Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,619 --> 00:00:15,553
Any sign of him yet, Mr. Blore?
2
00:00:16,455 --> 00:00:19,481
- Not yet, Hawk.
- Keep searching.
3
00:00:23,996 --> 00:00:25,224
It's the Hawk.
4
00:00:26,598 --> 00:00:31,262
I must find someone to help me hide
the force-field formula.
5
00:00:32,738 --> 00:00:35,298
Wow, this beach is the grooviest.
6
00:00:35,474 --> 00:00:37,465
Yeah, I really dig Hawaii.
7
00:00:37,643 --> 00:00:40,669
Listen, Melody, you can hear the ocean
in this seashell.
8
00:00:42,614 --> 00:00:44,878
Let me try it.
9
00:00:45,817 --> 00:00:48,081
Golly, it's so realistic.
10
00:00:48,253 --> 00:00:51,984
I not only heard the ocean,
I think I felt it.
11
00:00:52,157 --> 00:00:55,820
Watch, everybody,
while I do a hula for Alan.
12
00:00:57,195 --> 00:00:58,924
I'd rather watch for fish.
13
00:00:59,097 --> 00:01:00,997
Low bridge.
14
00:01:04,236 --> 00:01:05,931
Yeow!
15
00:01:07,339 --> 00:01:08,829
Oh, you...
16
00:01:09,942 --> 00:01:13,002
Don't get sore, sis.
That was a great finish to your act.
17
00:01:13,178 --> 00:01:16,773
Well, I'm gonna put a finish
to your fishing. Here.
18
00:01:17,683 --> 00:01:20,174
Hey, that was my favorite flounder.
19
00:01:24,856 --> 00:01:28,019
There it is.
Oh, Alex, we found your fish.
20
00:01:28,193 --> 00:01:32,357
And perhaps
I found someone to help me.
21
00:02:43,301 --> 00:02:46,464
We must find Professor Leighton
and get those computer tapes.
22
00:02:46,638 --> 00:02:49,129
Why are the tapes so important, Hawk?
23
00:02:49,307 --> 00:02:51,104
They contain a secret formula...
24
00:02:51,276 --> 00:02:53,972
...which can create a force field
around any object...
25
00:02:54,146 --> 00:02:56,307
...rendering it impregnable from attack.
26
00:02:56,481 --> 00:02:58,915
With this force field
to guard my dirigible...
27
00:02:59,084 --> 00:03:03,111
...I will be
the undisputed ruler of the skies.
28
00:03:03,755 --> 00:03:06,656
It was an accident, sir. We're sorry.
29
00:03:06,825 --> 00:03:09,225
Say, I've seen your picture in the papers.
30
00:03:09,394 --> 00:03:10,986
Aren't you Professor Leighton?
31
00:03:11,163 --> 00:03:16,897
Yes, and unless I can find help,
the entire world will be in terrible danger.
32
00:03:17,069 --> 00:03:21,199
You see, I've invented a formula
for a fantastic device...
33
00:03:21,373 --> 00:03:23,637
...that will revolutionize the world...
34
00:03:24,843 --> 00:03:27,209
And that's the whole story.
35
00:03:27,379 --> 00:03:29,847
Wow. That's exciting.
36
00:03:30,015 --> 00:03:32,609
I think I hear the ocean in stereo.
37
00:03:32,784 --> 00:03:35,651
Oh, will you
put those seashells down?
38
00:03:35,821 --> 00:03:38,255
The professor needs our help.
39
00:03:39,291 --> 00:03:43,523
With my mini-computer,
I can transfer the taped formula...
40
00:03:43,695 --> 00:03:46,095
...to the memory bank of one of you.
41
00:03:46,264 --> 00:03:50,701
Then I'll destroy the tape
and recover the information from you later.
42
00:03:50,869 --> 00:03:53,429
- I'll do it, professor.
- Good, Valerie.
43
00:03:53,605 --> 00:03:58,099
When I start the computer,
hold the transfer dome to your ear.
44
00:03:58,276 --> 00:04:00,073
Here's the dome, Valerie.
45
00:04:00,245 --> 00:04:02,770
I'd rather listen to the ocean.
46
00:04:03,615 --> 00:04:04,604
Huh?
47
00:04:05,951 --> 00:04:09,944
Oh, that's cute.
Some fish must be doing arithmetic.
48
00:04:10,122 --> 00:04:12,886
Pi over the square root,
times the hypotenuse...
49
00:04:13,058 --> 00:04:16,289
...over the geometric content,
equals the relativity plus.
50
00:04:16,461 --> 00:04:18,429
Oh, no, Melody's got the dome.
51
00:04:18,597 --> 00:04:22,465
And the secret formula's
been transferred to Melody's brain.
52
00:04:22,634 --> 00:04:24,625
Hey, dig that crazy blimp.
53
00:04:24,803 --> 00:04:26,964
Hawk, look, on the beach.
54
00:04:27,139 --> 00:04:29,801
It's Professor Leighton with some kids.
55
00:04:30,375 --> 00:04:31,740
It's the Hawk.
56
00:04:31,910 --> 00:04:33,639
There's no time to do it over.
57
00:04:33,812 --> 00:04:35,746
Wear this hair clasp, Melody.
58
00:04:35,914 --> 00:04:39,350
It broadcasts an electronic signal
which will lead me to you...
59
00:04:39,518 --> 00:04:41,645
...after I elude the Hawk.
60
00:04:43,622 --> 00:04:46,386
Golly, I'm a little broadcasting station.
61
00:04:54,166 --> 00:04:55,929
He thinks he can escape the Hawk.
62
00:04:56,101 --> 00:04:57,830
Lower the magno-clamps.
63
00:05:07,646 --> 00:05:09,807
Now that I have your mini-computer...
64
00:05:09,981 --> 00:05:13,314
...I'll soon have the equation
for your force field.
65
00:05:13,718 --> 00:05:18,018
Here's the dome,
valerie. I'd rather listen to the ocean.
66
00:05:19,658 --> 00:05:22,855
Oh, that's cute.
Some fish must be doing arithmetic.
67
00:05:23,028 --> 00:05:24,893
What's the meaning of this drivel?
68
00:05:25,063 --> 00:05:26,894
Where's the information I want?
69
00:05:27,065 --> 00:05:31,502
It's no longer on the tape,
and I'll never tell you where it is.
70
00:05:31,670 --> 00:05:36,334
Yeah, we'll see about that.
Mr. Blore, the truth mist.
71
00:05:36,508 --> 00:05:39,500
- Truth mist?
- It's quite harmless, professor.
72
00:05:39,678 --> 00:05:42,340
Unless you consider
telling the truth harmful.
73
00:05:44,516 --> 00:05:47,451
Now, professor, let's try once more.
74
00:05:47,619 --> 00:05:49,484
Where is the formula?
75
00:05:49,654 --> 00:05:55,718
The formula is recorded in the memory
of a young girl named Melody.
76
00:05:55,894 --> 00:05:58,260
And just where do we find this girl?
77
00:05:58,430 --> 00:06:02,230
Her hair clasp is an electronic bug.
78
00:06:02,400 --> 00:06:08,464
The directional receiver in my pocket
will pick up its signal.
79
00:06:10,508 --> 00:06:13,102
We shall find her.
80
00:06:21,253 --> 00:06:25,246
I can't stand this horrible noise, Alan.
Let's get out of here.
81
00:06:25,423 --> 00:06:27,414
Shh. I wanna hear them finish their gig.
82
00:06:27,592 --> 00:06:31,392
Oh, I'll close the curtain
and finish it right now.
83
00:06:32,697 --> 00:06:34,255
Sebastian, help!
84
00:06:34,432 --> 00:06:36,764
Pull me down!
85
00:06:40,772 --> 00:06:43,536
Help! Help!
86
00:06:45,710 --> 00:06:49,771
Oh, wait till I get my hands
on that beanbag of a cat.
87
00:06:49,948 --> 00:06:53,782
She isn't the one. We must keep looking.
88
00:06:56,521 --> 00:06:58,113
That was a great gig, Cats.
89
00:06:58,290 --> 00:07:01,384
Yeah, now let's head for the beach.
90
00:07:02,327 --> 00:07:05,319
Hurry, Melody, we're going sailing.
91
00:07:10,035 --> 00:07:11,559
Ah! She's the one.
92
00:07:11,736 --> 00:07:17,265
- Welcome to Hawaii, miss.
- Oh, thanks.
93
00:07:18,109 --> 00:07:20,373
Hey, those two creeps grabbed Melody.
94
00:07:20,545 --> 00:07:21,842
They must be the Hawk's men.
95
00:07:22,013 --> 00:07:24,106
We've gotta do something fast
to save her.
96
00:07:24,282 --> 00:07:27,547
I know a quick way.
Give me one of your shoes, Alex.
97
00:07:27,919 --> 00:07:29,113
Why my shoe?
98
00:07:29,287 --> 00:07:31,255
Because you've got the biggest feet.
99
00:07:31,423 --> 00:07:33,550
You've got me there.
100
00:07:38,930 --> 00:07:41,057
Come with us.
101
00:07:42,133 --> 00:07:45,102
Quick, Melody, back into the hotel.
102
00:07:47,706 --> 00:07:48,934
Wait for me.
103
00:07:49,107 --> 00:07:53,305
- What happened?
- Never mind. After them.
104
00:07:54,045 --> 00:07:56,138
- We'd better hide.
- But where?
105
00:07:56,314 --> 00:07:59,408
I've got it. Let's hide in the gym.
106
00:07:59,584 --> 00:08:01,552
Good idea. The ladies' side for us.
107
00:08:02,887 --> 00:08:04,081
And the men's side for us.
108
00:08:08,026 --> 00:08:09,857
Look in there.
109
00:08:15,433 --> 00:08:19,369
- They're not in here.
- It must be the other door.
110
00:08:20,338 --> 00:08:22,329
It's the ladies' gym.
111
00:08:22,507 --> 00:08:24,099
Uh-oh.
112
00:08:25,410 --> 00:08:29,176
They're in there, all right.
We'll wait for them to come out.
113
00:08:29,347 --> 00:08:31,042
Those two goons are outside.
114
00:08:31,216 --> 00:08:32,945
We'll have to stay in here
till they go away.
115
00:08:34,285 --> 00:08:37,186
Come, come, girls. You're holding up
the weight-reducing class.
116
00:08:37,355 --> 00:08:41,121
Get involved. Get involved.
117
00:08:41,292 --> 00:08:43,283
We'd better do what the sergeant says.
118
00:08:43,461 --> 00:08:46,294
Here, use a dumbbell, dumbbell.
119
00:08:46,464 --> 00:08:49,456
Oh, I think I'd rather ride
that cute bicycle.
120
00:08:50,668 --> 00:08:53,159
Ow! Ooh, ooh. Ow, oh!
121
00:08:55,173 --> 00:09:00,634
Oh, that's a wonderful exercise, girls.
Let's all try it.
122
00:09:00,812 --> 00:09:03,508
- Ooh, ah! Ooh, ah!
- Oh! Oooh, ah, oh!
123
00:09:06,918 --> 00:09:08,647
Let me use the bicycle, Melody.
124
00:09:08,820 --> 00:09:11,050
But I've got one more mile to go.
125
00:09:11,423 --> 00:09:14,620
Well, I'll help you speed things up.
126
00:09:15,794 --> 00:09:17,762
Wee!
127
00:09:20,665 --> 00:09:21,859
She's the one.
128
00:09:22,300 --> 00:09:24,700
Oh, thank you.
129
00:09:24,869 --> 00:09:27,133
Hey, help!
130
00:09:27,305 --> 00:09:30,001
They've got Melody.
Here, take my barbells, Alex.
131
00:09:30,175 --> 00:09:31,437
I'll go after them.
132
00:09:37,382 --> 00:09:39,850
Gosh, you sure are brave, Alex.
133
00:09:40,018 --> 00:09:42,111
They can't move that silly weight.
134
00:09:43,822 --> 00:09:45,517
It's all in a day's work.
135
00:09:45,690 --> 00:09:47,681
Get this thing off us.
136
00:09:47,859 --> 00:09:51,056
Let's not press my luck. Come on.
137
00:09:52,096 --> 00:09:55,122
Well, it looks
like we finally ditched those creeps.
138
00:09:55,300 --> 00:09:56,528
But for how long?
139
00:09:58,636 --> 00:09:59,967
Not long. There they are.
140
00:10:00,138 --> 00:10:02,038
How do they keep finding us?
141
00:10:02,207 --> 00:10:04,732
They must be tuned in
on Melody's hair bug.
142
00:10:04,909 --> 00:10:08,868
- Well, then we've gotta get rid of it.
- And I know just the cat to do it.
143
00:10:10,882 --> 00:10:15,376
Okay, Sebastian, get lost,
and get them lost.
144
00:10:15,787 --> 00:10:19,484
They're around here somewhere.
Keep looking.
145
00:10:30,702 --> 00:10:32,135
Gotcha!
146
00:10:32,303 --> 00:10:36,103
- Oh, no, they switched the bug.
- We've been tricked.
147
00:10:37,075 --> 00:10:40,067
Nice going, Sebastian.
You threw them off our trail.
148
00:10:40,245 --> 00:10:43,612
But they still know what Melody looks like.
We'd better hide.
149
00:10:43,948 --> 00:10:47,213
Hey, gang, this TV studio
looks like a safe place.
150
00:10:47,385 --> 00:10:49,250
Let's duck in here.
151
00:10:49,854 --> 00:10:51,845
Hello, boys and girls.
152
00:10:52,957 --> 00:10:56,290
So nice to see your happy, smiling faces.
153
00:10:56,794 --> 00:10:58,227
Where are we, Josie?
154
00:10:58,596 --> 00:11:01,463
We're backstage at the
Islander Bill Tv Kiddie Show.
155
00:11:01,633 --> 00:11:04,466
They're looking for a teenybopper
to interview when it starts.
156
00:11:04,636 --> 00:11:08,231
Here's our chance to disguise Melody
so they'll never recognize her.
157
00:11:08,406 --> 00:11:12,069
Melody, you are about
to lose a few years.
158
00:11:12,243 --> 00:11:14,234
Oh, goody.
159
00:11:18,016 --> 00:11:19,483
Blore reporting, Hawk.
160
00:11:19,651 --> 00:11:21,118
We have lost the girl.
161
00:11:21,286 --> 00:11:25,086
Keep searching.
I must have that formula.
162
00:11:25,823 --> 00:11:28,815
Now, remember, Melody.
Act like a little girl.
163
00:11:29,260 --> 00:11:31,285
Walk knock-kneed,
and remember to curtsy.
164
00:11:31,462 --> 00:11:36,263
Use baby talk, and save some
of the lollipop until the show starts.
165
00:11:36,868 --> 00:11:42,363
And now, kiddies, let's give
a warm welcome to our first young guest.
166
00:11:45,810 --> 00:11:49,371
Welcome to the
Islander Bill Kiddie Show, miss, uh...
167
00:11:49,948 --> 00:11:54,510
- Uh, what's your name?
- My name is Melody, Mr. Islander Bill.
168
00:11:54,686 --> 00:11:58,452
- What's yours?
- I'll bet you're in Hawaii on a vacation.
169
00:11:58,623 --> 00:11:59,851
Are you from the mainland?
170
00:12:00,024 --> 00:12:03,357
No, I'm from Massachusetts.
171
00:12:04,128 --> 00:12:07,461
- Oh, boy.
- Oh, what dum-dum answers.
172
00:12:07,632 --> 00:12:10,567
Now, if I were on television
I could win some prizes.
173
00:12:10,735 --> 00:12:11,963
Shh.
174
00:12:12,136 --> 00:12:14,502
And now, Melody,
answer the simple question...
175
00:12:14,672 --> 00:12:16,799
...and you'll win a nice prize.
176
00:12:17,241 --> 00:12:21,041
What did George Washington say
when he cut down the cherry tree?
177
00:12:21,212 --> 00:12:24,147
Timber!
178
00:12:24,315 --> 00:12:26,977
Oh, boy, oh, boy, oh, boy.
