All language subtitles for 798903.BDRip.by.Rotten

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,188 --> 00:00:25,983 Jedes dieser Eier verspricht neues Leben. 2 00:00:30,572 --> 00:00:37,202 So ist das seit 400 Millionen Jahren. 3 00:00:38,872 --> 00:00:43,709 Als Überlebenskünstler stehen Insekten kon kurrenzlos an erster Stelle. 4 00:00:44,210 --> 00:00:46,336 Sie beherrschen die Erde. 5 00:00:48,006 --> 00:00:51,925 Willkommen in der Welt der Insekten! 6 00:01:29,464 --> 00:01:37,387 Das Leben auf unserem Planeten, so wie wir es kennen, wäre ohne Insekten nicht möglich. 7 00:01:37,806 --> 00:01:41,558 Sie bestäuben Pflanzen, und verwerten Abfall. 8 00:01:41,768 --> 00:01:45,229 Sie sind die wirklichen Bewahrer der Natur. 9 00:01:59,702 --> 00:02:05,415 Drei Viertel aller Insektenarten leben im Regenwald. 10 00:02:17,887 --> 00:02:25,394 In diesem undurchdringlichen Gewirr von Pflanzen entdecken wir eine andere Welt. 11 00:02:30,900 --> 00:02:35,320 Unsere Geschichte beg innt in dieser verlassenen, baufälligen Hütte, 12 00:02:35,822 --> 00:02:38,407 mitten im Urwald. 13 00:02:43,329 --> 00:02:48,584 Stellen wir uns einmal vor, wir hätten die Größe eines Fingernagels. 14 00:02:48,668 --> 00:02:52,504 Dann würden Regentropfen wie Kanonenkugeln auf uns zuschießen, 15 00:02:52,755 --> 00:02:57,467 und ein Grashalm erschiene uns so hoch wie ein Wolkenkratzer. 16 00:03:01,973 --> 00:03:09,354 Und jetzt stellen Sie sich vor, Sie wären ein Insekt, oder dieser Gliederfüßer. 17 00:03:44,307 --> 00:03:46,308 Aber Vorsicht! 18 00:03:46,351 --> 00:03:50,979 In dieser Welt lauert die Gefahr überall. 19 00:04:32,188 --> 00:04:34,231 Das ist Papilio. 20 00:04:34,816 --> 00:04:37,359 Papilio ist eine Raupe, bis jetzt noch. 21 00:04:38,027 --> 00:04:41,738 Sie hat ihre wunderbare Metamorphose noch vor sich. 22 00:04:50,790 --> 00:04:53,792 Die Eih ülle ist reich an Protein. 23 00:04:54,252 --> 00:04:58,255 Ein guter Beg inn für Papilios weitere Reise. 24 00:05:14,188 --> 00:05:17,482 Das ist Hierodula. 25 00:05:18,901 --> 00:05:25,657 Er ist eine männliche Gottesanbeterin. 26 00:05:32,915 --> 00:05:41,673 Hierodula gehört zu einer großen Familie mit nahezu 200 Brüdern und Schwestern. 27 00:05:43,301 --> 00:05:49,389 In seiner ersten Lebensminute rutscht er, noch als eine Larve, an einem Faden hinab 28 00:05:50,183 --> 00:05:53,894 und macht sich, wieder nach oben kletternd, auf den Weg in seine Welt. 29 00:05:54,395 --> 00:05:58,523 Er sieht bereits aus wie eine kleine Gottesanbeterin. 30 00:06:25,218 --> 00:06:29,346 Innerhalb weniger Tage wird dieser kleine Jäger seine erste Mahlzeit 31 00:06:29,597 --> 00:06:35,185 erbeutet haben, eine Fruchtfliege in der Größe einer Brotkrume. 32 00:06:42,568 --> 00:06:45,695 Diese Drachenkopf-Heusch recke ist hungrig. 33 00:06:47,740 --> 00:06:51,201 Sie durchstreift die grünen Straßen nach Nahrung. 