Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 08,720 -> 00: 00: 13,408
Freedom, your ruined banner flies
2
00: 00: 13,600 -> 00: 00: 19,403
Flying like the thunderstorm
against the wind
3
00: 00: 19,600 -> 00: 00: 27,007
Against the wind
4
00: 00: 36,480 -> 00: 00: 41,964
The series is based on real events,
but certain names are fictional.
5
00: 00: 45,400 -> 00: 00: 49,883
A matter of guilt
6
00: 01: 08,680 -> 00: 01: 12,810
Sydney Bay, May 1797
7
00: 01: 15,800 -> 00: 01: 19,282
It's not exactly the treasure
at the end of the rainbow, what?
8
00: 01: 19,480 -> 00: 01: 26,364
No, I'm surprised they dare to call
It's a city, it's more a military camp.
9
00: 01: 26,560 -> 00: 01: 30,326
One can not expect anything else,
when the whole colony is a prison
10
00: 01: 30,520 -> 00: 01: 34,320
But it will be great to come
on land here stinks of vinegar.
11
00: 01: 34,520 -> 00: 01: 39,287
Yes, it's uncomfortable, but I
prefers it for the stench of the prisoners.
12
00: 01: 41,200 -> 00: 01: 43,202
Polly?
13
00: 01: 48,440 -> 00: 01: 51,364
- Polly!
-What is it?
14
00: 01: 51,560 -> 00: 01: 54,530
I was worried about you.
15
00: 01: 55,920 -> 00: 02: 01,211
Strange, all the way from Ireland-
16
00: 02: 01,400 -> 00: 02: 05,689
held me up at the thought of
that we came away from here.
17
00: 02: 06,920 -> 00: 02: 09,400
Now I can badly lift a finger.
18
00: 02: 09,600 -> 00: 02: 14,640
I know, I do not dare either
think about what awaits us.
19
00: 02: 14,840 -> 00: 02: 18,287
But I say to myself,
It must be better than this.
20
00: 02: 28,360 -> 00: 02: 30,567
Take care, you're doing everything wet!
21
00: 02: 30,760 -> 00: 02: 35,482
I would be worried, stupid,
You sleep soon in someone else's bed.
22
00: 02: 35,680 -> 00: 02: 40,129
- But you'll probably be scrubbed first.
-Sydneyfolk is shown not to be discerning.
23
00: 02: 40,320 -> 00: 02: 42,448
They have shown ...
24
00: 02: 50,480 -> 00: 02: 55,850
It has been a difficult journey,
for all of us.
25
00: 02: 57,000 -> 00: 02: 59,446
I'm sorry to see you like that.
26
00: 03: 02,440 -> 00: 03: 06,161
It shocks me that Dr. Beyer
so shamefully neglected his duties.
27
00: 03: 08,680 -> 00: 03: 12,162
This misery is caused
by him-
28
00: 03: 12,360 -> 00: 03: 16,888
- and by your own
rebel countrymen.
29
00: 03: 17,080 -> 00: 03: 20,641
I hope you understand.
30
00: 03: 26,680 -> 00: 03: 30,526
Barkasse on the way, alert the captain.
31
00: 03: 30,720 -> 00: 03: 36,363
- Thomas Dennett, "Britannia" captain.
-William Balmain, chief physician.
32
00: 03: 54,400 -> 00: 03: 57,370
But does management have this?
33
00: 03: 59,320 -> 00: 04: 01,800
I...
34
00: 04: 06,800 -> 00: 04: 10,282
- How long have you been ill?
-I do not know.
35
00: 04: 10,480 -> 00: 04: 14,724
Your hair ... what happened to it?
36
00: 04: 14,920 -> 00: 04: 18,561
Captain Dennet cut it off.
37
00: 04: 18,760 -> 00: 04: 24,642
- When did you last on deck?
-I can not remember it.
38
00: 04: 26,360 -> 00: 04: 30,684
The other prisoners have told
about the treatment after the myteresis attempt.
39
00: 04: 30,880 -> 00: 04: 34,407
- Do you complain?
- "Complaint" "?
40
00: 04: 34,600 -> 00: 04: 38,924
- Do animals have the right to complain?
-They have the right to report abuse.
41
00: 04: 39,120 -> 00: 04: 43,091
It is in fact your duty,
so those responsible can be punished.
42
00: 04: 43,280 -> 00: 04: 47,285
Pretty words
I will believe when I see it.
43
00: 04: 47,480 -> 00: 04: 52,088
They must understand,
I try to help them.
44
00: 04: 52,280 -> 00: 04: 58,686
Something can not be changed like James
Brannon and the others died.
45
00: 04: 58,880 -> 00: 05: 02,965
But we can make our own,
that it does not repeat-
46
00: 05: 03,160 -> 00: 05: 06,687
-If you cooperate and trust me.
47
00: 05: 06,880 -> 00: 05: 12,887
They seem like a good man,
but how can you expect trust?
48
00: 05: 13,080 -> 00: 05: 18,723
How do we know, you are not
like the captain or him the "doctor"?
49
00: 05: 18,920 -> 00: 05: 24,882
- Do you have any complaints about Beyei?
-We could mess up for his sake.
50
00: 05: 25,080 -> 00: 05: 31,725
- I was not consulted about the sentence.
-They were present and spoke the battles.
51
00: 05: 31,920 -> 00: 05: 38,405
I was not asked if they could withstand
the penalty, that was the duty of the governor.
52
00: 05: 38,600 -> 00: 05: 41,922
- I have a letter from Captain ...
-Som they stole!
53
00: 05: 42,120 -> 00: 05: 47,365
Gentlemen, I'm a busy man,
and here is a lot to clarify.