179
00:12:27,151 --> 00:12:30,314
Maybe this question
is more your speed, Melody.
180
00:12:30,488 --> 00:12:32,251
Uh, how much is two plus two?
181
00:12:32,624 --> 00:12:37,084
Oh, that's the same as pi
over the square root, times the hypotenuse...
182
00:12:37,261 --> 00:12:41,163
Oh, no, she's spouting
the professor's formula.
183
00:12:42,100 --> 00:12:45,433
Keep a sharp lookout.
They can't stay out of sight forever.
184
00:12:45,603 --> 00:12:49,334
- Over the geometric content
the axiom equals the relativity plus.
185
00:12:49,507 --> 00:12:51,873
Her voice. Stop.
186
00:12:53,544 --> 00:12:57,878
It's her. On TV. Head for the studio.
187
00:13:00,718 --> 00:13:02,015
There she is.
188
00:13:02,186 --> 00:13:04,017
How do we get her off of that stage?
189
00:13:04,188 --> 00:13:05,519
I have a plan.
190
00:13:07,592 --> 00:13:10,925
And that equals the relativity plus.
191
00:13:11,696 --> 00:13:14,256
Will somebody
get this scatterbrain offstage?
192
00:13:16,701 --> 00:13:18,862
Hey, those clowns look familiar.
193
00:13:20,238 --> 00:13:22,206
Oh, I won a couple of clowns.
194
00:13:22,373 --> 00:13:24,773
- They're not clowns.
- They're the Hawk's men.
195
00:13:25,143 --> 00:13:26,701
Come on, we've gotta stop them.
196
00:13:26,878 --> 00:13:29,938
Wait. I know a shortcut.
Follow me and we'll head them off.
197
00:13:30,114 --> 00:13:31,547
Wait for me.
198
00:13:31,716 --> 00:13:34,310
I hope you know where we're going.
199
00:13:36,387 --> 00:13:39,550
Out this back door.
I know what I'm doing.
200
00:13:39,724 --> 00:13:45,060
You've done it again,
dear sister. You've run us into a dump truck.
201
00:13:45,229 --> 00:13:46,662
Let's get out of this dead end.
202
00:13:46,831 --> 00:13:48,389
Hi, everybody.
203
00:13:49,500 --> 00:13:51,627
- Yikes!
- It's them!
204
00:13:52,103 --> 00:13:54,901
Well, what do you know.
We hit the jackpot.
205
00:13:55,073 --> 00:13:57,303
This will make Hawk very happy.
206
00:14:05,516 --> 00:14:09,816
Now that I have the girl,
the force-field formula will soon be mine.
207
00:14:09,987 --> 00:14:12,421
And then I shall rule the skies.
208
00:14:12,924 --> 00:14:14,323
- What about us?
- Yeah.
209
00:14:14,492 --> 00:14:17,461
You can't keep us prisoners
in your dumb blimp forever.
210
00:14:17,628 --> 00:14:20,461
I have no intention
of keeping you prisoner.
211
00:14:20,832 --> 00:14:23,733
Hey, heh,
he isn't such a bad guy after all.
212
00:14:23,901 --> 00:14:27,894
Dump them over the side into a volcano.
213
00:14:33,211 --> 00:14:37,079
We've gotta get out of this birdcage
before they drop it in that pressure cooker.
214
00:14:37,515 --> 00:14:40,006
If I can pick this lock
with my fingernail file...
215
00:14:40,184 --> 00:14:42,084
...we can climb back up to the dirigible.
216
00:14:42,453 --> 00:14:45,388
Don't be such a slowpoke, Valerie.
Let me do it.
217
00:14:45,556 --> 00:14:46,818
- Hey.
- Grab it.
218
00:14:46,991 --> 00:14:48,754
Oh, there goes our only hope.
219
00:14:48,926 --> 00:14:52,521
Ah. My dear sister's
cooked our goose again.
220
00:14:52,930 --> 00:14:54,261
Relax, chicken.
221
00:14:54,432 --> 00:14:57,924
I have my own gizmo
for getting us out of this coop.
222
00:15:06,677 --> 00:15:08,542
Hmm.
223
00:15:09,580 --> 00:15:11,548
What's wrong with that dumb feline?
224
00:15:11,716 --> 00:15:15,208
He should have reached
the winch controls by now.
225
00:15:15,386 --> 00:15:17,354
Yipes!
226
00:15:24,929 --> 00:15:27,864
Just wait until I get my hands
on that crazy cat.
227
00:15:28,299 --> 00:15:29,527
He's reeling us up.
228
00:15:31,402 --> 00:15:34,030
Hurry, Sebastian.
Grab the key and unlock us.
229
00:15:34,505 --> 00:15:36,132
We're over the volcano, Hawk.
230
00:15:36,307 --> 00:15:37,501
Drop the cage.
231
00:15:41,112 --> 00:15:42,704
We got off just in time.
232
00:15:42,880 --> 00:15:44,245
Wow, and how.
233
00:15:46,717 --> 00:15:48,981
And now we've gotta find Melody.
234
00:15:49,954 --> 00:15:54,084
Now I shall transfer
the formula in her brain to my computer.
235
00:15:56,160 --> 00:15:59,095
My name is Melody,
Mr. Islander Bill. What's yours?
236
00:15:59,263 --> 00:16:00,855
What?
237
00:16:01,365 --> 00:16:04,926
Two plus two,
that's the same as timber.
238
00:16:05,102 --> 00:16:07,366
Something must be wrong
with my computer.
239
00:16:07,538 --> 00:16:10,234
This is our chance
to rescue Melody, gang.
240
00:16:13,044 --> 00:16:15,945
Computer fixers reporting for duty, sir.
241
00:16:16,480 --> 00:16:17,879
Well, make it snappy.
242
00:16:18,382 --> 00:16:21,408
I think the Frannistan Fumigator
needs fronkelling.
243
00:16:21,586 --> 00:16:23,884
- What?
- See?
244
00:16:25,456 --> 00:16:27,617
Get ready to run, Melody.
245
00:16:27,792 --> 00:16:30,625
The thought-transfer dome
is too small, Hawk, sir.
246
00:16:31,896 --> 00:16:33,727
There. Now it will fit.
247
00:16:34,031 --> 00:16:35,225
What is this?
248
00:16:35,766 --> 00:16:38,462
Mr. Buzzard, sir,
be a good bird and hold these wires.
249
00:16:38,936 --> 00:16:40,904
While I test the rheostat.
250
00:16:41,072 --> 00:16:43,302
Ooh-ho-ho-ho!
251
00:16:43,474 --> 00:16:46,966
That's our cue.
Let's cut out of here, Cats.
252
00:16:48,446 --> 00:16:50,971
Stop them!
253
00:18:54,305 --> 00:18:58,002
That net makes a nice little nest
for the Hawk and his brood.
254
00:19:00,945 --> 00:19:03,743
Yipes!
The dirigible's out of control!
255
00:19:04,215 --> 00:19:06,080
I think I can steer it with this wrench.
256
00:19:06,250 --> 00:19:10,744
Oh, Valerie, you're always showing off.
I'll do the steering.
257
00:19:10,921 --> 00:19:12,115
Help!
258
00:19:12,289 --> 00:19:14,189
Help!
259
00:19:15,126 --> 00:19:16,991
Watch it, Alexandra.
260
00:19:19,096 --> 00:19:20,529
Whoa!
261
00:19:20,698 --> 00:19:23,633
You've done it again, sis.
262
00:19:23,801 --> 00:19:26,065
Help!
263
00:19:33,778 --> 00:19:35,405
Whew.
Golly.
264
00:19:35,579 --> 00:19:39,310
Wow.
I knew I could land us safely.
265
00:19:40,684 --> 00:19:44,484
With the Hawk in prison,
and my formula back on the tapes...
266
00:19:44,655 --> 00:19:48,091
...I can enjoy this luau,
thanks to you kids.
267
00:19:48,459 --> 00:19:51,917
The Hawk never had a chance
against us, professor.
268
00:19:52,763 --> 00:19:57,325
Well, now that the adventure is over
we can relax and enjoy Hawaii.
269
00:19:57,501 --> 00:19:59,594
When in Hawaii, do as the Hawaiians do.
270
00:19:59,970 --> 00:20:02,495
While you relax, I'll hula.
271
00:20:02,673 --> 00:20:05,403
Alan would rather watch me hula,
Josiekins.
272
00:20:05,576 --> 00:20:07,635
Move aside.
273
00:20:17,054 --> 00:20:19,045
Ow, ooh, eeh, ah!
274
00:20:21,092 --> 00:20:25,028
Golly, Alexandra, I didn't know
you were such a good hulaer.
275
00:20:27,498 --> 00:20:31,594
It's because she had such a good partner
to dance with.
276
00:20:32,269 --> 00:20:33,793
A cute crab.
277
00:20:35,473 --> 00:20:37,065
Oh!
1
00:00:23,270 --> 00:00:27,366
- I want Buck Rogers!
- I think he'd make you
a very bad spouse, Princess:
2
00:00:27,441 --> 00:00:32,435
Princess Ardala returns with a diabolical
scheme to bring the Earth to its knees: : :
3
00:00:32,512 --> 00:00:35,845
And Buck Rogers to the altar:
4
00:00:35,916 --> 00:00:38,783
You will bejoined with Princess Ardala: : :
Forever:
5
00:00:38,852 --> 00:00:40,786
Talk about shotgun weddings:
6
00:00:41,888 --> 00:00:44,186
I must be won
in order to be wed:
7
00:00:46,393 --> 00:00:49,385
- Dr: Huer, it's glowing!
- Destroy it! Now!
8
00:00:50,764 --> 00:00:53,164
Our pulsars have no effect!
9
00:00:57,938 --> 00:01:01,066
The year is 1987,
10
00:01:01,141 --> 00:01:03,803
and NASA launches the last
of America's deep space probes:
11
00:01:03,877 --> 00:01:09,213
In a freak mishap, Ranger 3
and its pilot, Captain William -Buck'-Rogers,
12
00:01:09,282 --> 00:01:13,742
are blown out of their trajectory into an orbit
which freezes his life-support systems: : :
13
00:01:13,820 --> 00:01:15,879
And returns Buck Rogers to Earth: : :
14
00:01:15,956 --> 00:01:18,982
500 years later:
15
00:02:41,575 --> 00:02:43,566
Anything about it look familiar, Buck?
16
00:02:43,643 --> 00:02:45,838
Negative:
I have never seen anything like it:
17
00:02:45,912 --> 00:02:49,404
Did you hear that, Dr: Huer?
Buck has just ruled out the possibility: : :
18
00:02:49,483 --> 00:02:52,281
It's an ancient probe
that's fallen back to Earth's orbit:
19
00:02:52,352 --> 00:02:54,411
Go easy on the word ancient, will ya?
20
00:02:54,488 --> 00:02:57,946
Twentieth century:
21
00:02:58,024 --> 00:03:00,618
What do you suggest we do next, Doctor?
22
00:03:00,694 --> 00:03:03,595
- Dr: Huer?
- Destroy it:
23
00:03:03,663 --> 00:03:06,188
We're not certain that it's unmanned:
We can't:
25
00:03:13,874 --> 00:03:15,899
Sensors indicate
there's no life-form aboard:
26
00:03:15,976 --> 00:03:19,639
Dr: Theopolis has just informed me
that the object's orbit has stabilized:
27
00:03:19,713 --> 00:03:23,649
Wherever it came from,
it is now sustaining a position: : :
Directly over New Chicago:
28
00:03:23,717 --> 00:03:27,448
We can only assume
it's some kind of weapon:
So destroy it:! Now:!
29
00:03:27,521 --> 00:03:29,921
Yes, sir:
30
00:03:32,993 --> 00:03:35,120
Our pulsars have no effect!
31
00:03:37,564 --> 00:03:41,660
The object has stopped tumbling:
One of its points is... is turning:
32
00:03:41,735 --> 00:03:45,171
- Towards the Earth!
- We must sound a general alert
immediately:
33
00:03:46,640 --> 00:03:50,303
It's glowing! Dr: Huer,
it's releasing a beam of energy!
34
00:03:53,513 --> 00:03:56,846
Activate Omega defense program
immediately!
35
00:04:01,254 --> 00:04:03,347
Dr: Huer!
36
00:04:04,724 --> 00:04:08,660
- Sensors say it hit, Wilma:
- Dr: Huer, are you all right?
37
00:04:08,728 --> 00:04:11,856
We're still here, Colonel:
It hit outside the city:
38
00:04:11,932 --> 00:04:15,527
- Anyway, it started to tumble again:
39
00:04:15,602 --> 00:04:17,866
Let's get back down there:
40
00:04:51,705 --> 00:04:53,832
Turn the lights off:
41
00:05:05,085 --> 00:05:07,110
The weapon works perfectly:
42
00:05:07,187 --> 00:05:10,088
We begin the annihilation
of the Earth's cities
upon your command:
43
00:05:10,156 --> 00:05:12,818
There's been a slight change in plan, Kane:
44
00:05:12,892 --> 00:05:16,828
I wish to send a subspace transmission
to the Earth Defense Directorate:
45
00:05:16,896 --> 00:05:21,128
Those are not your father's instructions!
Emperor Draco specifically stated...
46
00:05:21,201 --> 00:05:25,433
I'm not deaf, Kane:
I heard my father's instructions:
47
00:05:25,505 --> 00:05:28,702
I simply wish to make
a few embellishments of my own:
48
00:05:32,145 --> 00:05:35,706
Come along, Kane:
We have a transmission to make:
49
00:05:40,620 --> 00:05:42,588
Alert:! Alert:!
50
00:05:42,656 --> 00:05:46,615
Direct hit to Level 10,
Sectors -H'-through -L: '-
51
00:05:46,693 --> 00:05:50,527
Dr: Theopolis:
What's the latest on the weapons?
52
00:05:50,597 --> 00:05:54,124
It's still holding a position
directly above New Chicago:
53
00:06:02,275 --> 00:06:04,869
- Hello, Dr: Huer:
- Hello, Princess:
54
00:06:04,944 --> 00:06:08,209
Were you impressed
by our target practice just now?
55
00:06:08,281 --> 00:06:10,806
Well, I think you know
that answer to that:
56
00:06:10,884 --> 00:06:14,820
One of our two-year expeditions
to the galactic center discovered
the pyramid:
57
00:06:14,888 --> 00:06:18,187
It was being used for mining
by one of the planets there:
58
00:06:18,258 --> 00:06:21,125
Naturally, we thought it had
far greater potential:
59
00:06:21,194 --> 00:06:25,290
- Naturally:
- It really is the ultimate weapon,
Doctor:
60
00:06:25,365 --> 00:06:28,391
You have no idea how it works
or what can stop it:
61
00:06:28,468 --> 00:06:31,198
And you have no time at all to find out:
62
00:06:31,271 --> 00:06:35,503
It can destroy
your space port and your city
before you launch one ship:
63
00:06:35,575 --> 00:06:38,339
Then, why haven't you done it?
64
00:06:38,411 --> 00:06:42,973
Well, I prefer to discuss it
with the Earth Federation Council
tonight:
65
00:06:43,049 --> 00:06:45,677
You will arrange a reception for me:
66
00:06:45,752 --> 00:06:49,483
And you'll invite not only all of your leaders,
but Buck Rogers as well:
67
00:06:56,629 --> 00:07:00,827
- I'm honored, Princess:
- Well, hello, Captain Rogers:
68
00:07:00,900 --> 00:07:03,994
I must say, you're still looking fit:
69
00:07:04,070 --> 00:07:07,631
So are you, Princess:
I trust I'll see you
this evening:
70
00:07:07,707 --> 00:07:11,302
A lot more depends on it
than you might think:
71
00:07:12,946 --> 00:07:16,347
What do you think you're doing?
Your orders were to destroy the Earth:!
