Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:21,889 --> 00:00:23,856
If you are not already
in the know...
3
00:00:23,891 --> 00:00:25,858
We're happy to introduce
for the first time
4
00:00:25,893 --> 00:00:27,393
on our Nashville stage...
5
00:00:27,428 --> 00:00:29,862
Country Music's next
it girl: Adelaide Kay!
6
00:00:29,897 --> 00:00:32,398
So Adelaide, we heard that
you're gonna be a part
7
00:00:32,433 --> 00:00:34,400
of the Christmas Eve
showcase at the Palace,
8
00:00:34,435 --> 00:00:36,101
where you'll be
performing alongside
9
00:00:36,137 --> 00:00:38,804
some of country music's
greatest stars.
10
00:00:38,839 --> 00:00:41,140
Yes, and it's less than
two weeks away.
11
00:00:41,175 --> 00:00:42,474
And how are you feeling?
12
00:00:42,510 --> 00:00:44,543
Humbled, excited...
13
00:00:44,979 --> 00:00:48,047
terrified, but really
this is a dream come true.
14
00:00:48,082 --> 00:00:50,082
And that song you
just sang for us,
15
00:00:50,117 --> 00:00:52,117
your hit single,
"Rock Star."
16
00:00:52,153 --> 00:00:53,218
Who's that about?
17
00:00:54,155 --> 00:00:55,454
We've heard rumors about
you and Cole Wyatt.
18
00:00:55,489 --> 00:00:56,455
Is it true?
19
00:00:57,458 --> 00:01:00,292
Is there someone special
in Adelaide Kay's life?
20
00:01:01,128 --> 00:01:04,096
Uh, is there someone special?
21
00:01:04,765 --> 00:01:05,631
There could be.
22
00:01:06,033 --> 00:01:07,399
Tell us about him!
23
00:01:07,601 --> 00:01:08,700
I really can't.
24
00:01:09,770 --> 00:01:12,504
But I will say that there is
a place in my heart
25
00:01:12,540 --> 00:01:15,240
for something other than
just music, and who knows?
26
00:01:15,276 --> 00:01:17,309
This is the season of miracles.
27
00:01:21,449 --> 00:01:24,650
Ugh, I messed up, I'm always
flat on that last note.
28
00:01:24,685 --> 00:01:25,551
Are you kidding?
29
00:01:25,586 --> 00:01:28,087
You were perfect,
everyone loved you.
30
00:01:28,122 --> 00:01:30,456
Adelaide, you spent
your entire life
31
00:01:30,491 --> 00:01:32,958
dreaming of doing
what you just did.
32
00:01:32,993 --> 00:01:33,892
Try and enjoy it.
33
00:01:33,928 --> 00:01:36,128
What about when they
asked me about Cole,
34
00:01:36,163 --> 00:01:37,763
did I look totally panicked?
35
00:01:37,798 --> 00:01:40,599
Well, you definitely did not
look madly in love
36
00:01:40,634 --> 00:01:42,000
with country music's
hottest star.
37
00:01:42,036 --> 00:01:44,036
Maybe because I am not
madly in love
38
00:01:44,071 --> 00:01:45,871
with country music's
hottest star.
39
00:01:45,906 --> 00:01:46,905
We've discussed this.
40
00:01:46,941 --> 00:01:49,274
You are supposed to
encourage the Cole rumor.
41
00:01:49,310 --> 00:01:50,542
I'm not gonna lie.
42
00:01:50,578 --> 00:01:52,644
Just say there's
someone special.
43
00:01:52,680 --> 00:01:53,779
That's called lying.
44
00:01:53,814 --> 00:01:55,347
No, there's someone special.
45
00:01:55,382 --> 00:01:56,982
You just haven't met him yet.
46
00:01:57,017 --> 00:02:00,252
Besides, pictures don't lie.
47
00:02:01,322 --> 00:02:05,457
They obviously do, because this
was just coffee as friends.
48
00:02:05,493 --> 00:02:07,593
This is your first cover.
49
00:02:07,695 --> 00:02:09,328
How long have you
waited for this?
50
00:02:09,363 --> 00:02:12,865
This whole fake dating thing,
it just doesn't feel like me.
51
00:02:12,900 --> 00:02:14,366
It's the new you.
52
00:02:19,106 --> 00:02:21,340
I forgot to tell you,
I know I said
53
00:02:21,375 --> 00:02:23,842
we could stop in Atlanta
tomorrow to visit your parents,
54
00:02:23,878 --> 00:02:25,344
"but you just booked
'The Talk."
55
00:02:25,379 --> 00:02:26,478
Gotta get to Philly.
56
00:02:26,514 --> 00:02:29,148
But Russell, I haven't seen
my parents in nearly a year.
57
00:02:29,183 --> 00:02:30,382
They'll see you on TV.
58
00:02:30,417 --> 00:02:31,517
But I promised them.
59
00:02:31,552 --> 00:02:34,219
Adelaide, there are sacrifices
to being a star, okay?
60
00:02:34,255 --> 00:02:36,989
Right now what's important
is for you to stay focused.
61
00:02:37,024 --> 00:02:38,724
Rock Star is climbing
the charts.
62
00:02:38,759 --> 00:02:41,560
Your name is on the tip
of everybody's tongue.
63
00:02:41,595 --> 00:02:43,195
You're gonna be
an overnight success.
64
00:02:43,230 --> 00:02:44,596
A lifetime in the making.
65
00:02:44,632 --> 00:02:46,999
And soon it will
all be worth it.
66
00:02:47,034 --> 00:02:48,534
This is everything
you've always wanted,
67
00:02:48,569 --> 00:02:51,336
and you are so close.
68
00:02:52,873 --> 00:02:53,539
You're right.
69
00:02:54,108 --> 00:02:54,873
Good.
70
00:03:23,571 --> 00:03:25,604
Bingo, here we are.
71
00:03:27,174 --> 00:03:28,907
This place is so cute!
72
00:03:31,111 --> 00:03:33,212
Russell, where did
you find this place?
73
00:03:33,447 --> 00:03:34,947
Hey, that's what I do.
74
00:03:35,516 --> 00:03:37,649
It's adorable, where are we?
75
00:03:37,685 --> 00:03:38,717
Preston, Virginia.
76
00:03:38,752 --> 00:03:40,652
You have tomorrow off,
so I thought it'd be nice
77
00:03:40,688 --> 00:03:42,955
if we slept in a real bed.
78
00:03:46,427 --> 00:03:47,226
This is cute.
79
00:03:47,328 --> 00:03:48,193
Yeah.
80
00:03:55,836 --> 00:03:57,603
I'll go let them know
we're here.
81
00:03:58,439 --> 00:03:59,438
I'm famished.
82
00:03:59,473 --> 00:04:01,139
Well, don't get too excited.
83
00:04:01,175 --> 00:04:02,241
Russell called ahead.
84
00:04:02,276 --> 00:04:03,542
Russell called ahead.
85
00:04:08,048 --> 00:04:09,581
I am wistfully remembering
the days when I used to
86
00:04:09,617 --> 00:04:11,316
choose and portion my own food.
87
00:04:11,819 --> 00:04:14,319
Eat up, it's a very healthy,
perfectly balanced meal.
88
00:04:15,689 --> 00:04:17,422
A really healthy,
perfectly balanced meal
89
00:04:17,458 --> 00:04:18,924
is a cookie in each hand.
90
00:04:29,837 --> 00:04:33,405
That magic cheer that means
Christmas time...
91
00:04:34,041 --> 00:04:36,675
And now I need a word
that rhymes.
92
00:04:37,378 --> 00:04:38,644
What are you doing?
93
00:04:39,179 --> 00:04:40,412
Writing a song.
94
00:04:40,914 --> 00:04:41,780
Trying to.
95
00:04:42,650 --> 00:04:44,716
I'm thinking a country
Christmas song.
96
00:04:44,752 --> 00:04:46,218
What do you have so far?
97
00:04:46,253 --> 00:04:48,420
An empty page and determination?
98
00:04:48,922 --> 00:04:50,622
Not a bad start.
99
00:04:50,991 --> 00:04:53,558
Well, whatever you write,
I'm sure it'll be a hit.
100
00:04:53,594 --> 00:04:56,295
You're obviously forgetting
about the spectacular failure
101
00:04:56,330 --> 00:04:58,530
of my self-composed
debut album.
102
00:04:58,632 --> 00:05:00,565
Girl, I've been with you
since you boarded
103
00:05:00,601 --> 00:05:02,234
this country music train.
104
00:05:02,269 --> 00:05:04,336
You're legit.
105
00:05:05,739 --> 00:05:07,039
Okay, let's talk schedule.
106
00:05:07,074 --> 00:05:09,074
11 days until
Christmas Eve at the Palace,
107
00:05:09,109 --> 00:05:11,076
we have "The Talk"
radio show on Friday.
108
00:05:11,111 --> 00:05:15,147
Big holiday theme, so here are
some jokes the PR team wrote.
109
00:05:15,516 --> 00:05:16,682
Speaking of writing...
110
00:05:16,717 --> 00:05:21,119
Yeah, speaking of writing,
Bobby sent over the new song.
111
00:05:22,022 --> 00:05:23,221
Here, have a listen.
112
00:05:24,925 --> 00:05:26,658
♪ And I'm ♪
♪ thinking about, ♪
113
00:05:26,694 --> 00:05:28,694
♪ just thinking ♪
♪ about that kiss ♪
114
00:05:28,729 --> 00:05:30,929
This sounds exactly
like my last song.
115
00:05:30,964 --> 00:05:33,498
Russell, I'm 28 years old.
116
00:05:33,534 --> 00:05:34,499
25 on paper.
117
00:05:34,535 --> 00:05:37,002
Old enough that I have to
stop singing about
118
00:05:37,037 --> 00:05:39,171
the cute boy at the bus stop.
119
00:05:39,273 --> 00:05:40,772
I wanna write my own lyrics.
120
00:05:40,808 --> 00:05:41,973
Adelaide...
121
00:05:42,009 --> 00:05:45,177
One song, and I can maybe
sing it at the Palace concert
122
00:05:45,212 --> 00:05:47,913
and show my fans
who I really am.
123
00:05:47,948 --> 00:05:50,949
You tried writing before,
and it didn't work out.
124
00:05:50,984 --> 00:05:52,150
That was years ago!
125
00:05:52,186 --> 00:05:54,986
Before I started steering you
in the right direction.
126
00:05:55,155 --> 00:05:58,256
Adelaide, we've only been
working together one year,
127
00:05:58,292 --> 00:06:00,726
and already I have you
on the Palace bill,
128
00:06:00,761 --> 00:06:03,261
so just trust me.
129
00:06:03,897 --> 00:06:08,834
You are a great singer,
but writing is hard.
130
00:06:08,936 --> 00:06:11,536
So you just keep
hitting the high notes,
131
00:06:11,939 --> 00:06:13,438
and leave the rest to us.
132
00:06:15,109 --> 00:06:15,841
Alright.
133
00:07:03,557 --> 00:07:04,890
That's a good tune.
134
00:07:05,192 --> 00:07:05,957
What is it?
135
00:07:08,829 --> 00:07:10,262
Nothing really, just...
136
00:07:10,798 --> 00:07:12,564
Just playing around,
it's just music.
137
00:07:12,666 --> 00:07:13,999
It's never just music.
138
00:07:14,468 --> 00:07:15,500
It's catchy.
139
00:07:15,736 --> 00:07:17,002
Got yourself an ear worm.
140
00:07:17,738 --> 00:07:18,837
An ear worm, what's that?
141
00:07:18,872 --> 00:07:21,506
You know, something that
wiggles it's way into your mind
142
00:07:21,542 --> 00:07:22,574
and won't let go.
143
00:07:24,044 --> 00:07:25,644
Yeah I know what you mean.
144
00:07:33,220 --> 00:07:34,186
Better go.
145
00:07:34,822 --> 00:07:35,520
Bye.
146
00:07:40,928 --> 00:07:41,359
Bye.
147
00:07:57,110 --> 00:07:59,144
Hey, time to get up.
148
00:07:59,947 --> 00:08:01,313
It's my day off.
149
00:08:01,582 --> 00:08:04,216
Russell said that's why
he let you sleep late.
150
00:08:04,751 --> 00:08:05,550
Let's go.
151
00:08:06,553 --> 00:08:07,919
Seven AM pilates,
eight AM call with Bobby,
152
00:08:07,955 --> 00:08:09,488
and then we hit the road.
153
00:08:09,523 --> 00:08:11,490
Good thing it's my day off.
154
00:08:12,526 --> 00:08:13,658
Chocolate chip?
155
00:08:17,030 --> 00:08:17,963
Don't tell Russell.
156
00:08:19,766 --> 00:08:21,032
You're the best.
157
00:08:28,075 --> 00:08:28,840
Where's Sandra and Russell?
158
00:08:28,876 --> 00:08:30,542
They've gone to get some coffee.
159
00:08:30,577 --> 00:08:32,544
Will you tell them
to hold onto mine?
160
00:08:32,579 --> 00:08:36,047
I'm gonna go in my room and
work and work on the new songs.
161
00:08:36,083 --> 00:08:37,782
I'll make sure no one
bothers you.
162
00:08:37,818 --> 00:08:38,750
Thanks.
163
00:08:55,836 --> 00:08:56,668
Where's Adelaide?
164
00:08:57,237 --> 00:08:58,937
Already on board,
working in her room.
165
00:08:58,972 --> 00:09:00,272
Great, let's hit the road.
166
00:09:03,443 --> 00:09:07,045
Hey, can you just take
this and put it over there,
167
00:09:07,080 --> 00:09:08,813
and then that one on that side?
168
00:09:08,849 --> 00:09:10,215
Don't cross 'em.
169
00:09:16,023 --> 00:09:17,255
Hey, you again.
170
00:09:17,357 --> 00:09:18,156
What's all this?
171
00:09:19,526 --> 00:09:21,293
Clearly you're not
from around here.
172
00:09:21,328 --> 00:09:22,294
How could you tell?
173
00:09:22,329 --> 00:09:24,896
Well, for one, I know
everybody in this town.
174
00:09:25,098 --> 00:09:27,232
And two, the Preston
tree lighting ceremony
175
00:09:27,267 --> 00:09:28,667
is famous around these parts.
176
00:09:28,702 --> 00:09:30,502
Ooh, tree lighting.
177
00:09:30,537 --> 00:09:31,369
Sounds fun.
178
00:09:34,041 --> 00:09:34,639
What?
179
00:09:35,776 --> 00:09:38,944
Sorry, it's just you look
exactly like Adelaide Kay.
180
00:09:39,947 --> 00:09:40,912
You know, the singer?
181
00:09:40,948 --> 00:09:41,913
You know Adelaide Kay?
182
00:09:41,949 --> 00:09:44,649
Yeah, I get told that
I look like her a lot.
183
00:09:44,685 --> 00:09:46,284
Um, are you a fan?
184
00:09:47,187 --> 00:09:48,553
I like her early stuff.
185
00:09:48,989 --> 00:09:51,556
Yeah, her first album was great.
186
00:09:52,225 --> 00:09:54,192
I didn't think anyone
listened to that.
187
00:09:54,227 --> 00:09:54,960
I did.
188
00:09:55,762 --> 00:09:57,329
That ballad is a
real heart ripper.
189
00:09:58,865 --> 00:10:00,665
What about the new stuff?
190
00:10:02,135 --> 00:10:03,568
Not my taste really.
191
00:10:03,837 --> 00:10:04,769
Oh yeah, why?
192
00:10:04,805 --> 00:10:05,937
Why's that?
193
00:10:05,973 --> 00:10:06,905
Well...
194
00:10:07,174 --> 00:10:08,940
Seems a bit manufactured.
195
00:10:09,643 --> 00:10:11,676
None of her songs
really have any heart.
196
00:10:11,712 --> 00:10:14,245
Well maybe she's still
searching for the heart.
197
00:10:15,148 --> 00:10:15,947
Maybe.
198
00:10:16,883 --> 00:10:18,083
Maybe she sold it.
199
00:10:18,185 --> 00:10:19,117
Must be nice.