54
00: 05: 47,560 -> 00: 05: 52,361
The governor may give us an opportunity
to investigate the matter formally.
55
00: 05: 52,560 -> 00: 05: 59,444
Right now, I want the prisoners gone
and if necessary at the hospital.
56
00: 06: 09,640 -> 00: 06: 12,928
We should have asked the officer,
about it with the men.
57
00: 06: 13,120 -> 00: 06: 17,523
We will take it when it comes
We must first get away from here.
58
00: 06: 24,960 -> 00: 06: 31,047
I hear the Chief has visited,
and questioned you about the journey,
59
00: 06: 31,240 -> 00: 06: 37,566
You will surely spend colorful
reports of your difficulties.
60
00: 06: 39,160 -> 00: 06: 44,485
Say what your conscience dictates,
but let me warn you.
61
00: 06: 44,680 -> 00: 06: 50,801
When you leave the ship, Captain has
and the doctor has no influence over you-
62
00: 06: 51,000 -> 00: 06: 54,004
They'll be back soon.
63
00: 06: 54,200 -> 00: 07: 00,810
But New South Wales Corps
Many and officers stay here with you.
64
00: 07: 01,000 -> 00: 07: 06,689
So if you are tempted to malicious ones
accusations against any of us-
65
00: 07: 06,880 -> 00: 07: 10,089
so remember your statements
has little effect.
66
00: 07: 10,280 -> 00: 07: 16,890
While our opinions about you are getting big
impact on your chances here,
67
00: 07: 17,080 -> 00: 07: 20,846
In the next many years.
68
00: 07: 23,560 -> 00: 07: 25,767
Mr. Greville!
69
00: 07: 25,960 -> 00: 07: 30,204
If you do not have anything to fear,
why did you come?
70
00: 07: 34,280 -> 00: 07: 41,084
- Just to offer my advice.
-So thank you for your kind consideration.
71
00: 07: 41,280 -> 00: 07: 43,647
Sir.
72
00: 07: 51,800 -> 00: 07: 55,566
- I should not have said anything.
-You are right, not me either.
73
00: 07: 55,760 -> 00: 07: 59,242
- But I'm better now.
- Only I had it.
74
00: 07: 59,440 -> 00: 08: 04,480
"I must be crazy since I said it.
Do not let the peacock scare you.
75
00: 08: 04,680 -> 00: 08: 09,163
Who knows maybe we'll never see him again?
76
00: 08: 09,360 -> 00: 08: 11,567
Maybe not, but I'm afraid.
77
00: 08: 13,960 -> 00: 08: 17,009
I'm almost scared
to leave the ship.
78
00: 08: 18,920 -> 00: 08: 21,446
I know what you mean.
79
00: 08: 23,000 -> 00: 08: 26,447
I'm trying to imagine,
how there is out there.
80
00: 08: 26,640 -> 00: 08: 30,929
So big and strange
after so long here.
81
00: 09: 01,200 -> 00: 09: 04,602
Come with you, you'll be sick.
82
00: 09: 04,800 -> 00: 09: 09,601
I need
for eyes in your neck with you.
83
00: 09: 09,800 -> 00: 09: 14,442
Three days in here
and then you want more and more in town.
84
00: 09: 14,640 -> 00: 09: 19,487
You get out of time,
do not let the oat crop get cold.
85
00: 09: 21,360 -> 00: 09: 28,084
You have to get a little bit of fat.
A little hollow will improve your appearance.
86
00: 09: 28,280 -> 00: 09: 32,251
Which gentleman will choose you,
when you look like this?
87
00: 09: 32,440 -> 00: 09: 40,211
Is it true? Are we going to them,
who choose us? Can not we say?
88
00: 09: 40,400 -> 00: 09: 46,089
No ... But that's your chance.
89
00: 09: 46,280 -> 00: 09: 49,807
You may end up with an officer.
90
00: 09: 51,840 -> 00: 09: 57,609
Girls can get well,
if you play your card correctly
91
00: 09: 57,800 -> 00: 10: 01,691
If nobody wants you,
do you end up looking after-
92
00: 10: 01,880 -> 00: 10: 07,205
a cabin full of prisoners
with bad luck
93
00: 10: 07,400 -> 00: 10: 11,086
Good morning, mrs. Purdy.
Good morning, doctor!
94
00: 10: 12,480 -> 00: 10: 17,884
I have to say that three days have been done
a big difference in this living room.
95
00: 10: 18,080 -> 00: 10: 23,723
Maybe we can let some of them get up
today and let them sew.
96
00: 10: 23,920 -> 00: 10: 29,802
Your clothes are burned,
They get new, mrs. Purdy too.
97
00: 10: 30,000 -> 00: 10: 33,368
When she gets time for it.
98
00: 10: 33,560 -> 00: 10: 39,522
In the next few days, I will ask you
about the journey of the journey.
99
00: 10: 39,720 -> 00: 10: 46,683
Governor Hunter wants the conditions
on Britannia examined.
100
00: 10: 46,880 -> 00: 10: 51,602
Those of you who testify will stay here
until the investigation is complete.
101
00: 10: 51,800 -> 00: 10: 54,167
So what?
102
00: 10: 54,360 -> 00: 10: 58,809
- Then you are in service.
-Who protects us so?
103
00: 11: 02,160 -> 00: 11: 05,164
Greville! I did not know,
They were called as witnesses?
104
00: 11: 05,360 -> 00: 11: 08,603
I am not, sir,
I'm just interested.
105
00: 11: 08,800 -> 00: 11: 15,365
And then there is an opportunity to come
away from Paramatta. How are you?
106
00: 11: 15,560 -> 00: 11: 21,602
Balmain is a ballademager,
but the prosecutor Hopkins has ruled on it.