34 00:07:11,139 --> 00:07:14,975 Im Regenwald steht jedes Lebewesen, sobald es geschlüpft ist, 35 00:07:15,351 --> 00:07:19,020 auf der Speisekarte eines anderen Tieres. 36 00:07:20,106 --> 00:07:22,858 Papilio jedoch ist in Sicherheit, 37 00:07:24,235 --> 00:07:28,405 denn wie sie ist die Heuschrecke ein Pflanzenfresser. 38 00:07:42,962 --> 00:07:47,048 Hierodula ist, wie alle Gottesanbeterinnen, ein Fleischfresser. 39 00:07:47,425 --> 00:07:51,094 Er lebt allein und jagt allein. 40 00:07:57,185 --> 00:08:00,103 Jetzt gerade putzt er sich! 41 00:08:08,029 --> 00:08:13,867 Am liebsten mag Papilio Zitronenblätter von dem Baum, auf dem sie gesch lüpft ist. 42 00:08:14,243 --> 00:08:19,414 In nur wenigen Wochen wird Papilio das Hundertfache an Gewicht zu legen. 43 00:08:22,251 --> 00:08:25,378 Das wäre so, als würden wir an einem Wochenende so schwer 44 00:08:25,421 --> 00:08:27,839 wie ein Flusspferd werden! 45 00:08:29,300 --> 00:08:35,096 Während Papilio wächst, entwickeln sich 2 dunkle Punkte, die wie Augen aussehen. 46 00:08:35,389 --> 00:08:41,311 Dadurch täuscht sie vor, eine Sthlange zu sein und schreckt Angreifer ab. 47 00:08:52,532 --> 00:08:57,536 Nach wenigen Wochen ist Hierodula ein geübtes Raubtier. 48 00:09:04,252 --> 00:09:08,171 Seine Waffen sind die spitzen Stacheln an den Beinen. 49 00:09:22,061 --> 00:09:27,315 Zum Fixieren seines Ziels verfügt Hierodula über spezielle Augen. 50 00:09:28,734 --> 00:09:33,405 Hunderte einzelner Linsen machen jedes seiner Augen hyperempfindlich, 51 00:09:33,489 --> 00:09:37,534 so kann er die kleinste Bewegung wahrnehmen. 52 00:09:40,496 --> 00:09:46,042 Mit seinen beiden Augen kann er Entfernungen absolut präzise erfassen, 53 00:09:46,085 --> 00:09:49,087 das ist für das Beutetier tödlich. 54 00:10:25,541 --> 00:10:29,377 Zuerst werden Kopf und Flugmuskeln verspeist. 55 00:10:29,587 --> 00:10:33,214 Das sind die besten Stücke, reich an Proteinen! 56 00:10:37,720 --> 00:10:40,180 Insekten sind Fressmaschinen. 57 00:10:40,348 --> 00:10:43,183 Nichts ist vor ihrem Kiefer sicher. 58 00:11:13,130 --> 00:11:19,636 Eine faulige Banane: der Himmel auf Erden für einen Rüsselkäfer. 59 00:11:47,707 --> 00:11:51,251 Diese kleinen Sauger sind Läuse, die sich gerade am Saft 60 00:11:51,794 --> 00:11:53,837 einer Rosenknospe laben. 61 00:12:03,431 --> 00:12:07,475 Blattschneiderameisen arbeiten koordiniert zusammen 62 00:12:07,977 --> 00:12:11,479 und bringen auf diese Weise eine Rekordernte ein. 63 00:12:21,907 --> 00:12:25,994 Hierodula braucht pro Tag eine Mahlzeit. 64 00:12:30,291 --> 00:12:33,710 Papilio muss fressen und fressen. 65 00:12:42,803 --> 00:12:48,016 Hier wird Grünes nie knapp. Auch die hungrigste Raupe wird satt! 66 00:12:58,903 --> 00:13:03,239 Die tropischen Regenwälder bedecken nur 2% der Erdoberfläthe, 67 00:13:03,949 --> 00:13:10,705 beherbergen aber die meisten Tier- und Pflanzenarten. Mit gutem Grund: 68 00:13:13,167 --> 00:13:19,130 Im Dschungel herrschen Tag für Tag Sonne, Dampf und viel Regen. 