200
00:10:19,853 --> 00:10:20,619
What's that?
201
00:10:21,355 --> 00:10:22,220
Criticizing from the cheap seats
202
00:10:22,255 --> 00:10:23,955
instead of standing
in the spotlight.
203
00:10:23,991 --> 00:10:25,690
You know, for not
being Adelaide Kay,
204
00:10:25,726 --> 00:10:27,792
you, uh, you're very
protective over her music.
205
00:10:27,828 --> 00:10:28,526
You know what?
206
00:10:28,562 --> 00:10:29,628
You're right.
207
00:10:29,830 --> 00:10:30,829
It's just music.
208
00:10:32,099 --> 00:10:33,031
See you around.
209
00:10:40,907 --> 00:10:41,673
What?
210
00:10:41,708 --> 00:10:42,374
No!
211
00:10:42,843 --> 00:10:44,309
No-no-no-no-no.
212
00:10:46,713 --> 00:10:47,412
Really?
213
00:11:08,769 --> 00:11:11,736
Excuse me, do you mind
if I use your phone?
214
00:11:11,772 --> 00:11:14,506
I left mine on the bus
and they left without me.
215
00:11:14,541 --> 00:11:15,407
Oh no.
216
00:11:15,442 --> 00:11:17,342
I have definitely
had days like that.
217
00:11:17,377 --> 00:11:19,110
Do you mind if I take this...
218
00:11:19,146 --> 00:11:20,345
No, not at all.
219
00:11:23,884 --> 00:11:25,483
It's Sandra, leave a message.
220
00:11:25,919 --> 00:11:26,718
Sandra, it's me.
221
00:11:26,753 --> 00:11:27,519
I'm in Preston.
222
00:11:27,554 --> 00:11:28,453
You guys left me.
223
00:11:28,488 --> 00:11:30,522
When you get this
will you tell Russell
224
00:11:30,557 --> 00:11:32,757
I need you to come back
and get me.
225
00:11:32,793 --> 00:11:36,261
Um, if you get this in
the next couple minutes,
226
00:11:36,296 --> 00:11:37,962
you can call this number back.
227
00:11:37,998 --> 00:11:39,330
Okay, bye.
228
00:11:39,800 --> 00:11:41,766
Oh and if they ask for Spruce,
229
00:11:41,802 --> 00:11:44,035
just tell them we have
more coming in tomorrow.
230
00:11:44,071 --> 00:11:45,036
Always happy to help.
231
00:11:45,072 --> 00:11:47,238
No answer, but thank you.
232
00:11:47,274 --> 00:11:49,674
Well, which direction
are you headed in?
233
00:11:49,843 --> 00:11:51,943
Uh, North, Philadelphia.
234
00:11:52,412 --> 00:11:55,213
Well I'm headed home now,
and we live 10 minutes North.
235
00:11:55,248 --> 00:11:56,314
Why don't you come along?
236
00:11:56,349 --> 00:11:59,217
And if your ride calls
they can pick you up there,
237
00:11:59,252 --> 00:12:01,753
and if not, I can drive you
back here later.
238
00:12:02,122 --> 00:12:03,388
Okay, thank you.
239
00:12:03,623 --> 00:12:05,457
Oh, I'm Hailey, by the way.
240
00:12:05,492 --> 00:12:06,091
I'm...
241
00:12:07,327 --> 00:12:07,926
Addie.
242
00:12:08,595 --> 00:12:09,427
Nice to meet you, Addie.
243
00:12:09,463 --> 00:12:10,462
Nice to meet you.
244
00:12:11,732 --> 00:12:13,998
Here is a hot new
track called "Rock Star."
245
00:12:14,034 --> 00:12:15,934
I think you're
all gonna like it.
246
00:12:20,841 --> 00:12:23,908
♪ Sittin' in the ♪
♪ bed tonight ♪
247
00:12:23,944 --> 00:12:26,311
Oh, I love this song!
248
00:12:26,346 --> 00:12:28,413
I can never remember
the singer's name.
249
00:12:28,448 --> 00:12:29,914
Sometimes I think
everything I know
250
00:12:29,950 --> 00:12:32,317
is about boys and farming.
251
00:12:32,652 --> 00:12:33,451
Really?
252
00:12:33,487 --> 00:12:34,619
I don't know anything
about that...
253
00:12:34,654 --> 00:12:36,121
Well, farming.
254
00:12:36,156 --> 00:12:37,789
I know enough about boys.
255
00:12:38,992 --> 00:12:40,492
I am a city girl.
256
00:12:40,527 --> 00:12:42,827
I am soothed by the sounds
of honking horns
257
00:12:42,863 --> 00:12:44,629
and the smell of trash.
258
00:12:44,664 --> 00:12:47,265
Well then, I am
definitely a farm girl.
259
00:12:47,300 --> 00:12:49,534
I own more pairs of
galoshes than heels.
260
00:12:49,569 --> 00:12:50,468
What's a galosh?
261
00:12:50,904 --> 00:12:51,669
Good one.
262
00:12:52,139 --> 00:12:52,737
Just kidding.
263
00:12:54,708 --> 00:12:56,441
See that tree line
on the horizon?
264
00:12:56,476 --> 00:12:57,175
Mhm.
265
00:12:57,210 --> 00:12:58,910
That is the back
of the property.
266
00:12:59,079 --> 00:13:00,478
So pretty.
267
00:13:21,568 --> 00:13:23,501
So, this is our house.
268
00:13:23,603 --> 00:13:26,304
We grow the trees here
and then sell them in town.
269
00:13:26,540 --> 00:13:27,405
It's beautiful.
270
00:13:27,440 --> 00:13:29,007
C'mon, I want you
to meet my parents.
271
00:13:42,289 --> 00:13:43,021
Hey!
272
00:13:43,056 --> 00:13:43,688
Thanks.
273
00:13:43,723 --> 00:13:44,389
Hey!
274
00:13:44,491 --> 00:13:45,356
Hi!
275
00:13:45,458 --> 00:13:46,457
Oh, this is Addie,
276
00:13:46,493 --> 00:13:48,693
Addie missed her bus
and got stranded in town.
277
00:13:48,728 --> 00:13:50,195
So I gave her a ride.
278
00:13:50,230 --> 00:13:51,262
These are my parents.
279
00:13:51,298 --> 00:13:52,597
Hi, I'm Emma.
280
00:13:52,632 --> 00:13:53,164
Hi.
281
00:13:53,200 --> 00:13:54,065
Dale.
282
00:13:54,167 --> 00:13:54,632
Hi.
283
00:13:54,668 --> 00:13:55,366
Happy to have ya.
284
00:13:55,402 --> 00:13:57,802
Thank you, your farm
is really...
285
00:13:58,638 --> 00:13:59,737
full of trees.
286
00:14:00,974 --> 00:14:03,007
Spoken like a true city girl.
287
00:14:03,109 --> 00:14:06,211
And I should know, I'm a
reformed city girl myself.
288
00:14:06,246 --> 00:14:06,845
Really?
289
00:14:06,880 --> 00:14:07,846
What brought you out here?
290
00:14:07,881 --> 00:14:11,549
I fell in love with this one,
and after him,
291
00:14:11,585 --> 00:14:13,585
I fell in love with these woods.
292
00:14:13,620 --> 00:14:15,620
So, when it came to pick a job,
293
00:14:15,655 --> 00:14:18,423
we just thought, "How about
a Christmas tree farm?"
294
00:14:18,458 --> 00:14:20,391
She was kind enough to hire me.
295
00:14:20,894 --> 00:14:22,594
You had no choice.
296
00:14:25,732 --> 00:14:26,731
What's he doing here?
297
00:14:27,634 --> 00:14:28,466
That's Dylan, my brother.
298
00:14:35,075 --> 00:14:36,875
You uh, already know each other?
299
00:14:36,910 --> 00:14:39,878
Yeah, I met Dylan downtown
playing his guitar.
300
00:14:39,913 --> 00:14:41,112
Isn't he talented?
301
00:14:41,147 --> 00:14:44,115
I have been president of his
fan club since he was a baby.
302
00:14:44,150 --> 00:14:46,384
Actually when he was little,
he used to say,
303
00:14:46,419 --> 00:14:49,120
"Mom, when I grow up
I want to be a musician."
304
00:14:49,155 --> 00:14:52,223
And I'd say, "Honey, I'm pretty
sure you can't do both."
305
00:14:52,259 --> 00:14:55,460
We were hoping he'd head up to
Nashville and become a big star.
306
00:14:55,495 --> 00:14:57,729
Well lucky for you guys,
I'm not going anywhere.
307
00:14:57,764 --> 00:14:58,696
Uh-huh.
308
00:14:59,833 --> 00:15:02,467
Hailey, why don't we show Addie
what we do around here?
309
00:15:03,336 --> 00:15:04,135
Addie?
310
00:15:04,938 --> 00:15:06,638
That's a bit of an unusual name.
311
00:15:06,673 --> 00:15:08,907
What is it short for something?
312
00:15:11,177 --> 00:15:14,746
Hey, it's ten days
until Christmas Eve,
313
00:15:14,781 --> 00:15:16,981
this is the last stretch
of our busy season.
314
00:15:17,017 --> 00:15:19,450
Addie, how would you
like to experience
315
00:15:19,486 --> 00:15:22,921
the inexpressible joy of
netting a Christmas tree?
316
00:15:23,857 --> 00:15:28,159
Uh, could I have
a different job?
317
00:15:29,462 --> 00:15:31,829
You could untangle
those Christmas lights.
318
00:15:32,065 --> 00:15:35,166
Untangling those lights would be
the true miracle of Christmas.
319
00:15:35,268 --> 00:15:37,001
We'll need a bigger
miracle than that.
320
00:15:37,037 --> 00:15:37,602
Hailey.
321
00:15:37,637 --> 00:15:37,936
What?
322
00:15:37,971 --> 00:15:38,736
It's true.
323
00:15:38,772 --> 00:15:39,671
We'll talk about
it later, honey.
324
00:15:39,706 --> 00:15:41,873
Dylan, we were in
the middle of netting,
325
00:15:41,908 --> 00:15:45,143
so how about you take
Ms. Addie on a tour of the farm?
326
00:15:45,178 --> 00:15:46,644
Oh, I don't need a tour.
327
00:15:46,680 --> 00:15:47,879
She doesn't need a tour.
328
00:15:47,914 --> 00:15:49,080
Mind your manners.
329
00:15:50,817 --> 00:15:51,516
Sure.
330
00:15:58,325 --> 00:15:59,357
Thank you.
331
00:16:00,393 --> 00:16:01,326
You're netting.
332
00:16:01,728 --> 00:16:02,427
Ugh.
333
00:16:15,408 --> 00:16:18,609
So, is there something
you want to tell me?
334
00:16:18,912 --> 00:16:20,945
Is there something
you want to tell me?
335
00:16:22,849 --> 00:16:28,052
Yeah, that's a Balsam Fir,
over there we have Tamarack,
336
00:16:28,088 --> 00:16:32,056
Spruce and for the
traditionalists, Scotch Pine.
337
00:16:34,894 --> 00:16:38,363
These are all types of trees
that we have on the farm.
338
00:16:39,799 --> 00:16:41,499
Just in case you're confused,
339
00:16:41,534 --> 00:16:44,802
a tree is a woody
perennial plant.
340
00:16:45,972 --> 00:16:49,574
Here I thought a Christmas tree,
was just a Christmas tree.
341
00:16:49,609 --> 00:16:51,075
No, no much more than that.
342
00:16:51,111 --> 00:16:53,578
Although you do strike me
as the kind of person
343
00:16:53,613 --> 00:16:55,913
that buys a fake
plastic tree every year.
344
00:16:56,016 --> 00:16:58,883
Oh actually, I just decorate
a potted plant.
345
00:17:02,255 --> 00:17:05,590
So um, what do you do
on a tree farm?
346
00:17:05,625 --> 00:17:09,527
I'd think that the trees sort
of take care of themselves.
347
00:17:09,629 --> 00:17:10,828
No, not...
Opposite actually.
348
00:17:10,864 --> 00:17:14,298
We don't just plant the seed
and wait for the tree to grow.
349
00:17:14,334 --> 00:17:16,968
A Christmas tree farm is a
constant battle against drought,
350
00:17:17,003 --> 00:17:21,439
insects, heat, frost;
Even a 5 year-old sapling
351
00:17:21,474 --> 00:17:24,042
still takes 10 years before
it reaches maturity.
352
00:17:24,077 --> 00:17:26,778
That's 15 years for every tree
we have on this farm.
353
00:17:26,813 --> 00:17:29,047
It's a good thing
we love what we do.
354
00:17:31,151 --> 00:17:32,350
You smell that?
355
00:17:33,753 --> 00:17:35,920
Smells like a
giant air freshener.
356
00:17:37,457 --> 00:17:38,589
It's fresh snow.
357
00:17:39,659 --> 00:17:41,092
These woods and the snow,
358
00:17:41,194 --> 00:17:43,394
I don't think there's
any place I'd rather be.
359
00:17:43,430 --> 00:17:45,263
Not on stage playing music?
360
00:17:45,932 --> 00:17:46,731
You're good.
361
00:17:46,933 --> 00:17:47,698
Oh yeah?
362
00:17:47,801 --> 00:17:51,069
I just know that
real talent is rare.
363
00:17:51,171 --> 00:17:52,603
You should be in
Nashville playing,
364
00:17:52,639 --> 00:17:53,905
so you can be heard.
365
00:17:55,975 --> 00:17:57,542
My place is in Preston.
366
00:17:57,977 --> 00:17:59,410
With my family.
367
00:18:07,654 --> 00:18:09,020
♪ S
doing?
368
00:18:09,055 --> 00:18:10,588
Salting the driveway.
369
00:18:10,623 --> 00:18:12,890
It prevents the ice
from forming.
370
00:18:13,460 --> 00:18:14,492
What?
371
00:18:14,527 --> 00:18:16,327
I'm from Atlanta, if it
snows more than an inch
372
00:18:16,362 --> 00:18:18,696
the city shuts down
for snowpocalpyse.
373
00:18:21,568 --> 00:18:23,134
Oh, I think it's for you.
374
00:18:25,872 --> 00:18:26,604
Hello?
375
00:18:26,706 --> 00:18:27,839
Adelaide, you okay?
376
00:18:28,074 --> 00:18:28,773
Yeah, I'm fine.
377
00:18:28,808 --> 00:18:30,775
Well, good news and bad news.
378
00:18:30,810 --> 00:18:32,777
There's been an accident,
the highway is closed.
379
00:18:32,812 --> 00:18:34,512
And there's a
snowstorm on the way,
380
00:18:34,547 --> 00:18:35,780
go back to the bnb.
381
00:18:35,815 --> 00:18:38,015
We'll pick you up
as soon as we can.
382
00:18:38,051 --> 00:18:39,350
And the good news?
383
00:18:39,385 --> 00:18:41,986
You and Cole have
made another cover.
384
00:18:42,021 --> 00:18:42,854
Great.
385
00:18:51,664 --> 00:18:52,997
That was my ride.
386
00:18:53,433 --> 00:18:54,966
I need to get back soon.
387
00:18:55,668 --> 00:18:58,636
So I'm just gonna call a cab,
and head back to town.
388
00:18:58,671 --> 00:18:59,670
Absolutely not.
389
00:18:59,706 --> 00:19:02,874
No you'll stay here, yeah,
you'll be our guest.
390
00:19:02,976 --> 00:19:04,642
I couldn't, I don't
even have clothes,
391
00:19:04,677 --> 00:19:05,710
or a toothbrush.
392
00:19:05,745 --> 00:19:07,178
Well, we have that.
393
00:19:07,714 --> 00:19:10,047
You don't even know me,
I'm a stranger.
394
00:19:10,083 --> 00:19:11,249
Emma, hide the silver.
395
00:19:11,284 --> 00:19:12,817
I would if we had some.
396
00:19:13,419 --> 00:19:15,586
You'll stay, and
that's the end of it.
397
00:19:15,622 --> 00:19:17,889
Well, alright.
398
00:19:18,191 --> 00:19:19,223
Thank you.
