All language subtitles for 10E.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,966 --> 00:00:07,966 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:10,435 --> 00:00:11,802 - [Robert] Nice. - [mom chuckling] 3 00:00:11,804 --> 00:00:15,440 [Robert] Yeah. Nice. Look at mom. All right. 4 00:00:15,942 --> 00:00:17,240 Ah-huh. 5 00:00:17,242 --> 00:00:17,844 Ah-huh. 6 00:00:18,845 --> 00:00:20,610 Beautiful. 7 00:00:20,612 --> 00:00:21,848 ♪♪♪ 8 00:00:44,937 --> 00:00:47,239 - Bye, dad. - Bye, sweetie. 9 00:01:02,320 --> 00:01:07,694 [Tennie] Glendale, the jewel City, my dad's favorite place in America. 10 00:01:08,393 --> 00:01:12,799 I think because here he, technically, doesn't have an accent. 11 00:01:13,498 --> 00:01:14,967 At least for now. 12 00:01:15,668 --> 00:01:17,335 [school bell ringing] 13 00:01:19,172 --> 00:01:25,477 High school, four years of unforgettable joy, fun, friends, parties, and falling in love. 14 00:01:25,845 --> 00:01:27,947 [woman] Have a good day, honey. Don't forget to sanitize. 15 00:01:37,824 --> 00:01:39,422 Oh my God, there she is. 16 00:01:39,424 --> 00:01:45,462 [Tennie] Along with unbelievable stress, excruciating pain, uncertainty, 17 00:01:45,464 --> 00:01:50,737 breakups, losing trust in friends and betrayal, just to name a few. 18 00:01:52,772 --> 00:01:56,608 And this isn't even close to the life you led at home. 19 00:01:59,045 --> 00:02:02,014 No one, no one dumps me. 20 00:02:05,818 --> 00:02:08,853 Oh God, this can't be happening. 21 00:02:08,855 --> 00:02:10,555 I can't believe this. 22 00:02:13,760 --> 00:02:17,295 When I thought things cannot get any worse, 23 00:02:19,397 --> 00:02:21,667 I was wrong, it did. 24 00:02:22,034 --> 00:02:25,069 Hi there, Sir, license and registration please. 25 00:02:25,071 --> 00:02:29,909 [Tennie] I knew this day would come, making my life more miserable. 26 00:02:49,561 --> 00:02:52,129 My name is Tennie, I'm 17, 27 00:02:52,131 --> 00:02:55,132 and this is the beginning of the worst time of my life. 28 00:02:55,134 --> 00:02:57,935 Why haven't you been responding to our texts? Is it true? 29 00:02:57,937 --> 00:02:58,702 Is what true? 30 00:02:58,704 --> 00:03:00,070 The rumor. 31 00:03:00,072 --> 00:03:01,972 Jason has been telling everyone about what happened last night. 32 00:03:01,974 --> 00:03:04,141 - That, what, I broke up with him? - No. 33 00:03:04,143 --> 00:03:07,745 He said you two had sex last night and that you were not even good at all. 34 00:03:07,747 --> 00:03:11,015 He's, obviously, lying walking around thinking he's hot shit. 35 00:03:11,017 --> 00:03:13,784 Yeah, we should get this asshole for running his mouth. 36 00:03:13,786 --> 00:03:15,052 Well, people do believe him. 37 00:03:15,054 --> 00:03:16,519 What? Hold on. 38 00:03:16,521 --> 00:03:18,656 Weren't you supposed to go to prom together? 39 00:03:18,658 --> 00:03:20,758 [Michelle] Could you be any more useless? 40 00:03:20,760 --> 00:03:23,694 Shouldn't you be meeting your new girlfriend that has you by the balls? 41 00:03:23,696 --> 00:03:25,830 She doesn't have me by the balls. 42 00:03:25,832 --> 00:03:28,699 Jeez, Michelle, is it that magical time of the month already? 43 00:03:28,701 --> 00:03:30,167 I can't believe this is happening. 44 00:03:30,169 --> 00:03:31,235 Look at me. 45 00:03:31,237 --> 00:03:34,171 - He can't do this to you. - It's not fair to you. 46 00:03:34,173 --> 00:03:35,574 So he did. 47 00:03:39,178 --> 00:03:40,980 It's a beautiful day. 48 00:03:42,014 --> 00:03:45,149 - Painkiller anyone? - Advil, Tylenol, ibuprofen. 49 00:03:45,151 --> 00:03:46,650 I'll take one of each, please. 50 00:03:46,652 --> 00:03:51,088 Where have you been? I had to come up with a bunch of excuses to explain 51 00:03:51,090 --> 00:03:54,861 why you were a no-show for the 10:00 a.m. meeting, the 12:00 and then the 2 o'clock. 52 00:03:55,594 --> 00:03:58,561 That's your job, isn't it? Daniella, come on, please. 53 00:03:58,563 --> 00:04:00,264 Okay. 54 00:04:00,266 --> 00:04:03,433 What about your realtor-turned girlfriend Jenny who's been calling me all day worried 55 00:04:03,435 --> 00:04:05,435 because you haven't been answering? 56 00:04:05,437 --> 00:04:08,438 - Daniella, why did you pick up the phone? - She's too nice. 57 00:04:08,440 --> 00:04:09,372 I'm not gonna blow her off. 58 00:04:09,374 --> 00:04:11,443 I can't have that weigh on my conscience. 59 00:04:11,811 --> 00:04:12,676 That's it. 60 00:04:12,678 --> 00:04:15,779 That's it. She's too nice, it's creepy. 61 00:04:15,781 --> 00:04:18,115 She thinks we're dating and wants to meet Tennie. 62 00:04:18,117 --> 00:04:21,952 Oh no, you trunk your way into her life just to get you a huge deal on a house 63 00:04:21,954 --> 00:04:23,386 that's not even on the market. 64 00:04:23,388 --> 00:04:26,924 Daniella, come on, what are you talking about? I'm the victim here. 65 00:04:26,926 --> 00:04:27,860 You need to break it off. 66 00:04:28,794 --> 00:04:30,694 I want to but I can't. 67 00:04:30,696 --> 00:04:32,897 It feels like punching a Pomeranian in the face. 68 00:04:32,899 --> 00:04:37,201 Are you guys talking about Jenny? She is such a sweetheart. 69 00:04:37,203 --> 00:04:38,871 She just added me on Facebook. 70 00:04:40,273 --> 00:04:42,940 And congratulations, they opened the escrow, the money transferred. 71 00:04:42,942 --> 00:04:44,607 You are good to go. 72 00:04:44,609 --> 00:04:45,976 - Huh? - Mm-Hm. 73 00:04:45,978 --> 00:04:47,847 All right then, we're celebrating. 74 00:04:48,714 --> 00:04:50,548 Ice. I'll be right back. 75 00:04:50,983 --> 00:04:53,183 So, are you gonna introduce Tennie to her tonight? 76 00:04:53,185 --> 00:04:56,619 - Why would I do that? - Well, she thinks you are. 77 00:04:56,621 --> 00:04:59,557 - Didn't you promise her that when you got the house? - Holy shit. 78 00:05:00,525 --> 00:05:01,827 I don't need ice. 79 00:05:03,461 --> 00:05:08,065 Twenty-four, twenty-five, twenty-six, twenty-seven, twenty-eight, twenty-nine, 80 00:05:08,067 --> 00:05:09,035 thirty. 81 00:05:09,702 --> 00:05:10,868 - [boy] Mr. Miller. - What? 82 00:05:10,870 --> 00:05:12,638 Could I give that a try in Jessica? 83 00:05:13,839 --> 00:05:15,239 Keep your mouth away from me. 84 00:05:15,241 --> 00:05:20,077 [Mr. Miller] You guys, this is serious stuff, okay? 85 00:05:20,079 --> 00:05:27,718 You need to pay attention because this... it could save someone's life. 86 00:05:27,720 --> 00:05:29,286 - What the hell-Narbeh? - [Mr. Miller] So you need to look... 87 00:05:29,288 --> 00:05:33,624 - Yeah Narbeh, what the hell? - What? We are childhood friends. 88 00:05:33,626 --> 00:05:35,761 And I'm your future wife. Keep that in mind. 89 00:05:36,662 --> 00:05:39,732 - [Mr. Miller] Left... hand and arm. - Tennie. Tennie. 90 00:05:40,598 --> 00:05:47,605 One, two, and then you go one, two- 91 00:05:48,573 --> 00:05:49,875 [phone ringing] 92 00:05:51,077 --> 00:05:54,812 Anyways, I'm telling you, you have to... who is this guy? 93 00:05:54,814 --> 00:05:55,646 This is Jack. 94 00:05:55,648 --> 00:05:57,281 I'm Jack. 95 00:05:57,283 --> 00:05:59,986 - Your cousin Jack? - Yeah, the cousin Jack you asked for earlier, the Uber driver. 96 00:06:01,153 --> 00:06:05,255 - The cousin Jack who makes the best Long Island iced tea? - No, that's Uncle Jack. 97 00:06:05,257 --> 00:06:06,890 Okay, time out. 98 00:06:06,892 --> 00:06:10,127 Daniella, I told you I need someone for a week or two, 99 00:06:10,129 --> 00:06:13,265 not some kid auditioning for the next Fast & Furious movie. 100 00:06:14,000 --> 00:06:15,899 How many are we at with those anyways? 101 00:06:15,901 --> 00:06:17,968 - Nine, ten, eleven? - Nineteen. 102 00:06:17,970 --> 00:06:18,802 Nineteen? 103 00:06:18,804 --> 00:06:21,739 Yes, his age. He's 19 and family. 104 00:06:21,741 --> 00:06:23,209 You asked for him, so take it or leave it. 105 00:06:24,110 --> 00:06:25,876 Like practically 20. 106 00:06:25,878 --> 00:06:28,212 And what are you willing to pay anyways? Is this guy even worth the trouble, Daniella? 107 00:06:28,214 --> 00:06:30,114 He comes with the attitude too, huh. 108 00:06:30,116 --> 00:06:32,184 - Come on, let's go. - Yeah. 109 00:06:32,985 --> 00:06:34,584 And say hi to your Uncle Jack. 110 00:06:34,586 --> 00:06:37,921 Look, for my cousin's sake I just want to let you know that I learned to drive 111 00:06:37,923 --> 00:06:39,723 stick at 15 from my brother. 112 00:06:39,725 --> 00:06:42,059 At 16, I was parking Escalades. 113 00:06:42,061 --> 00:06:45,796 At 17, designated human GPS on every road trip. 114 00:06:45,798 --> 00:06:47,931 We are not robbing a bank, kid. 115 00:06:47,933 --> 00:06:52,236 I just want you to drive around Glendale within speed limit. 116 00:06:52,238 --> 00:06:53,005 And? 117 00:06:54,140 --> 00:06:56,940 Twelve hundred for the week, you'll be driving my car. 118 00:06:56,942 --> 00:06:58,142 Fourteen hundred. 119 00:06:58,144 --> 00:06:59,945 I'll have to stop going to auditions. 120 00:07:00,913 --> 00:07:03,883 - What? - He is also an aspiring actor. 121 00:07:05,918 --> 00:07:08,052 Chauffeur is the new waiter? 122 00:07:08,054 --> 00:07:10,721 Fourteen hundred it is and I'll pay the difference. 123 00:07:10,723 --> 00:07:11,891 Now wait in the lobby. 124 00:07:12,992 --> 00:07:15,826 - Daniella, you're killing me. - Can I borrow $200? 125 00:07:15,828 --> 00:07:17,227 Why? 126 00:07:17,229 --> 00:07:19,296 Well, he's family and don't you always say that actors have to eat? 127 00:07:19,298 --> 00:07:21,131 Yes, you're right, absolutely. 128 00:07:21,133 --> 00:07:23,333 But when they're actually acting. 129 00:07:23,335 --> 00:07:25,570 Look, my back, bye-bye. 130 00:07:26,238 --> 00:07:30,107 Sometimes I just want to shut down because I'm so stressed up. 131 00:07:30,109 --> 00:07:31,542 [Michelle] Tell me about it. 132 00:07:31,544 --> 00:07:34,878 I'm fully convinced that the leading cause of my migraines is my mother. 133 00:07:34,880 --> 00:07:37,314 Yeah, well at least you guys can dance your troubles away. 134 00:07:37,316 --> 00:07:40,951 My lazy-ass stepfather can't even change the ink in our printer. 135 00:07:40,953 --> 00:07:43,353 And we've had it for seven years. 136 00:07:43,355 --> 00:07:44,888 - [Tennie laughing] - [Laura] That's sad. 137 00:07:44,890 --> 00:07:50,296 - Hey, Ten, you're still free to join us tonight right? - Great, it's my dad. 138 00:07:51,831 --> 00:07:53,730 He needs to show me something. 139 00:07:53,732 --> 00:07:57,434 - Hey, who's Hamid? - I'm sorry, who? 140 00:07:57,436 --> 00:07:59,336 Tennie's admirer? 141 00:07:59,338 --> 00:08:02,607 And how exactly would you know that? 142 00:08:04,076 --> 00:08:07,612 Little old fashioned, but I can appreciate. 143 00:08:09,882 --> 00:08:10,850 Thank you. 144 00:08:11,784 --> 00:08:12,749 Nice guy. 145 00:08:12,751 --> 00:08:13,986 Weird, but nice. 146 00:08:15,221 --> 00:08:16,155 Anyway, if I'm gonna be driving you around for the whole week, 147 00:08:17,323 --> 00:08:19,225 - I get to take the car home right? - Nope. 148 00:08:20,259 --> 00:08:21,692 [Tennie] All right, I'm here. 149 00:08:21,694 --> 00:08:27,331 - What's the big surprise? You got a driver? - More like a chauffeur. 150 00:08:27,333 --> 00:08:29,066 Jack, meet Tennie. 151 00:08:29,068 --> 00:08:30,102 Tennie, meet Jack. 152 00:08:30,736 --> 00:08:31,403 Hi. 153 00:08:33,839 --> 00:08:35,305 - Enough staring. - [Jack] Okay. 154 00:08:35,307 --> 00:08:36,675 ♪♪♪ 155 00:08:48,154 --> 00:08:50,089 [Tennie] Dad, why are we stopping? 156 00:08:55,427 --> 00:08:57,196 Tada! 157 00:08:57,897 --> 00:09:00,966 - What is this? - [Jack] It's your new house. 158 00:09:01,967 --> 00:09:04,036 - That's right. - [Tennie] Can we go now? 159 00:09:04,904 --> 00:09:08,338 Hey, hey, hey, what's going on? Aren't you happy? Don't you want to see inside? 160 00:09:08,340 --> 00:09:09,740 Sure. 161 00:09:09,742 --> 00:09:10,774 All right. 162 00:09:10,776 --> 00:09:13,810 The seller should be here in about 20 minutes. 163 00:09:13,812 --> 00:09:18,982 Dad, you bought a house in Glendale, one block away from our old house. 164 00:09:18,984 --> 00:09:20,250 That's awkward. 165 00:09:20,252 --> 00:09:26,123 What? One of the safest city in Los Angeles, prime real estate. 166 00:09:26,125 --> 00:09:30,129 Look, if this is gonna take a while, I have some assignments that I need to turn in. 167 00:09:30,763 --> 00:09:33,365 Can we just do the tour later, please? 168 00:09:34,200 --> 00:09:36,202 Sure. Sure, sweetie. 169 00:09:37,102 --> 00:09:38,435 We'll do it later. 170 00:09:38,437 --> 00:09:40,139 Thank you for coming. 171 00:09:40,506 --> 00:09:44,208 Listen kid, this is a confidentiality agreement. 172 00:09:44,210 --> 00:09:47,377 [Jack] Oh God, what now? Are you casting me in one of your commercials? 173 00:09:47,379 --> 00:09:48,512 [Robert] Huh, you wish. 174 00:09:48,514 --> 00:09:51,215 You're an actor, right? So pretend to be a deaf-mute. 175 00:09:51,217 --> 00:09:53,951 You don't say anything, you don't hear anything. 176 00:09:53,953 --> 00:09:57,421 And whenever I want, you're also blind, okay? 177 00:09:57,423 --> 00:10:02,428 So this quasi blind deaf mute of yours also gets a BMW for the week, right? 178 00:10:04,530 --> 00:10:05,831 Fine. Jesus. 179 00:10:09,335 --> 00:10:11,403 She was kind of happy today, right? 180 00:10:12,238 --> 00:10:16,275 Well, if that was her happy face, remind me never to piss her off. 181 00:10:17,209 --> 00:10:19,311 You stay away from my daughter. 182 00:10:24,383 --> 00:10:27,186 Did I say you will stay away? I did. 183 00:10:30,856 --> 00:10:36,026 You surprised her with a house and all she told you was "nice?" 184 00:10:36,028 --> 00:10:38,095 Come on, it's her personality. 