --> 01:32:19,620
and everyone else.
I'm a liar.
1583
01:32:19,704 --> 01:32:21,584
- Officer: Now!
- Put your hands
on the dash now.
1584
01:32:21,620 --> 01:32:23,704
Do what... Frank,
do what they say, now.
1585
01:32:23,787 --> 01:32:25,137
- Officer: Get out of the car.
- I'm sorry.
1586
01:32:25,161 --> 01:32:27,203
- Kyle: No, no, no.
- Officer: Out of the car.
1587
01:32:28,453 --> 01:32:29,578
Kyle: Frank!
1588
01:32:29,662 --> 01:32:31,912
- No, sir, stand back,
sir, stop.
- Frank!
1589
01:32:32,286 --> 01:32:34,370
He's not doing anything.
Leave him alone.
1590
01:32:34,453 --> 01:32:36,954
Frank, Frank!
1591
01:32:37,787 --> 01:32:40,328
Frank, Frank, Frank!
1592
01:32:44,036 --> 01:32:46,120
We printed,
1593
01:32:46,829 --> 01:32:50,745
uh, pamphlets for
the school district.
1594
01:32:50,829 --> 01:32:52,370
Handbooks and such.
1595
01:32:52,829 --> 01:32:55,286
- We?
- Uh, me.
1596
01:32:57,495 --> 01:32:59,495
WordPower was just me.
1597
01:33:00,870 --> 01:33:02,120
No partners.
1598
01:33:02,995 --> 01:33:04,912
I only ask because it looks like
1599
01:33:04,995 --> 01:33:06,412
half your corporation's earnings
1600
01:33:06,495 --> 01:33:09,495
were transferred over
to one Francis A. Tassone.
1601
01:33:14,995 --> 01:33:16,286
You can't make me.
1602
01:33:17,203 --> 01:33:18,954
No, you, you can't...
1603
01:33:20,078 --> 01:33:22,829
make me testify
against my spouse.
1604
01:33:26,120 --> 01:33:27,328
Spouse?
1605
01:33:29,704 --> 01:33:31,412
We're domestic partners.
1606
01:33:34,662 --> 01:33:36,829
We've been together 33 years.
1607
01:33:38,745 --> 01:33:40,787
We're entitled
to federal protections.
1608
01:33:40,870 --> 01:33:42,370
Are you legally wed?
1609
01:33:46,453 --> 01:33:47,995
You know something?
1610
01:33:48,078 --> 01:33:49,954
Everybody we spoke to
said Tassone
1611
01:33:50,036 --> 01:33:52,203
did talk about a spouse, a wife.
1612
01:33:52,286 --> 01:33:53,912
But that she'd been dead
for some time.
1613
01:33:53,995 --> 01:33:56,787
Thirty-odd years or something.
You remember that, uh,
1614
01:33:56,870 --> 01:33:58,662
bridal photo he had on his desk.
1615
01:33:58,745 --> 01:34:01,370
- We ever get a name on her?
- Stop it.
1616
01:34:04,120 --> 01:34:05,537
Stop what?
1617
01:34:06,829 --> 01:34:09,078
I mean, you must
have seen it, too.
1618
01:34:09,412 --> 01:34:11,221
I'm sure you were over
by his office all the time
1619
01:34:11,245 --> 01:34:14,537
what with that $800,000 job
you were doing for the school.
1620
01:34:19,578 --> 01:34:20,787
Okay.
1621
01:34:21,537 --> 01:34:22,787
Um...
1622
01:34:22,870 --> 01:34:24,412
let's try another avenue.
1623
01:34:26,787 --> 01:34:28,120
Were you aware...
1624
01:34:29,203 --> 01:34:30,453
that your partner...
1625
01:34:31,578 --> 01:34:33,787
closed on a property in Nevada
1626
01:34:33,870 --> 01:34:36,912
earlier this year
with another man?
1627
01:34:53,704 --> 01:34:54,954
He's a dancer.