399
00:19:21,094 --> 00:19:22,326
I'm out of salt.
400
00:19:22,362 --> 00:19:24,061
Oh! Uh, I'll pop
into town.
401
00:19:24,097 --> 00:19:26,063
Addie, do you want
to come with me?
402
00:19:26,099 --> 00:19:27,565
I can show you around Preston.
403
00:19:27,600 --> 00:19:28,533
I'd love to.
404
00:19:39,279 --> 00:19:42,013
Obviously Preston goes
crazy for Christmas.
405
00:19:42,048 --> 00:19:43,481
It's impressive.
406
00:19:43,583 --> 00:19:46,083
Everybody does something
for the holiday.
407
00:19:46,119 --> 00:19:49,187
When I was a kid, I waited
all year for Christmas.
408
00:19:49,222 --> 00:19:50,688
Ugh, me too.
409
00:19:50,790 --> 00:19:52,823
My family went all out.
410
00:19:53,493 --> 00:19:55,760
I really miss being home
for the holidays.
411
00:19:58,064 --> 00:20:01,265
Every tree that you see here
in town, including this one,
412
00:20:01,301 --> 00:20:02,466
came from our farm.
413
00:20:02,502 --> 00:20:05,603
We've been donating the tree
to the square for 30 years.
414
00:20:05,638 --> 00:20:08,706
And we will be donating it
for 30 more.
415
00:20:12,612 --> 00:20:13,578
Hey, Bev.
416
00:20:13,613 --> 00:20:15,246
Oh, Hailey!
417
00:20:17,150 --> 00:20:19,150
Oh, Bev this is
my new friend Addie.
418
00:20:19,185 --> 00:20:20,818
Nice to meet you, sweetheart.
419
00:20:22,422 --> 00:20:23,721
Nice to meet you too.
420
00:20:23,756 --> 00:20:24,956
Have we met before?
421
00:20:24,991 --> 00:20:26,924
You look so familiar.
422
00:20:27,627 --> 00:20:28,926
I get that a lot.
423
00:20:29,762 --> 00:20:32,463
Hailey, I heard about the farm.
424
00:20:32,932 --> 00:20:34,532
How's your family doing?
425
00:20:34,634 --> 00:20:35,099
We're okay.
426
00:20:35,134 --> 00:20:36,767
We're not giving up.
427
00:20:37,003 --> 00:20:39,103
Listen, I know how
proud your folks are,
428
00:20:39,138 --> 00:20:40,605
too proud for their own good.
429
00:20:40,640 --> 00:20:43,608
So let's not tell them,
but the salt bags are on me.
430
00:20:43,643 --> 00:20:44,342
Oh no, no...
431
00:20:44,377 --> 00:20:45,042
No, no.
432
00:20:45,078 --> 00:20:46,410
It's an early Christmas gift.
433
00:20:46,446 --> 00:20:47,912
And if there's
anything you need,
434
00:20:47,947 --> 00:20:49,647
anything at all.
435
00:20:49,682 --> 00:20:50,781
Come to me.
436
00:20:50,817 --> 00:20:51,816
Thank you.
437
00:20:52,619 --> 00:20:54,051
Merry Christmas.
438
00:20:54,621 --> 00:20:55,753
Nice to meet you.
439
00:20:59,959 --> 00:21:02,994
Hailey, what was Bev
saying about the farm?
440
00:21:03,029 --> 00:21:05,830
Um, we're behind
on the mortgage.
441
00:21:05,865 --> 00:21:08,132
And the bank is
threatening to foreclose.
442
00:21:08,234 --> 00:21:09,800
I'm so sorry.
443
00:21:09,836 --> 00:21:13,104
Yeah, the big automotive
plant outside town closed down,
444
00:21:13,139 --> 00:21:15,339
and it hit Preston pretty hard.
445
00:21:15,808 --> 00:21:17,608
Coupled with last
year's drought,
446
00:21:17,644 --> 00:21:20,177
we lost a few trees,
missed a few payments,
447
00:21:20,213 --> 00:21:22,813
and just haven't
been able to recover.
448
00:21:22,849 --> 00:21:24,348
But you will recover, right?
449
00:21:24,684 --> 00:21:25,383
I hope so.
450
00:21:27,353 --> 00:21:29,253
That's why Dylan won't leave.
451
00:21:29,555 --> 00:21:32,223
We've tried to get him
to go, but he won't.
452
00:21:32,258 --> 00:21:33,691
He stays for us.
453
00:21:33,926 --> 00:21:35,293
Pretty selfless of him.
454
00:21:36,663 --> 00:21:38,562
Selfless is saying
you don't like pie
455
00:21:38,598 --> 00:21:40,598
when there isn't
enough to go around.
456
00:21:41,534 --> 00:21:43,034
It's something my
mom always says.
457
00:21:43,836 --> 00:21:46,170
Well, I call that heroic.
458
00:21:56,683 --> 00:21:57,181
Thank you.
459
00:21:57,216 --> 00:21:58,149
This looks so good.
460
00:21:58,184 --> 00:21:58,716
Alright.
461
00:21:58,751 --> 00:21:59,917
Can I have the corn?
462
00:21:59,952 --> 00:22:00,985
Hurry up.
463
00:22:01,087 --> 00:22:03,154
This all looks delicious.
464
00:22:03,189 --> 00:22:04,088
Thank you.
465
00:22:04,123 --> 00:22:05,723
Mom, this looks so amazing.
466
00:22:05,758 --> 00:22:06,824
Like a treat.
467
00:22:07,260 --> 00:22:08,793
You can take more Addie.
468
00:22:09,095 --> 00:22:11,662
Especially these potatoes,
they're from our garden.
469
00:22:11,698 --> 00:22:13,164
So eat up, don't be shy.
470
00:22:13,199 --> 00:22:15,666
This is the best meal
I've had in a while.
471
00:22:15,702 --> 00:22:17,368
And I do love my food.
472
00:22:17,403 --> 00:22:20,438
Well, people who love food
are my favourite people.
473
00:22:20,473 --> 00:22:21,939
Well then you're gonna like me.
474
00:22:21,974 --> 00:22:23,441
What do you like to cook?
475
00:22:23,476 --> 00:22:25,443
Um, I'm not actually
much of a cook.
476
00:22:25,478 --> 00:22:27,712
Oh c'mon I bet that
you're a great cook.
477
00:22:27,747 --> 00:22:28,713
What's your signature dish?
478
00:22:28,748 --> 00:22:30,748
Um, something burnt?
479
00:22:32,919 --> 00:22:34,285
Okay, you're not a cook.
480
00:22:34,320 --> 00:22:35,786
Tell us more
about yourself, Addie.
481
00:22:35,822 --> 00:22:38,289
Yeah, where you coming in
from, where you headed to?
482
00:22:38,324 --> 00:22:40,257
What are you doing
for the holidays?
483
00:22:40,293 --> 00:22:43,027
Yeah Addie,
any plans for Christmas?
484
00:22:44,831 --> 00:22:49,533
I am actually
working this Christmas.
485
00:22:49,569 --> 00:22:50,768
Doing what?
486
00:22:50,870 --> 00:22:52,670
I'm, um...
487
00:22:53,973 --> 00:22:54,939
I know something about Addie
488
00:22:54,974 --> 00:22:57,375
that I think everyone
will find interesting.
489
00:22:57,410 --> 00:22:58,275
Do tell.
490
00:22:58,778 --> 00:22:59,910
Addie...
491
00:23:02,014 --> 00:23:03,447
doesn't have a Christmas tree.
492
00:23:04,951 --> 00:23:05,516
What?
493
00:23:05,551 --> 00:23:07,284
Are you serious?!
494
00:23:08,654 --> 00:23:10,054
Oh jeez, the pies.
495
00:23:10,590 --> 00:23:12,723
You don't have a Christmas tree?
496
00:23:12,759 --> 00:23:14,658
Well I-I have a
Christmas tree,
497
00:23:14,694 --> 00:23:17,128
I-I just haven't put
it together yet.
498
00:23:17,163 --> 00:23:18,629
Oh that is a holiday sacrilege.
499
00:23:18,664 --> 00:23:21,432
You're gonna have to
take one of ours home with ya'.
500
00:23:21,467 --> 00:23:22,466
I would love to.
501
00:23:22,502 --> 00:23:23,501
Okay.
502
00:23:23,536 --> 00:23:24,702
There we go!
503
00:23:25,438 --> 00:23:27,238
Oh, Dale, really?
504
00:23:27,273 --> 00:23:28,506
Yes, really.
505
00:23:28,541 --> 00:23:31,308
I think dessert is one of the
most important meals of the day.
506
00:23:31,344 --> 00:23:34,311
Well, I would live on a
farm if we could raise pie.
507
00:23:34,347 --> 00:23:35,513
Here's our new daughter.
508
00:24:08,414 --> 00:24:11,148
I brought you pajamas
and a toothbrush, and stuff.
509
00:24:11,184 --> 00:24:11,749
Thank you.
510
00:24:12,318 --> 00:24:13,918
Um, what is all this?
511
00:24:14,387 --> 00:24:16,153
Oh, I make wreaths.
512
00:24:16,656 --> 00:24:17,988
They're gorgeous.
513
00:24:18,391 --> 00:24:20,291
Well they're easy,
do you wanna learn?
514
00:24:20,893 --> 00:24:21,659
Yeah.
515
00:24:22,995 --> 00:24:23,527
Okay.
516
00:24:23,563 --> 00:24:23,961
So.
517
00:24:23,996 --> 00:24:25,629
Take your base.
518
00:24:25,665 --> 00:24:26,897
There you go.
519
00:24:26,933 --> 00:24:30,100
I've got mine started and then
you cut a couple branches here...
520
00:24:30,269 --> 00:24:33,204
There you go, and you're just
gonna want to straighten out
521
00:24:33,239 --> 00:24:37,174
the branches to make sure
they look nice and neat.
522
00:24:37,677 --> 00:24:40,144
And then you're just
gonna lay it on the base,
523
00:24:40,179 --> 00:24:44,782
and then you're gonna take your
wire and attach it to the base.
524
00:24:45,685 --> 00:24:47,718
And you do that
all the way around,
525
00:24:48,054 --> 00:24:49,553
you'll get the hang of it.
526
00:24:49,856 --> 00:24:52,356
And then you get to add
ribbons and pinecones,
527
00:24:52,391 --> 00:24:54,124
and decorate it
however you want.
528
00:24:54,594 --> 00:24:56,026
So do you sell these?
529
00:24:57,263 --> 00:25:00,564
I've thought about it but I
don't think they're good enough.
530
00:25:00,867 --> 00:25:04,568
I do have lots of other ideas
on ways to save the farm though.
531
00:25:04,904 --> 00:25:05,636
Yeah?
Like what?
532
00:25:06,405 --> 00:25:08,572
Well, I want to
expand the business.
533
00:25:08,608 --> 00:25:11,342
I want families to be able
to come to the farm
534
00:25:11,377 --> 00:25:12,877
to buy their trees.
535
00:25:12,912 --> 00:25:16,947
And we could have sleigh
rides and a snack bar.
536
00:25:16,983 --> 00:25:19,450
There could be an
ice skating rink and concerts.
537
00:25:19,485 --> 00:25:22,052
It would be like
a little Winter Wonderland.
538
00:25:22,388 --> 00:25:23,888
It sounds perfect.
539
00:25:24,457 --> 00:25:26,690
Have you talked to
your parents about it?
540
00:25:26,726 --> 00:25:30,761
I've tried, but we never
have the money.
541
00:25:31,898 --> 00:25:36,433
Anyway, it's a dream,
but it's just a dream.
542
00:25:37,103 --> 00:25:39,703
Kind of like me
making this wreath?
543
00:25:49,181 --> 00:25:53,050
♪ Hearin' all the ♪
♪ Christmas songs ♪
544
00:25:53,085 --> 00:25:57,421
♪ Waitin' for ♪
♪ old Santa Claus ♪
545
00:25:57,590 --> 00:26:00,124
♪ Kiss under ♪
♪ the mistletoe ♪
546
00:26:03,696 --> 00:26:05,396
I feel like
you're not listening.
547
00:26:05,431 --> 00:26:06,196
You don't get it.
548
00:26:06,232 --> 00:26:07,698
We... we have to
do something!
549
00:26:07,733 --> 00:26:09,199
What exactly is it you...
550
00:26:09,235 --> 00:26:11,068
We have to at least try.
551
00:26:11,103 --> 00:26:11,936
With what money?
552
00:26:11,971 --> 00:26:14,038
Hailey, we can't
even pay the mortgage.
553
00:26:14,073 --> 00:26:15,105
So, what?
554
00:26:15,141 --> 00:26:17,474
We're just supposed to
sit around and do nothing?
555
00:26:17,510 --> 00:26:20,244
Just wait for the
bank to foreclose?
556
00:26:33,893 --> 00:26:35,292
Christmas decorations!
557
00:26:36,128 --> 00:26:37,227
You wanna help?
558
00:26:37,263 --> 00:26:39,196
Are you gonna make me
untangle more Christmas lights?
559
00:26:39,231 --> 00:26:42,366
Well, if you start now, you
might be done by New Years.
560
00:26:47,206 --> 00:26:50,207
Aw, that was
Dylan's first guitar.
561
00:26:51,811 --> 00:26:54,244
So what about you Miss Addie?
562
00:26:54,614 --> 00:26:56,046
What makes you tick?
563
00:26:56,616 --> 00:26:57,982
I also love music.
564
00:26:58,884 --> 00:27:02,219
I work a lot,
which is good, I guess.
565
00:27:02,254 --> 00:27:03,554
Never really home.
566
00:27:04,557 --> 00:27:07,057
I don't get to see
my friends or family much.
567
00:27:07,927 --> 00:27:10,361
I don't really get
moments like this,
568
00:27:10,396 --> 00:27:13,263
so, it's nice being here.
569
00:27:13,799 --> 00:27:15,699
Well, we're happy to have you.
570
00:27:18,004 --> 00:27:21,038
Emma, Hailey told me about
the possible foreclosure.
571
00:27:22,241 --> 00:27:28,545
Oh, uh, well, farmers are
really good at growing things
572
00:27:28,581 --> 00:27:31,548
but not always
as good at selling them.
573
00:27:32,118 --> 00:27:34,018
I would really like to help.
574
00:27:34,854 --> 00:27:35,886
Oh, no.
575
00:27:35,921 --> 00:27:40,224
That is so kind, honey,
really, but we'll be okay.
576
00:27:41,694 --> 00:27:42,926
Yeah, we'll be okay.
577
00:27:44,096 --> 00:27:47,064
Addie, have you seen our stars?
578
00:27:47,099 --> 00:27:51,068
We have the most
brilliant night sky.
579
00:27:51,837 --> 00:27:53,370
You want me to go outside?
580
00:27:53,806 --> 00:27:54,772
In the cold?
581
00:27:54,807 --> 00:27:55,606
Yup.
582
00:27:55,708 --> 00:27:56,507
At night?
583
00:27:57,643 --> 00:27:59,176
Who knows what you'll find.
584
00:28:26,505 --> 00:28:29,640
Your mom told me
to come see the stars.
585
00:28:30,142 --> 00:28:32,776
Yeah, I bet she did.
586
00:28:33,979 --> 00:28:35,179
The storm is rolling in,
587
00:28:35,214 --> 00:28:37,247
but it's a pretty clear
sky right now.
588
00:28:38,017 --> 00:28:41,085
So this is what's beyond
the blanket of city smog.
589
00:28:41,554 --> 00:28:42,252
Mm-hm.
590
00:28:44,523 --> 00:28:48,192
I bet a country boy like you
knows all the constellations.
591
00:28:49,161 --> 00:28:50,427
Yeah, of course.
592
00:28:53,365 --> 00:28:54,665
What's that?
593
00:28:57,503 --> 00:28:59,536
That is Orion's Belt.
594
00:29:01,173 --> 00:29:02,439
And that?
595
00:29:03,676 --> 00:29:07,277
That is Orion's suspenders.
596
00:29:11,183 --> 00:29:14,184
That is Ursa Major.