72
00:07:16,416 --> 00:07:19,647
And your orders are to obey my wishes:
73
00:07:26,459 --> 00:07:31,226
If you cannot do so, Kane,
I'm sure I can find someone who can:
74
00:07:36,636 --> 00:07:39,605
They're going to use that weapon
to extort us:
75
00:07:39,672 --> 00:07:42,573
Doctor, I'll need your help
to locate Federation leaders:
76
00:07:42,642 --> 00:07:46,043
- Twiki and I are at your service:
- Colonel Deering,
if you'll make arrangements: : :
77
00:07:46,112 --> 00:07:48,171
For an honor guard
for this evening's proceedings:
78
00:07:48,248 --> 00:07:50,739
Yes: Sir:
79
00:07:50,817 --> 00:07:53,980
- [Sighs] And, Buck...
- I'll be there:
80
00:07:54,053 --> 00:07:58,012
Now, if you'll excuse me,
I think I'd better go change:
82
00:08:37,363 --> 00:08:41,459
Please hold still, Twiki:
You're loosening my circuitry:
83
00:08:41,534 --> 00:08:43,934
Killjoy:
88
00:10:22,635 --> 00:10:25,331
For the food, for the entertainment: : :
89
00:10:25,405 --> 00:10:28,397
And the for the hospitality,
I thank you:
90
00:10:29,575 --> 00:10:32,066
As you know,
we possess a weapon: : :
91
00:10:32,145 --> 00:10:36,946
Which is capable of destroying
not only New Chicago,
92
00:10:37,016 --> 00:10:39,416
but each and every city
on the planet Earth:
93
00:10:41,387 --> 00:10:45,619
Of course,
being a merciful and civilized culture,
94
00:10:45,692 --> 00:10:47,887
we have no intention of doing so: : :
95
00:10:48,895 --> 00:10:53,229
If you fulfill one simple request:
96
00:10:53,299 --> 00:10:58,464
Very shortly, I will succeed my father
to the throne of Draconia:
97
00:10:58,538 --> 00:11:01,735
And according to our laws,
within a year of doing so,
98
00:11:01,808 --> 00:11:06,438
I must wed the most
physically and genetically sound
human male available: : :
99
00:11:06,512 --> 00:11:09,208
Or lose my throne
to a successor:
100
00:11:09,282 --> 00:11:13,184
Well, I have found just such a man: : :
101
00:11:13,252 --> 00:11:15,243
Right here on Earth:
102
00:11:16,356 --> 00:11:19,553
And unless you turn him over to me
for the wedding ceremony,
103
00:11:19,625 --> 00:11:21,923
our pyramid weapon: : :
104
00:11:21,995 --> 00:11:24,088
Will destroy the Earth city: : :
105
00:11:24,163 --> 00:11:26,893
By city by city:
106
00:11:28,768 --> 00:11:33,569
That man, of course,
is Captain Buck Rogers:
107
00:12:02,969 --> 00:12:06,200
If I were your mother
I'd be admonishing you
for not taking two trips:
108
00:12:06,272 --> 00:12:09,366
Yeah:
Well, you're not my mother:
109
00:12:09,442 --> 00:12:11,740
For one thing,
my mother never had
a key to my apartment:
110
00:12:11,811 --> 00:12:16,612
Well, I happened
to run into a maintenance drone
in the corridor:
111
00:12:16,682 --> 00:12:20,379
Seems like I'm not the first person
he's let in here:
112
00:12:20,453 --> 00:12:22,819
Yeah: Well, you know how
maintenance drones exaggerate:
113
00:12:24,991 --> 00:12:28,984
- What is all this stuff anyway?
- Oh, just some stuff I scarfed
from Dr: Junius at the archives...
114
00:12:29,062 --> 00:12:31,155
camping equipment mostly:
115
00:12:36,636 --> 00:12:40,402
I talked to Dr: Huer:
116
00:12:40,473 --> 00:12:44,500
The Federation has no intention
of sacrificing you to the Draconians:
117
00:12:44,577 --> 00:12:47,546
For the time being,
anyway, huh?
118
00:12:47,613 --> 00:12:49,979
And Dr: Theopolis has a plan
for destroying the weapon:
119
00:12:50,983 --> 00:12:55,647
I'm going to sneak aboard
the mother ship and try to locate
the weapon's control:
120
00:12:55,721 --> 00:12:57,814
That ship is two miles wide:
121
00:12:57,890 --> 00:13:00,620
Without a blueprint,
you don't stand a chance of finding
that control center in time:
122
00:13:00,693 --> 00:13:02,558
No:
The Federation won't let you go:
123
00:13:04,597 --> 00:13:08,966
- Uh, are you going away?
- Yep:
124
00:13:09,035 --> 00:13:11,265
I've never seen you run away
from anything before:
125
00:13:11,337 --> 00:13:14,738
Well, you told me Dr: Huer and Dr: Theopolis
have everything under control,
126
00:13:14,807 --> 00:13:18,436
so if Ardala wants me,
she's gonna have to come find me:
127
00:13:19,445 --> 00:13:22,903
I don't believe you, Buck:
We've been through
too much together:
128
00:13:22,982 --> 00:13:26,076
And you've risked
your life too many times
for me to believe that: : :
129
00:13:26,152 --> 00:13:28,882
You're running away
from anything now:
130
00:13:39,932 --> 00:13:42,765
Whatever you have in mind: : :
131
00:13:42,835 --> 00:13:46,066
Please: : : Be careful:
133
00:14:17,036 --> 00:14:19,300
Where is Buck Rogers?
134
00:14:19,372 --> 00:14:23,103
He chose to decline
your invitation, Princess:
135
00:14:23,176 --> 00:14:25,508
It was hardly an invitation, Doctor:
136
00:14:25,578 --> 00:14:28,411
Oh, my dear Princess,
you must understand that: : :
137
00:14:28,481 --> 00:14:31,541
Buck is from a different time:
138
00:14:31,617 --> 00:14:34,814
His attitudes are annoyingly old-fashioned:
139
00:14:34,887 --> 00:14:37,788
He's very stubborn
and terribly independent:
140
00:14:37,857 --> 00:14:40,621
As a matter of fact, I think he'd
make you a very bad spouse, Princess:
141
00:14:42,195 --> 00:14:44,220
Now, on the other hand,
142
00:14:44,297 --> 00:14:47,027
these two gentlemen
have heard about your request:
143
00:14:47,099 --> 00:14:49,761
And they have volunteered
to take Buck's place:
144
00:14:49,835 --> 00:14:52,668
And they have done so,
I might add, eagerly:
145
00:14:55,441 --> 00:14:58,239
I want Buck Rogers!
146
00:14:58,311 --> 00:15:00,643
I don't want psychological profiles:!
147
00:15:00,713 --> 00:15:03,648
I don't want personal opinions:
148
00:15:03,716 --> 00:15:07,117
And I certainly don't want
some drooling by-product: : :
149
00:15:07,186 --> 00:15:09,313
Of a Terran
hormone experiment!
150
00:15:10,423 --> 00:15:14,621
- I want what I came for:
- As spokesman for
the Earth's Federation Council,
151
00:15:14,694 --> 00:15:19,222
I submit that we're not
going to give you Buck Rogers:
152
00:15:20,633 --> 00:15:24,000
Then, within one hour,
you will suffer the consequences:
155
00:15:39,952 --> 00:15:42,648
Thank you, Twiki:
156
00:15:42,722 --> 00:15:45,156
Oh, and thanks for helping me
overhaul that old motorcycle:
157
00:15:45,224 --> 00:15:47,749
I'll let you know
how it handles
over long distances:
158
00:15:47,827 --> 00:15:51,228
Come on:
I'll walk you as far as the transport tubes:
159
00:15:56,969 --> 00:15:59,995
- Well, come on: I got to get going:
160
00:16:00,072 --> 00:16:02,836
You're not really running, are you, Buck?
161
00:16:03,843 --> 00:16:06,243
No, I'm not:
162
00:16:06,312 --> 00:16:09,406
I can't tell you what I'm doing:
Don't ask me why I can't:
163
00:16:09,482 --> 00:16:12,042
- Then, I'm goin' too:
- That's out of the question:
164
00:16:13,486 --> 00:16:16,148
Twiki, I didn't...
I didn't pack any spare transistors:
165
00:16:16,222 --> 00:16:18,213
And Lord knows
what you use for a toothbrush:
166
00:16:19,525 --> 00:16:22,892
Come on: Come on:
I'm wastin' time:
167
00:16:24,397 --> 00:16:27,059
All right:
I'll leave you in here:
168
00:16:28,834 --> 00:16:30,961
It's gonna get awfully lonely in here:
169
00:16:32,872 --> 00:16:34,965
Suit yourself:
170
00:16:52,591 --> 00:16:56,584
- All right: Come on:
- Yippee!
171
00:17:17,516 --> 00:17:19,848
Far out!
172
00:17:19,919 --> 00:17:23,878
- Why are we stopping?
- I think we're running low on fuel:
173
00:17:25,858 --> 00:17:28,383
Yeah, we need a fill-up:
174
00:17:30,029 --> 00:17:32,862
- Unleaded: There we go:
175
00:17:37,203 --> 00:17:39,797
- If only OPEC could see me now:
176
00:17:39,872 --> 00:17:42,500
- Where are we going, Buck?
- You'll find out when we get there:
177
00:17:42,575 --> 00:17:45,066
Whatever you say:
178
00:17:45,144 --> 00:17:47,476
[Humming]
179
00:17:55,087 --> 00:17:58,113
Marvelous:
Every cubic centimeter: : :
180
00:17:58,190 --> 00:18:01,921
Of New Chicago
lies at my fingertips:
181
00:18:03,662 --> 00:18:07,530
I can destroy it all at once
or piece by piece:
182
00:18:07,600 --> 00:18:10,467
And if the Terrans turn over Buck Rogers,
183
00:18:10,536 --> 00:18:13,596
how are you going to explain
your act of mercy to your father?
184
00:18:13,672 --> 00:18:16,266
Once Buck Rogers is in my possession,
185
00:18:16,342 --> 00:18:18,310
and we have reentered Draconian space,
186
00:18:18,377 --> 00:18:22,279
we can always
send the weapon back to Earth,
and then act out my father's missions:
187
00:18:22,348 --> 00:18:25,146
And once Rogers is within the empire,
188
00:18:25,217 --> 00:18:27,742
he need never know
Earth has been destroyed:
189
00:18:27,820 --> 00:18:31,517
Very good, Kane:
I'm surprised at you:
190
00:18:31,590 --> 00:18:33,524
Did you think of that possibility
yourself?
195
00:19:09,295 --> 00:19:14,028
Are you all right?
A little shaken,
but I'm fine, Dr: Huer:
196
00:19:14,099 --> 00:19:17,159
I'm afraid that was another hit
inside the city:
197
00:19:19,538 --> 00:19:22,166
The pyramid has de-energized:
198
00:19:22,241 --> 00:19:25,506
Thank heaven:
199
00:19:33,853 --> 00:19:36,845
That's right, Kane:
I did no real damage:
200
00:19:36,922 --> 00:19:39,083
I changed my mind:
201
00:19:39,158 --> 00:19:42,059
Let's see if the Terrans
have changed theirs:
203
00:19:50,102 --> 00:19:52,036
Next time, Dr: Huer,
204
00:19:52,104 --> 00:19:56,438
the damage will not
be confined to the unoccupied levels
of the Directorate Building:
205
00:19:56,509 --> 00:20:00,172
Unless Buck Rogers is delivered to me
within two hours,
206
00:20:00,246 --> 00:20:02,840
the weapon will destroy
all of New Chicago:
207
00:20:09,688 --> 00:20:13,249
This can only mean that the Federation
leaders have failed to come up with a plan: : :
208
00:20:13,325 --> 00:20:15,589
To thwart Ardala's weapon:
209
00:20:15,661 --> 00:20:20,098
- You'll have to see them:
- And I think I know: : :
210
00:20:20,165 --> 00:20:23,066
What they're going to tell me:
211
00:20:41,120 --> 00:20:44,453
Nice place for a picnic:
212
00:20:44,523 --> 00:20:46,616
Well, that's not
what we're here for, Twiki:
213
00:20:50,195 --> 00:20:53,687
Garridan! Garridan!
214
00:20:55,301 --> 00:20:58,168
Stay close to the bike, Twiki:
I'll be right back:
215
00:20:58,237 --> 00:21:01,104
I should've stayed home:
216
00:21:03,676 --> 00:21:05,610
Garridan!
217
00:21:12,718 --> 00:21:14,686
Garridan!
218
00:21:14,753 --> 00:21:16,846
What's a -Garridan-?
219
00:21:17,957 --> 00:21:21,586
Garridan, I came alone!
Where are you? I need your help:
220
00:21:21,660 --> 00:21:25,096
What am I, pickled herring?
221
00:21:38,110 --> 00:21:41,079
Well, it looks like
we wasted our time:
Cheer up:
222
00:21:41,146 --> 00:21:45,549
- We can still have our picnic:
223
00:21:45,618 --> 00:21:49,418
You lied to me!
You brought 'em back!
You came to kill me!
224
00:21:49,488 --> 00:21:51,888
- Garridan, stop it:!
- You... You came to kill me!
225
00:21:51,957 --> 00:21:55,916
You're like all the rest!
Garridan, I came alone!
Now, stop it!
226
00:21:57,296 --> 00:22:01,733
Garridan, I came alone!
I promised I'd never tell anyone
where you're at:
227
00:22:01,800 --> 00:22:04,792
And I kept my word!
Don't you remember?
228
00:22:04,870 --> 00:22:09,239
You came to me:
You were tired of the fighting,
tired of the Draconian slaughter:
229
00:22:09,308 --> 00:22:12,334
You asked me to help you:
Don't you remember?
230
00:22:12,411 --> 00:22:15,744
Yeah: You found me supplies,
231
00:22:15,814 --> 00:22:19,409
and you found me shelter:
232
00:22:19,485 --> 00:22:21,885
You came alone?
Yes!
233
00:22:21,954 --> 00:22:24,787
Why?
I need your help:
234
00:22:24,857 --> 00:22:27,018
Stop, right up in here:
235
00:22:27,092 --> 00:22:29,185
You were an engineer
on a Draconian starship:
236
00:22:29,261 --> 00:22:31,388
You know their layout by heart:
237
00:22:31,463 --> 00:22:34,523
Garridan,
I need that knowledge!
238
00:22:36,502 --> 00:22:38,970
It's so long ago,
I don't remember:
Try!
239
00:22:39,038 --> 00:22:42,667
- Please, Garridan! Try!
- I can't remember:
240
00:22:44,109 --> 00:22:47,272
- I don't want to remember!
- The Draconians!
241
00:22:47,346 --> 00:22:49,610
Deploy yourselves at once!
242
00:22:49,682 --> 00:22:53,277
Garridan, please: Just try to...
243
00:22:54,620 --> 00:22:56,520
Run!
I'll draw their fire:
244
00:23:03,195 --> 00:23:05,629
Fire!
245
00:23:19,144 --> 00:23:22,807
- How'd you find me?
- I planted a tracer on Twiki:
246
00:23:22,881 --> 00:23:25,315
He didn't know about it:
247
00:23:25,384 --> 00:23:27,375
Buck, I'm afraid you're going
to have to come back with us:
248
00:23:27,453 --> 00:23:30,911
- We have no choice:
- You'll get no argument from me, Doc:
249
00:23:30,989 --> 00:23:33,890
- I don't understand:
- Garridan, I'm sorry:
250
00:23:33,959 --> 00:23:36,018
I didn't know they'd follow me to you:
251
00:23:36,095 --> 00:23:39,064
- You know this person?
- His name's Garridan:
252
00:23:39,131 --> 00:23:41,861
He was chief engineer
on the Draconia:
253
00:23:41,934 --> 00:23:44,368
- Why should I help?
- Because, if you don't,
254
00:23:44,436 --> 00:23:47,166
the fighting and killing you ran away from
will continue and get worse:
255
00:23:50,309 --> 00:23:52,243
What do you want me to do?
257
00:24:02,888 --> 00:24:07,450
Dr: Huer,
I know how you found us,
but, uh,
258
00:24:07,526 --> 00:24:09,790
what were the Draconians
doing out there?
