All language subtitles for 1588086789_The.Lodge_.2019.1080p.BluRay.x264-GalaxyRG_Français
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,000 --> 00:01:17,116
Mia?
2
00:01:18,640 --> 00:01:20,199
Aiden?
3
00:01:24,000 --> 00:01:25,559
Mia?
4
00:01:35,120 --> 00:01:37,396
Nous devons partir.
5
00:01:46,400 --> 00:01:47,993
Mia?
6
00:01:53,680 --> 00:01:56,149
Mia, allons-y.
7
00:01:59,680 --> 00:02:01,557
Aiden?
8
00:02:05,240 --> 00:02:07,356
Aiden! Allons.
9
00:02:50,960 --> 00:02:52,456
- Secouez-lui simplement la main. - Comment avez-vous obtenu une tenue
10
00:02:52,480 --> 00:02:54,232
- comme maman? - Secoue le.
11
00:02:54,280 --> 00:02:56,396
Lui serrer la main.
12
00:02:59,400 --> 00:03:02,631
Vous avez de la chance de pouvoir rentrer immédiatement.
13
00:03:02,680 --> 00:03:04,336
Laissez-moi voir si sa tête peut rentrer immédiatement.
14
00:03:04,360 --> 00:03:05,680
NNN-Non, non, non.
15
00:03:05,720 --> 00:03:07,040
Pas la tête.
16
00:03:23,760 --> 00:03:25,797
Va-t-elle être là?
17
00:03:25,840 --> 00:03:27,558
Non.
18
00:03:29,520 --> 00:03:31,193
Elle est tellement retardée.
19
00:03:52,960 --> 00:03:54,917
Allons.
20
00:03:58,800 --> 00:04:00,950
- Hey. - Papa.
21
00:04:01,000 --> 00:04:03,037
Où étiez-vous? Êtes-vous perdu?
22
00:04:04,760 --> 00:04:06,319
Tu me manques.
23
00:04:06,360 --> 00:04:08,112
Mwah.
24
00:04:08,160 --> 00:04:10,549
Allons. Vous aussi, monsieur.
25
00:04:10,600 --> 00:04:12,079
Hé, écoutez, pouvez-vous les gars, euh,
26
00:04:12,120 --> 00:04:13,838
aller au magasin et prendre des bonbons?
27
00:04:13,880 --> 00:04:15,656
Parce que maman et moi devons avoir une petite conversation, d'accord?
28
00:04:15,680 --> 00:04:16,875
Merci.
29
00:04:16,920 --> 00:04:18,240
Que se passe-t-il?
30
00:04:19,600 --> 00:04:21,830
Bonbons. Et?
31
00:04:21,880 --> 00:04:25,669
Pas de colorants, gélatines ou édulcorants artificiels.
32
00:04:27,400 --> 00:04:29,118
Ne sois pas long.
33
00:04:29,160 --> 00:04:30,719
Besoin d'un coup de main?
34
00:04:30,760 --> 00:04:32,433
D'accord.
35
00:04:33,520 --> 00:04:35,591
Vous avez bien roulé?
36
00:04:41,280 --> 00:04:43,157
Merci de les avoir amenés.
37
00:04:45,520 --> 00:04:47,397
- Elle n'est pas là. - Euh ...
38
00:04:47,440 --> 00:04:48,714
Tu as l'air sympa.
39
00:04:52,720 --> 00:04:55,439
Thé? Café?
40
00:04:55,480 --> 00:04:58,438
D'accord, je vais prendre un café.
41
00:04:58,480 --> 00:05:00,357
Euh ... Eh bien, nous avons eu instant.
42
00:05:00,400 --> 00:05:02,357
Désolé, car je l'ai abandonné.
43
00:05:02,400 --> 00:05:03,549
Est-ce OK?
44
00:05:20,360 --> 00:05:22,920
Tu voulais parler.
45
00:05:22,960 --> 00:05:26,078
Un, écoutez, un ...
46
00:05:26,120 --> 00:05:30,114
Je pense que nous devrions finaliser le divorce.
47
00:05:36,320 --> 00:05:39,517
Laura, nous ne pouvons pas rester où nous sommes.
48
00:05:39,560 --> 00:05:41,392
Nous devons...
49
00:05:41,440 --> 00:05:43,636
euh ...
50
00:05:43,680 --> 00:05:45,159
D'accord.
51
00:05:47,360 --> 00:05:49,920
Grace et moi allons nous marier.
52
00:05:49,960 --> 00:05:51,871
Septembre.
53
00:05:57,680 --> 00:05:59,591
D'accord.
54
00:06:00,680 --> 00:06:02,876
Laura,
55
00:06:05,160 --> 00:06:07,151
Laura?
56
00:06:26,560 --> 00:06:28,416
Il va y avoir plus d'humidité autour,
57
00:06:28,440 --> 00:06:30,670
et ça va vous faire sentir un peu plus chaud
58
00:06:30,720 --> 00:06:32,480
et rendre plus difficile le refroidissement de votre corps.
59
00:06:32,520 --> 00:06:34,352
Nous avons donc cet avis de chaleur
60
00:06:34,400 --> 00:06:36,118
pour beaucoup de Massachusetts le plus à l'est,
61
00:06:36,160 --> 00:06:37,878
loin de la côte immédiate.
62
00:06:37,920 --> 00:06:39,479
Et cela est en vigueur jusqu'à environ ...
63
00:06:41,440 --> 00:06:43,272
Cet air collant est une courtoisie
64
00:06:43,320 --> 00:06:45,118
du vent du sud-ouest ici,
65
00:06:45,160 --> 00:06:47,071
et vous pouvez voir les températures du point de rosée
66
00:06:47,120 --> 00:06:48,918
courent dans les basses années 70.
67
00:06:48,960 --> 00:06:51,474
C'est une humidité oppressante qui descend vers DC,
68
00:06:51,520 --> 00:06:53,056
et une partie de cela a grimpé tout le long
69
00:06:53,080 --> 00:06:54,479
près de la frontière canadienne.
70
00:06:54,520 --> 00:06:55,919
Mais en allant vers le nord-ouest,
71
00:06:55,960 --> 00:06:57,394
retour vers les Grands Lacs,
72
00:06:57,440 --> 00:06:58,999
voir comment ces points de rosée chutent
73
00:06:59,040 --> 00:07:00,678
dans cette catégorie rafraîchissante?
74
00:07:00,720 --> 00:07:02,438
Ça va arriver ici pour demain.
75
00:07:02,480 --> 00:07:05,438
Mais d'abord, nous aurons une frontière frontale à travers la zone,
76
00:07:05,480 --> 00:07:07,073
et ce front va être un déclencheur,
77
00:07:07,120 --> 00:07:09,714
que nous entrons dans l'après-midi, pour quelques orages.
78
00:07:09,760 --> 00:07:12,673
Maintenant, le centre de prévision des tempêtes surveille cette zone
79
00:07:12,720 --> 00:07:15,280
pour le potentiel que quelques-unes de ces tempêtes,
80
00:07:15,320 --> 00:07:18,631
euh, un risque marginal ...
81
00:07:18,680 --> 00:07:20,876
et la principale préoccupation serait pour certains
82
00:07:20,960 --> 00:07:22,712
vents potentiellement dommageables.
83
00:07:22,760 --> 00:07:25,957
Aussi, avec tellement d'humidité ... de fortes pluies,
84
00:07:28,000 --> 00:07:29,832
qui se développent également cet après-midi.
85
00:07:29,880 --> 00:07:32,394
Alors, jetez un œil à la chronologie ici sur Futurecast ...
86
00:07:34,120 --> 00:07:35,918
les nuages vont commencer à se construire,
87
00:07:35,960 --> 00:07:38,429
surtout le long ...
88
00:07:38,480 --> 00:07:40,232
Alors que nous approfondissons l'après-midi,
89
00:07:40,280 --> 00:07:42,351
c'est là que la tempête commence à se déclencher.
90
00:07:42,440 --> 00:07:44,636
14h00-16h00, vous pouvez voir quelques-uns ...
91
00:08:14,520 --> 00:08:16,238
Je ne sais pas grand chose.
92
00:08:16,280 --> 00:08:17,998
Ce que je sais, c'est ceci:
93
00:08:18,040 --> 00:08:20,554
C'était une bonne femme.
94
00:08:20,600 --> 00:08:22,159
Une très bonne femme.
95
00:08:22,200 --> 00:08:26,478
Et elle était toujours là pour sa famille.
96
00:08:26,520 --> 00:08:28,670
Ne pas oublier,
97
00:08:28,720 --> 00:08:31,917
la naissance et la mort sont deux portes
98
00:08:31,960 --> 00:08:34,759
à travers lequel nous devons tous voyager.
99
00:08:34,800 --> 00:08:36,552
Nous tous.
100
00:08:36,600 --> 00:08:38,671
La mort, cependant,
101
00:08:38,720 --> 00:08:42,509
n'est qu'un nouveau départ, un nouveau départ,
102
00:08:42,560 --> 00:08:46,349
Par conséquent, prions tous pour son âme.
103
00:08:46,400 --> 00:08:50,712
Priez pour qu'elle passe là où elle doit aller.
104
00:09:21,080 --> 00:09:24,710
D'accord, ça va, chut ...
105
00:09:42,880 --> 00:09:45,110
Elle elle...
106
00:09:45,160 --> 00:09:47,231
elle ne peut pas aller au paradis.
107
00:09:49,520 --> 00:09:51,431
Elle ne peut pas aller au paradis.