1628
01:34:57,578 --> 01:35:00,161
♪ ♪
1629
01:35:48,995 --> 01:35:50,912
Woman:
A terrible thing
happened here.
1630
01:35:50,995 --> 01:35:52,286
And it's not just the money.
1631
01:35:52,370 --> 01:35:53,870
It's about trust in our schools.
1632
01:35:53,954 --> 01:35:56,161
The integrity
of our institutions.
1633
01:35:56,704 --> 01:35:58,495
I don't know how we ever
recover from this.
1634
01:35:58,578 --> 01:36:00,912
It was never the same between
the parents and teachers.
1635
01:36:00,995 --> 01:36:02,829
They treated us differently
after that.
1636
01:36:03,870 --> 01:36:05,161
Like we knew.
1637
01:36:05,245 --> 01:36:06,787
Like we had any idea at all.
1638
01:36:07,203 --> 01:36:09,429
Of course we wish we would have
found out about this earlier.
1639
01:36:09,453 --> 01:36:10,912
You know,
when things are going well,
1640
01:36:10,995 --> 01:36:12,704
who wants to go huntin'
for problems?
1641
01:36:20,370 --> 01:36:21,995
Man:
He went out of his way.
1642
01:36:22,370 --> 01:36:24,203
If we ever needed
anything from him
1643
01:36:24,286 --> 01:36:26,036
he was there with a smile.
1644
01:36:26,662 --> 01:36:28,203
So we were all happy.
1645
01:36:28,912 --> 01:36:30,286
So we didn't ask questions.
1646
01:36:30,370 --> 01:36:34,370
So you have this,
this liar and his boyfriend
1647
01:36:34,453 --> 01:36:37,537
trotting around in the city
in God knows what.
1648
01:36:38,578 --> 01:36:40,328
He just pulled the wool
over our eyes.
1649
01:36:40,412 --> 01:36:42,745
You know, what can I say?
It's sick, it is.
1650
01:36:42,829 --> 01:36:45,453
You think back over
the smaller moments,
1651
01:36:45,537 --> 01:36:48,328
over the years
where he just seemed...
1652
01:36:49,245 --> 01:36:51,161
I don't know, he just
seemed so real.
1653
01:36:51,453 --> 01:36:52,870
So real.
1654
01:36:55,453 --> 01:36:56,787
Oh, thanks.
1655
01:37:07,704 --> 01:37:09,328
- No, I know.
- I know you do.
1656
01:37:11,537 --> 01:37:14,620
♪ ♪
1657
01:37:21,286 --> 01:37:24,537
♪ ♪
1658
01:38:37,412 --> 01:38:38,829
Bob:
The outgoing seniors.
1659
01:38:38,912 --> 01:38:41,870
They're going to the Ivy League
in unprecedented numbers.
1660
01:38:43,912 --> 01:38:46,161
It was the first year on record
1661
01:38:46,245 --> 01:38:50,078
that we had admission offers
from each school
1662
01:38:50,161 --> 01:38:51,704
going up!
1663
01:38:53,537 --> 01:38:55,662
And what changed?
1664
01:38:55,745 --> 01:38:57,453
What makes our
little public school
1665
01:38:57,537 --> 01:39:00,578
so different from
all the others like ours
on Long Island?
1666
01:39:00,662 --> 01:39:03,203
Let alone
in the country at large.
1667
01:39:04,704 --> 01:39:06,370
At the end of the day,
1668
01:39:06,453 --> 01:39:09,328
I think it boils down
to integrity.
1669
01:39:10,036 --> 01:39:12,245
Integrity in our faculty,
1670
01:39:12,328 --> 01:39:14,912
in our classrooms
and curriculum,
1671
01:39:14,995 --> 01:39:17,995
and our approach
to a broad-minded,
1672
01:39:18,078 --> 01:39:20,995
hands-on education.