597
00:29:14,286 --> 00:29:16,887
That is Cassiopeia.
598
00:29:18,791 --> 00:29:20,157
Wow, you know your stars.
599
00:29:20,593 --> 00:29:22,326
I've wished on
'em so many times,
600
00:29:22,361 --> 00:29:23,994
I know them all by name.
601
00:29:25,231 --> 00:29:27,498
Or it takes a star
to know a star,
602
00:29:28,467 --> 00:29:29,233
Adelaide.
603
00:29:32,571 --> 00:29:34,905
I would recognize
your voice anywhere.
604
00:29:36,041 --> 00:29:37,341
And it does have heart.
605
00:29:38,144 --> 00:29:38,976
Maybe.
606
00:29:41,213 --> 00:29:42,546
I'm sorry I lied.
607
00:29:44,717 --> 00:29:47,584
I don't always know
how to be Adelaide Kay.
608
00:29:49,588 --> 00:29:51,922
It's easier to be just Addie.
609
00:29:55,594 --> 00:29:57,528
I should tell your
family the truth.
610
00:29:57,563 --> 00:29:58,195
No.
611
00:29:58,898 --> 00:30:00,497
Your secret is safe with me.
612
00:30:04,937 --> 00:30:06,436
And so is your secret.
613
00:30:07,339 --> 00:30:07,905
Mine?
614
00:30:07,940 --> 00:30:09,072
I don't have a secret.
615
00:30:09,942 --> 00:30:10,707
You don't really
have any interest
616
00:30:10,743 --> 00:30:13,143
in playing music or performing,
617
00:30:13,179 --> 00:30:17,381
or doing the thing
you obviously love?
618
00:30:22,521 --> 00:30:26,423
Yeah, I'm not one for
standing up in front of people.
619
00:30:27,593 --> 00:30:33,096
And besides, I've got the stars,
lodging close to where I work.
620
00:30:33,132 --> 00:30:34,398
What more do I need?
621
00:30:39,872 --> 00:30:43,073
Well, we should turn in.
622
00:30:43,175 --> 00:30:45,075
We have early
mornings around here.
623
00:30:47,012 --> 00:30:48,946
Not as early as my mornings.
624
00:30:49,315 --> 00:30:50,180
Yeah, well, we'll see.
625
00:30:50,216 --> 00:30:52,015
Oh and don't think
being Adelaide Kay
626
00:30:52,051 --> 00:30:54,017
is gonna get you out
of morning chores.
627
00:30:54,053 --> 00:30:55,152
Oh, I don't.
628
00:30:55,654 --> 00:30:57,788
And I'm not
Adelaide Kay, remember?
629
00:30:58,524 --> 00:30:59,857
Just Addie.
630
00:31:22,214 --> 00:31:24,681
Now, instead we're
missing important promos.
631
00:31:24,717 --> 00:31:25,716
Never mind.
632
00:31:25,751 --> 00:31:26,683
We're snowed in.
633
00:31:26,719 --> 00:31:28,986
We're gonna come for
you as soon as we can.
634
00:31:29,021 --> 00:31:30,354
What about The Talk today?
635
00:31:30,689 --> 00:31:31,955
Cole will do it.
636
00:31:32,524 --> 00:31:34,291
You replaced me with Cole Wyatt?
637
00:31:34,326 --> 00:31:35,325
Not replacing.
638
00:31:35,361 --> 00:31:37,628
The two of you are
gonna do the show together.
639
00:31:37,663 --> 00:31:39,363
Russell, you can't keep
making these decisions
640
00:31:39,398 --> 00:31:40,898
without consulting me.
641
00:31:40,933 --> 00:31:42,699
We'll talk
about this later, alright?
642
00:31:42,735 --> 00:31:44,668
Look, talk to Sandra, okay?
643
00:31:47,706 --> 00:31:48,605
I know.
644
00:31:49,041 --> 00:31:50,807
So, how's the farm?
645
00:31:51,410 --> 00:31:52,876
Too much fresh air.
646
00:31:53,579 --> 00:31:55,846
No, it's nice.
647
00:31:56,582 --> 00:32:00,684
Emma and Dale are so gracious,
and Hailey is way cooler
648
00:32:00,719 --> 00:32:04,321
than I ever was at 16,
and Dylan...
649
00:32:04,623 --> 00:32:05,489
Dylan?
650
00:32:05,524 --> 00:32:07,157
Wait, there's a Dylan?
651
00:32:07,192 --> 00:32:07,991
Is he cute?
652
00:32:08,027 --> 00:32:09,026
What's he like?
653
00:32:09,228 --> 00:32:13,997
He's like,
I don't know... real.
654
00:32:15,034 --> 00:32:15,933
Addie, breakfast!
655
00:32:15,968 --> 00:32:17,501
I also brought
you some new clothes.
656
00:32:17,536 --> 00:32:18,535
I hope they fit.
657
00:32:18,570 --> 00:32:19,870
Is she calling you "Addie"?
658
00:32:19,905 --> 00:32:21,571
And what do you mean 'real'?
659
00:32:21,607 --> 00:32:23,840
Sandra, just call
me when the highway opens.
660
00:32:26,445 --> 00:32:27,511
Galoshes!
661
00:32:27,813 --> 00:32:28,979
Amazing.
662
00:32:34,386 --> 00:32:35,185
Morning, Addie.
663
00:32:35,220 --> 00:32:35,953
Morning.
664
00:32:35,988 --> 00:32:36,820
Hi, honey!
665
00:32:36,855 --> 00:32:38,388
Oh, it's ten days
before Christmas.
666
00:32:38,424 --> 00:32:39,923
Why don't you do the honours?
667
00:32:40,392 --> 00:32:43,126
Addie, why don't come over
and help me flip some pancakes?
668
00:32:43,162 --> 00:32:44,394
I'd love to.
669
00:32:45,731 --> 00:32:46,663
Oh, wow.
670
00:32:47,633 --> 00:32:50,067
These are Dad's
famous Christmas pancakes.
671
00:32:50,169 --> 00:32:52,803
You guys have, uh, holiday
shaped breakfasts a lot?
672
00:32:52,838 --> 00:32:54,304
You must think we're crazy.
673
00:32:54,340 --> 00:32:56,306
As long as the
pancakes are this good,
674
00:32:56,342 --> 00:32:57,407
I'm not judging.
675
00:32:57,443 --> 00:33:00,110
We are not crazy, we're
just a little bit different.
676
00:33:00,145 --> 00:33:04,047
Actually, Addie, there is
a story about a forest that was
677
00:33:04,083 --> 00:33:06,650
full of perfectly straight
trees, but in the centre,
678
00:33:06,685 --> 00:33:09,152
there's a-a crooked tree,
and all of the very,
679
00:33:09,188 --> 00:33:11,888
very straight trees they
laugh at the crooked tree,
680
00:33:11,924 --> 00:33:16,059
until the loggers come and say,
"Take all of the straight ones,
681
00:33:16,095 --> 00:33:19,096
and leave the rest."
682
00:33:23,969 --> 00:33:25,102
We're the rest.
683
00:33:33,445 --> 00:33:35,412
Oh, I, um, I heard on the radio
684
00:33:35,447 --> 00:33:37,948
about this talent
search for musicians,
685
00:33:37,983 --> 00:33:41,218
some sort of a reality
T.V. show or something...
686
00:33:44,857 --> 00:33:46,323
So I loaded the truck up.
687
00:33:46,358 --> 00:33:48,091
I'm gonna head into
town after breakfast.
688
00:33:48,127 --> 00:33:49,593
Oh, I'll come with uhh, Addie,
689
00:33:49,628 --> 00:33:52,095
do you want to stay here
or come with us?
690
00:33:52,131 --> 00:33:54,598
I don't know how
my ride will take so, yeah,
691
00:33:54,633 --> 00:33:55,665
I'll come to town.
692
00:33:55,701 --> 00:33:56,500
Great!
693
00:34:06,111 --> 00:34:08,412
Alright, let's go to work.
694
00:34:08,647 --> 00:34:09,179
What?
695
00:34:09,848 --> 00:34:11,214
Help me unload the truck.
696
00:34:11,917 --> 00:34:13,316
Unload the truck?
697
00:34:13,719 --> 00:34:14,418
Yeah.
698
00:34:15,154 --> 00:34:16,520
Are you serious?
699
00:34:19,091 --> 00:34:22,225
I did spend most of childhood
indoors - singing lessons,
700
00:34:22,261 --> 00:34:26,830
pageants, and heavy lifting
wasn't exactly a pageant talent.
701
00:34:26,932 --> 00:34:29,733
Well, it's time to learn
a new pageant talent.
702
00:34:29,768 --> 00:34:30,600
C'mon.
703
00:34:31,470 --> 00:34:34,471
You grab it by
the base string there,
704
00:34:34,506 --> 00:34:36,239
I'll get it here, you ready?
705
00:34:36,341 --> 00:34:37,040
Yeah.
706
00:34:37,142 --> 00:34:39,743
One, two, three, up.
707
00:34:40,646 --> 00:34:42,846
And down.
708
00:34:46,919 --> 00:34:47,250
Great.
709
00:34:47,286 --> 00:34:48,085
Good job.
710
00:34:48,854 --> 00:34:51,521
Um, just grab it by the head.
711
00:34:53,192 --> 00:34:54,091
Like this?
712
00:34:54,193 --> 00:34:55,258
Yeah, you got it?
713
00:34:56,795 --> 00:34:57,627
Yeah.
714
00:34:58,664 --> 00:34:59,463
Good.
715
00:35:01,633 --> 00:35:04,835
Look at you Addie, you're
going to be a pro in no time.
716
00:35:04,870 --> 00:35:05,635
Oh yeah.
717
00:35:07,139 --> 00:35:09,072
I was actually thinking if
you put your wreaths out here,
718
00:35:09,108 --> 00:35:10,807
maybe you can try and sell them.
719
00:35:10,843 --> 00:35:12,576
I think they'd fly out of here.
720
00:35:12,611 --> 00:35:15,612
I actually think your whole idea
for the farm could really work.
721
00:35:18,317 --> 00:35:19,649
I told Addie.
722
00:35:20,886 --> 00:35:24,121
And I know your parents said
no because it would cost money,
723
00:35:24,156 --> 00:35:26,490
but what if it didn't have to?
724
00:35:26,592 --> 00:35:27,524
What do you mean?
725
00:35:27,559 --> 00:35:29,593
Maybe you have people
who'd want to help.
726
00:35:29,628 --> 00:35:31,128
Like friends or neighbors.
727
00:35:31,330 --> 00:35:33,930
Well, Owen has
the horse and sleigh.
728
00:35:33,966 --> 00:35:37,667
Yeah, and Bev has all of those
decorations just lying around.
729
00:35:37,870 --> 00:35:40,537
What if we built something
to show mom and dad?
730
00:35:40,572 --> 00:35:41,771
Yeah, yeah.
731
00:35:41,807 --> 00:35:43,340
Let's see what happens.
732
00:35:43,442 --> 00:35:46,476
Maybe you could make the
money you need to save the farm.
733
00:35:46,512 --> 00:35:47,844
It's a great idea.
734
00:35:53,919 --> 00:35:56,386
We can go talk to Bev
in the hardware store,
735
00:35:56,421 --> 00:35:57,888
then we can go find Owen.
736
00:35:57,923 --> 00:35:59,389
Oh but-but there's
Owen right there.
737
00:35:59,424 --> 00:35:59,990
Oh, yeah, yeah.
738
00:36:00,025 --> 00:36:01,458
Go get him kid, c'mon.
739
00:36:01,493 --> 00:36:02,692
What if he says no?
740
00:36:02,728 --> 00:36:04,194
And what if he says yes?
741
00:36:04,229 --> 00:36:05,228
C'mon, I'll go with you.
742
00:36:05,264 --> 00:36:07,764
Just speak from the heart,
and it'll be great.
743
00:36:09,501 --> 00:36:10,534
Owen, hi.
744
00:36:10,569 --> 00:36:11,201
I'm Addie.
745
00:36:11,236 --> 00:36:12,536
A friend of the Lapp family.
746
00:36:12,571 --> 00:36:14,037
So nice to meet you Addie.
747
00:36:14,072 --> 00:36:15,338
Dylan, Hailey.
748
00:36:15,374 --> 00:36:18,141
Owen, I was hoping
that you would help us.
749
00:36:18,510 --> 00:36:20,777
I have this idea
for the family farm.
750
00:36:21,013 --> 00:36:22,979
Sure, what would that be?
751
00:36:25,384 --> 00:36:27,217
So, what do you think Bev?
752
00:36:27,252 --> 00:36:28,852
I love your idea, Hailey!
753
00:36:28,887 --> 00:36:30,387
The decorations are all yours.
754
00:36:30,422 --> 00:36:31,188
Thank you.
755
00:36:31,223 --> 00:36:32,722
Come on this way, I'll show you.
756
00:36:38,630 --> 00:36:40,997
Hey, look at these.
757
00:36:41,867 --> 00:36:43,066
You should put them on.
758
00:36:43,101 --> 00:36:43,366
Yeah.
759
00:36:43,402 --> 00:36:43,600
C'mon!
760
00:36:43,635 --> 00:36:44,401
No.
761
00:36:44,436 --> 00:36:45,235
Be a reindeer.
762
00:36:45,270 --> 00:36:46,436
I'm not a reindeer.
763
00:36:46,471 --> 00:36:48,905
Alright, off
the top we have special guest,
764
00:36:48,941 --> 00:36:49,773
Cole Wyatt.
765
00:36:49,808 --> 00:36:51,741
So Cole, let's get right to it,
766
00:36:51,777 --> 00:36:54,044
what can you tell us
about you and Adelaide?
767
00:36:54,079 --> 00:36:56,846
Uh, let's just say there's
something going on between us
768
00:36:56,882 --> 00:36:59,883
that neither of us
really understands.
769
00:37:02,788 --> 00:37:04,721
Sounds like your boyfriend
really misses you.
770
00:37:11,797 --> 00:37:14,898
Hey, Cole is not my boyfriend.
771
00:37:14,933 --> 00:37:17,400
It's just a publicity stunt
that my manager set up.
772
00:37:17,436 --> 00:37:19,135
It's just the way
things are done.
773
00:37:19,171 --> 00:37:21,137
You pretend to date
people you barely know.
774
00:37:21,173 --> 00:37:23,873
And you sing songs
you know are bad.
775
00:37:23,909 --> 00:37:25,609
Well, do it a different way.
776
00:37:25,644 --> 00:37:28,378
Do it your way, go back
to writing your own songs.
777
00:37:28,413 --> 00:37:29,279
And what?
778
00:37:29,314 --> 00:37:30,413
That album flopped.
779
00:37:30,449 --> 00:37:32,816
I think you were the
only person who listened to it.
780
00:37:32,851 --> 00:37:34,584
But then I started
working with Russell,
781
00:37:34,620 --> 00:37:35,819
and doing it his way.
782
00:37:35,854 --> 00:37:39,756
And now, I have a hit single.
783
00:37:39,791 --> 00:37:41,291
I'm so close.
784
00:37:43,662 --> 00:37:46,396
Except, you know,
suddenly I'm...
785
00:37:46,431 --> 00:37:48,131
Cole Wyatt's girlfriend.
786
00:37:48,967 --> 00:37:52,168
It's just, what if this is
the only way you can do it?
787
00:37:52,204 --> 00:37:53,303
What if it's not?
788
00:37:57,342 --> 00:37:59,142
I'm trying to write
a Christmas song,
789
00:37:59,177 --> 00:38:02,412
to maybe perform at
the Palace concert.
790
00:38:02,614 --> 00:38:04,948
All right, well what
do you have so far?
791
00:38:05,217 --> 00:38:07,250
Frustration
and self-doubt.
792
00:38:07,552 --> 00:38:09,619
Building blocks of
every creative endeavor.
793
00:38:09,821 --> 00:38:11,821
It's just a carol is a big deal.
794
00:38:11,857 --> 00:38:14,090
It's a song that's
supposed to make you feel
795
00:38:14,126 --> 00:38:15,458
the joy of Christmas.