108
00:09:51,480 --> 00:09:53,039
Elle ne va pas ...
109
00:09:53,080 --> 00:09:55,833
Elle ne va pas au paradis, papa.
110
00:09:55,880 --> 00:09:58,633
Elle ne va pas au paradis.
111
00:09:58,680 --> 00:10:00,956
Tu ne comprends pas.
112
00:10:01,000 --> 00:10:03,276
Elle ne peut pas. Elle...
113
00:10:08,080 --> 00:10:10,799
Bébé, écoute-moi.
114
00:10:10,880 --> 00:10:12,837
Écoute moi.
115
00:10:14,920 --> 00:10:16,831
Personne ne sait où nous allons.
116
00:10:18,320 --> 00:10:20,311
Maman ne voudrait pas que tu pleures.
117
00:10:20,360 --> 00:10:22,033
Elle ne voudrait pas que tu t'inquiètes.
118
00:10:22,080 --> 00:10:23,753
- Tu ne comprends pas. - Bébé.
119
00:10:23,800 --> 00:10:26,440
Allez-vous en! D'accord.
120
00:10:26,520 --> 00:10:28,477
Allez-vous en. Laisse-moi tranquille.
121
00:10:28,520 --> 00:10:31,080
Allez-vous en.
122
00:10:31,120 --> 00:10:32,793
Allez-vous en.
123
00:12:15,800 --> 00:12:17,632
Ça va? L'avez-vous branché?
124
00:12:19,800 --> 00:12:21,632
Hé, attendez une seconde.
125
00:12:21,680 --> 00:12:24,194
Mia, tu peux venir ici une minute?
126
00:12:27,080 --> 00:12:30,550
Bon alors...
127
00:12:30,600 --> 00:12:32,637
Grace va être là dans une seconde.
128
00:12:32,680 --> 00:12:35,240
Et je voulais juste vous parler de quelque chose.
129
00:12:36,680 --> 00:12:38,637
Comment vous sentiriez-vous
130
00:12:38,680 --> 00:12:41,115
à la montagne pour Noël?
131
00:12:42,280 --> 00:12:44,749
Je pensais que tu travaillais.
132
00:12:44,800 --> 00:12:46,473
Oui, je le suis, mais, euh,
133
00:12:46,520 --> 00:12:48,096
Je vais vous conduire après la sortie de l'école,
134
00:12:48,120 --> 00:12:50,839
puis revenez le 25.
135
00:12:50,880 --> 00:12:53,713
Allons-nous y être seuls?
136
00:12:53,760 --> 00:12:56,639
Non, je pensais que ce serait bien de demander à Grace de venir avec nous,
137
00:12:56,680 --> 00:12:58,557
et, vous savez, vous pouvez vous amuser,
138
00:12:58,600 --> 00:13:00,591
apprendre à la connaître un peu mieux.
139
00:13:02,880 --> 00:13:04,632
Non.
140
00:13:04,720 --> 00:13:06,279
Non, tu ne veux pas faire ça?
141
00:13:06,320 --> 00:13:08,960
- Non. - Comment ça?
142
00:13:11,120 --> 00:13:13,794
Je ne vais nulle part avec elle, et ...
143
00:13:13,840 --> 00:13:16,354
surtout à Noël.
144
00:13:16,440 --> 00:13:18,716
- Pourquoi pas? - Êtes-vous fou?
145
00:13:18,760 --> 00:13:20,433
Non, Aiden, je ne suis pas fou.
146
00:13:20,480 --> 00:13:22,790
La grâce fait partie de ma vie, elle fait partie de votre vie.
147
00:13:22,840 --> 00:13:24,136
- Quoi? - Et je pense qu'il est temps
148
00:13:24,160 --> 00:13:25,912
vous avez appris à la connaître.
149
00:13:25,960 --> 00:13:27,837
Que voulez-vous dire?
150
00:13:27,880 --> 00:13:30,315
D'accord, regarde. Je vais épouser Grace.
151
00:13:35,120 --> 00:13:38,317
Nous ... nous voulions vous le dire ce soir.
152
00:13:38,360 --> 00:13:39,919
Tout est de sa faute.
153
00:13:39,960 --> 00:13:41,712
Je suis désolé?
154
00:13:41,760 --> 00:13:43,478
J'ai dit que tout était de sa faute.
155
00:13:43,520 --> 00:13:44,590
Quelle est sa faute?
156
00:13:44,640 --> 00:13:45,936
Que voulez-vous dire, quelle est sa faute?
157
00:13:45,960 --> 00:13:47,997
Que voulez-vous dire?
158
00:13:48,040 --> 00:13:50,270
Tu parles de maman?
159
00:13:52,320 --> 00:13:55,631
Tu as quitté maman pour un psychopathe.
160
00:13:55,680 --> 00:13:58,559
Qui vous a dit qu'elle était psychopathe?
161
00:13:58,600 --> 00:14:00,477
Hmm?
162
00:14:00,520 --> 00:14:02,750
Elle est dans tes livres, non?
163
00:14:09,240 --> 00:14:10,240
Va te faire foutre.
164
00:14:10,280 --> 00:14:11,315
Aiden.
165
00:14:19,240 --> 00:14:20,560
Je suis vraiment désolé,
166
00:14:20,600 --> 00:14:23,877
mais nous ne pouvons tout simplement pas faire cela pour le moment.
167
00:14:48,440 --> 00:14:52,354
Je vais devoir sortir à nouveau plus tard, d'accord?
168
00:15:40,080 --> 00:15:41,559
- Quoi? - J'avais raison.
169
00:15:41,600 --> 00:15:43,318
Grace est tirée de son livre sur les cultes.
170
00:15:43,360 --> 00:15:45,920
Oh mon Dieu.
171
00:15:45,960 --> 00:15:50,397
"Radical Christian sect."
172
00:15:50,440 --> 00:15:53,034
Tout le monde s'est suicidé sauf elle,
173
00:15:53,080 --> 00:15:55,435
Elle est censée apporter
174
00:15:55,480 --> 00:15:58,791
les enseignements de la secte au public.
175
00:15:58,840 --> 00:15:59,840
Cliquez ici.
176
00:16:03,920 --> 00:16:06,389
Et vous trouverez le salut.
177
00:16:06,440 --> 00:16:10,593
Repentez-vous et vous laverez tout péché
178
00:16:10,640 --> 00:16:12,597
cela vous dérange.
179
00:16:12,640 --> 00:16:15,234
Avouez juste.
180
00:16:15,280 --> 00:16:18,318
Repentez-vous et priez.
181
00:16:18,360 --> 00:16:22,149
Maintenant, ne pensez pas que je suis le seul à regarder.
182
00:16:22,200 --> 00:16:24,635
Dieu attend.
183
00:16:24,680 --> 00:16:29,516
Il est tellement impatient et Il a hâte de voir vos visages souriants.
184
00:16:29,560 --> 00:16:32,951
Veuillez vous joindre à moi.
185
00:16:34,720 --> 00:16:37,189
Voulez-vous chanter maintenant?
186
00:17:37,600 --> 00:17:39,591
Est-ce réel?
187
00:18:00,480 --> 00:18:01,436
Qu'est ce que tu fais ici?
188
00:18:01,480 --> 00:18:03,118
Hum, j'étais juste ...
189
00:18:03,160 --> 00:18:04,559
Que se passe-t-il?
190
00:18:04,600 --> 00:18:06,716
Recherche quelque chose pour le projet d'école de Mia,
191
00:18:06,760 --> 00:18:08,273
parce que mon...
192
00:18:08,320 --> 00:18:10,436
l'ordinateur est en cours de mise à jour.
193
00:18:14,440 --> 00:18:15,839
D'accord.
194
00:18:18,520 --> 00:18:21,160
Ecoute, j'étais ... j'étais juste avec Grace.
195
00:18:21,200 --> 00:18:24,636
Elle veut vraiment faire ce voyage et faire connaissance avec vous.
196
00:18:24,680 --> 00:18:28,799
Il est important pour moi que nous lui donnions une chance.
197
00:18:28,840 --> 00:18:30,672
D'accord?
198
00:18:30,720 --> 00:18:33,678
Allez, elle a prévu toutes ces choses amusantes.
199
00:18:33,720 --> 00:18:35,597
Restez debout toute la nuit, regardez des films.
200
00:18:35,640 --> 00:18:38,519
C'est une terrible cuisinière, 0 $ vous pouvez manger ce que vous voulez.
201
00:18:38,560 --> 00:18:41,518
Vous lui donnez une chance?
202
00:18:43,800 --> 00:18:45,199
Hmm? Pensez-y?
203
00:18:45,240 --> 00:18:46,594
Pour moi?
204
00:20:23,120 --> 00:20:25,191
Elle est là.
205
00:20:51,000 --> 00:20:52,480
C'est le papier. Je dois prendre ça.
206
00:20:52,520 --> 00:20:54,272
Je suis désolé.
207
00:20:54,320 --> 00:20:56,197
Ouais. Quelle?
208
00:20:56,240 --> 00:20:59,596
Eh bien, je vous ai demandé de m'envoyer un e-mail.
209
00:20:59,640 --> 00:21:00,835
Bien...
210
00:21:00,880 --> 00:21:02,951
peux-tu faire ça?
211
00:21:04,680 --> 00:21:06,273
Hi, Aiden.
212
00:21:06,320 --> 00:21:08,550
Salut, Mia.
213
00:21:19,480 --> 00:21:21,790
Prêt à partir?
214
00:23:13,600 --> 00:23:15,113
Oh.
215
00:23:18,880 --> 00:23:20,314
Avez-vous la clé?
