All language subtitles for A.Song.for.Christmas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:21,889 --> 00:00:23,856 If you are not already in the know... 3 00:00:23,891 --> 00:00:25,858 We're happy to introduce for the first time 4 00:00:25,893 --> 00:00:27,393 on our Nashville stage... 5 00:00:27,428 --> 00:00:29,862 Country Music's next it girl: Adelaide Kay! 6 00:00:29,897 --> 00:00:32,398 So Adelaide, we heard that you're gonna be a part 7 00:00:32,433 --> 00:00:34,400 of the Christmas Eve showcase at the Palace, 8 00:00:34,435 --> 00:00:36,101 where you'll be performing alongside 9 00:00:36,137 --> 00:00:38,804 some of country music's greatest stars. 10 00:00:38,839 --> 00:00:41,140 Yes, and it's less than two weeks away. 11 00:00:41,175 --> 00:00:42,474 And how are you feeling? 12 00:00:42,510 --> 00:00:44,543 Humbled, excited... 13 00:00:44,979 --> 00:00:48,047 terrified, but really this is a dream come true. 14 00:00:48,082 --> 00:00:50,082 And that song you just sang for us, 15 00:00:50,117 --> 00:00:52,117 your hit single, "Rock Star." 16 00:00:52,153 --> 00:00:53,218 Who's that about? 17 00:00:54,155 --> 00:00:55,454 We've heard rumors about you and Cole Wyatt. 18 00:00:55,489 --> 00:00:56,455 Is it true? 19 00:00:57,458 --> 00:01:00,292 Is there someone special in Adelaide Kay's life? 20 00:01:01,128 --> 00:01:04,096 Uh, is there someone special? 21 00:01:04,765 --> 00:01:05,631 There could be. 22 00:01:06,033 --> 00:01:07,399 Tell us about him! 23 00:01:07,601 --> 00:01:08,700 I really can't. 24 00:01:09,770 --> 00:01:12,504 But I will say that there is a place in my heart 25 00:01:12,540 --> 00:01:15,240 for something other than just music, and who knows? 26 00:01:15,276 --> 00:01:17,309 This is the season of miracles. 27 00:01:21,449 --> 00:01:24,650 Ugh, I messed up, I'm always flat on that last note. 28 00:01:24,685 --> 00:01:25,551 Are you kidding? 29 00:01:25,586 --> 00:01:28,087 You were perfect, everyone loved you. 30 00:01:28,122 --> 00:01:30,456 Adelaide, you spent your entire life 31 00:01:30,491 --> 00:01:32,958 dreaming of doing what you just did. 32 00:01:32,993 --> 00:01:33,892 Try and enjoy it. 33 00:01:33,928 --> 00:01:36,128 What about when they asked me about Cole, 34 00:01:36,163 --> 00:01:37,763 did I look totally panicked? 35 00:01:37,798 --> 00:01:40,599 Well, you definitely did not look madly in love 36 00:01:40,634 --> 00:01:42,000 with country music's hottest star. 37 00:01:42,036 --> 00:01:44,036 Maybe because I am not madly in love 38 00:01:44,071 --> 00:01:45,871 with country music's hottest star. 39 00:01:45,906 --> 00:01:46,905 We've discussed this. 40 00:01:46,941 --> 00:01:49,274 You are supposed to encourage the Cole rumor. 41 00:01:49,310 --> 00:01:50,542 I'm not gonna lie. 42 00:01:50,578 --> 00:01:52,644 Just say there's someone special. 43 00:01:52,680 --> 00:01:53,779 That's called lying. 44 00:01:53,814 --> 00:01:55,347 No, there's someone special. 45 00:01:55,382 --> 00:01:56,982 You just haven't met him yet. 46 00:01:57,017 --> 00:02:00,252 Besides, pictures don't lie. 47 00:02:01,322 --> 00:02:05,457 They obviously do, because this was just coffee as friends. 48 00:02:05,493 --> 00:02:07,593 This is your first cover. 49 00:02:07,695 --> 00:02:09,328 How long have you waited for this? 50 00:02:09,363 --> 00:02:12,865 This whole fake dating thing, it just doesn't feel like me. 51 00:02:12,900 --> 00:02:14,366 It's the new you. 52 00:02:19,106 --> 00:02:21,340 I forgot to tell you, I know I said 53 00:02:21,375 --> 00:02:23,842 we could stop in Atlanta tomorrow to visit your parents, 54 00:02:23,878 --> 00:02:25,344 "but you just booked 'The Talk." 55 00:02:25,379 --> 00:02:26,478 Gotta get to Philly. 56 00:02:26,514 --> 00:02:29,148 But Russell, I haven't seen my parents in nearly a year. 57 00:02:29,183 --> 00:02:30,382 They'll see you on TV. 58 00:02:30,417 --> 00:02:31,517 But I promised them. 59 00:02:31,552 --> 00:02:34,219 Adelaide, there are sacrifices to being a star, okay? 60 00:02:34,255 --> 00:02:36,989 Right now what's important is for you to stay focused. 61 00:02:37,024 --> 00:02:38,724 Rock Star is climbing the charts. 62 00:02:38,759 --> 00:02:41,560 Your name is on the tip of everybody's tongue. 63 00:02:41,595 --> 00:02:43,195 You're gonna be an overnight success. 64 00:02:43,230 --> 00:02:44,596 A lifetime in the making. 65 00:02:44,632 --> 00:02:46,999 And soon it will all be worth it. 66 00:02:47,034 --> 00:02:48,534 This is everything you've always wanted, 67 00:02:48,569 --> 00:02:51,336 and you are so close. 68 00:02:52,873 --> 00:02:53,539 You're right. 69 00:02:54,108 --> 00:02:54,873 Good. 70 00:03:23,571 --> 00:03:25,604 Bingo, here we are. 71 00:03:27,174 --> 00:03:28,907 This place is so cute! 72 00:03:31,111 --> 00:03:33,212 Russell, where did you find this place? 73 00:03:33,447 --> 00:03:34,947 Hey, that's what I do. 74 00:03:35,516 --> 00:03:37,649 It's adorable, where are we? 75 00:03:37,685 --> 00:03:38,717 Preston, Virginia. 76 00:03:38,752 --> 00:03:40,652 You have tomorrow off, so I thought it'd be nice 77 00:03:40,688 --> 00:03:42,955 if we slept in a real bed. 78 00:03:46,427 --> 00:03:47,226 This is cute. 79 00:03:47,328 --> 00:03:48,193 Yeah. 80 00:03:55,836 --> 00:03:57,603 I'll go let them know we're here. 81 00:03:58,439 --> 00:03:59,438 I'm famished. 82 00:03:59,473 --> 00:04:01,139 Well, don't get too excited. 83 00:04:01,175 --> 00:04:02,241 Russell called ahead. 84 00:04:02,276 --> 00:04:03,542 Russell called ahead. 85 00:04:08,048 --> 00:04:09,581 I am wistfully remembering the days when I used to 86 00:04:09,617 --> 00:04:11,316 choose and portion my own food. 87 00:04:11,819 --> 00:04:14,319 Eat up, it's a very healthy, perfectly balanced meal. 88 00:04:15,689 --> 00:04:17,422 A really healthy, perfectly balanced meal 89 00:04:17,458 --> 00:04:18,924 is a cookie in each hand. 90 00:04:29,837 --> 00:04:33,405 That magic cheer that means Christmas time... 91 00:04:34,041 --> 00:04:36,675 And now I need a word that rhymes. 92 00:04:37,378 --> 00:04:38,644 What are you doing? 93 00:04:39,179 --> 00:04:40,412 Writing a song. 94 00:04:40,914 --> 00:04:41,780 Trying to. 95 00:04:42,650 --> 00:04:44,716 I'm thinking a country Christmas song. 96 00:04:44,752 --> 00:04:46,218 What do you have so far? 97 00:04:46,253 --> 00:04:48,420 An empty page and determination? 98 00:04:48,922 --> 00:04:50,622 Not a bad start. 99 00:04:50,991 --> 00:04:53,558 Well, whatever you write, I'm sure it'll be a hit. 100 00:04:53,594 --> 00:04:56,295 You're obviously forgetting about the spectacular failure 101 00:04:56,330 --> 00:04:58,530 of my self-composed debut album. 102 00:04:58,632 --> 00:05:00,565 Girl, I've been with you since you boarded 103 00:05:00,601 --> 00:05:02,234 this country music train. 104 00:05:02,269 --> 00:05:04,336 You're legit. 105 00:05:05,739 --> 00:05:07,039 Okay, let's talk schedule. 106 00:05:07,074 --> 00:05:09,074 11 days until Christmas Eve at the Palace, 107 00:05:09,109 --> 00:05:11,076 we have "The Talk" radio show on Friday. 108 00:05:11,111 --> 00:05:15,147 Big holiday theme, so here are some jokes the PR team wrote. 109 00:05:15,516 --> 00:05:16,682 Speaking of writing... 110 00:05:16,717 --> 00:05:21,119 Yeah, speaking of writing, Bobby sent over the new song. 111 00:05:22,022 --> 00:05:23,221 Here, have a listen. 112 00:05:24,925 --> 00:05:26,658 ♪ And I'm ♪ ♪ thinking about, ♪ 113 00:05:26,694 --> 00:05:28,694 ♪ just thinking ♪ ♪ about that kiss ♪ 114 00:05:28,729 --> 00:05:30,929 This sounds exactly like my last song. 115 00:05:30,964 --> 00:05:33,498 Russell, I'm 28 years old. 116 00:05:33,534 --> 00:05:34,499 25 on paper. 117 00:05:34,535 --> 00:05:37,002 Old enough that I have to stop singing about 118 00:05:37,037 --> 00:05:39,171 the cute boy at the bus stop. 119 00:05:39,273 --> 00:05:40,772 I wanna write my own lyrics. 120 00:05:40,808 --> 00:05:41,973 Adelaide... 121 00:05:42,009 --> 00:05:45,177 One song, and I can maybe sing it at the Palace concert 122 00:05:45,212 --> 00:05:47,913 and show my fans who I really am. 123 00:05:47,948 --> 00:05:50,949 You tried writing before, and it didn't work out. 124 00:05:50,984 --> 00:05:52,150 That was years ago! 125 00:05:52,186 --> 00:05:54,986 Before I started steering you in the right direction. 126 00:05:55,155 --> 00:05:58,256 Adelaide, we've only been working together one year, 127 00:05:58,292 --> 00:06:00,726 and already I have you on the Palace bill, 128 00:06:00,761 --> 00:06:03,261 so just trust me. 129 00:06:03,897 --> 00:06:08,834 You are a great singer, but writing is hard. 130 00:06:08,936 --> 00:06:11,536 So you just keep hitting the high notes, 131 00:06:11,939 --> 00:06:13,438 and leave the rest to us. 132 00:06:15,109 --> 00:06:15,841 Alright. 133 00:07:03,557 --> 00:07:04,890 That's a good tune. 134 00:07:05,192 --> 00:07:05,957 What is it? 135 00:07:08,829 --> 00:07:10,262 Nothing really, just... 136 00:07:10,798 --> 00:07:12,564 Just playing around, it's just music. 137 00:07:12,666 --> 00:07:13,999 It's never just music. 138 00:07:14,468 --> 00:07:15,500 It's catchy. 139 00:07:15,736 --> 00:07:17,002 Got yourself an ear worm. 140 00:07:17,738 --> 00:07:18,837 An ear worm, what's that? 141 00:07:18,872 --> 00:07:21,506 You know, something that wiggles it's way into your mind 142 00:07:21,542 --> 00:07:22,574 and won't let go. 143 00:07:24,044 --> 00:07:25,644 Yeah I know what you mean. 144 00:07:33,220 --> 00:07:34,186 Better go. 145 00:07:34,822 --> 00:07:35,520 Bye. 146 00:07:40,928 --> 00:07:41,359 Bye. 147 00:07:57,110 --> 00:07:59,144 Hey, time to get up. 148 00:07:59,947 --> 00:08:01,313 It's my day off. 149 00:08:01,582 --> 00:08:04,216 Russell said that's why he let you sleep late. 150 00:08:04,751 --> 00:08:05,550 Let's go. 151 00:08:06,553 --> 00:08:07,919 Seven AM pilates, eight AM call with Bobby, 152 00:08:07,955 --> 00:08:09,488 and then we hit the road. 153 00:08:09,523 --> 00:08:11,490 Good thing it's my day off. 154 00:08:12,526 --> 00:08:13,658 Chocolate chip? 155 00:08:17,030 --> 00:08:17,963 Don't tell Russell. 156 00:08:19,766 --> 00:08:21,032 You're the best. 157 00:08:28,075 --> 00:08:28,840 Where's Sandra and Russell? 158 00:08:28,876 --> 00:08:30,542 They've gone to get some coffee. 159 00:08:30,577 --> 00:08:32,544 Will you tell them to hold onto mine? 160 00:08:32,579 --> 00:08:36,047 I'm gonna go in my room and work and work on the new songs. 161 00:08:36,083 --> 00:08:37,782 I'll make sure no one bothers you. 162 00:08:37,818 --> 00:08:38,750 Thanks. 163 00:08:55,836 --> 00:08:56,668 Where's Adelaide? 164 00:08:57,237 --> 00:08:58,937 Already on board, working in her room. 165 00:08:58,972 --> 00:09:00,272 Great, let's hit the road. 166 00:09:03,443 --> 00:09:07,045 Hey, can you just take this and put it over there, 167 00:09:07,080 --> 00:09:08,813 and then that one on that side? 168 00:09:08,849 --> 00:09:10,215 Don't cross 'em. 169 00:09:16,023 --> 00:09:17,255 Hey, you again. 170 00:09:17,357 --> 00:09:18,156 What's all this? 171 00:09:19,526 --> 00:09:21,293 Clearly you're not from around here. 172 00:09:21,328 --> 00:09:22,294 How could you tell? 173 00:09:22,329 --> 00:09:24,896 Well, for one, I know everybody in this town. 174 00:09:25,098 --> 00:09:27,232 And two, the Preston tree lighting ceremony 175 00:09:27,267 --> 00:09:28,667 is famous around these parts. 176 00:09:28,702 --> 00:09:30,502 Ooh, tree lighting. 177 00:09:30,537 --> 00:09:31,369 Sounds fun. 178 00:09:34,041 --> 00:09:34,639 What? 179 00:09:35,776 --> 00:09:38,944 Sorry, it's just you look exactly like Adelaide Kay. 180 00:09:39,947 --> 00:09:40,912 You know, the singer? 181 00:09:40,948 --> 00:09:41,913 You know Adelaide Kay? 182 00:09:41,949 --> 00:09:44,649 Yeah, I get told that I look like her a lot. 183 00:09:44,685 --> 00:09:46,284 Um, are you a fan? 184 00:09:47,187 --> 00:09:48,553 I like her early stuff. 185 00:09:48,989 --> 00:09:51,556 Yeah, her first album was great. 186 00:09:52,225 --> 00:09:54,192 I didn't think anyone listened to that. 187 00:09:54,227 --> 00:09:54,960 I did. 188 00:09:55,762 --> 00:09:57,329 That ballad is a real heart ripper. 189 00:09:58,865 --> 00:10:00,665 What about the new stuff? 190 00:10:02,135 --> 00:10:03,568 Not my taste really. 191 00:10:03,837 --> 00:10:04,769 Oh yeah, why? 192 00:10:04,805 --> 00:10:05,937 Why's that? 193 00:10:05,973 --> 00:10:06,905 Well... 194 00:10:07,174 --> 00:10:08,940 Seems a bit manufactured. 195 00:10:09,643 --> 00:10:11,676 None of her songs really have any heart. 196 00:10:11,712 --> 00:10:14,245 Well maybe she's still searching for the heart. 