259
00:24:09,862 --> 00:24:13,320
They homed in
on the same tracer we did:
260
00:24:13,398 --> 00:24:16,765
Course they had no idea
Garridan was out there:
261
00:24:16,835 --> 00:24:19,360
And they won't:
262
00:24:19,438 --> 00:24:22,635
Not as long as we keep
those guards under detention:
264
00:24:29,681 --> 00:24:32,912
There we are:
265
00:24:34,653 --> 00:24:38,783
It's the basic engineering design
of a Draconian starship:
266
00:24:40,592 --> 00:24:44,119
Unfortunately,
their pyramidal weapon
is so new,
267
00:24:44,196 --> 00:24:46,630
we can't be sure of the location
of the control room:
268
00:24:46,698 --> 00:24:49,166
But if we were to analyze
the power flow charts,
269
00:24:49,234 --> 00:24:52,135
Doctor, we should be able to come up
with three or four possible locations:
270
00:24:52,204 --> 00:24:55,105
Dr: Huer, there's no time for that:
271
00:24:55,174 --> 00:24:58,575
I must remind you that Princess Ardala
is expecting Buck: : :
272
00:24:58,644 --> 00:25:01,875
To arrive in her chambers
within the hour:
273
00:25:04,650 --> 00:25:08,484
Well, Dr: Huer, will you be kind enough
to prepare a shuttle for me?
274
00:25:08,554 --> 00:25:11,955
After all, we don't want to keep
the princess waiting, do we?
275
00:25:29,842 --> 00:25:32,367
Good evening, Princess:
276
00:25:33,378 --> 00:25:36,836
Hello, Captain Rogers:
It's good to see you again:
277
00:25:36,915 --> 00:25:40,817
You're looking...
Well, what can I say?
278
00:25:40,886 --> 00:25:43,855
Thank you:
I'll take that as a compliment:
279
00:25:43,922 --> 00:25:46,857
- I assume you've had a pleasant journey:
- Very:
280
00:25:46,925 --> 00:25:49,826
Well, you couldn't have been
more punctual:
281
00:25:49,895 --> 00:25:52,261
Kane, inform the Royal Council
and the witnesses: : :
282
00:25:52,331 --> 00:25:55,528
That phase one has begun,
and leave us now:
283
00:25:59,338 --> 00:26:01,272
You too, Tigerman:
284
00:26:02,574 --> 00:26:04,599
I couldn't be in safer hands:
285
00:26:11,850 --> 00:26:13,784
You never did
have him leashed, did you?
286
00:26:13,852 --> 00:26:16,446
Humorous as always:
287
00:26:16,521 --> 00:26:19,183
Mmm, this is lovely!
288
00:26:19,258 --> 00:26:21,226
You've had it redecorated
since I was here last:
289
00:26:21,293 --> 00:26:25,024
It's perfect for: : :
First-phase stipulations:
290
00:26:25,097 --> 00:26:28,794
-Stipulations-?
Yes:
Contractual requirements:
291
00:26:28,867 --> 00:26:30,801
Sounds very romantic:
292
00:26:30,869 --> 00:26:33,235
Well, for Draconian royalty,
293
00:26:33,305 --> 00:26:36,536
the act of formal union...
294
00:26:36,608 --> 00:26:39,634
marriage in the Terran vernacular...
consists of three parts:
295
00:26:39,711 --> 00:26:42,111
Of which, phase one is the first part,
I assume:
296
00:26:42,180 --> 00:26:44,171
And the most enjoyable:
297
00:26:44,249 --> 00:26:47,582
We drink, talk,
298
00:26:47,653 --> 00:26:49,678
dance: : :
299
00:26:49,755 --> 00:26:52,485
And get to know each other
much, much better:
300
00:26:52,557 --> 00:26:55,549
In the days of antiquity,
we called that -dating:-
301
00:26:55,627 --> 00:26:57,959
-Dating-?
302
00:26:58,030 --> 00:27:00,726
It's an old Earth
courtship ritual:
303
00:27:00,799 --> 00:27:04,064
Boy meets girl, boy asks girl out,
304
00:27:04,136 --> 00:27:06,502
they go to dinner, a movie,
305
00:27:06,571 --> 00:27:08,766
dancing:
306
00:27:08,840 --> 00:27:12,298
And then?
And then later back to her place:
307
00:27:13,578 --> 00:27:16,445
Turn the lights down
kind of low,
Mm-hmm:
308
00:27:16,515 --> 00:27:19,348
Put a little music on the stereo,
309
00:27:19,418 --> 00:27:21,511
audio-visual
entertainment center,
310
00:27:23,155 --> 00:27:27,353
break open a little wine,
snuggle up...
312
00:27:35,734 --> 00:27:38,669
Tribal courtship rituals
can be fascinating:
313
00:27:40,939 --> 00:27:43,430
Tell me:
Just out of curiosity,
what, uh...
314
00:27:43,508 --> 00:27:45,533
What happens
in Phases two and three?
315
00:27:45,610 --> 00:27:48,704
In the second phase,
you prove your worthiness for me: : :
316
00:27:48,780 --> 00:27:51,340
By competing
in the arena with Tigerman:
317
00:27:51,416 --> 00:27:53,475
Mmm:
318
00:27:53,552 --> 00:27:55,486
Fascinating:
319
00:28:03,695 --> 00:28:07,495
I'm not surprised that a man
of your courage would feel
that way, Buck:
320
00:28:07,566 --> 00:28:10,933
Of course, if you win tomorrow,
321
00:28:11,003 --> 00:28:13,904
the third phase will take place at noon:
322
00:28:13,972 --> 00:28:17,635
The great event itself...
the wedding ceremony:
323
00:28:20,379 --> 00:28:24,179
At which point,
you will be given this:
324
00:28:30,756 --> 00:28:33,384
Princess, I'm touched:
So I see, Captain:
325
00:28:33,458 --> 00:28:35,653
And you'll be happy to learn: : :
326
00:28:35,727 --> 00:28:38,025
That once it's fastened
around your neck,
327
00:28:38,096 --> 00:28:41,532
it cannot be removed:
As a symbol
of my eternal devotion:
328
00:28:41,600 --> 00:28:45,195
Eternal:
As your loyal
and loving husband?
329
00:28:45,270 --> 00:28:49,206
Very loyal and very loving:
330
00:28:52,611 --> 00:28:54,841
You idiot!
331
00:28:57,249 --> 00:28:59,410
I told you
I didn't want to be disturbed!
332
00:29:00,786 --> 00:29:04,654
What are you doing?
Since they've brought it,
have them bring it in:!
333
00:29:04,723 --> 00:29:07,556
Do you think
disturbing me twice
is better than once?
334
00:29:25,377 --> 00:29:28,141
For safekeeping:
336
00:29:32,484 --> 00:29:35,976
Sorry about
the interruption, Buck:
Mmm:
337
00:29:38,824 --> 00:29:42,351
Shouldn't we: : :
Share this with Tigerman?
338
00:29:42,427 --> 00:29:45,828
After all, he's gonna
need all the strength
he can get tomorrow:
339
00:29:45,897 --> 00:29:48,889
You're going to need
all your strength tonight:
Hmm:
340
00:29:54,873 --> 00:29:57,569
Delicious:
Antaraen brandy:
341
00:29:57,642 --> 00:30:00,440
To wedded bliss:
342
00:30:00,512 --> 00:30:03,379
To the most genetically sound
and physically attractive: : :
343
00:30:03,448 --> 00:30:05,575
Human male in the universe:
344
00:30:12,224 --> 00:30:15,819
Tell me: That necklace,
345
00:30:15,894 --> 00:30:18,795
does it serve any other function
aside from symbolic?
346
00:30:18,864 --> 00:30:23,460
Well, let's say it's a gentle reminder
of the eternal devotion you spoke of:
347
00:30:23,535 --> 00:30:26,629
If you should do anything
that displeases me,
348
00:30:26,705 --> 00:30:30,300
an electronic signal
will cause the band to shrink,
349
00:30:30,375 --> 00:30:33,401
tighten, constrict: : :
350
00:30:33,478 --> 00:30:35,776
To half its diameter
around your neck:
351
00:30:35,847 --> 00:30:38,338
Well, let's see, I wear a 16 collar:
352
00:30:38,416 --> 00:30:40,816
That would make it about an eight,
wouldn't it?
353
00:30:40,886 --> 00:30:45,687
Specifically, Captain,
it would make you dead
within one-tenth of a second:
354
00:30:45,757 --> 00:30:49,056
Let's eat: I'm starving:
355
00:30:50,896 --> 00:30:54,457
Buck should've arrived
on the mother ship an hour ago:
356
00:30:54,533 --> 00:30:58,333
He should already be
in Ardala's: : : Chambers by now:
357
00:30:58,403 --> 00:31:02,737
Unless, of course,
the Draconian scanning devices
detected the transmitter: : :
358
00:31:02,807 --> 00:31:05,867
And weaponry we hid on his person:
359
00:31:07,379 --> 00:31:11,213
Well, I was just trying to explore
all the alternatives:
360
00:31:11,283 --> 00:31:14,150
Yes, of course: I know:
361
00:31:14,219 --> 00:31:16,414
- I know:
362
00:31:16,488 --> 00:31:18,422
Buck'll be okay:
363
00:31:20,125 --> 00:31:24,221
I hope so: God only knows
what he's going through right now:
364
00:31:35,407 --> 00:31:37,398
Do you feel...
What?
365
00:31:37,475 --> 00:31:40,501
As good as I do?
Better:
366
00:31:42,314 --> 00:31:45,112
There's just one thing
that bothers me though:
367
00:31:45,183 --> 00:31:48,243
Oh, don't let anything
bother you, Buck:
368
00:31:48,320 --> 00:31:50,584
Well, yeah, but, uh,
369
00:31:50,655 --> 00:31:53,385
you know, when I become
your husband and, uh,
370
00:31:53,458 --> 00:31:56,291
you succeed
to your father's throne...
Yes?
371
00:31:56,361 --> 00:31:59,455
Well, it's just that
that kind of authority is: : :
372
00:31:59,531 --> 00:32:01,761
Pretty scary, you know:
373
00:32:01,833 --> 00:32:05,360
I just hope I can live up to what you feel
a Draconian monarch should be:
374
00:32:05,437 --> 00:32:09,168
Well, you just let me
rule the kingdom:
375
00:32:09,241 --> 00:32:12,642
All you have to do
is what you're doing right now:
377
00:32:19,751 --> 00:32:22,652
Thanks, I will:
378
00:32:38,870 --> 00:32:40,804
Night-night:
380
00:33:08,199 --> 00:33:10,861
Colonel:
381
00:33:10,935 --> 00:33:16,305
Dr: Huer, Buck's activated
his subcutaneous transmitter:
Buck?
382
00:33:16,374 --> 00:33:18,308
Ow!
Can you hear me?
383
00:33:18,376 --> 00:33:20,367
Not so loud, Doc:
384
00:33:20,445 --> 00:33:22,811
This transmitter's implanted
a little too close for comfort:
385
00:33:22,881 --> 00:33:25,850
- Buck, are you all right?
- Yeah, I'm fine:
386
00:33:25,917 --> 00:33:29,045
Security didn't catch the transmitter
or the black light bomb in my ring:
387
00:33:29,120 --> 00:33:32,954
Very well:
Now, according to our calculations,
388
00:33:33,024 --> 00:33:36,790
the control room
is on Level Five, Sector 12:
390
00:33:42,667 --> 00:33:45,033
Oh, Buck?
391
00:34:02,587 --> 00:34:04,521
Kane:
392
00:34:04,589 --> 00:34:08,355
I want an armed detail
sent to my chambers immediately:
393
00:34:23,341 --> 00:34:25,536
- Dr: Huer?
394
00:34:25,610 --> 00:34:28,101
- think I've hit pay dirt:
- Weapons control?
395
00:34:28,179 --> 00:34:31,342
Right: Now, listen:
Get on the ball back there, will ya?
396
00:34:31,416 --> 00:34:34,112
I need to know the shortest route
to one of the hangar bays:
398
00:34:36,187 --> 00:34:38,417
Hold it, Rogers!
402
00:35:04,783 --> 00:35:09,686
You're a stubborn man, Rogers:
Maybe that's what the princess sees in you:
403
00:35:19,063 --> 00:35:21,930
They told me they found you
on Level Five, Buck:
404
00:35:23,802 --> 00:35:27,397
You didn't try to get to
one of the hangar bays, did you?
405
00:35:27,472 --> 00:35:32,273
Not at all: I was simply taking
a walk to clear my head...
all that brandy, you know?
406
00:35:32,343 --> 00:35:36,643
Hmph: And to think that for a moment
I believed you really wanted to be with me:
407
00:35:40,919 --> 00:35:44,821
The arena is ready:
Captain Rogers isn't:
408
00:35:44,889 --> 00:35:47,449
Tell him
what's expected of him:
409
00:35:55,099 --> 00:36:00,366
Using the weapons within the arena,
you and Tigerman will do battle:
411
00:36:03,842 --> 00:36:06,310
You see,
however symbolically, Buck,
412
00:36:06,377 --> 00:36:09,107
I must be won
in order to be wed:
413
00:36:09,180 --> 00:36:12,877
- I've seen you fight:
You use your brains,
414
00:36:12,951 --> 00:36:15,181
Whereas Tigerman
barely knows where his are:
415
00:36:15,253 --> 00:36:17,346
Of course,
it is a fight to the death:
416
00:36:17,422 --> 00:36:20,448
If you lose, you die:
418
00:36:22,594 --> 00:36:26,155
Kane, inform the witnesses
we may begin:
419
00:36:26,231 --> 00:36:28,927
Captain Rogers
is ready now:
432
00:38:46,704 --> 00:38:49,298
I'm not gonna kill him!
437
00:39:13,865 --> 00:39:16,356
I will not kill him!
438
00:39:17,402 --> 00:39:22,635
Well, it's obvious
from Tigerman's condition
that Captain Rogers is the winner:
439
00:39:22,707 --> 00:39:26,803
According to the law, Princess,
there is no winner
until one of them lies dead:
440
00:39:26,878 --> 00:39:30,336
But it's the spirit of the law
that must be obeyed, not the letter:
441
00:39:30,415 --> 00:39:33,213
Isn't that right, Kane?
442
00:39:33,284 --> 00:39:36,583
I'm glad you agree:
Since there are no objections,
443
00:39:36,654 --> 00:39:39,623
the wedding ceremony
will go on as planned:
445
00:40:14,225 --> 00:40:17,956
Dr: Huer, data from
the Communications Directorate: : :
446
00:40:18,029 --> 00:40:22,159
Indicates the weapon
is leaving Earth orbit:
447
00:40:22,233 --> 00:40:25,600
Well, for what it's worth,
they seem to be keeping their word:
448
00:40:37,982 --> 00:40:40,246
It might interest you to know: : :
449
00:40:40,318 --> 00:40:43,549
The pyramid is in defensive orbit
of this ship rather than Earth:
450
00:40:43,621 --> 00:40:46,215
- You see, we do keep our word:
- How's it feel, Kane?
451
00:40:46,290 --> 00:40:49,657
Having been Draco's
right-hand man for all these years: : :
452
00:40:49,727 --> 00:40:52,025
And then seeing
not only the Draconian throne: : :
453
00:40:52,096 --> 00:40:55,395
But Ardala herself
given to another man, hmm?
454
00:40:56,400 --> 00:41:00,393
Why don't you use that weapon
against Draco? It's his empire you want,
not the Earth:
455
00:41:00,471 --> 00:41:03,736
I'll simply wait
for the inevitable, Captain Rogers...
456
00:41:03,808 --> 00:41:05,742
your execution:
458
00:41:17,488 --> 00:41:19,615
Let us begin:
459
00:41:47,752 --> 00:41:51,017
- You look marvelous, Buck:
- Thank you: So do you:
460
00:41:52,223 --> 00:41:54,418
Kane?