216
00:23:20,360 --> 00:23:22,158
J'ai la clé.
217
00:23:22,200 --> 00:23:23,474
Va faire pipi, Grady.
218
00:23:23,520 --> 00:23:24,999
Aller faire pipi.
219
00:24:00,080 --> 00:24:02,879
J'ai installé un petit lit pour chien dans le couloir.
220
00:24:02,960 --> 00:24:04,314
Un quoi?
221
00:24:04,360 --> 00:24:06,397
Lit pour chien.
222
00:24:06,440 --> 00:24:07,999
Est-ce OK?
223
00:24:08,040 --> 00:24:10,111
D'accord.
224
00:24:10,160 --> 00:24:11,520
Les chambres sont à l'étage.
225
00:24:11,560 --> 00:24:13,198
C'est la dernière porte à droite.
226
00:24:13,240 --> 00:24:14,196
Besoin d'un coup de main?
227
00:24:14,240 --> 00:24:15,639
Non, ça va.
228
00:24:15,680 --> 00:24:17,193
Voilà ton lit pour chien, Grady.
229
00:24:19,240 --> 00:24:21,629
Bon hoy.
230
00:24:21,680 --> 00:24:23,717
Regardez votre petite mouffette.
231
00:24:23,760 --> 00:24:26,274
Vous voulez un cookie avant de terminer ce paquet?
232
00:24:26,320 --> 00:24:27,320
Ouais.
233
00:24:27,360 --> 00:24:28,714
Prenez-en un pour votre frère.
234
00:24:28,760 --> 00:24:31,036
- J'ai trois. - D'accord.
235
00:25:45,240 --> 00:25:46,240
D'accord.
236
00:25:46,280 --> 00:25:48,749
Voici.
237
00:25:48,800 --> 00:25:50,359
qui a faim?
238
00:25:50,400 --> 00:25:51,993
Creusez.
239
00:25:53,120 --> 00:25:54,633
Bénis-nous, ô Seigneur, et ceux-ci,
240
00:25:54,680 --> 00:25:56,717
Tes cadeaux que nous sommes sur le point de recevoir.
241
00:25:56,760 --> 00:25:59,036
- Amen. - Amen.
242
00:26:52,240 --> 00:26:54,834
Qu'est ce que tu regardes?
243
00:26:57,440 --> 00:26:59,192
C'est celle de Laura.
244
00:27:01,000 --> 00:27:02,877
Cela vous dérange-t-il?
245
00:27:04,000 --> 00:27:05,832
Je vais les enlever.
246
00:27:05,880 --> 00:27:07,359
Ça ne me dérange pas.
247
00:27:07,400 --> 00:27:10,279
- Êtes-vous sûr? - Ouais.
248
00:27:30,880 --> 00:27:33,872
Hmm?
249
00:27:33,920 --> 00:27:36,560
Chut, chut, chut.
250
00:27:36,600 --> 00:27:39,479
Chut.
251
00:27:41,840 --> 00:27:43,751
Arrêtez.
252
00:27:45,640 --> 00:27:47,136
Tu vas te faire saigner.
253
00:27:47,160 --> 00:27:49,834
- Je suis désolé. - Tu vas saigner du nez.
254
00:27:49,880 --> 00:27:52,156
- Non, ça va. - D'accord.
255
00:27:52,200 --> 00:27:53,918
- Tu vas bien? - Ouais.
256
00:27:53,960 --> 00:27:55,598
D'accord.
257
00:29:00,400 --> 00:29:02,960
Je te verrai plus tard. À plus tard.
258
00:29:10,560 --> 00:29:13,757
Reste, Grady. Rester.
259
00:29:18,040 --> 00:29:20,111
Aiden.
260
00:29:22,200 --> 00:29:24,510
Oh.
261
00:29:24,560 --> 00:29:26,278
Non!
262
00:29:26,320 --> 00:29:28,231
Obtenez-vous!
263
00:29:28,280 --> 00:29:30,317
Non! Ah!
264
00:29:30,360 --> 00:29:32,715
Comment ça va?
265
00:29:35,120 --> 00:29:38,158
Avez-vous besoin d'un coup de main? Ouais.
266
00:29:38,200 --> 00:29:41,079
Hé, les enfants, donnez un coup de main à Grace.
267
00:29:43,560 --> 00:29:45,471
Allez allez allez!
268
00:29:53,600 --> 00:29:55,477
C'est le chapeau de notre maman.
269
00:29:56,600 --> 00:29:58,796
Oh.
270
00:29:58,840 --> 00:30:01,434
Je suis désolé je...
271
00:30:02,520 --> 00:30:04,431
Je ne savais pas.
272
00:30:09,800 --> 00:30:11,711
Qu'est-il arrivé?
273
00:30:13,440 --> 00:30:15,795
Je ne savais pas que c'était le chapeau de leur maman.
274
00:30:15,840 --> 00:30:17,797
Ça va.
275
00:30:17,840 --> 00:30:19,911
Ici. Prends le mien.
276
00:30:23,040 --> 00:30:25,031
Allons.
277
00:30:25,080 --> 00:30:27,037
Vous tirer?
278
00:30:27,080 --> 00:30:29,435
Ouais.
279
00:30:29,480 --> 00:30:30,914
C'est bien mieux.
280
00:30:30,960 --> 00:30:32,792
C'est la façon de procéder.
281
00:30:36,840 --> 00:30:37,976
Mia?
282
00:30:39,680 --> 00:30:41,239
Ça va?
283
00:30:41,280 --> 00:30:43,635
Et...
284
00:30:43,680 --> 00:30:44,715
Mia?
285
00:30:45,840 --> 00:30:47,672
Mia?
286
00:30:48,800 --> 00:30:50,393
Faites attention.
287
00:30:50,440 --> 00:30:52,033
Il y a un trou de pêche.
288
00:30:53,280 --> 00:30:55,794
Arrêtez! Arrêtez!
289
00:30:55,840 --> 00:30:58,195
Arrêtez! Stop STOP.
290
00:30:58,240 --> 00:31:00,800
Reculer. Tu dois être prudent.
291
00:31:00,840 --> 00:31:03,719
Reste ici. Je l'aurai.
292
00:31:03,760 --> 00:31:05,398
Laisse moi...
293
00:31:07,760 --> 00:31:10,354
- Papa! - Quoi?
294
00:31:10,400 --> 00:31:12,073
Papa!
295
00:31:12,120 --> 00:31:13,474
Mia, reviens!
296
00:31:16,000 --> 00:31:18,799
Venez ici. Donne-moi ta main.
297
00:31:18,840 --> 00:31:20,513
Donne-moi ta main. Je vous ai compris.
298
00:31:20,560 --> 00:31:21,789
Je vous ai compris.
299
00:31:21,840 --> 00:31:23,831
Ma poupée!
300
00:31:26,720 --> 00:31:28,870
Je vous ai compris. Allons. Tu vas bien.
301
00:31:28,920 --> 00:31:30,718
Tu vas bien. Tu vas bien.
302
00:31:30,760 --> 00:31:32,398
Obtenez b ... rentrez dans la maison.
303
00:31:32,440 --> 00:31:33,794
Tu vas bien.
304
00:31:36,880 --> 00:31:38,791
Tu vas bien.
305
00:31:47,280 --> 00:31:49,271
S'il vous plaît.
306
00:31:55,680 --> 00:31:58,559
Ne vous inquiétez pas, vous aurez bientôt chaud.
307
00:32:05,680 --> 00:32:08,593
Ici. Il fait très chaud.
308
00:32:10,280 --> 00:32:12,271
Tu te sens bien?
309
00:32:15,200 --> 00:32:17,077
Je vais te faire quelque chose à manger.
310
00:32:24,320 --> 00:32:26,197
Hm,
311
00:32:28,280 --> 00:32:29,679
Salut c'est moi.
312
00:32:29,720 --> 00:32:32,951
Euh, écoute, je ne peux pas revenir ce soir.
313
00:32:33,000 --> 00:32:35,719
Eh bien, pouvez-vous demander à quelqu'un de me couvrir?
314
00:32:35,760 --> 00:32:38,400
C'est une sorte d'urgence.
315
00:32:38,440 --> 00:32:40,272
Mm-hmm.
316
00:32:57,680 --> 00:32:59,193
Ça va?
317
00:32:59,240 --> 00:33:00,878
Mm-hmm.
318
00:33:05,000 --> 00:33:07,355
Je ne pense pas que je devrais aller en ville.
319
00:33:07,400 --> 00:33:08,993
Pourquoi?
320
00:33:09,040 --> 00:33:11,839
Parce que je ne veux pas te laisser ici avec les enfants
321
00:33:11,880 --> 00:33:14,190
si vous ne vous sentez pas ...
322
00:33:14,240 --> 00:33:16,311
- à la hauteur. - Euh, je me sens bien.
323
00:33:16,360 --> 00:33:18,476
C'était mon idée, et c'est quelques jours.
324
00:33:18,520 --> 00:33:20,477
Je peux faire quelques jours.
325
00:33:20,560 --> 00:33:22,995
- Vous êtes sûr? - Ouais.
326
00:33:23,040 --> 00:33:24,872
Tant que je n'ai pas à faire de patin à glace.
327
00:33:32,280 --> 00:33:34,157
D'accord.
328
00:33:37,800 --> 00:33:39,711
Tu sais quoi, viens ici.
329
00:33:45,080 --> 00:33:48,072
Un deux trois quatre cinq.
330
00:33:51,280 --> 00:33:53,510
Ceci est un héritage familial.