197 00:10:15,148 --> 00:10:15,947 Maybe. 198 00:10:16,883 --> 00:10:18,083 Maybe she sold it. 199 00:10:18,185 --> 00:10:19,117 Must be nice. 200 00:10:19,853 --> 00:10:20,619 What's that? 201 00:10:21,355 --> 00:10:22,220 Criticizing from the cheap seats 202 00:10:22,255 --> 00:10:23,955 instead of standing in the spotlight. 203 00:10:23,991 --> 00:10:25,690 You know, for not being Adelaide Kay, 204 00:10:25,726 --> 00:10:27,792 you, uh, you're very protective over her music. 205 00:10:27,828 --> 00:10:28,526 You know what? 206 00:10:28,562 --> 00:10:29,628 You're right. 207 00:10:29,830 --> 00:10:30,829 It's just music. 208 00:10:32,099 --> 00:10:33,031 See you around. 209 00:10:40,907 --> 00:10:41,673 What? 210 00:10:41,708 --> 00:10:42,374 No! 211 00:10:42,843 --> 00:10:44,309 No-no-no-no-no. 212 00:10:46,713 --> 00:10:47,412 Really? 213 00:11:08,769 --> 00:11:11,736 Excuse me, do you mind if I use your phone? 214 00:11:11,772 --> 00:11:14,506 I left mine on the bus and they left without me. 215 00:11:14,541 --> 00:11:15,407 Oh no. 216 00:11:15,442 --> 00:11:17,342 I have definitely had days like that. 217 00:11:17,377 --> 00:11:19,110 Do you mind if I take this... 218 00:11:19,146 --> 00:11:20,345 No, not at all. 219 00:11:23,884 --> 00:11:25,483 It's Sandra, leave a message. 220 00:11:25,919 --> 00:11:26,718 Sandra, it's me. 221 00:11:26,753 --> 00:11:27,519 I'm in Preston. 222 00:11:27,554 --> 00:11:28,453 You guys left me. 223 00:11:28,488 --> 00:11:30,522 When you get this will you tell Russell 224 00:11:30,557 --> 00:11:32,757 I need you to come back and get me. 225 00:11:32,793 --> 00:11:36,261 Um, if you get this in the next couple minutes, 226 00:11:36,296 --> 00:11:37,962 you can call this number back. 227 00:11:37,998 --> 00:11:39,330 Okay, bye. 228 00:11:39,800 --> 00:11:41,766 Oh and if they ask for Spruce, 229 00:11:41,802 --> 00:11:44,035 just tell them we have more coming in tomorrow. 230 00:11:44,071 --> 00:11:45,036 Always happy to help. 231 00:11:45,072 --> 00:11:47,238 No answer, but thank you. 232 00:11:47,274 --> 00:11:49,674 Well, which direction are you headed in? 233 00:11:49,843 --> 00:11:51,943 Uh, North, Philadelphia. 234 00:11:52,412 --> 00:11:55,213 Well I'm headed home now, and we live 10 minutes North. 235 00:11:55,248 --> 00:11:56,314 Why don't you come along? 236 00:11:56,349 --> 00:11:59,217 And if your ride calls they can pick you up there, 237 00:11:59,252 --> 00:12:01,753 and if not, I can drive you back here later. 238 00:12:02,122 --> 00:12:03,388 Okay, thank you. 239 00:12:03,623 --> 00:12:05,457 Oh, I'm Hailey, by the way. 240 00:12:05,492 --> 00:12:06,091 I'm... 241 00:12:07,327 --> 00:12:07,926 Addie. 242 00:12:08,595 --> 00:12:09,427 Nice to meet you, Addie. 243 00:12:09,463 --> 00:12:10,462 Nice to meet you. 244 00:12:11,732 --> 00:12:13,998 Here is a hot new track called "Rock Star." 245 00:12:14,034 --> 00:12:15,934 I think you're all gonna like it. 246 00:12:20,841 --> 00:12:23,908 ♪ Sittin' in the ♪ ♪ bed tonight ♪ 247 00:12:23,944 --> 00:12:26,311 Oh, I love this song! 248 00:12:26,346 --> 00:12:28,413 I can never remember the singer's name. 249 00:12:28,448 --> 00:12:29,914 Sometimes I think everything I know 250 00:12:29,950 --> 00:12:32,317 is about boys and farming. 251 00:12:32,652 --> 00:12:33,451 Really? 252 00:12:33,487 --> 00:12:34,619 I don't know anything about that... 253 00:12:34,654 --> 00:12:36,121 Well, farming. 254 00:12:36,156 --> 00:12:37,789 I know enough about boys. 255 00:12:38,992 --> 00:12:40,492 I am a city girl. 256 00:12:40,527 --> 00:12:42,827 I am soothed by the sounds of honking horns 257 00:12:42,863 --> 00:12:44,629 and the smell of trash. 258 00:12:44,664 --> 00:12:47,265 Well then, I am definitely a farm girl. 259 00:12:47,300 --> 00:12:49,534 I own more pairs of galoshes than heels. 260 00:12:49,569 --> 00:12:50,468 What's a galosh? 261 00:12:50,904 --> 00:12:51,669 Good one. 262 00:12:52,139 --> 00:12:52,737 Just kidding. 263 00:12:54,708 --> 00:12:56,441 See that tree line on the horizon? 264 00:12:56,476 --> 00:12:57,175 Mhm. 265 00:12:57,210 --> 00:12:58,910 That is the back of the property. 266 00:12:59,079 --> 00:13:00,478 So pretty. 267 00:13:21,568 --> 00:13:23,501 So, this is our house. 268 00:13:23,603 --> 00:13:26,304 We grow the trees here and then sell them in town. 269 00:13:26,540 --> 00:13:27,405 It's beautiful. 270 00:13:27,440 --> 00:13:29,007 C'mon, I want you to meet my parents. 271 00:13:42,289 --> 00:13:43,021 Hey! 272 00:13:43,056 --> 00:13:43,688 Thanks. 273 00:13:43,723 --> 00:13:44,389 Hey! 274 00:13:44,491 --> 00:13:45,356 Hi! 275 00:13:45,458 --> 00:13:46,457 Oh, this is Addie, 276 00:13:46,493 --> 00:13:48,693 Addie missed her bus and got stranded in town. 277 00:13:48,728 --> 00:13:50,195 So I gave her a ride. 278 00:13:50,230 --> 00:13:51,262 These are my parents. 279 00:13:51,298 --> 00:13:52,597 Hi, I'm Emma. 280 00:13:52,632 --> 00:13:53,164 Hi. 281 00:13:53,200 --> 00:13:54,065 Dale. 282 00:13:54,167 --> 00:13:54,632 Hi. 283 00:13:54,668 --> 00:13:55,366 Happy to have ya. 284 00:13:55,402 --> 00:13:57,802 Thank you, your farm is really... 285 00:13:58,638 --> 00:13:59,737 full of trees. 286 00:14:00,974 --> 00:14:03,007 Spoken like a true city girl. 287 00:14:03,109 --> 00:14:06,211 And I should know, I'm a reformed city girl myself. 288 00:14:06,246 --> 00:14:06,845 Really? 289 00:14:06,880 --> 00:14:07,846 What brought you out here? 290 00:14:07,881 --> 00:14:11,549 I fell in love with this one, and after him, 291 00:14:11,585 --> 00:14:13,585 I fell in love with these woods. 292 00:14:13,620 --> 00:14:15,620 So, when it came to pick a job, 293 00:14:15,655 --> 00:14:18,423 we just thought, "How about a Christmas tree farm?" 294 00:14:18,458 --> 00:14:20,391 She was kind enough to hire me. 295 00:14:20,894 --> 00:14:22,594 You had no choice. 296 00:14:25,732 --> 00:14:26,731 What's he doing here? 297 00:14:27,634 --> 00:14:28,466 That's Dylan, my brother. 298 00:14:35,075 --> 00:14:36,875 You uh, already know each other? 299 00:14:36,910 --> 00:14:39,878 Yeah, I met Dylan downtown playing his guitar. 300 00:14:39,913 --> 00:14:41,112 Isn't he talented? 301 00:14:41,147 --> 00:14:44,115 I have been president of his fan club since he was a baby. 302 00:14:44,150 --> 00:14:46,384 Actually when he was little, he used to say, 303 00:14:46,419 --> 00:14:49,120 "Mom, when I grow up I want to be a musician." 304 00:14:49,155 --> 00:14:52,223 And I'd say, "Honey, I'm pretty sure you can't do both." 305 00:14:52,259 --> 00:14:55,460 We were hoping he'd head up to Nashville and become a big star. 306 00:14:55,495 --> 00:14:57,729 Well lucky for you guys, I'm not going anywhere. 307 00:14:57,764 --> 00:14:58,696 Uh-huh. 308 00:14:59,833 --> 00:15:02,467 Hailey, why don't we show Addie what we do around here? 309 00:15:03,336 --> 00:15:04,135 Addie? 310 00:15:04,938 --> 00:15:06,638 That's a bit of an unusual name. 311 00:15:06,673 --> 00:15:08,907 What is it short for something? 312 00:15:11,177 --> 00:15:14,746 Hey, it's ten days until Christmas Eve, 313 00:15:14,781 --> 00:15:16,981 this is the last stretch of our busy season. 314 00:15:17,017 --> 00:15:19,450 Addie, how would you like to experience 315 00:15:19,486 --> 00:15:22,921 the inexpressible joy of netting a Christmas tree? 316 00:15:23,857 --> 00:15:28,159 Uh, could I have a different job? 317 00:15:29,462 --> 00:15:31,829 You could untangle those Christmas lights. 318 00:15:32,065 --> 00:15:35,166 Untangling those lights would be the true miracle of Christmas. 319 00:15:35,268 --> 00:15:37,001 We'll need a bigger miracle than that. 320 00:15:37,037 --> 00:15:37,602 Hailey. 321 00:15:37,637 --> 00:15:37,936 What? 322 00:15:37,971 --> 00:15:38,736 It's true. 323 00:15:38,772 --> 00:15:39,671 We'll talk about it later, honey. 324 00:15:39,706 --> 00:15:41,873 Dylan, we were in the middle of netting, 325 00:15:41,908 --> 00:15:45,143 so how about you take Ms. Addie on a tour of the farm? 326 00:15:45,178 --> 00:15:46,644 Oh, I don't need a tour. 327 00:15:46,680 --> 00:15:47,879 She doesn't need a tour. 328 00:15:47,914 --> 00:15:49,080 Mind your manners. 329 00:15:50,817 --> 00:15:51,516 Sure. 330 00:15:58,325 --> 00:15:59,357 Thank you. 331 00:16:00,393 --> 00:16:01,326 You're netting. 332 00:16:01,728 --> 00:16:02,427 Ugh. 333 00:16:15,408 --> 00:16:18,609 So, is there something you want to tell me? 334 00:16:18,912 --> 00:16:20,945 Is there something you want to tell me? 335 00:16:22,849 --> 00:16:28,052 Yeah, that's a Balsam Fir, over there we have Tamarack, 336 00:16:28,088 --> 00:16:32,056 Spruce and for the traditionalists, Scotch Pine. 337 00:16:34,894 --> 00:16:38,363 These are all types of trees that we have on the farm. 338 00:16:39,799 --> 00:16:41,499 Just in case you're confused, 339 00:16:41,534 --> 00:16:44,802 a tree is a woody perennial plant. 340 00:16:45,972 --> 00:16:49,574 Here I thought a Christmas tree, was just a Christmas tree. 341 00:16:49,609 --> 00:16:51,075 No, no much more than that. 342 00:16:51,111 --> 00:16:53,578 Although you do strike me as the kind of person 343 00:16:53,613 --> 00:16:55,913 that buys a fake plastic tree every year. 344 00:16:56,016 --> 00:16:58,883 Oh actually, I just decorate a potted plant. 345 00:17:02,255 --> 00:17:05,590 So um, what do you do on a tree farm? 346 00:17:05,625 --> 00:17:09,527 I'd think that the trees sort of take care of themselves. 347 00:17:09,629 --> 00:17:10,828 No, not... Opposite actually. 348 00:17:10,864 --> 00:17:14,298 We don't just plant the seed and wait for the tree to grow. 349 00:17:14,334 --> 00:17:16,968 A Christmas tree farm is a constant battle against drought, 350 00:17:17,003 --> 00:17:21,439 insects, heat, frost; Even a 5 year-old sapling 351 00:17:21,474 --> 00:17:24,042 still takes 10 years before it reaches maturity. 352 00:17:24,077 --> 00:17:26,778 That's 15 years for every tree we have on this farm. 353 00:17:26,813 --> 00:17:29,047 It's a good thing we love what we do. 354 00:17:31,151 --> 00:17:32,350 You smell that? 355 00:17:33,753 --> 00:17:35,920 Smells like a giant air freshener. 356 00:17:37,457 --> 00:17:38,589 It's fresh snow. 357 00:17:39,659 --> 00:17:41,092 These woods and the snow, 358 00:17:41,194 --> 00:17:43,394 I don't think there's any place I'd rather be. 359 00:17:43,430 --> 00:17:45,263 Not on stage playing music? 360 00:17:45,932 --> 00:17:46,731 You're good. 361 00:17:46,933 --> 00:17:47,698 Oh yeah? 362 00:17:47,801 --> 00:17:51,069 I just know that real talent is rare. 363 00:17:51,171 --> 00:17:52,603 You should be in Nashville playing, 364 00:17:52,639 --> 00:17:53,905 so you can be heard. 365 00:17:55,975 --> 00:17:57,542 My place is in Preston. 366 00:17:57,977 --> 00:17:59,410 With my family. 367 00:18:07,654 --> 00:18:09,020 ♪ S doing? 368 00:18:09,055 --> 00:18:10,588 Salting the driveway. 369 00:18:10,623 --> 00:18:12,890 It prevents the ice from forming. 370 00:18:13,460 --> 00:18:14,492 What? 371 00:18:14,527 --> 00:18:16,327 I'm from Atlanta, if it snows more than an inch 372 00:18:16,362 --> 00:18:18,696 the city shuts down for snowpocalpyse. 373 00:18:21,568 --> 00:18:23,134 Oh, I think it's for you. 374 00:18:25,872 --> 00:18:26,604 Hello? 375 00:18:26,706 --> 00:18:27,839 Adelaide, you okay? 376 00:18:28,074 --> 00:18:28,773 Yeah, I'm fine. 377 00:18:28,808 --> 00:18:30,775 Well, good news and bad news. 378 00:18:30,810 --> 00:18:32,777 There's been an accident, the highway is closed. 379 00:18:32,812 --> 00:18:34,512 And there's a snowstorm on the way, 380 00:18:34,547 --> 00:18:35,780 go back to the bnb. 381 00:18:35,815 --> 00:18:38,015 We'll pick you up as soon as we can. 382 00:18:38,051 --> 00:18:39,350 And the good news? 383 00:18:39,385 --> 00:18:41,986 You and Cole have made another cover. 384 00:18:42,021 --> 00:18:42,854 Great. 385 00:18:51,664 --> 00:18:52,997 That was my ride. 386 00:18:53,433 --> 00:18:54,966 I need to get back soon. 387 00:18:55,668 --> 00:18:58,636 So I'm just gonna call a cab, and head back to town. 388 00:18:58,671 --> 00:18:59,670 Absolutely not. 389 00:18:59,706 --> 00:19:02,874 No you'll stay here, yeah, you'll be our guest. 390 00:19:02,976 --> 00:19:04,642 I couldn't, I don't even have clothes, 391 00:19:04,677 --> 00:19:05,710 or a toothbrush. 392 00:19:05,745 --> 00:19:07,178 Well, we have that. 393 00:19:07,714 --> 00:19:10,047 You don't even know me, I'm a stranger. 394 00:19:10,083 --> 00:19:11,249 Emma, hide the silver. 395 00:19:11,284 --> 00:19:12,817 I would if we had some. 396 00:19:13,419 --> 00:19:15,586 You'll stay, and that's the end of it. 397 00:19:15,622 --> 00:19:17,889 Well, alright. 