185 00:10:38,097 --> 00:10:42,532 Obviously, it affected you a lot more than you thought it would. 186 00:10:42,534 --> 00:10:47,940 Maybe that's why you're not ready to introduce her to me yet. 187 00:10:48,907 --> 00:10:50,907 Well, there is something you should know. 188 00:10:50,909 --> 00:10:54,780 Robert, you can tell me anything. 189 00:10:55,314 --> 00:10:57,316 All I want is for you to be happy. 190 00:10:58,150 --> 00:11:01,787 People like you deserve happiness. 191 00:11:02,388 --> 00:11:09,895 Jenny, it's really hard working all the time, being a single dad, raising a teenager. 192 00:11:12,064 --> 00:11:16,135 Have you ever considered seeing a therapist? 193 00:11:18,971 --> 00:11:22,606 Why? Paying someone to listen to me to talk about my feelings? 194 00:11:22,608 --> 00:11:27,279 What's wrong with that? I have for 14 years. 195 00:11:28,013 --> 00:11:31,315 I think it would bring the two of you closer together. 196 00:11:31,317 --> 00:11:34,119 Fourteen years? 1-4? 197 00:11:34,887 --> 00:11:35,585 Wow. 198 00:11:35,587 --> 00:11:37,289 Basically, you're half a shrink. 199 00:11:38,223 --> 00:11:39,189 I guess so. 200 00:11:39,191 --> 00:11:42,159 Good. So another 14 years, then we'll talk. 201 00:11:42,161 --> 00:11:44,494 You're such a dumb bitch. 202 00:11:44,496 --> 00:11:48,633 Oh, please, cousins, aunts, nephews, nieces, it's all the same shit. 203 00:11:48,635 --> 00:11:52,536 No. Susie is my mom's sister. 204 00:11:52,538 --> 00:11:54,104 That's why we're so close. 205 00:11:54,106 --> 00:11:58,508 Aren't you close with everyone or at least pretend to be like with your dad? 206 00:11:58,510 --> 00:12:00,979 That's took years of practice. 207 00:12:04,516 --> 00:12:05,451 Tennie. 208 00:12:22,101 --> 00:12:23,435 Never with my dad. 209 00:12:24,970 --> 00:12:27,404 He's the one I always go to because my mom and I butt heads over everything. 210 00:12:27,406 --> 00:12:31,477 Well, if you were stuck with Robert Grigorian, you would do the same. 211 00:12:32,511 --> 00:12:38,215 Oh my God, did you see what Narbeh just posted? He's such an idiot. 212 00:12:38,217 --> 00:12:40,384 Remember when he had a huge crush on me? 213 00:12:40,386 --> 00:12:44,187 Narbeh crushes on anyone with a chest bigger than his. 214 00:12:44,189 --> 00:12:45,391 So, everyone. 215 00:12:46,626 --> 00:12:49,027 Yeah, pretty much. Come on, let's go. 216 00:12:54,166 --> 00:12:56,533 - Hi, Uncle Robert! - Hi, Michelle! 217 00:12:56,535 --> 00:12:59,069 Hey, dad. I thought you were gonna come home late tonight. 218 00:12:59,071 --> 00:13:02,640 Are you on your way out? I thought you told me you're gonna stay home tonight. 219 00:13:02,642 --> 00:13:04,040 I changed my mind. 220 00:13:04,042 --> 00:13:05,710 Sorry, it was my idea. 221 00:13:05,712 --> 00:13:08,211 I got us tickets for a screening for a movie. 222 00:13:08,213 --> 00:13:09,212 It's no huge deal. 223 00:13:09,214 --> 00:13:10,748 I don't have to go if you don't want me to. 224 00:13:10,750 --> 00:13:13,083 No. No, it's fine. It's fine. 225 00:13:13,085 --> 00:13:15,085 - Do you need money? - No, we're good. 226 00:13:15,087 --> 00:13:16,286 - Yeah? - Night, Uncle Robert. 227 00:13:16,288 --> 00:13:17,387 Goodnight. 228 00:13:17,389 --> 00:13:19,158 Hey. Hey, Tennie... 229 00:13:20,325 --> 00:13:21,759 I know, I know. 230 00:13:21,761 --> 00:13:23,126 - Be safe. - Be safe. 231 00:13:23,128 --> 00:13:24,196 Goodnight, dad. 232 00:13:26,131 --> 00:13:27,698 Michelle, be safe. 233 00:13:27,700 --> 00:13:29,232 Yeah, okay, I'll call you when I get there. 234 00:13:29,234 --> 00:13:30,467 [friend] I'm here, I'm waiting for you. 235 00:13:30,469 --> 00:13:32,269 Hold up. I got someone on the other line. 236 00:13:32,271 --> 00:13:33,503 Okay, okay, call me back. 237 00:13:33,505 --> 00:13:35,773 - Talk to me. - [Robert] Get your ass back here now. 238 00:13:35,775 --> 00:13:37,409 - [Jack] Now? - [Robert] Hurry up. 239 00:13:41,313 --> 00:13:44,247 [aunt] Typical Robert, gets what he wants when he wants it. 240 00:13:44,249 --> 00:13:48,552 What is it that you're looking for, mmm? We both know you're not exactly father of the year 241 00:13:48,554 --> 00:13:51,488 or the decade for that matter. 242 00:13:51,490 --> 00:13:53,089 Thank you for the kind words. 243 00:13:53,091 --> 00:13:56,560 You expect to come in here and for me to give you a full report of your daughter 244 00:13:56,562 --> 00:13:59,797 - over the past how many years? - She comes to you for everything. 245 00:13:59,799 --> 00:14:02,134 Yes, because I'm her aunt. 246 00:14:03,202 --> 00:14:05,736 Look, Robert, Tennie is a sweetheart. 247 00:14:05,738 --> 00:14:06,739 I know that. 248 00:14:07,339 --> 00:14:09,206 But she's also angry. 249 00:14:09,208 --> 00:14:10,775 Because she's a teenager. 250 00:14:10,777 --> 00:14:13,278 Oh my God, you're just not getting it. 251 00:14:13,746 --> 00:14:16,046 All she has is you, Robert. 252 00:14:16,048 --> 00:14:21,151 And if you can't see what's broken then, you know, I can't... I can't help you. 253 00:14:21,153 --> 00:14:22,118 Then don't. 254 00:14:22,120 --> 00:14:24,289 Because there isn't anything broken, okay? 255 00:14:24,691 --> 00:14:26,726 Yeah, I wish. 256 00:14:28,393 --> 00:14:30,728 No one knows her better than I do. 257 00:14:30,730 --> 00:14:33,766 Congratulations on the house, Robert. 258 00:15:31,623 --> 00:15:34,558 Michelle, it's getting really weird. 259 00:15:34,560 --> 00:15:38,595 I mean my dad's not even in his room and there's music playing in the kitchen. 260 00:15:38,597 --> 00:15:39,429 Music. 261 00:15:39,431 --> 00:15:41,233 [Arabic music playing] 262 00:15:54,647 --> 00:15:57,915 I haven't been able to figure this out. A new house, now this. 263 00:15:57,917 --> 00:16:00,483 - I mean, really? - Well, does it at least have a pool? 264 00:16:00,485 --> 00:16:03,721 I'm in the middle of a crisis right now and all you can think about is getting a tan? 265 00:16:03,723 --> 00:16:06,423 What? First Jason, now your dad. 266 00:16:06,425 --> 00:16:09,225 I'm just trying to make the best out of a bad situation. 267 00:16:09,227 --> 00:16:11,229 Might as well put on your vengeance style. 268 00:16:11,798 --> 00:16:14,399 - [Tennie] I guess so. - That's my girl. 269 00:16:17,336 --> 00:16:20,270 - Good morning. - Good morning. Good morning. 270 00:16:20,272 --> 00:16:22,505 - Going to school? - Every day, dad. 271 00:16:22,507 --> 00:16:25,876 - Breakfast. - No, I don't do breakfast. 272 00:16:25,878 --> 00:16:27,011 I used to be like you. 273 00:16:27,013 --> 00:16:29,714 - Yeah. - But one day we'll give breakfast a try. 274 00:16:29,716 --> 00:16:32,683 Sure, dad, one day. 275 00:16:32,685 --> 00:16:33,585 Be safe. 276 00:16:34,219 --> 00:16:35,820 Don't do anything I would do. 277 00:16:35,822 --> 00:16:39,157 Like what? Get a random urge to buy a house? 278 00:16:39,591 --> 00:16:43,661 This time across the street? Or, you know, I have a better idea. 279 00:16:43,663 --> 00:16:46,398 How about get my license suspended just like you? 280 00:16:47,499 --> 00:16:48,835 [both laughing] 281 00:16:49,401 --> 00:16:50,533 - Yeah. - Good one. 282 00:16:50,535 --> 00:16:51,570 Thank you. 283 00:16:56,208 --> 00:16:58,143 [bell ringing] 284 00:17:04,282 --> 00:17:07,852 - Hi, Tennie, how was your morning? - It just started. 285 00:17:07,854 --> 00:17:10,288 Oh, I knew that. 286 00:17:10,890 --> 00:17:14,792 Hey, I'm just to let you know and I don't want to bring this up again in case you get upset 287 00:17:14,794 --> 00:17:19,229 but what Jason did was really horrible, and it's about karma, you know. 288 00:17:19,231 --> 00:17:19,899 What are you gonna do? 289 00:17:20,499 --> 00:17:21,899 Hamid. 290 00:17:21,901 --> 00:17:24,401 Hey, I just... I just want you to know that I'm... I'm here for you. 291 00:17:24,403 --> 00:17:26,369 It's not like we mean it or anything like that. 292 00:17:26,371 --> 00:17:28,005 I mean you're Wonder Woman and I'm like Steve Trevor. 293 00:17:28,007 --> 00:17:31,911 Hamid, that's really sweet but I... I think I know how to handle it. 294 00:17:34,546 --> 00:17:37,380 All right, Tennie, no bullshit, just tell me the truth. 295 00:17:37,382 --> 00:17:40,250 - Is there anything going on between you and Narbeh? - What? 296 00:17:40,252 --> 00:17:43,486 - Is there anything going on now? - Are you serious? No. 297 00:17:43,488 --> 00:17:46,691 I need to know if there is or if there will ever be anything going on between you two. 298 00:17:46,693 --> 00:17:50,462 Or what, Anna? You're gonna sue me with that future Harvard law degree of yours? 299 00:17:51,030 --> 00:17:55,567 Don't worry, your dreams of white picket fences and butterflies are safe. 300 00:17:58,403 --> 00:17:59,604 Ugh! 301 00:18:00,773 --> 00:18:04,842 Inhale, exhale. Inhale. 302 00:18:04,844 --> 00:18:07,310 Do I have to teach you people everything? 303 00:18:07,312 --> 00:18:09,647 Your gluten-free fried dumplings are on their way. 304 00:18:09,649 --> 00:18:12,650 Why is it taking so long? Is it coming from China? 305 00:18:12,652 --> 00:18:15,019 I don't know why you have called me, what's going on? 306 00:18:15,021 --> 00:18:17,389 Oh, Robert, thank you for finally being here. 307 00:18:17,824 --> 00:18:21,524 - What the hell is going on? - Ask your sister. Marcus is fuming. 308 00:18:21,526 --> 00:18:23,027 Okay, get him some valium or something. 309 00:18:23,029 --> 00:18:25,629 Oh, sorry, it's my drug dealer's day off today. 310 00:18:25,631 --> 00:18:27,898 Huh, good one. Now go. Bye. 311 00:18:27,900 --> 00:18:29,967 Hi, brother. Oh, hello sister. 312 00:18:29,969 --> 00:18:32,435 Thank you so much for bringing the kid. 313 00:18:32,437 --> 00:18:34,537 Oh, I love you so much, sister. 314 00:18:34,539 --> 00:18:36,541 I love you, too, brother. 315 00:18:36,909 --> 00:18:38,042 Is she okay? 316 00:18:38,044 --> 00:18:42,046 Excuse me, are you the chauffeur? U-turn. 317 00:18:42,048 --> 00:18:46,784 What the hell is going on? Who is this kid? Stop forcing your ideas on my directors. 318 00:18:46,786 --> 00:18:47,752 Oh my God. 319 00:18:47,754 --> 00:18:49,653 Now I see where Tennie gets her attitude from. 320 00:18:49,655 --> 00:18:52,422 What? Stop changing the subject, that's my job. 321 00:18:52,424 --> 00:18:55,358 Francine here is my fortune teller's kid, okay? 322 00:18:55,360 --> 00:18:57,630 And don't worry, I got all the release form taken care of. 323 00:18:58,363 --> 00:18:59,766 What do you think of her? 324 00:19:01,466 --> 00:19:02,767 She's nice. 325 00:19:02,769 --> 00:19:05,435 Good. Her name is Rita. She makes four hundred thousand a year. 326 00:19:05,437 --> 00:19:09,405 Sunday bring Tennie over to my house and I arrange for you two to meet for dinner, huh? 327 00:19:09,407 --> 00:19:10,841 No, thank you. 328 00:19:10,843 --> 00:19:13,476 Why not? Robert, it's been five years. 329 00:19:13,478 --> 00:19:15,478 We already talked about this. 330 00:19:15,480 --> 00:19:18,716 - I said no, thank you, okay? - Plus, I never get to see my niece. 331 00:19:18,718 --> 00:19:22,853 You let her spend too much time with the other side of the family that sweet Susie. 332 00:19:22,855 --> 00:19:24,420 It's not fair. 333 00:19:24,422 --> 00:19:27,490 You know what's not fair? You sticking your nose in people's personal lives 334 00:19:27,492 --> 00:19:29,459 and becoming center of attention and wondering 335 00:19:29,461 --> 00:19:31,629 why people choose to stay away from you, 336 00:19:31,631 --> 00:19:35,800 not to mention missing all the PTA meetings I asked you to attend. 337 00:19:35,802 --> 00:19:38,434 - Sis. - So? When are we going to surprise Tennie 338 00:19:38,436 --> 00:19:41,038 - with the new house? - About that- 339 00:19:41,040 --> 00:19:44,975 What do you mean about that? No, no, you told me I'll be there. 340 00:19:44,977 --> 00:19:47,978 - You said I am going to be there to surprise Tennie. - What's going on? 341 00:19:47,980 --> 00:19:50,082 Armenians, very passionate people. 342 00:19:50,983 --> 00:19:51,782 I see. 343 00:19:51,784 --> 00:19:52,783 - I love you. - I'm gonna be there. 344 00:19:52,785 --> 00:19:54,352 Yeah man, we got this. 345 00:19:56,155 --> 00:19:57,489 Hold this. 346 00:19:59,692 --> 00:20:01,591 Who did this to my car? 347 00:20:01,593 --> 00:20:04,427 Oh my... Fuck. Come on. 348 00:20:04,429 --> 00:20:05,430 Let's go. 349 00:20:11,938 --> 00:20:13,840 - Hi, Uncle Robert. - Hi. 350 00:20:17,475 --> 00:20:20,543 - Hello. - Hello. Mr. Grigorian, please take a seat. 351 00:20:20,545 --> 00:20:21,513 Thank you. 352 00:20:22,014 --> 00:20:23,716 Dad, I didn't do anything. 353 00:20:24,784 --> 00:20:25,548 Okay. 354 00:20:25,550 --> 00:20:27,854 This is a very serious situation. 355 00:20:28,955 --> 00:20:33,491 This is a car of one of our students, Jason Bourne. 356 00:20:34,627 --> 00:20:37,460 - Are you serious? - Yes, Mr. Grigorian. 357 00:20:37,462 --> 00:20:42,099 - Is that his real name? Bourne. - Yes, it's his real name. 358 00:20:42,101 --> 00:20:43,300 Okay. 359 00:20:43,302 --> 00:20:47,470 We don't tolerate vandalism of any kind at this school. 360 00:20:47,472 --> 00:20:49,141 Dad, I was in study hall. 361 00:20:49,909 --> 00:20:53,610 - I promise. - Tennie, we have witnesses that place you near the car 362 00:20:53,612 --> 00:20:55,112 just prior to the incident. 363 00:20:55,114 --> 00:20:57,948 I'm sorry but what is that supposed to mean? 364 00:20:57,950 --> 00:21:01,719 I'm concerned that if we don't find a resolution today 365 00:21:01,721 --> 00:21:04,221 there may be consequences beyond the school. 366 00:21:04,223 --> 00:21:06,792 So you're saying no one else might have done it? 367 00:21:07,559 --> 00:21:09,326 I mean, it's a big school right? 