331
00:33:53,560 --> 00:33:56,029
Appartenait au père de Laura.
332
00:33:56,080 --> 00:33:58,515
Vous en avez déjà utilisé un?
333
00:34:00,680 --> 00:34:02,637
Tenez-vous comme ça à bout de bras,
334
00:34:02,680 --> 00:34:05,399
ou vous pouvez utiliser les deux mains. C'est à vous.
335
00:34:05,480 --> 00:34:09,872
Vous armez le pistolet en tirant le marteau à fond.
336
00:34:09,920 --> 00:34:12,480
Vouloir essayer?
337
00:34:12,520 --> 00:34:13,919
Allez, allez-y.
338
00:34:13,960 --> 00:34:16,395
C'est assez simple.
339
00:34:16,440 --> 00:34:18,636
D'accord, ici, tiens ça.
340
00:34:18,680 --> 00:34:21,877
Il a tout un recul, alors mettez votre poids ...
341
00:34:29,240 --> 00:34:30,992
Sensationnel.
342
00:34:31,040 --> 00:34:32,997
Sensationnel.
343
00:34:33,040 --> 00:34:35,554
Pas mal.
344
00:34:38,360 --> 00:34:40,271
Maintenant je peux conduire.
345
00:34:42,360 --> 00:34:44,456
Embrasse-moi. Je ne serai parti que quelques jours.
346
00:34:44,480 --> 00:34:46,136
Peut-être que je ferai du stop avec le Père Noël.
347
00:34:46,160 --> 00:34:48,117
Qu'est-ce que tu penses? Hmm?
348
00:34:48,160 --> 00:34:50,310
D'accord, les gars, je pars.
349
00:34:50,360 --> 00:34:53,113
Wendy de la station-service a une clé en cas de problème.
350
00:34:53,160 --> 00:34:55,056
Les enfants ont leur numéro. Rappelez-vous ce que je vous ai dit.
351
00:34:55,080 --> 00:34:56,514
Sois gentil.
352
00:34:56,560 --> 00:34:58,790
Ne partez pas à la recherche de vos cadeaux de Noël.
353
00:34:58,840 --> 00:35:01,150
S'amuser.
354
00:35:01,200 --> 00:35:03,476
Au revoir! Je t'aime aussi!
355
00:35:30,880 --> 00:35:33,110
II allait commencer à décorer la maison
356
00:35:33,160 --> 00:35:34,798
si vous voulez aider.
357
00:35:38,880 --> 00:35:40,393
Bonjour?
358
00:35:51,080 --> 00:35:52,991
Merde.
359
00:35:58,640 --> 00:36:00,551
Les mecs?
360
00:36:41,160 --> 00:36:44,152
Que veux-tu pour Noël, Mia?
361
00:36:44,200 --> 00:36:45,679
Adog.
362
00:36:49,760 --> 00:36:51,751
J'ai toujours voulu un chien pour Noël,
363
00:36:51,800 --> 00:36:54,155
et je n'en ai jamais eu.
364
00:36:54,200 --> 00:36:55,315
Pourquoi?
365
00:36:55,360 --> 00:36:57,158
Euh ...
366
00:36:57,200 --> 00:36:58,918
Eh bien, je n'ai pas ... je n'ai pas reçu de cadeaux
367
00:36:58,960 --> 00:37:00,189
quand j'étais une petite fille.
368
00:37:00,240 --> 00:37:02,629
Et mon-mon père était ...
369
00:37:02,680 --> 00:37:05,798
vraiment sérieux au sujet de la Bible,
370
00:37:05,840 --> 00:37:09,959
et ça ne dit rien sur les cadeaux dans la Bible,
371
00:37:10,000 --> 00:37:11,559
C'est bizarre.
372
00:37:11,600 --> 00:37:13,477
C'est étrange.
373
00:37:20,880 --> 00:37:23,394
Quel genre de chiens, euh, aimez-vous?
374
00:37:24,880 --> 00:37:26,871
Bouledogue.
375
00:37:26,920 --> 00:37:29,230
Les bouledogues sont mignons.
376
00:37:29,280 --> 00:37:31,237
Mon père ne veut pas de moi
377
00:37:31,280 --> 00:37:32,600
pour avoir un chien non plus.
378
00:37:34,560 --> 00:37:37,074
Il pense juste que je ne vais pas m'en occuper.
379
00:37:37,120 --> 00:37:38,519
Eh bien, peut-être que si vous prenez bien soin
380
00:37:38,560 --> 00:37:40,096
de vos singes de mer, alors vous pouvez obtenir un chien.
381
00:37:40,120 --> 00:37:42,760
J'ai entendu dire que vous pouvez montrer à votre père que vous pouvez vous occuper de ...
382
00:37:42,800 --> 00:37:44,279
Ouais.
383
00:37:44,320 --> 00:37:47,472
J'ai obtenu Grady pour moi en cadeau.
384
00:37:47,520 --> 00:37:49,670
- Hmm. - Chaque fois que je ...
385
00:37:49,720 --> 00:37:51,472
a pu en quelque sorte
386
00:37:51,520 --> 00:37:54,797
mettre tout cela derrière moi, et il était ma nouvelle vie.
387
00:38:03,280 --> 00:38:05,840
Voulez-vous voir le cadeau que nous avons fait pour mon père?
388
00:38:05,880 --> 00:38:07,791
Ouais ok.
389
00:38:11,480 --> 00:38:13,198
Calme toi.
390
00:38:13,240 --> 00:38:15,516
D'accord.
391
00:38:15,560 --> 00:38:17,437
Papa, regarde!
392
00:38:23,800 --> 00:38:25,677
Papa, regarde!
393
00:38:29,960 --> 00:38:31,896
- Hey. - C'est un excellent travail, papa.
394
00:38:31,920 --> 00:38:33,672
Mmm, c'est bon.
395
00:38:33,720 --> 00:38:35,040
Nous avons des chapeaux de dinde.
396
00:38:36,760 --> 00:38:39,832
Mm. De quoi es-tu reconnaissant? Parce que Thanksgiving
397
00:38:39,920 --> 00:38:42,309
- c'est d'être reconnaissant. - Mm-mm, non.
398
00:38:42,360 --> 00:38:44,795
Je suis reconnaissante pour ma maman.
399
00:38:46,120 --> 00:38:48,077
Nous avons bien fait.
400
00:38:48,120 --> 00:38:50,999
Nous avons bien fait.
401
00:39:00,360 --> 00:39:03,352
Nous n'avons jamais de vraie dinde pour Thanksgiving, vous savez.
402
00:39:03,400 --> 00:39:04,879
Hmm,
403
00:39:17,880 --> 00:39:21,236
Je vais faire quelque chose à manger si tu as faim, Aiden.
404
00:39:24,480 --> 00:39:26,391
Aiden?
405
00:39:29,320 --> 00:39:31,231
Bonjour?
406
00:44:05,240 --> 00:44:08,153
Grace, je ne trouve pas ma poupée.
407
00:44:12,240 --> 00:44:14,151
As-tu regardé dans la chambre de ton père?
408
00:44:15,560 --> 00:44:17,949
Grace, je ne l'ai pas emmenée là-dedans.
409
00:44:18,000 --> 00:44:20,071
Et tu l'as seulement emmenée ici et dans ta chambre?
410
00:44:20,120 --> 00:44:22,236
Avez-vous regardé dans cette ... cette pièce ici?
411
00:44:22,280 --> 00:44:24,954
La ... la pièce, comme ici,
412
00:44:25,000 --> 00:44:26,673
par l'escalier.
413
00:44:26,720 --> 00:44:28,950
Je ne l'ai jamais amenée là-dedans.
414
00:44:29,000 --> 00:44:32,072
D'accord. Je vais m'enregistrer. Tu veux venir avec moi?
415
00:44:32,120 --> 00:44:34,111
Eh bien, je vais regarder là-dedans.
416
00:44:38,480 --> 00:44:40,869
Vous voulez regarder là-bas dans le ...
417
00:44:40,920 --> 00:44:42,797
par l'étagère à chaussures?
418
00:44:44,080 --> 00:44:45,991
Vous ne savez pas avant de vérifier.
419
00:44:50,400 --> 00:44:52,073
Hmm,
420
00:44:53,640 --> 00:44:55,199
Oh mon Dieu! Grady!
421
00:44:55,240 --> 00:44:57,197
Qu'est-ce que tu as fait?
422
00:44:57,240 --> 00:44:59,231
Pensiez-vous que c'était un jouet?
423
00:44:59,280 --> 00:45:01,237
Il devait penser que c'était un jouet.
424
00:45:25,720 --> 00:45:27,518
Salut c'est moi.
425
00:45:27,560 --> 00:45:29,696
Hum, je ne sais pas pourquoi ça va directement à la messagerie vocale,
426
00:45:29,720 --> 00:45:31,631
mais je viens de recevoir un appel de votre part.
427
00:45:31,680 --> 00:45:34,274
Je voulais vous rappeler, mais tout va bien,
428
00:45:34,320 --> 00:45:36,596
et nous nous amusons.
429
00:45:36,640 --> 00:45:38,392
Nous venons de regarder un film.
430
00:45:38,440 --> 00:45:40,556
J'ai fait des crêpes.
431
00:45:40,600 --> 00:45:42,477
Euh ...
432
00:45:42,520 --> 00:45:45,911
et nous avons décoré la maison avec des trucs de Noël.
433
00:45:45,960 --> 00:45:48,679
Essayez de me rappeler,
434
00:45:48,720 --> 00:45:50,279
euh, ou envoyez-moi un SMS.