107
00: 11: 21,800 -> 00: 11: 28,410
Dennett and Beyer deserve a snap,
but the ballad destroys the entire system.
108
00: 11: 28,600 -> 00: 11: 32,321
- Yes, sir.
But it does not fall back on us.
109
00: 11: 32,520 -> 00: 11: 37,003
- Corps.
-I am happy to hear that.
110
00: 11: 56,560 -> 00: 11: 59,404
Gentlemen, we continue.
111
00: 11: 59,600 -> 00: 12: 03,571
Captain Dennett has asked for the word.
112
00: 12: 03,760 -> 00: 12: 10,120
- So without further ...
-Sure, we have more testimonies.
113
00: 12: 10,320 -> 00: 12: 13,688
More punishment, doctor?
-Yes, sir.
114
00: 12: 13,880 -> 00: 12: 17,771
The court has found itself in abundance
throwing away from prisoners.
115
00: 12: 17,960 -> 00: 12: 24,570
I think it's time to give
Captain the talk time he has requested.
116
00: 12: 24,760 -> 00: 12: 29,527
The captain has called
a number of witnesses.
117
00: 12: 29,720 -> 00: 12: 35,921
We are investigating a journey where 16 catches
died. Six of them were whipped to death.
118
00: 12: 36,120 -> 00: 12: 40,603
To get a nuanced view
On the events on board we should ...
119
00: 12: 40,800 -> 00: 12: 45,169
Doctor!
I appreciate your concern
120
00: 12: 45,360 -> 00: 12: 49,922
-but I think we've heard the facts.
Captain.
121
00: 12: 51,760 -> 00: 12: 58,928
Gentlemen, I will not blame you
with a tremendous review-
122
00: 12: 59,120 -> 00: 13: 05,207
But I think it is necessary
to mention certain circumstances.
123
00: 13: 05,400 -> 00: 13: 12,124
I mean that hardness in individual cases
gives room for mildness in general.
124
00: 13: 12,320 -> 00: 13: 15,449
I have never wanted
to punish at all.
125
00: 13: 15,640 -> 00: 13: 21,010
My treatment of prisoners both before
and after the rebellion will convince you-
126
00: 13: 21,200 -> 00: 13: 25,808
-And only a few are punished
and it even easy.
127
00: 13: 26,000 -> 00: 13: 32,360
When I was convinced of the myth plan,
was it my duty to punish them,
128
00: 13: 32,560 -> 00: 13: 37,327
But that was never my intention
to take your life.
129
00: 13: 37,520 -> 00: 13: 40,524
I surrender to me comfortably
to them-
130
00: 13: 40,720 -> 00: 13: 46,762
and do not fear
They will charge me for crimes ...
131
00: 13: 46,960 -> 00: 13: 52,888
- It's late they do not call us.
I've had enough of the courts.
132
00: 13: 53,080 -> 00: 13: 58,723
Think of it as our luck,
you did not think they would listen?
133
00: 13: 58,920 -> 00: 14: 03,528
You would not and thought
to stand there again, weighted me.
134
00: 14: 03,720 -> 00: 14: 06,200
Yes, let's put it behind us.
135
00: 14: 06,400 -> 00: 14: 11,611
Gentlemen, courageous consideration,
of both sides' evidence-
136
00: 14: 11,800 -> 00: 14: 18,081
-He agree that the captain
The punishment of the prisoners was
137
00: 14: 18,280 -> 00: 14: 21,921
-logging and uncontrolled-
138
00: 14: 22,120 -> 00: 14: 29,129
-and in this case limiting
to excessive hardness.
139
00: 14: 29,320 -> 00: 14: 34,201
But we are also finding,
that doctor, mr. Beyer-
140
00: 14: 34,400 -> 00: 14: 40,521
-varently negligible
in the performance of its duty.
141
00: 14: 40,720 -> 00: 14: 43,610
And therefore for a large part-
142
00: 14: 43,800 -> 00: 14: 48,567
-with accomplices in those assaults,
he complains.
143
00: 14: 48,760 -> 00: 14: 52,003
That's our opinion.
144
00: 14: 52,200 -> 00: 14: 56,728
I declare the hearing closed.
145
00: 14: 58,000 -> 00: 15: 00,321
God preserve the king.
146
00: 15: 06,600 -> 00: 15: 11,527
It seems we are free to go
each and every sin and no more sin.
147
00: 15: 11,720 -> 00: 15: 15,805
I am pleased that in New South Wales
Mighty justice with mercy.
148
00: 15: 16,000 -> 00: 15: 18,128
Depending on who is being judged.
149
00: 15: 20,680 -> 00: 15: 26,449
A shame, Dr called. Balmain it.
You should have seen him when he arrived.
150
00: 15: 26,640 -> 00: 15: 32,568
He was furious. They are so good
like murderers and without punishment,
151
00: 15: 32,760 -> 00: 15: 36,651
Remember, Mrs. Purdy,
It was only Irish they killed.
152
00: 15: 36,840 -> 00: 15: 40,049
Irish, English, Scottish
or waliser is a fat one.
153
00: 15: 40,240 -> 00: 15: 43,449
Herein, you are a prisoner of punishment,
and that's it.
154
00: 15: 43,640 -> 00: 15: 46,405
You do as it is said.
They do as they please.
155
00: 15: 48,560 -> 00: 15: 53,282
So listen to a good advice from one,
who came with the first ship.
156
00: 15: 53,480 -> 00: 15: 57,166
Do as it is said,
do not put a jaw in the wheel-
157
00: 15: 57,360 -> 00: 16: 00,091
-and keep an eye on the possibilities.
158
00: 16: 01,480 -> 00: 16: 05,405
You'd better be beautiful
for tomorrow.