368 00:21:09,328 --> 00:21:14,031 Mr. Grigorian, it's come to my attention that there's a prior history between these students. 369 00:21:14,033 --> 00:21:14,999 Hmm. 370 00:21:15,001 --> 00:21:18,669 So retaliation is not out of the question. 371 00:21:18,671 --> 00:21:20,006 It has nothing to do with it. 372 00:21:21,774 --> 00:21:27,046 Mr. Grigorian, Jason's family is a major supporter of both our school and the district. 373 00:21:27,612 --> 00:21:31,583 If they choose to take legal action, I am afraid I won't be able to support you. 374 00:21:32,885 --> 00:21:34,084 Thank you very much. 375 00:21:34,086 --> 00:21:36,754 I really understand and I appreciate. 376 00:21:36,756 --> 00:21:37,821 - So how much? - Dad! 377 00:21:37,823 --> 00:21:40,124 Mr. Grigorian, I'm not sure what you had in mind 378 00:21:40,126 --> 00:21:41,994 but that is not how we do business here. 379 00:21:43,229 --> 00:21:46,065 - May I use your pen? - Dad. 380 00:21:46,899 --> 00:21:48,632 I'm trying to be supportive. 381 00:21:48,634 --> 00:21:49,035 Yeah? 382 00:21:51,103 --> 00:21:53,837 Tennie. Tennie. Tennie. 383 00:21:53,839 --> 00:21:55,074 Dad, what is it? 384 00:21:56,842 --> 00:22:01,245 What do you want from me? You already told me over there that you're disappointed in me. 385 00:22:01,247 --> 00:22:03,814 I just want to know about this Jason guy. 386 00:22:03,816 --> 00:22:06,684 I mean you don't believe me anyway, so why bother? 387 00:22:06,686 --> 00:22:09,153 - Mr. Grigorian, Jason... - Shut up, Narbeh. 388 00:22:09,155 --> 00:22:12,756 Tennie, I just paid $2,000 for damages and you're lucky I convinced them 389 00:22:12,758 --> 00:22:14,792 to only give you a Saturday morning detention. 390 00:22:14,794 --> 00:22:18,197 Why did you do that? I already told you I didn't key the car. 391 00:22:18,864 --> 00:22:19,932 I did it! 392 00:22:21,067 --> 00:22:21,934 Hamid? 393 00:22:22,635 --> 00:22:24,502 Hold on a second. You're Hamid? 394 00:22:24,870 --> 00:22:27,071 See, Narbeh? That kid's got balls. 395 00:22:27,073 --> 00:22:28,808 It wasn't fair what happened to Tennie. 396 00:22:29,742 --> 00:22:31,077 I couldn't take it anymore. 397 00:22:32,577 --> 00:22:32,979 And? 398 00:22:43,823 --> 00:22:46,589 Yeah, I don't think that kid's got two grand. 399 00:22:46,591 --> 00:22:49,293 Satisfied? Can I go now? 400 00:22:49,295 --> 00:22:50,728 Yes. 401 00:22:50,730 --> 00:22:51,697 Case closed. 402 00:22:53,866 --> 00:22:55,432 I'll make it up to you. 403 00:22:55,434 --> 00:22:59,703 Mr. Grigorian, I don't know if this is the right time to give this to you 404 00:22:59,705 --> 00:23:02,873 but this is the reel I asked Tennie to show you. 405 00:23:02,875 --> 00:23:05,778 I would love to get into directing and production. 406 00:23:06,312 --> 00:23:07,680 I'm sure you do. 407 00:23:09,682 --> 00:23:10,748 Hurry up. 408 00:23:10,750 --> 00:23:12,349 Okay, we'll talk. 409 00:23:12,351 --> 00:23:15,821 Oh, hey, man, could you do me a huge favor and make sure he takes a look at it? 410 00:23:16,621 --> 00:23:18,288 - Yeah. - Where the hell have you been? 411 00:23:18,290 --> 00:23:20,758 I've been waiting for you for four minutes. 412 00:23:20,760 --> 00:23:22,527 Anna, there's a situation here. 413 00:23:22,928 --> 00:23:25,197 What? The Tennie-Jason thing? 414 00:23:25,765 --> 00:23:28,766 Well, if what he said wasn't true, she wouldn't key his car, would she? 415 00:23:28,768 --> 00:23:30,200 Right, but she didn't. 416 00:23:30,202 --> 00:23:31,235 Hold on. 417 00:23:31,237 --> 00:23:33,904 - Who is this guy? - Some guy Tennie slept with. 418 00:23:33,906 --> 00:23:35,939 Anna, that's a lie and you know it. 419 00:23:35,941 --> 00:23:39,609 What? That she didn't sleep with him? Or that she wasn't even good? 420 00:23:39,611 --> 00:23:41,945 That's just some bullshit rumor. Stop it. 421 00:23:41,947 --> 00:23:43,080 Wow. 422 00:23:43,082 --> 00:23:46,318 So this Jason guy, I mean does he live around here? 423 00:23:48,020 --> 00:23:48,986 Huh? 424 00:23:48,988 --> 00:23:51,255 Out of everyone who would have done this, 425 00:23:51,257 --> 00:23:53,657 - who would have thought it'd be Hamid? - Yeah. 426 00:23:53,659 --> 00:23:57,694 - And didn't he also write you a letter? - Yeah, an actual letter. 427 00:23:57,696 --> 00:24:02,299 - But to key a car? - Well, people do crazy things when they are in love. 428 00:24:02,301 --> 00:24:03,934 Shut up. 429 00:24:03,936 --> 00:24:08,172 And on top of it, this whole thing with my dad, it's honestly so embarrassing. 430 00:24:08,174 --> 00:24:11,408 Well, only a few more months, then college. 431 00:24:11,410 --> 00:24:12,476 That's true. 432 00:24:12,478 --> 00:24:14,246 By the way, have you heard back from Berkeley yet? 433 00:24:16,282 --> 00:24:17,347 No, not yet. 434 00:24:17,349 --> 00:24:19,416 Thinking of going for a campus visit this weekend. 435 00:24:19,418 --> 00:24:22,052 - Hmm. - My cousin who's there said I could stay with her. 436 00:24:22,054 --> 00:24:25,823 Plus, I have been chatting online with someone who goes there. 437 00:24:25,825 --> 00:24:28,258 Oh, you sly, you never mentioned him before. 438 00:24:28,260 --> 00:24:30,094 - Who is he? - Nothing serious. 439 00:24:30,096 --> 00:24:31,929 I'll let you know when I figure out more. 440 00:24:31,931 --> 00:24:33,997 Fine. But I'm gonna want details. 441 00:24:33,999 --> 00:24:35,799 - [phone ringing] - There you go. 442 00:24:35,801 --> 00:24:36,599 Hello? 443 00:24:36,601 --> 00:24:39,103 - What's up? - Where are you guys? 444 00:24:39,105 --> 00:24:42,106 Narbeh is staring at your cousin like a creepy stalker again. 445 00:24:42,108 --> 00:24:43,042 [Tennie] Again? 446 00:24:43,876 --> 00:24:45,644 I swear to God, I'm gonna kill him. 447 00:24:46,312 --> 00:24:50,180 I saw this today and it just screamed Robert's. 448 00:24:50,182 --> 00:24:54,785 - Perfect for an honest, humble- - No. 449 00:24:54,787 --> 00:24:58,355 sensitive family man. 450 00:24:58,357 --> 00:25:00,090 Please stop. 451 00:25:00,092 --> 00:25:02,726 So how long until the escrow closes? 452 00:25:02,728 --> 00:25:04,895 It's only been a couple of days. 453 00:25:04,897 --> 00:25:06,363 That's good. Good. 454 00:25:06,365 --> 00:25:08,300 Don't worry, it's a sure thing. 455 00:25:11,971 --> 00:25:15,941 - What's the matter, hon? Did something happen? - Nope. 456 00:25:17,243 --> 00:25:22,012 Robert, the first step to solving a problem is admitting that there is one. 457 00:25:22,014 --> 00:25:24,214 Huh, sorry. 458 00:25:24,216 --> 00:25:26,652 It's Tennie, isn't it? 459 00:25:28,087 --> 00:25:33,959 Maybe you should just hit pause on everything and spend all your time with her. 460 00:25:37,796 --> 00:25:39,463 That's a great idea. 461 00:25:39,465 --> 00:25:42,232 I mean that's a great idea, really. 462 00:25:42,234 --> 00:25:43,400 I should. 463 00:25:43,402 --> 00:25:46,805 There is nothing that you and I 464 00:25:47,373 --> 00:25:48,374 can't handle. 465 00:25:53,212 --> 00:25:54,213 One more, please. 466 00:25:55,214 --> 00:25:57,014 - Double shot. - Hey, Jen. 467 00:25:57,016 --> 00:25:58,217 - Hey. - It's been a while. 468 00:25:59,752 --> 00:26:01,954 - See you at the birthday party in a couple of weeks? - Looking forward to it. 469 00:26:05,057 --> 00:26:08,894 Robert, do you think about your past very often? 470 00:26:10,329 --> 00:26:13,999 I am more concerned about the present, I would say. 471 00:26:14,533 --> 00:26:18,470 If you really listen to her, you'll know what makes her happy. 472 00:26:25,277 --> 00:26:27,844 [seller] 3 Series, beautiful car. 473 00:26:27,846 --> 00:26:33,083 This car is the full package, all the options, moon roof, navigation, sport suspension, 474 00:26:33,085 --> 00:26:35,319 even a limited edition sunset orange. 475 00:26:35,321 --> 00:26:38,190 - Beautiful. - You know she's not good with surprises, right? 476 00:26:40,092 --> 00:26:42,328 You know Uber hires other actors, right? 477 00:26:43,529 --> 00:26:45,798 Sunset orange, it's beautiful. 478 00:26:46,232 --> 00:26:48,300 Your daughter's gonna love this car, Robert. 479 00:26:49,101 --> 00:26:49,900 All right. 480 00:26:49,902 --> 00:26:53,203 Ah, anything for my favorite niece. 481 00:26:53,205 --> 00:26:56,106 Look guys, if you need anything, let me know. 482 00:26:56,108 --> 00:26:57,276 Thank you. 483 00:26:58,377 --> 00:26:59,343 I don't know what to do. 484 00:26:59,345 --> 00:27:01,347 Gotta find a way to break it off with Anna. 485 00:27:03,582 --> 00:27:08,185 Ladies, there are no bad ideas? I would literally take anything right now. 486 00:27:08,187 --> 00:27:12,389 Seriously, Narbeh? Haven't you broken up with her like five times already? 487 00:27:12,391 --> 00:27:14,925 I know. I know. She doesn't seem to get it. 488 00:27:14,927 --> 00:27:17,261 No, you idiot, you don't get it. 489 00:27:17,263 --> 00:27:20,163 You helped her with her art projects, you painted her a new bedroom. 490 00:27:20,165 --> 00:27:23,002 Jesus Christ, you're friends with her parents on Facebook. 491 00:27:23,869 --> 00:27:26,603 - So what? I can't be a nice guy now? - It's not about that. 492 00:27:26,605 --> 00:27:29,539 I mean you put it in her head that you're this perfect boyfriend 493 00:27:29,541 --> 00:27:32,142 and you misled her every single step of the way. 494 00:27:32,144 --> 00:27:34,945 And you're giving her hope for a future you don't even believe in. 495 00:27:34,947 --> 00:27:37,447 All right, all right. Are you talking to me or Jason? 496 00:27:37,449 --> 00:27:40,951 - Ouch! - Look, forget about him. 497 00:27:40,953 --> 00:27:44,254 - Who was that guy with your dad today? - Oh yeah, he was cute. 498 00:27:44,256 --> 00:27:47,625 - What's his story? - Some guy my dad just hired. 499 00:27:47,627 --> 00:27:49,926 No stories. And please don't start with one. 500 00:27:49,928 --> 00:27:53,897 Yeah, I mean you already have five guys waiting to hear from you about prom. 501 00:27:53,899 --> 00:27:56,168 Besides, I'm sorry, that guy was kind of weird. 502 00:27:56,535 --> 00:28:00,270 - What do you mean? - Well, after you guys left, he was talking to me. 503 00:28:00,272 --> 00:28:02,239 He started asking about Jason. 504 00:28:02,241 --> 00:28:03,842 Well, what did you say? 505 00:28:05,010 --> 00:28:06,209 Nothing. 506 00:28:06,211 --> 00:28:07,781 I didn't say anything. 507 00:28:17,556 --> 00:28:19,058 [Jack] Hey, call it. 508 00:28:28,901 --> 00:28:33,470 Students, future art connoisseurs. 509 00:28:33,472 --> 00:28:37,574 Today we discuss the fundamentals of art. 510 00:28:37,576 --> 00:28:40,479 What does it all mean? What does it- 511 00:28:44,049 --> 00:28:45,050 Dah! 512 00:28:46,585 --> 00:28:47,586 Hmm. 513 00:28:48,220 --> 00:28:50,889 Tennie, you're leaving. 514 00:28:53,192 --> 00:28:56,126 The principal would like to see you. 515 00:28:56,128 --> 00:28:57,463 [all] Oooh. 516 00:29:02,067 --> 00:29:03,102 That should do it. 517 00:29:03,502 --> 00:29:04,436 Yep. 518 00:29:05,070 --> 00:29:06,303 Good job. 519 00:29:06,305 --> 00:29:07,871 Thanks. 520 00:29:07,873 --> 00:29:12,943 So you were parked and then this 90 years old woman trying to get into her car 521 00:29:12,945 --> 00:29:17,047 broke the side mirror with her oxygen tank and you didn't even notice? 522 00:29:17,049 --> 00:29:18,181 Yeah. 523 00:29:18,183 --> 00:29:20,651 - Robert, why would I lie to you? - Well- 524 00:29:20,653 --> 00:29:21,987 Okay, look, all right. 525 00:29:22,988 --> 00:29:24,022 Look what I got. 526 00:29:24,590 --> 00:29:26,156 Japanese scotch. 527 00:29:26,158 --> 00:29:27,991 They say it's one of the best. 528 00:29:27,993 --> 00:29:31,029 - What is it, your insurance policy? - Yeah, call it a deductible. 529 00:29:32,231 --> 00:29:36,168 - How old are you? - Don't worry about it, I got my sources. 530 00:29:37,269 --> 00:29:39,438 I do worry, Jack. 531 00:29:41,306 --> 00:29:42,274 Thank you. 532 00:29:44,009 --> 00:29:46,744 Here's the check your father wrote to the Bourne family. 533 00:29:46,746 --> 00:29:49,747 Jason thinks there's no reason to escalate this. 534 00:29:49,749 --> 00:29:55,385 Now, Tennie, you are one of the best in the class and you have a bright future ahead of you. 535 00:29:55,387 --> 00:29:56,754 Make me proud. 536 00:29:56,756 --> 00:29:58,257 Thank you so much. 537 00:30:10,670 --> 00:30:11,603 Hey! 538 00:30:13,740 --> 00:30:14,506 Tennie. 539 00:30:16,676 --> 00:30:18,143 Tennie. 540 00:30:18,577 --> 00:30:19,712 Tennie! 541 00:30:20,379 --> 00:30:21,545 Tennie. 542 00:30:21,547 --> 00:30:22,649 I can't hear you. 543 00:30:31,457 --> 00:30:32,522 Hey. 544 00:30:32,524 --> 00:30:33,658 Hi, Tennie. 545 00:30:33,660 --> 00:30:34,725 Yeah. 546 00:30:34,727 --> 00:30:38,094 I'm sorry for what I did, but I had my reasons. 547 00:30:38,096 --> 00:30:42,401 Hamid, you could have at least given me a heads up so I could tell you how stupid it was. 548 00:30:44,236 --> 00:30:46,338 But it was very brave. 549 00:30:47,139 --> 00:30:49,306 Really? Thanks. 550 00:30:49,308 --> 00:30:52,275 - Did you get a chance to read the letter I wrote you? - No. 551 00:30:52,277 --> 00:30:55,280 Hamid, I didn't, and I probably won't. 552 00:30:56,482 --> 00:31:02,486 Honestly, you are a great guy and I do love you but as a friend. 553 00:31:02,488 --> 00:31:04,189 [trombone playing a sad tune] 554 00:31:04,824 --> 00:31:07,825 I think the thing that I appreciate most about our friendship 555 00:31:07,827 --> 00:31:10,060 is the respect we have towards each other, you know. 556 00:31:10,062 --> 00:31:12,529 - But what if we could develop that into something? - No. 557 00:31:12,531 --> 00:31:16,634 Hamid, look, we come from two different worlds, two different cultures. 558 00:31:16,636 --> 00:31:19,402 - I mean starting from the foods we--What does that matter? 