435
00:45:50,320 --> 00:45:51,879
M'envoyer des SMS est probablement mieux.
436
00:45:51,920 --> 00:45:53,194
Je t'aime. Au revoir.
437
00:46:02,240 --> 00:46:04,550
Je fais un sandwich, Aiden, si tu en veux un.
438
00:46:07,400 --> 00:46:09,311
Aiden?
439
00:46:11,040 --> 00:46:12,678
Hmm?
440
00:46:12,720 --> 00:46:14,677
Je fais un sandwich si tu en veux un.
441
00:46:16,480 --> 00:46:18,391
Je vais faire le mien.
442
00:46:28,440 --> 00:46:30,511
Je pense que nous devons avoir une conversation, Aiden.
443
00:46:34,600 --> 00:46:35,999
Quelle?
444
00:46:39,320 --> 00:46:41,357
J'ai juste l'impression que les choses sont très ...
445
00:46:41,400 --> 00:46:44,119
mal à l'aise entre nous, et je ... je voulais juste savoir
446
00:46:44,160 --> 00:46:46,879
s'il y a quelque chose que je peux faire pour améliorer ...
447
00:46:46,920 --> 00:46:49,275
ou quel est votre problème.
448
00:46:51,600 --> 00:46:53,511
Hormones?
449
00:46:56,600 --> 00:46:59,035
D'accord, j'ai l'impression qu'il y a quelque chose
450
00:46:59,080 --> 00:47:00,991
tu ne me dis pas, ou ...
451
00:47:01,040 --> 00:47:02,917
Je veux juste que tu saches que moi, je suis là
452
00:47:02,960 --> 00:47:04,598
si vous voulez me parler de quoi que ce soit.
453
00:47:04,640 --> 00:47:06,950
Pourquoi je te parlerais?
454
00:47:07,000 --> 00:47:08,798
Parce que nous sommes coincés dans une maison ensemble.
455
00:47:08,840 --> 00:47:10,717
Je ne voulais pas ...
456
00:47:10,760 --> 00:47:13,832
Je ne voulais pas dire «coincé». Je veux dire, euh, nous sommes dans une maison ensemble.
457
00:47:13,880 --> 00:47:16,713
Je veux être dans le hou ... je veux dire ...
458
00:47:16,760 --> 00:47:19,832
Je ne voulais pas ... je ne voulais pas dire ça.
459
00:47:19,880 --> 00:47:22,838
Je voulais juste dire ... ce serait beaucoup mieux,
460
00:47:22,880 --> 00:47:25,633
Je pense, pour nous deux si nous pouvions ... parler.
461
00:47:28,760 --> 00:47:30,751
Je ne veux pas te parler.
462
00:47:30,800 --> 00:47:32,154
Tu ne veux pas me parler?
463
00:47:32,200 --> 00:47:33,599
D'accord. Tu ne veux pas me parler.
464
00:47:33,640 --> 00:47:35,278
Tu veux juste me regarder sous la douche.
465
00:47:39,240 --> 00:47:42,073
Tu n'as rien à me dire?
466
00:47:42,120 --> 00:47:45,192
Je voulais juste essayer d'améliorer les choses.
467
00:47:51,240 --> 00:47:53,880
Oh, allez.
468
00:47:53,920 --> 00:47:56,070
Que faisaient-ils en volant si bas,
469
00:47:56,120 --> 00:47:57,997
tirer sur un chien?
470
00:47:58,040 --> 00:47:59,792
Fièvre de cabine. Qui sait?
471
00:48:08,360 --> 00:48:10,112
Aller de l'avant.
472
00:48:10,160 --> 00:48:13,437
Aller de l'avant. Qu'est-ce que tu attends?
473
00:48:13,480 --> 00:48:15,869
Grace.
474
00:48:19,760 --> 00:48:21,797
Est-ce pour moi?
475
00:48:21,840 --> 00:48:23,956
Oui.
476
00:48:26,920 --> 00:48:28,911
Je vous remercie.
477
00:48:34,520 --> 00:48:37,399
Il fait vraiment froid.
478
00:48:38,800 --> 00:48:41,235
Tu veux du chocolat chaud?
479
00:48:41,280 --> 00:48:42,714
Non, merci.
480
00:48:45,640 --> 00:48:47,790
MacREADY: Obtenez votre cul ici!
481
00:48:47,840 --> 00:48:49,717
Vous vous sentez bien.
482
00:48:52,080 --> 00:48:54,469
Tu veux que j'aille chercher le chauffage au gaz?
483
00:48:54,520 --> 00:48:56,636
Ouais.
484
00:49:08,680 --> 00:49:10,671
MacREADY: Merde, Childs, flambeau!
485
00:49:12,680 --> 00:49:16,230
Est-il sécuritaire de l'avoir dans la maison?
486
00:49:17,560 --> 00:49:19,517
Ouais, ça va.
487
00:49:19,600 --> 00:49:22,069
Ça sonne toujours comme ça.
488
00:49:22,120 --> 00:49:23,997
Clair!
489
00:49:30,720 --> 00:49:32,074
Clair! Clair.
490
00:49:42,600 --> 00:49:44,557
Vous voulez regarder un autre film?
491
00:49:48,440 --> 00:49:51,114
C'est Noel!
492
00:49:52,240 --> 00:49:55,039
Joyeux Noël, papa!
493
00:49:55,080 --> 00:49:56,593
Mer...
494
00:51:29,360 --> 00:51:33,911
Non! Non!
495
00:52:50,680 --> 00:52:53,069
Aiden.
496
00:52:53,120 --> 00:52:54,349
Aiden?
497
00:52:54,440 --> 00:52:56,078
Le courant est coupé
498
00:52:56,120 --> 00:52:57,576
et les tuyaux sont gelés. Pouvez-vous vérifier le générateur?
499
00:52:57,600 --> 00:53:00,160
- Hmm. Quelle heure est-il? - Je ne sais pas.
500
00:53:00,200 --> 00:53:02,669
Mon téléphone est mort. Vérifiez le vôtre.
501
00:53:08,200 --> 00:53:09,599
Le mien est mort aussi.
502
00:53:09,640 --> 00:53:11,916
Où est le radiateur à gaz?
503
00:53:12,000 --> 00:53:14,594
L'avez-vous déplacé?
504
00:53:14,640 --> 00:53:17,393
- Aiden? - Quoi? Non.
505
00:53:20,120 --> 00:53:22,634
Qu'est-ce que c'est? Où est tout?
506
00:53:25,840 --> 00:53:27,990
As-tu fais ça?
507
00:53:28,040 --> 00:53:31,192
Est-ce une sorte de blague?
508
00:53:32,320 --> 00:53:34,311
Grace!
509
00:53:46,440 --> 00:53:50,096
Si c'est une sorte de blague, tu m'as eu, mais ce n'est pas drôle.
510
00:53:56,840 --> 00:54:00,296
D'accord, je vais aller dans ma chambre, et quand je redescendrai,
511
00:54:00,320 --> 00:54:03,756
toute la nourriture sera de retour, tout comme tout le reste.
512
00:54:33,280 --> 00:54:36,193
Aiden! Mia!
513
00:54:36,240 --> 00:54:38,595
Où sont mes affaires?
514
00:54:38,640 --> 00:54:39,835
J'ai besoin de mes pilules.
515
00:54:39,920 --> 00:54:42,036
Où sont mes pilules?
516
00:54:44,280 --> 00:54:45,509
Nous n'avons rien fait.
517
00:54:45,560 --> 00:54:47,119
Tu as pris mes pilules
518
00:54:47,160 --> 00:54:49,470
- et je veux les récupérer. - Nous n'avons rien fait.
519
00:54:49,520 --> 00:54:50,976
Il n'y a personne d'autre dans la putain de maison, Aiden.
520
00:54:51,000 --> 00:54:52,336
Je ne sais pas, peut-être que tu devrais te demander.
521
00:54:52,360 --> 00:54:53,416
C'est toi qui marche dans la maison
522
00:54:53,440 --> 00:54:54,396
toute la nuit.
523
00:54:54,440 --> 00:54:55,510
Quelle?
524
00:54:55,560 --> 00:54:58,200
Nous vous entendons tous les soirs.
525
00:54:58,240 --> 00:55:00,038
Alors j'ai pris mes putains de pilules?
526
00:55:02,280 --> 00:55:03,600
Je vais retrouver mes affaires.
527
00:55:03,640 --> 00:55:05,278
A commencer par votre chambre.
528
00:55:09,280 --> 00:55:11,510
Où sont toutes tes affaires?
529
00:55:14,560 --> 00:55:16,278
Grace.
530
00:55:22,360 --> 00:55:23,759
Arrêtez.
531
00:55:23,840 --> 00:55:25,114
Eh bien, si tu me dis
532
00:55:25,160 --> 00:55:28,073
où sont mes affaires, alors je m'arrêterai.
533
00:55:29,520 --> 00:55:32,239
Nous n'avons rien pris.
534
00:55:36,920 --> 00:55:39,275
Où est ma poupée?
535
00:55:47,600 --> 00:55:50,035
Grady!
536
00:55:50,080 --> 00:55:51,798
Grady!
537
00:55:51,840 --> 00:55:54,116
Grady?
538
00:55:55,280 --> 00:55:58,033
Grady!
539
00:55:58,080 --> 00:55:59,593
Où est Grady?
540
00:55:59,640 --> 00:56:01,074
Et s'il est dehors?
541
00:56:01,120 --> 00:56:03,077
Comment sortirait-il?