398 00:19:18,191 --> 00:19:19,223 Thank you. 399 00:19:21,094 --> 00:19:22,326 I'm out of salt. 400 00:19:22,362 --> 00:19:24,061 Oh! Uh, I'll pop into town. 401 00:19:24,097 --> 00:19:26,063 Addie, do you want to come with me? 402 00:19:26,099 --> 00:19:27,565 I can show you around Preston. 403 00:19:27,600 --> 00:19:28,533 I'd love to. 404 00:19:39,279 --> 00:19:42,013 Obviously Preston goes crazy for Christmas. 405 00:19:42,048 --> 00:19:43,481 It's impressive. 406 00:19:43,583 --> 00:19:46,083 Everybody does something for the holiday. 407 00:19:46,119 --> 00:19:49,187 When I was a kid, I waited all year for Christmas. 408 00:19:49,222 --> 00:19:50,688 Ugh, me too. 409 00:19:50,790 --> 00:19:52,823 My family went all out. 410 00:19:53,493 --> 00:19:55,760 I really miss being home for the holidays. 411 00:19:58,064 --> 00:20:01,265 Every tree that you see here in town, including this one, 412 00:20:01,301 --> 00:20:02,466 came from our farm. 413 00:20:02,502 --> 00:20:05,603 We've been donating the tree to the square for 30 years. 414 00:20:05,638 --> 00:20:08,706 And we will be donating it for 30 more. 415 00:20:12,612 --> 00:20:13,578 Hey, Bev. 416 00:20:13,613 --> 00:20:15,246 Oh, Hailey! 417 00:20:17,150 --> 00:20:19,150 Oh, Bev this is my new friend Addie. 418 00:20:19,185 --> 00:20:20,818 Nice to meet you, sweetheart. 419 00:20:22,422 --> 00:20:23,721 Nice to meet you too. 420 00:20:23,756 --> 00:20:24,956 Have we met before? 421 00:20:24,991 --> 00:20:26,924 You look so familiar. 422 00:20:27,627 --> 00:20:28,926 I get that a lot. 423 00:20:29,762 --> 00:20:32,463 Hailey, I heard about the farm. 424 00:20:32,932 --> 00:20:34,532 How's your family doing? 425 00:20:34,634 --> 00:20:35,099 We're okay. 426 00:20:35,134 --> 00:20:36,767 We're not giving up. 427 00:20:37,003 --> 00:20:39,103 Listen, I know how proud your folks are, 428 00:20:39,138 --> 00:20:40,605 too proud for their own good. 429 00:20:40,640 --> 00:20:43,608 So let's not tell them, but the salt bags are on me. 430 00:20:43,643 --> 00:20:44,342 Oh no, no... 431 00:20:44,377 --> 00:20:45,042 No, no. 432 00:20:45,078 --> 00:20:46,410 It's an early Christmas gift. 433 00:20:46,446 --> 00:20:47,912 And if there's anything you need, 434 00:20:47,947 --> 00:20:49,647 anything at all. 435 00:20:49,682 --> 00:20:50,781 Come to me. 436 00:20:50,817 --> 00:20:51,816 Thank you. 437 00:20:52,619 --> 00:20:54,051 Merry Christmas. 438 00:20:54,621 --> 00:20:55,753 Nice to meet you. 439 00:20:59,959 --> 00:21:02,994 Hailey, what was Bev saying about the farm? 440 00:21:03,029 --> 00:21:05,830 Um, we're behind on the mortgage. 441 00:21:05,865 --> 00:21:08,132 And the bank is threatening to foreclose. 442 00:21:08,234 --> 00:21:09,800 I'm so sorry. 443 00:21:09,836 --> 00:21:13,104 Yeah, the big automotive plant outside town closed down, 444 00:21:13,139 --> 00:21:15,339 and it hit Preston pretty hard. 445 00:21:15,808 --> 00:21:17,608 Coupled with last year's drought, 446 00:21:17,644 --> 00:21:20,177 we lost a few trees, missed a few payments, 447 00:21:20,213 --> 00:21:22,813 and just haven't been able to recover. 448 00:21:22,849 --> 00:21:24,348 But you will recover, right? 449 00:21:24,684 --> 00:21:25,383 I hope so. 450 00:21:27,353 --> 00:21:29,253 That's why Dylan won't leave. 451 00:21:29,555 --> 00:21:32,223 We've tried to get him to go, but he won't. 452 00:21:32,258 --> 00:21:33,691 He stays for us. 453 00:21:33,926 --> 00:21:35,293 Pretty selfless of him. 454 00:21:36,663 --> 00:21:38,562 Selfless is saying you don't like pie 455 00:21:38,598 --> 00:21:40,598 when there isn't enough to go around. 456 00:21:41,534 --> 00:21:43,034 It's something my mom always says. 457 00:21:43,836 --> 00:21:46,170 Well, I call that heroic. 458 00:21:56,683 --> 00:21:57,181 Thank you. 459 00:21:57,216 --> 00:21:58,149 This looks so good. 460 00:21:58,184 --> 00:21:58,716 Alright. 461 00:21:58,751 --> 00:21:59,917 Can I have the corn? 462 00:21:59,952 --> 00:22:00,985 Hurry up. 463 00:22:01,087 --> 00:22:03,154 This all looks delicious. 464 00:22:03,189 --> 00:22:04,088 Thank you. 465 00:22:04,123 --> 00:22:05,723 Mom, this looks so amazing. 466 00:22:05,758 --> 00:22:06,824 Like a treat. 467 00:22:07,260 --> 00:22:08,793 You can take more Addie. 468 00:22:09,095 --> 00:22:11,662 Especially these potatoes, they're from our garden. 469 00:22:11,698 --> 00:22:13,164 So eat up, don't be shy. 470 00:22:13,199 --> 00:22:15,666 This is the best meal I've had in a while. 471 00:22:15,702 --> 00:22:17,368 And I do love my food. 472 00:22:17,403 --> 00:22:20,438 Well, people who love food are my favourite people. 473 00:22:20,473 --> 00:22:21,939 Well then you're gonna like me. 474 00:22:21,974 --> 00:22:23,441 What do you like to cook? 475 00:22:23,476 --> 00:22:25,443 Um, I'm not actually much of a cook. 476 00:22:25,478 --> 00:22:27,712 Oh c'mon I bet that you're a great cook. 477 00:22:27,747 --> 00:22:28,713 What's your signature dish? 478 00:22:28,748 --> 00:22:30,748 Um, something burnt? 479 00:22:32,919 --> 00:22:34,285 Okay, you're not a cook. 480 00:22:34,320 --> 00:22:35,786 Tell us more about yourself, Addie. 481 00:22:35,822 --> 00:22:38,289 Yeah, where you coming in from, where you headed to? 482 00:22:38,324 --> 00:22:40,257 What are you doing for the holidays? 483 00:22:40,293 --> 00:22:43,027 Yeah Addie, any plans for Christmas? 484 00:22:44,831 --> 00:22:49,533 I am actually working this Christmas. 485 00:22:49,569 --> 00:22:50,768 Doing what? 486 00:22:50,870 --> 00:22:52,670 I'm, um... 487 00:22:53,973 --> 00:22:54,939 I know something about Addie 488 00:22:54,974 --> 00:22:57,375 that I think everyone will find interesting. 489 00:22:57,410 --> 00:22:58,275 Do tell. 490 00:22:58,778 --> 00:22:59,910 Addie... 491 00:23:02,014 --> 00:23:03,447 doesn't have a Christmas tree. 492 00:23:04,951 --> 00:23:05,516 What? 493 00:23:05,551 --> 00:23:07,284 Are you serious?! 494 00:23:08,654 --> 00:23:10,054 Oh jeez, the pies. 495 00:23:10,590 --> 00:23:12,723 You don't have a Christmas tree? 496 00:23:12,759 --> 00:23:14,658 Well I-I have a Christmas tree, 497 00:23:14,694 --> 00:23:17,128 I-I just haven't put it together yet. 498 00:23:17,163 --> 00:23:18,629 Oh that is a holiday sacrilege. 499 00:23:18,664 --> 00:23:21,432 You're gonna have to take one of ours home with ya'. 500 00:23:21,467 --> 00:23:22,466 I would love to. 501 00:23:22,502 --> 00:23:23,501 Okay. 502 00:23:23,536 --> 00:23:24,702 There we go! 503 00:23:25,438 --> 00:23:27,238 Oh, Dale, really? 504 00:23:27,273 --> 00:23:28,506 Yes, really. 505 00:23:28,541 --> 00:23:31,308 I think dessert is one of the most important meals of the day. 506 00:23:31,344 --> 00:23:34,311 Well, I would live on a farm if we could raise pie. 507 00:23:34,347 --> 00:23:35,513 Here's our new daughter. 508 00:24:08,414 --> 00:24:11,148 I brought you pajamas and a toothbrush, and stuff. 509 00:24:11,184 --> 00:24:11,749 Thank you. 510 00:24:12,318 --> 00:24:13,918 Um, what is all this? 511 00:24:14,387 --> 00:24:16,153 Oh, I make wreaths. 512 00:24:16,656 --> 00:24:17,988 They're gorgeous. 513 00:24:18,391 --> 00:24:20,291 Well they're easy, do you wanna learn? 514 00:24:20,893 --> 00:24:21,659 Yeah. 515 00:24:22,995 --> 00:24:23,527 Okay. 516 00:24:23,563 --> 00:24:23,961 So. 517 00:24:23,996 --> 00:24:25,629 Take your base. 518 00:24:25,665 --> 00:24:26,897 There you go. 519 00:24:26,933 --> 00:24:30,100 I've got mine started and then you cut a couple branches here... 520 00:24:30,269 --> 00:24:33,204 There you go, and you're just gonna want to straighten out 521 00:24:33,239 --> 00:24:37,174 the branches to make sure they look nice and neat. 522 00:24:37,677 --> 00:24:40,144 And then you're just gonna lay it on the base, 523 00:24:40,179 --> 00:24:44,782 and then you're gonna take your wire and attach it to the base. 524 00:24:45,685 --> 00:24:47,718 And you do that all the way around, 525 00:24:48,054 --> 00:24:49,553 you'll get the hang of it. 526 00:24:49,856 --> 00:24:52,356 And then you get to add ribbons and pinecones, 527 00:24:52,391 --> 00:24:54,124 and decorate it however you want. 528 00:24:54,594 --> 00:24:56,026 So do you sell these? 529 00:24:57,263 --> 00:25:00,564 I've thought about it but I don't think they're good enough. 530 00:25:00,867 --> 00:25:04,568 I do have lots of other ideas on ways to save the farm though. 531 00:25:04,904 --> 00:25:05,636 Yeah? Like what? 532 00:25:06,405 --> 00:25:08,572 Well, I want to expand the business. 533 00:25:08,608 --> 00:25:11,342 I want families to be able to come to the farm 534 00:25:11,377 --> 00:25:12,877 to buy their trees. 535 00:25:12,912 --> 00:25:16,947 And we could have sleigh rides and a snack bar. 536 00:25:16,983 --> 00:25:19,450 There could be an ice skating rink and concerts. 537 00:25:19,485 --> 00:25:22,052 It would be like a little Winter Wonderland. 538 00:25:22,388 --> 00:25:23,888 It sounds perfect. 539 00:25:24,457 --> 00:25:26,690 Have you talked to your parents about it? 540 00:25:26,726 --> 00:25:30,761 I've tried, but we never have the money. 541 00:25:31,898 --> 00:25:36,433 Anyway, it's a dream, but it's just a dream. 542 00:25:37,103 --> 00:25:39,703 Kind of like me making this wreath? 543 00:25:49,181 --> 00:25:53,050 ♪ Hearin' all the ♪ ♪ Christmas songs ♪ 544 00:25:53,085 --> 00:25:57,421 ♪ Waitin' for ♪ ♪ old Santa Claus ♪ 545 00:25:57,590 --> 00:26:00,124 ♪ Kiss under ♪ ♪ the mistletoe ♪ 546 00:26:03,696 --> 00:26:05,396 I feel like you're not listening. 547 00:26:05,431 --> 00:26:06,196 You don't get it. 548 00:26:06,232 --> 00:26:07,698 We... we have to do something! 549 00:26:07,733 --> 00:26:09,199 What exactly is it you... 550 00:26:09,235 --> 00:26:11,068 We have to at least try. 551 00:26:11,103 --> 00:26:11,936 With what money? 552 00:26:11,971 --> 00:26:14,038 Hailey, we can't even pay the mortgage. 553 00:26:14,073 --> 00:26:15,105 So, what? 554 00:26:15,141 --> 00:26:17,474 We're just supposed to sit around and do nothing? 555 00:26:17,510 --> 00:26:20,244 Just wait for the bank to foreclose? 556 00:26:33,893 --> 00:26:35,292 Christmas decorations! 557 00:26:36,128 --> 00:26:37,227 You wanna help? 558 00:26:37,263 --> 00:26:39,196 Are you gonna make me untangle more Christmas lights? 559 00:26:39,231 --> 00:26:42,366 Well, if you start now, you might be done by New Years. 560 00:26:47,206 --> 00:26:50,207 Aw, that was Dylan's first guitar. 561 00:26:51,811 --> 00:26:54,244 So what about you Miss Addie? 562 00:26:54,614 --> 00:26:56,046 What makes you tick? 563 00:26:56,616 --> 00:26:57,982 I also love music. 564 00:26:58,884 --> 00:27:02,219 I work a lot, which is good, I guess. 565 00:27:02,254 --> 00:27:03,554 Never really home. 566 00:27:04,557 --> 00:27:07,057 I don't get to see my friends or family much. 567 00:27:07,927 --> 00:27:10,361 I don't really get moments like this, 568 00:27:10,396 --> 00:27:13,263 so, it's nice being here. 569 00:27:13,799 --> 00:27:15,699 Well, we're happy to have you. 570 00:27:18,004 --> 00:27:21,038 Emma, Hailey told me about the possible foreclosure. 571 00:27:22,241 --> 00:27:28,545 Oh, uh, well, farmers are really good at growing things 572 00:27:28,581 --> 00:27:31,548 but not always as good at selling them. 573 00:27:32,118 --> 00:27:34,018 I would really like to help. 574 00:27:34,854 --> 00:27:35,886 Oh, no. 575 00:27:35,921 --> 00:27:40,224 That is so kind, honey, really, but we'll be okay. 576 00:27:41,694 --> 00:27:42,926 Yeah, we'll be okay. 577 00:27:44,096 --> 00:27:47,064 Addie, have you seen our stars? 578 00:27:47,099 --> 00:27:51,068 We have the most brilliant night sky. 579 00:27:51,837 --> 00:27:53,370 You want me to go outside? 580 00:27:53,806 --> 00:27:54,772 In the cold? 581 00:27:54,807 --> 00:27:55,606 Yup. 582 00:27:55,708 --> 00:27:56,507 At night? 583 00:27:57,643 --> 00:27:59,176 Who knows what you'll find. 584 00:28:26,505 --> 00:28:29,640 Your mom told me to come see the stars. 585 00:28:30,142 --> 00:28:32,776 Yeah, I bet she did. 586 00:28:33,979 --> 00:28:35,179 The storm is rolling in, 587 00:28:35,214 --> 00:28:37,247 but it's a pretty clear sky right now. 588 00:28:38,017 --> 00:28:41,085 So this is what's beyond the blanket of city smog. 589 00:28:41,554 --> 00:28:42,252 Mm-hm. 590 00:28:44,523 --> 00:28:48,192 I bet a country boy like you knows all the constellations. 591 00:28:49,161 --> 00:28:50,427 Yeah, of course. 592 00:28:53,365 --> 00:28:54,665 What's that? 593 00:28:57,503 --> 00:28:59,536 That is Orion's Belt. 594 00:29:01,173 --> 00:29:02,439 And that? 595 00:29:03,676 --> 00:29:07,277 That is Orion's suspenders. 