159
00: 16: 05,600 -> 00: 16: 08,285
What do you mean?
160
00: 16: 08,480 -> 00: 16: 13,486
You must apologize, all that bad
made me forget about it.
161
00: 16: 13,680 -> 00: 16: 19,005
Tomorrow is your big day.
You are assigned work.
162
00: 17: 07,680 -> 00: 17: 12,891
I've seen better, but better
than this will not be today.
163
00: 17: 14,240 -> 00: 17: 17,210
Hug your cheeks
you look a bit pale,
164
00: 17: 17,400 -> 00: 17: 19,767
I do not care.
165
00: 17: 19,960 -> 00: 17: 25,888
Some things can you change, others do not,
so make the most of it.
166
00: 17: 26,080 -> 00: 17: 29,801
Do not misunderstand me,
I do not bow.
167
00: 17: 30,000 -> 00: 17: 36,884
But this distribution takes place,
and as I see it-
168
00: 17: 37,080 -> 00: 17: 43,167
I will not sit here as a piece
meat and wait to be eaten.
169
00: 17: 43,360 -> 00: 17: 47,684
I choose myself,
wait and see.
170
00: 17: 47,880 -> 00: 17: 53,250
And with God's help I choose, right,
one I can control.
171
00: 17: 53,440 -> 00: 17: 58,651
So when i go outside it dies with ...
whoever it is-
172
00: 17: 58,840 -> 00: 18: 03,004
stay the things i want them
sooner or later.
173
00: 18: 04,880 -> 00: 18: 08,123
It could mean goodbye.
174
00: 18: 08,320 -> 00: 18: 11,847
I suppose it is.
175
00: 18: 12,040 -> 00: 18: 14,964
It's one thing we can not change.
176
00: 19: 33,680 -> 00: 19: 35,682
Thank you.
177
00: 19: 37,000 -> 00: 19: 41,847
I'm so nervous,
My hands shake like espelsoids.
178
00: 19: 42,040 -> 00: 19: 48,047
This is a trial, but it can
a world man whom you hardly understand.
179
00: 19: 48,240 -> 00: 19: 54,361
Oh no...
I fully understand that.
180
00: 19: 54,560 -> 00: 19: 59,930
They have to apologize, I'm not used to it
to talk to strange gentlemen.
181
00: 20: 00,120 -> 00: 20: 03,044
Of course ...
182
00: 20: 03,240 -> 00: 20: 08,565
- My name is Polly McNamara.
-Wilberforce Price ... V \ ?II.
183
00: 20: 08,760 -> 00: 20: 13,402
I'm looking forward to meeting you, mr. Price.
184
00: 20: 13,600 -> 00: 20: 17,491
- What's your business, mr. Price.
-I am innkeeper
185
00: 20: 19,680 -> 00: 20: 25,323
Oh, I worked at a inn
home in Dublin.
186
00: 20: 25,520 -> 00: 20: 30,606
- Did you like the work?
-Yes, definitely.
187
00: 20: 30,800 -> 00: 20: 36,807
My employer was ... extremely satisfied.
I have good memories from that time.
188
00: 20: 37,000 -> 00: 20: 42,291
So ... would you like to work
In a inn again, Polly?
189
00: 20: 42,480 -> 00: 20: 45,404
I would definitely.
190
00: 20: 45,600 -> 00: 20: 49,764
- In my inn?
-Naturally, mr. Price.
191
00: 20: 49,960 -> 00: 20: 52,804
Then I talk to the doctor.
192
00: 20: 58,440 -> 00: 21: 00,761
Well, wish me good luck.
193
00: 21: 03,040 -> 00: 21: 06,249
- Does that mean goodbye?
-I gather my things
194
00: 21: 06,440 -> 00: 21: 09,444
I hope you find a strange ...
195
00: 21: 14,200 -> 00: 21: 19,809
These are the terms.
Things quickly end.
196
00: 21: 20,000 -> 00: 21: 23,083
It hurts,
if you cling to them.
197
00: 21: 27,920 -> 00: 21: 31,561
- Oh, Polly!
-Well and good luck.
198
00: 21: 31,760 -> 00: 21: 34,445
Seventy blessings.
199
00: 22: 34,280 -> 00: 22: 37,363
They are going with me.
200
00: 22: 46,600 -> 00: 22: 50,127
Mary. You've got a seat
at Captain Wiltshire.
201
00: 22: 50,320 -> 00: 22: 52,800
I think,
It's a good place for you.
202
00: 22: 53,000 -> 00: 22: 58,131
The captain's servant here brings you
to his farm outside Parramatta.
203
00: 23: 02,000 -> 00: 23: 05,209
Thank you, sir.
204
00: 23: 13,480 -> 00: 23: 17,405
Goodbye, my friend and good luck.
205
00: 23: 20,160 -> 00: 23: 24,370
A cute little girl,
do you think she's doing?
206
00: 23: 24,560 -> 00: 23: 28,042
I do not know, Mrs. Purdy.
We have done what we can.
207
00: 23: 57,320 -> 00: 24: 00,608
- Your name?
-What?
208
00: 24: 00,800 -> 00: 24: 04,202
- We were not presented.
-Jonathan Garrett.
209
00: 24: 04,400 -> 00: 24: 07,006
Mary Mulvane.
210
00: 24: 09,840 -> 00: 24: 14,767
The officer I'm going to serve,
how is he?
211
00: 24: 14,960 -> 00: 24: 17,930
He is good enough,
considering that he is one of them.
212
00: 24: 18,120 -> 00: 24: 21,681
-"Them"?
-New South Wales Corps.
213
00: 24: 21,880 -> 00: 24: 26,249
They think they are God Almighty.
as if the whole country-
214
00: 24: 26,440 -> 00: 24: 33,369
all and all in it
only here for their sake.