796
00:38:15,494 --> 00:38:17,961
That's a lot of pressure
you put on one song.
797
00:38:17,996 --> 00:38:21,164
Why not instead just think
of what a carol means to you.
798
00:38:21,199 --> 00:38:22,932
What does a carol mean to you?
799
00:38:22,968 --> 00:38:26,002
To me, a carol is
the visiting uncle of songs,
800
00:38:26,038 --> 00:38:28,638
it shows up too early,
way too loud,
801
00:38:28,674 --> 00:38:30,674
and never leaves
when I want it to.
802
00:38:32,177 --> 00:38:32,776
Hey.
803
00:38:35,580 --> 00:38:37,981
A carol makes me feel...
804
00:38:39,818 --> 00:38:43,086
the way I felt as a kid
on Christmas morning.
805
00:38:44,222 --> 00:38:48,191
See, you're good at this,
you should be making music.
806
00:38:52,597 --> 00:38:54,064
Everything is set
for the presentation
807
00:38:54,099 --> 00:38:55,098
for mom and dad tomorrow.
808
00:38:55,133 --> 00:38:57,567
The print shop is
making the flyers for free.
809
00:38:57,602 --> 00:39:00,070
So, I'll hand them out
and get the word out.
810
00:39:00,105 --> 00:39:02,839
Ooh and you should also announce
it at the tree lighting.
811
00:39:02,874 --> 00:39:05,141
If I do, could you
stay for the festival?
812
00:39:05,177 --> 00:39:08,478
You would love it,
there's food and music.
813
00:39:10,015 --> 00:39:10,947
Music?
814
00:39:11,616 --> 00:39:14,217
Maybe you should perform
with the tree lighting.
815
00:39:14,252 --> 00:39:16,152
It'll be great
press for the farm.
816
00:39:20,192 --> 00:39:21,791
Oh, I think it's for you.
817
00:39:28,900 --> 00:39:29,866
Um...
818
00:39:30,836 --> 00:39:33,002
Would it be all right
with you guys
819
00:39:33,038 --> 00:39:35,004
if I stayed with you
a little longer?
820
00:39:35,040 --> 00:39:36,706
Uh, yeah yeah.
821
00:39:36,742 --> 00:39:38,541
I think that'd be great.
822
00:39:38,643 --> 00:39:42,979
What if I stay longer if you
perform at the tree lighting?
823
00:39:43,749 --> 00:39:44,381
Deal?
824
00:39:52,491 --> 00:39:54,958
Hailey, it's 4 AM,
it's the middle of the night.
825
00:39:54,993 --> 00:39:56,459
Also known as
the farmer's morning.
826
00:39:56,495 --> 00:39:58,728
That's for dairy farmers
that have to milk cows,
827
00:39:58,764 --> 00:40:02,031
we live on a tree farm,
we don't have to milk the trees.
828
00:40:09,241 --> 00:40:10,940
I've been working
on this all night
829
00:40:10,976 --> 00:40:13,777
and-and I like it,
I'm just, stuck.
830
00:40:14,112 --> 00:40:15,779
The staging area is all wrong.
831
00:40:16,081 --> 00:40:17,080
What do you think?
832
00:40:18,917 --> 00:40:21,284
But what if you made this,
the sales floor?
833
00:40:21,319 --> 00:40:24,053
And then you can put all the
decorations around the trees.
834
00:40:24,089 --> 00:40:26,289
Yes, and then that's the
first thing customers see
835
00:40:26,324 --> 00:40:27,590
when they arrive.
836
00:40:33,198 --> 00:40:34,164
I love it.
837
00:41:13,638 --> 00:41:15,138
I hear these are your specialty.
838
00:41:15,907 --> 00:41:16,840
Very funny.
839
00:41:16,875 --> 00:41:17,674
Eh?
840
00:41:19,010 --> 00:41:20,477
Okay, I'll put them over here.
841
00:41:39,631 --> 00:41:41,397
It's so quiet here.
842
00:41:42,634 --> 00:41:45,635
I don't think I have ever
been anywhere this quiet.
843
00:41:47,205 --> 00:41:51,341
The silence is...
It's almost musical.
844
00:41:53,812 --> 00:41:55,278
You know, on mornings like this,
845
00:41:55,313 --> 00:41:58,781
when it is this quiet,
it's kinda when I hear
846
00:41:58,817 --> 00:42:03,052
the music the loudest, you know?
847
00:42:03,088 --> 00:42:06,923
Okay, I mean, it's not all
gonna be done today
848
00:42:06,958 --> 00:42:09,526
and it's not exactly
what I was thinking but...
849
00:42:09,561 --> 00:42:11,060
You're building it, step by step
850
00:42:11,096 --> 00:42:12,795
and you are doing it your way
851
00:42:12,831 --> 00:42:14,364
and that's always a good thing.
852
00:42:16,501 --> 00:42:18,101
Oh, Owen's here with the horse.
853
00:42:24,743 --> 00:42:26,743
Well they called us
down for something.
854
00:42:26,778 --> 00:42:27,577
Ready?
855
00:42:27,679 --> 00:42:28,444
I'm kinda nervous.
856
00:42:28,480 --> 00:42:30,113
That's a good thing,
it usually means
857
00:42:30,148 --> 00:42:31,681
something important
is about to happen.
858
00:42:31,783 --> 00:42:33,883
All right, what are
you kids up to?
859
00:42:33,919 --> 00:42:34,417
Mom?
860
00:42:34,452 --> 00:42:35,051
Dad?
861
00:42:35,720 --> 00:42:36,886
I have something to show you.
862
00:42:36,922 --> 00:42:38,621
Is it a large cup of coffee?
863
00:42:38,657 --> 00:42:40,290
Better, come on.
864
00:42:41,459 --> 00:42:43,760
All right, maybe it's
a pot of coffee.
865
00:42:46,665 --> 00:42:47,597
Hurry up.
866
00:42:51,102 --> 00:42:51,634
Mom?
867
00:42:51,670 --> 00:42:52,869
Dad?
868
00:42:52,904 --> 00:42:55,405
Thirty years ago, you had a
dream to start the Lapp farm and
869
00:42:55,440 --> 00:42:59,142
now thirty years later, I wanna
follow my dream for the farm.
870
00:42:59,177 --> 00:43:01,811
I want to expand the business
and make the farm
871
00:43:01,846 --> 00:43:05,515
a holiday destination spot
and it won't just be Christmas,
872
00:43:05,550 --> 00:43:08,651
we'll have harvest festivals
and pumpkin patches,
873
00:43:08,687 --> 00:43:10,653
Easter egg hunts and
fourth of July barbeques.
874
00:43:10,689 --> 00:43:13,189
Our farm will be a place that
doesn't just spread
875
00:43:13,224 --> 00:43:17,527
Christmas cheer,
but spreads joy all year long.
876
00:43:17,562 --> 00:43:19,829
And I know that we don't
have any money,
877
00:43:19,864 --> 00:43:22,632
but we have friends
who want to help.
878
00:43:22,667 --> 00:43:25,768
Addie is assisting with
the PR, Bev loaned us
879
00:43:25,804 --> 00:43:29,138
all of the decorations and Owen
agreed to run sleigh-rides.
880
00:43:29,174 --> 00:43:30,840
Owen, you're retired!
881
00:43:30,942 --> 00:43:32,875
There's nothing I'd
rather do with my time.
882
00:43:32,911 --> 00:43:35,778
Honey even with
all of this help,
883
00:43:35,814 --> 00:43:38,615
there's still upkeep, there's
insurance, there's marketing...
884
00:43:38,650 --> 00:43:40,650
We'll find a way
to make it work.
885
00:43:40,685 --> 00:43:42,652
Every dime we have
to put into this,
886
00:43:42,687 --> 00:43:44,887
we have to find a dime
from someplace else.
887
00:43:44,923 --> 00:43:46,889
I mean, it's a gamble kiddo.
888
00:43:46,925 --> 00:43:48,324
But it's something!
889
00:43:48,360 --> 00:43:49,792
We'd be doing something
890
00:43:49,828 --> 00:43:52,795
instead of waiting for our
home to be taken away.
891
00:43:52,831 --> 00:43:57,000
All I've ever wanted is this
farm and I won't give it up.
892
00:43:57,035 --> 00:43:59,636
Maybe this idea
could save the farm!
893
00:44:01,539 --> 00:44:02,905
It's ambitious.
894
00:44:03,942 --> 00:44:05,308
She takes after you.
895
00:44:05,410 --> 00:44:07,143
I remember when your mom and I
896
00:44:07,178 --> 00:44:09,846
first walked this piece
of property.
897
00:44:10,415 --> 00:44:14,651
It was a... It was
just a fallow plot,
898
00:44:14,753 --> 00:44:17,253
it needed a lot of work,
but your mom, she...
899
00:44:17,288 --> 00:44:18,855
She saw it as a home.
900
00:44:21,760 --> 00:44:24,861
Okay, how about we
start small and...
901
00:44:25,764 --> 00:44:27,530
And we'll see how it goes?
902
00:44:32,303 --> 00:44:33,569
Get over here!
903
00:44:53,758 --> 00:44:56,259
Hey, Hailey wanted me
to relay a message,
904
00:44:56,294 --> 00:44:57,860
somebody keeps calling for you?
905
00:44:57,962 --> 00:44:59,762
Oh, it's my manager, Russell.
906
00:44:59,798 --> 00:45:03,933
He wants me back on schedule,
the Palace show is in eight days
907
00:45:03,968 --> 00:45:06,436
and it's supposed to be
my grand unveiling
908
00:45:06,471 --> 00:45:09,405
where I cement my place
in country music.
909
00:45:10,108 --> 00:45:11,607
But, that's not what you want?
910
00:45:12,077 --> 00:45:13,676
Of course it is, I just...
911
00:45:13,978 --> 00:45:17,714
I don't know what I'm
gonna be cemented as.
912
00:45:18,450 --> 00:45:19,515
Hmm.
913
00:45:21,453 --> 00:45:23,052
I'm really proud of Hailey.
914
00:45:23,088 --> 00:45:25,088
Yeah, yeah me too.
915
00:45:25,190 --> 00:45:26,789
You know what, she's wanted this
916
00:45:26,825 --> 00:45:28,624
ever since she could
form a sentence.
917
00:45:29,427 --> 00:45:32,128
That's really hard to want
something so badly for so long
918
00:45:32,163 --> 00:45:34,430
and not ever know if
you're gonna get it.
919
00:45:36,301 --> 00:45:37,266
Yes it is.
920
00:45:43,441 --> 00:45:45,475
I'm gonna head back,
Hailey needs my help.
921
00:45:46,811 --> 00:45:47,810
Hey, do you...
922
00:45:48,646 --> 00:45:49,645
Do you wanna come?
923
00:45:50,582 --> 00:45:52,248
Anything to get me
away from this wreath.
924
00:45:52,283 --> 00:45:53,549
Is that what that is?
925
00:45:54,152 --> 00:45:54,784
Hey.
926
00:46:01,526 --> 00:46:03,826
So, how's the song coming?
927
00:46:03,862 --> 00:46:05,628
It's not really.
928
00:46:05,964 --> 00:46:09,565
I have a melody in
my head, it's yours.
929
00:46:09,667 --> 00:46:11,367
I told you, you had an earworm.
930
00:46:11,402 --> 00:46:13,136
You should put
some lyrics to it.
931
00:46:13,171 --> 00:46:14,437
No, I couldn't, it's yours.
932
00:46:14,472 --> 00:46:16,339
Come on, I loved
your first album.
933
00:46:16,808 --> 00:46:18,441
My debut flop?
934
00:46:18,476 --> 00:46:20,443
I don't know,
maybe I'm not a writer,
935
00:46:20,478 --> 00:46:23,813
maybe I'm just supposed to
sing other people's music.
936
00:46:23,848 --> 00:46:25,815
Maybe you're just scared.
937
00:46:25,850 --> 00:46:26,816
What about you?
938
00:46:27,485 --> 00:46:28,451
What about me?
939
00:46:28,486 --> 00:46:29,719
You're pretty good at
that guitar of yours,
940
00:46:29,754 --> 00:46:33,322
why don't we flush out a song
and write something together?
941
00:46:33,358 --> 00:46:35,925
Motivate you,
get you out of Preston.
942
00:46:38,062 --> 00:46:39,962
No, I-I can't
leave now.
943
00:46:40,498 --> 00:46:43,666
But what if Hailey's idea
works and business picks up,
944
00:46:43,701 --> 00:46:45,668
you could leave then, right?
945
00:46:46,237 --> 00:46:47,069
I guess.
946
00:46:47,906 --> 00:46:51,207
It's just the music industry
is very hard.
947
00:46:51,242 --> 00:46:54,343
You know the difference between
a musician and a large pizza?
948
00:46:54,379 --> 00:46:56,512
The pizza could feed
a family of four?
949
00:46:56,548 --> 00:46:57,313
Yeah.
950
00:46:58,716 --> 00:47:00,516
Maybe I'm just
meant to stay here.
951
00:47:00,552 --> 00:47:01,818
Maybe you're just scared.
952
00:47:07,625 --> 00:47:09,959
All right, okay, we'll try.
953
00:47:11,462 --> 00:47:12,495
Come on.
954
00:47:23,708 --> 00:47:25,975
If you have the lyrics,
let's hear 'em.
955
00:47:32,450 --> 00:47:33,683
I can't.
956
00:47:33,718 --> 00:47:34,383
They're so stupid.
957
00:47:34,419 --> 00:47:36,052
No, you know what they say.
958
00:47:36,087 --> 00:47:38,754
They say, "If it's too stupid
to say, sing it."
959
00:47:40,592 --> 00:47:41,157
Come on.
960
00:47:46,931 --> 00:47:48,731
Maybe just a little faster.
961
00:47:49,167 --> 00:47:49,799
Faster?
962
00:47:49,834 --> 00:47:50,600
Yeah.
963
00:47:51,803 --> 00:47:54,537
♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪
964
00:47:54,572 --> 00:47:58,107
♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪
965
00:47:58,142 --> 00:48:01,077
♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪
966
00:48:01,112 --> 00:48:03,880
♪ Mm-mm-mm-mm-mmm ♪
967
00:48:03,915 --> 00:48:04,780
I like it.
968
00:48:04,816 --> 00:48:07,750
♪ It's Christmas time ♪
969
00:48:07,785 --> 00:48:15,558
♪ The snow is white, ♪
♪ a beautiful sight ♪
970
00:48:15,593 --> 00:48:17,560
♪ Let's go for a ♪
♪ sleigh-ride, baby ♪
971
00:48:17,595 --> 00:48:19,295
And then we should go to C.
972
00:48:19,330 --> 00:48:22,164
♪ Hearing all these ♪
♪ Christmas songs, ♪
973
00:48:22,200 --> 00:48:25,468
♪ Hearing all the ♪
♪ Christmas songs ♪
974
00:48:31,509 --> 00:48:34,110
Didn't mean to interrupt,
thought you might like to
975
00:48:34,145 --> 00:48:35,411
go for a
sleigh-ride.
976
00:48:38,783 --> 00:48:40,750
Yeah, sure, we'd love to.
977
00:48:54,032 --> 00:48:56,933
Yes, I think so, and then
there's all the extra...
978
00:48:57,835 --> 00:48:58,434
Who's that?
979
00:48:59,203 --> 00:49:00,770
Are they lost, do you think?
980
00:49:01,839 --> 00:49:05,007
No, I think they're customers.
981
00:49:06,878 --> 00:49:08,277
It's starting to work!
982
00:49:23,995 --> 00:49:25,061
Wow.
983
00:49:27,131 --> 00:49:28,230
What's that smell?
984
00:49:29,133 --> 00:49:30,299
I made breakfast.
985
00:49:32,303 --> 00:49:33,069
What is it?
986
00:49:34,572 --> 00:49:35,071
No.
987
00:49:35,573 --> 00:49:36,806
Come on, come on.
988
00:49:36,841 --> 00:49:37,173
Mm-mm.
989
00:49:37,208 --> 00:49:38,074
What is it?
990
00:49:38,876 --> 00:49:41,177
It's my specialty,
something burnt.