559 00:31:19,404 --> 00:31:25,408 Hamid, my dad once told my cousin that in the wild a giraffe has a baby giraffe 560 00:31:25,410 --> 00:31:29,714 and an elephant has a baby elephant, but you never see a baby giraffe 561 00:31:29,716 --> 00:31:32,518 and a baby elephant try to, you know... 562 00:31:34,119 --> 00:31:37,387 Shit, that's kind of racist, huh. 563 00:31:37,389 --> 00:31:38,522 A little bit. 564 00:31:38,524 --> 00:31:40,590 I love Thai food. 565 00:31:40,592 --> 00:31:42,760 Me, too, but 'm on a diet. 566 00:31:42,762 --> 00:31:45,730 Robert, where have you been? I need you to look at something. 567 00:31:45,732 --> 00:31:49,634 - What is it? - Well, we have a new rough cut for the commercial. 568 00:31:49,636 --> 00:31:50,467 Mm-Hm. 569 00:31:50,469 --> 00:31:53,105 But we don't have the product yet. 570 00:31:53,773 --> 00:31:54,439 All right. 571 00:31:55,541 --> 00:31:57,507 [narrator] The perfect walk. 572 00:31:57,509 --> 00:31:59,476 The wonderful friends. 573 00:31:59,478 --> 00:32:01,411 The magical kiss. 574 00:32:01,413 --> 00:32:03,480 And then this. 575 00:32:03,482 --> 00:32:07,787 What could be missing all this time? Trust. Love. 576 00:32:08,353 --> 00:32:10,088 Dino Tention for Men. 577 00:32:11,189 --> 00:32:13,256 Wow, that is wonderful. 578 00:32:13,258 --> 00:32:17,762 - It's really good, isn't it? - This is the worst tagline that I've ever heard. 579 00:32:17,764 --> 00:32:19,296 It was your idea. 580 00:32:19,298 --> 00:32:20,232 Was it? 581 00:32:21,634 --> 00:32:25,870 First step to solving any problem is admitting that there is one. 582 00:32:25,872 --> 00:32:28,238 - That's deep. - Mm-Hm. 583 00:32:28,240 --> 00:32:29,640 [Tennie] Who have you decided to go with at the prom? 584 00:32:29,642 --> 00:32:33,579 [Michelle] I don't know yet. There is... Okay, there is five guys. 585 00:32:34,681 --> 00:32:35,780 One of them is cute 586 00:32:35,782 --> 00:32:38,548 and then the other one just has a nice personality. 587 00:32:38,550 --> 00:32:42,753 It's just that there are five people and I want my prom to be perfect. 588 00:32:42,755 --> 00:32:44,689 And I need the perfect date for us. 589 00:32:44,691 --> 00:32:46,222 [Tennie] Just pick the most attractive one. 590 00:32:46,224 --> 00:32:49,760 Oh my God! You lucky bitch. 591 00:32:49,762 --> 00:32:51,929 My favorite car and my favorite color, too? 592 00:32:51,931 --> 00:32:53,831 I swear, Michelle, if you say one more freaking word. 593 00:32:53,833 --> 00:32:56,466 - Looks like she's very excited. - She's gonna love it. 594 00:32:56,468 --> 00:32:59,837 - You don't be excited, okay? - Okay. 595 00:32:59,839 --> 00:33:01,340 [Robert] Yeah, come on. 596 00:33:02,474 --> 00:33:04,176 Ta-da! 597 00:33:05,912 --> 00:33:07,044 What is this? 598 00:33:07,046 --> 00:33:10,614 It's a surprise to my beautiful, amazing, smart Tennie. 599 00:33:10,616 --> 00:33:12,282 You deserve it, sweetheart. 600 00:33:12,284 --> 00:33:14,519 [Tennie] You really shouldn't have. 601 00:33:15,320 --> 00:33:18,758 Come on, enough of driving that old car, okay? 602 00:33:19,424 --> 00:33:23,728 - But why? - Tennie, it's the ultimate driving machine. 603 00:33:23,730 --> 00:33:27,197 - Practically everyone in Glendale drives one, right? - Yeah. 604 00:33:27,199 --> 00:33:28,198 You're not from Glendale. 605 00:33:28,200 --> 00:33:32,337 That's nice, but you never bothered to ask me. 606 00:33:33,372 --> 00:33:35,908 - Ask you? Ask you what? - I like Saab. 607 00:33:36,943 --> 00:33:40,680 Saab? Do they even make those cars anymore? 608 00:33:41,613 --> 00:33:43,246 Let's go, Michelle. 609 00:33:43,248 --> 00:33:47,818 Tennie. Tennie. Tennie, would you please at least give it a try? Test-drive it. 610 00:33:47,820 --> 00:33:51,421 I mean it's the least we could do, your dad went through all this trouble. 611 00:33:51,423 --> 00:33:52,790 Just my opinion. 612 00:33:52,792 --> 00:33:56,526 You know what, Dad? You're right, let me give it a test drive. 613 00:33:56,528 --> 00:34:00,733 - I mean it's the ultimate driving machine, right? - Yes. 614 00:34:01,533 --> 00:34:04,771 - How fast does it go? - The speed limit... 615 00:34:06,773 --> 00:34:08,407 [neighbor] I think Jack should go with him. 616 00:34:09,742 --> 00:34:12,277 - What? - For safety. 617 00:34:13,512 --> 00:34:15,648 I don't... I don't think that's a good idea. 618 00:34:16,749 --> 00:34:19,315 You know what? I think it's a great idea. 619 00:34:19,317 --> 00:34:19,952 Let's go. 620 00:34:21,821 --> 00:34:27,357 - Okay. Jack, be safe. - No, we'll take my car. 621 00:34:27,359 --> 00:34:30,930 What? Your car? You wanna test drive with your car? 622 00:34:31,530 --> 00:34:32,832 But why? 623 00:34:34,033 --> 00:34:37,367 Robert, you want me to find you a family therapist for research? 624 00:34:37,369 --> 00:34:39,602 Yes, it's called consulting. 625 00:34:39,604 --> 00:34:40,971 [Daniella] Oh, right, consulting. 626 00:34:40,973 --> 00:34:42,205 I get it. 627 00:34:42,207 --> 00:34:44,775 Are you talking about the new client from Brazil or Peru? 628 00:34:44,777 --> 00:34:48,311 Robert, I know you. You never consulted with anyone your entire life. 629 00:34:48,313 --> 00:34:50,883 Just book me an appointment ASAP, okay? 630 00:34:51,516 --> 00:34:55,318 Daniella, you know what? That's why you're still single. 631 00:34:55,320 --> 00:34:56,854 - Bye. - Robert. 632 00:34:56,856 --> 00:34:57,790 Robert. 633 00:35:02,895 --> 00:35:05,328 Ask her if she talked to the guy. How about my tattoo? 634 00:35:05,330 --> 00:35:07,631 - It's my mom. - Oh, shit. I thought it was Laura. 635 00:35:07,633 --> 00:35:10,901 - She is on the other line. - Your aunt is so nice she just gave this to me. 636 00:35:10,903 --> 00:35:13,704 - Credit cards only for emergencies. - Welcome to my entourage. 637 00:35:13,706 --> 00:35:15,806 Funny, just like your dad. 638 00:35:15,808 --> 00:35:18,642 Please don't ever compare me to my dad. 639 00:35:18,644 --> 00:35:25,617 Sorry, my bad, I'm just... just saying you're smart and witty, passionate. 640 00:35:26,418 --> 00:35:27,383 You're cool. 641 00:35:27,385 --> 00:35:31,421 - Wait, you see all of that in my dad? - Yeah. 642 00:35:31,423 --> 00:35:37,527 I mean he's got an extra element of douchiness but I like it, it suits him. 643 00:35:37,529 --> 00:35:40,332 Is that how you handle him? It takes a douche to deal with him. 644 00:35:41,801 --> 00:35:46,271 - You are just full of compliments today, aren't you? - Every day. 645 00:35:48,473 --> 00:35:51,010 So was that my dad's idea or yours? 646 00:35:51,978 --> 00:35:55,815 So, what'd I miss? Oh, shit, is that Jason? 647 00:35:56,849 --> 00:35:58,450 I don't know what you're talking about. 648 00:35:58,985 --> 00:36:01,384 Whoever did this deserves a medal. 649 00:36:01,386 --> 00:36:02,887 Last chance. 650 00:36:02,889 --> 00:36:05,421 Look, I don't know what's going on in that pretty little head of yours, 651 00:36:05,423 --> 00:36:09,660 but I don't know what your dad's up to, all right? I'm on a need-to-know basis only. 652 00:36:09,662 --> 00:36:11,095 What is that supposed to mean? 653 00:36:11,097 --> 00:36:14,131 What, you signed some sort of confidentiality agreement or something? 654 00:36:14,133 --> 00:36:18,434 Seriously? Do I look like someone who keeps things confidential? 655 00:36:18,436 --> 00:36:21,571 That's a shame 'cause no one's ever stood up for me like that. 656 00:36:21,573 --> 00:36:25,544 - Didn't I say from day one we should kick this guy's ass? - It's not a bad idea. 657 00:36:36,856 --> 00:36:38,925 Nice. Nice. 658 00:36:40,126 --> 00:36:42,592 Thank you. Thank you again for seeing me. 659 00:36:42,594 --> 00:36:44,460 Sure, no problem. 660 00:36:44,462 --> 00:36:45,530 Okay. 661 00:36:47,867 --> 00:36:49,769 Now, how do we do this? 662 00:36:50,670 --> 00:36:53,003 Well, you wanted me as a consultant. 663 00:36:53,005 --> 00:36:54,571 Tell me about your project. 664 00:36:54,573 --> 00:36:57,109 - What area could I be of use? - Okay, 665 00:36:59,011 --> 00:37:03,481 I tell you, it's about a single dad and his 17-year-old daughter. 666 00:37:04,016 --> 00:37:05,084 Okay. And? 667 00:37:06,351 --> 00:37:11,155 And, well, it's about a client of mine, basically, a friend. 668 00:37:11,157 --> 00:37:15,127 Yes, I will say a friend who has problem with his daughter. 669 00:37:16,796 --> 00:37:17,862 Okay. 670 00:37:17,864 --> 00:37:21,098 So what exactly is the conflict between you two? 671 00:37:21,100 --> 00:37:23,566 Oh, no, no, no, no, not me. 672 00:37:23,568 --> 00:37:25,638 I said my client friend. 673 00:37:26,172 --> 00:37:27,938 My apologies. 674 00:37:27,940 --> 00:37:33,644 Before we continue, I should say that a family therapist is here to help resolve issues 675 00:37:33,646 --> 00:37:36,146 with no judgment, no biases. 676 00:37:36,148 --> 00:37:39,183 Whatever is said here doesn't leave the room. 677 00:37:39,185 --> 00:37:40,418 That's the law. 678 00:37:40,920 --> 00:37:42,319 Okay. Now it's up to you. 679 00:37:42,321 --> 00:37:47,727 Are we talking about your client, your friend or perhaps yourself? 680 00:37:49,527 --> 00:37:50,661 Hmm. 681 00:37:50,663 --> 00:37:55,067 - So, $400 an hour? - Fifty minutes. 682 00:37:55,635 --> 00:37:57,968 Ah, it hurts. 683 00:37:57,970 --> 00:38:00,104 One, two, three four, 684 00:38:00,106 --> 00:38:04,607 and one, two, three, four, one, two, three, four, 685 00:38:04,609 --> 00:38:06,176 - one, two, three- - Yeah. 686 00:38:06,178 --> 00:38:08,846 - four, and one. - Laura, that's the tattoo I want. 687 00:38:08,848 --> 00:38:12,082 - I mean, can your guy do it? - Four, one, two, three- 688 00:38:12,084 --> 00:38:14,619 I would pay whatever it costs, I don't care. 689 00:38:14,987 --> 00:38:16,552 I just really want that tattoo. 690 00:38:16,554 --> 00:38:17,487 Three, four and one. 691 00:38:17,489 --> 00:38:21,491 - [Tennie babbling] - One, two, three, four. 692 00:38:21,493 --> 00:38:23,093 Stop the music! 693 00:38:23,095 --> 00:38:26,997 Stop filming me, you're getting in my way and making me nervous. 694 00:38:26,999 --> 00:38:29,233 [Tennie] Narbeh, get your ass over here. 695 00:38:29,235 --> 00:38:31,869 You girls don't appreciate my friendship. 696 00:38:31,871 --> 00:38:34,638 I'm trying to capture your talent for the big screen. 697 00:38:34,640 --> 00:38:39,109 If Anna finds out that I'm here and not filming her campaign video for a school president 698 00:38:39,111 --> 00:38:42,048 or whatever that is, I am screwed. 699 00:38:42,782 --> 00:38:44,748 Here's your appreciation. Now shut up. 700 00:38:44,750 --> 00:38:47,751 Oh my God! Please tell me there's more. 701 00:38:47,753 --> 00:38:49,221 I gotta make a calendar. 702 00:38:49,789 --> 00:38:51,655 - A calendar? - What? 703 00:38:51,657 --> 00:38:52,856 Disgusting. 704 00:38:52,858 --> 00:38:54,660 You see it's not a big deal, right? 705 00:38:56,362 --> 00:39:02,666 Well, after hearing what you've had to say so far, as a consultant for your project, 706 00:39:02,668 --> 00:39:05,601 I would tell you that a teenager needs attention. 707 00:39:05,603 --> 00:39:10,674 By not having both parents around and by being raised by mainly extended family members, 708 00:39:10,676 --> 00:39:14,612 it would suggest that the remaining parent take a more active role in the child's life. 709 00:39:15,547 --> 00:39:17,547 That's right, you are correct. 710 00:39:17,549 --> 00:39:20,518 But if I was your family therapist, 711 00:39:21,287 --> 00:39:27,059 I would say that your teenage daughter at this point needs a father and not a friend. 712 00:39:29,662 --> 00:39:32,865 I get it, you're right, absolutely. 713 00:39:33,598 --> 00:39:35,234 Father, not a friend. 714 00:39:36,202 --> 00:39:36,802 I get it. 715 00:39:37,636 --> 00:39:39,703 But I wanna be your friend. 716 00:39:39,705 --> 00:39:41,805 Dad, that's not how this works. 717 00:39:41,807 --> 00:39:43,974 - Why not? - I don't know. 718 00:39:43,976 --> 00:39:47,277 Okay, I'm just saying, all right? Just think about it. 719 00:39:47,279 --> 00:39:48,114 Hey. 720 00:39:49,581 --> 00:39:51,917 Friends forever, huh? 721 00:39:53,352 --> 00:39:54,651 Okay, dad. 722 00:39:54,653 --> 00:39:57,187 But this never happened. 723 00:39:57,189 --> 00:39:58,057 Never. 724 00:39:58,724 --> 00:40:00,259 Call me later, okay? 725 00:40:01,827 --> 00:40:06,063 Tennie, my wonderful, beautiful, one-of-a-kind niece. 726 00:40:06,065 --> 00:40:10,334 I miss you so much, my Tennie. 727 00:40:10,336 --> 00:40:14,238 Listen, what's going on? You don't call, you don't text, 728 00:40:14,240 --> 00:40:16,707 you don't spend the night at my house anymore, huh. 729 00:40:16,709 --> 00:40:18,108 I'm sorry. 730 00:40:18,110 --> 00:40:20,210 But it's okay 'cause I love you so much. 731 00:40:20,212 --> 00:40:21,278 Tennie, I love you. 732 00:40:21,280 --> 00:40:24,250 Wait, look, what I've got for your new car, huh. 733 00:40:25,017 --> 00:40:27,217 - Ta-da! - Oh God. 734 00:40:27,219 --> 00:40:28,085 Thank you. 735 00:40:28,087 --> 00:40:29,653 - Sweet. - You like it? 736 00:40:29,655 --> 00:40:33,123 - I do, I do. Thank you. - Listen, this is a traditional handmade evil eye, okay. 737 00:40:33,125 --> 00:40:35,292 You hang it in your car and it will keep you safe. 738 00:40:35,294 --> 00:40:38,395 - Oh, and for extra safety... - Thank you. 739 00:40:38,397 --> 00:40:41,634 Excuse me, is there one more to keep you away? 740 00:40:42,268 --> 00:40:43,634 Hi, Robert. 741 00:40:43,636 --> 00:40:46,036 Listen, pick a date, we're gonna go shopping for your prom dress. 742 00:40:46,038 --> 00:40:47,671 It's on me, non-negotiable. 743 00:40:47,673 --> 00:40:51,141 Hold on a second, what dress? Prom dress? There is a prom? When? I'm buying it. 744 00:40:51,143 --> 00:40:53,110 - Okay? - Hello, hello, I said non-negotiable. 