69 00:14:09,431 --> 00:14:17,730 Bei diesem Wetter brauchen sogar Insekten Regenschirme. 70 00:15:13,621 --> 00:15:19,000 Auf ihrer Suche nach Nahrung ist Papilio in gefährliche Gesellschaft geraten. 71 00:15:21,587 --> 00:15:24,464 Ihre Augen können nur Hell und Dunkel unterscheiden. 72 00:15:24,798 --> 00:15:28,051 Sie kann Hierodula nicht wahrnehmen. 73 00:15:32,181 --> 00:15:37,268 Nun, Hierodula ist bereits satt und zeigt kein Interesse. 74 00:15:39,396 --> 00:15:43,983 Bei allen Insekten ist das Skelett auch ihre äußere Hülle. 75 00:15:44,985 --> 00:15:50,323 Es besteht aus einer robusten und vielseitigen Substanz: Chitin. 76 00:16:02,836 --> 00:16:09,217 Bei Hierodula ist dieses Material hart und schützt ihn wie eine Rüstung. 77 00:16:12,888 --> 00:16:18,142 Auf dem Boden entspinnt sich ein Kampf zwischen zwei Chitinpanzern. 78 00:16:21,730 --> 00:16:24,649 Das Ziel: den Gegner auf den Rücken zu werfen. 79 00:16:25,109 --> 00:16:30,196 Die Waffen: drei teuflische Chitin-Dornen. 80 00:16:32,533 --> 00:16:36,452 Der Preis: ein Weibchen. 81 00:16:42,710 --> 00:16:47,964 Die Regel: der Erste, der auf den Rütken fällt, hat verloren. 82 00:17:17,745 --> 00:17:21,456 Gemessen an ihrer Größe, gehören diese Nashornkäfer zu den 83 00:17:21,498 --> 00:17:24,542 stärksten Lebewesen auf der Erde. 84 00:17:39,016 --> 00:17:42,435 Beide Kämpfer sind erschöpft, aber der Sieger hat immer noch genug 85 00:17:42,853 --> 00:17:45,438 Kraft, um den Gegner zu bedrohen. 86 00:17:50,486 --> 00:17:52,945 Sein Preis wartet. 87 00:17:59,453 --> 00:18:02,830 Der Verlierer räumt das Feld. 88 00:18:10,672 --> 00:18:14,801 Papilio wurde nicht zum Kämpfen geboren, aber dafür kann sie wie 89 00:18:15,135 --> 00:18:17,678 ein Weltmeister fressen. 90 00:18:22,017 --> 00:18:27,980 Und weil ihre Taille ständig zun immt, trägt sie einen weichen Chitinpanzer. 91 00:18:37,658 --> 00:18:41,953 Insekten sind unermüdliche Globetrotter. 92 00:20:09,291 --> 00:20:11,959 Hierodula ist aus seiner Rüstung gewachsen. 93 00:20:12,502 --> 00:20:15,671 Er hat sie an einem Ast zurückgelassen. 94 00:20:24,014 --> 00:20:27,892 Das Herauszwängen aus dem Panzer hat ihn erschöpft, 95 00:20:27,935 --> 00:20:32,021 jetzt ist Hierodula müde und verwundbar. 96 00:20:32,940 --> 00:20:35,608 Er muss ganz ruhig bleiben. 97 00:20:42,241 --> 00:20:47,662 Der Wind hat sich gedreht. Der Jäger wird zum Gejagten. 98 00:21:14,022 --> 00:21:20,027 Hierodula kommt noch einmal davon, die Grille nitht! 99 00:21:29,329 --> 00:21:34,250 Papilio beginnt ihre beeindruckende Metamorphose. 100 00:21:34,710 --> 00:21:40,214 Sie hat einen Seidenfaden gesponnen, mit dem sie sich an einem Halm festmacht. 