991
00:49:42,914 --> 00:49:44,680
Those are not that burnt.
992
00:49:45,650 --> 00:49:46,315
See?
993
00:49:51,155 --> 00:49:52,221
Tastes like...
994
00:49:52,256 --> 00:49:53,089
cement.
995
00:49:55,360 --> 00:49:57,860
You have some flour...
996
00:49:58,229 --> 00:49:59,195
right there.
997
00:50:00,431 --> 00:50:05,134
Should we uhh, try those again,
maybe if we do it together,
998
00:50:05,236 --> 00:50:06,135
it would be better.
999
00:50:07,505 --> 00:50:09,438
That seems to be the case.
1000
00:50:10,675 --> 00:50:12,508
You still have...
1001
00:50:12,610 --> 00:50:13,676
flour.
1002
00:50:19,550 --> 00:50:20,716
That's so good.
1003
00:50:20,752 --> 00:50:23,319
We just got a call for our
first sleigh ride reservation,
1004
00:50:23,354 --> 00:50:25,321
Bev has been telling
all of her customers.
1005
00:50:25,356 --> 00:50:26,255
What's that smell?
1006
00:50:26,290 --> 00:50:27,390
Addie made breakfast.
1007
00:50:27,425 --> 00:50:30,092
I was thinking about rearranging
some of the decorations,
1008
00:50:30,128 --> 00:50:30,926
do you wanna help?
1009
00:50:30,962 --> 00:50:32,661
Do something I'm
actually good at?
1010
00:50:32,697 --> 00:50:34,130
I would love to.
1011
00:50:38,569 --> 00:50:40,302
What's going on with you two?
1012
00:50:40,738 --> 00:50:41,470
Nothing.
1013
00:50:42,473 --> 00:50:44,206
Oh come on, I see the way
she looks at you.
1014
00:50:44,242 --> 00:50:45,408
She doesn't look at me.
1015
00:50:45,443 --> 00:50:48,778
I'm sorry, I know that I'm
supposed to mind my own business
1016
00:50:48,813 --> 00:50:51,047
but you and I both know
that I can't.
1017
00:50:51,082 --> 00:50:51,680
It's just...
1018
00:50:53,084 --> 00:50:55,418
I feel like there's
something between you.
1019
00:50:55,887 --> 00:50:57,119
Yeah, it's you.
1020
00:51:00,591 --> 00:51:02,525
Addie's just passing through.
1021
00:51:02,560 --> 00:51:04,160
She's gonna leave soon, so...
1022
00:51:05,263 --> 00:51:06,095
Well.
1023
00:51:07,632 --> 00:51:10,866
Maybe you should
think about joining her.
1024
00:51:12,670 --> 00:51:16,038
I love having you here
at home, you know that.
1025
00:51:16,074 --> 00:51:19,275
But I wake up every morning
and I pray that today's the day
1026
00:51:19,310 --> 00:51:21,010
you're gonna
tell me you're going.
1027
00:51:21,512 --> 00:51:27,049
Because this, it's all
we've ever wanted.
1028
00:51:27,452 --> 00:51:28,451
But you...
1029
00:51:29,620 --> 00:51:31,120
you want something else.
1030
00:51:33,491 --> 00:51:34,390
Ma.
1031
00:51:38,763 --> 00:51:39,862
Alright, look at this.
1032
00:51:42,467 --> 00:51:43,232
Look at that.
1033
00:51:47,338 --> 00:51:48,370
I think it's great.
1034
00:51:53,211 --> 00:51:53,876
Hey!
1035
00:51:54,812 --> 00:51:56,078
What's all this wood for?
1036
00:51:57,348 --> 00:52:00,449
Well, Bev donated it all, it's
to help with the frame for this.
1037
00:52:00,485 --> 00:52:02,184
Maybe it could be
like our emblem,
1038
00:52:02,220 --> 00:52:04,687
the first thing that people see
when they come in.
1039
00:52:04,722 --> 00:52:05,754
It's stunning.
1040
00:52:05,790 --> 00:52:08,190
The two by fours are for
the frame but we still need
1041
00:52:08,226 --> 00:52:09,959
some evergreen boughs
to weave through it.
1042
00:52:09,994 --> 00:52:13,028
So, I was thinking that
you could collect those.
1043
00:52:13,064 --> 00:52:14,163
Me... really?
1044
00:52:14,198 --> 00:52:16,832
Well yeah, you know 'cause now
like I'm your new boss.
1045
00:52:16,868 --> 00:52:17,600
Right.
1046
00:52:17,635 --> 00:52:18,334
Yeah, of course.
1047
00:52:19,470 --> 00:52:20,269
Hey uhh, boss?
1048
00:52:24,509 --> 00:52:25,174
Wait.
1049
00:52:26,210 --> 00:52:27,143
I think there's something
wrong with your arm
1050
00:52:27,178 --> 00:52:29,845
because you used to
be able to hit me and...
1051
00:52:32,550 --> 00:52:34,283
Good help is hard to find.
1052
00:52:36,220 --> 00:52:38,487
Hey, Miss Addie, do you
wanna help cut down
1053
00:52:38,523 --> 00:52:40,956
The Lapp family Christmas tree?
1054
00:52:40,992 --> 00:52:42,091
I would love to.
1055
00:52:43,394 --> 00:52:44,126
Come on.
1056
00:52:47,532 --> 00:52:49,632
This is something, isn't it?
1057
00:52:50,935 --> 00:52:54,637
You know, I still remember
when we first bought this land.
1058
00:52:54,672 --> 00:52:56,805
I was a city girl, like you.
1059
00:52:56,841 --> 00:52:59,041
I didn't know the difference
between a Christmas tree
1060
00:52:59,076 --> 00:53:01,310
and a palm tree.
1061
00:53:02,280 --> 00:53:07,349
My parents thought that I was
crazy and during the hard times
1062
00:53:07,385 --> 00:53:10,886
and there's been
some hard times, I...
1063
00:53:11,856 --> 00:53:15,224
I wonder if...
If they were right.
1064
00:53:16,127 --> 00:53:17,860
I wonder if I made a mistake
1065
00:53:17,895 --> 00:53:20,296
that's gonna cost
my family our home.
1066
00:53:20,398 --> 00:53:22,164
You didn't make a mistake, Emma.
1067
00:53:23,100 --> 00:53:25,201
You created something beautiful.
1068
00:53:25,770 --> 00:53:28,170
This farm, your family.
1069
00:53:28,206 --> 00:53:29,505
Yeah, that's true.
1070
00:53:30,641 --> 00:53:35,044
My days here were, still are,
the happiest of my life.
1071
00:53:36,247 --> 00:53:37,012
Thank you.
1072
00:53:40,318 --> 00:53:44,386
Oh, yeah, that's it,
that's our Christmas tree.
1073
00:53:44,422 --> 00:53:45,487
How do you know?
1074
00:53:45,790 --> 00:53:49,825
The size, the shape,
the colour, the...
1075
00:53:50,127 --> 00:53:53,696
I don't know, it's something,
it just calls to me.
1076
00:53:53,965 --> 00:53:57,266
Uhh, this is our plan, I'm gonna
hold it steady up top here,
1077
00:53:57,301 --> 00:54:00,903
you're gonna cut down low
and straight across.
1078
00:54:01,339 --> 00:54:03,806
Oh, just uhh, be careful
you don't sever a limb.
1079
00:54:03,841 --> 00:54:05,207
Mine or the tree's?
1080
00:54:05,643 --> 00:54:06,542
Good question.
1081
00:54:07,278 --> 00:54:09,144
There has to be an easier way
1082
00:54:09,180 --> 00:54:12,314
to cut down a Christmas tree,
like, a chainsaw?
1083
00:54:12,350 --> 00:54:16,885
Oh no, The Lapp Family tree
has to be cut down by hand,
1084
00:54:16,921 --> 00:54:18,053
it's tradition.
1085
00:54:19,323 --> 00:54:25,294
Just make slow long strokes and
you let the blade do the work.
1086
00:54:25,329 --> 00:54:28,464
Hey, you can do this, Addie.
1087
00:54:33,771 --> 00:54:37,439
Hey, Addie just cut down
our Christmas tree.
1088
00:54:38,209 --> 00:54:39,074
Wow!
1089
00:54:39,877 --> 00:54:40,976
Don't you look
proud of yourself?
1090
00:54:41,679 --> 00:54:42,411
Yup!
1091
00:54:42,513 --> 00:54:43,779
She's a beauty, right?
1092
00:55:00,865 --> 00:55:03,365
This was our very first ornament
when we moved here.
1093
00:55:03,401 --> 00:55:04,366
Do you remember that?
1094
00:55:04,402 --> 00:55:05,634
Yeah, I carved that myself.
1095
00:55:05,670 --> 00:55:06,568
Mhm.
1096
00:55:06,604 --> 00:55:08,370
It's always the last one
to go on the tree.
1097
00:55:08,406 --> 00:55:09,738
Yes it is.
1098
00:55:11,876 --> 00:55:12,941
You want me to?
1099
00:55:13,177 --> 00:55:14,443
If you wouldn't mind.
1100
00:55:14,879 --> 00:55:16,245
It would be an honour.
1101
00:55:30,394 --> 00:55:32,094
You cut down a good tree.
1102
00:55:32,997 --> 00:55:35,597
Every ornament on
that tree tells a story.
1103
00:55:35,700 --> 00:55:39,601
Our story, we have
everything we need.
1104
00:55:42,973 --> 00:55:44,139
What's the matter, sweetie?
1105
00:55:45,209 --> 00:55:49,812
It's just, what if this is
our last Christmas here?
1106
00:55:49,914 --> 00:55:52,147
Well then, let's make it
our best one.
1107
00:55:56,187 --> 00:55:59,822
Uh, why don't the two of you
come help me get some cider?
1108
00:55:59,924 --> 00:56:00,989
From the kitchen.
1109
00:56:01,359 --> 00:56:02,191
Excuse me.
1110
00:56:06,564 --> 00:56:09,231
Should we work on our song?
1111
00:56:09,934 --> 00:56:10,666
Yes.
1112
00:56:23,547 --> 00:56:24,747
You ready?
1113
00:56:24,782 --> 00:56:25,681
Are you?
1114
00:56:26,217 --> 00:56:27,015
We'll see.
1115
00:56:34,959 --> 00:56:37,693
♪ I'm cold, hold me, ♪
1116
00:56:37,728 --> 00:56:40,696
♪ Baby, you'll see, ♪
1117
00:56:40,731 --> 00:56:46,735
♪ Before every dark ♪
♪ and I'll warm you up ♪
1118
00:56:57,815 --> 00:57:00,949
I'm so sorry, it's for you.
1119
00:57:05,256 --> 00:57:05,954
Hello?
1120
00:57:11,128 --> 00:57:12,628
I'm not ready to go yet.
1121
00:57:13,030 --> 00:57:13,996
Excuse me?
1122
00:57:14,465 --> 00:57:15,697
You want to stay there?
1123
00:57:15,733 --> 00:57:17,499
But the Palace is in a week,
1124
00:57:17,535 --> 00:57:19,868
we have rehearsals,
studio time, promos.
1125
00:57:19,904 --> 00:57:23,639
I know Russell,
but I'm writing a song.
1126
00:57:23,674 --> 00:57:24,573
A good one.
1127
00:57:24,608 --> 00:57:26,608
I thought we were
done with the writing.
1128
00:57:26,644 --> 00:57:28,110
No, you were done.
1129
00:57:28,145 --> 00:57:29,845
So who do you want to be?
1130
00:57:29,880 --> 00:57:31,980
The singer who couldn't
sell an album?
1131
00:57:32,016 --> 00:57:34,016
Couldn't book a venue?
1132
00:57:34,051 --> 00:57:37,019
You're Adelaide Kay, country
super star and you have worked
1133
00:57:37,054 --> 00:57:40,055
so hard to get here,
please don't throw it away.
1134
00:57:40,090 --> 00:57:41,824
I'm not throwing it away.
1135
00:57:41,859 --> 00:57:43,625
I'm just doing it my way.
1136
00:57:43,661 --> 00:57:46,128
Adelaide, we can talk
about this when I get there.
1137
00:57:46,163 --> 00:57:48,864
Sandra said you were on a farm,
give me the address.
1138
00:57:48,899 --> 00:57:51,366
I will call you
when I'm ready to go.
1139
00:57:51,402 --> 00:57:53,669
For now, I'm staying here.
1140
00:57:53,771 --> 00:57:54,870
Adelaide, Adelaide...
1141
00:58:10,554 --> 00:58:13,655
It's a final notice,
if we don't pay up,
1142
00:58:13,691 --> 00:58:15,991
the bank will foreclose
January third.
1143
00:58:16,026 --> 00:58:17,292
What are we gonna do?
1144
00:58:18,295 --> 00:58:20,229
Well, we're not gonna cave.
1145
00:58:20,331 --> 00:58:23,999
You had a good idea Hailey,
and it's working.
1146
00:58:24,034 --> 00:58:26,368
Customers are coming in,
sales are up.
1147
00:58:26,403 --> 00:58:27,202
Right?
1148
00:58:29,740 --> 00:58:33,609
This is a hard time, but,
but we're going to be okay.
1149
00:58:33,644 --> 00:58:35,711
We're just going to
focus on your idea.
1150
00:58:35,746 --> 00:58:39,948
How about we, we close up
the lot in town to save money,
1151
00:58:39,984 --> 00:58:42,384
and just sell trees at the farm?
1152
00:58:42,653 --> 00:58:43,819
That's a good idea.
1153
00:58:45,489 --> 00:58:47,456
We're not gonna
let this break us.
1154
00:58:47,491 --> 00:58:49,791
We're not gonna let it
ruin our Christmas.
1155
00:59:10,114 --> 00:59:10,946
Dylan!
1156
00:59:11,815 --> 00:59:13,582
I can't believe
you're shutting down.
1157
00:59:13,617 --> 00:59:15,951
You've been here what,
nearly 20 years?
1158
00:59:17,288 --> 00:59:18,053
Yeah, well.
1159
00:59:18,088 --> 00:59:19,288
We're just
shutting the lot down.
1160
00:59:19,323 --> 00:59:20,822
To focus on the farm.
1161
00:59:20,858 --> 00:59:22,424
Don't worry; We're still
going strong.
1162
00:59:22,626 --> 00:59:25,427
Well I bought the first
Christmas tree sold here,
1163
00:59:25,462 --> 00:59:27,930
and I want to buy
the last, so Dylan?
1164
00:59:27,965 --> 00:59:29,731
Yes, right away.
1165
00:59:31,602 --> 00:59:35,304
Actually, uh why don't
you help her?
1166
00:59:35,339 --> 00:59:37,839
You want me to
sell a tree to Bev?
1167
00:59:37,875 --> 00:59:39,007
Yeah.
1168
00:59:39,043 --> 00:59:41,376
Why don't I just convert her
to the potted plant idea?
1169
00:59:42,046 --> 00:59:42,945
Go.
1170
00:59:43,314 --> 00:59:44,079
C'mon.
1171
00:59:48,652 --> 00:59:50,786
Hi, I'm gonna be helping you.
1172
00:59:51,722 --> 00:59:56,158
So this is the Spruce,
it is the most popular.
1173
00:59:56,193 --> 00:59:58,293
It is hearty, yet elegant
1174
00:59:58,329 --> 01:00:01,463
and perfect if you want to go
heavier on the decorations.
1175
01:00:02,166 --> 01:00:05,500
Um, but, if you are
more traditional,
1176
01:00:05,536 --> 01:00:08,470
the Douglas Fir is the go-to
with the silky needles
1177
01:00:08,505 --> 01:00:10,772
and the iconic pine smell.
1178
01:00:10,808 --> 01:00:13,642
Well, I am a
traditionalist, so...
1179
01:00:14,345 --> 01:00:15,744
Oh my goodness.
1180
01:00:18,849 --> 01:00:20,248
Oh, I love this!
1181
01:00:21,251 --> 01:00:22,117
Uh, you go.
1182
01:00:22,152 --> 01:00:23,185
I got this.