542
00:56:03,120 --> 00:56:05,396
Grady!
543
00:56:05,440 --> 00:56:07,351
Grady!
544
00:56:07,400 --> 00:56:09,277
Grady!
545
00:56:09,320 --> 00:56:10,993
Grady!
546
00:56:11,040 --> 00:56:12,394
Grady!
547
00:56:12,440 --> 00:56:14,317
Grady!
548
00:56:18,080 --> 00:56:20,310
Grady!
549
00:56:20,360 --> 00:56:22,556
Grady!
550
00:56:28,560 --> 00:56:30,517
Grady!
551
00:56:51,960 --> 00:56:54,110
Ce putain de générateur ne fonctionnera pas.
552
00:56:54,160 --> 00:56:56,720
Je ne sais pas pourquoi.
553
00:56:56,760 --> 00:56:58,637
Aucune puissance.
554
00:56:59,960 --> 00:57:02,349
À quelle distance se trouve la ville la plus proche?
555
00:57:02,400 --> 00:57:05,074
Ce sont des kilomètres.
556
00:57:05,120 --> 00:57:08,033
Et c'est inutile sans voiture dans les tempêtes.
557
00:57:08,080 --> 00:57:10,390
Les routes pourraient être fermées pendant des jours.
558
00:57:35,120 --> 00:57:37,031
J'ai fini.
559
00:57:49,080 --> 00:57:52,675
Je ne voulais rien dire devant Mia, mais, euh ...
560
00:57:57,480 --> 00:58:00,711
J'ai fait un, un rêve étrange hier soir.
561
00:58:03,600 --> 00:58:08,436
Eh bien, euh, un cauchemar, mais, euh, dans ...
562
00:58:08,480 --> 00:58:12,189
dans ... dans le rêve, le chauffage au gaz a commencé à fumer
563
00:58:12,240 --> 00:58:14,675
et nous ne pouvions pas respirer, et ...
564
00:58:14,760 --> 00:58:17,195
euh, et ...
565
00:58:18,640 --> 00:58:20,756
nous avons suffoqué.
566
00:59:52,520 --> 00:59:54,431
Avez-vous joué avec les horloges?
567
00:59:56,000 --> 00:59:58,355
Non pourquoi?
568
01:00:03,600 --> 01:00:06,558
Grace. Grace.
569
01:00:12,360 --> 01:00:14,351
J'ai beaucoup joué avec Aiden.
570
01:00:14,400 --> 01:00:16,676
Ouais.
571
01:00:16,720 --> 01:00:18,597
Je dors beaucoup.
572
01:00:20,240 --> 01:00:22,959
Ouais, tu me manques aussi.
573
01:00:23,000 --> 01:00:24,399
Ouais.
574
01:00:24,440 --> 01:00:27,080
D'accord.
575
01:00:29,240 --> 01:00:30,514
Votre téléphone fonctionne?
576
01:00:31,960 --> 01:00:33,678
Ça ne marche pas.
577
01:00:33,720 --> 01:00:34,936
- Alors donne-moi ton téléphone. - Ça ne fonctionne pas!
578
01:00:34,960 --> 01:00:36,758
Alors laisse-moi ton téléphone!
579
01:00:43,320 --> 01:00:45,755
Je faisais juste semblant.
580
01:00:48,160 --> 01:00:50,390
Papa me manque vraiment.
581
01:02:18,560 --> 01:02:19,994
Se repentir.
582
01:02:24,880 --> 01:02:26,712
Repentez-vous de vos péchés.
583
01:02:50,720 --> 01:02:51,790
Quelle?
584
01:02:51,840 --> 01:02:54,150
J'ai entendu quelque chose.
585
01:02:54,200 --> 01:02:56,430
- Quoi? - Une voix.
586
01:02:57,880 --> 01:03:00,599
Donnez-moi la lampe de poche.
587
01:03:52,240 --> 01:03:53,958
Reste là.
588
01:04:04,440 --> 01:04:06,113
C'est juste la fenêtre.
589
01:04:25,400 --> 01:04:26,834
Se repentir.
590
01:04:26,880 --> 01:04:29,190
Repentez-vous de vos péchés.
591
01:04:43,200 --> 01:04:46,591
Tu sais ouvrir la porte.
592
01:05:25,520 --> 01:05:27,397
Avouez juste.
593
01:05:31,160 --> 01:05:33,834
Repentez-vous de vos péchés.
594
01:05:36,160 --> 01:05:38,674
L'attente de Dieu.
595
01:07:28,360 --> 01:07:30,920
Grace.
596
01:07:30,960 --> 01:07:33,031
Grace.
597
01:07:35,240 --> 01:07:36,514
Grace.
598
01:07:36,560 --> 01:07:38,471
Grace?
599
01:07:38,520 --> 01:07:40,033
Grace.
600
01:07:40,080 --> 01:07:42,390
Grace!
601
01:07:42,440 --> 01:07:43,635
Grace.
602
01:07:43,680 --> 01:07:44,715
- Grace! - Grace.
603
01:07:44,760 --> 01:07:45,955
Ah!
604
01:07:46,040 --> 01:07:48,793
Mia, ça va?
605
01:08:35,400 --> 01:08:36,720
Qu'est-ce que tu fais?
606
01:08:37,880 --> 01:08:40,679
Avaient quitté.
607
01:08:40,760 --> 01:08:44,674
J'ai besoin de mes pilules, et on va marcher jusqu'au ...
608
01:08:44,720 --> 01:08:47,917
ville la plus proche et appelez votre père.
609
01:08:47,960 --> 01:08:49,598
Ensuite, il va venir nous chercher.
610
01:08:49,640 --> 01:08:52,109
Vous devez donc emballer vos affaires.
611
01:08:52,160 --> 01:08:54,720
Qu'est-ce que tu racontes? On ne peut pas partir.
612
01:08:54,760 --> 01:08:57,115
Ce n'est pas à discuter, Aiden.
613
01:08:57,160 --> 01:08:58,878
Regarde dehors, Grace.
614
01:08:58,920 --> 01:09:00,797
C'est fou.
615
01:09:03,320 --> 01:09:05,960
Nous n'avons même pas nos vestes.
616
01:09:06,000 --> 01:09:08,389
On n'y va pas.
617
01:09:08,440 --> 01:09:10,158
J'irai seul.
618
01:09:10,200 --> 01:09:12,555
Vous n'y arriverez pas.
619
01:09:14,960 --> 01:09:17,236
Grace.
620
01:09:19,000 --> 01:09:21,310
Grace.
621
01:09:25,800 --> 01:09:27,518
Ne pars pas.
622
01:11:13,080 --> 01:11:15,993
salut!
623
01:11:17,280 --> 01:11:19,430
salut!
624
01:11:26,400 --> 01:11:27,549
Oh mon Dieu.
625
01:13:40,400 --> 01:13:42,311
Grace.
626
01:14:01,440 --> 01:14:03,351
Grace.
627
01:14:05,840 --> 01:14:07,353
Qu'est-ce que c'est?
628
01:14:10,200 --> 01:14:13,830
Je ne sais pas, Aiden.
629
01:14:13,880 --> 01:14:18,431
Nous sommes coincés ici et nous ne savons pas ce qui se passe et-et ...
630
01:14:18,480 --> 01:14:21,199
Et cette photo ... Qu'est-ce que ça veut dire?
631
01:14:21,240 --> 01:14:23,993
Je ne sais pas ce que cette photo signifie, Aiden.
632
01:14:26,080 --> 01:14:28,640
Et si nous mourions?
633
01:14:30,720 --> 01:14:33,030
Nous ne sommes pas morts, Aiden.
634
01:14:33,080 --> 01:14:34,798
Comment le sais-tu?
635
01:14:34,840 --> 01:14:37,036
Si nous étions morts, comment le saurions-nous?
636
01:14:37,080 --> 01:14:39,720
Parce que ça n'a aucun sens.
637
01:14:39,760 --> 01:14:41,717
Parce que je suis assis ici, à te parler.
638
01:14:41,760 --> 01:14:45,879
Et parce que mes pieds sont froids et j'ai faim.
639
01:14:45,920 --> 01:14:48,389
Peut-être que c'est comme ça.
640
01:14:55,200 --> 01:14:58,272
Nous ne saurions pas si nous sommes morts.
641
01:15:06,920 --> 01:15:09,753
Grace,
642
01:15:09,800 --> 01:15:12,030
nous devons confesser nos péchés
643
01:15:12,080 --> 01:15:14,674
et purifier nos âmes.
644
01:15:14,720 --> 01:15:16,996
Nous sommes pris au purgatoire.
645
01:15:50,560 --> 01:15:53,279
Voulez-vous prier?
646
01:15:57,960 --> 01:16:00,952
Faut-il prier maintenant?
647
01:16:05,560 --> 01:16:08,234
Se repentir.
648
01:16:08,280 --> 01:16:11,318
Repentez-vous de vos péchés.
649
01:16:13,920 --> 01:16:15,911
L'attente de Dieu.
650
01:16:36,760 --> 01:16:38,751
Dieu...
651
01:16:38,800 --> 01:16:41,519
Il est tellement impatient et il ne peut pas attendre
652
01:16:41,560 --> 01:16:45,394
pour voir vos visages souriants aujourd'hui et demain.
653
01:16:45,440 --> 01:16:47,397
Vous vous levez pour Dieu.
654
01:16:47,440 --> 01:16:51,035
Vous pouvez vous réveiller et Il vous voit sourire, mes amis.