101 00:21:46,555 --> 00:21:52,601 Ein paar Stunden später sprengt sie ihren Raupenpanzer auf und streift ihn ab. 102 00:21:55,230 --> 00:22:00,443 Während der Verpuppung ist sie in einem harten Gehäuse geschützt. 103 00:22:10,454 --> 00:22:15,916 Als Blatt getarnt, ist sie ziemlich sicher vor hungrigen Mäulern. 104 00:22:28,180 --> 00:22:33,559 Der Wald ist voller solcher Täuschungen. 105 00:22:46,406 --> 00:22:53,079 Die Buckelzikade ähnelt einem Dorn, bis sich ein Nathbar bewegt. 106 00:23:07,677 --> 00:23:11,680 In diesem Dschungel laufen scheinbar tote Blätter herum. 107 00:23:28,532 --> 00:23:34,370 Der Panzer dieser Käferlarve passt sich perfekt der Rinde eines Baums an. 108 00:23:42,379 --> 00:23:45,381 Und wer kümmert sich schon um ein Bällchen aus Flaum? 109 00:23:45,549 --> 00:23:49,510 Es ist eine gut getarnte Marienkäferlarve. 110 00:23:54,099 --> 00:23:57,309 Man kann sich auch durch Lärm verteid igen. 111 00:24:07,195 --> 00:24:11,031 Oder man macht sich groß und kräftig. 112 00:24:12,242 --> 00:24:17,788 Aber bei zu viel Angeberei geht der Sthuss auch mal nach hinten los. 113 00:24:22,836 --> 00:24:26,672 Um Ärger zu vermeiden, sollte man besser nicht auffallen. 114 00:24:29,634 --> 00:24:34,680 Papilio versteckt sich immer noch, getarnt als Blatt. 115 00:24:37,017 --> 00:24:42,104 Im Inneren hat sich eine bemerkenswerte Metamorphose vollzogen. 116 00:24:59,873 --> 00:25:02,750 Zwei Wochen sind vergangen. 117 00:25:02,959 --> 00:25:05,794 Für Papilio beginnt ein neues Leben. 118 00:25:55,095 --> 00:25:59,932 Die Raupe hatte sich verpuppt, und die Puppe hat sich schließlich 119 00:26:00,225 --> 00:26:04,520 in einen Schmetterling verwandelt. 120 00:27:14,090 --> 00:27:17,718 Papilios Leben als Schmetterling dauert nur ein paar Wochen. 121 00:27:19,721 --> 00:27:24,141 Sie presst Luft und eine Blutflüssigkeit in ihre noch schlaffen Flügel, 122 00:27:24,601 --> 00:27:29,897 die sch immernden Schuppen fangen die Wärme der Sonne ein. 123 00:27:51,086 --> 00:27:55,255 Erst nach meh reren Stunden kann Papilio fliegen. 124 00:28:33,545 --> 00:28:39,425 Papilio ist keine schwerfällige Raupe mehr und findet schnell einen Partner. 125 00:28:41,428 --> 00:28:44,471 Insekten sind Meister der Fortpflanzung. 126 00:28:45,056 --> 00:28:51,311 Unter anderem deswegen sind sie auf unserem Planeten so dominant. 127 00:28:58,027 --> 00:29:02,322 Auf der Erde leben Milliarden über Milliarden von Insekten. 128 00:29:02,365 --> 00:29:10,914 Auf nur 2,5 qkm gibt es ebenso viele Insekten wie Menschen auf der ganzen Erde. 129 00:29:11,207 --> 00:29:15,294 Wo Insekten sind, sind ihre Jäger nicht weit. 130 00:29:25,889 --> 00:29:29,850 Diese Kolonie von drei Millionen Fledermäusen vertilgt über 131 00:29:30,226 --> 00:29:35,189 zweieinhalb Tonnen Insekten pro Nacht. 132 00:29:56,544 --> 00:29:59,922 Auch am Boden ist kein Insekt sicher. 