1183
01:00:23,654 --> 01:00:24,653
I'll be right back.
1184
01:00:35,332 --> 01:00:37,332
Just feeling sorry for myself.
1185
01:00:37,368 --> 01:00:38,934
Well, don't let me ruin it.
1186
01:00:40,104 --> 01:00:43,572
I know that I'm just supposed
to square my shoulders
1187
01:00:43,607 --> 01:00:48,143
and soldier on but honestly,
I just want to give up.
1188
01:00:48,245 --> 01:00:49,277
You cannot give up.
1189
01:00:49,880 --> 01:00:50,612
Why?
1190
01:00:51,615 --> 01:00:52,481
Because this is everything
you've always wanted,
1191
01:00:52,516 --> 01:00:55,350
and you're so close
to seeing it through.
1192
01:00:55,953 --> 01:00:57,486
You're inspirational.
1193
01:00:58,122 --> 01:01:00,589
Look, five days later and you
still have me convinced
1194
01:01:00,624 --> 01:01:02,090
that I can make a wreath.
1195
01:01:02,126 --> 01:01:03,692
You're amazing.
1196
01:01:04,461 --> 01:01:07,229
Well, most people like the
symbolism of a wreath
1197
01:01:07,264 --> 01:01:08,830
more than its construction.
1198
01:01:08,932 --> 01:01:10,532
What is the symbolism?
1199
01:01:10,567 --> 01:01:11,233
You don't know?
1200
01:01:11,869 --> 01:01:13,702
I didn't know what a galosh was.
1201
01:01:14,772 --> 01:01:18,273
Well, the evergreen branches
represent strength,
1202
01:01:18,308 --> 01:01:21,810
because they stay green even
in the harshest of winters.
1203
01:01:22,046 --> 01:01:26,248
And the circular shape
reminds us of that every end
1204
01:01:26,283 --> 01:01:27,683
has a new beginning.
1205
01:01:29,887 --> 01:01:32,521
Well we have lots to do
before the tree lighting,
1206
01:01:32,556 --> 01:01:35,390
including handing out
a whole bunch of flyers.
1207
01:01:35,492 --> 01:01:36,258
Let's go.
1208
01:01:38,262 --> 01:01:39,061
Thanks.
1209
01:01:39,563 --> 01:01:40,429
There you go.
1210
01:01:47,571 --> 01:01:48,470
Ah!
1211
01:01:48,505 --> 01:01:50,706
I made my famous
apple pies for tonight.
1212
01:01:50,741 --> 01:01:52,441
It smells delicious.
1213
01:01:53,343 --> 01:01:54,743
You clean up nicely.
1214
01:01:54,845 --> 01:01:56,344
Don't look so surprised.
1215
01:01:58,248 --> 01:01:59,247
Addie, look!
1216
01:02:00,217 --> 01:02:01,483
It's an early Christmas gift,
Mom made it.
1217
01:02:01,518 --> 01:02:02,651
What do you think?
1218
01:02:02,686 --> 01:02:03,952
It's gorgeous.
1219
01:02:05,289 --> 01:02:06,321
For me?
1220
01:02:06,356 --> 01:02:08,123
Mhm, and every time you wear it.
1221
01:02:08,158 --> 01:02:10,092
I want you to think of us.
1222
01:02:10,127 --> 01:02:11,560
I love it.
1223
01:02:13,597 --> 01:02:14,930
What do you think?
1224
01:02:15,966 --> 01:02:17,032
It's beautiful.
1225
01:02:29,780 --> 01:02:30,779
Merry Christmas!
1226
01:02:30,814 --> 01:02:32,047
Merry Christmas!
1227
01:02:36,453 --> 01:02:37,185
How's it going?
1228
01:02:37,221 --> 01:02:38,086
It's going great.
1229
01:02:38,122 --> 01:02:39,821
Everyone's loving
the flyers for the farm.
1230
01:02:39,857 --> 01:02:40,455
Good.
1231
01:02:48,465 --> 01:02:49,831
What did I tell you?
1232
01:02:49,867 --> 01:02:52,134
We knew we'd find
you near the food.
1233
01:02:52,169 --> 01:02:53,335
You know me so well.
1234
01:02:53,370 --> 01:02:56,438
I think in times like these
you should be allowed to eat
1235
01:02:56,473 --> 01:02:57,739
all the dessert you want.
1236
01:02:57,975 --> 01:02:59,508
I still really want to help.
1237
01:02:59,543 --> 01:03:02,010
Aw, having you here
with us has already been
1238
01:03:02,045 --> 01:03:04,279
such a-a
wonderful gift.
1239
01:03:04,314 --> 01:03:06,515
You're gonna come
back and visit us, right?
1240
01:03:06,717 --> 01:03:07,949
I promise.
1241
01:03:11,922 --> 01:03:12,988
Alright everyone!
1242
01:03:13,023 --> 01:03:14,756
It's time for the tree lighting.
1243
01:03:15,526 --> 01:03:17,325
C'mon everyone, gather around.
1244
01:03:17,427 --> 01:03:18,326
There you are!
1245
01:03:22,065 --> 01:03:22,864
You ready?
1246
01:03:34,578 --> 01:03:36,011
Oh, it's beautiful.
1247
01:03:42,252 --> 01:03:43,385
It's perfect.
1248
01:03:44,755 --> 01:03:45,520
Let's go dance.
1249
01:03:45,556 --> 01:03:46,121
Okay.
1250
01:03:47,457 --> 01:03:48,490
So, uh...
1251
01:03:50,460 --> 01:03:51,860
You wanna dance?
1252
01:03:52,296 --> 01:03:53,228
I'd love to.
1253
01:03:57,801 --> 01:03:59,000
She's the best.
1254
01:04:02,206 --> 01:04:04,539
Did you decide if
you're going to perform yet?
1255
01:04:06,109 --> 01:04:09,144
Why, do you think our song
is gonna be ready in time?
1256
01:04:09,379 --> 01:04:11,446
Not to encourage
your deflection,
1257
01:04:11,481 --> 01:04:14,649
but I did finish
the second verse.
1258
01:04:14,751 --> 01:04:15,517
And?
1259
01:04:15,819 --> 01:04:16,718
It's good.
1260
01:04:17,554 --> 01:04:18,820
Told you it would be.
1261
01:04:20,023 --> 01:04:24,259
My whole career I had this
voice telling me to be afraid,
1262
01:04:24,294 --> 01:04:27,195
that I'm not talented,
that I'm an imposter.
1263
01:04:27,898 --> 01:04:32,901
And that voice is still there,
but just not listening to it.
1264
01:04:33,637 --> 01:04:37,772
Or maybe, I just
don't believe it.
1265
01:04:42,980 --> 01:04:44,512
Merry Christmas, Preston!
1266
01:04:44,915 --> 01:04:46,915
I know I've already
told most of you
1267
01:04:46,950 --> 01:04:48,884
about the new Lapp farm.
1268
01:04:48,919 --> 01:04:53,655
So, I just wanted to say thank
you for showing me and my family
1269
01:04:53,690 --> 01:04:55,991
so much love and support.
1270
01:05:01,999 --> 01:05:04,566
If I can sell a Christmas tree,
you can perform.
1271
01:05:07,371 --> 01:05:08,970
There's a lot of people here.
1272
01:05:09,006 --> 01:05:10,639
It's scarier to think about,
1273
01:05:10,674 --> 01:05:12,941
it'll be easier when you
just go up there.
1274
01:05:15,212 --> 01:05:18,480
Yeah but, what you said about
that voice inside your head
1275
01:05:18,515 --> 01:05:19,781
saying you're not good enough,
1276
01:05:19,816 --> 01:05:21,283
you're gonna just
mess everything up,
1277
01:05:21,318 --> 01:05:23,585
it's screaming at me right now.
1278
01:05:27,057 --> 01:05:27,889
I can't.
1279
01:05:35,632 --> 01:05:36,298
It's okay.
1280
01:05:38,201 --> 01:05:39,868
I'd rather dance
with you anyway.
1281
01:05:46,243 --> 01:05:53,581
♪ Silent night, holy night ♪
1282
01:05:58,555 --> 01:05:59,454
Hi, how are you?
1283
01:05:59,489 --> 01:06:01,256
Have you seen
Adelaide Kay around town?
1284
01:06:01,291 --> 01:06:02,390
No, no, I haven't.
1285
01:06:02,426 --> 01:06:03,091
No, okay.
1286
01:06:03,126 --> 01:06:04,359
Why is this so difficult?
1287
01:06:04,394 --> 01:06:05,593
Hi there, how are you?
1288
01:06:05,629 --> 01:06:07,362
Adelaide Kay, have you
seen her around?
1289
01:06:07,397 --> 01:06:08,196
Oh, no, no.
1290
01:06:08,231 --> 01:06:09,397
No, of course.
1291
01:06:09,433 --> 01:06:11,566
Russell, Adelaide said she would
call you when she's ready.
1292
01:06:11,601 --> 01:06:13,401
I don't have time for this.
1293
01:06:16,073 --> 01:06:17,105
Hi, how are you?
1294
01:06:17,975 --> 01:06:19,741
Adelaide Kay, have you seen her?
1295
01:06:20,177 --> 01:06:21,376
Country superstar?
1296
01:06:24,247 --> 01:06:26,314
Oh, I knew it was her.
1297
01:06:26,350 --> 01:06:27,949
Yes, where is she?
1298
01:06:27,985 --> 01:06:29,951
What... who are you?
1299
01:06:29,987 --> 01:06:31,286
I'm her manager.
1300
01:06:31,321 --> 01:06:33,088
She's at the Lapp's,
outside of town,
1301
01:06:33,123 --> 01:06:34,389
I can give you directions.
1302
01:06:34,424 --> 01:06:36,424
Thank you, thank you, thank you.
1303
01:06:47,838 --> 01:06:48,937
Hey, what's wrong?
1304
01:06:50,140 --> 01:06:51,473
Last night, my friends said
1305
01:06:51,508 --> 01:06:53,475
that you looked like
Adelaide Kay,
1306
01:06:53,510 --> 01:06:58,113
so I checked online and Addie,
she really is Adelaide Kay.
1307
01:06:58,148 --> 01:06:59,314
The singer.
1308
01:07:01,151 --> 01:07:02,217
You already knew?
1309
01:07:03,387 --> 01:07:04,419
Yeah.
1310
01:07:04,788 --> 01:07:06,287
I figured it out pretty quickly.
1311
01:07:06,323 --> 01:07:08,990
But I promised her,
I'd keep her secret.
1312
01:07:13,363 --> 01:07:14,129
Oh no.
1313
01:07:25,542 --> 01:07:26,875
What are you doing here?
1314
01:07:26,910 --> 01:07:28,043
Adelaide, we gotta go.
1315
01:07:28,078 --> 01:07:29,644
Palace rehearsals
start tomorrow.
1316
01:07:29,679 --> 01:07:33,014
And I have been waiting to
tell you this in person,
1317
01:07:33,050 --> 01:07:35,817
I got you the most coveted spot
on the nation's
1318
01:07:35,852 --> 01:07:38,820
number one talk show,
and it is all yours.
1319
01:07:40,057 --> 01:07:40,588
All mine?
1320
01:07:40,624 --> 01:07:43,224
Or mine and Cole's?
1321
01:07:43,260 --> 01:07:44,959
Ah, you and Cole this year.
1322
01:07:44,995 --> 01:07:48,163
But you know, star crossed
lovers, holiday romance.
1323
01:07:48,198 --> 01:07:51,299
If you stay on track, next
year this could be yours.
1324
01:07:51,334 --> 01:07:52,200
Addie.
1325
01:07:53,570 --> 01:07:55,870
C'mon, you don't
have to do it this way.
1326
01:07:55,906 --> 01:07:59,874
It's the morning show, it's the
show I watched my entire life
1327
01:07:59,910 --> 01:08:01,009
with my family.
1328
01:08:01,044 --> 01:08:05,647
And always dreamed of
being on it and now I will be.
1329
01:08:05,682 --> 01:08:07,549
Yeah, as
Cole Wyatt's girlfriend.
1330
01:08:07,584 --> 01:08:10,151
This year,
but this is a huge step.
1331
01:08:10,187 --> 01:08:10,752
Yeah, but...
1332
01:08:10,787 --> 01:08:12,487
I have worked so hard.
1333
01:08:12,522 --> 01:08:14,322
I have compromised so much.
1334
01:08:14,357 --> 01:08:15,857
I cannot walk away.
1335
01:08:19,396 --> 01:08:20,728
This is my dream.
1336
01:08:23,266 --> 01:08:24,299
What's going on?
1337
01:08:25,402 --> 01:08:28,670
Addie is really Adelaide Kay,
some famous singer.
1338
01:08:28,705 --> 01:08:30,138
I'm not famous.
1339
01:08:30,407 --> 01:08:33,408
I'm sorry I didn't
tell you who I was.
1340
01:08:33,910 --> 01:08:36,144
I liked being just Addie.
1341
01:08:40,951 --> 01:08:41,749
Okay, c'mon.
1342
01:08:41,785 --> 01:08:42,851
Let's go.
1343
01:09:07,811 --> 01:09:09,777
After this, we have
rehearsal for the Palace,
1344
01:09:09,813 --> 01:09:11,646
tomorrow the Morning Show.
1345
01:09:11,681 --> 01:09:13,314
Adelaide you're
going to be amazing.
1346
01:09:13,350 --> 01:09:16,084
I still have those Christmas
jokes if you want them.
1347
01:09:19,356 --> 01:09:23,992
Adelaide, I know you're upset,
but you made your own decision.
1348
01:09:24,027 --> 01:09:24,893
Alright?
1349
01:09:24,928 --> 01:09:27,595
You need to focus
on what's positive.
1350
01:09:27,631 --> 01:09:28,396
You're a star.
1351
01:09:29,332 --> 01:09:31,566
And we make
sacrifices for stardom.
1352
01:09:32,936 --> 01:09:34,269
Sacrifices?
1353
01:09:34,371 --> 01:09:35,970
What sacrifices
have you made, Russell?
1354
01:09:36,006 --> 01:09:40,141
Because I've sacrificed my name,
my family, my integrity.
1355
01:09:40,177 --> 01:09:42,343
Do I really have
to sacrifice my heart?
1356
01:09:42,379 --> 01:09:43,978
When is this enough?!
1357
01:09:47,217 --> 01:09:48,850
Let's give her a minute.
1358
01:10:14,811 --> 01:10:15,910
How are you doing?
1359
01:10:22,018 --> 01:10:23,318
What's wrong?
1360
01:10:24,554 --> 01:10:30,024
Uhm, Mom just did the books
and she says that sales are up.
1361
01:10:30,060 --> 01:10:33,494
Way up actually, but uhm,
1362
01:10:33,997 --> 01:10:36,297
we're still not gonna have
the money in time.
1363
01:10:37,100 --> 01:10:38,433
We're gonna lose the farm.
1364
01:10:40,403 --> 01:10:41,836
But I'm not giving up.
1365
01:10:41,871 --> 01:10:44,005
Because I still somehow think
1366
01:10:44,040 --> 01:10:46,107
everything is going to be okay.
1367
01:10:46,376 --> 01:10:52,614
And if it's not okay then,
at least I can say that I tried.
1368
01:10:57,921 --> 01:11:00,321
And it's about time
that you tried too, Dylan.
1369
01:11:00,724 --> 01:11:03,491
I know that you're worried
about leaving us,
1370
01:11:03,526 --> 01:11:05,827
but we're gonna be fine.
1371
01:11:06,396 --> 01:11:07,629
I promise.
1372
01:11:09,032 --> 01:11:10,031
I worry about you guys.
1373
01:11:12,469 --> 01:11:15,403
What if I do this thing
that I've wanted forever,
1374
01:11:16,706 --> 01:11:20,708
and I find out that
I'm just not good enough?
1375
01:11:21,044 --> 01:11:24,178
You are good enough,
you're great.
1376
01:11:26,483 --> 01:11:31,085
As is this hot chocolate,
and I just made a fresh batch.
1377
01:11:31,121 --> 01:11:32,220
Do you want some?
