Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,368 --> 00:00:13,618
Hey, we got a new fish, boys.
2
00:00:13,669 --> 00:00:16,037
Hey, welcome to the big house.
3
00:00:20,993 --> 00:00:22,961
We'll get you
in a cell,
4
00:00:23,012 --> 00:00:26,381
but first the boss wants
to cast an eyeball on you.
5
00:00:26,466 --> 00:00:29,050
The warden likes to welcomethe new fish in person.
6
00:00:29,135 --> 00:00:31,052
But he's king screw,
7
00:00:31,137 --> 00:00:33,104
and you'd do well
not to piss him off.
8
00:00:38,811 --> 00:00:39,978
Outside?
9
00:00:40,029 --> 00:00:42,280
Brisk air'll do wonders
for a Johnson.
10
00:00:55,027 --> 00:00:57,712
500 yards.
11
00:00:57,797 --> 00:01:01,299
That's a heck
of a shot, son.
12
00:01:01,367 --> 00:01:03,668
What was the final
body count? 15?
13
00:01:03,719 --> 00:01:05,337
16.
14
00:01:05,388 --> 00:01:08,373
Me, I can barely
hit these cans at 20.
15
00:01:15,881 --> 00:01:20,852
Tell me, how do you
pick one?
16
00:01:20,903 --> 00:01:24,356
When they're all just
little dots in your scope.
17
00:01:24,407 --> 00:01:26,908
A feeling.
18
00:01:26,993 --> 00:01:28,693
Word from McNeil island
19
00:01:28,744 --> 00:01:29,945
has you taking pot shots
20
00:01:30,029 --> 00:01:32,247
at a guard with
a homemade single-shot.
21
00:01:32,331 --> 00:01:33,248
Is that right?
22
00:01:33,332 --> 00:01:34,783
In the leg.
23
00:01:34,867 --> 00:01:37,252
Which, given your skills,
was purposive.
24
00:01:37,336 --> 00:01:40,088
I wanted transfer,
not murder.
25
00:01:40,172 --> 00:01:42,507
Ten years on the rock,
26
00:01:42,575 --> 00:01:45,877
you'd be the first
who'd come willingly.
27
00:01:45,928 --> 00:01:48,413
What made our little island
your favorite destination?
28
00:01:50,583 --> 00:01:52,717
A private cell.
29
00:01:52,768 --> 00:01:54,219
My own private cell.
30
00:01:54,270 --> 00:01:56,521
Mile and a half,
31
00:01:56,589 --> 00:01:59,474
from here
to the shore.
32
00:01:59,559 --> 00:02:04,529
In case you were
getting ideas.
33
00:02:04,597 --> 00:02:06,598
Situate him
in his private cell.
34
00:02:10,286 --> 00:02:13,038
Mr. Cobb...
35
00:02:13,105 --> 00:02:16,241
Any pointers?
36
00:02:16,292 --> 00:02:18,209
Drop your
shoulder.
37
00:03:27,480 --> 00:03:30,198
There are 47 slatsin the picket fence.
38
00:03:30,282 --> 00:03:31,366
Four,
39
00:03:31,450 --> 00:03:33,318
seven, one, two,
40
00:03:33,369 --> 00:03:35,487
three, four, one.
41
00:03:35,538 --> 00:03:37,706
Please, let's just...
Let's just not.
42
00:03:37,790 --> 00:03:39,574
Come on. I won't
shake it, I promise.
43
00:03:39,659 --> 00:03:42,377
- It'll be fun.
- Okay, you promise?
44
00:03:48,701 --> 00:03:51,336
You have to run a register,
do inventory and stock.
45
00:03:51,387 --> 00:03:52,554
It's not all
videogames
46
00:03:52,638 --> 00:03:54,639
and the first crack
at DC's latest.
47
00:03:54,707 --> 00:03:55,674
Got it, doc.
48
00:03:55,725 --> 00:03:59,010
Hey, what's the new gig,
anyway?
49
00:03:59,061 --> 00:04:01,479
I'm not supposed
to talk about it.
50
00:04:01,547 --> 00:04:02,480
Okay.
51
00:04:02,548 --> 00:04:04,649
It's a task force.
52
00:04:04,717 --> 00:04:06,818
Okay.
53
00:04:06,885 --> 00:04:10,655
FBI, mostly,
some police.
54
00:04:10,723 --> 00:04:13,525
But I can't talk about it.
55
00:04:13,576 --> 00:04:15,110
I'm a civilian authority.
56
00:04:15,194 --> 00:04:16,494
Sounds cool.
57
00:04:16,562 --> 00:04:17,895
Oh, it's cool,
all right.
58
00:04:17,947 --> 00:04:20,248
It's super-cool.
59
00:04:22,251 --> 00:04:23,401
Oh, hot chick.
Don't look,
60
00:04:23,452 --> 00:04:24,919
don't look,
don't look.
61
00:04:25,004 --> 00:04:25,920
You looked.
62
00:04:26,005 --> 00:04:26,921
That's my partner,
63
00:04:27,006 --> 00:04:28,707
from the task force.
64
00:04:28,758 --> 00:04:29,708
No way.
65
00:04:29,759 --> 00:04:30,908
Way.
66
00:04:31,910 --> 00:04:32,961
Morning, doc.
67
00:04:33,045 --> 00:04:34,713
Go stock something.
68
00:04:40,102 --> 00:04:41,302
You want?
69
00:04:41,387 --> 00:04:43,605
No, thanks.
There's scary stuff in Dim Sum.
70
00:04:43,689 --> 00:04:45,923
Sucks for you.
71
00:04:45,975 --> 00:04:47,976
So...
72
00:04:48,060 --> 00:04:51,596
Read your book
last night.
73
00:04:51,647 --> 00:04:53,398
"Tommy Mansen,"
my grandfather,
74
00:04:53,449 --> 00:04:55,283
"inmate 2002.
75
00:04:55,367 --> 00:04:57,368
Life without parolefor murdering his wife."
76
00:04:57,436 --> 00:04:58,737
A couple typos
in there, but, uh...
77
00:04:58,788 --> 00:05:01,139
What?
78
00:05:01,207 --> 00:05:03,124
Kidding.
79
00:05:03,209 --> 00:05:04,292
Where's the rest?
80
00:05:04,376 --> 00:05:05,710
Rest of what?
81
00:05:05,778 --> 00:05:08,213
There's like six paragraphs
for the other inmates,
82
00:05:08,280 --> 00:05:10,632
and only one paragraph
for Tommy.