133 00:30:19,317 --> 00:30:24,196 Während sich die nachtaktiven Jäger zur Nahrungssuche aufmachen, 134 00:30:24,239 --> 00:30:28,367 warten andere auf ihre Freihaus-Lieferung. 135 00:30:56,437 --> 00:31:01,608 Nach Stunden des Zusammenseins trennt sich das Paar wieder. 136 00:31:02,193 --> 00:31:08,657 Papilio legt ihre Eier eines nach dem anderen auf Zitronenblättern ab. 137 00:31:10,410 --> 00:31:12,619 Auch Hierodula geht auf Brautschau. 138 00:31:13,246 --> 00:31:18,667 Das Weibchen lockt ihn mit Schwänzeln und mit einem verfü hrerischen Duft an. 139 00:31:21,838 --> 00:31:24,006 Aber kann man ihr trauen. 140 00:31:31,097 --> 00:31:34,600 Bei Gottesanbeterinnen ist die Paarung ein tödliches Spiel. 141 00:31:35,393 --> 00:31:39,396 Oft beißen die Weibchen ihren Liebhabern den Kopf ab. 142 00:31:48,907 --> 00:31:53,118 Hierodula muss sich sehr vorsichtig nähern. 143 00:32:22,273 --> 00:32:25,734 Er hält das Weibchen mit seinen Fühlern auf Abstand. 144 00:32:29,364 --> 00:32:33,825 Sein Überleben hängt von einer ganz bestimmten, gezielten Berührung ab, 145 00:32:34,369 --> 00:32:37,871 die dem Weibchen signalisiert, dass er keine Beute ist. 146 00:33:00,311 --> 00:33:05,524 Eine Nacht wie diese und es werden 200 kleine Gottesanbeterinnen 147 00:33:05,900 --> 00:33:07,901 auf die Welt kommen. 148 00:33:16,244 --> 00:33:19,287 Hierodula hat seine Funktion erfüllt 149 00:33:19,622 --> 00:33:21,623 und seinen Kopf behalten. 150 00:33:50,862 --> 00:33:57,242 Papilio mag keine Blätter mehr, vielmehr locken sie die Blüten an. 151 00:34:05,251 --> 00:34:08,587 Hierodula beginnt den Tag mit einer Reinigung. 152 00:34:10,006 --> 00:34:12,632 Hierodula hat Hunger. 153 00:34:27,940 --> 00:34:31,610 Papilio taucht ihren Rüssel wie einen Strohhalm tief in die 154 00:34:31,903 --> 00:34:35,739 Blüten ein und labt sich am süßen Nektar. 155 00:34:36,407 --> 00:34:39,201 Sie fliegt von Blüte zu Blüte und trägt Blütenstaub 156 00:34:39,744 --> 00:34:41,703 von der einen zur anderen. 157 00:34:42,413 --> 00:34:44,289 Das ist von entscheidender Bedeutung: 158 00:34:44,916 --> 00:34:49,169 Ohne Bestäubu ng keine Früchte, ohne Früchte kein Samen, 159 00:34:49,879 --> 00:34:53,048 ohne Samen keine Fortpflanzung. 160 00:36:10,376 --> 00:36:14,129 Das Leben von Papilio nimmt seinen natürlichen Lauf. 161 00:36:21,262 --> 00:36:24,347 Sie hat eine der großartigsten Verwandlungen durch lebt: 162 00:36:24,891 --> 00:36:25,473 Von der Raupe... 163 00:36:26,225 --> 00:36:29,269 zum Schmetterling. 164 00:36:43,951 --> 00:36:49,206 Das Leben von Papilio war zwar kurz, aber erfolgreich. 165 00:37:13,773 --> 00:37:19,236 Dieses sich kringelnde, hung rige Insekt ist ein Nachfahre von Papilio. 166 00:37:23,658 --> 00:37:29,537 Wie einst die Mutter, beginnt diese winzige Raupe ihre Lebensreise. 167 00:37:32,667 --> 00:37:40,882 Ein neuer Nachkomme in der fantastischen Welt der Insekten. 15332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.