215
00: 24: 33,560 -> 00: 24: 38,009
The captain is not that bad.
There are many that are worse.
216
00: 24: 38,200 -> 00: 24: 41,329
But you want to see the most for mrs. VWtshire.
217
00: 24: 41,520 -> 00: 24: 46,367
I did not know ... Mrs. Wiltshire?
How is she?
218
00: 24: 46,560 -> 00: 24: 54,160
I do not see her much, I mean ...
She will treat you nicely.
219
00: 24: 54,360 -> 00: 24: 56,840
Why not?
220
00: 25: 09,440 -> 00: 25: 14,685
How are you, Polly?
Oh, fine, mr. Price just fine.
221
00: 25: 14,880 -> 00: 25: 17,929
I could ride like this all day.
222
00: 25: 18,120 -> 00: 25: 22,091
That's good, because we'd rather be
home before darkness falls on.
223
00: 25: 22,280 -> 00: 25: 26,410
Before dusk? Yes...
224
00: 25: 26,600 -> 00: 25: 31,447
Maybe we should spare the horse a little.
I can also go a little bit.
225
00: 25: 31,640 -> 00: 25: 35,531
It's friendly, not Ben?
226
00: 25: 35,720 -> 00: 25: 38,371
Down with you.
227
00: 25: 38,560 -> 00: 25: 40,608
Such.
228
00: 25: 44,160 -> 00: 25: 46,367
Come on, my friend.
229
00: 25: 48,520 -> 00: 25: 51,205
You are doing well
by one from the city.
230
00: 25: 51,400 -> 00: 25: 54,847
- Dublin, did you say?
-Yes.
231
00: 25: 55,040 -> 00: 25: 58,362
- Where are you from, Mr. Price?
-Sydengland.
232
00: 25: 58,560 -> 00: 26: 04,567
- Good city council.
-Is you interested in farming?
233
00: 26: 04,760 -> 00: 26: 08,401
No, in brewing,
I was then at home
234
00: 26: 08,600 -> 00: 26: 13,561
- and will be back when time is in
and with the help of God.
235
00: 26: 13,760 -> 00: 26: 17,731
Things happen when the time is over,
You can not speed them up.
236
00: 26: 17,920 -> 00: 26: 23,529
You learn from here, wait,
and grab the chance when it turns out,
237
00: 26: 23,720 -> 00: 26: 27,202
Exactly as I see it, mr. Price.
238
00: 26: 27,400 -> 00: 26: 32,008
What are you doing at the farm,
when you are not a cheat?
239
00: 26: 32,200 -> 00: 26: 36,000
I am stalled.
240
00: 26: 36,200 -> 00: 26: 42,003
It's not that bad.
Criminal prosecutor can not choose and refuse.
241
00: 26: 42,200 -> 00: 26: 46,524
- Are you traffickers?
-Yes of course.
242
00: 26: 48,440 -> 00: 26: 53,526
Are you allowed to travel alone?
-He must have a passport for the trip.
243
00: 26: 53,720 -> 00: 26: 57,645
- Do not you try to escape?
-Escape? Where?
244
00: 26: 57,840 -> 00: 27: 03,529
Look around, this is all.
It continues indefinitely.
245
00: 27: 04,840 -> 00: 27: 08,640
That's why they brought us this.
You can not escape.
246
00: 27: 12,800 -> 00: 27: 16,771
Sorry, you forget,
how it is when you have just arrived.
247
00: 27: 16,960 -> 00: 27: 22,091
Believe me, the worst is over,
it will get better from now on.
248
00: 27: 33,640 -> 00: 27: 38,441
- Hold on, Polly, we're there soon.
-Thank you, Mr. Price.
249
00: 27: 38,640 -> 00: 27: 44,602
- Can we soon see the city?
-Which city?
250
00: 27: 44,800 -> 00: 27: 48,885
- The city where the inn is located.
-God bless you.
251
00: 27: 49,080 -> 00: 27: 55,247
My inn is a highway,
There are no people in miles circumference.
252
00: 27: 55,440 -> 00: 28: 01,607
It's about competition, in Sydney
and Parramatta there are inns everywhere.
253
00: 28: 01,800 -> 00: 28: 06,681
As I see it,
it requires the imagination to build from here.
254
00: 28: 15,680 -> 00: 28: 20,402
- Mr. Garrett?
No-one calls me "Mr. Garrett".
255
00: 28: 20,600 -> 00: 28: 24,924
What you said about Mrs. VWtshire ...
You may not like her.
256
00: 28: 27,160 -> 00: 28: 29,731
I will not judge her.
257
00: 28: 29,920 -> 00: 28: 34,289
But you do not, right?
258
00: 28: 34,480 -> 00: 28: 36,562
Why?
259
00: 28: 36,760 -> 00: 28: 42,847
As I said, kenderjeg
She is not very good, wait and see.
260
00: 29: 13,720 -> 00: 29: 17,247
- Hold!
-not on a hill with heavy load
261
00: 29: 20,480 -> 00: 29: 24,041
- You're a prisoner, right?
- Put something behind the wheel.
262
00: 29: 24,240 -> 00: 29: 28,245
- Out with the language!
-Yes.
263
00: 29: 28,440 -> 00: 29: 32,729
- Yea what?
-Yes, I'm a prisoner
264
00: 29: 32,920 -> 00: 29: 37,642
- "Sir"!
-Sir.
265
00: 29: 39,480 -> 00: 29: 45,761
Two of a piece, two dirty
catches with high thoughts about self-
266
00: 29: 45,960 -> 00: 29: 49,248
- and a lot to learn.
267
00: 29: 49,440 -> 00: 29: 54,367
- What are you wearing?
Relief supplies.