83
00:05:10,716 --> 00:05:12,300
It's all
I could find.
84
00:05:13,919 --> 00:05:16,337
Did he really
kill your partner?
85
00:05:16,422 --> 00:05:18,623
Yeah, we were
chasing after him
86
00:05:18,674 --> 00:05:20,225
and didn't even
know it.
87
00:05:20,292 --> 00:05:22,560
Weird.
Chasing your own grandfather.
88
00:05:26,482 --> 00:05:29,352
I wonder,who's next?
89
00:05:49,171 --> 00:05:51,656
One, two,
three, four.
90
00:05:51,707 --> 00:05:53,591
One, two, three, four.
91
00:05:53,659 --> 00:05:56,211
There's 47 slats
in the picket fence.
92
00:05:56,295 --> 00:06:00,231
Four, seven, one,
two, three, four,
93
00:06:00,499 --> 00:06:01,549
one, two...
94
00:06:05,504 --> 00:06:08,439
Two, three, four,
95
00:06:08,507 --> 00:06:10,942
five, six, seven...
96
00:06:13,679 --> 00:06:15,113
-47, 47, 47...
- No!
97
00:06:20,786 --> 00:06:22,320
Hey, Hopper.
98
00:06:22,371 --> 00:06:23,955
Becca, hey.
99
00:06:24,022 --> 00:06:25,490
How's the new gig
with the feds?
100
00:06:25,558 --> 00:06:26,825
Oh, you know.
101
00:06:26,876 --> 00:06:28,243
So what's
going on?
102
00:06:28,327 --> 00:06:29,544
Some kind
of sniper.
103
00:06:29,628 --> 00:06:31,913
SWAT's searching
everything at 750 yards.
104
00:06:31,997 --> 00:06:33,581
Area's
on lockdown.
105
00:06:33,666 --> 00:06:34,999
Who's
the ride-along?
106
00:06:35,050 --> 00:06:37,468
He's a famous
comic book writer.
107
00:06:37,536 --> 00:06:42,373
The victims, are they,
you know, still here?
108
00:06:42,424 --> 00:06:45,093
Look, homicides
are never easy.
109
00:06:45,177 --> 00:06:47,896
Well, before I met you,
it wasn't really an issue.
110
00:06:47,980 --> 00:06:49,480
I'm just saying.
111
00:06:49,548 --> 00:06:51,382
You have to detach yourself
from everything you see.
112
00:06:51,433 --> 00:06:53,017
Don't let your emotions
cloud your judgment.
113
00:06:53,068 --> 00:06:56,554
Okay?
114
00:07:02,828 --> 00:07:05,163
Who've we got?
115
00:07:05,230 --> 00:07:06,948
You tell me.
116
00:07:09,034 --> 00:07:10,585
Dead crows?
117
00:07:10,669 --> 00:07:13,004
Ernest Cobb.
Gotta be.
118
00:07:13,071 --> 00:07:14,038
Wichita sniper.
119
00:07:14,089 --> 00:07:15,790
He learned to shoot
killing crows
120
00:07:15,875 --> 00:07:16,841
for farmers.
121
00:07:16,909 --> 00:07:17,842
It's how
he made a living
122
00:07:17,910 --> 00:07:18,927
after he left
the orphanage.
123
00:07:19,011 --> 00:07:20,345
All the kill shots
were to the heart.
124
00:07:20,412 --> 00:07:23,298
Oh, boy. He does three
shootings in three days,
125
00:07:23,382 --> 00:07:24,799
then he goes
underground.
126
00:07:24,884 --> 00:07:28,553
So we've got
two teenagers
127
00:07:28,604 --> 00:07:30,521
and a guyin his mid-30s.
128
00:07:30,589 --> 00:07:32,724
Was thatCobb's M.O.?
129
00:07:35,144 --> 00:07:36,093
Doc?
130
00:07:36,145 --> 00:07:38,897
Doc?
131
00:07:38,948 --> 00:07:41,733
How's the new partner
working out?
132
00:07:43,101 --> 00:07:44,652
Hey, doc.
133
00:07:44,737 --> 00:07:47,405
Take long,
deep breaths.
134
00:07:49,775 --> 00:07:51,943
Cobb's shootings
were always random.
135
00:07:51,994 --> 00:07:53,912
No M.O., as far as his
victims were concerned.
136
00:07:53,963 --> 00:07:55,580
Random.
137
00:07:55,631 --> 00:07:56,714
That just means
we don't have
138
00:07:56,782 --> 00:07:57,966
enough information yet.
139
00:07:58,050 --> 00:08:01,135
Or aren't sharing it.
140
00:08:06,809 --> 00:08:09,727
Maybe I'm not
cut out for this.
141
00:08:09,795 --> 00:08:12,263
You know what kind
of rifle Cobb used,
142
00:08:12,314 --> 00:08:14,849
back in the day?
143
00:08:14,934 --> 00:08:19,320
It's Winchester,
model 70, I think.
144
00:08:19,405 --> 00:08:22,690
No. No.
Yeah, yeah, yeah.
145
00:08:22,775 --> 00:08:26,194
Uses the same bullets
as an M-40.
146
00:08:26,278 --> 00:08:27,946
So the S.F.P.D.
is assuming
147
00:08:27,997 --> 00:08:29,614
that he's using
a modern weapon,
148
00:08:29,665 --> 00:08:31,983
but Cobb's maximum range
with a Winchester
149
00:08:32,034 --> 00:08:35,003
is what?
Probably 500 yards?
150
00:08:35,087 --> 00:08:36,955
Not 750.
151
00:08:39,174 --> 00:08:41,542
So the buildings they're
searching are too far away.
152
00:08:41,627 --> 00:08:44,512
Nice work.
153
00:08:44,596 --> 00:08:47,265
But that hill looksabout right.
154
00:09:02,514 --> 00:09:04,615
Guy on the midway...
155
00:09:04,683 --> 00:09:05,950
Boom.
156
00:09:09,538 --> 00:09:11,155
Ferris wheel...
157
00:09:11,206 --> 00:09:12,356
Bam bam.
158
00:09:16,161 --> 00:09:18,329
Casings should have
popped this way.
159
00:09:20,299 --> 00:09:21,466
I don't know,
Rebecca.
160
00:09:21,533 --> 00:09:22,834
He would've
cleaned up afterward.
161
00:09:22,885 --> 00:09:24,168
The guy was
kind of O.C.D.
162
00:09:36,065 --> 00:09:38,349
Okay.
163
00:09:42,071 --> 00:09:43,988
What?