1378
01:11:33,123 --> 01:11:35,189
Wow, way to bury the lead.
1379
01:12:18,968 --> 01:12:19,734
Hey.
1380
01:12:22,939 --> 01:12:24,939
I haven't seen you
this sad since...
1381
01:12:24,974 --> 01:12:26,507
My first album flopped?
1382
01:12:26,543 --> 01:12:29,310
I didn't know how to make
you feel better then either.
1383
01:12:32,115 --> 01:12:33,681
Russell says this is my chance
1384
01:12:33,717 --> 01:12:36,951
to cement myself in
country music but,
1385
01:12:36,986 --> 01:12:39,253
what if this isn't what
I want to cement?
1386
01:12:39,556 --> 01:12:43,558
Dylan made me think about
that, about who I really am.
1387
01:12:43,660 --> 01:12:44,726
Adelaide...
1388
01:12:45,061 --> 01:12:46,928
you know who you are.
1389
01:12:47,030 --> 01:12:48,863
You always have deep down,
1390
01:12:48,898 --> 01:12:51,432
but you just need to believe
that it's good enough.
1391
01:12:51,468 --> 01:12:54,435
I wish that you could see
yourself the way that I do.
1392
01:12:54,471 --> 01:12:56,237
Or the way that Dylan does.
1393
01:12:58,541 --> 01:13:00,875
And that album was good.
1394
01:13:00,910 --> 01:13:02,477
It really was.
1395
01:13:02,579 --> 01:13:04,545
Let the world see that Adelaide.
1396
01:13:05,448 --> 01:13:06,547
Ready for the
Morning Show tomorrow?
1397
01:13:06,583 --> 01:13:09,650
You read the script the
PR team sent over, right?
1398
01:13:09,686 --> 01:13:11,686
It doesn't have to
be word for word,
1399
01:13:11,721 --> 01:13:13,287
just focus on you and Cole.
1400
01:13:13,323 --> 01:13:15,957
Country Christmas,
how happy you two are.
1401
01:13:15,992 --> 01:13:16,824
Et cetera.
1402
01:13:17,260 --> 01:13:17,992
Got it.
1403
01:13:19,329 --> 01:13:20,094
Great.
1404
01:13:23,333 --> 01:13:24,499
What's that look?
1405
01:13:25,168 --> 01:13:26,667
What are you gonna do?
1406
01:13:33,476 --> 01:13:35,943
It seems our viewers can't
get enough of the Prince
1407
01:13:35,979 --> 01:13:38,379
and Princess of country pop.
1408
01:13:38,815 --> 01:13:41,916
So Adelaide,
you have a hit song.
1409
01:13:42,018 --> 01:13:44,185
Does this all seem
like a fairy tale?
1410
01:13:44,587 --> 01:13:47,422
Yeah, it does seem
like a fairy tale.
1411
01:13:48,458 --> 01:13:52,493
But honestly it feels
more like a fantasy
1412
01:13:53,329 --> 01:13:57,098
because I'm not
actually dating Cole.
1413
01:13:57,200 --> 01:14:00,435
It was a rumour someone
started, PR stunt.
1414
01:14:00,470 --> 01:14:02,036
And I know what you're thinking,
1415
01:14:02,071 --> 01:14:05,773
"How could
anyone do that?"
1416
01:14:06,309 --> 01:14:09,777
So I want to
apologize to my fans
1417
01:14:09,813 --> 01:14:12,447
from the bottom of my heart.
1418
01:14:12,816 --> 01:14:13,381
What...
1419
01:14:14,384 --> 01:14:16,451
And the truth is I did
have a special someone,
1420
01:14:16,786 --> 01:14:21,122
he's a man who believed
in my music and in me.
1421
01:14:22,091 --> 01:14:25,793
So, Dylan, if you're
watching this,
1422
01:14:25,829 --> 01:14:30,064
and to Hailey, Emma, and Dale,
thank you so much
1423
01:14:30,099 --> 01:14:31,966
for everything you've given me.
1424
01:14:33,937 --> 01:14:38,272
Wow, uhm, this is quite the
interesting turn of events here.
1425
01:14:38,308 --> 01:14:39,774
Let's go to commercial break.
1426
01:14:42,679 --> 01:14:44,612
Adelaide, that was a disaster.
1427
01:14:46,316 --> 01:14:47,815
Also known as the truth.
1428
01:14:48,852 --> 01:14:51,752
Russell, I love music.
1429
01:14:51,855 --> 01:14:54,188
I live for it,
and you know what?
1430
01:14:54,224 --> 01:14:55,022
I'm good at it.
1431
01:14:56,359 --> 01:14:59,827
And I've worked
a lifetime to get here
1432
01:14:59,863 --> 01:15:02,396
and I'm ready to do it my way.
1433
01:15:02,665 --> 01:15:04,465
Adelaide,
you gotta believe in me.
1434
01:15:04,501 --> 01:15:06,968
What about believing in me?
1435
01:15:07,470 --> 01:15:08,769
You know what, nevermind.
1436
01:15:08,872 --> 01:15:11,839
Because now,
I believe in myself.
1437
01:15:12,509 --> 01:15:16,143
I'm so grateful for everything
that you've done for me Russell.
1438
01:15:16,179 --> 01:15:19,547
And if we can do
things a different way,
1439
01:15:19,582 --> 01:15:22,717
my way, then I would
love to do it together.
1440
01:15:52,081 --> 01:15:54,815
Adelaide, I want to
be just like you.
1441
01:15:55,051 --> 01:15:57,752
Just be yourself,
'cause that's even better.
1442
01:15:57,787 --> 01:15:58,619
Thank you!
1443
01:16:02,959 --> 01:16:04,492
I thought you weren't a fan.
1444
01:16:05,762 --> 01:16:07,728
Well, what can I say?
1445
01:16:07,764 --> 01:16:09,063
I like your new stuff.
1446
01:16:09,799 --> 01:16:10,631
I'm sorry.
1447
01:16:12,402 --> 01:16:13,467
I was scared.
1448
01:16:14,237 --> 01:16:15,703
I thought I was walking away
1449
01:16:15,738 --> 01:16:17,572
from everything
I've ever wanted.
1450
01:16:17,607 --> 01:16:21,475
But, it's actually
not what I want at all.
1451
01:16:22,545 --> 01:16:23,544
Yeah, I get it.
1452
01:16:25,448 --> 01:16:26,581
And you were right.
1453
01:16:27,817 --> 01:16:31,018
I've been so afraid of failing,
that's why I haven't tried.
1454
01:16:32,822 --> 01:16:33,654
How's the farm?
1455
01:16:35,725 --> 01:16:40,361
Sales are up, but we're not
going to make it in time.
1456
01:16:40,597 --> 01:16:42,163
Let me help, please.
1457
01:16:43,600 --> 01:16:45,566
I could do a Christmas concert,
1458
01:16:45,602 --> 01:16:48,569
and all the money could
go to save the farm.
1459
01:16:49,105 --> 01:16:50,504
But when, on Christmas Eve?
1460
01:16:50,607 --> 01:16:52,373
That's the night of
your Palace show.
1461
01:16:52,609 --> 01:16:55,710
I'd rather do this because that
Palace gig was supposed to be
1462
01:16:55,745 --> 01:17:00,881
what showed the world
who I was, but this,
1463
01:17:00,917 --> 01:17:02,950
this is who I really am.
1464
01:17:03,920 --> 01:17:05,086
That's really generous.
1465
01:17:05,955 --> 01:17:09,090
And it would be a
miracle if it worked.
1466
01:17:09,392 --> 01:17:13,094
It'll work, besides
I have a new found belief
1467
01:17:13,129 --> 01:17:14,829
in Christmas miracles.
1468
01:17:16,633 --> 01:17:18,265
Plus, it'll be your big debut.
1469
01:17:19,235 --> 01:17:19,900
Me?
1470
01:17:19,936 --> 01:17:23,137
No uh I, no I can't perform.
1471
01:17:23,239 --> 01:17:26,374
Yes you are, and there's
no one else I'd rather share
1472
01:17:26,409 --> 01:17:28,342
the spotlight with.
1473
01:17:39,989 --> 01:17:40,721
Hey, come here!
1474
01:17:49,265 --> 01:17:53,200
♪ All we've got to do ♪
♪ on Christmas day ♪
1475
01:17:53,236 --> 01:17:56,637
♪ The first thing I will see ♪
♪ is your smiling face ♪
1476
01:17:56,673 --> 01:18:00,007
♪ I don't need even ♪
♪ look under the tree ♪
1477
01:18:00,043 --> 01:18:04,145
♪ All I need for Christmas ♪
♪ is you and me ♪
1478
01:18:05,581 --> 01:18:08,649
♪ I wish that the day ♪
♪ was Christmas ♪
1479
01:18:08,685 --> 01:18:14,155
♪ But I have used up ♪
♪ all my wishes on you ♪
1480
01:18:19,095 --> 01:18:23,531
♪ I have waited underneath ♪
♪ the mistletoe... ♪
1481
01:18:23,566 --> 01:18:26,434
You're right, this place is
like stepping into Jingle Bells.
1482
01:18:26,469 --> 01:18:28,703
I know, isn't it beautiful?
1483
01:18:29,272 --> 01:18:30,738
You saved the farm!
1484
01:18:30,940 --> 01:18:32,373
Thank you so much!
1485
01:18:33,409 --> 01:18:36,410
To say thank you,
I baked you a dozen pies.
1486
01:18:36,446 --> 01:18:38,045
Oh, you know me so well.
1487
01:18:38,147 --> 01:18:39,113
And this one?
1488
01:18:39,148 --> 01:18:41,382
It's my baby's first show.
1489
01:18:41,417 --> 01:18:42,416
Mom, c'mon.
1490
01:18:42,452 --> 01:18:45,753
I'm sorry, I'm just,
I'm so proud of ya honey.
1491
01:18:45,788 --> 01:18:48,756
All we've ever wanted was for
our kids to follow their dreams.
1492
01:18:48,791 --> 01:18:49,590
Mhm.
1493
01:18:49,992 --> 01:18:52,226
Well I'm glad to
hear you guys say that,
1494
01:18:52,261 --> 01:18:56,931
because uh, I'm leaving Preston.
1495
01:18:58,067 --> 01:19:00,234
I'm gonna see where
this adventure takes me,
1496
01:19:00,269 --> 01:19:03,270
and I'll try and not be offended
at how happy you are
1497
01:19:03,306 --> 01:19:04,071
that I'm leaving.
1498
01:19:06,342 --> 01:19:08,709
You know this is all
we've ever wanted.
1499
01:19:08,811 --> 01:19:10,644
You've always been
really good to us,
1500
01:19:10,680 --> 01:19:12,913
now go be good to yourself.
1501
01:19:13,683 --> 01:19:16,016
Curtain in two minutes,
you ready?
1502
01:19:16,452 --> 01:19:18,652
Addie, you never
actually took one of our trees,
1503
01:19:18,688 --> 01:19:21,155
so I put yours right
there up on the stage.
1504
01:19:21,190 --> 01:19:22,456
It's right in the middle.
1505
01:19:22,492 --> 01:19:23,524
Thank you.
1506
01:19:23,626 --> 01:19:24,658
You can't miss it.
1507
01:19:24,694 --> 01:19:25,559
C'mon!
1508
01:19:27,430 --> 01:19:28,195
Thanks.
1509
01:19:29,465 --> 01:19:32,199
Adelaide, that's a great song.
1510
01:19:32,502 --> 01:19:33,734
It's gonna be a hit.
1511
01:19:33,770 --> 01:19:34,702
Thank you.
1512
01:19:35,638 --> 01:19:37,138
I always knew you could write.
1513
01:19:45,381 --> 01:19:46,380
You nervous?
1514
01:19:47,383 --> 01:19:49,583
I've been nervous since
the moment I met you.
1515
01:19:49,619 --> 01:19:50,885
I meant about the show.
1516
01:19:51,187 --> 01:19:53,654
Oh yes,
I'm-I'm terrified.
1517
01:19:53,956 --> 01:19:56,490
But I'd rather fail
at something I love,
1518
01:19:56,526 --> 01:19:57,992
than regret not doing anything.
1519
01:19:58,728 --> 01:20:02,596
And besides, I get to
play with the Adelaide Kay.
1520
01:20:03,166 --> 01:20:06,667
Well it is just music,
and I am just Addie.
1521
01:20:06,869 --> 01:20:08,135
Not to me you're not.
1522
01:20:10,039 --> 01:20:11,138
Merry Christmas, Addie.
1523
01:20:11,674 --> 01:20:12,940
Merry Christmas, Dylan.
1524
01:20:32,829 --> 01:20:35,496
Merry Christmas, Everyone!
1525
01:20:35,731 --> 01:20:38,399
There is nowhere else I'd rather
be than right here,
1526
01:20:38,434 --> 01:20:42,203
so without much further ado,
I am Adelaide Kay...
1527
01:20:43,239 --> 01:20:45,406
And I'm-I'm
Dylan Lapp.
1528
01:20:47,276 --> 01:20:52,279
And um this, this is a very
special Christmas song
1529
01:20:52,682 --> 01:20:53,848
written by Addie.
1530
01:20:54,050 --> 01:20:55,649
That we wrote, together.
1531
01:21:06,929 --> 01:21:09,496
♪ I'm cold, hold me ♪
1532
01:21:09,532 --> 01:21:12,199
♪ Baby, you'll see ♪
1533
01:21:12,235 --> 01:21:17,504
♪ Before I freeze, ♪
♪ your heart can warm me up ♪
1534
01:21:17,540 --> 01:21:22,943
♪ It's Christmas time, ♪
♪ the snow is white ♪
1535
01:21:22,979 --> 01:21:29,750
♪ What a beautiful sight, let's ♪
♪ go for a sleigh ride baby ♪
1536
01:21:29,785 --> 01:21:32,419
♪ Waiting for ♪
♪ this all year long, ♪
1537
01:21:32,455 --> 01:21:35,089
♪ Hearing all the ♪
♪ Christmas songs ♪
1538
01:21:35,124 --> 01:21:37,858
♪ Waiting for ♪
♪ old Santa Claus, ♪
1539
01:21:37,894 --> 01:21:40,527
♪ Maybe a kiss ♪
♪ under the mistletoe ♪
1540
01:21:40,563 --> 01:21:43,230
♪ Listen for the ♪
♪ reindeer hooves ♪
1541
01:21:43,266 --> 01:21:45,933
♪ Landing on ♪
♪ the top of my roof ♪
1542
01:21:45,968 --> 01:21:50,237
♪ Waking up with you, ♪
♪ on Christmas morning ♪
1543
01:21:50,273 --> 01:21:53,574
♪ I've been waiting ♪
1544
01:21:54,644 --> 01:21:59,747
♪ Ohh, ♪
♪ I've been waiting ♪
1545
01:22:02,285 --> 01:22:10,157
♪ Before the snow is gone, ♪
♪ let's go outside for a while ♪
1546
01:22:10,192 --> 01:22:14,261
♪ Do you want to ♪
♪ build a snowman? ♪
1547
01:22:14,297 --> 01:22:16,897
♪ Waiting for ♪
♪ this all year long ♪
1548
01:22:16,933 --> 01:22:19,500
♪ Hearing all the ♪
♪ Christmas songs ♪
1549
01:22:19,535 --> 01:22:22,303
♪ Waiting for old ♪
♪ Santa Claus ♪
1550
01:22:22,338 --> 01:22:25,005
♪ Maybe a kiss ♪
♪ under the mistletoe ♪
1551
01:22:25,041 --> 01:22:27,641
♪ Listen for the ♪
♪ reindeer hooves ♪
1552
01:22:27,677 --> 01:22:30,411
♪ Landing on ♪
♪ the top of my roof ♪
1553
01:22:30,446 --> 01:22:34,782
♪ Waking up with you, ♪
♪ on Christmas morning ♪
1554
01:22:34,817 --> 01:22:38,419
♪ I've been waiting ♪
1555
01:22:39,155 --> 01:22:44,692
♪ Ohh, ♪
♪ I've been waiting ♪
1556
01:22:45,305 --> 01:22:51,684
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
110888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.