461
00:41:56,894 --> 00:41:59,624
As minister of my father's
extraplanetary affairs,
462
00:41:59,697 --> 00:42:02,029
Kane will conduct
the ceremony:
463
00:42:03,134 --> 00:42:06,797
Those who are about to be joined,
prepare yourselves:
464
00:42:07,805 --> 00:42:12,640
At least the Draconians did not discover
Buck's transmitter implant:
465
00:42:15,746 --> 00:42:19,238
He's stationary
in Ardala's chamber:
466
00:42:19,317 --> 00:42:23,481
That must mean
the ceremony's underway:
467
00:42:23,554 --> 00:42:27,149
We shall commence
with the sacred ritual
of phase three:
468
00:42:28,993 --> 00:42:32,520
- Talk about shotgun weddings:
- Having been singled out: : :
469
00:42:32,597 --> 00:42:34,656
By the Royal Council of Draconia: : :
470
00:42:34,732 --> 00:42:37,895
And having proved
your worthiness in battle,
471
00:42:37,969 --> 00:42:40,096
you will bejoined
with Princess Ardala: : :
472
00:42:40,171 --> 00:42:42,435
Forever:
475
00:42:56,087 --> 00:42:58,055
After him!
476
00:43:01,425 --> 00:43:05,293
- He's moving!
477
00:43:05,363 --> 00:43:07,797
Attaboy, Buck!
478
00:43:07,865 --> 00:43:10,265
Intruder alert in Sector -G: '-
479
00:43:10,334 --> 00:43:14,828
All security personnel...
turbolift six, seven and nine:
Wilma: Can you hear me?
480
00:43:14,906 --> 00:43:17,932
Yes! Perfectly, Buck:
Are you all right?
481
00:43:18,009 --> 00:43:21,501
I'll let you know in a minute:
Intercept unauthorized personnel
immediately:!
482
00:43:21,579 --> 00:43:24,810
Yahoo!
He's gonna make it! Ooh!
483
00:43:24,882 --> 00:43:26,816
Oh:
484
00:43:26,884 --> 00:43:31,184
Security Team Seven,
block off all access portals at once:
485
00:43:31,255 --> 00:43:34,622
After him!
Repeat... intruder alert
in Sector -G: '-
489
00:44:06,290 --> 00:44:09,054
All right, gang:
I'm in the control center:
490
00:44:09,126 --> 00:44:11,424
Yippee!
491
00:44:11,495 --> 00:44:14,157
All right: Power's building up, Theo:
How about some advice, huh?
492
00:44:14,231 --> 00:44:18,361
What you're trying to do, Buck,
is to build up a maximum charge: : :
493
00:44:18,436 --> 00:44:21,599
- And give it nowhere to go:
495
00:44:29,714 --> 00:44:32,182
He's in there!
Open it!
496
00:44:39,457 --> 00:44:42,051
Fire!
498
00:44:49,667 --> 00:44:52,135
He's destroying the weapon!
Do something!
499
00:45:01,879 --> 00:45:05,315
- All right, Doc:
I'm gettin' a power feedback now:
- Buck, get out of there:
500
00:45:12,990 --> 00:45:15,220
Bring him here!
501
00:45:17,661 --> 00:45:20,562
I said,
bring him here:
502
00:45:30,608 --> 00:45:32,633
What are you waiting for?
503
00:45:33,677 --> 00:45:35,804
Look at me
when I speak to you!
504
00:45:36,847 --> 00:45:39,680
I have given you a direct order,
and I wish to be obeyed!
505
00:45:42,186 --> 00:45:45,622
Pick up Captain Rogers,
and take him back
to my chambers immediately: : :
506
00:45:45,689 --> 00:45:47,657
Or I will have you executed!
507
00:45:47,725 --> 00:45:51,024
What are you doing?
509
00:45:54,265 --> 00:45:58,201
It seems he intends to kill you
unless you let them go:
510
00:45:58,269 --> 00:46:00,703
After all,
he does owe Buck Rogers his life:
511
00:46:00,771 --> 00:46:05,003
Why, you pigheaded monster!
512
00:46:05,076 --> 00:46:08,534
It would appear, Princess,
it's either you or them:
513
00:46:10,381 --> 00:46:13,509
What is your wish?
514
00:46:13,584 --> 00:46:16,610
Let us go, Princess:
515
00:46:16,687 --> 00:46:19,383
There'll be another time,
another place,
516
00:46:19,457 --> 00:46:23,291
- won't there?
- All right, Buck:
517
00:46:29,600 --> 00:46:33,127
No:
Captain Rogers is correct:
518
00:46:33,204 --> 00:46:35,138
There will be another time:
519
00:46:45,349 --> 00:46:48,443
Tigerman?
I owed you a life:
520
00:46:48,519 --> 00:46:51,750
We are now: : : Even:
521
00:47:08,839 --> 00:47:11,137
What is he doing?
522
00:47:11,208 --> 00:47:15,110
Well, thanks to Dr: Junius
and the archives,
523
00:47:15,179 --> 00:47:17,841
he's listening
to a tape of Meat Loaf:
524
00:47:17,915 --> 00:47:20,213
Don't ask:
525
00:47:20,284 --> 00:47:22,275
Buck, you do realize,
526
00:47:22,353 --> 00:47:25,516
had it not been a question
of hundreds of thousands of lives,
527
00:47:25,589 --> 00:47:27,614
we would never have
betrayed you like we did:
528
00:47:27,691 --> 00:47:31,024
Now, look, I invited you all here
to show you there are no hard feelings:
529
00:47:31,095 --> 00:47:33,586
The pyramid is gone:
Ardala and Kane are gone:
530
00:47:33,664 --> 00:47:37,464
I'm here, and I'm single:
531
00:47:37,535 --> 00:47:41,130
And I'm gonna introduce you all
to some good, old-fashioned
split-pea soup:
532
00:47:43,307 --> 00:47:47,437
Well, it's not really peas,
it's a soybean derivative,
but it's the same principle:
533
00:47:47,511 --> 00:47:50,309
Now,
who'd like the first taste?
534
00:47:55,886 --> 00:47:58,616
No, l...
I don't think that would work:
535
00:48:00,891 --> 00:48:05,225
- What do you think, Doctor?
- You know, Twiki does have
tactile sensors of a sort:
536
00:48:05,296 --> 00:48:09,460
While his system is incapable
of anything like digestion,
537
00:48:09,533 --> 00:48:13,663
it's not beyond his abilities
to: : : Taste:
538
00:48:17,274 --> 00:48:21,005
- No way, Jose:
71
00:01:22,527 --> 00:01:26,656
- Can we use them?
- The family agrees.
2
00:01:31,503 --> 00:01:33,779
We have the accident
of car in photo?
3
00:01:34,081 --> 00:01:35,112
No.
4
00:01:41,463 --> 00:01:45,592
- Before after. Very well.
- That's what I thought.
5
00:01:48,679 --> 00:01:51,929
It's his wife,
after the first crisis.
6
00:01:52,733 --> 00:01:55,056
He was normal
before the accident?
7
00:01:55,227 --> 00:02:00,105
The accident had to
to damage his brain.
8
00:02:00,357 --> 00:02:04,212
It can happen to us all.
It is probably even frequent
9
00:02:04,312 --> 00:02:08,486
in chronic violence.
10
00:02:08,586 --> 00:02:11,142
Some police officers
the gangsters, the rioters.
11
00:02:11,244 --> 00:02:12,987
Can I take them?
12
00:02:13,287 --> 00:02:17,665
We never envisage
a physical illness.
13
00:02:17,959 --> 00:02:21,974
So we do not have
exact number.
14
00:02:22,089 --> 00:02:26,631
This could concern
1 to 2 percent of people.
15
00:02:27,094 --> 00:02:30,676
That is to say 2 to 4 million
Americans.
16
00:02:30,972 --> 00:02:32,550
Two to four million?
17
00:02:32,766 --> 00:02:37,107
These people are predisposed
to violence,
18
00:02:37,208 --> 00:02:40,159
but also to hyper-sexuality,
to addiction ...
19
00:02:40,259 --> 00:02:42,351
- That's Paul Newman over there?
- Or ?
20
00:02:43,652 --> 00:02:44,683
No.
21
00:02:48,741 --> 00:02:53,533
During a crisis, a woman
22
00:02:54,372 --> 00:02:59,793
could not be satisfied
by twelve men in a row.
23
00:03:02,755 --> 00:03:04,084
Lord.
24
00:03:07,218 --> 00:03:12,011
This operation would
what kind of case?
25
00:03:12,724 --> 00:03:14,716
We believe it.
26
00:03:16,145 --> 00:03:21,020
But it was never tried
on the human being.
27
00:03:23,068 --> 00:03:24,266
I see.
28
00:03:24,528 --> 00:03:29,190
It is a sensitive subject
for the press.
29
00:03:30,576 --> 00:03:36,723
Psychosurgery
makes them hysterical.
30
00:03:37,553 --> 00:03:39,850
Especially if the patient
is an inmate.
31
00:03:40,085 --> 00:03:42,125
We are covered.
32
00:03:42,463 --> 00:03:45,480
Benson and his ex-wife signed.
33
00:03:45,584 --> 00:03:51,298
But I do not want to
leaks before the operation.
34
00:03:52,014 --> 00:03:56,842
- You understand ?
- Yes. It's my job.
35
00:04:04,026 --> 00:04:07,092
- Are you the ones who will operate?
- Yes.
36
00:04:07,280 --> 00:04:10,779
We will look at our files.
37
00:04:11,660 --> 00:04:13,568
To be sure to have your picture.
38
00:04:16,748 --> 00:04:18,776
You will have everything you need.
38b
00:04:19,848 --> 00:04:21,976
No it's for me.
40
00:05:15,392 --> 00:05:17,352
He is calm now.
41
00:05:25,236 --> 00:05:26,764
What's her name ?
42
00:05:28,780 --> 00:05:29,929
Benson.
43
00:05:34,578 --> 00:05:36,589
He looks normal.
44
00:05:37,090 --> 00:05:39,218
What does he have?
45
00:05:40,243 --> 00:05:42,569
A spider on the ceiling.
46
00:05:46,299 --> 00:05:49,968
- When does he get out ?
- Tomorrow morning.
47
00:05:58,269 --> 00:05:59,929
Hang on, man.
48
00:06:01,440 --> 00:06:03,812
TUESDAY
49
00:06:45,151 --> 00:06:46,230
Thank you.
50
00:06:46,569 --> 00:06:48,995
- Is it you, the manager?
- Yes. Dr. Morris.
51
00:06:49,238 --> 00:06:51,317
Please remove his handcuffs.
52
00:06:52,242 --> 00:06:54,166
I did not receive an order.
53
00:06:55,912 --> 00:06:57,871
I guess it's good.
54
00:07:08,425 --> 00:07:10,714
On the 17th floor, gentlemen.
55
00:07:12,763 --> 00:07:14,606
Sign the discharge!
56
00:07:36,287 --> 00:07:39,329
- That's Mr. Benson.
- Everything is ready.
57
00:07:41,376 --> 00:07:43,748
You have a terminal here.
58
00:07:45,672 --> 00:07:49,126
- Sanders 804.
- What?
59
00:07:49,467 --> 00:07:51,245
The computer model.
60
00:07:52,721 --> 00:07:56,869
- Sanders 804.
- Exact.
61
00:07:58,185 --> 00:07:59,960
I check.
62
00:08:07,944 --> 00:08:09,820
It's just a precaution.
63
00:08:34,598 --> 00:08:35,926
Its good.
64
00:08:45,817 --> 00:08:47,976
- Can I get up?
- Yes.
65
00:09:04,002 --> 00:09:06,131
They have to stay here?
66
00:09:06,231 --> 00:09:07,869
They can wait outside.
67
00:09:21,020 --> 00:09:23,343
They have to stay
Anyway?
68
00:09:23,857 --> 00:09:25,385
Yes.
69
00:09:26,526 --> 00:09:29,363
- All the time ?
- Yes.
70
00:09:31,739 --> 00:09:34,957
- This bed needs to be replaced.
- Sorry ?
71
00:09:37,245 --> 00:09:39,304
And you have to take that off.
72
00:09:40,206 --> 00:09:41,837
Why ?
73
00:09:43,418 --> 00:09:45,529
You do not know why?
74
00:09:46,880 --> 00:09:49,187
The nurse brings you
pyjamas.
75
00:10:06,692 --> 00:10:10,640
He had no bleeding
internal discharge from the hospital.
76
00:10:10,821 --> 00:10:14,504
Then the "holes" started.
77
00:10:14,700 --> 00:10:17,903
Periods of amnesia,
78
00:10:18,245 --> 00:10:21,779
always preceded
an olfactory aura.
79
00:10:22,416 --> 00:10:26,082
His doctor told him
he was overworked
80
00:10:26,182 --> 00:10:29,000
and that he should drink less.
81
00:10:30,716 --> 00:10:36,331
His holes have become
more frequent and longer.
83
00:10:36,472 --> 00:10:41,016
He woke up sometimes
without knowing where he was.
85
00:10:48,827 --> 00:10:50,473
You are decent?
86
00:10:52,698 --> 00:10:57,537
One day he wore
the marks of a fight.
87
00:10:57,637 --> 00:10:59,535
What turned out to be accurate.
88
00:10:59,713 --> 00:11:04,706
He had tried to kill
two people.
89
00:11:08,339 --> 00:11:10,481
And there is another problem.
90
00:11:10,582 --> 00:11:15,661
Last year he did
what he calls
91
00:11:15,763 --> 00:11:18,301
a "monumental" discovery.
92
00:11:18,724 --> 00:11:24,808
Benson is specialized
in artificial intelligence.
94
00:11:25,356 --> 00:11:27,912
He is brilliant.
95
00:11:28,610 --> 00:11:33,605
For him, machines are
in rivalry with humans.
96
00:11:34,324 --> 00:11:37,408
And they will control the world.
97
00:11:43,375 --> 00:11:45,333
I stick you scared?
98
00:11:48,213 --> 00:11:49,676
No ?
99
00:12:03,254 --> 00:12:04,769
Pretty one.
100
00:12:05,940 --> 00:12:09,689
He sought help
of psychiatry.
101
00:12:09,986 --> 00:12:13,289
Given his skull injury,
his violent episodes
102
00:12:13,389 --> 00:12:15,373
and his paranoia vis-à-vis
machines,
103
00:12:15,476 --> 00:12:18,780
we have concluded
at a para-epilepsy.
104
00:12:19,045 --> 00:12:21,521
In contrary
to classical epileptic,
105
00:12:21,621 --> 00:12:25,497
the patient does not suffer
convulsions,
106
00:12:25,597 --> 00:12:29,100
but access
rage uncontrollable.
00:12:35,764 --> 00:12:40,031
No substance was able to
contain these accesses of rabies.
108
00:12:41,810 --> 00:12:46,423
The neuropsychiatry unit
so is considering an operation
109
00:12:46,523 --> 00:12:49,915
to control his system
by a computer implant.
110
00:12:51,111 --> 00:12:56,154
But there remains an alternative,
a substance that ...
11
00:13:08,504 --> 00:13:13,332
Remember. The subject
is very intelligent.
112
00:13:16,137 --> 00:13:21,246
- Are there any people in there?
- Just the holders.
113
00:13:30,360 --> 00:13:32,724
We can still stop everything.
113b
00:13:33,460 --> 00:13:36,384
You are sure to want
do that, Harry?
114
00:13:38,827 --> 00:13:40,438
I'm sure.
115
00:13:43,123 --> 00:13:45,165
I'm against.
116
00:13:57,096 --> 00:14:00,512
- Good morning, Mr. Benson.
- Dr. McPherson.
117
00:14:00,750 --> 00:14:04,057
These doctors would like
to question you.
118
00:14:04,061 --> 00:14:07,976
- I have the choice ?
- Of course.
119
00:14:08,274 --> 00:14:10,924
Who has a question?
120
00:14:11,945 --> 00:14:16,571
You can describe the smell
which precedes the holes?
121
00:14:17,951 --> 00:14:20,860
- Not really.
- Give us an idea.
122
00:14:20,960 --> 00:14:23,271
Pork shit in heat.
123
00:14:25,959 --> 00:14:31,367
These smells precede
still the holes?
124
00:14:32,091 --> 00:14:33,386
Yes.
125
00:14:33,383 --> 00:14:36,121
So you feel them
always arrive?
126
00:14:36,262 --> 00:14:37,641
Yes.