164
00:09:45,007 --> 00:09:46,441
Alcatraz.
165
00:09:46,525 --> 00:09:50,278
Another killer
back from the Rock?
166
00:09:50,362 --> 00:09:52,563
We've got two days
to catch him.
167
00:09:55,400 --> 00:09:58,536
On March 21st, 1963,
168
00:09:58,587 --> 00:10:01,775
Alcatraz
officially closed.
169
00:10:03,926 --> 00:10:07,313
All the prisoners were
transferred off the island.
170
00:10:09,264 --> 00:10:11,668
Only that's not
what happened.
171
00:10:13,552 --> 00:10:14,786
Not at all.
172
00:10:16,095 --> 00:10:18,195
ALCATRAZ
EP. 2 - Ernest Cobb
173
00:10:18,877 --> 00:10:22,377
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
174
00:10:36,570 --> 00:10:40,156
Inmates on the tier!
175
00:10:40,240 --> 00:10:43,793
Tier two on the ready!
176
00:10:43,877 --> 00:10:45,495
Hey, buddy!
177
00:10:45,579 --> 00:10:48,047
I see you.
I know you're in there.
178
00:10:48,115 --> 00:10:49,082
You can't hide,
buddy.
179
00:10:49,133 --> 00:10:50,249
Leave me alone.
180
00:10:52,336 --> 00:10:54,170
Mail call today.
181
00:10:54,254 --> 00:10:55,838
Got a beautyfrom the missus.
182
00:10:55,923 --> 00:10:57,507
She's staying with her sisterand her sister's husband,
183
00:10:57,591 --> 00:11:00,259
who I bet a Lincoln is trying
to poke her in the laundry room.
184
00:11:00,311 --> 00:11:02,145
Anyways, they're
asking for rent,
185
00:11:02,229 --> 00:11:04,147
which request
the missus passes to me.
186
00:11:04,231 --> 00:11:06,649
Even from a distance
she is a piece of work.
187
00:11:06,734 --> 00:11:08,768
Already she sentmy entire shop salary.
188
00:11:08,819 --> 00:11:09,769
These damn chicks.
I gotta...
189
00:11:09,820 --> 00:11:10,770
No!
190
00:11:20,164 --> 00:11:21,531
That poor bastard.
191
00:11:21,615 --> 00:11:24,417
Name's Jack Sylvane.
192
00:11:24,484 --> 00:11:26,652
Where does he go?
193
00:11:26,704 --> 00:11:29,422
Solitary.
194
00:11:29,489 --> 00:11:32,825
That's the lasthe sees of any of us.
195
00:11:46,106 --> 00:11:48,257
Do you know him?
196
00:11:49,710 --> 00:11:51,127
No.
197
00:11:51,195 --> 00:11:54,447
He's back.
198
00:11:54,515 --> 00:11:56,649
Just like
you're back.
199
00:11:56,717 --> 00:12:00,737
Why?
Are you working together?
200
00:12:05,042 --> 00:12:07,410
Where have you been, Jack,
for the past 50 years?
201
00:12:07,494 --> 00:12:08,795
Who's watching me?
202
00:12:11,364 --> 00:12:15,818
You disappeared from Alcatrazin 1963... how did you get here?
203
00:12:18,188 --> 00:12:20,539
I don't know.
204
00:12:20,591 --> 00:12:23,309
One minute,i was in my cell,
205
00:12:23,376 --> 00:12:25,897
and then I...
206
00:12:29,683 --> 00:12:32,318
And then I wasn't.
207
00:12:39,109 --> 00:12:42,245
When you
were captured,
208
00:12:42,329 --> 00:12:46,399
they found this
in your pocket.
209
00:12:49,503 --> 00:12:51,370
Do you know
what it opens?
210
00:12:55,742 --> 00:12:58,511
Did someone
ask you to get it?
211
00:12:58,578 --> 00:13:02,682
I...don't...know.
212
00:13:08,355 --> 00:13:09,555
He's telling
the truth.
213
00:13:09,623 --> 00:13:11,524
All right, Jack.
214
00:13:11,591 --> 00:13:15,094
Let's start at the beginningagain, shall we?
215
00:13:20,451 --> 00:13:24,587
I found Cobb's
storage box.
216
00:13:24,655 --> 00:13:27,439
This isn't the only door
without a handle, you know?
217
00:13:27,491 --> 00:13:29,742
There's another one
in the file room.
218
00:13:29,793 --> 00:13:31,911
And there are three buttons
in the elevator
219
00:13:31,962 --> 00:13:34,497
that you can't press
without a key.
220
00:13:34,581 --> 00:13:35,665
He's got
a whole operation,
221
00:13:35,749 --> 00:13:37,449
and we're only
a tiny part of it.
222
00:13:37,501 --> 00:13:38,668
Now you're the main part
of our part,
223
00:13:38,752 --> 00:13:40,002
so what does he
need me for?
224
00:13:40,087 --> 00:13:41,137
- I'm just...
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
225
00:13:41,221 --> 00:13:42,388
Who caughtJack Sylvane, doc?
226
00:13:42,455 --> 00:13:44,006
Hauser's people?
No.
227
00:13:44,091 --> 00:13:45,892
We did.
228
00:13:51,181 --> 00:13:53,232
Cobb spent more time
in solitary confinement
229
00:13:53,300 --> 00:13:55,434
than any other
inmate on record.
230
00:13:55,486 --> 00:13:59,822
Any issues with authority or
had trouble following the rules?
231
00:13:59,907 --> 00:14:01,440
How'd they catch him
the last time?
232
00:14:01,508 --> 00:14:04,410
Someone recognized him from
the FBI's most wanted list.
233
00:14:04,477 --> 00:14:06,996
But not before he shot his waythrough eight cities,
234
00:14:07,080 --> 00:14:07,997
from Denverto Anchorage.
235
00:14:08,081 --> 00:14:09,415
Yeah, I don't
think we can
236
00:14:09,482 --> 00:14:10,983
put a time-traveling
sniper's face
237
00:14:11,034 --> 00:14:12,201
on the most wanted
list.
238
00:14:12,286 --> 00:14:13,503
Yeah,
probably not.
239
00:14:13,587 --> 00:14:15,004
So...
240
00:14:15,088 --> 00:14:18,374
The hammer markings
on the casing you found
241
00:14:18,458 --> 00:14:19,992
are a match...
242
00:14:20,043 --> 00:14:22,094
For Cobb's
gun of choice.
243
00:14:23,547 --> 00:14:24,547
How could you possibly
244
00:14:24,631 --> 00:14:27,550
get a ballistics report
in two hours?