655
01:16:51,080 --> 01:16:55,233
Et vous pouvez maintenant être dans Sa famille, Son amour.
656
01:16:55,280 --> 01:16:59,319
J'aimerais que vous abandonniez votre âme.
657
01:16:59,360 --> 01:17:02,079
Nous savons que Dieu attend. Il est temps maintenant.
658
01:17:02,120 --> 01:17:04,999
Il est temps d'ouvrir la porte.
659
01:17:05,040 --> 01:17:08,954
Toi et toi seul détenez la clé,
660
01:17:09,000 --> 01:17:11,719
et vous savez ouvrir la porte.
661
01:17:32,480 --> 01:17:34,471
Désolé d'être méchant avec mon frère.
662
01:17:43,120 --> 01:17:44,440
Qu'est-ce que c'est?
663
01:17:48,840 --> 01:17:51,673
Où est-ce que tu as eu çà?
664
01:17:51,720 --> 01:17:53,199
As-tu fais ça?
665
01:17:54,560 --> 01:17:57,120
Grace, nous devons nous repentir.
666
01:17:58,520 --> 01:18:01,831
Nous devons nous repentir pour nos péchés, Grace.
667
01:18:01,880 --> 01:18:03,837
Arrête, Aiden. Vous devez.
668
01:18:03,880 --> 01:18:05,936
- Tais-toi, Aiden. - Vous devez avant qu'il ne soit trop tard.
669
01:18:05,960 --> 01:18:07,456
- Vous devez vous repentir. - Tais-toi, Aiden.
670
01:18:07,480 --> 01:18:08,656
- 80 que nous pouvons aller au ciel. - Arrête, Aiden.
671
01:18:08,680 --> 01:18:09,636
Vous devez vous repentir ...
672
01:18:09,680 --> 01:18:11,671
J'ai dit, arrête ça, Aiden.
673
01:18:11,720 --> 01:18:13,040
Vous devez vous repentir avant ...
674
01:18:13,080 --> 01:18:14,798
- Arrête, Aiden! - Vous devez expier ...
675
01:18:14,840 --> 01:18:16,136
Tais-toi!
676
01:18:16,160 --> 01:18:17,639
- Arrête ça! - Vous devez...
677
01:18:17,680 --> 01:18:19,159
Je dis, arrête!
678
01:18:19,200 --> 01:18:20,918
Arrête ça!
679
01:18:20,960 --> 01:18:23,315
- Tais-toi, Aiden! - Tu dois dire la vérité.
680
01:18:23,360 --> 01:18:25,160
- Tais-toi! - Vous devez vous repentir pour vos péchés!
681
01:18:26,120 --> 01:18:27,269
- Tu dois te repentir! - Arrêtez!
682
01:18:27,320 --> 01:18:28,515
- Vous devez! - Tais-toi!
683
01:18:28,560 --> 01:18:29,709
Tais toi tais toi!
684
01:18:29,760 --> 01:18:32,400
Je vais te le prouver.
685
01:18:57,680 --> 01:19:01,275
Grace! Grace!
686
01:19:01,320 --> 01:19:03,038
Grace!
687
01:19:20,200 --> 01:19:21,918
Voyez-vous maintenant?
688
01:19:23,160 --> 01:19:25,276
Vous voyez, nous ne pouvons pas mourir.
689
01:19:25,320 --> 01:19:27,789
Tu es déjà mort.
690
01:19:27,840 --> 01:19:30,912
Nous sommes pris au purgatoire.
691
01:19:30,960 --> 01:19:34,078
Nous devons confesser nos péchés et purifier nos âmes
692
01:19:34,120 --> 01:19:36,396
afin d'aller au Ciel, Grace.
693
01:19:38,240 --> 01:19:40,038
Avouer!
694
01:19:40,080 --> 01:19:42,469
Se repentir! Repentez-vous de vos péchés!
695
01:19:49,920 --> 01:19:52,799
S'il vous plaît...
696
01:19:52,840 --> 01:19:55,275
veuillez me protéger.
697
01:19:55,320 --> 01:19:57,914
S'il te plait, maman.
698
01:19:57,960 --> 01:19:59,678
Veuillez me protéger.
699
01:19:59,720 --> 01:20:01,518
Aidez-moi, s'il vous plaît.
700
01:20:01,560 --> 01:20:03,392
Voulez-vous prier?
701
01:20:03,440 --> 01:20:07,559
Sainte Mère, s'il te plaît, protège-moi!
702
01:20:07,600 --> 01:20:09,716
Faut-il prier maintenant?
703
01:20:09,760 --> 01:20:12,070
Pourquoi m'as-tu quitté?!
704
01:20:16,120 --> 01:20:19,317
Se repentir. Repentez-vous de vos péchés.
705
01:20:22,440 --> 01:20:24,716
Avouez juste.
706
01:20:25,840 --> 01:20:27,638
Dieu attend.
707
01:20:40,880 --> 01:20:42,871
S'il vous plaît, aidez-moi, Seigneur.
708
01:20:46,040 --> 01:20:48,554
Je sais que j'ai péché ...
709
01:20:48,600 --> 01:20:50,477
et je suis désolé.
710
01:20:54,560 --> 01:20:56,437
S'il vous plaît, pardonnez-moi.
711
01:21:11,920 --> 01:21:13,797
Grady.
712
01:21:15,080 --> 01:21:16,593
Grady?
713
01:21:19,400 --> 01:21:21,118
Grady?
714
01:21:22,840 --> 01:21:24,114
Grady!
715
01:21:24,160 --> 01:21:26,037
Non, non, Mia. Mia ...
716
01:21:29,760 --> 01:21:31,159
Merde.
717
01:21:55,400 --> 01:21:57,835
C'était ma faute, Grace.
718
01:21:57,880 --> 01:22:00,554
Grace.
719
01:22:00,600 --> 01:22:02,591
J'ai laissé la porte ouverte.
720
01:22:05,200 --> 01:22:07,077
Je suis vraiment désolé.
721
01:22:09,720 --> 01:22:11,711
Grady.
722
01:22:17,280 --> 01:22:19,351
Je suis, je suis vraiment désolé.
723
01:22:23,920 --> 01:22:25,718
Grace.
724
01:22:25,760 --> 01:22:27,717
Veuillez entrer à l'intérieur, Grace.
725
01:22:29,320 --> 01:22:32,278
Grace ... il fait trop froid.
726
01:22:32,320 --> 01:22:34,197
Veuillez entrer.
727
01:22:57,760 --> 01:22:59,671
Je ne sais pas quoi faire.
728
01:23:03,200 --> 01:23:05,840
Elle va mourir de froid, Aiden.
729
01:23:05,880 --> 01:23:07,871
Je connais.
730
01:23:15,440 --> 01:23:17,750
Nous devons la convaincre ou quelque chose.
731
01:23:25,000 --> 01:23:26,911
Nous devons...
732
01:23:28,880 --> 01:23:30,712
Nous devons arrêter cela.
733
01:23:30,760 --> 01:23:32,273
Je connais.
734
01:23:57,200 --> 01:23:59,111
Tu vois ses pilules?
735
01:24:15,080 --> 01:24:16,957
Grace?
736
01:24:24,680 --> 01:24:26,591
Allons.
737
01:24:28,240 --> 01:24:30,311
- Grace, allez, - Allons à l'intérieur.
738
01:24:33,560 --> 01:24:35,471
Allons. Il fait trop froid, Grace.
739
01:24:40,440 --> 01:24:43,080
Il fait trop froid.
740
01:24:43,120 --> 01:24:44,997
Entre.
741
01:24:47,080 --> 01:24:48,991
Nous faisions juste semblant.
742
01:24:50,680 --> 01:24:52,591
Nous ne sommes pas morts.
743
01:24:53,960 --> 01:24:55,997
Grace, je ...
744
01:24:59,520 --> 01:25:01,431
En fait, je ne me suis pas pendu.
745
01:25:05,000 --> 01:25:06,991
Rien de tout cela n'était réel.
746
01:25:07,080 --> 01:25:09,435
Ecoute, on peut ... on peut juste rentrer, s'il te plait?
747
01:25:13,360 --> 01:25:15,271
Nous sommes tous des pécheurs sur Terre.
748
01:25:19,120 --> 01:25:20,758
Et que le Seigneur nous pardonne.
749
01:25:20,800 --> 01:25:23,235
Nous pouvons donc être les bienvenus dans le royaume des cieux.
750
01:25:32,880 --> 01:25:35,759
Notre Père, qui es aux cieux,
751
01:25:35,800 --> 01:25:39,475
que ton nom soit sanctifié.
752
01:25:39,520 --> 01:25:42,114
Que ton royaume vienne.
753
01:25:42,160 --> 01:25:44,720
Que ta volonté soit faite sur Terre comme au Ciel.
754
01:26:14,800 --> 01:26:16,598
Ça ne fonctionne pas.
755
01:26:16,640 --> 01:26:18,711
Putain, putain ...
756
01:26:21,480 --> 01:26:23,073
Merde.
757
01:26:32,720 --> 01:26:34,757
Le chargeur de téléphone est sorti. Nous avons besoin de pouvoir.
758
01:26:38,360 --> 01:26:39,873
Donne moi ton telephone.
759
01:26:39,920 --> 01:26:41,752
C'est mort aussi.
760
01:26:44,560 --> 01:26:47,120
Désolé. J'étais trop au téléphone avec papa.
761
01:27:11,880 --> 01:27:14,599
On devrait peut-être lui donner un autre somnifère.
762
01:28:19,320 --> 01:28:21,516
Je me repens ...