745 00:40:53,112 --> 00:40:55,245 You already got her a car and a house. 746 00:40:55,247 --> 00:40:57,615 I love you so much, but I gotta go. 747 00:40:58,050 --> 00:40:59,283 I love you, too. 748 00:40:59,285 --> 00:41:01,351 - Spending the night at Laura's. - Yeah. 749 00:41:01,353 --> 00:41:04,021 Wait, wait, who's Laura? I don't know any Laura. 750 00:41:04,023 --> 00:41:05,324 Is she Armenian? 751 00:41:06,466 --> 00:41:08,299 You are seriously sick! 752 00:41:08,301 --> 00:41:09,219 Oh, speaking of sick... 753 00:41:09,428 --> 00:41:12,129 Look what I've got for you. Three more ladies, okay. 754 00:41:12,131 --> 00:41:13,330 Lady number one. 755 00:41:13,332 --> 00:41:14,900 - Seriously? - Lady number two. 756 00:41:18,270 --> 00:41:22,039 - [Robert] Hey. - So thanks for signing the documents I forgot. 757 00:41:22,041 --> 00:41:24,007 Oh, no problem. 758 00:41:24,009 --> 00:41:26,145 So, Indian for dinner tomorrow night? 759 00:41:27,346 --> 00:41:30,783 Oh, yeah, spicy but yeah. 760 00:41:33,119 --> 00:41:35,054 - Thank you. - Bye. 761 00:41:36,455 --> 00:41:38,324 God, I love this guy. 762 00:41:40,726 --> 00:41:43,961 ♪ This spot would have been Perfect for Ronnie ♪ 763 00:41:43,963 --> 00:41:47,164 ♪ But now he's nothing But a dead body ♪ 764 00:41:47,166 --> 00:41:50,300 ♪ This spot would have been Perfect for Ronnie ♪ 765 00:41:50,302 --> 00:41:53,706 ♪ But now he's nothing But a dead body ♪ 766 00:41:54,306 --> 00:41:57,441 - Who's getting popped? - Undercover Arnie. 767 00:41:57,443 --> 00:41:59,943 - Who's getting popped? - Johnny Toodos? 768 00:41:59,945 --> 00:42:01,881 You're right, Arnie, pop-pop. 769 00:42:02,781 --> 00:42:06,183 - [girl] Oh my God! - [boy] What do you know? She's just a regular gal. 770 00:42:06,185 --> 00:42:09,153 Yes, but I do know who the undercover cop is. 771 00:42:09,155 --> 00:42:10,554 [laughing] 772 00:42:10,556 --> 00:42:13,824 All right, let's put it to a vote and pop whoever's most suspicious. 773 00:42:13,826 --> 00:42:15,392 - Start with Tony. - Tania. 774 00:42:15,394 --> 00:42:16,795 [laughing] 775 00:42:18,831 --> 00:42:20,931 - [boy] All votes for Tania. - Shit, it's your dad. 776 00:42:20,933 --> 00:42:23,834 [Tania] Oh my God, no, no, no, look, I am completely innocent. 777 00:42:23,836 --> 00:42:25,302 - You can't do this. - [girl] Shoot her... 778 00:42:25,304 --> 00:42:26,537 - [Tania] Okay, listen to me. - [boy] Come on, sit down and stop shouting. 779 00:42:26,539 --> 00:42:30,009 - Won't she? - [girl] Come on, who is this chick anyway? 780 00:42:32,111 --> 00:42:33,777 God. 781 00:42:33,779 --> 00:42:35,014 Tennie. 782 00:42:35,481 --> 00:42:37,981 Tennie, what's happening? What's going on? 783 00:42:37,983 --> 00:42:40,150 You! You... you're the problem. 784 00:42:40,152 --> 00:42:44,221 How did you even know I was gonna be here? I mean Jack, did you tell him? 785 00:42:44,223 --> 00:42:45,124 No. 786 00:42:46,525 --> 00:42:49,493 No, no, no, no, no. Sweetie, last week I got an email from the PTA. 787 00:42:49,495 --> 00:42:51,862 - The PTA. - That there is a play. 788 00:42:51,864 --> 00:42:54,998 Since when were you a part of the PTA, dad? 789 00:42:55,000 --> 00:42:58,804 You can't keep doing this. I mean it's just... it's like you don't even know me. 790 00:43:09,448 --> 00:43:10,883 Mr. Grigorian. 791 00:43:11,984 --> 00:43:14,351 Mr. Grigorian, good evening, Sir. 792 00:43:14,353 --> 00:43:16,255 - I don't know if this is a good time. - It's not. 793 00:43:16,922 --> 00:43:19,289 Good evening, Sir. My name is Anna. 794 00:43:19,291 --> 00:43:21,760 Narbeh's girlfriend and one of Tennie's friends. 795 00:43:22,261 --> 00:43:26,265 - So, what did you think of tonight's performance? - Which one? 796 00:43:26,865 --> 00:43:28,165 [Robert] Hold on a second. 797 00:43:28,167 --> 00:43:31,435 - Aren't you the wannabe director? - [Anna] He already is one. 798 00:43:31,437 --> 00:43:33,772 - Have you seen his reel? - I have. 799 00:43:34,206 --> 00:43:35,405 It's actually pretty good. 800 00:43:35,407 --> 00:43:38,777 - Is it? - Hold on a second. I think I have a spare copy. 801 00:43:39,578 --> 00:43:40,479 It's okay. 802 00:43:41,814 --> 00:43:44,350 Have you ever done any documentaries? 803 00:43:47,186 --> 00:43:48,821 Not yet. 804 00:43:55,894 --> 00:43:58,895 Narbeh, this is what I want you to do. 805 00:43:58,897 --> 00:44:03,867 I want you to make a documentary on Tennie without her knowing about it. 806 00:44:03,869 --> 00:44:06,270 I couldn't do that. She's one of my best friends. 807 00:44:06,272 --> 00:44:08,138 This could be your big break. 808 00:44:08,140 --> 00:44:09,506 Consider it a job. 809 00:44:09,508 --> 00:44:11,608 Sit down, it's not the time. 810 00:44:11,610 --> 00:44:13,545 Listen to your girlfriend. 811 00:44:14,346 --> 00:44:17,549 - And producer, right Narbeh? - Let's not rush into things. 812 00:44:19,118 --> 00:44:23,553 You know, maybe instead of pushing him away you could find a way to bring him in. 813 00:44:23,555 --> 00:44:26,125 Keep your friends close and your enemies closer. 814 00:44:26,992 --> 00:44:27,993 I think I get it. 815 00:44:29,828 --> 00:44:34,431 You act like you and your dad are best friends and you could get him to do whatever you want. 816 00:44:34,433 --> 00:44:35,966 I do it all the time. 817 00:44:35,968 --> 00:44:37,503 Yeah, Michelle, we know. 818 00:44:39,238 --> 00:44:45,044 Tennie, you don't have to answer this but why doesn't your dad date? It's been years. 819 00:44:45,645 --> 00:44:48,412 That's something you have to ask him, not me. 820 00:44:48,414 --> 00:44:50,482 Maybe if we found him someone- 821 00:44:51,250 --> 00:44:54,284 - Like a hooker? - Seriously? 822 00:44:54,286 --> 00:44:56,386 - What? - A hooker? 823 00:44:56,388 --> 00:44:58,055 Yeah. 824 00:44:58,057 --> 00:45:02,225 I want you to film everyone, I don't care, friends, family, man, woman, no gender, 825 00:45:02,227 --> 00:45:06,163 anyone who knows anything about Tennie I want to know. 826 00:45:06,165 --> 00:45:09,199 - Mr. Grigorian... - Consider it done. 827 00:45:09,201 --> 00:45:10,934 - I like her. - [Michelle] Think about it. 828 00:45:10,936 --> 00:45:15,439 There are so many divorced and single women that would love to go out with your dad. 829 00:45:15,441 --> 00:45:20,344 And creating a dating profile for him would be a piece of cake, right, Michelle? 830 00:45:20,346 --> 00:45:23,015 No, I don't think so. 831 00:45:23,482 --> 00:45:25,115 He's really stubborn. 832 00:45:25,117 --> 00:45:27,617 Plus, he's kind of shy and awkward with woman. 833 00:45:27,619 --> 00:45:29,219 I don't think it's gonna work. 834 00:45:29,221 --> 00:45:30,987 I'm not gonna betray her trust. 835 00:45:30,989 --> 00:45:32,989 You're not betraying anyone. 836 00:45:32,991 --> 00:45:36,927 You're repairing a relationship between a father and his daughter. 837 00:45:36,929 --> 00:45:38,864 They give Oscars out for this. 838 00:45:40,099 --> 00:45:41,634 Good. Now. 839 00:45:42,935 --> 00:45:46,105 Listen to your girlfriend, I mean producer. 840 00:45:47,306 --> 00:45:49,074 Confidentiality agreement. 841 00:45:51,343 --> 00:45:53,210 Fine, I'll do it but under one condition. 842 00:45:53,212 --> 00:45:54,681 Done. Cheers. Bye. 843 00:45:55,648 --> 00:45:59,583 Look, if you're gonna go through with this, you need to be nice to your dad 844 00:45:59,585 --> 00:46:01,485 and you have to hang out with him. 845 00:46:01,487 --> 00:46:05,391 That will give us the time to make him a dating profile. 846 00:46:06,358 --> 00:46:08,060 A dating profile? 847 00:46:10,429 --> 00:46:14,500 I mean he does want to spend some time with me. 848 00:46:15,334 --> 00:46:17,436 ♪♪♪ 849 00:46:27,379 --> 00:46:30,149 ♪ I pick you up ♪ 850 00:46:30,516 --> 00:46:35,655 ♪ If you're far down I hold your hand ♪ 851 00:46:36,756 --> 00:46:39,289 ♪ If you get turned around ♪ 852 00:46:39,291 --> 00:46:44,528 ♪ If the sky is all gray I'll make them blue ♪ 853 00:46:44,530 --> 00:46:50,635 ♪ The world is brighter When I'm out here with you ♪ 854 00:46:50,637 --> 00:46:56,506 ♪ You and me soaking up the sun You and me together ♪ 855 00:46:56,508 --> 00:46:59,409 ♪ You and me You are the only one ♪ 856 00:46:59,411 --> 00:47:00,579 ♪ You and me ♪ 857 00:47:02,147 --> 00:47:08,118 ♪ You and me always having fun You and me forever ♪ 858 00:47:08,120 --> 00:47:11,087 ♪ You and me You are the only one ♪ 859 00:47:11,089 --> 00:47:12,424 ♪ You and me ♪ 860 00:47:13,325 --> 00:47:16,526 - What? She cute? - Yeah, she's really cure. 861 00:47:16,528 --> 00:47:18,997 - She Armenian? - No, she's Asian. 862 00:47:19,498 --> 00:47:20,665 Oh. 863 00:47:20,667 --> 00:47:26,771 ♪ You and me soaking up the sun You and me together ♪ 864 00:47:26,773 --> 00:47:29,642 ♪ You and me You are the only one ♪ 865 00:47:32,377 --> 00:47:38,381 ♪ You and me soaking up the sun You and me together ♪ 866 00:47:38,383 --> 00:47:41,351 ♪ You and me You are the only one ♪ 867 00:47:41,353 --> 00:47:43,322 ♪ You and me ♪ 868 00:47:44,423 --> 00:47:47,326 ♪ You and me You are the only one ♪ 869 00:47:48,661 --> 00:47:50,362 ♪ You and me ♪ 870 00:47:53,232 --> 00:47:55,398 - Hey, dad. - Hey. 871 00:47:55,400 --> 00:47:56,568 You know what I was thinking? 872 00:47:57,436 --> 00:47:59,804 Let me guess, a trip to Bahamas. 873 00:47:59,806 --> 00:48:01,639 - No. - No? How about Germany? 874 00:48:01,641 --> 00:48:05,308 Spain? Sweden? Sweden? No, not Sweden. 875 00:48:05,310 --> 00:48:06,811 - Safari? - No, dad. 876 00:48:06,813 --> 00:48:08,679 - No? - No. 877 00:48:08,681 --> 00:48:11,481 You know how we've gotten a lot closer lately. 878 00:48:11,483 --> 00:48:12,417 Yes. 879 00:48:12,852 --> 00:48:15,118 Okay, I'm just gonna say it. 880 00:48:15,120 --> 00:48:16,088 Say what? 881 00:48:16,789 --> 00:48:18,590 I think you should start dating. 882 00:48:19,258 --> 00:48:23,460 Me? No, no, no. I don't think so. Not for me. 883 00:48:23,462 --> 00:48:27,732 Why not? Come on, women check you out everywhere we go. 884 00:48:27,734 --> 00:48:31,434 Women check you out there. No, no. 885 00:48:31,436 --> 00:48:32,703 - Really? - Yeah. 886 00:48:32,705 --> 00:48:34,538 - They do? - Mm-hmm. 887 00:48:34,540 --> 00:48:36,674 No, I don't know. 888 00:48:36,676 --> 00:48:37,777 [phone vibrating] 889 00:48:41,580 --> 00:48:46,051 - Is there anything you know that I don't know? - No, of course, not. 890 00:48:46,585 --> 00:48:49,286 Is there anything I should know that I don't know? 891 00:48:49,288 --> 00:48:50,387 No. 892 00:48:50,389 --> 00:48:53,624 Okay. Look, it's really simple. 893 00:48:53,626 --> 00:48:56,560 All you do is go to these meet and greets and within the first minute 894 00:48:56,562 --> 00:48:58,631 you can decide if you want to see these women again or not. 895 00:48:59,298 --> 00:49:01,832 Tennie, I don't know. I'm not comfortable. You know it's not for me. 896 00:49:01,834 --> 00:49:04,134 - I mean I want to... - I already made you one. 897 00:49:04,136 --> 00:49:05,602 - Is that me? - Mm-Hm. 898 00:49:05,604 --> 00:49:09,441 Look, all these women are dying to meet you this Wednesday. Come on. 899 00:49:10,677 --> 00:49:11,610 You know what? 900 00:49:12,645 --> 00:49:15,579 I'm not comfortable but I will think about it. 901 00:49:15,581 --> 00:49:17,715 Look, this one's really pretty, look. 902 00:49:17,717 --> 00:49:21,153 I don't know. Let me think about it, okay? 903 00:49:22,387 --> 00:49:23,788 Please. 904 00:49:23,790 --> 00:49:26,124 If you're not gonna do it for you, can you at least do it for me? 905 00:49:26,626 --> 00:49:27,727 ♪♪♪ 906 00:49:38,671 --> 00:49:40,638 - Robert? - Yes. 907 00:49:40,640 --> 00:49:44,574 I received my PhD from Harvard specializing in gender studies 908 00:49:44,576 --> 00:49:49,579 with a focus on domestic violence in our patriarchal society across the past century. 909 00:49:49,581 --> 00:49:53,218 So I'm too emotional. 910 00:49:53,686 --> 00:49:57,788 So I thought that... that I am open to expressing my emotions. 911 00:49:57,790 --> 00:50:02,693 Do you like kids? I hate kids, especially teenagers. 912 00:50:02,695 --> 00:50:06,964 I love my kids. But after a certain age you have to look after yourself. 913 00:50:06,966 --> 00:50:10,701 They look sticky and they smell funny. 914 00:50:10,703 --> 00:50:11,401 Ugh! 915 00:50:11,403 --> 00:50:12,737 I oppose traditional male roles 916 00:50:12,739 --> 00:50:16,206 and I do not partake in the consumption of alcohol of any kind. 917 00:50:16,208 --> 00:50:17,607 You are in a bar. 918 00:50:17,609 --> 00:50:19,544 [woman] I am not annoying! 919 00:50:20,212 --> 00:50:21,511 Am I? 920 00:50:21,513 --> 00:50:23,881 Are you the kind of man who can satisfy me? 921 00:50:23,883 --> 00:50:25,350 I can try. 922 00:50:26,218 --> 00:50:26,819 [Tennie] Dad. 923 00:50:27,987 --> 00:50:30,355 Hello. Hello. 924 00:50:30,857 --> 00:50:32,355 Whoa. 925 00:50:32,357 --> 00:50:33,991 Oh! What did you say? 926 00:50:33,993 --> 00:50:39,197 Okay, you know what? Uh, I'll... I'll think about it, okay? 927 00:50:39,832 --> 00:50:41,331 I love you. 928 00:50:41,333 --> 00:50:43,703 Can I at least pick you up after work tomorrow? We can talk about it then. 929 00:50:44,369 --> 00:50:45,602 Sure, sure. 930 00:50:45,604 --> 00:50:50,306 - So, Robert, what do you think? - Do I like pink or sky-blue? 931 00:50:50,308 --> 00:50:51,776 I think you would look good in either. 932 00:50:51,778 --> 00:50:53,543 - So I'll just get both. - Jenny. 933 00:50:53,545 --> 00:50:55,646 Jenny, Jenny, about tonight's dinner, 934 00:50:55,648 --> 00:51:00,019 I just wanted to let you know that I might not be able to make it. 935 00:51:03,890 --> 00:51:04,857 Hello. 