245
00:14:27,634 --> 00:14:30,102
Does this lead
to something concrete?
246
00:14:30,170 --> 00:14:31,470
Old rifle.
247
00:14:31,522 --> 00:14:33,523
He would've had to get it
at a specialty gun shop.
248
00:14:33,607 --> 00:14:36,559
Then why are you
still here?
249
00:14:46,870 --> 00:14:51,407
You wanted children.
Go babysit.
250
00:14:53,794 --> 00:14:57,897
You know, Emerson,
they're not so bad.
251
00:15:02,702 --> 00:15:05,805
Tell me Hauser isn't
the nutcase I think he is.
252
00:15:05,872 --> 00:15:07,056
He's a little prickly
sometimes,
253
00:15:07,140 --> 00:15:08,307
but he's
all right.
254
00:15:08,375 --> 00:15:09,708
You've been
with him a while?
255
00:15:09,760 --> 00:15:12,011
With him,
without him.
256
00:15:12,062 --> 00:15:16,382
- - Urban Warfare in 3D.
257
00:15:16,433 --> 00:15:18,935
Think I got a second amendment
contact high.
258
00:15:19,019 --> 00:15:20,219
Hello,
Whitten.
259
00:15:20,270 --> 00:15:22,238
Detective Madsen.
260
00:15:22,322 --> 00:15:23,940
What an unspeakable
pleasure.
261
00:15:24,024 --> 00:15:26,492
You know, I thought the ATF
took your license away.
262
00:15:26,559 --> 00:15:29,278
All my wife's licenses
are up-to-date.
263
00:15:29,363 --> 00:15:31,497
Thank you, ma'am.
I just work here.
264
00:15:34,751 --> 00:15:36,118
Never seen him.
265
00:15:36,203 --> 00:15:37,503
Sorry.
266
00:15:37,570 --> 00:15:39,672
Oh, wow.
That's a relief.
267
00:15:39,739 --> 00:15:42,174
'Cause this guy's a suspect
in this morning's shooting,
268
00:15:42,242 --> 00:15:44,410
so whoever sold him the gun
is gonna be in a world of hurt.
269
00:15:44,461 --> 00:15:47,546
Glad it's not you.
270
00:15:51,918 --> 00:15:53,686
You know what?
271
00:15:53,753 --> 00:15:56,755
This individual did,
in fact,
272
00:15:56,807 --> 00:15:58,090
come to the store
a couple of days ago.
273
00:15:58,141 --> 00:16:00,610
Picked up
an old Winchester.
274
00:16:00,694 --> 00:16:02,945
Model 70.
275
00:16:03,030 --> 00:16:06,198
Prepaid credit card.
No name or address.
276
00:16:06,266 --> 00:16:08,985
You know that
without looking?
277
00:16:09,069 --> 00:16:10,536
Do you know
how many 70s I've sold
278
00:16:10,603 --> 00:16:12,655
in the past ten years?
279
00:16:12,739 --> 00:16:13,739
One.
280
00:16:15,942 --> 00:16:17,410
You know the drill.
281
00:16:17,461 --> 00:16:19,211
Security footage,
please.
282
00:16:25,385 --> 00:16:26,886
Ooh, pause it there.
283
00:16:29,840 --> 00:16:31,290
That a room key?
284
00:16:31,341 --> 00:16:33,175
Yeah, not
that many hotels
285
00:16:33,260 --> 00:16:35,094
still use that kind of
room marker any more.
286
00:16:35,145 --> 00:16:36,429
Have to figure outwhich one.
287
00:17:19,201 --> 00:17:20,285
Give us
some space.
288
00:17:26,227 --> 00:17:29,146
First prison where
I eat the same as you.
289
00:17:29,197 --> 00:17:32,149
Full bellies make a man
less likely to cause upset.
290
00:17:34,486 --> 00:17:36,370
You eat alone.
291
00:17:39,657 --> 00:17:41,792
What was that, son?
You need to speak up.
292
00:17:41,859 --> 00:17:44,912
Alone.
You eat alone.
293
00:17:44,996 --> 00:17:45,996
Oh.
294
00:17:53,388 --> 00:17:56,706
"Honorable warden
Edwin James,
295
00:17:56,758 --> 00:17:59,176
"I respectfully and kindly
request a transfer
296
00:17:59,227 --> 00:18:01,428
"to deep lock
in a solitary cell,
297
00:18:01,513 --> 00:18:04,181
"the purpose of which is
for me to take meals in private
298
00:18:04,232 --> 00:18:07,317
"and abstain from
communal visits to the yard.
299
00:18:07,385 --> 00:18:10,887
"Also, I would prefer
to be in a cell block
300
00:18:10,939 --> 00:18:16,110
where talking and
fraternization was prohibited."
301
00:18:16,194 --> 00:18:17,995
Really beautiful
letter, son.
302
00:18:21,282 --> 00:18:23,083
Request denied.
303
00:18:24,335 --> 00:18:25,335
No.
304
00:18:27,755 --> 00:18:29,123
- No?
- No.
305
00:18:29,207 --> 00:18:32,176
This ain't a hotel, son.
306
00:18:32,243 --> 00:18:34,378
You don't get to
pick your accommodations.
307
00:18:34,429 --> 00:18:37,381
A new cell,
a quiet cell...
308
00:18:37,432 --> 00:18:39,633
I'm gonna pick up
this bone now
309
00:18:39,717 --> 00:18:42,820
and chew on it.
310
00:18:42,887 --> 00:18:45,606
I'd prefer to
do that in private.
311
00:18:45,690 --> 00:18:46,607
Please, sir.
312
00:18:46,691 --> 00:18:48,025
Please. No!
313
00:18:48,092 --> 00:18:51,361
No! No!No, you can't!
314
00:18:53,481 --> 00:18:56,200
- So we sign in here?
- Mm-hmm.
315
00:18:56,267 --> 00:18:58,268
Great, may I?
316
00:18:59,604 --> 00:19:01,622
Can I ask you
something?
317
00:19:01,706 --> 00:19:03,740
Do you know how
these guys are coming back,
318
00:19:03,791 --> 00:19:09,163
and who's... you know...
behind it?
319
00:19:09,247 --> 00:19:11,298
'Cause I have some theories
involving wormholes,
320
00:19:11,382 --> 00:19:14,001
but how is it
321
00:19:14,085 --> 00:19:15,586
you seem to just
accept everything
322
00:19:15,653 --> 00:19:17,087
that's happening,
like it's not
323
00:19:17,138 --> 00:19:19,623
the biggest thing
ever?