268
00: 29: 54,560 -> 00: 29: 58,610
- What kind of supplies?
- See for yourself.
269
00: 29: 58,800 -> 00: 30: 05,126
I do,
once you have unloaded them.
270
00: 30: 05,320 -> 00: 30: 08,210
Clear the appeal.
271
00: 30: 20,240 -> 00: 30: 23,687
Wait!
272
00: 30: 25,040 -> 00: 30: 27,691
Do you have a passport slip
from your lord?
273
00: 30: 49,880 -> 00: 30: 53,646
- Is the maiden assigned to Captain Wiltshire?
-Yes.
274
00: 31: 04,800 -> 00: 31: 07,804
May I see it.
275
00: 31: 12,800 -> 00: 31: 14,962
Can you read?
276
00: 31: 18,720 -> 00: 31: 21,166
Come on.
277
00: 31: 35,480 -> 00: 31: 40,520
Now my dad, that's it.
"The bird in the barley field".
278
00: 31: 40,720 -> 00: 31: 44,361
What do you think? A beautiful sight, right?
279
00: 31: 44,560 -> 00: 31: 50,044
- Yes it is.
Come on, my friend.
280
00: 31: 53,800 -> 00: 31: 56,724
Legs must be fed,
before we do anything else.
281
00: 31: 57,640 -> 00: 32: 02,043
You do not mind coming in
at the back door? I bolted the front door.
282
00: 32: 02,240 -> 00: 32: 07,565
People around this place are not unfair,
but it pays to be careful.
283
00: 32: 07,760 -> 00: 32: 10,730
Such...
284
00: 32: 13,640 -> 00: 32: 18,931
This is the basement,
till I get a real one dug out.
285
00: 32: 20,280 -> 00: 32: 23,887
And here we have the kitchen.
286
00: 32: 25,720 -> 00: 32: 29,167
There is a well behind
with nice water-
287
00: 32: 29,360 -> 00: 32: 32,204
-and no lack of firewood
288
00: 32: 34,080 -> 00: 32: 40,201
Until now, I have made the food,
it is seen the sikken-
289
00: 32: 40,400 -> 00: 32: 44,041
-but people have not complained.
290
00: 32: 44,240 -> 00: 32: 48,211
Yes, and over here-
291
00: 32: 48,400 -> 00: 32: 50,846
We have the gift room.
292
00: 33: 04,760 -> 00: 33: 11,564
- That's not what you expected. well?
No, mr. Price, it is not.
293
00: 33: 11,760 -> 00: 33: 17,802
You were probably afraid it was one of them
noisy inn found in Sydney.
294
00: 33: 18,000 -> 00: 33: 23,006
I am really looking forward to it.
that's not the way it is.
295
00: 33: 26,080 -> 00: 33: 28,890
But...
296
00: 33: 29,080 -> 00: 33: 33,927
- What kind of guests do you have here?
-Reating of all kinds.
297
00: 33: 34,120 -> 00: 33: 36,964
- Are they all?
-Every one.
298
00: 33: 37,160 -> 00: 33: 42,929
There are no others. A gentleman expressed
astonishment of such a well-equipped inn.
299
00: 33: 43,120 -> 00: 33: 47,330
- I am surprised here is something.
-Yes, it's most.
300
00: 33: 47,520 -> 00: 33: 52,367
People said I was crazy when I did
built here, but I'm not.
301
00: 33: 52,560 -> 00: 33: 57,009
They make them eat their words in themselves,
if they have not already done that.
302
00: 33: 57,200 -> 00: 34: 03,606
If I left that road and walked in,
it would feel like home.
303
00: 34: 03,800 -> 00: 34: 08,442
I know it's not a palace,
but I've done my best.
304
00: 34: 08,640 -> 00: 34: 13,806
It seems to me,
that a woman's hand will make a difference.
305
00: 34: 14,000 -> 00: 34: 17,402
I hope it does.
306
00: 34: 27,720 -> 00: 34: 31,088
Here ... the horse must have water.
307
00: 34: 44,800 -> 00: 34: 48,088
It's great to see you, Morris.
a good surprise.
308
00: 34: 48,280 -> 00: 34: 53,969
I have often wanted to make use of
Your invitation, Mrs. Wilshire.
309
00: 34: 54,160 -> 00: 34: 59,291
- But your husband keeps me occupied.
So I have to scold him out.
310
00: 34: 59,480 -> 00: 35: 03,201
There are so few in the colony,
who can converse.
311
00: 35: 03,400 -> 00: 35: 08,645
It's too kind of you,
but you are quite right.
312
00: 35: 08,840 -> 00: 35: 14,961
I did not dream about finding a lady
of your grace in New South Wales.
313
00: 35: 15,160 -> 00: 35: 18,926
Were I a young girl, would you
Compliments get rid of me.
314
00: 35: 19,120 -> 00: 35: 24,650
I hope for such an effect,
They are in the middle of the youth's flower.
315
00: 35: 24,840 -> 00: 35: 30,529
Where are you naughty
But seriously, are you going to tea?
316
00: 35: 30,720 -> 00: 35: 36,284
- Thanks, but I only have a few minutes,
Oh, I hope you went to dinner.
317
00: 35: 36,480 -> 00: 35: 41,247
The captain is coming home from Sydney soon
with our latest acquisition.
318
00: 35: 41,440 -> 00: 35: 45,047
- Cattle?
-Next, Morris.
319
00: 35: 45,240 -> 00: 35: 50,371
And maid,
one of the girls from "Britannia".
320
00: 35: 50,560 -> 00: 35: 54,167
- They surprise me.
-How?
321
00: 35: 54,360 -> 00: 35: 58,763
- As you know, I came to "Britannia".
-Yes?