596 00:29:11,183 --> 00:29:14,184 That is Ursa Major. 597 00:29:14,286 --> 00:29:16,887 That is Cassiopeia. 598 00:29:18,791 --> 00:29:20,157 Wow, you know your stars. 599 00:29:20,593 --> 00:29:22,326 I've wished on 'em so many times, 600 00:29:22,361 --> 00:29:23,994 I know them all by name. 601 00:29:25,231 --> 00:29:27,498 Or it takes a star to know a star, 602 00:29:28,467 --> 00:29:29,233 Adelaide. 603 00:29:32,571 --> 00:29:34,905 I would recognize your voice anywhere. 604 00:29:36,041 --> 00:29:37,341 And it does have heart. 605 00:29:38,144 --> 00:29:38,976 Maybe. 606 00:29:41,213 --> 00:29:42,546 I'm sorry I lied. 607 00:29:44,717 --> 00:29:47,584 I don't always know how to be Adelaide Kay. 608 00:29:49,588 --> 00:29:51,922 It's easier to be just Addie. 609 00:29:55,594 --> 00:29:57,528 I should tell your family the truth. 610 00:29:57,563 --> 00:29:58,195 No. 611 00:29:58,898 --> 00:30:00,497 Your secret is safe with me. 612 00:30:04,937 --> 00:30:06,436 And so is your secret. 613 00:30:07,339 --> 00:30:07,905 Mine? 614 00:30:07,940 --> 00:30:09,072 I don't have a secret. 615 00:30:09,942 --> 00:30:10,707 You don't really have any interest 616 00:30:10,743 --> 00:30:13,143 in playing music or performing, 617 00:30:13,179 --> 00:30:17,381 or doing the thing you obviously love? 618 00:30:22,521 --> 00:30:26,423 Yeah, I'm not one for standing up in front of people. 619 00:30:27,593 --> 00:30:33,096 And besides, I've got the stars, lodging close to where I work. 620 00:30:33,132 --> 00:30:34,398 What more do I need? 621 00:30:39,872 --> 00:30:43,073 Well, we should turn in. 622 00:30:43,175 --> 00:30:45,075 We have early mornings around here. 623 00:30:47,012 --> 00:30:48,946 Not as early as my mornings. 624 00:30:49,315 --> 00:30:50,180 Yeah, well, we'll see. 625 00:30:50,216 --> 00:30:52,015 Oh and don't think being Adelaide Kay 626 00:30:52,051 --> 00:30:54,017 is gonna get you out of morning chores. 627 00:30:54,053 --> 00:30:55,152 Oh, I don't. 628 00:30:55,654 --> 00:30:57,788 And I'm not Adelaide Kay, remember? 629 00:30:58,524 --> 00:30:59,857 Just Addie. 630 00:31:22,214 --> 00:31:24,681 Now, instead we're missing important promos. 631 00:31:24,717 --> 00:31:25,716 Never mind. 632 00:31:25,751 --> 00:31:26,683 We're snowed in. 633 00:31:26,719 --> 00:31:28,986 We're gonna come for you as soon as we can. 634 00:31:29,021 --> 00:31:30,354 What about The Talk today? 635 00:31:30,689 --> 00:31:31,955 Cole will do it. 636 00:31:32,524 --> 00:31:34,291 You replaced me with Cole Wyatt? 637 00:31:34,326 --> 00:31:35,325 Not replacing. 638 00:31:35,361 --> 00:31:37,628 The two of you are gonna do the show together. 639 00:31:37,663 --> 00:31:39,363 Russell, you can't keep making these decisions 640 00:31:39,398 --> 00:31:40,898 without consulting me. 641 00:31:40,933 --> 00:31:42,699 We'll talk about this later, alright? 642 00:31:42,735 --> 00:31:44,668 Look, talk to Sandra, okay? 643 00:31:47,706 --> 00:31:48,605 I know. 644 00:31:49,041 --> 00:31:50,807 So, how's the farm? 645 00:31:51,410 --> 00:31:52,876 Too much fresh air. 646 00:31:53,579 --> 00:31:55,846 No, it's nice. 647 00:31:56,582 --> 00:32:00,684 Emma and Dale are so gracious, and Hailey is way cooler 648 00:32:00,719 --> 00:32:04,321 than I ever was at 16, and Dylan... 649 00:32:04,623 --> 00:32:05,489 Dylan? 650 00:32:05,524 --> 00:32:07,157 Wait, there's a Dylan? 651 00:32:07,192 --> 00:32:07,991 Is he cute? 652 00:32:08,027 --> 00:32:09,026 What's he like? 653 00:32:09,228 --> 00:32:13,997 He's like, I don't know... real. 654 00:32:15,034 --> 00:32:15,933 Addie, breakfast! 655 00:32:15,968 --> 00:32:17,501 I also brought you some new clothes. 656 00:32:17,536 --> 00:32:18,535 I hope they fit. 657 00:32:18,570 --> 00:32:19,870 Is she calling you "Addie"? 658 00:32:19,905 --> 00:32:21,571 And what do you mean 'real'? 659 00:32:21,607 --> 00:32:23,840 Sandra, just call me when the highway opens. 660 00:32:26,445 --> 00:32:27,511 Galoshes! 661 00:32:27,813 --> 00:32:28,979 Amazing. 662 00:32:34,386 --> 00:32:35,185 Morning, Addie. 663 00:32:35,220 --> 00:32:35,953 Morning. 664 00:32:35,988 --> 00:32:36,820 Hi, honey! 665 00:32:36,855 --> 00:32:38,388 Oh, it's ten days before Christmas. 666 00:32:38,424 --> 00:32:39,923 Why don't you do the honours? 667 00:32:40,392 --> 00:32:43,126 Addie, why don't come over and help me flip some pancakes? 668 00:32:43,162 --> 00:32:44,394 I'd love to. 669 00:32:45,731 --> 00:32:46,663 Oh, wow. 670 00:32:47,633 --> 00:32:50,067 These are Dad's famous Christmas pancakes. 671 00:32:50,169 --> 00:32:52,803 You guys have, uh, holiday shaped breakfasts a lot? 672 00:32:52,838 --> 00:32:54,304 You must think we're crazy. 673 00:32:54,340 --> 00:32:56,306 As long as the pancakes are this good, 674 00:32:56,342 --> 00:32:57,407 I'm not judging. 675 00:32:57,443 --> 00:33:00,110 We are not crazy, we're just a little bit different. 676 00:33:00,145 --> 00:33:04,047 Actually, Addie, there is a story about a forest that was 677 00:33:04,083 --> 00:33:06,650 full of perfectly straight trees, but in the centre, 678 00:33:06,685 --> 00:33:09,152 there's a-a crooked tree, and all of the very, 679 00:33:09,188 --> 00:33:11,888 very straight trees they laugh at the crooked tree, 680 00:33:11,924 --> 00:33:16,059 until the loggers come and say, "Take all of the straight ones, 681 00:33:16,095 --> 00:33:19,096 and leave the rest." 682 00:33:23,969 --> 00:33:25,102 We're the rest. 683 00:33:33,445 --> 00:33:35,412 Oh, I, um, I heard on the radio 684 00:33:35,447 --> 00:33:37,948 about this talent search for musicians, 685 00:33:37,983 --> 00:33:41,218 some sort of a reality T.V. show or something... 686 00:33:44,857 --> 00:33:46,323 So I loaded the truck up. 687 00:33:46,358 --> 00:33:48,091 I'm gonna head into town after breakfast. 688 00:33:48,127 --> 00:33:49,593 Oh, I'll come with uhh, Addie, 689 00:33:49,628 --> 00:33:52,095 do you want to stay here or come with us? 690 00:33:52,131 --> 00:33:54,598 I don't know how my ride will take so, yeah, 691 00:33:54,633 --> 00:33:55,665 I'll come to town. 692 00:33:55,701 --> 00:33:56,500 Great! 693 00:34:06,111 --> 00:34:08,412 Alright, let's go to work. 694 00:34:08,647 --> 00:34:09,179 What? 695 00:34:09,848 --> 00:34:11,214 Help me unload the truck. 696 00:34:11,917 --> 00:34:13,316 Unload the truck? 697 00:34:13,719 --> 00:34:14,418 Yeah. 698 00:34:15,154 --> 00:34:16,520 Are you serious? 699 00:34:19,091 --> 00:34:22,225 I did spend most of childhood indoors - singing lessons, 700 00:34:22,261 --> 00:34:26,830 pageants, and heavy lifting wasn't exactly a pageant talent. 701 00:34:26,932 --> 00:34:29,733 Well, it's time to learn a new pageant talent. 702 00:34:29,768 --> 00:34:30,600 C'mon. 703 00:34:31,470 --> 00:34:34,471 You grab it by the base string there, 704 00:34:34,506 --> 00:34:36,239 I'll get it here, you ready? 705 00:34:36,341 --> 00:34:37,040 Yeah. 706 00:34:37,142 --> 00:34:39,743 One, two, three, up. 707 00:34:40,646 --> 00:34:42,846 And down. 708 00:34:46,919 --> 00:34:47,250 Great. 709 00:34:47,286 --> 00:34:48,085 Good job. 710 00:34:48,854 --> 00:34:51,521 Um, just grab it by the head. 711 00:34:53,192 --> 00:34:54,091 Like this? 712 00:34:54,193 --> 00:34:55,258 Yeah, you got it? 713 00:34:56,795 --> 00:34:57,627 Yeah. 714 00:34:58,664 --> 00:34:59,463 Good. 715 00:35:01,633 --> 00:35:04,835 Look at you Addie, you're going to be a pro in no time. 716 00:35:04,870 --> 00:35:05,635 Oh yeah. 717 00:35:07,139 --> 00:35:09,072 I was actually thinking if you put your wreaths out here, 718 00:35:09,108 --> 00:35:10,807 maybe you can try and sell them. 719 00:35:10,843 --> 00:35:12,576 I think they'd fly out of here. 720 00:35:12,611 --> 00:35:15,612 I actually think your whole idea for the farm could really work. 721 00:35:18,317 --> 00:35:19,649 I told Addie. 722 00:35:20,886 --> 00:35:24,121 And I know your parents said no because it would cost money, 723 00:35:24,156 --> 00:35:26,490 but what if it didn't have to? 724 00:35:26,592 --> 00:35:27,524 What do you mean? 725 00:35:27,559 --> 00:35:29,593 Maybe you have people who'd want to help. 726 00:35:29,628 --> 00:35:31,128 Like friends or neighbors. 727 00:35:31,330 --> 00:35:33,930 Well, Owen has the horse and sleigh. 728 00:35:33,966 --> 00:35:37,667 Yeah, and Bev has all of those decorations just lying around. 729 00:35:37,870 --> 00:35:40,537 What if we built something to show mom and dad? 730 00:35:40,572 --> 00:35:41,771 Yeah, yeah. 731 00:35:41,807 --> 00:35:43,340 Let's see what happens. 732 00:35:43,442 --> 00:35:46,476 Maybe you could make the money you need to save the farm. 733 00:35:46,512 --> 00:35:47,844 It's a great idea. 734 00:35:53,919 --> 00:35:56,386 We can go talk to Bev in the hardware store, 735 00:35:56,421 --> 00:35:57,888 then we can go find Owen. 736 00:35:57,923 --> 00:35:59,389 Oh but-but there's Owen right there. 737 00:35:59,424 --> 00:35:59,990 Oh, yeah, yeah. 738 00:36:00,025 --> 00:36:01,458 Go get him kid, c'mon. 739 00:36:01,493 --> 00:36:02,692 What if he says no? 740 00:36:02,728 --> 00:36:04,194 And what if he says yes? 741 00:36:04,229 --> 00:36:05,228 C'mon, I'll go with you. 742 00:36:05,264 --> 00:36:07,764 Just speak from the heart, and it'll be great. 743 00:36:09,501 --> 00:36:10,534 Owen, hi. 744 00:36:10,569 --> 00:36:11,201 I'm Addie. 745 00:36:11,236 --> 00:36:12,536 A friend of the Lapp family. 746 00:36:12,571 --> 00:36:14,037 So nice to meet you Addie. 747 00:36:14,072 --> 00:36:15,338 Dylan, Hailey. 748 00:36:15,374 --> 00:36:18,141 Owen, I was hoping that you would help us. 749 00:36:18,510 --> 00:36:20,777 I have this idea for the family farm. 750 00:36:21,013 --> 00:36:22,979 Sure, what would that be? 751 00:36:25,384 --> 00:36:27,217 So, what do you think Bev? 752 00:36:27,252 --> 00:36:28,852 I love your idea, Hailey! 753 00:36:28,887 --> 00:36:30,387 The decorations are all yours. 754 00:36:30,422 --> 00:36:31,188 Thank you. 755 00:36:31,223 --> 00:36:32,722 Come on this way, I'll show you. 756 00:36:38,630 --> 00:36:40,997 Hey, look at these. 757 00:36:41,867 --> 00:36:43,066 You should put them on. 758 00:36:43,101 --> 00:36:43,366 Yeah. 759 00:36:43,402 --> 00:36:43,600 C'mon! 760 00:36:43,635 --> 00:36:44,401 No. 761 00:36:44,436 --> 00:36:45,235 Be a reindeer. 762 00:36:45,270 --> 00:36:46,436 I'm not a reindeer. 763 00:36:46,471 --> 00:36:48,905 Alright, off the top we have special guest, 764 00:36:48,941 --> 00:36:49,773 Cole Wyatt. 765 00:36:49,808 --> 00:36:51,741 So Cole, let's get right to it, 766 00:36:51,777 --> 00:36:54,044 what can you tell us about you and Adelaide? 767 00:36:54,079 --> 00:36:56,846 Uh, let's just say there's something going on between us 768 00:36:56,882 --> 00:36:59,883 that neither of us really understands. 769 00:37:02,788 --> 00:37:04,721 Sounds like your boyfriend really misses you. 770 00:37:11,797 --> 00:37:14,898 Hey, Cole is not my boyfriend. 771 00:37:14,933 --> 00:37:17,400 It's just a publicity stunt that my manager set up. 772 00:37:17,436 --> 00:37:19,135 It's just the way things are done. 773 00:37:19,171 --> 00:37:21,137 You pretend to date people you barely know. 774 00:37:21,173 --> 00:37:23,873 And you sing songs you know are bad. 775 00:37:23,909 --> 00:37:25,609 Well, do it a different way. 776 00:37:25,644 --> 00:37:28,378 Do it your way, go back to writing your own songs. 777 00:37:28,413 --> 00:37:29,279 And what? 778 00:37:29,314 --> 00:37:30,413 That album flopped. 779 00:37:30,449 --> 00:37:32,816 I think you were the only person who listened to it. 780 00:37:32,851 --> 00:37:34,584 But then I started working with Russell, 781 00:37:34,620 --> 00:37:35,819 and doing it his way. 782 00:37:35,854 --> 00:37:39,756 And now, I have a hit single. 783 00:37:39,791 --> 00:37:41,291 I'm so close. 784 00:37:43,662 --> 00:37:46,396 Except, you know, suddenly I'm... 785 00:37:46,431 --> 00:37:48,131 Cole Wyatt's girlfriend. 786 00:37:48,967 --> 00:37:52,168 It's just, what if this is the only way you can do it? 787 00:37:52,204 --> 00:37:53,303 What if it's not? 788 00:37:57,342 --> 00:37:59,142 I'm trying to write a Christmas song, 789 00:37:59,177 --> 00:38:02,412 to maybe perform at the Palace concert. 790 00:38:02,614 --> 00:38:04,948 All right, well what do you have so far? 791 00:38:05,217 --> 00:38:07,250 Frustration and self-doubt. 792 00:38:07,552 --> 00:38:09,619 Building blocks of every creative endeavor. 