324
00:19:19,674 --> 00:19:22,959
How I feel
about what's happening
325
00:19:23,011 --> 00:19:26,230
doesn't change the fact
that it is happening.
326
00:19:28,766 --> 00:19:30,634
Thanks.
327
00:19:30,685 --> 00:19:32,402
That helps a ton.
328
00:19:32,470 --> 00:19:33,637
This is the place.
Manager I.D.'d Cobb.
329
00:19:33,688 --> 00:19:34,938
Room 123.
330
00:19:34,989 --> 00:19:36,440
I've called Hauser.
He'll be here momentarily.
331
00:19:36,491 --> 00:19:37,524
No, no, no.
332
00:19:37,609 --> 00:19:39,409
We can't risk Cobb
slipping away.
333
00:19:39,477 --> 00:19:41,912
Stay behind until
I say it's clear.
334
00:19:55,326 --> 00:19:57,177
Police!
335
00:20:12,860 --> 00:20:14,444
Clear!
336
00:20:29,043 --> 00:20:31,161
There's 47 slats
in the picket fence.
337
00:20:31,212 --> 00:20:32,296
Four, seven.
338
00:20:32,363 --> 00:20:33,363
One, two.
339
00:20:39,671 --> 00:20:40,870
Lucy, get down!
340
00:20:44,926 --> 00:20:47,010
Oh, my God.
Oh, my God!
341
00:20:47,061 --> 00:20:49,479
Doc, get out of here!
Call an ambulance!
342
00:20:49,547 --> 00:20:50,897
Come on!
Go!
343
00:20:54,852 --> 00:20:56,553
Stay with me, Lucy.
344
00:20:56,604 --> 00:20:58,555
Stay with me, okay?
345
00:21:06,731 --> 00:21:07,864
Her pulse is weak.
346
00:21:07,915 --> 00:21:09,533
She's losta lot of blood.
347
00:21:12,570 --> 00:21:15,255
The blood pressure's
dropping.
348
00:21:15,340 --> 00:21:16,707
Where are you
taking her?
349
00:21:16,758 --> 00:21:19,426
St. Mary's.
350
00:21:32,940 --> 00:21:34,224
What happened?
351
00:21:34,275 --> 00:21:36,109
She was at the window.
352
00:21:36,194 --> 00:21:38,028
He must have been
sitting on the room,
353
00:21:38,095 --> 00:21:40,113
watching,
waiting for us.
354
00:21:40,198 --> 00:21:41,398
Whose fault is that?
355
00:21:41,449 --> 00:21:43,767
He played us,
356
00:21:43,818 --> 00:21:45,202
like he knew
we were coming.
357
00:21:45,269 --> 00:21:47,204
Do these guys know
we're chasing them?
358
00:21:47,271 --> 00:21:48,238
What does
that matter?
359
00:21:48,289 --> 00:21:50,574
Look, if I knew
how they got here
360
00:21:50,625 --> 00:21:51,658
or what they want,
361
00:21:51,743 --> 00:21:52,659
maybe this wouldn't
have happened.
362
00:21:52,744 --> 00:21:55,612
Stop...talking!
363
00:21:58,216 --> 00:21:59,583
This is
what I know,
364
00:21:59,634 --> 00:22:01,468
that Cobb is
still out there,
365
00:22:01,552 --> 00:22:03,720
and as long as he is,
366
00:22:03,788 --> 00:22:05,172
he will continue to kill,
367
00:22:05,256 --> 00:22:07,591
and that is all
you need to know.
368
00:23:00,576 --> 00:23:01,743
She's alive.
369
00:23:03,483 --> 00:23:05,585
But she's in a coma.
370
00:23:05,652 --> 00:23:07,703
Doctor says
it might be temporary,
371
00:23:07,788 --> 00:23:12,658
but it also might be
not so temporary.
372
00:23:43,907 --> 00:23:46,042
Hello, Jack.
373
00:23:51,415 --> 00:23:53,349
Was she a target?
374
00:23:55,219 --> 00:23:58,170
I don't know.
375
00:23:58,222 --> 00:24:00,840
Was she a target?
376
00:24:00,891 --> 00:24:02,141
Answer me.
377
00:24:02,208 --> 00:24:04,543
I don't know.
378
00:24:10,550 --> 00:24:12,551
That's a shame.
379
00:24:12,603 --> 00:24:16,022
Maybe Dr. Beauregard
can jog your memory.
380
00:24:22,279 --> 00:24:24,114
This is weird.
381
00:24:27,534 --> 00:24:29,670
And awful.
382
00:24:31,622 --> 00:24:34,206
The only thing we can do
to help Lucy now
383
00:24:34,258 --> 00:24:36,792
is to find Cobb, Okay?
384
00:24:38,845 --> 00:24:40,913
Okay.
385
00:24:44,918 --> 00:24:46,135
What's that?
386
00:24:46,219 --> 00:24:48,054
Those arethe cities
387
00:24:48,105 --> 00:24:49,221
where Cobbshot people.
388
00:24:49,273 --> 00:24:52,257
Lucy must have set up
a database on the '63s.
389
00:24:54,394 --> 00:24:55,895
Those are
the first five victims.
390
00:25:02,268 --> 00:25:04,737
Hauser said Cobb
didn't have an M.O.,
391
00:25:04,788 --> 00:25:06,322
that his shootings
were random.
392
00:25:06,406 --> 00:25:07,373
Yeah.
393
00:25:07,440 --> 00:25:08,774
What ifthey weren't?
394
00:25:08,825 --> 00:25:10,876
What if he used
the randomness
395
00:25:10,944 --> 00:25:12,411
to hide
his real victim?
396
00:25:12,462 --> 00:25:13,996
And who was that?
397
00:25:14,081 --> 00:25:15,665
There's always
a girl.
398
00:25:15,749 --> 00:25:16,666
She's about 15,
399
00:25:16,733 --> 00:25:18,784
16 years old,
400
00:25:18,835 --> 00:25:21,120
but she's in every shooting,
just like the carnival.
401
00:25:22,589 --> 00:25:24,623
Who's the 16-year-old
in his life?
402
00:25:24,675 --> 00:25:25,891
I don't know.
403
00:25:25,959 --> 00:25:27,843
He grew up in an orphanage.
He ran away when he was 12.
404
00:25:27,928 --> 00:25:30,096
He did go looking forhis birth mom, though.
405
00:25:30,147 --> 00:25:31,564
Found her
when he was 20,
406
00:25:31,631 --> 00:25:32,965
but she slammed
the door in his face.