127
00:14:39,681 --> 00:14:42,533
What do you feel
when a hole arrives?
128
00:14:43,936 --> 00:14:47,820
Anger.
A big anger.
129
00:14:49,025 --> 00:14:52,310
We know that nothing will stop him.
130
00:14:55,698 --> 00:14:59,681
Every morning when you wake up,
I wonder
131
00:15:00,619 --> 00:15:03,099
if it's going to happen
during the day.
132
00:15:03,800 --> 00:15:06,529
It's a unique sensation.
133
00:15:09,004 --> 00:15:12,337
At 7 pm shaving of the head.
At 8 pm, dinner.
134
00:15:12,673 --> 00:15:16,885
At 9 pm, in bed.
At 6 am tomorrow, operation.
135
00:15:19,598 --> 00:15:20,961
Questions ?
136
00:15:24,144 --> 00:15:26,418
And our meals?
137
00:15:29,733 --> 00:15:31,563
One or two people?
137b
00:15:32,163 --> 00:15:34,363
A. We take turns
every eight hours.
138
00:15:35,948 --> 00:15:38,028
It's not very long.
138b
00:15:38,748 --> 00:15:40,128
Sorry ?
139
00:15:41,745 --> 00:15:43,820
Eight hours in a row.
139b
00:15:45,445 --> 00:15:47,320
It's not very long.
140
00:15:48,627 --> 00:15:50,570
To sit.
141
00:15:59,430 --> 00:16:01,719
With our process
brain regulation,
142
00:16:01,819 --> 00:16:07,886
Mr. Benson's will be
controlled by a microcomputer
143
00:16:08,064 --> 00:16:10,423
implanted in his neck.
144
00:16:11,026 --> 00:16:14,012
Energy will be provided
by an atomic pile
145
00:16:14,112 --> 00:16:16,319
implanted in his shoulder.
146
00:16:16,657 --> 00:16:19,175
Binding to the brain
will be direct
147
00:16:19,275 --> 00:16:22,717
by inserted wires
in the cortical substance.
148
00:16:22,913 --> 00:16:27,284
The computer will monitor
brain waves
149
00:16:27,384 --> 00:16:29,545
to detect
the imminence of a crisis.
150
00:16:29,848 --> 00:16:33,735
If that happens, he will launch
a tranquil shock
150
00:16:33,835 --> 00:16:35,575
to stop the crisis.
151
00:16:36,343 --> 00:16:40,607
This process will not change
the subject,
152
00:16:40,848 --> 00:16:44,630
but will put an end to his violence.
153
00:16:44,810 --> 00:16:50,218
The system will weigh him as little
than a wristwatch.
154
00:16:56,947 --> 00:17:02,108
The operation succeeded 57 times
on animals.
155
00:17:02,495 --> 00:17:06,314
This will be the first human subject.
156
00:17:09,712 --> 00:17:14,102
Thanks to Dr. Ellis
to remind us
57
00:17:14,203 --> 00:17:19,927
that he is a man,
and not an animal.
158
00:17:20,263 --> 00:17:25,771
All these technical data
159
00:17:25,871 --> 00:17:28,521
mostly hide the problems.
160
00:17:28,856 --> 00:17:32,804
The patient is also
a paranoid
161
00:17:32,901 --> 00:17:34,610
who is afraid of machines,
162
00:17:34,710 --> 00:17:38,480
and afraid that men
become machines.
163
00:17:38,741 --> 00:17:42,525
Your operation could
amplify these fears.
164
00:17:42,787 --> 00:17:46,171
- I understand, Dr. Manon.
- Let me finish!
165
00:17:47,792 --> 00:17:51,308
If I was cabled
166
00:17:51,462 --> 00:17:55,543
with a computer at the neck
and his pile on the shoulder,
167
00:17:55,742 --> 00:18:00,421
I would also fear
to have become a machine.
168
00:18:00,680 --> 00:18:01,166
I understand.
169
00:18:01,267 --> 00:18:08,721
And do not forget
the 50 000 lobotomies
170
00:18:08,821 --> 00:18:11,345
operated in the 40's to 50's
171
00:18:11,442 --> 00:18:15,688
against all kinds
of mental disorders
172
00:18:16,446 --> 00:18:21,322
who have created innumerable
human vegetables.
173
00:18:22,411 --> 00:18:27,832
Asylums better control
the human vegetables.
174
00:18:28,333 --> 00:18:30,267
It's not a lobotomy.
175
00:18:31,963 --> 00:18:37,752
These lobotomies were
doctors eager to act.
176
00:18:39,220 --> 00:18:41,842
This is not Congress
who stopped them,
177
00:18:42,223 --> 00:18:44,588
nor the order of doctors,
178
00:18:44,688 --> 00:18:47,871
nor the Association of Psychiatrists.
178b
00:18:47,971 --> 00:18:53,371
It's the arrival of new
tranquillizers who ended it.
180
00:18:54,695 --> 00:18:57,848
Mr. Benson accepted the transaction.
181
00:19:22,848 --> 00:19:24,575
I am Dr. Morris.
181b
00:19:24,758 --> 00:19:27,895
Harry asked me
to bring him that.
182
00:19:29,772 --> 00:19:31,732
Very well. He will have it.
183
00:19:32,108 --> 00:19:34,914
- I can see him ?
- Alas no.
184
00:19:35,444 --> 00:19:37,470
Just a few minutes?
185
00:19:38,406 --> 00:19:40,829
He is sedated.
186
00:19:42,535 --> 00:19:45,150
You can pass him
a message ?
187
00:19:46,631 --> 00:19:50,348
Tell him I came back
in my old apartment.
188
00:19:50,585 --> 00:19:54,417
- He will understand.
- I will tell him.
189
00:19:54,923 --> 00:19:58,124
- You will not forget?
- No.
190
00:19:58,927 --> 00:20:00,338
Thank you.
191
00:20:03,849 --> 00:20:05,677
You're welcome.
193
00:20:14,151 --> 00:20:15,693
Your name ?
194
00:20:16,403 --> 00:20:21,445
Angela Black.
195
00:20:28,124 --> 00:20:29,286
Come in.
196
00:20:56,069 --> 00:20:58,276
"He has already tried to kill
two people.
197
00:20:58,572 --> 00:21:02,023
"If he says he feels
an unpleasant smell,
198
00:21:02,326 --> 00:21:05,446
"that may indicate
the beginning of a crisis.
199
00:21:05,746 --> 00:21:10,729
"Then you have to immediately
alert security.
201
00:21:11,627 --> 00:21:15,043
"Attention, it is
intelligent and intuitive.
202
00:21:15,298 --> 00:21:18,880
"An organic disease
affects his mental state.
203
00:21:19,176 --> 00:21:23,009
"And he's scared
of what happens to him.
204
00:21:23,639 --> 00:21:25,997
"Dr. Janet Ross."
205
00:21:26,684 --> 00:21:29,555
Nicknamed Ms. Zinzin.
206
00:21:37,482 --> 00:21:41,780
- When do they operate?
- In the morning.
207
00:21:42,826 --> 00:21:45,848
They are really going
to wire his brain?
208
00:21:46,872 --> 00:21:49,707
- Of course.
- No kidding ?
209
00:21:51,377 --> 00:21:53,069
WEDNESDAY
210
00:22:30,125 --> 00:22:31,984
Mr. Harold Benson?
211
00:22:34,254 --> 00:22:38,714
Slide a little on your right.
213
00:23:14,295 --> 00:23:16,438
I am still awake.
213b
00:23:17,895 --> 00:23:19,558
Exact.
214
00:23:20,101 --> 00:23:22,279
I do not want to be awake.
215
00:23:23,930 --> 00:23:25,828
How is your mouth?
216
00:23:31,313 --> 00:23:34,483
- Dry.
- Everything will be fine, old man.
217
00:24:35,503 --> 00:24:39,336
We changed a little
the procedures here.
218
00:24:39,800 --> 00:24:43,964
To find your bearings
in the cortical substance,
219
00:24:44,305 --> 00:24:46,680
they will help themselves to the computer.
220
00:24:46,780 --> 00:24:49,767
The computer controls
the introduction of electrodes
221
00:24:50,061 --> 00:24:52,136
and search
the areas of implantation.
222
00:24:52,813 --> 00:24:57,641
A new machine provides
these data to the computer.
223
00:24:58,027 --> 00:25:01,527
A scanner that radiographs
the brain.
224
00:25:11,999 --> 00:25:14,406
Whenever you want, Dr. Ellis.
225
00:25:17,714 --> 00:25:21,863
Thank you. I propose
to wait for the patient.
227
00:26:41,342 --> 00:26:45,983
We want to prevent you
to fall and hurt you.
229
00:27:03,949 --> 00:27:05,609
Antiseptic, please.
230
00:28:55,063 --> 00:28:56,874
Just a sting.
231
00:29:03,905 --> 00:29:07,141
It is a local anesthesia.
232
00:29:07,159 --> 00:29:10,693
The patient is sedated,
but awake.
233
00:29:10,829 --> 00:29:13,318
When they enter
the cortical substance,
234
00:29:13,457 --> 00:29:15,337
anesthesia will be useless.
234b
00:29:15,437 --> 00:29:17,737
The brain does not feel
pain.
235
00:29:17,837 --> 00:29:19,780
I simplify.
236
00:29:29,473 --> 00:29:31,348
We can start.
237
00:30:09,681 --> 00:30:12,912
The brain is x-rayed
by slices
237b
00:30:13,012 --> 00:30:15,712
to give a view
in three dimensions,
238
00:30:15,812 --> 00:30:17,379
which will be provided to the computer.
239
00:30:33,248 --> 00:30:35,510
This is our contact information.
240
00:30:36,292 --> 00:30:40,888
Probe No. 1. Lateral, 48.1.
Coronary, 21.5.
241
00:30:41,988 --> 00:30:46,286
Probe No. 2. Lateral, 51.2.
Coronary, 20.7.
242
00:30:46,386 --> 00:30:48,543
Thank you for the consultation.
242b
00:30:49,386 --> 00:30:52,213
We will be able to start.
243
00:32:05,050 --> 00:32:06,926
The operation has begun.
243b
00:33:13,050 --> 00:33:14,526
Trepan.
243c
00:33:19,150 --> 00:33:20,526
The water.
244
00:33:41,441 --> 00:33:43,422
Here is one.
245
00:33:58,458 --> 00:34:00,367
It will be fine for today.
246
00:34:02,588 --> 00:34:06,882
I think back to Becker in Toronto.
247
00:34:07,927 --> 00:34:11,377
I assisted him.
He liked to work fast.
248
00:34:12,222 --> 00:34:15,719
He shouted to us:
"Cut, come on."
249
00:34:17,520 --> 00:34:20,992
"Go ahead, then.
It's only a head. "
251
00:34:27,280 --> 00:34:30,729
So, let's go frankly.
252
00:34:57,728 --> 00:35:02,842
The part of the brain referred
is the cerebral tonsil.
254
00:35:02,942 --> 00:35:06,311
In the back
of the limbic system.
255
00:35:06,570 --> 00:35:09,144
But as we do not know
or exactly,
256
00:35:09,407 --> 00:35:13,784
we implant several
electrodes in the brain.
257
00:35:14,120 --> 00:35:17,463
We can implant 20 electrodes
by incision.
258
00:35:17,560 --> 00:35:21,465
So here we will implement 40.
259
00:35:38,938 --> 00:35:42,319
Psychiatry no longer serves
nothing here.
259b
00:35:42,518 --> 00:35:44,219
Is not it, Janet?
260
00:35:55,854 --> 00:35:58,946
- Who spoke ?
- The patient.
261
00:36:00,960 --> 00:36:03,103
How are you, Mr. Benson?
262
00:36:04,213 --> 00:36:06,987
Okay okay.
263
00:36:07,341 --> 00:36:10,711
- You are hurt ?
- No.
264
00:36:11,221 --> 00:36:16,926
- So, relax.
- You too, doctor.
265
00:36:32,784 --> 00:36:38,052
It's a job too
annoying as stressful.
267
00:36:40,835 --> 00:36:42,383
Check.
268
00:36:47,758 --> 00:36:49,501
Next.
269
00:37:14,661 --> 00:37:18,148
It's more satisfying
that psychiatry, no?
269b
00:37:19,201 --> 00:37:21,248
If you say so.
270
00:37:23,420 --> 00:37:25,202
Depth?
270b
00:37:25,500 --> 00:37:27,302
Three centimeters.
271
00:37:27,340 --> 00:37:32,135
We are almost there.
The first is the hardest.
272
00:37:34,347 --> 00:37:37,316
- What is it ?
- An alert.
273
00:37:59,466 --> 00:38:01,420
Compression of the blood vessels.
273b
00:38:01,520 --> 00:38:03,320
It will not go.
274
00:38:03,736 --> 00:38:08,415
That would end the operation,
and the patient too.
275
00:38:09,926 --> 00:38:12,514
Well, I go back to correct.
276
00:38:19,144 --> 00:38:21,404
Calculate the correction.
277
00:38:30,614 --> 00:38:35,788
Lateral angle corrected to 48.1.
278
00:38:59,393 --> 00:39:01,683
The correction is good.
279
00:39:09,821 --> 00:39:12,230
Surgery is a craft.
280
00:39:13,450 --> 00:39:14,677
Manual,
281
00:39:15,478 --> 00:39:20,123
concrete and direct.
282
00:39:24,419 --> 00:39:26,578
What does electronics say?
283
00:39:28,257 --> 00:39:30,230
Give us the latest records.
284
00:39:33,679 --> 00:39:38,507
- They calculate them.
- It's watchmaking.
285
00:39:40,644 --> 00:39:42,173
Like that.
286
00:39:46,776 --> 00:39:50,476
Softly and regularly.
287
00:39:52,907 --> 00:39:55,694
We should be there.
288
00:39:59,455 --> 00:40:01,531
Let's move on to electronics.
289
00:40:40,498 --> 00:40:43,067
Here. We close and sew.
290
00:40:47,630 --> 00:40:50,172
We close in ten minutes.
291
00:40:59,684 --> 00:41:03,532
Two incisions
0.5 centimeters
292
00:41:03,632 --> 00:41:06,914
on the temporal zones
right and left.
293
00:41:07,400 --> 00:41:13,071
And two holes of 1 mm
in the skull with a wick K7.
294
00:41:13,573 --> 00:41:18,070
Implantation of electrodes
computer assisted
295
00:41:18,370 --> 00:41:20,843
in the limbic system.
296
00:41:20,944 --> 00:41:26,683
It's spelled L-I-M-B-I-Q-U-E.
297
00:41:35,763 --> 00:41:37,444
What do we give him?
298
00:41:38,599 --> 00:41:42,350
Q5 the first hour,
Q15 the second.
299
00:41:42,270 --> 00:41:44,157
Q30 the third hour,
300
00:41:44,257 --> 00:41:46,941
then every six hours
if it is stable.
301
00:41:48,360 --> 00:41:51,311
He will be under thorazine
when he woke up ?
302
00:41:55,292 --> 00:41:58,643
We would have thought
at primary school.
303
00:42:02,249 --> 00:42:04,110
We put it under thorazine?
303b
00:42:04,549 --> 00:42:06,850
Yes, 200 mg to start.
304
00:42:07,462 --> 00:42:10,070
Then every four hours.
305
00:42:10,840 --> 00:42:14,519
- Are they starting soon?
- It's over, old man.
306
00:42:27,691 --> 00:42:32,404
I'm not kidding.
Eddie saw it all.
307
00:42:33,155 --> 00:42:34,884
Really ?
308
00:42:37,452 --> 00:42:40,701
This boy will not bother us anymore.
309
00:42:41,122 --> 00:42:43,115
THURSDAY.
310
00:43:01,852 --> 00:43:05,896
"O my country, sweet earth
of freedom, I sing for you. "
311
00:43:06,190 --> 00:43:09,955
- That's enough ?
- A little more.
312
00:43:12,863 --> 00:43:17,606
There is this interesting quote.
313
00:43:19,537 --> 00:43:22,740
Whoever sees a psychiatrist
should be examined.