793 00:38:09,821 --> 00:38:11,821 It's just a carol is a big deal. 794 00:38:11,857 --> 00:38:14,090 It's a song that's supposed to make you feel 795 00:38:14,126 --> 00:38:15,458 the joy of Christmas. 796 00:38:15,494 --> 00:38:17,961 That's a lot of pressure you put on one song. 797 00:38:17,996 --> 00:38:21,164 Why not instead just think of what a carol means to you. 798 00:38:21,199 --> 00:38:22,932 What does a carol mean to you? 799 00:38:22,968 --> 00:38:26,002 To me, a carol is the visiting uncle of songs, 800 00:38:26,038 --> 00:38:28,638 it shows up too early, way too loud, 801 00:38:28,674 --> 00:38:30,674 and never leaves when I want it to. 802 00:38:32,177 --> 00:38:32,776 Hey. 803 00:38:35,580 --> 00:38:37,981 A carol makes me feel... 804 00:38:39,818 --> 00:38:43,086 the way I felt as a kid on Christmas morning. 805 00:38:44,222 --> 00:38:48,191 See, you're good at this, you should be making music. 806 00:38:52,597 --> 00:38:54,064 Everything is set for the presentation 807 00:38:54,099 --> 00:38:55,098 for mom and dad tomorrow. 808 00:38:55,133 --> 00:38:57,567 The print shop is making the flyers for free. 809 00:38:57,602 --> 00:39:00,070 So, I'll hand them out and get the word out. 810 00:39:00,105 --> 00:39:02,839 Ooh and you should also announce it at the tree lighting. 811 00:39:02,874 --> 00:39:05,141 If I do, could you stay for the festival? 812 00:39:05,177 --> 00:39:08,478 You would love it, there's food and music. 813 00:39:10,015 --> 00:39:10,947 Music? 814 00:39:11,616 --> 00:39:14,217 Maybe you should perform with the tree lighting. 815 00:39:14,252 --> 00:39:16,152 It'll be great press for the farm. 816 00:39:20,192 --> 00:39:21,791 Oh, I think it's for you. 817 00:39:28,900 --> 00:39:29,866 Um... 818 00:39:30,836 --> 00:39:33,002 Would it be all right with you guys 819 00:39:33,038 --> 00:39:35,004 if I stayed with you a little longer? 820 00:39:35,040 --> 00:39:36,706 Uh, yeah yeah. 821 00:39:36,742 --> 00:39:38,541 I think that'd be great. 822 00:39:38,643 --> 00:39:42,979 What if I stay longer if you perform at the tree lighting? 823 00:39:43,749 --> 00:39:44,381 Deal? 824 00:39:52,491 --> 00:39:54,958 Hailey, it's 4 AM, it's the middle of the night. 825 00:39:54,993 --> 00:39:56,459 Also known as the farmer's morning. 826 00:39:56,495 --> 00:39:58,728 That's for dairy farmers that have to milk cows, 827 00:39:58,764 --> 00:40:02,031 we live on a tree farm, we don't have to milk the trees. 828 00:40:09,241 --> 00:40:10,940 I've been working on this all night 829 00:40:10,976 --> 00:40:13,777 and-and I like it, I'm just, stuck. 830 00:40:14,112 --> 00:40:15,779 The staging area is all wrong. 831 00:40:16,081 --> 00:40:17,080 What do you think? 832 00:40:18,917 --> 00:40:21,284 But what if you made this, the sales floor? 833 00:40:21,319 --> 00:40:24,053 And then you can put all the decorations around the trees. 834 00:40:24,089 --> 00:40:26,289 Yes, and then that's the first thing customers see 835 00:40:26,324 --> 00:40:27,590 when they arrive. 836 00:40:33,198 --> 00:40:34,164 I love it. 837 00:41:13,638 --> 00:41:15,138 I hear these are your specialty. 838 00:41:15,907 --> 00:41:16,840 Very funny. 839 00:41:16,875 --> 00:41:17,674 Eh? 840 00:41:19,010 --> 00:41:20,477 Okay, I'll put them over here. 841 00:41:39,631 --> 00:41:41,397 It's so quiet here. 842 00:41:42,634 --> 00:41:45,635 I don't think I have ever been anywhere this quiet. 843 00:41:47,205 --> 00:41:51,341 The silence is... It's almost musical. 844 00:41:53,812 --> 00:41:55,278 You know, on mornings like this, 845 00:41:55,313 --> 00:41:58,781 when it is this quiet, it's kinda when I hear 846 00:41:58,817 --> 00:42:03,052 the music the loudest, you know? 847 00:42:03,088 --> 00:42:06,923 Okay, I mean, it's not all gonna be done today 848 00:42:06,958 --> 00:42:09,526 and it's not exactly what I was thinking but... 849 00:42:09,561 --> 00:42:11,060 You're building it, step by step 850 00:42:11,096 --> 00:42:12,795 and you are doing it your way 851 00:42:12,831 --> 00:42:14,364 and that's always a good thing. 852 00:42:16,501 --> 00:42:18,101 Oh, Owen's here with the horse. 853 00:42:24,743 --> 00:42:26,743 Well they called us down for something. 854 00:42:26,778 --> 00:42:27,577 Ready? 855 00:42:27,679 --> 00:42:28,444 I'm kinda nervous. 856 00:42:28,480 --> 00:42:30,113 That's a good thing, it usually means 857 00:42:30,148 --> 00:42:31,681 something important is about to happen. 858 00:42:31,783 --> 00:42:33,883 All right, what are you kids up to? 859 00:42:33,919 --> 00:42:34,417 Mom? 860 00:42:34,452 --> 00:42:35,051 Dad? 861 00:42:35,720 --> 00:42:36,886 I have something to show you. 862 00:42:36,922 --> 00:42:38,621 Is it a large cup of coffee? 863 00:42:38,657 --> 00:42:40,290 Better, come on. 864 00:42:41,459 --> 00:42:43,760 All right, maybe it's a pot of coffee. 865 00:42:46,665 --> 00:42:47,597 Hurry up. 866 00:42:51,102 --> 00:42:51,634 Mom? 867 00:42:51,670 --> 00:42:52,869 Dad? 868 00:42:52,904 --> 00:42:55,405 Thirty years ago, you had a dream to start the Lapp farm and 869 00:42:55,440 --> 00:42:59,142 now thirty years later, I wanna follow my dream for the farm. 870 00:42:59,177 --> 00:43:01,811 I want to expand the business and make the farm 871 00:43:01,846 --> 00:43:05,515 a holiday destination spot and it won't just be Christmas, 872 00:43:05,550 --> 00:43:08,651 we'll have harvest festivals and pumpkin patches, 873 00:43:08,687 --> 00:43:10,653 Easter egg hunts and fourth of July barbeques. 874 00:43:10,689 --> 00:43:13,189 Our farm will be a place that doesn't just spread 875 00:43:13,224 --> 00:43:17,527 Christmas cheer, but spreads joy all year long. 876 00:43:17,562 --> 00:43:19,829 And I know that we don't have any money, 877 00:43:19,864 --> 00:43:22,632 but we have friends who want to help. 878 00:43:22,667 --> 00:43:25,768 Addie is assisting with the PR, Bev loaned us 879 00:43:25,804 --> 00:43:29,138 all of the decorations and Owen agreed to run sleigh-rides. 880 00:43:29,174 --> 00:43:30,840 Owen, you're retired! 881 00:43:30,942 --> 00:43:32,875 There's nothing I'd rather do with my time. 882 00:43:32,911 --> 00:43:35,778 Honey even with all of this help, 883 00:43:35,814 --> 00:43:38,615 there's still upkeep, there's insurance, there's marketing... 884 00:43:38,650 --> 00:43:40,650 We'll find a way to make it work. 885 00:43:40,685 --> 00:43:42,652 Every dime we have to put into this, 886 00:43:42,687 --> 00:43:44,887 we have to find a dime from someplace else. 887 00:43:44,923 --> 00:43:46,889 I mean, it's a gamble kiddo. 888 00:43:46,925 --> 00:43:48,324 But it's something! 889 00:43:48,360 --> 00:43:49,792 We'd be doing something 890 00:43:49,828 --> 00:43:52,795 instead of waiting for our home to be taken away. 891 00:43:52,831 --> 00:43:57,000 All I've ever wanted is this farm and I won't give it up. 892 00:43:57,035 --> 00:43:59,636 Maybe this idea could save the farm! 893 00:44:01,539 --> 00:44:02,905 It's ambitious. 894 00:44:03,942 --> 00:44:05,308 She takes after you. 895 00:44:05,410 --> 00:44:07,143 I remember when your mom and I 896 00:44:07,178 --> 00:44:09,846 first walked this piece of property. 897 00:44:10,415 --> 00:44:14,651 It was a... It was just a fallow plot, 898 00:44:14,753 --> 00:44:17,253 it needed a lot of work, but your mom, she... 899 00:44:17,288 --> 00:44:18,855 She saw it as a home. 900 00:44:21,760 --> 00:44:24,861 Okay, how about we start small and... 901 00:44:25,764 --> 00:44:27,530 And we'll see how it goes? 902 00:44:32,303 --> 00:44:33,569 Get over here! 903 00:44:53,758 --> 00:44:56,259 Hey, Hailey wanted me to relay a message, 904 00:44:56,294 --> 00:44:57,860 somebody keeps calling for you? 905 00:44:57,962 --> 00:44:59,762 Oh, it's my manager, Russell. 906 00:44:59,798 --> 00:45:03,933 He wants me back on schedule, the Palace show is in eight days 907 00:45:03,968 --> 00:45:06,436 and it's supposed to be my grand unveiling 908 00:45:06,471 --> 00:45:09,405 where I cement my place in country music. 909 00:45:10,108 --> 00:45:11,607 But, that's not what you want? 910 00:45:12,077 --> 00:45:13,676 Of course it is, I just... 911 00:45:13,978 --> 00:45:17,714 I don't know what I'm gonna be cemented as. 912 00:45:18,450 --> 00:45:19,515 Hmm. 913 00:45:21,453 --> 00:45:23,052 I'm really proud of Hailey. 914 00:45:23,088 --> 00:45:25,088 Yeah, yeah me too. 915 00:45:25,190 --> 00:45:26,789 You know what, she's wanted this 916 00:45:26,825 --> 00:45:28,624 ever since she could form a sentence. 917 00:45:29,427 --> 00:45:32,128 That's really hard to want something so badly for so long 918 00:45:32,163 --> 00:45:34,430 and not ever know if you're gonna get it. 919 00:45:36,301 --> 00:45:37,266 Yes it is. 920 00:45:43,441 --> 00:45:45,475 I'm gonna head back, Hailey needs my help. 921 00:45:46,811 --> 00:45:47,810 Hey, do you... 922 00:45:48,646 --> 00:45:49,645 Do you wanna come? 923 00:45:50,582 --> 00:45:52,248 Anything to get me away from this wreath. 924 00:45:52,283 --> 00:45:53,549 Is that what that is? 925 00:45:54,152 --> 00:45:54,784 Hey. 926 00:46:01,526 --> 00:46:03,826 So, how's the song coming? 927 00:46:03,862 --> 00:46:05,628 It's not really. 928 00:46:05,964 --> 00:46:09,565 I have a melody in my head, it's yours. 929 00:46:09,667 --> 00:46:11,367 I told you, you had an earworm. 930 00:46:11,402 --> 00:46:13,136 You should put some lyrics to it. 931 00:46:13,171 --> 00:46:14,437 No, I couldn't, it's yours. 932 00:46:14,472 --> 00:46:16,339 Come on, I loved your first album. 933 00:46:16,808 --> 00:46:18,441 My debut flop? 934 00:46:18,476 --> 00:46:20,443 I don't know, maybe I'm not a writer, 935 00:46:20,478 --> 00:46:23,813 maybe I'm just supposed to sing other people's music. 936 00:46:23,848 --> 00:46:25,815 Maybe you're just scared. 937 00:46:25,850 --> 00:46:26,816 What about you? 938 00:46:27,485 --> 00:46:28,451 What about me? 939 00:46:28,486 --> 00:46:29,719 You're pretty good at that guitar of yours, 940 00:46:29,754 --> 00:46:33,322 why don't we flush out a song and write something together? 941 00:46:33,358 --> 00:46:35,925 Motivate you, get you out of Preston. 942 00:46:38,062 --> 00:46:39,962 No, I-I can't leave now. 943 00:46:40,498 --> 00:46:43,666 But what if Hailey's idea works and business picks up, 944 00:46:43,701 --> 00:46:45,668 you could leave then, right? 945 00:46:46,237 --> 00:46:47,069 I guess. 946 00:46:47,906 --> 00:46:51,207 It's just the music industry is very hard. 947 00:46:51,242 --> 00:46:54,343 You know the difference between a musician and a large pizza? 948 00:46:54,379 --> 00:46:56,512 The pizza could feed a family of four? 949 00:46:56,548 --> 00:46:57,313 Yeah. 950 00:46:58,716 --> 00:47:00,516 Maybe I'm just meant to stay here. 951 00:47:00,552 --> 00:47:01,818 Maybe you're just scared. 952 00:47:07,625 --> 00:47:09,959 All right, okay, we'll try. 953 00:47:11,462 --> 00:47:12,495 Come on. 954 00:47:23,708 --> 00:47:25,975 If you have the lyrics, let's hear 'em. 955 00:47:32,450 --> 00:47:33,683 I can't. 956 00:47:33,718 --> 00:47:34,383 They're so stupid. 957 00:47:34,419 --> 00:47:36,052 No, you know what they say. 958 00:47:36,087 --> 00:47:38,754 They say, "If it's too stupid to say, sing it." 959 00:47:40,592 --> 00:47:41,157 Come on. 960 00:47:46,931 --> 00:47:48,731 Maybe just a little faster. 961 00:47:49,167 --> 00:47:49,799 Faster? 962 00:47:49,834 --> 00:47:50,600 Yeah. 963 00:47:51,803 --> 00:47:54,537 ♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪ 964 00:47:54,572 --> 00:47:58,107 ♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪ 965 00:47:58,142 --> 00:48:01,077 ♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪ 966 00:48:01,112 --> 00:48:03,880 ♪ Mm-mm-mm-mm-mmm ♪ 967 00:48:03,915 --> 00:48:04,780 I like it. 968 00:48:04,816 --> 00:48:07,750 ♪ It's Christmas time ♪ 969 00:48:07,785 --> 00:48:15,558 ♪ The snow is white, ♪ ♪ a beautiful sight ♪ 970 00:48:15,593 --> 00:48:17,560 ♪ Let's go for a ♪ ♪ sleigh-ride, baby ♪ 971 00:48:17,595 --> 00:48:19,295 And then we should go to C. 972 00:48:19,330 --> 00:48:22,164 ♪ Hearing all these ♪ ♪ Christmas songs, ♪ 973 00:48:22,200 --> 00:48:25,468 ♪ Hearing all the ♪ ♪ Christmas songs ♪ 974 00:48:31,509 --> 00:48:34,110 Didn't mean to interrupt, thought you might like to 975 00:48:34,145 --> 00:48:35,411 go for a sleigh-ride. 976 00:48:38,783 --> 00:48:40,750 Yeah, sure, we'd love to. 977 00:48:54,032 --> 00:48:56,933 Yes, I think so, and then there's all the extra... 978 00:48:57,835 --> 00:48:58,434 Who's that? 979 00:48:59,203 --> 00:49:00,770 Are they lost, do you think? 980 00:49:01,839 --> 00:49:05,007 No, I think they're customers. 