763
01:28:21,560 --> 01:28:25,440
le mal que j'ai fait à cette famille.
764
01:28:25,480 --> 01:28:27,835
Je me repens de mon ...
765
01:28:33,360 --> 01:28:36,159
Les mensonges que j'ai racontés ...
766
01:28:36,200 --> 01:28:38,919
et mon désir et ma fornication
767
01:28:39,000 --> 01:28:40,673
et mon impureté.
768
01:28:40,720 --> 01:28:44,076
JE...
769
01:28:47,480 --> 01:28:50,552
Ça va.
770
01:29:00,760 --> 01:29:03,593
Ça va. Juste...
771
01:29:47,360 --> 01:29:48,953
Salut c'est moi.
772
01:29:49,000 --> 01:29:50,911
Euh, je vous ai appelé toute la journée hier,
773
01:29:50,960 --> 01:29:53,076
mais je n'arrive à communiquer avec personne.
774
01:29:53,120 --> 01:29:55,794
Je pars maintenant. Ça va prendre environ cinq ou six heures.
775
01:29:55,840 --> 01:29:58,434
Ça dépend si les routes sont ouvertes, mais, euh ...
776
01:29:58,480 --> 01:30:00,073
J'espère que tu vas bien.
777
01:30:00,120 --> 01:30:02,316
Et appelez-moi lorsque vous recevez ce message.
778
01:30:34,600 --> 01:30:36,876
Mia?
779
01:30:36,920 --> 01:30:40,390
Je dois aller à la salle de bain.
780
01:30:40,440 --> 01:30:41,794
Allez dans le coin.
781
01:30:41,840 --> 01:30:43,990
Nous ne pouvons pas y aller en ce moment.
782
01:30:46,840 --> 01:30:48,990
Mia, non.
783
01:32:33,120 --> 01:32:34,793
Mia.
784
01:32:39,080 --> 01:32:41,356
Aiden.
785
01:32:49,400 --> 01:32:51,311
Allez-vous en.
786
01:32:52,680 --> 01:32:54,478
Vous n'avez pas à avoir peur.
787
01:32:54,520 --> 01:32:56,431
Ça va, Mia.
788
01:33:02,200 --> 01:33:04,840
Vous n'avez rien à craindre.
789
01:33:04,880 --> 01:33:07,394
Ça va.
790
01:33:10,320 --> 01:33:12,550
La mort est déjà derrière nous.
791
01:33:14,240 --> 01:33:16,595
Nous ne sommes pas morts. Nous ne sommes pas morts.
792
01:33:16,640 --> 01:33:18,199
Nous faisions juste semblant.
793
01:33:18,240 --> 01:33:20,959
Nous faisions juste semblant.
794
01:33:21,000 --> 01:33:22,718
- C'est tout. - Nous l'avons fait pour maman!
795
01:33:22,760 --> 01:33:26,151
Le Christ a souffert dans la chair.
796
01:33:27,760 --> 01:33:31,355
Vous devez vous libérer des péchés terrestres, Mia.
797
01:33:31,400 --> 01:33:34,233
Vous devez sacrifier quelque chose pour le Seigneur, Mia.
798
01:33:35,640 --> 01:33:37,278
Non.
799
01:33:37,320 --> 01:33:39,231
- Mia. - S'il vous plaît.
800
01:33:39,280 --> 01:33:41,476
- Brûle-la. - Arrêtez.
801
01:33:41,520 --> 01:33:44,273
Vous devez vous libérer des idoles.
802
01:33:44,320 --> 01:33:45,958
Tu dois la brûler, Mia.
803
01:33:46,000 --> 01:33:48,071
Non!
804
01:33:48,120 --> 01:33:49,838
S'il te plaît, arrête!
805
01:33:49,880 --> 01:33:52,838
- Arrête! - Mia! Mia!
806
01:33:56,680 --> 01:33:58,034
Mia.
807
01:33:58,080 --> 01:33:59,753
Non!
808
01:33:59,800 --> 01:34:01,154
- Hey. - Ça va. Ça va.
809
01:34:01,200 --> 01:34:02,873
Ça va.
810
01:34:02,920 --> 01:34:06,470
Ça va. Ça va aller, d'accord?
811
01:34:06,520 --> 01:34:08,477
Regardez. Écoutez, croyez-moi.
812
01:34:08,520 --> 01:34:10,557
Vous devez me faire confiance, d'accord?
813
01:34:10,600 --> 01:34:12,796
- La grâce. - Regardez, regardez.
814
01:34:12,840 --> 01:34:14,069
- Mia. - Arrête.
815
01:34:14,120 --> 01:34:15,793
Grace, arrête! Non.
816
01:34:30,920 --> 01:34:32,877
Grace?
817
01:34:52,560 --> 01:34:54,551
Grace?
818
01:34:54,600 --> 01:34:56,159
Aiden?
819
01:34:58,760 --> 01:35:00,751
Grace.
820
01:35:00,840 --> 01:35:03,070
Richard.
821
01:35:05,160 --> 01:35:08,152
Hey chérie.
822
01:35:08,200 --> 01:35:10,999
Dieu nous punit.
823
01:35:12,080 --> 01:35:14,720
Pour, pour ce que nous avons fait.
824
01:35:16,120 --> 01:35:18,589
Nous n'avons rien fait.
825
01:35:18,640 --> 01:35:20,199
Oh mon Dieu.
826
01:35:20,240 --> 01:35:22,390
Bébé. Non, non.
827
01:35:22,440 --> 01:35:24,317
Ne fais pas ça, Grace.
828
01:35:24,360 --> 01:35:25,714
Chut, ça va.
829
01:35:25,760 --> 01:35:27,717
Tu ne comprends pas.
830
01:35:29,480 --> 01:35:31,471
Regarde moi.
831
01:35:31,520 --> 01:35:33,352
Je suis déjà mort.
832
01:35:34,440 --> 01:35:36,477
S'il vous plaît ne faites pas ça.
833
01:35:36,520 --> 01:35:38,557
J'ai quitté ce véhicule,
834
01:35:38,600 --> 01:35:41,035
et maintenant je dois traverser la douleur
835
01:35:41,080 --> 01:35:42,639
et les tortures du purgatoire.
836
01:35:44,600 --> 01:35:46,591
Tu n'es pas mort.
837
01:35:46,640 --> 01:35:48,153
Il n'y a pas de purgatoire.
838
01:35:48,200 --> 01:35:49,429
Regardez.
839
01:35:49,480 --> 01:35:50,834
Je vais te montrer.
840
01:35:50,880 --> 01:35:52,075
Bébé.
841
01:35:54,160 --> 01:35:55,480
Ne fais pas ça.
842
01:36:01,240 --> 01:36:03,550
Je t'ai dit.
843
01:36:05,040 --> 01:36:06,917
Donnez-moi l'arme.
844
01:36:10,040 --> 01:36:11,360
Ça va.
845
01:36:11,400 --> 01:36:13,550
Tu n'écoutes pas.
846
01:36:13,600 --> 01:36:15,398
J'écoute.
847
01:36:15,440 --> 01:36:16,874
Allons.
848
01:36:18,920 --> 01:36:19,990
Donne le moi.
849
01:36:20,040 --> 01:36:21,394
Non.
850
01:36:21,440 --> 01:36:23,272
Voir?
851
01:36:23,320 --> 01:36:26,119
Tu le sens?
852
01:36:26,160 --> 01:36:27,992
- Laisser aller. - Tu ne comprends pas.
853
01:36:30,240 --> 01:36:32,038
- Papa. - Papa!
854
01:36:32,080 --> 01:36:34,959
- Papa! - Papa! Papa! Papa!
855
01:36:35,000 --> 01:36:36,195
- Richard. - Papa!
856
01:36:36,240 --> 01:36:39,073
Papa.
857
01:36:39,120 --> 01:36:41,316
Non!
858
01:36:41,360 --> 01:36:44,591
Papa!
859
01:36:44,640 --> 01:36:46,836
- Non! - Mia. Mia, maintenant.
860
01:36:46,880 --> 01:36:48,871
- Richard. - Mia!
861
01:36:48,920 --> 01:36:50,399
Maintenant! Non!
862
01:36:50,440 --> 01:36:52,875
- Allons. - Non!
863
01:36:59,520 --> 01:37:01,397
Richard?
864
01:37:09,080 --> 01:37:10,991
Richard?
865
01:37:49,840 --> 01:37:51,399
Elle arrive!
866
01:37:51,440 --> 01:37:54,000
Aiden, aide!
867
01:37:59,400 --> 01:38:00,993
Aiden!
868
01:38:13,880 --> 01:38:15,359
Allons!
869
01:38:17,440 --> 01:38:18,999
Aiden, go!
870
01:38:19,040 --> 01:38:21,429
Allons!
871
01:38:21,480 --> 01:38:22,736
Oh mon Dieu.
872
01:38:56,280 --> 01:38:59,591
Prions notre Seigneur ...
873
01:39:01,280 --> 01:39:05,274
qu'il peut pardonner à ton père Richard.
874
01:39:05,320 --> 01:39:08,950
Qu'il fait son chemin dans le royaume des cieux.
875
01:39:09,000 --> 01:39:11,560
Qu'il nous pardonne nos péchés
876
01:39:11,600 --> 01:39:15,514
afin que nous soyons réunis pour l'éternité.
877
01:39:15,560 --> 01:39:17,437
Amen.
878
01:41:28,120 --> 01:41:30,031
Ça va.
879
01:41:33,320 --> 01:41:35,470
Ça va.54989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.