314
00:43:23,499 --> 00:43:26,517
Not bad. But continue.
315
00:43:26,961 --> 00:43:29,668
A little T. T. Eliot?
316
00:43:32,217 --> 00:43:34,992
"We are
in the rat alley,
316b
00:43:35,717 --> 00:43:38,202
"where the dead
have lost their bones.
317
00:43:38,863 --> 00:43:41,495
"What is this noise ?
318
00:43:41,595 --> 00:43:44,451
"The wind under the door.
And this other sound?
319
00:43:44,604 --> 00:43:49,354
"What does this wind do?
Nothing, still nothing.
320
00:43:49,454 --> 00:43:51,636
"Do not you see anything?
You know nothing ?
321
00:43:51,736 --> 00:43:53,619
"Do not you remember
321b
00:43:55,324 --> 00:43:56,949
"
nothing ?
322
00:44:26,339 --> 00:44:27,902
How do you feel ?
323
00:44:30,443 --> 00:44:32,519
You look so worried.
324
00:44:34,030 --> 00:44:36,728
I'm having the effect
a time bomb.
325
00:44:39,870 --> 00:44:41,864
What do we do today ?
326
00:44:41,964 --> 00:44:46,659
Stimulate your electrodes
and see what happens.
327
00:44:49,879 --> 00:44:52,822
- It will hurt ?
- No.
329
00:44:56,512 --> 00:45:00,315
First set of stimuli
Patient: Harry Benson.
330
00:45:00,474 --> 00:45:04,768
You will have various sensations,
sometimes very pleasant.
331
00:45:04,868 --> 00:45:07,189
You'll describe them to me, okay?
333
00:45:09,692 --> 00:45:14,261
Electrode 1.
5 millivolts for 5 seconds.
334
00:45:24,415 --> 00:45:27,437
- Interesting.
- What?
335
00:45:29,921 --> 00:45:31,583
This feeling.
336
00:45:31,683 --> 00:45:33,585
Can you describe it?
337
00:45:37,303 --> 00:45:40,012
It's like eating
a ham-butter.
338
00:45:40,974 --> 00:45:44,806
- Do you like ham-butter?
- Not especially.
339
00:45:44,906 --> 00:45:46,760
You are hungry ?
340
00:45:48,023 --> 00:45:50,282
Not especially.
341
00:45:51,702 --> 00:45:53,777
What else do you feel?
342
00:45:56,782 --> 00:45:59,927
Just the taste
of a ham-butter.
343
00:46:01,703 --> 00:46:03,832
Rye bread.
344
00:46:06,067 --> 00:46:07,901
Let's move to the second.
344b
00:46:08,707 --> 00:46:12,101
Electrode 2.
5 millivolts for 5 seconds.
346
00:46:26,104 --> 00:46:28,679
- Excuse me.
- Where are you going ?
347
00:46:28,482 --> 00:46:30,373
I really want to pee.
348
00:46:30,567 --> 00:46:32,377
It will pass.
349
00:46:41,695 --> 00:46:45,310
- I do not really want to?
- No.
351
00:46:47,251 --> 00:46:48,782
The third.
352
00:46:49,795 --> 00:46:53,264
Electrode 3.
5 millivolts, 5 seconds.
353
00:46:56,260 --> 00:47:00,433
He could not do anything.
Do not get dressed or ride a bike.
355
00:47:00,348 --> 00:47:04,197
His parents sent him
in a private school.
356
00:47:10,274 --> 00:47:12,730
They sent him
in a private school
357
00:47:13,069 --> 00:47:16,993
who advocated education
by the reward.
358
00:47:19,284 --> 00:47:21,015
Feeling something?
359
00:47:25,874 --> 00:47:28,366
No effect on the subject.
360
00:47:29,127 --> 00:47:31,522
Let's move to the seventh.
361
00:47:32,089 --> 00:47:35,438
Electrode 7.
5 millivolts, 5 seconds.
362
00:47:36,927 --> 00:47:39,285
I can have milk
and cakes, mom?
363
00:47:43,684 --> 00:47:45,664
Come on, mom.
364
00:47:46,978 --> 00:47:50,562
- Bob will eat inside.
- Interesting.
365
00:47:51,442 --> 00:47:55,606
- How old do you think it is?
- Five or six years.
366
00:48:00,159 --> 00:48:01,639
Mum ?
368
00:48:18,929 --> 00:48:20,991
What do you want ?
369
00:48:28,813 --> 00:48:30,892
What do you want ?
370
00:48:56,926 --> 00:48:58,917
I feel very bad.
371
00:49:03,474 --> 00:49:06,810
The kid does that and spits everything.
372
00:49:06,910 --> 00:49:11,606
The doctor tells him to eat
his ice cream cone and ...
374
00:49:18,281 --> 00:49:22,826
A guy goes to the bathroom
and see a guy do that.
375
00:49:24,287 --> 00:49:28,122
He asked him :
"Can I help you ?"
376
00:49:28,208 --> 00:49:31,555
The other responds:
"Untie my fly!"
377
00:49:32,838 --> 00:49:35,261
I feel like I'm burning.
378
00:49:41,513 --> 00:49:45,097
Electrode 31.
5 millivolts, 5 seconds.
379
00:49:47,603 --> 00:49:50,258
- It was nice.
- What?
380
00:49:53,025 --> 00:49:56,614
- You can do it again.
- How is it ?
381
00:50:01,534 --> 00:50:04,914
You are really wonderful,
Dr. Ross.
382
00:50:08,583 --> 00:50:12,830
Seductive, too.
Have you already been told?
383
00:50:14,255 --> 00:50:16,067
How are you feeling now?
384
00:50:19,219 --> 00:50:21,859
What could I do
things with you.
385
00:50:22,347 --> 00:50:27,235
We have obviously reached
the pleasure zone.
386
00:50:27,478 --> 00:50:29,353
He could take action?
387
00:50:29,453 --> 00:50:33,712
If he is too stimulated
in a very short time, yes.
388
00:50:33,943 --> 00:50:36,516
Let's keep it on it
some days.
389
00:50:36,616 --> 00:50:40,831
If it degenerates,
we will change the electrode.
390
00:50:41,909 --> 00:50:44,963
- I love you.
- Let's go to 32.
391
00:50:50,960 --> 00:50:53,830
Electrode 32, 5 and 5.
392
00:51:33,962 --> 00:51:35,951
Stop that.
393
00:51:43,931 --> 00:51:45,746
It's finish.
394
00:51:46,058 --> 00:51:48,286
So, at work.
395
00:51:49,604 --> 00:51:53,941
Interfaces 9 and 31.
397
00:52:00,240 --> 00:52:03,011
It's fun in a way.
398
00:52:04,035 --> 00:52:07,797
We say to the little computer
from Benson how to work.
399
00:52:07,897 --> 00:52:10,003
He receives instructions
the big computer,
400
00:52:10,125 --> 00:52:12,997
who receives his instructions
from Gerhard.
401
00:52:13,253 --> 00:52:15,959
His computer is
the biggest of all.
402
00:52:16,089 --> 00:52:17,887
Really ?
403
00:52:21,220 --> 00:52:23,334
We are ready to provoke
a crisis ?
404
00:52:30,229 --> 00:52:31,991
You are ready, I imagine?
406
00:52:40,448 --> 00:52:45,240
We'll inject that
in the neck. It's going to pinch.
407
00:52:56,172 --> 00:52:57,950
Let's go.
410
00:53:16,526 --> 00:53:19,602
It will not take
only a few seconds.
411
00:53:43,722 --> 00:53:45,450
This smell.
413
00:53:50,170 --> 00:53:51,843
The crisis begins.
414
00:53:56,243 --> 00:53:57,943
The crisis is over.
415
00:54:15,004 --> 00:54:19,118
It works. We did it.
416
00:54:23,646 --> 00:54:25,516
It's over, then.
417
00:54:26,391 --> 00:54:29,478
- I have to leave, Arthur.
- Okay, John.
418
00:54:29,935 --> 00:54:32,195
- See you tonight ?
- And how.
419
00:54:34,357 --> 00:54:36,019
See you tonight.
420
00:54:51,166 --> 00:54:52,720
See you later, Harry.
421
00:54:56,588 --> 00:54:58,690
Go celebrate that now.
422
00:55:13,730 --> 00:55:15,489
Congratulations.
423
00:55:16,150 --> 00:55:17,846
Thank you.
424
00:55:20,070 --> 00:55:22,910
We can watch Benson
on this computer?
425
00:55:23,699 --> 00:55:25,920
His implants,
you mean ?
426
00:55:27,161 --> 00:55:30,837
Yes, but you have seen.
It worked.
427
00:55:31,749 --> 00:55:35,847
You can do it,
as a precaution?
428
00:55:37,338 --> 00:55:41,418
Okay, we'll check
twice an hour.
429
00:55:47,182 --> 00:55:50,352
Okay.
Four times an hour.
430
00:55:51,186 --> 00:55:55,410
- Every 10 minutes?
- Allowed.
431
00:56:02,030 --> 00:56:05,604
- Thank you for this party.
- You're welcome, Jim.
432
00:56:06,869 --> 00:56:11,865
And congratulations again.
I am proud of you.
435
00:56:33,563 --> 00:56:35,591
I could wire your brain
435b
00:56:35,691 --> 00:56:38,771
and stimulate a specific point.
436
00:56:38,776 --> 00:56:41,795
You would love me on the spot.
437
00:56:48,745 --> 00:56:51,216
He signed the papers, but ...
438
00:56:51,873 --> 00:56:53,601
Good night, John. Thank you.
439
00:56:54,501 --> 00:56:57,686
- Beautiful evening, doctor.
- You're welcome.
440
00:56:57,786 --> 00:56:59,657
I must also go there.
441
00:57:03,343 --> 00:57:05,913
We would like to be
in his place tonight.
442
00:57:37,554 --> 00:57:41,057
He must be trying
to shoot a nurse.
443
00:57:43,135 --> 00:57:45,244
FRIDAY
444
00:58:10,246 --> 00:58:11,954
You missed
a hell of a night.
445
00:58:12,373 --> 00:58:14,647
I'm so happy to see you.
446
00:58:14,747 --> 00:58:16,239
Why ?
447
00:58:16,252 --> 00:58:18,933
He had four beginnings
crisis since this morning.
448
00:58:19,422 --> 00:58:21,555
And they start
to get closer.
449
00:58:21,755 --> 00:58:25,923
What's this,
a learning cycle?
450
00:58:26,847 --> 00:58:31,924
His brain must love
tranquilizing shocks.
451
00:58:32,169 --> 00:58:35,546
It triggers crises
to have more.
452
00:58:39,193 --> 00:58:42,726
The computer had to
stop the crises.
453
00:58:42,821 --> 00:58:47,992
Yes, but if he has too much
stimulation in a short time,
454
00:58:47,993 --> 00:58:51,127
tranquilizers could
cause the crisis.
455
00:58:56,169 --> 00:58:58,791
It's possible ?
456
00:58:59,630 --> 00:59:03,282
- Indeed.
- Wonderful.
457
00:59:06,971 --> 00:59:11,432
- The wires were misplaced?
- Perhaps.
458
00:59:13,185 --> 00:59:16,934
Or the idea
is wrong at the base.
459
00:59:18,191 --> 00:59:20,534
I can not anymore
to follow Benson.
460
00:59:28,285 --> 00:59:30,311
- I lost it.
- Lord.
463
01:00:00,568 --> 01:00:04,482
You come a second?
465
01:00:13,456 --> 01:00:16,302
- Where is he ?
- You went away?
467
01:00:18,336 --> 01:00:20,861
You, you are
far away?
468
01:00:20,961 --> 01:00:23,581
He misses only his shoes.
469
01:00:23,681 --> 01:00:25,327
You, you are
far away?
470
01:00:25,427 --> 01:00:28,787
Time to search
cigarettes.
471
01:00:28,887 --> 01:00:30,666
The nurse had to watch.
472
01:00:30,766 --> 01:00:36,520
A patient has disappeared.
Call Morris and McPherson.
473
01:00:36,855 --> 01:00:38,642
They are at Ellis.
474
01:00:38,742 --> 01:00:41,828
Tell them that Benson has disappeared
and prevent security.
475
01:00:43,487 --> 01:00:46,572
- It's understood ?
- Yes, doctor.
476
01:00:46,824 --> 01:00:50,730
He left his razor,
his wallet, his keys.
477
01:00:50,830 --> 01:00:54,112
He will not go far
with his bandages.
477b
01:00:54,350 --> 01:00:55,922
I do not understand anything.
478
01:00:56,022 --> 01:00:59,718
- He phoned tonight?
- Yes, around 11 pm
479
01:00:59,818 --> 01:01:02,004
But I did not think
To listen.
480
01:01:44,049 --> 01:01:47,018
- Everything is fine ?
- Very well.
481
01:01:49,055 --> 01:01:52,639
- It fits you well.
- Thank you.
482
01:01:54,060 --> 01:01:55,654
You release the tension?
483
01:01:55,754 --> 01:01:58,751
No, I have electrodes
in the pleasure zone.
484
01:01:59,941 --> 01:02:01,720
Where are we going ?
485
01:02:10,702 --> 01:02:12,482
It's impossible.
486
01:02:13,006 --> 01:02:16,321
If. His bathrobe was
in the reserve.
487
01:02:16,421 --> 01:02:19,608
He put on a uniform
and went out quietly.
487b
01:02:19,708 --> 01:02:22,838
And nobody would have seen
his bandaged head?
488
01:02:23,546 --> 01:02:25,573
He had a wig.
489
01:02:25,773 --> 01:02:27,577
You laugh ?
489b
01:02:27,877 --> 01:02:29,877
What color ?
490
01:02:32,600 --> 01:02:34,519
Blonde hair.
491
01:02:35,060 --> 01:02:37,653
But he was drunk
of thorazine.
492
01:02:39,148 --> 01:02:43,573
Everything was in his room.
He did not take it.
494
01:02:56,271 --> 01:02:57,740
Dr. Ross?
496
01:03:08,136 --> 01:03:11,944
It's quite confirmed.
498
01:03:17,104 --> 01:03:21,314
Gerhard did a projection
on the state of Benson.
499
01:03:22,151 --> 01:03:26,004
At 2 or 3 pm
the stimulation will be continuous.
500
01:03:30,367 --> 01:03:32,329
He could then
to make a crisis.
502
01:03:36,248 --> 01:03:38,430
There is less than two hours left.
502b
01:03:38,530 --> 01:03:40,838
What will happen after that?
503
01:03:45,717 --> 01:03:48,514
He could not take a taxi.
504
01:03:52,557 --> 01:03:54,437
He called someone.
505
01:03:57,354 --> 01:03:59,296
This girl, no doubt.
505b
01:04:00,754 --> 01:04:03,846
- What girl ?
- Angela Black.
506
01:04:03,946 --> 01:04:06,531
She brought him some things.
507
01:04:07,906 --> 01:04:11,685
She works in a box
striptease.
508
01:04:11,785 --> 01:04:16,407
Let's check everywhere.
At home and at his office.
509
01:04:16,623 --> 01:04:18,675
- I'm making a report?
- Not yet.
510
01:04:18,775 --> 01:04:22,907
You let it go.
Your leaders will not like.
511
01:04:25,908 --> 01:04:27,550
No worries.
511b
01:04:28,508 --> 01:04:30,420
We will find him in time.
512
01:05:22,066 --> 01:05:25,285
- Benson has his own key?
- Yes.
513
01:05:28,364 --> 01:05:32,264
You look tense, doctor.
514
01:05:32,368 --> 01:05:34,078
We have a problem of time.
515
01:05:35,371 --> 01:05:38,388
This is where we work.
516
01:05:38,582 --> 01:05:40,454
- What do you think ?
- Unbelievable.
517
01:05:41,044 --> 01:05:44,454
Here is a table
automatic ping-pong.
518
01:05:44,554 --> 01:05:48,934
Defense contract, which
another use in sight.
520
01:05:49,034 --> 01:05:51,670
- Do you play ping-pong?
- No.
521
01:05:52,973 --> 01:05:56,995
- Do you know Angela Black?