407
00:25:33,016 --> 00:25:35,785
And she would have been
in her 40s, not 16.
408
00:25:37,321 --> 00:25:40,305
What do theymean to you, Cobb?
409
00:26:14,307 --> 00:26:15,641
What are
you doing?
410
00:26:15,692 --> 00:26:17,509
Cobb's been ahead of us
the whole time,
411
00:26:17,561 --> 00:26:18,510
and I'm trying to get
ahead of him.
412
00:26:18,562 --> 00:26:19,945
This was his cell.
413
00:26:20,013 --> 00:26:21,180
Found a box
in the file room
414
00:26:21,231 --> 00:26:22,848
filled with letters
that were never delivered.
415
00:26:22,899 --> 00:26:23,849
This one's for Cobb.
416
00:26:23,900 --> 00:26:25,350
Why didn't he
get it?
417
00:26:25,402 --> 00:26:27,570
Well, when you're an inmate
and you want to get letters,
418
00:26:27,654 --> 00:26:29,238
you have to give the warden
a list of names.
419
00:26:29,322 --> 00:26:31,073
Cobb didn'thave a list.
420
00:26:31,158 --> 00:26:35,527
From Eloise Monroe.
421
00:26:35,579 --> 00:26:37,713
"Dear Ernest, you probably
don't remember me,
422
00:26:37,798 --> 00:26:39,715
"but I was there the day
you came to find your mom,
423
00:26:39,783 --> 00:26:41,533
"who's my mom, too.
424
00:26:43,920 --> 00:26:45,888
"Which, I guess, means
we're brother and sister.
425
00:26:45,972 --> 00:26:47,640
"I'm sorry she was
unkind to you.
426
00:26:47,707 --> 00:26:49,592
"She's never been one
for surprises.
427
00:26:49,676 --> 00:26:52,211
"I Hope it'll be okayif we're pen pals,
428
00:26:52,262 --> 00:26:53,562
"because I alwayswanted a big brother
429
00:26:53,647 --> 00:26:54,880
to look out for me.
430
00:26:54,948 --> 00:26:57,316
Sincerely, Eloise."
431
00:26:57,383 --> 00:26:59,518
So Cobb didn't even know
she tried to contact him.
432
00:26:59,569 --> 00:27:00,519
Nope.
433
00:27:00,570 --> 00:27:01,520
Looks like
you were right.
434
00:27:01,571 --> 00:27:02,721
What do you mean?
435
00:27:02,773 --> 00:27:06,358
So I'm Cobb, and
I finally find my mom,
436
00:27:06,410 --> 00:27:07,693
I get up the courage
to go see her,
437
00:27:07,744 --> 00:27:09,328
she slams the door
in my face.
438
00:27:09,395 --> 00:27:11,363
But not before I seeshe's got another kid
439
00:27:11,415 --> 00:27:14,450
not much younger than me,
a 16-year-old girl.
440
00:27:14,534 --> 00:27:16,285
And this one she actually
took the trouble to raise.
441
00:27:16,369 --> 00:27:20,289
Why her and not me?
If I'm Cobb, I'm pissed.
442
00:27:22,375 --> 00:27:23,742
Is Eloise
still alive?
443
00:27:23,794 --> 00:27:24,960
No, I checked.
444
00:27:25,045 --> 00:27:27,079
Died in a car accident
nine years ago.
445
00:27:28,598 --> 00:27:30,916
Well, we know the why.
Let's find the where.
446
00:27:30,967 --> 00:27:32,718
I'll keep digging.
447
00:27:47,517 --> 00:27:50,317
- Pier "C".
- 15 minutes to go.
448
00:28:06,503 --> 00:28:09,305
Bring in outside "B."
449
00:28:24,271 --> 00:28:26,422
On your feet.
450
00:28:26,490 --> 00:28:28,958
It's timefor count.
451
00:28:30,977 --> 00:28:32,745
Open 114.
452
00:28:41,037 --> 00:28:43,655
There's 47 slats
in the picket fence...
453
00:28:43,707 --> 00:28:46,542
One more time.
454
00:28:46,626 --> 00:28:47,543
Get up.
455
00:28:50,013 --> 00:28:51,263
Oh!
456
00:28:51,331 --> 00:28:52,464
Oh!
457
00:28:53,517 --> 00:28:55,851
Welcome to solitary.
458
00:28:55,936 --> 00:29:00,639
Your days of elbow-rubbing
and hobnobbing are over.
459
00:29:00,690 --> 00:29:01,941
No mess hall,
460
00:29:02,008 --> 00:29:04,843
no work detail,
no talking.
461
00:29:04,895 --> 00:29:07,930
Just you andyour cell, 24/7.
462
00:29:07,998 --> 00:29:09,848
Open 212!
463
00:29:29,803 --> 00:29:31,670
Okay.
464
00:30:34,968 --> 00:30:36,101
You been hereall night?
465
00:30:36,152 --> 00:30:38,037
Yeah.
466
00:30:38,104 --> 00:30:39,104
What's that?
467
00:30:39,155 --> 00:30:41,874
Son of a bitch
made himself a scope.
468
00:30:41,941 --> 00:30:42,875
Does it work?
469
00:30:42,942 --> 00:30:44,126
Yeah,
it works.
470
00:30:47,247 --> 00:30:52,635
Holy crap. I can see cars,hills, people...
471
00:30:52,719 --> 00:30:56,472
He just sat here,
staring at the city...
472
00:30:56,556 --> 00:30:58,090
At people...
waiting.
473
00:30:58,141 --> 00:30:59,808
For what?
474
00:30:59,893 --> 00:31:01,894
The day he could
kill them. Come on.
475
00:31:17,027 --> 00:31:22,314
47, 47, 47...
476
00:31:27,754 --> 00:31:30,172
47, 47...
477
00:31:34,961 --> 00:31:37,680
47, 47...
478
00:31:41,334 --> 00:31:43,969
47...
479
00:32:04,657 --> 00:32:06,626
Good morning.
480
00:32:07,677 --> 00:32:09,995
I gotta
hand it to you.
481
00:32:10,046 --> 00:32:11,547
You could have
done anything,
482
00:32:11,631 --> 00:32:13,665
jumped a guard,
fire-bombed your cell,
483
00:32:13,717 --> 00:32:15,267
heck, you could have
took a page
484
00:32:15,335 --> 00:32:17,303
from your own playbook
and made yourself a gun.
485
00:32:17,354 --> 00:32:19,638
But you showed
real smarts.