322
00: 35: 58,960 -> 00: 36: 04,171
I will not shock you, but I
feel obligated to say-
323
00: 36: 04,360 -> 00: 36: 09,002
-the female prisoners on Britannia
behaved extremely immoral.
324
00: 36: 09,200 -> 00: 36: 14,923
Without exception they behaved
during the journey in a disgusting form.
325
00: 36: 16,640 -> 00: 36: 21,487
Forgive that I am disturbing you,
but my conscience offered me that.
326
00: 36: 21,680 -> 00: 36: 26,322
Morris, you should not apologize,
I know you want our best.
327
00: 36: 26,520 -> 00: 36: 28,648
That's true, ma'am.
328
00: 36: 28,840 -> 00: 36: 35,485
When I think that such a woman
shall live here, I can not tie.
329
00: 36: 37,560 -> 00: 36: 42,771
- Did you like it?
-Yes, I can not remember anything better.
330
00: 36: 42,960 -> 00: 36: 49,127
- So much meat.
"Today is a special day.
331
00: 36: 49,320 -> 00: 36: 52,927
- How long have you lived in the colony?
-No years.
332
00: 36: 53,120 -> 00: 36: 57,091
- Until?
-I came with the first fleet.
333
00: 36: 57,280 -> 00: 37: 01,330
- It was brave of you.
-How?
334
00: 37: 01,520 -> 00: 37: 05,002
I had no choice.
I was a prisoner.
335
00: 37: 07,840 -> 00: 37: 10,241
Of course...
336
00: 37: 10,440 -> 00: 37: 16,004
I did not try to cheat you, Polly.
I'm not ashamed of it.
337
00: 37: 16,200 -> 00: 37: 22,481
Most people here are sentenced,
or should be.
338
00: 37: 22,680 -> 00: 37: 26,287
There is no shame in that.
Not here.
339
00: 37: 28,120 -> 00: 37: 33,570
They have not asked me,
why I was sent here.
340
00: 37: 33,760 -> 00: 37: 37,845
No. It does not matter, right?
341
00: 37: 38,040 -> 00: 37: 41,249
I can see,
what kind of person you are.
342
00: 37: 43,560 -> 00: 37: 48,282
I got seven years
to steal a fasannet.
343
00: 37: 48,480 -> 00: 37: 51,006
That was the only thing they could prove.
344
00: 37: 51,200 -> 00: 37: 56,047
In fact, I had a group of boys,
who went on kidding me.
345
00: 37: 56,240 -> 00: 37: 59,847
Phasans, guards ... I sold them
to my brother's inn.
346
00: 38: 00,040 -> 00: 38: 03,806
It went well until they got news about it.
347
00: 38: 04,000 -> 00: 38: 07,800
"Theft of the fasann".
It was embarrassing.
348
00: 38: 09,400 -> 00: 38: 12,483
I admitted almost everything.
349
00: 38: 16,120 -> 00: 38: 21,331
I got seven years to steal
a stump broke to four shillings.
350
00: 38: 22,760 -> 00: 38: 25,240
But that was not the worst.
351
00: 38: 25,440 -> 00: 38: 31,209
I also stole two handkerchiefs,
they cost two shillings.
352
00: 38: 31,400 -> 00: 38: 34,324
- I beat a couple of officers.
-N?h ...
353
00: 38: 34,520 -> 00: 38: 37,888
Yes!
354
00: 38: 40,360 -> 00: 38: 43,648
I only took them to get money
to my children,
355
00: 38: 43,840 -> 00: 38: 46,810
I'm widow, you understand.
356
00: 38: 47,000 -> 00: 38: 54,043
So, now you know it.
There is one thing for ...
357
00: 39: 06,680 -> 00: 39: 11,049
Sweetest girl,
what have they done to you?
358
00: 39: 20,800 -> 00: 39: 24,486
- There we have it ... Westbury.
-It's like a small town.
359
00: 39: 24,680 -> 00: 39: 30,767
The farm is growing all the time.
He got 150 barrels of land, 150 barrels.
360
00: 39: 30,960 -> 00: 39: 37,650
All the workers are penalized,
It's like a whole village at home.
361
00: 39: 38,880 -> 00: 39: 42,043
Listen up...
362
00: 39: 42,240 -> 00: 39: 44,846
Before...
363
00: 39: 45,040 -> 00: 39: 48,408
I'm sorry I behaved like this.
364
00: 39: 49,480 -> 00: 39: 52,131
Pardon.
365
00: 39: 52,320 -> 00: 39: 55,563
It did not matter.
366
00: 39: 55,760 -> 00: 39: 59,207
You were kind to me.
367
00: 39: 59,400 -> 00: 40: 03,485
We'd better get on,
It will soon be dark.
368
00: 40: 03,680 -> 00: 40: 07,969
Do not be nervous,
It's no bad life.
369
00: 40: 50,800 -> 00: 40: 55,010
- This is Mary ...
-Mulvane.
370
00: 40: 55,200 -> 00: 40: 59,683
- This is Mrs.
-Thank you, Jonathan! Go back to the stable.
371
00: 41: 02,720 -> 00: 41: 04,961
Off you go.
372
00: 41: 05,160 -> 00: 41: 08,209
I'll see you tomorrow.
373
00: 41: 11,080 -> 00: 41: 14,289
Lay the bell on the floor there.
374
00: 41: 16,960 -> 00: 41: 19,725
Here you can sit here.
375
00: 41: 22,200 -> 00: 41: 24,680
Tell the lady she's come.
376
00: 41: 33,320 -> 00: 41: 36,164
You do not have to spend time.
377
00: 41: 43,840 -> 00: 41: 47,208
She comes in a moment.
378
00: 41: 47,400 -> 00: 41: 52,201
- You can not see it on her.