- I do not believe.
522
01:05:58,478 --> 01:06:02,082
Look at this. The robot
must find the ramp,
523
01:06:01,940 --> 01:06:05,100
get on the platform
and close the box.
524
01:06:17,457 --> 01:06:21,074
- Benson was working on it?
- Yes.
527
01:06:56,413 --> 01:06:58,175
There is someone ?
528
01:07:19,312 --> 01:07:20,825
Harry?
529
01:07:25,860 --> 01:07:30,061
"Sport and weather,
just after this message.
531
01:07:32,117 --> 01:07:35,117
"I just realized
that I am happy.
532
01:07:35,453 --> 01:07:40,515
"I win success
in my profession.
533
01:07:40,615 --> 01:07:42,811
"And I'm having fun
in the evenings.
534
01:07:42,919 --> 01:07:48,177
"I have no more anxieties
since a long time.
535
01:07:48,216 --> 01:07:53,341
"I owe everything to Scientology.
536
01:07:54,055 --> 01:07:55,563
"It's a philosophy,
537
01:07:55,663 --> 01:08:00,457
"an applied religion used
to be successful,
538
01:08:00,557 --> 01:08:05,440
"solve problems
and improve your life.
539
01:08:05,734 --> 01:08:10,218
"She transformed my life.
And I have only been there for 3 months.
540
01:08:10,406 --> 01:08:13,766
"I've always dreamed
to be what I am here.
541
01:08:13,866 --> 01:08:17,456
"If Scientology
you are interested, call.
542
01:08:17,556 --> 01:08:19,299
"They will answer you nicely.
543
01:08:19,399 --> 01:08:23,861
"If you want to know more,
call him..."
544
01:08:59,665 --> 01:09:01,493
What happened ?
545
01:09:05,129 --> 01:09:08,213
"A woman, three children,
a house in Beverley Hills,
546
01:09:08,507 --> 01:09:11,391
"two cars
with air conditioning,
547
01:09:11,491 --> 01:09:15,184
"at church on Sundays,
a yacht,
548
01:09:16,224 --> 01:09:19,474
"a motorhome, a Honda motorbike,
swimming pool,
549
01:09:20,644 --> 01:09:23,632
"an acre of Californian pines,
550
01:09:23,731 --> 01:09:26,916
"life insurance, sauna,
551
01:09:27,016 --> 01:09:31,982
"a German Shepherd, two ponies,
three Siamese cats
552
01:09:32,281 --> 01:09:35,493
"and a family dealership
at the Forrester Cemetery
553
01:09:35,744 --> 01:09:40,007
"I bought
on a whim.
554
01:09:41,575 --> 01:09:45,576
"Beat his wife and shoot
on the neighbors, it's spotty.
555
01:09:48,215 --> 01:09:50,258
"If you saw
where I live now.
556
01:09:51,412 --> 01:09:55,040
"It will work out.
Your wife divorced when?
556b
01:09:55,140 --> 01:09:57,240
"Last year.
557
01:09:59,126 --> 01:10:00,889
"You are married ?
558
01:10:04,816 --> 01:10:07,637
"- Do you often see your children?
- No.
559
01:10:07,777 --> 01:10:09,472
"Why not ?
560
01:10:10,572 --> 01:10:13,178
"I'm afraid it's happening to me
in their presence.
561
01:10:14,075 --> 01:10:17,366
"- Fear of a crisis?
- That's it."
562
01:10:17,620 --> 01:10:20,917
It does not lead anywhere.
563
01:10:22,490 --> 01:10:25,491
I could have launched an opinion
research one hour ago.
564
01:10:25,591 --> 01:10:28,000
All the cops would have
his picture now.
565
01:10:28,100 --> 01:10:29,917
We would have brought back
the monkey at his cage.
565B
01:10:30,300 --> 01:10:32,217
He can be
anywhere now.
567
01:11:44,168 --> 01:11:45,940
"- Do you know what she has?
- No.
568
01:11:46,044 --> 01:11:49,718
"- Do you know his name?
- No, but take care of it.
569
01:11:49,818 --> 01:11:54,028
"I take him directly
to the hospital."
571
01:12:14,241 --> 01:12:17,465
All this was
maybe an error.
572
01:12:17,869 --> 01:12:20,711
The computer could
be mistaken.
573
01:12:20,539 --> 01:12:23,518
"They take control
and we are transforming.
573b
01:12:24,039 --> 01:12:25,518
"How?"
574
01:12:26,003 --> 01:12:28,776
What will it be
when will he really freak out?
575
01:12:29,172 --> 01:12:32,036
We can all suffer
brain injury.
576
01:12:32,676 --> 01:12:34,507
Even the police.
577
01:12:33,802 --> 01:12:36,818
Epilepsy was considered
like a sacred evil.
577
01:12:38,028 --> 01:12:39,688
I am not God.
578
01:12:40,601 --> 01:12:43,970
The idea of God
you already interested?
579
01:12:44,230 --> 01:12:46,351
I grew up in religion
Roman Catholic.
579b
01:12:46,830 --> 01:12:51,151
These bullshit rituals
do not make sense.
580
01:12:52,027 --> 01:12:55,004
But death has always obsessed me.
581
01:12:55,784 --> 01:12:57,412
There is one minute left.
582
01:12:57,512 --> 01:13:00,060
Catholic one day,
Catholic always.
583
01:13:01,998 --> 01:13:05,315
"- What was that ?
- I do not know.
584
01:13:06,294 --> 01:13:10,241
"The wind, no doubt.
He's violent around here.
585
01:13:12,300 --> 01:13:16,319
"I'm coming back, I want to be here
if he starts talking. "
587
01:14:15,320 --> 01:14:17,846
This smell ...
588
01:14:25,334 --> 01:14:27,366
Do you have a nightmare?
589
01:14:40,558 --> 01:14:42,500
You play to scare me?
590
01:16:25,041 --> 01:16:28,752
According to Gerhard, the crisis
following will take place at 6:35.
591
01:16:30,463 --> 01:16:33,442
If the first took place
as expected.
592
01:16:35,801 --> 01:16:37,959
She are getting closer
always more.
593
01:16:40,056 --> 01:16:41,469
Funny.
593b
01:16:42,256 --> 01:16:45,369
I was called from Minnesota yesterday.
594
01:16:46,145 --> 01:16:49,894
For a management position
in neurosurgery.
595
01:16:50,400 --> 01:16:52,678
They offered it to me.
596
01:16:54,863 --> 01:16:56,562
Funny, right?
597
01:17:01,453 --> 01:17:04,291
Do they go
remember today?
598
01:17:07,001 --> 01:17:09,410
Minnesota would not please me.
598b
01:17:10,701 --> 01:17:12,160
Too cold.
599
01:17:30,149 --> 01:17:33,556
He stabbed her
and continued to hit.
600
01:17:33,653 --> 01:17:36,805
The sheet is punctured
on a straight line.
601
01:17:36,999 --> 01:17:40,005
I call it "perseveration".
602
01:17:40,109 --> 01:17:42,826
Automatic tracking
of a goalless movement.
603
01:17:43,079 --> 01:17:45,617
Like it's a machine.
604
01:17:45,999 --> 01:17:50,548
Doris Blankfort,
B-L-A-N-K-F-O-R-T.
605
01:17:50,648 --> 01:17:54,776
Scene name: Angela Black.
26 years.
606
01:17:54,966 --> 01:17:59,593
She remodeled here
this week.
607
01:18:00,180 --> 01:18:03,185
The killer had a relationship
sexual with her before.
608
01:18:03,475 --> 01:18:06,612
The sperm gave
his blood type: AO.
609
01:18:07,562 --> 01:18:09,721
- When did that happen ?
Around 3 pm
610
01:18:12,025 --> 01:18:14,052
The computer was right.
611
01:18:14,320 --> 01:18:17,076
While searching the bathroom,
612
01:18:17,176 --> 01:18:21,011
we found this plate
Identification.
613
01:18:22,328 --> 01:18:25,579
He had to put it down to wash.
614
01:18:30,127 --> 01:18:32,643
The next crisis
will take place in 25 minutes.
615
01:18:33,590 --> 01:18:35,553
I hope he is alone.
616
01:19:13,756 --> 01:19:17,951
Make it stop!
620
01:19:53,088 --> 01:19:55,361
We lost him, completely.
621
01:19:59,345 --> 01:20:01,574
When will be
the next crisis?
622
01:20:05,226 --> 01:20:07,169
In about 10 minutes.
623
01:20:10,355 --> 01:20:12,413
What a nightmare.
624
01:20:13,651 --> 01:20:17,051
Ross is back
wash and change.
625
01:20:17,151 --> 01:20:19,688
Do the same thing.
It will eventually reappear.
626
01:20:22,585 --> 01:20:24,577
I hope he's dead.
627
01:20:28,291 --> 01:20:32,135
Death opens
the door of immortality.
628
01:20:32,712 --> 01:20:36,133
For your faithful, life
changes but does not end.
629
01:20:36,675 --> 01:20:39,527
They strip themselves
of their terrestrial envelope
630
01:20:39,627 --> 01:20:42,215
to win their place
eternal in heaven.
631
01:20:42,514 --> 01:20:45,319
And, with the choir
angels of heaven,
632
01:20:45,350 --> 01:20:49,863
we proclaim your glory
and sing your praises.
633
01:20:50,731 --> 01:20:54,108
O almighty Lord,
634
01:20:54,208 --> 01:20:56,546
the earth and the sky
are filled with your glory.
634b
01:20:56,645 --> 01:20:59,356
Hosanna in the highest heaven.
635
01:21:28,770 --> 01:21:30,617
May the Lord bless you.
635b
01:21:30,717 --> 01:21:33,317
In the name of father, son
and the Holy Spirit.
01:21:31,692 --> 01:21:35,059
Mass is over.
Go in peace.
637
01:22:34,671 --> 01:22:37,766
- I need help.
- Let's pray together.
638
01:22:39,009 --> 01:22:40,938
It will not be enough.
639
01:22:41,470 --> 01:22:44,840
Leave, it happens.
639b
01:22:44,940 --> 01:22:46,770
- I stay with you.
- Leave.
640
01:22:47,476 --> 01:22:49,958
Christ will help us.
Hold that with me.
641
01:22:50,146 --> 01:22:52,216
Leave!
643
01:23:31,771 --> 01:23:35,477
I fell asleep.
What happened ?
644
01:23:44,034 --> 01:23:46,858
I'm taking a shower
and I arrive.
645
01:25:27,006 --> 01:25:28,930
There is someone ?
649
01:25:42,240 --> 01:25:45,608
- Hello, Harry.
- Hello.
650
01:25:50,081 --> 01:25:52,930
Am I bothering you ?
651
01:25:54,878 --> 01:25:57,165
Not at all.
651b
01:25:57,878 --> 01:26:00,165
One second, I get dressed.
652
01:27:09,204 --> 01:27:12,229
"Continuous stimulation"
653
01:27:17,963 --> 01:27:20,021
The next crisis
will take place soon.
654
01:27:29,308 --> 01:27:31,253
You know when?
655
01:27:32,311 --> 01:27:33,929
In a few minutes.
656
01:27:53,124 --> 01:27:54,632
A coffee ?
657
01:27:56,261 --> 01:27:58,172
You're angry ?
658
01:28:00,048 --> 01:28:03,880
- Why would I be?
- I ran away.
659
01:28:05,996 --> 01:28:07,769
Why fled?
660
01:28:20,027 --> 01:28:21,972
You live alone here?
661
01:28:29,620 --> 01:28:33,120
- Yes.
- There is a problem ?
662
01:28:36,794 --> 01:28:39,300
- No None.
- You seem tense.
663
01:28:40,481 --> 01:28:43,163
No, I'm not tense.
664
01:28:43,263 --> 01:28:45,752
Where did you get my address?
665
01:28:46,513 --> 01:28:50,917
Before the operation, I searched
the address of everyone.
666
01:28:51,727 --> 01:28:53,051
By paranoia.
666b
01:28:53,827 --> 01:28:56,951
If you sat down?
667
01:29:01,987 --> 01:29:03,778
You know what's going on.
668
01:29:04,073 --> 01:29:05,950
You are overloaded
of stimulations.
669
01:29:07,117 --> 01:29:09,293
They cause seizures.
670
01:29:10,246 --> 01:29:11,551
I know.
671
01:29:15,083 --> 01:29:17,124
Accompany me to the hospital.
672
01:29:17,712 --> 01:29:21,198
They will fix it.
You will not have a crisis anymore.
673
01:29:23,643 --> 01:29:25,541
You want to repair me?
674
01:29:27,388 --> 01:29:28,839
You are not good.
674b
01:29:29,488 --> 01:29:31,339
I feel very good.
675
01:29:33,519 --> 01:29:37,259
You were not doing so well
with Angela last night.
676
01:29:43,154 --> 01:29:45,030
I do not remember.
677
01:29:46,131 --> 01:29:49,846
My memory stick
has been erased.
678
01:29:50,954 --> 01:29:54,278
I've only
that parasites.
679
01:29:57,594 --> 01:29:59,609
Stop, you are not
a machine.
680
01:29:59,709 --> 01:30:01,988
I know I know.
681
01:30:11,267 --> 01:30:13,506
- It's here...
- The kettle.
683
01:31:08,784 --> 01:31:12,165
Go. Leave immediately!
684
01:33:59,627 --> 01:34:03,207
We had 14,500 murders,
685
01:34:03,307 --> 01:34:10,002
36,500 rapes
and 306,500 assaults.
686
01:34:10,102 --> 01:34:12,000
Yes, I know the numbers.
687
01:34:12,015 --> 01:34:14,588
Nearly half a million
violent acts.
688
01:34:14,892 --> 01:34:18,048
Without counting the accidents
mortals on the road.
689
01:34:18,148 --> 01:34:20,819
And that would be the fruit
brain lesions?
690
01:34:20,919 --> 01:34:22,461
In part.
691
01:34:22,561 --> 01:34:27,492
One can suspect a lesion
in case of repeated violence.
692
01:34:27,592 --> 01:34:29,315
There are many examples.
692B
01:34:29,415 --> 01:34:31,815
Charles Whitman killed
17 people in Texas.
693
01:34:31,910 --> 01:34:35,559
He had a brain tumor
and told his psychiatrist
694
01:34:35,654 --> 01:34:39,715
he wanted
to shoot from a tower.
695
01:34:39,751 --> 01:34:43,534
Richard Speck, who killed
8 nurses, and Lee Oswald
696
01:34:43,672 --> 01:34:46,044
have antecedents
repeated violence.
697
01:34:46,144 --> 01:34:47,893
These are famous cases.
698
01:34:47,993 --> 01:34:51,795
But there is half a million
of non-famous cases per year.
699
01:34:51,930 --> 01:34:56,059
We try to correct
these behaviors by surgery.
700
01:34:56,159 --> 01:34:58,143
This is not despicable.
700b
01:34:58,243 --> 01:35:01,543
It is a noble goal,
and important.
701
01:35:01,941 --> 01:35:03,622
It's control of the mind?
702
01:35:03,776 --> 01:35:06,432
What's your name
school education?
703
01:35:06,529 --> 01:35:07,846
It's finish. Thank you !
704
01:41:19,497 --> 01:41:21,836
He is armed.
Do not come near.
705
01:41:27,255 --> 01:41:29,334
I have to talk to him.
Harry?
706
01:41:35,994 --> 01:41:37,813
It's Ross!
707
01:41:42,226 --> 01:41:45,833
It's Dr. Ross.
Let me talk to him.
709
01:41:49,745 --> 01:41:52,060
- Lower your head.
- Look.
710
01:41:52,160 --> 01:41:55,162
I can speak to him.
He will not do anything to me.
711
01:41:55,492 --> 01:41:59,646
Come back with me.
Let me help you.
712
01:41:59,746 --> 01:42:03,329
You must let me help you.
716
01:42:15,336 --> 01:42:19,391
Go away ! Leave!
717
01:43:31,007 --> 01:43:32,901
You are next.
718
01:43:33,507 --> 01:43:36,001
No more laughing.
111242
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.