981 00:49:06,878 --> 00:49:08,277 It's starting to work! 982 00:49:23,995 --> 00:49:25,061 Wow. 983 00:49:27,131 --> 00:49:28,230 What's that smell? 984 00:49:29,133 --> 00:49:30,299 I made breakfast. 985 00:49:32,303 --> 00:49:33,069 What is it? 986 00:49:34,572 --> 00:49:35,071 No. 987 00:49:35,573 --> 00:49:36,806 Come on, come on. 988 00:49:36,841 --> 00:49:37,173 Mm-mm. 989 00:49:37,208 --> 00:49:38,074 What is it? 990 00:49:38,876 --> 00:49:41,177 It's my specialty, something burnt. 991 00:49:42,914 --> 00:49:44,680 Those are not that burnt. 992 00:49:45,650 --> 00:49:46,315 See? 993 00:49:51,155 --> 00:49:52,221 Tastes like... 994 00:49:52,256 --> 00:49:53,089 cement. 995 00:49:55,360 --> 00:49:57,860 You have some flour... 996 00:49:58,229 --> 00:49:59,195 right there. 997 00:50:00,431 --> 00:50:05,134 Should we uhh, try those again, maybe if we do it together, 998 00:50:05,236 --> 00:50:06,135 it would be better. 999 00:50:07,505 --> 00:50:09,438 That seems to be the case. 1000 00:50:10,675 --> 00:50:12,508 You still have... 1001 00:50:12,610 --> 00:50:13,676 flour. 1002 00:50:19,550 --> 00:50:20,716 That's so good. 1003 00:50:20,752 --> 00:50:23,319 We just got a call for our first sleigh ride reservation, 1004 00:50:23,354 --> 00:50:25,321 Bev has been telling all of her customers. 1005 00:50:25,356 --> 00:50:26,255 What's that smell? 1006 00:50:26,290 --> 00:50:27,390 Addie made breakfast. 1007 00:50:27,425 --> 00:50:30,092 I was thinking about rearranging some of the decorations, 1008 00:50:30,128 --> 00:50:30,926 do you wanna help? 1009 00:50:30,962 --> 00:50:32,661 Do something I'm actually good at? 1010 00:50:32,697 --> 00:50:34,130 I would love to. 1011 00:50:38,569 --> 00:50:40,302 What's going on with you two? 1012 00:50:40,738 --> 00:50:41,470 Nothing. 1013 00:50:42,473 --> 00:50:44,206 Oh come on, I see the way she looks at you. 1014 00:50:44,242 --> 00:50:45,408 She doesn't look at me. 1015 00:50:45,443 --> 00:50:48,778 I'm sorry, I know that I'm supposed to mind my own business 1016 00:50:48,813 --> 00:50:51,047 but you and I both know that I can't. 1017 00:50:51,082 --> 00:50:51,680 It's just... 1018 00:50:53,084 --> 00:50:55,418 I feel like there's something between you. 1019 00:50:55,887 --> 00:50:57,119 Yeah, it's you. 1020 00:51:00,591 --> 00:51:02,525 Addie's just passing through. 1021 00:51:02,560 --> 00:51:04,160 She's gonna leave soon, so... 1022 00:51:05,263 --> 00:51:06,095 Well. 1023 00:51:07,632 --> 00:51:10,866 Maybe you should think about joining her. 1024 00:51:12,670 --> 00:51:16,038 I love having you here at home, you know that. 1025 00:51:16,074 --> 00:51:19,275 But I wake up every morning and I pray that today's the day 1026 00:51:19,310 --> 00:51:21,010 you're gonna tell me you're going. 1027 00:51:21,512 --> 00:51:27,049 Because this, it's all we've ever wanted. 1028 00:51:27,452 --> 00:51:28,451 But you... 1029 00:51:29,620 --> 00:51:31,120 you want something else. 1030 00:51:33,491 --> 00:51:34,390 Ma. 1031 00:51:38,763 --> 00:51:39,862 Alright, look at this. 1032 00:51:42,467 --> 00:51:43,232 Look at that. 1033 00:51:47,338 --> 00:51:48,370 I think it's great. 1034 00:51:53,211 --> 00:51:53,876 Hey! 1035 00:51:54,812 --> 00:51:56,078 What's all this wood for? 1036 00:51:57,348 --> 00:52:00,449 Well, Bev donated it all, it's to help with the frame for this. 1037 00:52:00,485 --> 00:52:02,184 Maybe it could be like our emblem, 1038 00:52:02,220 --> 00:52:04,687 the first thing that people see when they come in. 1039 00:52:04,722 --> 00:52:05,754 It's stunning. 1040 00:52:05,790 --> 00:52:08,190 The two by fours are for the frame but we still need 1041 00:52:08,226 --> 00:52:09,959 some evergreen boughs to weave through it. 1042 00:52:09,994 --> 00:52:13,028 So, I was thinking that you could collect those. 1043 00:52:13,064 --> 00:52:14,163 Me... really? 1044 00:52:14,198 --> 00:52:16,832 Well yeah, you know 'cause now like I'm your new boss. 1045 00:52:16,868 --> 00:52:17,600 Right. 1046 00:52:17,635 --> 00:52:18,334 Yeah, of course. 1047 00:52:19,470 --> 00:52:20,269 Hey uhh, boss? 1048 00:52:24,509 --> 00:52:25,174 Wait. 1049 00:52:26,210 --> 00:52:27,143 I think there's something wrong with your arm 1050 00:52:27,178 --> 00:52:29,845 because you used to be able to hit me and... 1051 00:52:32,550 --> 00:52:34,283 Good help is hard to find. 1052 00:52:36,220 --> 00:52:38,487 Hey, Miss Addie, do you wanna help cut down 1053 00:52:38,523 --> 00:52:40,956 The Lapp family Christmas tree? 1054 00:52:40,992 --> 00:52:42,091 I would love to. 1055 00:52:43,394 --> 00:52:44,126 Come on. 1056 00:52:47,532 --> 00:52:49,632 This is something, isn't it? 1057 00:52:50,935 --> 00:52:54,637 You know, I still remember when we first bought this land. 1058 00:52:54,672 --> 00:52:56,805 I was a city girl, like you. 1059 00:52:56,841 --> 00:52:59,041 I didn't know the difference between a Christmas tree 1060 00:52:59,076 --> 00:53:01,310 and a palm tree. 1061 00:53:02,280 --> 00:53:07,349 My parents thought that I was crazy and during the hard times 1062 00:53:07,385 --> 00:53:10,886 and there's been some hard times, I... 1063 00:53:11,856 --> 00:53:15,224 I wonder if... If they were right. 1064 00:53:16,127 --> 00:53:17,860 I wonder if I made a mistake 1065 00:53:17,895 --> 00:53:20,296 that's gonna cost my family our home. 1066 00:53:20,398 --> 00:53:22,164 You didn't make a mistake, Emma. 1067 00:53:23,100 --> 00:53:25,201 You created something beautiful. 1068 00:53:25,770 --> 00:53:28,170 This farm, your family. 1069 00:53:28,206 --> 00:53:29,505 Yeah, that's true. 1070 00:53:30,641 --> 00:53:35,044 My days here were, still are, the happiest of my life. 1071 00:53:36,247 --> 00:53:37,012 Thank you. 1072 00:53:40,318 --> 00:53:44,386 Oh, yeah, that's it, that's our Christmas tree. 1073 00:53:44,422 --> 00:53:45,487 How do you know? 1074 00:53:45,790 --> 00:53:49,825 The size, the shape, the colour, the... 1075 00:53:50,127 --> 00:53:53,696 I don't know, it's something, it just calls to me. 1076 00:53:53,965 --> 00:53:57,266 Uhh, this is our plan, I'm gonna hold it steady up top here, 1077 00:53:57,301 --> 00:54:00,903 you're gonna cut down low and straight across. 1078 00:54:01,339 --> 00:54:03,806 Oh, just uhh, be careful you don't sever a limb. 1079 00:54:03,841 --> 00:54:05,207 Mine or the tree's? 1080 00:54:05,643 --> 00:54:06,542 Good question. 1081 00:54:07,278 --> 00:54:09,144 There has to be an easier way 1082 00:54:09,180 --> 00:54:12,314 to cut down a Christmas tree, like, a chainsaw? 1083 00:54:12,350 --> 00:54:16,885 Oh no, The Lapp Family tree has to be cut down by hand, 1084 00:54:16,921 --> 00:54:18,053 it's tradition. 1085 00:54:19,323 --> 00:54:25,294 Just make slow long strokes and you let the blade do the work. 1086 00:54:25,329 --> 00:54:28,464 Hey, you can do this, Addie. 1087 00:54:33,771 --> 00:54:37,439 Hey, Addie just cut down our Christmas tree. 1088 00:54:38,209 --> 00:54:39,074 Wow! 1089 00:54:39,877 --> 00:54:40,976 Don't you look proud of yourself? 1090 00:54:41,679 --> 00:54:42,411 Yup! 1091 00:54:42,513 --> 00:54:43,779 She's a beauty, right? 1092 00:55:00,865 --> 00:55:03,365 This was our very first ornament when we moved here. 1093 00:55:03,401 --> 00:55:04,366 Do you remember that? 1094 00:55:04,402 --> 00:55:05,634 Yeah, I carved that myself. 1095 00:55:05,670 --> 00:55:06,568 Mhm. 1096 00:55:06,604 --> 00:55:08,370 It's always the last one to go on the tree. 1097 00:55:08,406 --> 00:55:09,738 Yes it is. 1098 00:55:11,876 --> 00:55:12,941 You want me to? 1099 00:55:13,177 --> 00:55:14,443 If you wouldn't mind. 1100 00:55:14,879 --> 00:55:16,245 It would be an honour. 1101 00:55:30,394 --> 00:55:32,094 You cut down a good tree. 1102 00:55:32,997 --> 00:55:35,597 Every ornament on that tree tells a story. 1103 00:55:35,700 --> 00:55:39,601 Our story, we have everything we need. 1104 00:55:42,973 --> 00:55:44,139 What's the matter, sweetie? 1105 00:55:45,209 --> 00:55:49,812 It's just, what if this is our last Christmas here? 1106 00:55:49,914 --> 00:55:52,147 Well then, let's make it our best one. 1107 00:55:56,187 --> 00:55:59,822 Uh, why don't the two of you come help me get some cider? 1108 00:55:59,924 --> 00:56:00,989 From the kitchen. 1109 00:56:01,359 --> 00:56:02,191 Excuse me. 1110 00:56:06,564 --> 00:56:09,231 Should we work on our song? 1111 00:56:09,934 --> 00:56:10,666 Yes. 1112 00:56:23,547 --> 00:56:24,747 You ready? 1113 00:56:24,782 --> 00:56:25,681 Are you? 1114 00:56:26,217 --> 00:56:27,015 We'll see. 1115 00:56:34,959 --> 00:56:37,693 ♪ I'm cold, hold me, ♪ 1116 00:56:37,728 --> 00:56:40,696 ♪ Baby, you'll see, ♪ 1117 00:56:40,731 --> 00:56:46,735 ♪ Before every dark ♪ ♪ and I'll warm you up ♪ 1118 00:56:57,815 --> 00:57:00,949 I'm so sorry, it's for you. 1119 00:57:05,256 --> 00:57:05,954 Hello? 1120 00:57:11,128 --> 00:57:12,628 I'm not ready to go yet. 1121 00:57:13,030 --> 00:57:13,996 Excuse me? 1122 00:57:14,465 --> 00:57:15,697 You want to stay there? 1123 00:57:15,733 --> 00:57:17,499 But the Palace is in a week, 1124 00:57:17,535 --> 00:57:19,868 we have rehearsals, studio time, promos. 1125 00:57:19,904 --> 00:57:23,639 I know Russell, but I'm writing a song. 1126 00:57:23,674 --> 00:57:24,573 A good one. 1127 00:57:24,608 --> 00:57:26,608 I thought we were done with the writing. 1128 00:57:26,644 --> 00:57:28,110 No, you were done. 1129 00:57:28,145 --> 00:57:29,845 So who do you want to be? 1130 00:57:29,880 --> 00:57:31,980 The singer who couldn't sell an album? 1131 00:57:32,016 --> 00:57:34,016 Couldn't book a venue? 1132 00:57:34,051 --> 00:57:37,019 You're Adelaide Kay, country super star and you have worked 1133 00:57:37,054 --> 00:57:40,055 so hard to get here, please don't throw it away. 1134 00:57:40,090 --> 00:57:41,824 I'm not throwing it away. 1135 00:57:41,859 --> 00:57:43,625 I'm just doing it my way. 1136 00:57:43,661 --> 00:57:46,128 Adelaide, we can talk about this when I get there. 1137 00:57:46,163 --> 00:57:48,864 Sandra said you were on a farm, give me the address. 1138 00:57:48,899 --> 00:57:51,366 I will call you when I'm ready to go. 1139 00:57:51,402 --> 00:57:53,669 For now, I'm staying here. 1140 00:57:53,771 --> 00:57:54,870 Adelaide, Adelaide... 1141 00:58:10,554 --> 00:58:13,655 It's a final notice, if we don't pay up, 1142 00:58:13,691 --> 00:58:15,991 the bank will foreclose January third. 1143 00:58:16,026 --> 00:58:17,292 What are we gonna do? 1144 00:58:18,295 --> 00:58:20,229 Well, we're not gonna cave. 1145 00:58:20,331 --> 00:58:23,999 You had a good idea Hailey, and it's working. 1146 00:58:24,034 --> 00:58:26,368 Customers are coming in, sales are up. 1147 00:58:26,403 --> 00:58:27,202 Right? 1148 00:58:29,740 --> 00:58:33,609 This is a hard time, but, but we're going to be okay. 1149 00:58:33,644 --> 00:58:35,711 We're just going to focus on your idea. 1150 00:58:35,746 --> 00:58:39,948 How about we, we close up the lot in town to save money, 1151 00:58:39,984 --> 00:58:42,384 and just sell trees at the farm? 1152 00:58:42,653 --> 00:58:43,819 That's a good idea. 1153 00:58:45,489 --> 00:58:47,456 We're not gonna let this break us. 1154 00:58:47,491 --> 00:58:49,791 We're not gonna let it ruin our Christmas. 1155 00:59:10,114 --> 00:59:10,946 Dylan! 1156 00:59:11,815 --> 00:59:13,582 I can't believe you're shutting down. 1157 00:59:13,617 --> 00:59:15,951 You've been here what, nearly 20 years? 1158 00:59:17,288 --> 00:59:18,053 Yeah, well. 1159 00:59:18,088 --> 00:59:19,288 We're just shutting the lot down. 1160 00:59:19,323 --> 00:59:20,822 To focus on the farm. 1161 00:59:20,858 --> 00:59:22,424 Don't worry; We're still going strong. 1162 00:59:22,626 --> 00:59:25,427 Well I bought the first Christmas tree sold here, 1163 00:59:25,462 --> 00:59:27,930 and I want to buy the last, so Dylan? 1164 00:59:27,965 --> 00:59:29,731 Yes, right away. 1165 00:59:31,602 --> 00:59:35,304 Actually, uh why don't you help her? 1166 00:59:35,339 --> 00:59:37,839 You want me to sell a tree to Bev? 1167 00:59:37,875 --> 00:59:39,007 Yeah. 1168 00:59:39,043 --> 00:59:41,376 Why don't I just convert her to the potted plant idea? 1169 00:59:42,046 --> 00:59:42,945 Go. 1170 00:59:43,314 --> 00:59:44,079 C'mon. 1171 00:59:48,652 --> 00:59:50,786 Hi, I'm gonna be helping you. 1172 00:59:51,722 --> 00:59:56,158 So this is the Spruce, it is the most popular. 1173 00:59:56,193 --> 00:59:58,293 It is hearty, yet elegant 1174 00:59:58,329 --> 01:00:01,463 and perfect if you want to go heavier on the decorations. 1175 01:00:02,166 --> 01:00:05,500 Um, but, if you are more traditional, 1176 01:00:05,536 --> 01:00:08,470 the Douglas Fir is the go-to with the silky needles 1177 01:00:08,505 --> 01:00:10,772 and the iconic pine smell. 