-Make milk on the nose.
379
00: 42: 01,240 -> 00: 42: 06,041
Unfortunately, you are not that kind of waiter,
we need you can not stay.
380
00: 42: 06,240 -> 00: 42: 11,804
When you have eaten, the chew cheek gives you
a bed you have to go back to Sydney.
381
00: 42: 30,840 -> 00: 42: 34,561
Closed and off,
It will be a cold night.
382
00: 42: 34,760 -> 00: 42: 38,651
"We can have frost tomorrow.
-You can sense it in the air.
383
00: 42: 38,840 -> 00: 42: 42,367
That is strange,
frost ijuni.
384
00: 42: 42,560 -> 00: 42: 47,771
- Is it hot?
-No, but I talked to a sailor.
385
00: 42: 47,960 -> 00: 42: 52,648
He had seen snow with his binoculars
in the blue mountains to the west.
386
00: 42: 52,840 -> 00: 42: 59,450
And with the west wind in the winter
I think him is dreaming about the chimney.
387
00: 42: 59,640 -> 00: 43: 05,682
But here we are warm and good
with lots of blankets and possumpels.
388
00: 43: 05,880 -> 00: 43: 09,282
- Mr. Price?
-Ja, Polly?
389
00: 43: 10,640 -> 00: 43: 17,205
Where should I sleep?
-The bed is up there, up the ladder.
390
00: 43: 17,400 -> 00: 43: 22,281
- Can I look?
-Of course.
391
00: 43: 32,360 -> 00: 43: 37,685
- Where are you?
-Yes, the heat from the oven reaches.
392
00: 43: 37,880 -> 00: 43: 41,646
Oh, that will be great.
393
00: 43: 41,840 -> 00: 43: 45,640
Where are you sleeping, mr. Price?
394
00: 43: 45,840 -> 00: 43: 49,367
I usually sleep up there.
395
00: 43: 49,560 -> 00: 43: 54,168
And now you have given me the space,
They are a very kind man.
396
00: 43: 57,880 -> 00: 44: 04,001
Where are you going to sleep?
-Yes, we have the guest room.
397
00: 44: 04,200 -> 00: 44: 09,411
In front, wall to wall with the sideboard,
I sleep there until ...
398
00: 44: 09,600 -> 00: 44: 15,482
Until I get to grips with things,
We just have to hope we do not get guests.
399
00: 44: 18,440 -> 00: 44: 22,126
Yes ... it has been a long day.
400
00: 44: 22,320 -> 00: 44: 27,486
If you want to apologize,
I will go to bed. Good night mr Price.
401
00: 44: 27,680 -> 00: 44: 31,082
Good night, Polly.
402
00: 44: 33,000 -> 00: 44: 39,087
If I've forgotten something up there,
so just throw it down, right?
403
00: 44: 39,280 -> 00: 44: 41,726
Good night.
404
00: 44: 47,960 -> 00: 44: 54,809
Louisa, my dear.
It's great to be back.
405
00: 44: 55,000 -> 00: 44: 59,801
"Was it nice in Sidney?"
- As usual.
406
00: 45: 00,000 -> 00: 45: 04,050
The usual people,
the usual gossip.
407
00: 45: 04,240 -> 00: 45: 09,610
"I suppose the girl has arrived.
-Ja, Charles.
408
00: 45: 09,800 -> 00: 45: 15,728
And what do you think about her?
"Unfortunately, she is unsatisfactory.
409
00: 45: 15,920 -> 00: 45: 21,165
We can not have an inappropriate being
Like her living, keep in mind the children.
410
00: 45: 21,360 -> 00: 45: 26,241
I must confess, I am surprised.
what has she done?
411
00: 45: 26,440 -> 00: 45: 30,001
It's not about
What she has done, but what she is.
412
00: 45: 30,200 -> 00: 45: 34,171
A girl with a bad morale.
A whore.
413
00: 45: 34,360 -> 00: 45: 39,969
- What do you build that view on?
-Morris was here this afternoon.
414
00: 45: 40,160 -> 00: 45: 45,963
He told that all women
The "Britannia" was ruthless.
415
00: 45: 46,160 -> 00: 45: 49,801
It's shameful,
to find out to send her.
416
00: 45: 50,000 -> 00: 45: 53,766
- I do not think you have.
-What do you mean?
417
00: 45: 53,960 -> 00: 46: 00,241
The girl was chosen by Chief Balmain
as being good and intelligent.
418
00: 46: 00,440 -> 00: 46: 04,570
He wanted to make sure,
that she was sent to a good home.
419
00: 46: 04,760 -> 00: 46: 09,971
She has obviously introduced herself
at Chief Balmain.
420
00: 46: 10,160 -> 00: 46: 13,289
- But should we ignore Morris?
-Not at all.
421
00: 46: 13,480 -> 00: 46: 16,643
But the girl must have a chance
to show what she can.
422
00: 46: 16,840 -> 00: 46: 23,325
- I have already said she must travel,
-We must say we have changed meaning.
423
00: 46: 23,520 -> 00: 46: 27,730
And that she will get a righteous one
evaluation.
424
00: 46: 27,920 -> 00: 46: 31,811
- We'll see.
-Specific.
425
00: 46: 33,160 -> 00: 46: 38,849
Louisa, my dear,
you talk well to her, right?
426
00: 46: 39,040 -> 00: 46: 42,328
When you insist ...
427
00: 46: 42,520 -> 00: 46: 46,411
But not now.
It can wait until tomorrow.
428
00: 46: 46,600 -> 00: 46: 52,289
It will not hurt her to spend
The night of thinking about the future.
429
00: 47: 21,040 -> 00: 47: 27,002
Translation:
Noble Text
38121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.