486
00:32:19,689 --> 00:32:21,440
Studied
that rule book
487
00:32:21,508 --> 00:32:24,810
till you found
the perfect infraction.
488
00:32:24,861 --> 00:32:27,863
"Number 28,
daily routine.
489
00:32:27,948 --> 00:32:30,199
"Stand by your cell door,
facing out.
490
00:32:30,283 --> 00:32:35,187
Remain there till the bell
signal sounds again."
491
00:32:35,238 --> 00:32:37,373
Simple.
492
00:32:37,457 --> 00:32:40,025
Elegant.
493
00:32:40,076 --> 00:32:41,794
You committed
the smallest breach
494
00:32:41,861 --> 00:32:45,697
in the most public of ways,
and you forced my hand.
495
00:32:48,335 --> 00:32:52,288
You win, son,
fair and square.
496
00:32:59,757 --> 00:33:01,007
There's just one thing.
497
00:33:01,092 --> 00:33:02,892
Open up!
498
00:33:04,478 --> 00:33:06,796
I believe you two fellas
know each other.
499
00:33:09,633 --> 00:33:11,267
Oh, wait.
500
00:33:11,318 --> 00:33:13,636
Wait.
Y-you can't.
501
00:33:13,687 --> 00:33:14,938
You can't.
502
00:33:14,989 --> 00:33:15,972
Well, hell, buddy,it ain't so bad,
503
00:33:16,023 --> 00:33:17,306
no... you can't!
504
00:33:17,358 --> 00:33:19,325
Son,
this is my prison.
505
00:33:19,410 --> 00:33:21,745
I can do whatever
the hell I like.
506
00:33:21,812 --> 00:33:24,748
No. No, no, no,
no, no, you can't!
507
00:33:24,815 --> 00:33:26,032
Well, that man
makes me nervous.
508
00:33:26,117 --> 00:33:27,751
You must have done something
real bad, shut... shut...
509
00:33:27,818 --> 00:33:28,868
Because this right here is the
worst cell in the place. Shut...
510
00:33:28,953 --> 00:33:29,869
I believe you.
I gotta say...
511
00:33:29,954 --> 00:33:31,087
I know, I know,
I know...
512
00:33:31,155 --> 00:33:32,505
I mean, that view right there,
that view of the city,
513
00:33:32,590 --> 00:33:33,790
I mean,
that is unbelievable,
514
00:33:33,841 --> 00:33:34,791
- because we're looking...
- Stop it!
515
00:33:34,842 --> 00:33:35,925
- At people right there...
- Stop it!
516
00:33:35,993 --> 00:33:37,127
- No, no, no...
- All the people run around,
517
00:33:37,178 --> 00:33:38,344
and all we can do is sit
and watch it and think about
518
00:33:38,429 --> 00:33:39,629
all the things that we're
not having right now...
519
00:33:39,680 --> 00:33:41,330
Stop. Stop.
Shut... shut your mouth!
520
00:33:41,382 --> 00:33:42,498
- Shut up!
- That's... I mean, that's torture
521
00:33:42,550 --> 00:33:43,499
it is,
it's torture.
522
00:33:43,551 --> 00:33:44,834
Shut it!
523
00:33:44,885 --> 00:33:46,836
- No!
- For the trumpet will sound!
524
00:33:46,887 --> 00:33:50,774
And the dead
shall be raised imperishable!
525
00:33:50,841 --> 00:33:53,176
And we will all
be changed...
526
00:34:03,020 --> 00:34:04,287
This shocking footage
527
00:34:04,354 --> 00:34:06,022
was capturedjust a few hours ago
528
00:34:06,073 --> 00:34:07,690
at a localColumbus super store,
529
00:34:07,741 --> 00:34:10,160
where an unidentified shooteropened fire on the store's...
530
00:34:10,211 --> 00:34:11,828
It's his third shooting.
531
00:34:11,879 --> 00:34:13,362
Brutally killing three,
532
00:34:13,414 --> 00:34:14,581
and wounding many others.Police are investigating...
533
00:34:14,665 --> 00:34:17,700
- We missed him.
- No.
534
00:34:17,751 --> 00:34:19,602
Lucy wasn't part
of his pattern,
535
00:34:19,670 --> 00:34:20,587
it's number two.
536
00:34:20,671 --> 00:34:22,806
We've got one more shot.
537
00:34:22,873 --> 00:34:24,157
Let's getback to work.
538
00:34:26,543 --> 00:34:29,712
The view narrows our
search to three miles
539
00:34:29,763 --> 00:34:32,482
covering North beachand Telegraph Hill.
540
00:34:32,549 --> 00:34:33,766
Both of the shootings
happened
541
00:34:33,851 --> 00:34:35,351
at the highest vantage
point in that area.
542
00:34:35,402 --> 00:34:37,904
Can you remove
the structures
543
00:34:37,988 --> 00:34:39,355
that weren't there
in '63,
544
00:34:39,406 --> 00:34:42,058
the ones Cobb wouldn't have
seen from his cell?
545
00:34:42,109 --> 00:34:43,726
Uh, let me see.
546
00:34:47,898 --> 00:34:49,649
Okay, got it.
547
00:34:49,717 --> 00:34:50,750
This is a photoof the buildings
548
00:34:50,818 --> 00:34:52,018
that are there now,
549
00:34:52,086 --> 00:34:55,622
and these are the buildings
that Cobb could see in 1963.
550
00:35:02,546 --> 00:35:05,548
How's Lucy?
551
00:35:05,599 --> 00:35:06,633
She's stable.
552
00:35:06,717 --> 00:35:08,434
But the doctors say
553
00:35:08,519 --> 00:35:11,304
there's no telling
the extent of the damage.
554
00:35:15,425 --> 00:35:16,776
What do you got?
555
00:35:16,861 --> 00:35:19,929
This is what Cobb saw
from his cell every day.
556
00:35:19,997 --> 00:35:22,065
He even made a scopeand studied the view.
557
00:35:22,116 --> 00:35:23,666
Just imagined it
over and over.
558
00:35:23,734 --> 00:35:25,601
And these are
the buildings
559
00:35:25,653 --> 00:35:27,554
high enough to be usedas a vantage point.
560
00:35:30,324 --> 00:35:32,125
Yeah, from the rooftops
he could shoot down
561
00:35:32,193 --> 00:35:34,043
at pier 31or Fort Mason.
562
00:35:34,111 --> 00:35:35,778
That's where
we're gonna find him.
563
00:35:36,947 --> 00:35:38,464
Let's take a ride.