1178 01:00:10,808 --> 01:00:13,642 Well, I am a traditionalist, so... 1179 01:00:14,345 --> 01:00:15,744 Oh my goodness. 1180 01:00:18,849 --> 01:00:20,248 Oh, I love this! 1181 01:00:21,251 --> 01:00:22,117 Uh, you go. 1182 01:00:22,152 --> 01:00:23,185 I got this. 1183 01:00:23,654 --> 01:00:24,653 I'll be right back. 1184 01:00:35,332 --> 01:00:37,332 Just feeling sorry for myself. 1185 01:00:37,368 --> 01:00:38,934 Well, don't let me ruin it. 1186 01:00:40,104 --> 01:00:43,572 I know that I'm just supposed to square my shoulders 1187 01:00:43,607 --> 01:00:48,143 and soldier on but honestly, I just want to give up. 1188 01:00:48,245 --> 01:00:49,277 You cannot give up. 1189 01:00:49,880 --> 01:00:50,612 Why? 1190 01:00:51,615 --> 01:00:52,481 Because this is everything you've always wanted, 1191 01:00:52,516 --> 01:00:55,350 and you're so close to seeing it through. 1192 01:00:55,953 --> 01:00:57,486 You're inspirational. 1193 01:00:58,122 --> 01:01:00,589 Look, five days later and you still have me convinced 1194 01:01:00,624 --> 01:01:02,090 that I can make a wreath. 1195 01:01:02,126 --> 01:01:03,692 You're amazing. 1196 01:01:04,461 --> 01:01:07,229 Well, most people like the symbolism of a wreath 1197 01:01:07,264 --> 01:01:08,830 more than its construction. 1198 01:01:08,932 --> 01:01:10,532 What is the symbolism? 1199 01:01:10,567 --> 01:01:11,233 You don't know? 1200 01:01:11,869 --> 01:01:13,702 I didn't know what a galosh was. 1201 01:01:14,772 --> 01:01:18,273 Well, the evergreen branches represent strength, 1202 01:01:18,308 --> 01:01:21,810 because they stay green even in the harshest of winters. 1203 01:01:22,046 --> 01:01:26,248 And the circular shape reminds us of that every end 1204 01:01:26,283 --> 01:01:27,683 has a new beginning. 1205 01:01:29,887 --> 01:01:32,521 Well we have lots to do before the tree lighting, 1206 01:01:32,556 --> 01:01:35,390 including handing out a whole bunch of flyers. 1207 01:01:35,492 --> 01:01:36,258 Let's go. 1208 01:01:38,262 --> 01:01:39,061 Thanks. 1209 01:01:39,563 --> 01:01:40,429 There you go. 1210 01:01:47,571 --> 01:01:48,470 Ah! 1211 01:01:48,505 --> 01:01:50,706 I made my famous apple pies for tonight. 1212 01:01:50,741 --> 01:01:52,441 It smells delicious. 1213 01:01:53,343 --> 01:01:54,743 You clean up nicely. 1214 01:01:54,845 --> 01:01:56,344 Don't look so surprised. 1215 01:01:58,248 --> 01:01:59,247 Addie, look! 1216 01:02:00,217 --> 01:02:01,483 It's an early Christmas gift, Mom made it. 1217 01:02:01,518 --> 01:02:02,651 What do you think? 1218 01:02:02,686 --> 01:02:03,952 It's gorgeous. 1219 01:02:05,289 --> 01:02:06,321 For me? 1220 01:02:06,356 --> 01:02:08,123 Mhm, and every time you wear it. 1221 01:02:08,158 --> 01:02:10,092 I want you to think of us. 1222 01:02:10,127 --> 01:02:11,560 I love it. 1223 01:02:13,597 --> 01:02:14,930 What do you think? 1224 01:02:15,966 --> 01:02:17,032 It's beautiful. 1225 01:02:29,780 --> 01:02:30,779 Merry Christmas! 1226 01:02:30,814 --> 01:02:32,047 Merry Christmas! 1227 01:02:36,453 --> 01:02:37,185 How's it going? 1228 01:02:37,221 --> 01:02:38,086 It's going great. 1229 01:02:38,122 --> 01:02:39,821 Everyone's loving the flyers for the farm. 1230 01:02:39,857 --> 01:02:40,455 Good. 1231 01:02:48,465 --> 01:02:49,831 What did I tell you? 1232 01:02:49,867 --> 01:02:52,134 We knew we'd find you near the food. 1233 01:02:52,169 --> 01:02:53,335 You know me so well. 1234 01:02:53,370 --> 01:02:56,438 I think in times like these you should be allowed to eat 1235 01:02:56,473 --> 01:02:57,739 all the dessert you want. 1236 01:02:57,975 --> 01:02:59,508 I still really want to help. 1237 01:02:59,543 --> 01:03:02,010 Aw, having you here with us has already been 1238 01:03:02,045 --> 01:03:04,279 such a-a wonderful gift. 1239 01:03:04,314 --> 01:03:06,515 You're gonna come back and visit us, right? 1240 01:03:06,717 --> 01:03:07,949 I promise. 1241 01:03:11,922 --> 01:03:12,988 Alright everyone! 1242 01:03:13,023 --> 01:03:14,756 It's time for the tree lighting. 1243 01:03:15,526 --> 01:03:17,325 C'mon everyone, gather around. 1244 01:03:17,427 --> 01:03:18,326 There you are! 1245 01:03:22,065 --> 01:03:22,864 You ready? 1246 01:03:34,578 --> 01:03:36,011 Oh, it's beautiful. 1247 01:03:42,252 --> 01:03:43,385 It's perfect. 1248 01:03:44,755 --> 01:03:45,520 Let's go dance. 1249 01:03:45,556 --> 01:03:46,121 Okay. 1250 01:03:47,457 --> 01:03:48,490 So, uh... 1251 01:03:50,460 --> 01:03:51,860 You wanna dance? 1252 01:03:52,296 --> 01:03:53,228 I'd love to. 1253 01:03:57,801 --> 01:03:59,000 She's the best. 1254 01:04:02,206 --> 01:04:04,539 Did you decide if you're going to perform yet? 1255 01:04:06,109 --> 01:04:09,144 Why, do you think our song is gonna be ready in time? 1256 01:04:09,379 --> 01:04:11,446 Not to encourage your deflection, 1257 01:04:11,481 --> 01:04:14,649 but I did finish the second verse. 1258 01:04:14,751 --> 01:04:15,517 And? 1259 01:04:15,819 --> 01:04:16,718 It's good. 1260 01:04:17,554 --> 01:04:18,820 Told you it would be. 1261 01:04:20,023 --> 01:04:24,259 My whole career I had this voice telling me to be afraid, 1262 01:04:24,294 --> 01:04:27,195 that I'm not talented, that I'm an imposter. 1263 01:04:27,898 --> 01:04:32,901 And that voice is still there, but just not listening to it. 1264 01:04:33,637 --> 01:04:37,772 Or maybe, I just don't believe it. 1265 01:04:42,980 --> 01:04:44,512 Merry Christmas, Preston! 1266 01:04:44,915 --> 01:04:46,915 I know I've already told most of you 1267 01:04:46,950 --> 01:04:48,884 about the new Lapp farm. 1268 01:04:48,919 --> 01:04:53,655 So, I just wanted to say thank you for showing me and my family 1269 01:04:53,690 --> 01:04:55,991 so much love and support. 1270 01:05:01,999 --> 01:05:04,566 If I can sell a Christmas tree, you can perform. 1271 01:05:07,371 --> 01:05:08,970 There's a lot of people here. 1272 01:05:09,006 --> 01:05:10,639 It's scarier to think about, 1273 01:05:10,674 --> 01:05:12,941 it'll be easier when you just go up there. 1274 01:05:15,212 --> 01:05:18,480 Yeah but, what you said about that voice inside your head 1275 01:05:18,515 --> 01:05:19,781 saying you're not good enough, 1276 01:05:19,816 --> 01:05:21,283 you're gonna just mess everything up, 1277 01:05:21,318 --> 01:05:23,585 it's screaming at me right now. 1278 01:05:27,057 --> 01:05:27,889 I can't. 1279 01:05:35,632 --> 01:05:36,298 It's okay. 1280 01:05:38,201 --> 01:05:39,868 I'd rather dance with you anyway. 1281 01:05:46,243 --> 01:05:53,581 ♪ Silent night, holy night ♪ 1282 01:05:58,555 --> 01:05:59,454 Hi, how are you? 1283 01:05:59,489 --> 01:06:01,256 Have you seen Adelaide Kay around town? 1284 01:06:01,291 --> 01:06:02,390 No, no, I haven't. 1285 01:06:02,426 --> 01:06:03,091 No, okay. 1286 01:06:03,126 --> 01:06:04,359 Why is this so difficult? 1287 01:06:04,394 --> 01:06:05,593 Hi there, how are you? 1288 01:06:05,629 --> 01:06:07,362 Adelaide Kay, have you seen her around? 1289 01:06:07,397 --> 01:06:08,196 Oh, no, no. 1290 01:06:08,231 --> 01:06:09,397 No, of course. 1291 01:06:09,433 --> 01:06:11,566 Russell, Adelaide said she would call you when she's ready. 1292 01:06:11,601 --> 01:06:13,401 I don't have time for this. 1293 01:06:16,073 --> 01:06:17,105 Hi, how are you? 1294 01:06:17,975 --> 01:06:19,741 Adelaide Kay, have you seen her? 1295 01:06:20,177 --> 01:06:21,376 Country superstar? 1296 01:06:24,247 --> 01:06:26,314 Oh, I knew it was her. 1297 01:06:26,350 --> 01:06:27,949 Yes, where is she? 1298 01:06:27,985 --> 01:06:29,951 What... who are you? 1299 01:06:29,987 --> 01:06:31,286 I'm her manager. 1300 01:06:31,321 --> 01:06:33,088 She's at the Lapp's, outside of town, 1301 01:06:33,123 --> 01:06:34,389 I can give you directions. 1302 01:06:34,424 --> 01:06:36,424 Thank you, thank you, thank you. 1303 01:06:47,838 --> 01:06:48,937 Hey, what's wrong? 1304 01:06:50,140 --> 01:06:51,473 Last night, my friends said 1305 01:06:51,508 --> 01:06:53,475 that you looked like Adelaide Kay, 1306 01:06:53,510 --> 01:06:58,113 so I checked online and Addie, she really is Adelaide Kay. 1307 01:06:58,148 --> 01:06:59,314 The singer. 1308 01:07:01,151 --> 01:07:02,217 You already knew? 1309 01:07:03,387 --> 01:07:04,419 Yeah. 1310 01:07:04,788 --> 01:07:06,287 I figured it out pretty quickly. 1311 01:07:06,323 --> 01:07:08,990 But I promised her, I'd keep her secret. 1312 01:07:13,363 --> 01:07:14,129 Oh no. 1313 01:07:25,542 --> 01:07:26,875 What are you doing here? 1314 01:07:26,910 --> 01:07:28,043 Adelaide, we gotta go. 1315 01:07:28,078 --> 01:07:29,644 Palace rehearsals start tomorrow. 1316 01:07:29,679 --> 01:07:33,014 And I have been waiting to tell you this in person, 1317 01:07:33,050 --> 01:07:35,817 I got you the most coveted spot on the nation's 1318 01:07:35,852 --> 01:07:38,820 number one talk show, and it is all yours. 1319 01:07:40,057 --> 01:07:40,588 All mine? 1320 01:07:40,624 --> 01:07:43,224 Or mine and Cole's? 1321 01:07:43,260 --> 01:07:44,959 Ah, you and Cole this year. 1322 01:07:44,995 --> 01:07:48,163 But you know, star crossed lovers, holiday romance. 1323 01:07:48,198 --> 01:07:51,299 If you stay on track, next year this could be yours. 1324 01:07:51,334 --> 01:07:52,200 Addie. 1325 01:07:53,570 --> 01:07:55,870 C'mon, you don't have to do it this way. 1326 01:07:55,906 --> 01:07:59,874 It's the morning show, it's the show I watched my entire life 1327 01:07:59,910 --> 01:08:01,009 with my family. 1328 01:08:01,044 --> 01:08:05,647 And always dreamed of being on it and now I will be. 1329 01:08:05,682 --> 01:08:07,549 Yeah, as Cole Wyatt's girlfriend. 1330 01:08:07,584 --> 01:08:10,151 This year, but this is a huge step. 1331 01:08:10,187 --> 01:08:10,752 Yeah, but... 1332 01:08:10,787 --> 01:08:12,487 I have worked so hard. 1333 01:08:12,522 --> 01:08:14,322 I have compromised so much. 1334 01:08:14,357 --> 01:08:15,857 I cannot walk away. 1335 01:08:19,396 --> 01:08:20,728 This is my dream. 1336 01:08:23,266 --> 01:08:24,299 What's going on? 1337 01:08:25,402 --> 01:08:28,670 Addie is really Adelaide Kay, some famous singer. 1338 01:08:28,705 --> 01:08:30,138 I'm not famous. 1339 01:08:30,407 --> 01:08:33,408 I'm sorry I didn't tell you who I was. 1340 01:08:33,910 --> 01:08:36,144 I liked being just Addie. 1341 01:08:40,951 --> 01:08:41,749 Okay, c'mon. 1342 01:08:41,785 --> 01:08:42,851 Let's go. 1343 01:09:07,811 --> 01:09:09,777 After this, we have rehearsal for the Palace, 1344 01:09:09,813 --> 01:09:11,646 tomorrow the Morning Show. 1345 01:09:11,681 --> 01:09:13,314 Adelaide you're going to be amazing. 1346 01:09:13,350 --> 01:09:16,084 I still have those Christmas jokes if you want them. 1347 01:09:19,356 --> 01:09:23,992 Adelaide, I know you're upset, but you made your own decision. 1348 01:09:24,027 --> 01:09:24,893 Alright? 1349 01:09:24,928 --> 01:09:27,595 You need to focus on what's positive. 1350 01:09:27,631 --> 01:09:28,396 You're a star. 1351 01:09:29,332 --> 01:09:31,566 And we make sacrifices for stardom. 1352 01:09:32,936 --> 01:09:34,269 Sacrifices? 1353 01:09:34,371 --> 01:09:35,970 What sacrifices have you made, Russell? 1354 01:09:36,006 --> 01:09:40,141 Because I've sacrificed my name, my family, my integrity. 1355 01:09:40,177 --> 01:09:42,343 Do I really have to sacrifice my heart? 1356 01:09:42,379 --> 01:09:43,978 When is this enough?! 1357 01:09:47,217 --> 01:09:48,850 Let's give her a minute. 1358 01:10:14,811 --> 01:10:15,910 How are you doing? 1359 01:10:22,018 --> 01:10:23,318 What's wrong? 1360 01:10:24,554 --> 01:10:30,024 Uhm, Mom just did the books and she says that sales are up. 1361 01:10:30,060 --> 01:10:33,494 Way up actually, but uhm, 1362 01:10:33,997 --> 01:10:36,297 we're still not gonna have the money in time. 1363 01:10:37,100 --> 01:10:38,433 We're gonna lose the farm. 1364 01:10:40,403 --> 01:10:41,836 But I'm not giving up. 1365 01:10:41,871 --> 01:10:44,005 Because I still somehow think 1366 01:10:44,040 --> 01:10:46,107 everything is going to be okay. 1367 01:10:46,376 --> 01:10:52,614 And if it's not okay then, at least I can say that I tried. 1368 01:10:57,921 --> 01:11:00,321 And it's about time that you tried too, Dylan. 1369 01:11:00,724 --> 01:11:03,491 I know that you're worried about leaving us, 1370 01:11:03,526 --> 01:11:05,827 but we're gonna be fine. 1371 01:11:06,396 --> 01:11:07,629 I promise. 1372 01:11:09,032 --> 01:11:10,031 I worry about you guys. 1373 01:11:12,469 --> 01:11:15,403 What if I do this thing that I've wanted forever, 1374 01:11:16,706 --> 01:11:20,708 and I find out that I'm just not good enough? 