1673
01:39:21,078 --> 01:39:22,995
That's all the stuff
that gets thrown around
1674
01:39:23,078 --> 01:39:24,995
all the time, sure.
1675
01:39:25,078 --> 01:39:27,453
But never in my career
1676
01:39:27,537 --> 01:39:31,286
have I seen such passion
for all these factors.
1677
01:39:31,370 --> 01:39:36,328
And then, paired with
the willingness to think big.
1678
01:39:38,328 --> 01:39:40,412
You know why you're here.
1679
01:39:40,495 --> 01:39:43,662
You know what this means
for our town.
1680
01:39:43,745 --> 01:39:47,078
But I'm gonna tell you
about one man who's a hero
1681
01:39:47,161 --> 01:39:50,412
without whom none of this
would be possible.
1682
01:39:50,495 --> 01:39:52,870
You don't get
to number one overnight.
1683
01:39:52,954 --> 01:39:54,370
It takes years of hard work.
1684
01:39:54,453 --> 01:39:56,161
And this is really a man
1685
01:39:56,245 --> 01:39:58,370
who knows what it means
to work together.
1686
01:40:02,787 --> 01:40:05,036
Before Frank Tassone...
1687
01:40:06,912 --> 01:40:09,704
There was no community service.
1688
01:40:09,787 --> 01:40:12,370
There was no public outreach.
1689
01:40:12,453 --> 01:40:14,245
There was no SkyWalk.
1690
01:40:14,328 --> 01:40:17,662
This is a man who has given
the school so much.
1691
01:40:17,745 --> 01:40:19,829
Woman: Magnificent.
1692
01:40:19,912 --> 01:40:22,245
- Congratulations.
- Bob: Ladies and gentlemen,
1693
01:40:22,328 --> 01:40:24,870
please join me
in welcoming the man
1694
01:40:24,954 --> 01:40:27,954
who whipped
our kids' schools into shape
1695
01:40:28,036 --> 01:40:30,161
and got us all the way
to number one!
1696
01:40:34,412 --> 01:40:37,495
♪ ♪
1697
01:40:43,578 --> 01:40:44,704
You did it, Frank.
1698
01:41:05,161 --> 01:41:09,912
All: Number one,
number one, number one!
1699
01:41:58,578 --> 01:42:01,704
♪ ♪
1700
01:42:30,078 --> 01:42:32,412
♪ I know you think that ♪
1701
01:42:32,495 --> 01:42:35,286
♪ I shouldn't still love you ♪
1702
01:42:35,370 --> 01:42:37,537
♪ Or tell you that ♪
1703
01:42:40,537 --> 01:42:43,787
♪ But if I didn't say it ♪
1704
01:42:43,870 --> 01:42:46,787
♪ Well I'd still have felt it ♪
1705
01:42:46,870 --> 01:42:49,620
♪ Where's the sense in that? ♪
1706
01:42:51,578 --> 01:42:54,537
♪ I promise I'm not trying ♪
1707
01:42:54,620 --> 01:42:57,495
♪ To make your life harder ♪
1708
01:42:57,578 --> 01:43:00,453
♪ Or return to where we were ♪
1709
01:43:03,995 --> 01:43:08,078
♪ But I will go down
with this ship ♪
1710
01:43:08,870 --> 01:43:11,620
♪ And I won't put my hands up ♪
1711
01:43:11,704 --> 01:43:14,078
♪ And surrender ♪
1712
01:43:14,161 --> 01:43:17,036
♪ There will be no white flag ♪
1713
01:43:17,120 --> 01:43:19,453
♪ Above my door ♪
1714
01:43:20,120 --> 01:43:22,120
♪ I'm in love ♪
1715
01:43:22,203 --> 01:43:26,412
♪ And always will be ♪