936 00:51:05,557 --> 00:51:07,559 It's okay, I understand. 937 00:51:07,994 --> 00:51:08,928 I'm sorry. 938 00:51:09,729 --> 00:51:11,463 No need to apologize. 939 00:51:12,531 --> 00:51:14,232 I'll talk to you later. 940 00:51:16,535 --> 00:51:18,303 Do you see what she does to me? 941 00:51:18,838 --> 00:51:20,403 I really have to end this. 942 00:51:20,405 --> 00:51:21,606 So why don't you? 943 00:51:23,076 --> 00:51:26,879 Because there is still two weeks till the escrow closes, okay? Now go. 944 00:51:32,785 --> 00:51:35,753 Hey, your dad's with Blake in the downstairs studio. 945 00:51:35,755 --> 00:51:37,021 They should be in just a couple more minutes. 946 00:51:37,023 --> 00:51:40,423 - But I'm going to Starbucks. You want something? - I'm good. 947 00:51:40,425 --> 00:51:43,560 - Thank you. - Cappuccino, coffee, frappe? 948 00:51:43,562 --> 00:51:45,564 Nice flowers. Who are they from? 949 00:51:46,465 --> 00:51:50,433 Oh, you know, satisfied clients. 950 00:51:50,435 --> 00:51:52,404 So, okay, bye. 951 00:51:58,845 --> 00:52:01,078 "You make me feel so complete. 952 00:52:01,080 --> 00:52:02,414 Jenny." 953 00:52:04,583 --> 00:52:06,018 [phone ringing] 954 00:52:07,552 --> 00:52:08,654 Hey, Laura. 955 00:52:09,756 --> 00:52:12,759 No, I've not seen what you posted, yet. 956 00:52:14,493 --> 00:52:16,763 Of course. Always. 957 00:52:17,897 --> 00:52:21,667 Hey, make sure to snap us everything. 958 00:52:24,771 --> 00:52:25,872 Hi. 959 00:52:26,906 --> 00:52:29,774 Sorry, I just came to drop these off for Robert. 960 00:52:29,776 --> 00:52:30,674 It's okay. 961 00:52:30,676 --> 00:52:32,676 I'll talk to you later. 962 00:52:32,678 --> 00:52:34,714 Oh my God, you must be Tennie. 963 00:52:35,681 --> 00:52:37,081 Yeah. 964 00:52:37,083 --> 00:52:40,519 - Do I know you? - You are even more beautiful than in your pictures. 965 00:52:41,788 --> 00:52:44,989 - Um... I'm sorry, you are? - Oh, I'm Jennifer. 966 00:52:44,991 --> 00:52:46,356 But you can call me Jenny. 967 00:52:46,358 --> 00:52:48,360 It's nice to finally meet you. 968 00:52:48,928 --> 00:52:50,062 This Jenny? 969 00:52:52,364 --> 00:52:55,735 Ah, I thought I'd sent those to the house. 970 00:52:57,103 --> 00:52:59,005 I'm sorry, I need a second. 971 00:53:00,072 --> 00:53:01,540 Honey, are you okay? 972 00:53:03,475 --> 00:53:04,677 Blake, this is good. 973 00:53:05,845 --> 00:53:07,713 Can I watch it one more time? 974 00:53:11,918 --> 00:53:13,920 [narrator] We are on this Earth for a reason. 975 00:53:14,921 --> 00:53:17,723 We fix the hearts that are infirm or failing, 976 00:53:18,490 --> 00:53:21,661 and nurture them to rise in health once more. 977 00:53:22,161 --> 00:53:28,868 We've seen a thousand tales of hope prevailing, communities made stronger than before. 978 00:53:29,635 --> 00:53:32,537 You inspire us to do more than practice medicine. 979 00:53:33,773 --> 00:53:36,843 You inspire us to transform lives. 980 00:53:37,509 --> 00:53:40,478 Adventist Health, Together Inspired. 981 00:53:45,584 --> 00:53:47,086 [dialing] 982 00:53:49,021 --> 00:53:51,858 [woman] Hello, Bamboo Dumpling, how may I help you? 983 00:53:52,658 --> 00:53:53,491 Hello? 984 00:53:54,861 --> 00:53:58,898 Somebody there? The one that tried call back? 985 00:54:02,802 --> 00:54:05,370 Why did you just call a Chinese restaurant? 986 00:54:06,538 --> 00:54:08,538 Oh, I thought I was calling the hospital. 987 00:54:08,540 --> 00:54:10,440 Oh my God, there is no number. 988 00:54:10,442 --> 00:54:11,409 Huh. 989 00:54:11,944 --> 00:54:13,043 But you did good. 990 00:54:13,045 --> 00:54:14,412 Just the number. 991 00:54:15,480 --> 00:54:16,546 - Blake. - Yeah. 992 00:54:16,548 --> 00:54:17,982 It starts with eight-one-eight. 993 00:54:17,984 --> 00:54:19,018 Thanks, boss. 994 00:54:19,952 --> 00:54:22,753 All I am asking is an email, Daniella. 995 00:54:22,755 --> 00:54:23,756 Thank you. 996 00:54:27,727 --> 00:54:28,961 Talk about fate. 997 00:54:29,561 --> 00:54:30,761 - Hi. - Hi. 998 00:54:30,763 --> 00:54:32,796 She just came by to drop off your gifts. 999 00:54:32,798 --> 00:54:34,464 And here she was. 1000 00:54:34,466 --> 00:54:38,137 Who would have thought? Not even in my wildest dreams. 1001 00:54:39,772 --> 00:54:41,805 I see you two have met. 1002 00:54:41,807 --> 00:54:44,808 Yep. She's very nice, dad. 1003 00:54:44,810 --> 00:54:47,545 A bit annoying, but nice. 1004 00:54:47,914 --> 00:54:51,715 - Tennie... - It's okay, Robert, I have been droning on since I got here. 1005 00:54:51,717 --> 00:54:53,817 Please, let her express herself. 1006 00:54:53,819 --> 00:54:57,056 Yeah, Robert, she talks a lot. 1007 00:54:57,657 --> 00:54:59,290 Now it's my turn. 1008 00:54:59,292 --> 00:55:02,960 - Can we do this at home? - Why would we do this at home? We're all here, aren't we? 1009 00:55:02,962 --> 00:55:06,730 Unless you want to invite her home, or maybe she's been there already. 1010 00:55:06,732 --> 00:55:08,134 Tennie, stop. 1011 00:55:08,801 --> 00:55:10,734 You have every right to ask questions. 1012 00:55:10,736 --> 00:55:12,570 Go ahead, ask me. 1013 00:55:13,139 --> 00:55:16,506 Tell me three things you love about my dad. 1014 00:55:16,508 --> 00:55:18,510 She's been nothing but nice. 1015 00:55:19,544 --> 00:55:20,913 [Jenny] It's okay, Robert. 1016 00:55:21,714 --> 00:55:23,681 Your father has a big heart. 1017 00:55:23,683 --> 00:55:25,783 Yeah, his cardiologist thinks so, too. 1018 00:55:25,785 --> 00:55:27,151 - Tennie. - What? 1019 00:55:27,153 --> 00:55:28,686 [Jenny] He's loyal. 1020 00:55:28,688 --> 00:55:30,122 Loyal to whom exactly? 1021 00:55:30,890 --> 00:55:31,857 His employees? 1022 00:55:32,725 --> 00:55:35,227 His clients? You? Or me? 1023 00:55:36,528 --> 00:55:37,828 Okay, time to go. 1024 00:55:37,830 --> 00:55:40,232 And I love your father's honest nature. 1025 00:55:41,167 --> 00:55:45,102 Are you freaking kidding me? What planet are you from? 1026 00:55:45,104 --> 00:55:48,074 - You're not very bright, are you? - Hey, Tennie. 1027 00:55:51,043 --> 00:55:52,544 I'm so sorry, Robert. 1028 00:55:52,912 --> 00:55:56,215 Obviously, I'm not good enough for your father. 1029 00:55:57,183 --> 00:55:59,717 Thank you for making things clear. 1030 00:55:59,719 --> 00:56:01,852 - You're welcome. - Jenny. Jenny. 1031 00:56:01,854 --> 00:56:05,189 Je... I'm very disappointed in you. 1032 00:56:05,191 --> 00:56:05,992 I don't care. 1033 00:56:22,074 --> 00:56:23,075 What? 1034 00:56:24,176 --> 00:56:26,012 I wish you would have asked me what really matters. 1035 00:56:27,646 --> 00:56:30,016 And that's how your father feels about you. 1036 00:56:31,283 --> 00:56:33,585 You are his entire world. 1037 00:56:34,220 --> 00:56:38,124 You are part of every decision that he makes in his life. 1038 00:56:38,958 --> 00:56:43,561 And he loves you more than you will ever know. 1039 00:56:43,996 --> 00:56:48,067 Om... 1040 00:56:49,035 --> 00:56:51,037 [phone ringing] 1041 00:56:54,273 --> 00:56:56,106 - Robert. - No more Jenny. 1042 00:56:56,108 --> 00:56:58,242 No more Jenny. No more Jenny. 1043 00:56:58,244 --> 00:57:01,245 Are you serious? You mean it's over? 1044 00:57:01,247 --> 00:57:05,315 - Wait, Robert, what about the house situation? - That's why I have you. 1045 00:57:05,317 --> 00:57:07,751 You... I gotta go. We'll talk. 1046 00:57:07,753 --> 00:57:08,954 Robert. Argh! 1047 00:57:09,789 --> 00:57:10,921 [Tennie] Hey, dad. 1048 00:57:10,923 --> 00:57:11,855 Hey. 1049 00:57:11,857 --> 00:57:13,259 I have something to tell you. 1050 00:57:13,893 --> 00:57:15,127 It's about Jenny. 1051 00:57:15,895 --> 00:57:18,162 I wanted to apologize for the way I acted. 1052 00:57:18,164 --> 00:57:19,930 Good, you should. 1053 00:57:19,932 --> 00:57:21,834 I think she's good for you. 1054 00:57:22,201 --> 00:57:24,003 You should keep seeing her. 1055 00:57:25,838 --> 00:57:29,306 After what happened today? You're too young to understand. 1056 00:57:29,308 --> 00:57:32,276 What do you mean I'm too young to understand? I'm not a child. 1057 00:57:32,278 --> 00:57:34,645 What you did today was childish, okay? 1058 00:57:34,647 --> 00:57:36,280 And you're a hypocrite. You know that? 1059 00:57:36,282 --> 00:57:37,781 Excuse me? 1060 00:57:37,783 --> 00:57:41,685 First you teach your child to grow up without dating outside the race 1061 00:57:41,687 --> 00:57:44,054 and then you go do the exact opposite. 1062 00:57:44,056 --> 00:57:47,224 Are you serious? You have no idea what you're talking about. 1063 00:57:47,226 --> 00:57:49,161 Dad, you lied to me! 1064 00:57:51,030 --> 00:57:54,934 And yeah, maybe that's why I acted the way I did. 1065 00:57:55,434 --> 00:57:56,802 And I admit it. 1066 00:57:57,369 --> 00:57:58,304 I was wrong. 1067 00:57:59,038 --> 00:57:59,972 Good. 1068 00:58:00,439 --> 00:58:01,307 Good? 1069 00:58:02,508 --> 00:58:05,175 I came here to apologize and you just made me feel worse. 1070 00:58:05,177 --> 00:58:07,279 You know you always do this. 1071 00:58:11,250 --> 00:58:12,351 Do you love me? 1072 00:58:14,053 --> 00:58:17,223 I mean do you really love me? 1073 00:58:18,124 --> 00:58:20,023 Of course, I love you. 1074 00:58:20,025 --> 00:58:23,360 You say that but how come I don't feel it? 1075 00:58:23,362 --> 00:58:25,162 What do you mean you don't feel it? 1076 00:58:25,164 --> 00:58:28,098 I mean, either you love me or you don't. 1077 00:58:28,100 --> 00:58:31,368 Do I love you? Yes, of course, I do. 1078 00:58:31,370 --> 00:58:32,838 And what about that? 1079 00:58:34,406 --> 00:58:37,174 This is just barely a hobby. 1080 00:58:37,176 --> 00:58:39,211 No, I remember when that started. 1081 00:58:40,179 --> 00:58:42,212 Mom didn't make you happy. 1082 00:58:42,214 --> 00:58:45,449 - Please, Tennie, okay? - No, dad. 1083 00:58:45,451 --> 00:58:47,186 You want to get to know me, right? 1084 00:58:48,020 --> 00:58:50,856 You gotta know that I remember everything. 1085 00:58:51,790 --> 00:58:55,761 I remember the arguments you and mom had when I was 12, 1086 00:58:56,395 --> 00:59:00,666 the sad unhappy environment I was growing up in. 1087 00:59:02,334 --> 00:59:04,403 Dad, you almost left us! 1088 00:59:06,772 --> 00:59:08,805 And then it all changed. 1089 00:59:08,807 --> 00:59:16,382 Mom got sick, so you decided to stay and you held her hand till the very end. 1090 00:59:17,016 --> 00:59:23,322 And I play that moment in my head over and over again. 1091 00:59:23,989 --> 00:59:27,993 But if I could go back and mom was still alive, 1092 00:59:30,062 --> 00:59:32,164 and I think you were happy without her, 1093 00:59:33,365 --> 00:59:36,001 I'd prefer you guys to go your separate ways. 1094 00:59:37,503 --> 00:59:39,438 And now you're stuck with me. 1095 00:59:54,887 --> 00:59:58,488 Tennie, I'm just saying I do not like this idea at all, okay? 1096 00:59:58,490 --> 01:00:01,525 Dad, Jenny deserves to know how you feel. 1097 01:00:01,527 --> 01:00:04,330 Yeah, yeah, yeah, yeah. It's just 1098 01:00:05,397 --> 01:00:09,132 going to dinner... come on, can I just call her? Maybe it's too much. 1099 01:00:09,134 --> 01:00:12,805 - I can text her. - No, this has to be in person. 1100 01:00:13,272 --> 01:00:16,974 Come on, hold her, show her how much you care for her. 1101 01:00:16,976 --> 01:00:17,943 Anything else? 1102 01:00:19,044 --> 01:00:20,212 Oh, boy. 1103 01:00:21,280 --> 01:00:22,748 I need a drink. 1104 01:00:25,851 --> 01:00:30,187 [Jenny] No, no, honey, it was my fault. 1105 01:00:30,189 --> 01:00:32,389 She was a wonderful kid. 1106 01:00:32,391 --> 01:00:33,359 You're lucky. 1107 01:00:34,293 --> 01:00:35,427 We are lucky. 1108 01:00:36,495 --> 01:00:38,530 I knew you would come back to me. 1109 01:00:39,531 --> 01:00:42,935 Like I said before, it's fate. 1110 01:00:44,003 --> 01:00:48,907 Although you haven't said a word tonight. 1111 01:00:49,308 --> 01:00:53,879 Just you being here, I can see it in your eyes. 1112 01:00:54,380 --> 01:00:56,782 I can feel it in your touch. 1113 01:00:57,316 --> 01:01:00,853 I couldn't imagine being anywhere else right now. 1114 01:01:02,187 --> 01:01:03,922 Good evening, Mrs. Stevenson. 1115 01:01:10,162 --> 01:01:11,263 Excuse me? 1116 01:01:14,533 --> 01:01:16,035 Who are these people? 1117 01:01:17,603 --> 01:01:20,039 They are my husband's associates. 1118 01:01:20,539 --> 01:01:22,841 - What? - It is his birthday. 1119 01:01:23,409 --> 01:01:24,243 It's time to go. 1120 01:01:25,244 --> 01:01:27,978 He won't cut the cake unless you were there. 1121 01:01:27,980 --> 01:01:28,580 He won't cut... 1122 01:01:33,385 --> 01:01:34,420 Sorry. 1123 01:01:37,022 --> 01:01:39,990 I thought you said you were divorced. 1124 01:01:39,992 --> 01:01:41,460 Separated. 1125 01:01:42,194 --> 01:01:44,662 Separated. What? 1126 01:01:44,664 --> 01:01:47,364 You still love me, right? 1127 01:01:47,366 --> 01:01:50,269 Love has nothing to do with this. 1128 01:01:52,137 --> 01:01:53,405 Excuse me. 1129 01:01:54,173 --> 01:01:56,241 Compliments of your daughter. 1130 01:01:57,509 --> 01:01:59,211 My... Tennie? 1131 01:02:08,187 --> 01:02:11,490 You didn't even care for her to begin with? All this just for a house? 1132 01:02:12,391 --> 01:02:13,624 Prime real estate. 1133 01:02:13,626 --> 01:02:15,525 Okay, but you could have at least, you know, told me that 1134 01:02:15,527 --> 01:02:18,297 so I didn't spend my entire savings to hire a violinist. 1135 01:02:19,198 --> 01:02:20,364 Well, she was good. 1136 01:02:20,366 --> 01:02:22,299 Well, what about the other night? 1137 01:02:22,301 --> 01:02:26,338 Right here I poured my heart out to you, I cried apologizing for Jenny. 1138 01:02:26,939 --> 01:02:27,940 Sorry. 1139 01:02:28,307 --> 01:02:29,940 But it was very sincere. 