1375 01:11:21,044 --> 01:11:24,178 You are good enough, you're great. 1376 01:11:26,483 --> 01:11:31,085 As is this hot chocolate, and I just made a fresh batch. 1377 01:11:31,121 --> 01:11:32,220 Do you want some? 1378 01:11:33,123 --> 01:11:35,189 Wow, way to bury the lead. 1379 01:12:18,968 --> 01:12:19,734 Hey. 1380 01:12:22,939 --> 01:12:24,939 I haven't seen you this sad since... 1381 01:12:24,974 --> 01:12:26,507 My first album flopped? 1382 01:12:26,543 --> 01:12:29,310 I didn't know how to make you feel better then either. 1383 01:12:32,115 --> 01:12:33,681 Russell says this is my chance 1384 01:12:33,717 --> 01:12:36,951 to cement myself in country music but, 1385 01:12:36,986 --> 01:12:39,253 what if this isn't what I want to cement? 1386 01:12:39,556 --> 01:12:43,558 Dylan made me think about that, about who I really am. 1387 01:12:43,660 --> 01:12:44,726 Adelaide... 1388 01:12:45,061 --> 01:12:46,928 you know who you are. 1389 01:12:47,030 --> 01:12:48,863 You always have deep down, 1390 01:12:48,898 --> 01:12:51,432 but you just need to believe that it's good enough. 1391 01:12:51,468 --> 01:12:54,435 I wish that you could see yourself the way that I do. 1392 01:12:54,471 --> 01:12:56,237 Or the way that Dylan does. 1393 01:12:58,541 --> 01:13:00,875 And that album was good. 1394 01:13:00,910 --> 01:13:02,477 It really was. 1395 01:13:02,579 --> 01:13:04,545 Let the world see that Adelaide. 1396 01:13:05,448 --> 01:13:06,547 Ready for the Morning Show tomorrow? 1397 01:13:06,583 --> 01:13:09,650 You read the script the PR team sent over, right? 1398 01:13:09,686 --> 01:13:11,686 It doesn't have to be word for word, 1399 01:13:11,721 --> 01:13:13,287 just focus on you and Cole. 1400 01:13:13,323 --> 01:13:15,957 Country Christmas, how happy you two are. 1401 01:13:15,992 --> 01:13:16,824 Et cetera. 1402 01:13:17,260 --> 01:13:17,992 Got it. 1403 01:13:19,329 --> 01:13:20,094 Great. 1404 01:13:23,333 --> 01:13:24,499 What's that look? 1405 01:13:25,168 --> 01:13:26,667 What are you gonna do? 1406 01:13:33,476 --> 01:13:35,943 It seems our viewers can't get enough of the Prince 1407 01:13:35,979 --> 01:13:38,379 and Princess of country pop. 1408 01:13:38,815 --> 01:13:41,916 So Adelaide, you have a hit song. 1409 01:13:42,018 --> 01:13:44,185 Does this all seem like a fairy tale? 1410 01:13:44,587 --> 01:13:47,422 Yeah, it does seem like a fairy tale. 1411 01:13:48,458 --> 01:13:52,493 But honestly it feels more like a fantasy 1412 01:13:53,329 --> 01:13:57,098 because I'm not actually dating Cole. 1413 01:13:57,200 --> 01:14:00,435 It was a rumour someone started, PR stunt. 1414 01:14:00,470 --> 01:14:02,036 And I know what you're thinking, 1415 01:14:02,071 --> 01:14:05,773 "How could anyone do that?" 1416 01:14:06,309 --> 01:14:09,777 So I want to apologize to my fans 1417 01:14:09,813 --> 01:14:12,447 from the bottom of my heart. 1418 01:14:12,816 --> 01:14:13,381 What... 1419 01:14:14,384 --> 01:14:16,451 And the truth is I did have a special someone, 1420 01:14:16,786 --> 01:14:21,122 he's a man who believed in my music and in me. 1421 01:14:22,091 --> 01:14:25,793 So, Dylan, if you're watching this, 1422 01:14:25,829 --> 01:14:30,064 and to Hailey, Emma, and Dale, thank you so much 1423 01:14:30,099 --> 01:14:31,966 for everything you've given me. 1424 01:14:33,937 --> 01:14:38,272 Wow, uhm, this is quite the interesting turn of events here. 1425 01:14:38,308 --> 01:14:39,774 Let's go to commercial break. 1426 01:14:42,679 --> 01:14:44,612 Adelaide, that was a disaster. 1427 01:14:46,316 --> 01:14:47,815 Also known as the truth. 1428 01:14:48,852 --> 01:14:51,752 Russell, I love music. 1429 01:14:51,855 --> 01:14:54,188 I live for it, and you know what? 1430 01:14:54,224 --> 01:14:55,022 I'm good at it. 1431 01:14:56,359 --> 01:14:59,827 And I've worked a lifetime to get here 1432 01:14:59,863 --> 01:15:02,396 and I'm ready to do it my way. 1433 01:15:02,665 --> 01:15:04,465 Adelaide, you gotta believe in me. 1434 01:15:04,501 --> 01:15:06,968 What about believing in me? 1435 01:15:07,470 --> 01:15:08,769 You know what, nevermind. 1436 01:15:08,872 --> 01:15:11,839 Because now, I believe in myself. 1437 01:15:12,509 --> 01:15:16,143 I'm so grateful for everything that you've done for me Russell. 1438 01:15:16,179 --> 01:15:19,547 And if we can do things a different way, 1439 01:15:19,582 --> 01:15:22,717 my way, then I would love to do it together. 1440 01:15:52,081 --> 01:15:54,815 Adelaide, I want to be just like you. 1441 01:15:55,051 --> 01:15:57,752 Just be yourself, 'cause that's even better. 1442 01:15:57,787 --> 01:15:58,619 Thank you! 1443 01:16:02,959 --> 01:16:04,492 I thought you weren't a fan. 1444 01:16:05,762 --> 01:16:07,728 Well, what can I say? 1445 01:16:07,764 --> 01:16:09,063 I like your new stuff. 1446 01:16:09,799 --> 01:16:10,631 I'm sorry. 1447 01:16:12,402 --> 01:16:13,467 I was scared. 1448 01:16:14,237 --> 01:16:15,703 I thought I was walking away 1449 01:16:15,738 --> 01:16:17,572 from everything I've ever wanted. 1450 01:16:17,607 --> 01:16:21,475 But, it's actually not what I want at all. 1451 01:16:22,545 --> 01:16:23,544 Yeah, I get it. 1452 01:16:25,448 --> 01:16:26,581 And you were right. 1453 01:16:27,817 --> 01:16:31,018 I've been so afraid of failing, that's why I haven't tried. 1454 01:16:32,822 --> 01:16:33,654 How's the farm? 1455 01:16:35,725 --> 01:16:40,361 Sales are up, but we're not going to make it in time. 1456 01:16:40,597 --> 01:16:42,163 Let me help, please. 1457 01:16:43,600 --> 01:16:45,566 I could do a Christmas concert, 1458 01:16:45,602 --> 01:16:48,569 and all the money could go to save the farm. 1459 01:16:49,105 --> 01:16:50,504 But when, on Christmas Eve? 1460 01:16:50,607 --> 01:16:52,373 That's the night of your Palace show. 1461 01:16:52,609 --> 01:16:55,710 I'd rather do this because that Palace gig was supposed to be 1462 01:16:55,745 --> 01:17:00,881 what showed the world who I was, but this, 1463 01:17:00,917 --> 01:17:02,950 this is who I really am. 1464 01:17:03,920 --> 01:17:05,086 That's really generous. 1465 01:17:05,955 --> 01:17:09,090 And it would be a miracle if it worked. 1466 01:17:09,392 --> 01:17:13,094 It'll work, besides I have a new found belief 1467 01:17:13,129 --> 01:17:14,829 in Christmas miracles. 1468 01:17:16,633 --> 01:17:18,265 Plus, it'll be your big debut. 1469 01:17:19,235 --> 01:17:19,900 Me? 1470 01:17:19,936 --> 01:17:23,137 No uh I, no I can't perform. 1471 01:17:23,239 --> 01:17:26,374 Yes you are, and there's no one else I'd rather share 1472 01:17:26,409 --> 01:17:28,342 the spotlight with. 1473 01:17:39,989 --> 01:17:40,721 Hey, come here! 1474 01:17:49,265 --> 01:17:53,200 ♪ All we've got to do ♪ ♪ on Christmas day ♪ 1475 01:17:53,236 --> 01:17:56,637 ♪ The first thing I will see ♪ ♪ is your smiling face ♪ 1476 01:17:56,673 --> 01:18:00,007 ♪ I don't need even ♪ ♪ look under the tree ♪ 1477 01:18:00,043 --> 01:18:04,145 ♪ All I need for Christmas ♪ ♪ is you and me ♪ 1478 01:18:05,581 --> 01:18:08,649 ♪ I wish that the day ♪ ♪ was Christmas ♪ 1479 01:18:08,685 --> 01:18:14,155 ♪ But I have used up ♪ ♪ all my wishes on you ♪ 1480 01:18:19,095 --> 01:18:23,531 ♪ I have waited underneath ♪ ♪ the mistletoe... ♪ 1481 01:18:23,566 --> 01:18:26,434 You're right, this place is like stepping into Jingle Bells. 1482 01:18:26,469 --> 01:18:28,703 I know, isn't it beautiful? 1483 01:18:29,272 --> 01:18:30,738 You saved the farm! 1484 01:18:30,940 --> 01:18:32,373 Thank you so much! 1485 01:18:33,409 --> 01:18:36,410 To say thank you, I baked you a dozen pies. 1486 01:18:36,446 --> 01:18:38,045 Oh, you know me so well. 1487 01:18:38,147 --> 01:18:39,113 And this one? 1488 01:18:39,148 --> 01:18:41,382 It's my baby's first show. 1489 01:18:41,417 --> 01:18:42,416 Mom, c'mon. 1490 01:18:42,452 --> 01:18:45,753 I'm sorry, I'm just, I'm so proud of ya honey. 1491 01:18:45,788 --> 01:18:48,756 All we've ever wanted was for our kids to follow their dreams. 1492 01:18:48,791 --> 01:18:49,590 Mhm. 1493 01:18:49,992 --> 01:18:52,226 Well I'm glad to hear you guys say that, 1494 01:18:52,261 --> 01:18:56,931 because uh, I'm leaving Preston. 1495 01:18:58,067 --> 01:19:00,234 I'm gonna see where this adventure takes me, 1496 01:19:00,269 --> 01:19:03,270 and I'll try and not be offended at how happy you are 1497 01:19:03,306 --> 01:19:04,071 that I'm leaving. 1498 01:19:06,342 --> 01:19:08,709 You know this is all we've ever wanted. 1499 01:19:08,811 --> 01:19:10,644 You've always been really good to us, 1500 01:19:10,680 --> 01:19:12,913 now go be good to yourself. 1501 01:19:13,683 --> 01:19:16,016 Curtain in two minutes, you ready? 1502 01:19:16,452 --> 01:19:18,652 Addie, you never actually took one of our trees, 1503 01:19:18,688 --> 01:19:21,155 so I put yours right there up on the stage. 1504 01:19:21,190 --> 01:19:22,456 It's right in the middle. 1505 01:19:22,492 --> 01:19:23,524 Thank you. 1506 01:19:23,626 --> 01:19:24,658 You can't miss it. 1507 01:19:24,694 --> 01:19:25,559 C'mon! 1508 01:19:27,430 --> 01:19:28,195 Thanks. 1509 01:19:29,465 --> 01:19:32,199 Adelaide, that's a great song. 1510 01:19:32,502 --> 01:19:33,734 It's gonna be a hit. 1511 01:19:33,770 --> 01:19:34,702 Thank you. 1512 01:19:35,638 --> 01:19:37,138 I always knew you could write. 1513 01:19:45,381 --> 01:19:46,380 You nervous? 1514 01:19:47,383 --> 01:19:49,583 I've been nervous since the moment I met you. 1515 01:19:49,619 --> 01:19:50,885 I meant about the show. 1516 01:19:51,187 --> 01:19:53,654 Oh yes, I'm-I'm terrified. 1517 01:19:53,956 --> 01:19:56,490 But I'd rather fail at something I love, 1518 01:19:56,526 --> 01:19:57,992 than regret not doing anything. 1519 01:19:58,728 --> 01:20:02,596 And besides, I get to play with the Adelaide Kay. 1520 01:20:03,166 --> 01:20:06,667 Well it is just music, and I am just Addie. 1521 01:20:06,869 --> 01:20:08,135 Not to me you're not. 1522 01:20:10,039 --> 01:20:11,138 Merry Christmas, Addie. 1523 01:20:11,674 --> 01:20:12,940 Merry Christmas, Dylan. 1524 01:20:32,829 --> 01:20:35,496 Merry Christmas, Everyone! 1525 01:20:35,731 --> 01:20:38,399 There is nowhere else I'd rather be than right here, 1526 01:20:38,434 --> 01:20:42,203 so without much further ado, I am Adelaide Kay... 1527 01:20:43,239 --> 01:20:45,406 And I'm-I'm Dylan Lapp. 1528 01:20:47,276 --> 01:20:52,279 And um this, this is a very special Christmas song 1529 01:20:52,682 --> 01:20:53,848 written by Addie. 1530 01:20:54,050 --> 01:20:55,649 That we wrote, together. 1531 01:21:06,929 --> 01:21:09,496 ♪ I'm cold, hold me ♪ 1532 01:21:09,532 --> 01:21:12,199 ♪ Baby, you'll see ♪ 1533 01:21:12,235 --> 01:21:17,504 ♪ Before I freeze, ♪ ♪ your heart can warm me up ♪ 1534 01:21:17,540 --> 01:21:22,943 ♪ It's Christmas time, ♪ ♪ the snow is white ♪ 1535 01:21:22,979 --> 01:21:29,750 ♪ What a beautiful sight, let's ♪ ♪ go for a sleigh ride baby ♪ 1536 01:21:29,785 --> 01:21:32,419 ♪ Waiting for ♪ ♪ this all year long, ♪ 1537 01:21:32,455 --> 01:21:35,089 ♪ Hearing all the ♪ ♪ Christmas songs ♪ 1538 01:21:35,124 --> 01:21:37,858 ♪ Waiting for ♪ ♪ old Santa Claus, ♪ 1539 01:21:37,894 --> 01:21:40,527 ♪ Maybe a kiss ♪ ♪ under the mistletoe ♪ 1540 01:21:40,563 --> 01:21:43,230 ♪ Listen for the ♪ ♪ reindeer hooves ♪ 1541 01:21:43,266 --> 01:21:45,933 ♪ Landing on ♪ ♪ the top of my roof ♪ 1542 01:21:45,968 --> 01:21:50,237 ♪ Waking up with you, ♪ ♪ on Christmas morning ♪ 1543 01:21:50,273 --> 01:21:53,574 ♪ I've been waiting ♪ 1544 01:21:54,644 --> 01:21:59,747 ♪ Ohh, ♪ ♪ I've been waiting ♪ 1545 01:22:02,285 --> 01:22:10,157 ♪ Before the snow is gone, ♪ ♪ let's go outside for a while ♪ 1546 01:22:10,192 --> 01:22:14,261 ♪ Do you want to ♪ ♪ build a snowman? ♪ 1547 01:22:14,297 --> 01:22:16,897 ♪ Waiting for ♪ ♪ this all year long ♪ 1548 01:22:16,933 --> 01:22:19,500 ♪ Hearing all the ♪ ♪ Christmas songs ♪ 1549 01:22:19,535 --> 01:22:22,303 ♪ Waiting for old ♪ ♪ Santa Claus ♪ 1550 01:22:22,338 --> 01:22:25,005 ♪ Maybe a kiss ♪ ♪ under the mistletoe ♪ 1551 01:22:25,041 --> 01:22:27,641 ♪ Listen for the ♪ ♪ reindeer hooves ♪ 1552 01:22:27,677 --> 01:22:30,411 ♪ Landing on ♪ ♪ the top of my roof ♪ 1553 01:22:30,446 --> 01:22:34,782 ♪ Waking up with you, ♪ ♪ on Christmas morning ♪ 1554 01:22:34,817 --> 01:22:38,419 ♪ I've been waiting ♪ 1555 01:22:39,155 --> 01:22:44,692 ♪ Ohh, ♪ ♪ I've been waiting ♪ 1556 01:22:45,305 --> 01:22:51,684 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 110888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.