564
00:35:53,347 --> 00:35:55,064
I got this one.
565
00:35:55,132 --> 00:35:56,766
Alive,
I want him alive.
566
00:36:35,439 --> 00:36:37,673
47 slats
in the picket fence.
567
00:36:37,725 --> 00:36:42,395
Picket fence.
47, 47,...
568
00:36:42,479 --> 00:36:44,513
There's 47 slats
in the picket fence...
569
00:36:44,565 --> 00:36:48,368
One, two,three, four...
570
00:37:10,467 --> 00:37:13,186
There's 47 slats
in the picket fence.
571
00:37:13,270 --> 00:37:15,738
One, two, three, four.
572
00:37:15,806 --> 00:37:16,823
One, two, three...
573
00:37:16,907 --> 00:37:18,324
Cobb!
574
00:37:28,953 --> 00:37:31,838
47. There's 47 slats
in the picket fence.
575
00:37:31,922 --> 00:37:34,157
47 slats.
576
00:37:34,208 --> 00:37:39,212
Drop your weapon!
577
00:37:39,296 --> 00:37:40,263
Three, four, five...
578
00:37:48,522 --> 00:37:49,889
I know you met
your mother!
579
00:37:49,974 --> 00:37:51,774
She had a daughter,and you saw her, Cobb.
580
00:37:51,842 --> 00:37:53,476
You saw your sister.
581
00:37:53,527 --> 00:37:55,344
You know shewrote you a letter?
582
00:37:55,396 --> 00:37:56,980
Her name was Eloise.
583
00:37:57,031 --> 00:37:59,015
She lived at47 Kaley Street,
584
00:37:59,066 --> 00:38:00,349
your sister.
585
00:38:00,401 --> 00:38:02,235
- Go to hell.
- She wanted to know you.
586
00:38:02,319 --> 00:38:03,236
She wanted
a big brother.
587
00:38:03,320 --> 00:38:06,990
Go to hell!
588
00:38:07,041 --> 00:38:08,324
Okay, Cobb,
589
00:38:08,375 --> 00:38:10,710
I'm putting down my gun.Are you ready?
590
00:38:10,794 --> 00:38:12,579
I'm coming out.
591
00:38:14,665 --> 00:38:15,999
Here's the gun.
592
00:38:17,001 --> 00:38:18,968
All right?
593
00:38:19,036 --> 00:38:20,837
My hands are
in the air.
594
00:38:22,723 --> 00:38:25,374
I have the letter.
I can show you.
595
00:38:25,426 --> 00:38:27,210
She's not out there.
596
00:38:27,261 --> 00:38:28,428
Your sister's
not out there.
597
00:38:28,512 --> 00:38:29,729
- Shut...
- Cobb!
598
00:38:32,049 --> 00:38:33,483
Don't move!
599
00:38:33,550 --> 00:38:35,652
-Don't move!
- Oh.
600
00:38:35,719 --> 00:38:37,020
Is he right-handed?
601
00:38:37,071 --> 00:38:38,571
Yeah.
602
00:38:42,276 --> 00:38:45,528
No more shooting.
603
00:39:17,027 --> 00:39:18,478
I don't think
I can hack this.
604
00:39:18,545 --> 00:39:20,730
- Doc...
- No, I mean it.
605
00:39:20,781 --> 00:39:21,981
I mean, Hauser
doesn't need me,
606
00:39:22,066 --> 00:39:24,400
and what we're doing,
607
00:39:24,451 --> 00:39:26,936
stone-cold killers
and dead bodies,
608
00:39:26,987 --> 00:39:30,773
and someone I actually
know getting...
609
00:39:30,824 --> 00:39:33,442
Right in front of me.
610
00:39:33,494 --> 00:39:35,878
This isn't a comic book
world, is it?
611
00:39:35,946 --> 00:39:36,963
I mean, real people
are gonna die
612
00:39:37,047 --> 00:39:38,381
if we don't
catch these guys.
613
00:39:38,448 --> 00:39:41,019
It's okay
to feel this way, doc.
614
00:39:42,786 --> 00:39:44,504
It comes
with the job.
615
00:39:46,290 --> 00:39:49,676
I'm afraid...
616
00:39:49,760 --> 00:39:52,345
I'm not gonna be
good at it.
617
00:39:54,598 --> 00:39:57,317
Well, too late.
You already are.
618
00:39:58,569 --> 00:40:02,522
I want to you go home,
get some sleep,
619
00:40:02,606 --> 00:40:03,856
and get ready
for the next one,
620
00:40:03,941 --> 00:40:07,143
because I need you.
621
00:40:10,748 --> 00:40:12,615
Thanks.
622
00:41:13,644 --> 00:41:15,378
Close it up.
623
00:41:22,986 --> 00:41:26,055
I could have
killed you today.
624
00:41:26,106 --> 00:41:28,908
But now you're here,
625
00:41:28,992 --> 00:41:32,445
you're gonna wish I had.
626
00:41:37,734 --> 00:41:41,570
I hate to see
it's come to this,
627
00:41:41,622 --> 00:41:43,589
trussed up like
a Christmas hog,
628
00:41:43,674 --> 00:41:45,574
but your penchantfor insubordination
629
00:41:45,626 --> 00:41:47,043
seems insatiable.
630
00:41:47,094 --> 00:41:49,345
Time and again, you've foundyour way back into solitary,
631
00:41:49,413 --> 00:41:51,347
and damned if I canfigure out why.
632
00:41:51,415 --> 00:41:54,133
But not to worry, son.
633
00:41:54,218 --> 00:41:55,768
I've studied
and researched
634
00:41:55,853 --> 00:41:58,187
and found a doctor who,
with God's will,
635
00:41:58,255 --> 00:42:01,441
might could be able
to help you.
636
00:42:01,525 --> 00:42:03,476
If anyone can figure
what's gone amiss
637
00:42:03,560 --> 00:42:07,897
in that noggin of yours,
638
00:42:07,948 --> 00:42:10,783
it's this little lady here.
639
00:42:15,739 --> 00:42:17,824
Welcome to Alcatraz,
640
00:42:17,908 --> 00:42:18,875
Dr. Sengupta.
641
00:42:18,942 --> 00:42:21,210
Thank you,
warden James.
642
00:42:24,715 --> 00:42:26,499
Hello, Mr. Cobb.
643
00:42:26,583 --> 00:42:28,501
My name is
Lucille Sengupta.
644
00:42:28,585 --> 00:42:31,120
I'm here to help you.
645
00:42:31,574 --> 00:42:36,174
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.