1140 01:02:29,942 --> 01:02:32,476 Dad, you can't go behind my back like that. 1141 01:02:32,478 --> 01:02:34,279 You have to be honest. 1142 01:02:35,481 --> 01:02:37,381 - Please? - Hmm. 1143 01:02:37,383 --> 01:02:38,384 Thank you. 1144 01:02:39,485 --> 01:02:43,021 Do you have anything else to say? Anything at all? 1145 01:02:43,989 --> 01:02:44,590 Nope. 1146 01:02:45,557 --> 01:02:46,458 Okay. 1147 01:02:47,593 --> 01:02:48,961 [sighs] 1148 01:02:52,164 --> 01:02:53,666 I think Blake is gay. 1149 01:02:54,500 --> 01:02:58,535 - What? - I don't know, I'm just saying, maybe. 1150 01:02:58,537 --> 01:03:02,941 In case if it's true, okay? Just saying. 1151 01:03:04,610 --> 01:03:06,644 - We're cool? - Sure. 1152 01:03:06,646 --> 01:03:07,680 Good. 1153 01:03:10,549 --> 01:03:14,084 You want to come to Sacramento tomorrow? It's only for one night. 1154 01:03:14,086 --> 01:03:15,352 No, Dad, I'm good. 1155 01:03:15,354 --> 01:03:17,154 Plus, Laura's coming back tomorrow. 1156 01:03:17,156 --> 01:03:19,022 Okay, all right. 1157 01:03:19,024 --> 01:03:20,691 - You'll be safe? - Promise. 1158 01:03:20,693 --> 01:03:22,760 All right. Give me a kiss. 1159 01:03:22,762 --> 01:03:24,261 Goodnight, Dad. 1160 01:03:24,263 --> 01:03:25,362 [Robert] Goodnight. 1161 01:03:25,364 --> 01:03:26,498 [phone vibrating] 1162 01:03:43,415 --> 01:03:44,717 [phone alert] 1163 01:03:53,325 --> 01:03:55,358 Hi, Mr. Grigorian. This is Narbeh. 1164 01:03:55,360 --> 01:03:58,096 I finished the editing of Tennie's documentary as I promised. 1165 01:03:58,731 --> 01:04:01,498 Everyone from school, her relatives interviewed. 1166 01:04:01,500 --> 01:04:04,735 The only people, and I didn't approach, of course, are Michelle and Laura 1167 01:04:04,737 --> 01:04:07,370 knowing they wouldn't want to be a part of it. 1168 01:04:07,372 --> 01:04:11,176 With everything with shots, I think you'll really get to know who she is. 1169 01:04:13,312 --> 01:04:14,379 [typing] 1170 01:04:27,794 --> 01:04:29,159 [Jack] Yes, Ma'am. 1171 01:04:29,161 --> 01:04:32,496 Jack, I would never ask you this unless I really trusted you. 1172 01:04:32,498 --> 01:04:33,698 Yeah, you know you can. 1173 01:04:33,700 --> 01:04:37,269 - What's up? - I need a huge favor for tomorrow night. 1174 01:04:38,337 --> 01:04:39,706 ♪♪♪ 1175 01:04:47,814 --> 01:04:50,650 - Oh, this party is gonna be so cool. - I know. 1176 01:05:05,832 --> 01:05:07,366 [dance music playing] 1177 01:05:17,276 --> 01:05:19,478 Okay, I get it, Robert. Just tell me what happened. 1178 01:05:20,345 --> 01:05:23,048 What do you mean you're back? You're at the airport? 1179 01:05:23,683 --> 01:05:25,148 Okay, well, just take a cab, 1180 01:05:25,150 --> 01:05:27,551 an Uber or something and I'll just figure out where the hell he is. 1181 01:05:27,553 --> 01:05:30,188 - [Tennie] All right. - One, two, three, four! 1182 01:05:33,525 --> 01:05:35,425 You did something to your hair? 1183 01:05:35,427 --> 01:05:39,764 - Yeah, do you like it? - Yeah, I love you guys so much. 1184 01:05:39,766 --> 01:05:44,467 Honestly, don't trust anybody the way I trust you. 1185 01:05:44,469 --> 01:05:45,703 - Hey, girls. - [Tennie] Hey! 1186 01:05:45,705 --> 01:05:49,441 - How you guys doing? Can I get you guys anything? - Jack. 1187 01:05:50,409 --> 01:05:52,578 Okay guys, watch this. 1188 01:05:53,880 --> 01:05:55,547 - Here, got your drink. - Thank you. 1189 01:05:56,548 --> 01:06:00,718 Narbeh, get your cute butt over here. 1190 01:06:00,720 --> 01:06:02,619 I need you to film this. 1191 01:06:02,621 --> 01:06:05,792 - What the hell? - Everybody quiet down! 1192 01:06:06,626 --> 01:06:09,492 Have your camera ready. Come on, let's go. This is gonna be epic. 1193 01:06:09,494 --> 01:06:11,330 I have something to say. 1194 01:06:12,331 --> 01:06:15,700 - You're getting this, right? - Yeah, go ahead. 1195 01:06:15,702 --> 01:06:19,436 I'd like to thank everybody for coming out tonight, 1196 01:06:19,438 --> 01:06:23,674 especially you, and my best friends Michelle and Laura. 1197 01:06:23,676 --> 01:06:24,842 I love you guys. 1198 01:06:24,844 --> 01:06:26,879 And the one and only Narbeh 1199 01:06:27,647 --> 01:06:29,346 behind the camera. 1200 01:06:29,348 --> 01:06:32,415 He has been my best friend since childhood. 1201 01:06:32,417 --> 01:06:35,418 Who would have thought he'd be the one to stab me in the back. 1202 01:06:35,420 --> 01:06:38,355 - What is she talking about? - I have no idea. 1203 01:06:38,357 --> 01:06:41,226 Don't you dare turn that off. You keep that shit on. 1204 01:06:42,327 --> 01:06:43,828 Don't touch me, asshole. 1205 01:06:43,830 --> 01:06:45,663 You're a part of this, too, huh? 1206 01:06:45,665 --> 01:06:46,897 Okay, Tennie, look, you're drunk. 1207 01:06:46,899 --> 01:06:49,667 So what? Who else here was in it, huh? 1208 01:06:49,669 --> 01:06:53,236 Which one of you assholes got in front of the camera? 1209 01:06:53,238 --> 01:06:58,610 You have something to say? Just say it to my face or get the hell out of my house! 1210 01:07:00,379 --> 01:07:09,586 Narbeh, why? Out of all the people in my life you are the only guy I ever trusted. 1211 01:07:09,588 --> 01:07:12,322 Okay, look, you got to stop acting like this. Let's go. 1212 01:07:12,324 --> 01:07:14,959 Or what? You are gonna report me to my dad? 1213 01:07:14,961 --> 01:07:17,697 He doesn't have to, he's already here. 1214 01:07:18,998 --> 01:07:20,931 Welcome home. 1215 01:07:20,933 --> 01:07:22,667 Sorry about the mess. 1216 01:07:22,669 --> 01:07:26,269 - Have you been drinking? - So what if I have? 1217 01:07:26,271 --> 01:07:27,370 [Jack] I'm sorry, Robert. 1218 01:07:27,372 --> 01:07:31,410 Sorry about what? For getting us all those drinks? 1219 01:07:31,844 --> 01:07:37,516 How does it feel, Dad? This is what betrayal feels like. 1220 01:07:38,918 --> 01:07:43,420 You looked me straight in the eyes and you lied to me, again! 1221 01:07:43,422 --> 01:07:44,857 I hate you! 1222 01:07:45,557 --> 01:07:47,960 - Tennie... - I never want to see you again. 1223 01:07:57,602 --> 01:08:02,773 ♪ Have you had a soft Heart in your heart ♪ 1224 01:08:02,775 --> 01:08:06,711 ♪ Well, it's okay To fall apart ♪ 1225 01:08:06,713 --> 01:08:11,949 ♪ Beautiful girl Let the fake smile fade ♪ 1226 01:08:11,951 --> 01:08:13,518 Hold on a second, Robert. 1227 01:08:15,888 --> 01:08:18,290 She'll be fine. She's resting. 1228 01:08:19,624 --> 01:08:22,260 Robert, you've seen me go through this before, remember? 1229 01:08:23,595 --> 01:08:28,333 What's interesting is that she called me earlier today asking about spending the night. 1230 01:08:29,635 --> 01:08:31,669 I know you're disappointed. 1231 01:08:31,671 --> 01:08:35,908 Trust me, although she's 17, she's more mature than you think. 1232 01:08:36,843 --> 01:08:41,647 You know let her stay here for a few days until you figure things out. 1233 01:08:44,650 --> 01:08:50,620 ♪ And now there is a hole Do you try to fall sleep? ♪ 1234 01:08:50,622 --> 01:08:54,058 ♪ Each and every night Just before you ♪ 1235 01:08:54,060 --> 01:08:57,494 [aunt] Tennie, call me, text me if you need anything, okay? 1236 01:08:57,496 --> 01:08:59,964 ♪ Hoping you wake up alright ♪ 1237 01:08:59,966 --> 01:09:05,568 ♪ You have been strong For far too long ♪ 1238 01:09:05,570 --> 01:09:11,374 ♪ Just let the tears Come back today ♪ 1239 01:09:11,376 --> 01:09:13,677 ♪ You know it's okay ♪ 1240 01:09:13,679 --> 01:09:16,481 [secretary] Okay, contact the client. Anything else, more ice? 1241 01:09:17,449 --> 01:09:19,952 - Robert, you okay? - Yeah. 1242 01:09:20,519 --> 01:09:23,055 - You would tell me, right? - Thank you. 1243 01:09:28,094 --> 01:09:29,662 You fired my cousin? 1244 01:09:31,998 --> 01:09:35,802 He brought alcohol into my house and gave it to my daughter. 1245 01:09:37,804 --> 01:09:40,039 Look, Jack is devastated. 1246 01:09:40,940 --> 01:09:43,876 Honestly, I thought it was good for him to be around you. 1247 01:09:44,644 --> 01:09:46,609 I thought you could mentor him like you did me. 1248 01:09:46,611 --> 01:09:49,314 It looks like it was a bad idea to begin with. 1249 01:09:50,783 --> 01:09:55,320 To have my cousin driving you around or trying to be another one of Tennie's friends? 1250 01:10:13,806 --> 01:10:17,574 Tennie. Tennie, I already said I was sorry. 1251 01:10:17,576 --> 01:10:19,946 Tennie, can you talk to me please? Tennie. 1252 01:10:20,680 --> 01:10:21,712 It's okay. 1253 01:10:21,714 --> 01:10:23,013 She'll forgive you eventually. 1254 01:10:23,015 --> 01:10:24,549 You just have to give her time. 1255 01:10:25,051 --> 01:10:29,554 ♪ I'm better than you You, you, you ♪ 1256 01:10:32,158 --> 01:10:35,127 ♪ Let it lose It's time to set the groove ♪ 1257 01:10:37,462 --> 01:10:40,432 ♪ Listen up, let me show you What I got you up ♪ 1258 01:10:42,635 --> 01:10:45,972 ♪ So congregate You said you better be great ♪ 1259 01:10:48,708 --> 01:10:51,610 ♪ You have no clue what It takes not be replaced ♪ 1260 01:10:53,112 --> 01:10:56,579 ♪ If I have to warn you Jump or lose it ♪ 1261 01:10:56,581 --> 01:10:59,884 ♪ One day remains unchanged I'm better than you ♪ 1262 01:10:59,886 --> 01:11:01,218 [text alert] 1263 01:11:01,220 --> 01:11:02,855 ♪ You, you, you ♪ 1264 01:11:09,695 --> 01:11:12,129 You know that English test was pretty hard today. 1265 01:11:12,131 --> 01:11:13,733 Yeah, I hate that teacher. 1266 01:11:15,101 --> 01:11:16,601 Narbeh doesn't deserve this. 1267 01:11:17,103 --> 01:11:19,136 What do you want, Anna? 1268 01:11:19,138 --> 01:11:21,573 Look, I came to apologize 1269 01:11:22,975 --> 01:11:24,542 and to give you this. 1270 01:11:25,477 --> 01:11:27,543 Narbeh was against it from the beginning. 1271 01:11:27,545 --> 01:11:30,180 He didn't want to screw over one of his best friends. 1272 01:11:30,182 --> 01:11:32,617 I was the one that pushed him into it. 1273 01:11:33,119 --> 01:11:35,753 If you want someone to blame, blame me. 1274 01:11:35,755 --> 01:11:37,587 And you expect me to believe that? 1275 01:11:37,589 --> 01:11:39,692 Believe what you want but it's the truth. 1276 01:11:40,893 --> 01:11:42,862 I just figured you deserve to see it. 1277 01:11:46,699 --> 01:11:49,266 Maybe then we'll see which Tennie you end up choosing to be. 1278 01:11:49,268 --> 01:11:51,501 What is that supposed to mean? 1279 01:11:51,503 --> 01:11:52,738 - It's all in there. - [bell ringing] 1280 01:11:54,941 --> 01:11:56,774 How could you believe that bitch? 1281 01:11:56,776 --> 01:11:58,809 Tennie, I think you should watch it. 1282 01:11:58,811 --> 01:12:00,878 - Why? - Because I did. 1283 01:12:00,880 --> 01:12:02,648 Narbeh showed it to me. 1284 01:12:15,995 --> 01:12:17,460 Hey, Tennie. 1285 01:12:17,462 --> 01:12:21,231 So before I start filming, I'm recording this I guess just to let you know 1286 01:12:21,233 --> 01:12:22,900 that I never intended to harm you. 1287 01:12:22,902 --> 01:12:26,737 It's just that I finally have the opportunity to get a final cut on my own project. 1288 01:12:26,739 --> 01:12:31,208 I mean not even Scorsese got a chance to have final cut on his first movie. 1289 01:12:31,210 --> 01:12:32,910 So there's that to think about. 1290 01:12:32,912 --> 01:12:34,680 In any case, peace out. 1291 01:12:35,181 --> 01:12:36,749 [epic music] 1292 01:12:39,685 --> 01:12:41,385 Yeah, Tennie is pretty cool. 1293 01:12:41,387 --> 01:12:47,026 She can be a bit cold sometimes, but I know if I ever need any help, she'll be there. 1294 01:12:47,626 --> 01:12:51,161 Tennie, I love her. She's family, you know, but she's a bit spoiled. 1295 01:12:51,163 --> 01:12:52,930 She knows it. She likes it. 1296 01:12:52,932 --> 01:12:55,933 [girl] Tennie, she has good and bad days. 1297 01:12:55,935 --> 01:12:58,004 [boy] She doesn't talk to people like me. 1298 01:13:00,806 --> 01:13:04,742 It's that time of the year again, folks, the Mother's Day jewelry campaign. 1299 01:13:04,744 --> 01:13:06,877 - What do we have? - [man] All right, I got it, I got it. 1300 01:13:06,879 --> 01:13:08,879 What if we go all the way back? 1301 01:13:08,881 --> 01:13:11,949 I mean you don't remember your first words or being born, right? 1302 01:13:11,951 --> 01:13:15,585 No, but your mom does. 1303 01:13:15,587 --> 01:13:17,354 - Exactly. - Go on. 1304 01:13:17,356 --> 01:13:23,660 Imagine all of these memorable events from a child being born all the way to when she's grown 1305 01:13:23,662 --> 01:13:29,233 and presents her mother the diamond and then a text reads throughout the ad. 1306 01:13:29,235 --> 01:13:31,935 [Robert] "I don't remember seeing mom for the first time. 1307 01:13:31,937 --> 01:13:33,973 I don't remember my first step. 1308 01:13:34,774 --> 01:13:38,742 But when I look at you, I see it all in your eyes." 1309 01:13:38,744 --> 01:13:40,244 Happy Mother's Day. 1310 01:13:40,246 --> 01:13:41,378 I love it. 1311 01:13:41,380 --> 01:13:43,747 - Hallelujah! - [man] There you go. You're welcome. 1312 01:13:43,749 --> 01:13:47,653 - Robert, where are you going? - You got this, Daniella. You got this. 1313 01:13:49,321 --> 01:13:50,990 All right, guys, let's get to it. 1314 01:13:52,324 --> 01:13:55,261 To what do I owe the pleasure, Mr. Grigorian? 1315 01:13:55,861 --> 01:14:00,032 Sorry, okay? But... but let's cut the BS. 1316 01:14:01,333 --> 01:14:05,169 - What's said here stays here, right? - Correct. 1317 01:14:05,171 --> 01:14:08,072 You are not gonna judge me or anything. 1318 01:14:08,074 --> 01:14:09,075 Also correct. 