1716
01:43:26,495 --> 01:43:30,286
♪ I know I left
too much mess and ♪
1717
01:43:30,370 --> 01:43:33,495
♪ Destruction to
come back again ♪
1718
01:43:36,912 --> 01:43:40,203
♪ And I caused nothing
but trouble ♪
1719
01:43:40,286 --> 01:43:43,078
♪ I understand if you ♪
1720
01:43:43,161 --> 01:43:45,787
♪ Can't talk to me again ♪
1721
01:43:49,453 --> 01:43:52,328
♪ And if you live
by the rules ♪
1722
01:43:52,412 --> 01:43:54,036
♪ Of it's over ♪
1723
01:43:54,120 --> 01:43:57,120
♪ Then I'm sure
that that makes sense ♪
1724
01:44:00,704 --> 01:44:04,453
♪ But I will go down
with this ship ♪
1725
01:44:05,370 --> 01:44:08,120
♪ And I won't put my hands up ♪
1726
01:44:08,203 --> 01:44:10,578
♪ And surrender ♪
1727
01:44:10,662 --> 01:44:13,453
♪ There will be no white flag ♪
1728
01:44:13,537 --> 01:44:16,370
♪ Above my door ♪
1729
01:44:16,453 --> 01:44:18,745
♪ I'm in love ♪
1730
01:44:18,829 --> 01:44:21,995
♪ And always will be ♪
1731
01:44:22,078 --> 01:44:24,745
♪ And when we meet ♪
1732
01:44:24,829 --> 01:44:27,578
♪ Which I'm sure we will ♪
1733
01:44:27,662 --> 01:44:30,412
♪ All that was there ♪
1734
01:44:30,495 --> 01:44:33,370
♪ Will be there still ♪
1735
01:44:33,453 --> 01:44:36,161
♪ I'll let it pass ♪
1736
01:44:36,245 --> 01:44:38,912
♪ And hold my tongue ♪
1737
01:44:38,995 --> 01:44:41,662
♪ And you will think ♪
1738
01:44:41,745 --> 01:44:45,787
♪ That I've moved on ♪
1739
01:44:45,870 --> 01:44:49,704
♪ I will go down
with this ship ♪
1740
01:44:50,537 --> 01:44:53,370
♪ And I won't put my hands up ♪
1741
01:44:53,453 --> 01:44:55,787
♪ And surrender ♪
1742
01:44:55,870 --> 01:44:58,787
♪ There will be no white flag ♪
1743
01:44:58,870 --> 01:45:01,245
♪ Above my door ♪
1744
01:45:01,870 --> 01:45:03,995
♪ I'm in love ♪
1745
01:45:04,078 --> 01:45:07,495
♪ And always will be ♪
1746
01:45:08,495 --> 01:45:13,078
♪ I will go down
with this ship ♪
1747
01:45:13,161 --> 01:45:15,745
♪ And I won't put my hands up ♪
1748
01:45:15,829 --> 01:45:18,328
♪ And surrender ♪
1749
01:45:18,412 --> 01:45:21,328
♪ There will be no white flag ♪
1750
01:45:21,412 --> 01:45:23,912
♪ Above my door ♪
1751
01:45:24,578 --> 01:45:26,453
♪ I'm in love ♪
1752
01:45:26,537 --> 01:45:30,078
♪ And always will be ♪
1753
01:45:31,245 --> 01:45:35,537
♪ I will go down
with this ship ♪
1754
01:45:35,620 --> 01:45:38,704
♪ And I won't put my hands up ♪
1755
01:45:38,787 --> 01:45:40,995
♪ And surrender ♪
1756
01:45:41,078 --> 01:45:43,912
♪ There will be no white flag ♪
1757
01:45:43,995 --> 01:45:46,412
♪ Above my door ♪
1758
01:45:47,161 --> 01:45:49,120
♪ I'm in love ♪
1759
01:45:49,203 --> 01:45:52,912
♪ And always will be ♪
1760
01:45:54,495 --> 01:45:58,078
♪ ♪
1761
01:47:25,745 --> 01:47:29,704
♪ ♪
128126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.