1319 01:14:10,342 --> 01:14:14,344 - And you're here to help, right? - Only if you truly want my help. 1320 01:14:14,346 --> 01:14:15,281 I do. 1321 01:14:16,649 --> 01:14:18,082 - I do. - Okay. 1322 01:14:18,084 --> 01:14:22,019 What makes you think you can walk in here, take my patient's time away 1323 01:14:22,021 --> 01:14:25,155 and expect me to believe that you're truly ready for my help? 1324 01:14:25,157 --> 01:14:28,194 Because she's all I got, okay? 1325 01:14:29,161 --> 01:14:30,427 [sighs] 1326 01:14:30,429 --> 01:14:31,997 It's not going to be easy. 1327 01:14:33,332 --> 01:14:34,200 I know. 1328 01:14:35,968 --> 01:14:39,872 Are you ready to revisit your past when you suffered true loss? 1329 01:14:40,673 --> 01:14:42,106 Yes. 1330 01:14:42,108 --> 01:14:45,876 - Will you confront the truth and open yourself up to the pain? - Yes. 1331 01:14:45,878 --> 01:14:49,315 Stop lying to yourself and stop hiding behind your drinking? 1332 01:14:56,021 --> 01:14:57,087 Yes. 1333 01:14:57,089 --> 01:14:58,956 You're going to feel vulnerable. 1334 01:14:58,958 --> 01:15:00,893 Do you have the courage to be vulnerable? 1335 01:15:03,129 --> 01:15:05,731 Whatever it takes. Like I said, 1336 01:15:06,866 --> 01:15:08,100 she's all I got. 1337 01:15:14,840 --> 01:15:15,808 Good. 1338 01:15:16,342 --> 01:15:19,078 Now, tell her that. 1339 01:15:19,845 --> 01:15:23,015 Tell her exactly how you feel. 1340 01:15:26,252 --> 01:15:30,921 Who the hell do they think they are? Ah, you know the entire school thinks I'm cool. 1341 01:15:30,923 --> 01:15:33,991 I may have a bit of an attitude but at least they appreciate me. 1342 01:15:33,993 --> 01:15:37,961 But my family, my own family thinks I'm faking, pretending to be someone I'm not. 1343 01:15:37,963 --> 01:15:39,496 I mean, come on. 1344 01:15:39,498 --> 01:15:42,399 - Well, aren't you? - What? No, I'm not- 1345 01:15:42,401 --> 01:15:44,136 Why would you even say that? 1346 01:15:45,237 --> 01:15:46,939 You saw it yourself. 1347 01:15:47,473 --> 01:15:50,107 Plus, it was meant for your dad. 1348 01:15:50,109 --> 01:15:51,310 Why would they lie? 1349 01:15:53,345 --> 01:15:55,314 Stop pretending, Tennie. 1350 01:15:56,949 --> 01:16:02,321 I have also been pretending to be someone I'm not for a while now. 1351 01:16:06,025 --> 01:16:10,162 I've been having identity crisis and 1352 01:16:13,432 --> 01:16:18,837 I haven't told you or anybody else because 1353 01:16:19,471 --> 01:16:21,805 I don't know how you'd react and 1354 01:16:21,807 --> 01:16:23,442 I don't have many friends, you know? 1355 01:16:24,076 --> 01:16:25,978 Laura, it's me. 1356 01:16:26,378 --> 01:16:28,347 You know you can tell me anything, right? 1357 01:16:32,918 --> 01:16:34,019 The... 1358 01:16:35,854 --> 01:16:39,758 the person at Berkeley that I've been talking to 1359 01:16:43,295 --> 01:16:44,463 is a girl. 1360 01:16:52,037 --> 01:16:54,304 She's amazing. 1361 01:16:54,306 --> 01:16:58,177 My experience that weekend confirmed who I really am. 1362 01:17:00,579 --> 01:17:03,146 You're the only one who knows this now. 1363 01:17:03,148 --> 01:17:04,149 Hey. 1364 01:17:04,950 --> 01:17:07,786 It's okay. It's okay. Come here. 1365 01:17:08,954 --> 01:17:10,022 Come here. 1366 01:17:12,091 --> 01:17:16,126 Look, why did you feel the need to keep this from us? 1367 01:17:16,128 --> 01:17:23,333 I didn't want to take the chance to lose you guys, so I had to lie. 1368 01:17:23,335 --> 01:17:24,536 You're not gonna lose us. 1369 01:17:25,204 --> 01:17:26,272 It's okay. 1370 01:17:28,474 --> 01:17:36,113 Hey, once you're ready to tell everyone, you know I'll be right here for you, right, 1371 01:17:36,115 --> 01:17:38,148 right behind you the entire time. 1372 01:17:38,150 --> 01:17:39,385 Thank you. 1373 01:17:39,985 --> 01:17:41,120 Of course. Come here. 1374 01:17:42,354 --> 01:17:43,422 [text alert] 1375 01:17:47,192 --> 01:17:48,260 It's Michelle. 1376 01:17:49,495 --> 01:17:52,496 "Don't kill me, I'm driving your dad's lawyers right now." 1377 01:17:52,498 --> 01:17:54,598 - What? - I have no clue. 1378 01:17:54,600 --> 01:17:56,302 And there's a video attached. 1379 01:17:58,871 --> 01:18:00,437 I don't know why you're so upset. 1380 01:18:00,439 --> 01:18:02,239 Because you can't seem to get it through your head. 1381 01:18:02,241 --> 01:18:04,508 Tennie was the one who approached me first. 1382 01:18:04,510 --> 01:18:08,078 - [Robert] Wow! - It was her idea to keep all of this a secret. 1383 01:18:08,080 --> 01:18:11,048 [Robert] Oh my God, you should write a book about it. 1384 01:18:11,050 --> 01:18:14,051 You can deny it all you want but it happened. 1385 01:18:14,053 --> 01:18:17,187 Listen, kid, you can say anything you want. 1386 01:18:17,189 --> 01:18:19,089 I stand by my daughter. 1387 01:18:19,091 --> 01:18:24,227 Regardless of how many stories you can come up with, the last words that matters are hers. 1388 01:18:24,229 --> 01:18:25,531 I believe her. 1389 01:18:26,131 --> 01:18:28,398 Now get that through your head. 1390 01:18:28,400 --> 01:18:30,233 Michelle, let's go. 1391 01:18:30,235 --> 01:18:31,601 [all clapping] 1392 01:18:31,603 --> 01:18:34,338 That's what I'm talking about. 1393 01:18:34,340 --> 01:18:36,940 That was pretty cool, I have to admit. 1394 01:18:36,942 --> 01:18:38,577 Yeah, kind of was, wasn't it? 1395 01:18:39,978 --> 01:18:41,013 That's my dad. 1396 01:18:41,580 --> 01:18:43,246 [Laura] I don't think that works. 1397 01:18:43,248 --> 01:18:44,249 [knock on door] 1398 01:18:46,919 --> 01:18:48,585 - We're here. - Hi. 1399 01:18:48,587 --> 01:18:51,656 - Hi. Is... - She's up by the pool, Mr. Grigorian. 1400 01:18:51,658 --> 01:18:52,989 Thank you, Laurie. 1401 01:18:52,991 --> 01:18:54,159 It's Laura, Sir. 1402 01:18:55,027 --> 01:18:56,026 Laura, yes. 1403 01:18:56,028 --> 01:18:59,465 - Where do you think you are going? - What? 1404 01:19:05,003 --> 01:19:05,571 Tennie. 1405 01:19:07,473 --> 01:19:11,009 Before you say anything, just listen, okay? 1406 01:19:15,080 --> 01:19:20,484 I'm not perfect and I know I haven't been the best father to you. 1407 01:19:20,486 --> 01:19:21,987 I admit that. 1408 01:19:23,622 --> 01:19:26,892 You had told me the other day not to lie to you anymore, 1409 01:19:29,161 --> 01:19:34,266 but the problem was I have been lying to myself this whole time. 1410 01:19:35,601 --> 01:19:37,302 Sweetheart, the truth is 1411 01:19:39,405 --> 01:19:44,576 when mom passed away I lost a huge part of myself. 1412 01:19:48,480 --> 01:19:50,082 She was my everything. 1413 01:19:50,616 --> 01:19:51,849 My biggest supporter. 1414 01:19:51,851 --> 01:19:56,088 Everything I achieved in this country was because of her. 1415 01:19:57,757 --> 01:19:59,291 And when she got sick, 1416 01:20:02,060 --> 01:20:04,596 I stopped, I stopped everything. 1417 01:20:05,765 --> 01:20:12,438 I used every ounce of what I had to save her, but I couldn't. 1418 01:20:13,572 --> 01:20:15,107 And when she died, 1419 01:20:16,341 --> 01:20:18,377 drinking became my escape. 1420 01:20:19,478 --> 01:20:24,717 And I work and work to provide you with everything you could ever want. 1421 01:20:27,186 --> 01:20:29,288 Tennie, I'm sorry. I was wrong. 1422 01:20:29,689 --> 01:20:31,089 I was selfish. 1423 01:20:32,491 --> 01:20:34,493 All I've done is push you away. 1424 01:20:35,628 --> 01:20:40,299 Sweetie, if you wanna drive your mom's old car, I understand. 1425 01:20:40,800 --> 01:20:45,435 If you wanna stay in the same house with all the memories, you got it. 1426 01:20:45,437 --> 01:20:50,609 If you want to go to Berkeley instead of UCLA, I support you. 1427 01:20:51,376 --> 01:20:52,277 And I promise you, 1428 01:20:53,545 --> 01:20:56,381 I promise you I will get the help I need. 1429 01:20:57,483 --> 01:20:59,652 I want to be the father that you deserve, 1430 01:21:00,787 --> 01:21:03,021 someone you could be proud of. 1431 01:21:06,091 --> 01:21:10,730 I've already lost your mother, and God knows I'm not gonna lose you, too. 1432 01:21:15,702 --> 01:21:20,005 I have something to tell you but I'm scared. 1433 01:21:24,142 --> 01:21:25,110 No, sweetie. 1434 01:21:26,345 --> 01:21:28,180 Don't ever be scared, okay? 1435 01:21:29,716 --> 01:21:31,183 You can tell me anything. 1436 01:21:32,752 --> 01:21:35,287 You know that argument you had with Jason? 1437 01:21:37,155 --> 01:21:38,090 It's true. 1438 01:21:42,327 --> 01:21:43,796 I slept with him. 1439 01:21:45,230 --> 01:21:47,566 I never planned to do it. 1440 01:21:49,636 --> 01:21:51,103 Being with him, 1441 01:21:53,840 --> 01:21:55,507 for the first time... 1442 01:22:01,580 --> 01:22:03,348 I felt special. 1443 01:22:03,783 --> 01:22:04,583 God. 1444 01:22:05,584 --> 01:22:08,620 You know being loved and cared for like that, 1445 01:22:11,423 --> 01:22:17,195 I wanted to do everything to not lose that relationship. 1446 01:22:21,801 --> 01:22:23,168 So that night 1447 01:22:24,303 --> 01:22:28,173 in the heat of the moment I gave in. 1448 01:22:32,177 --> 01:22:34,179 And... and 1449 01:22:35,380 --> 01:22:36,783 I know that it meant 1450 01:22:38,417 --> 01:22:40,118 nothing to him 1451 01:22:41,821 --> 01:22:44,857 and it meant everything to me. 1452 01:22:49,328 --> 01:22:50,329 God. 1453 01:22:52,665 --> 01:22:57,269 I'm so hurt and I feel empty and- 1454 01:22:59,504 --> 01:23:01,506 and I felt so ashamed. 1455 01:23:03,943 --> 01:23:06,178 Don't be ashamed. Don't be. 1456 01:23:06,779 --> 01:23:08,246 Don't say that. 1457 01:23:13,285 --> 01:23:15,788 [Tennie] Dad, you got this, come on. 1458 01:23:16,555 --> 01:23:17,857 Phew! Let's do it. 1459 01:23:20,525 --> 01:23:21,892 It hurts. 1460 01:23:21,894 --> 01:23:22,695 I got it. 1461 01:23:24,429 --> 01:23:26,797 - This one, too? - Yeah, all of them. 1462 01:23:26,799 --> 01:23:28,400 [screaming] 1463 01:23:29,534 --> 01:23:30,600 Food is here. 1464 01:23:30,602 --> 01:23:31,936 Sorry it took so long. 1465 01:23:31,938 --> 01:23:36,274 Yeah, of course, Laura had to get her cranberry quinoa bullshit. 1466 01:23:37,376 --> 01:23:39,378 Oh, I'm so sorry, Uncle Robert. 1467 01:23:39,979 --> 01:23:44,982 - What is that? - This? Oh, it's iced tea and it's none of that flavored crap. 1468 01:23:44,984 --> 01:23:46,717 Oh, I'm so sorry again. 1469 01:23:46,719 --> 01:23:49,354 This is what you should be drinking. 1470 01:23:49,722 --> 01:23:50,955 Do you want to try some? 1471 01:23:50,957 --> 01:23:52,357 - Yeah, sure. - [text alert] 1472 01:23:53,325 --> 01:23:55,728 - Why are they texting me? - What's up? 1473 01:23:56,796 --> 01:24:01,732 Michelle, why are half the guys in school texting me to ask if you've- 1474 01:24:01,734 --> 01:24:02,365 Thank you. 1475 01:24:02,367 --> 01:24:03,836 ...decided about prom yet? 1476 01:24:04,971 --> 01:24:05,738 What? 1477 01:24:07,940 --> 01:24:08,973 Sorry. 1478 01:24:08,975 --> 01:24:10,877 It's very good, healthy. 1479 01:24:11,576 --> 01:24:13,476 - From Europe? - Try it again. 1480 01:24:13,478 --> 01:24:15,514 Again? Today? 1481 01:24:16,615 --> 01:24:17,815 Okay. 1482 01:24:17,817 --> 01:24:19,884 I haven't decided yet. 1483 01:24:19,886 --> 01:24:21,420 It's in two days. 1484 01:24:22,722 --> 01:24:25,488 Aren't I gonna meet your mystery date in a couple of days? 1485 01:24:25,490 --> 01:24:26,791 Yeah. 1486 01:24:26,793 --> 01:24:27,758 All right, then. 1487 01:24:27,760 --> 01:24:31,698 Tennie, who is taking my daughter to prom? 1488 01:24:33,398 --> 01:24:34,533 So, 1489 01:24:36,601 --> 01:24:38,836 I do have a guy in mind. 1490 01:24:38,838 --> 01:24:40,971 You do? Good. 1491 01:24:40,973 --> 01:24:42,039 All right. 1492 01:24:42,041 --> 01:24:45,275 But there's a tiny problem. 1493 01:24:45,277 --> 01:24:46,576 Problem? What problem? 1494 01:24:46,578 --> 01:24:48,511 - It's kind of your fault. - My fault? 1495 01:24:48,513 --> 01:24:50,650 No. Come on, who is the guy? 1496 01:24:53,853 --> 01:24:54,785 It's Jack. 1497 01:24:54,787 --> 01:24:56,553 No! 1498 01:24:56,555 --> 01:24:58,022 Not him. 1499 01:24:58,024 --> 01:24:59,624 Please. 1500 01:25:00,059 --> 01:25:01,426 No way. 1501 01:25:02,061 --> 01:25:03,627 Come on. 1502 01:25:03,629 --> 01:25:04,829 Dad, you fired him. 1503 01:25:04,831 --> 01:25:08,531 What do you mean I fired him? Come on, I did it for you. 1504 01:25:08,533 --> 01:25:09,399 - What did I do? - Because... 1505 01:25:09,401 --> 01:25:10,803 I had to get your attention somehow. 1506 01:25:12,437 --> 01:25:15,007 Okay, okay, you got my attention. 1507 01:25:16,075 --> 01:25:17,275 Now what? 1508 01:25:17,977 --> 01:25:19,578 Have him ask me out to prom. 1509 01:25:21,480 --> 01:25:24,815 No! I can't do that. 1510 01:25:24,817 --> 01:25:26,083 Come on! 1511 01:25:26,085 --> 01:25:27,452 Come on, dad. 1512 01:25:30,990 --> 01:25:32,692 What are you... oh no. 1513 01:25:37,462 --> 01:25:38,430 Jack. 1514 01:25:39,699 --> 01:25:44,336 Are you willing to trade all the days from this day to the next 1515 01:25:45,004 --> 01:25:50,473 for a chance, just one chance to come back here and tell our enemies 1516 01:25:50,475 --> 01:25:52,544 that they may take our lives 1517 01:25:53,813 --> 01:25:56,613 but they can never take our freedom? 1518 01:25:56,615 --> 01:25:58,651 - Oh-God. - [clapping] 1519 01:25:59,384 --> 01:26:00,987 So, how did you find me? 1520 01:26:02,487 --> 01:26:03,854 Oh, Daniella. 1521 01:26:03,856 --> 01:26:06,893 Daniella said that you are in this 1522 01:26:08,094 --> 01:26:09,327 performance? 1523 01:26:10,562 --> 01:26:12,665 Well, obviously, you didn't come for my acting. 1524 01:26:14,599 --> 01:26:15,701 It was good. 1525 01:26:16,434 --> 01:26:17,369 It was good. 1526 01:26:17,904 --> 01:26:18,805 Really? 1527 01:26:19,772 --> 01:26:21,874 What... what was... what was your favorite part? 1528 01:26:23,776 --> 01:26:26,712 Yeah, I... I would say the- 1529 01:26:27,947 --> 01:26:34,086 the speech, the yelling, I mean the... the part that you delivered. 1530 01:26:35,620 --> 01:26:36,787 Yep. 1531 01:26:36,789 --> 01:26:37,757 And? 1532 01:26:41,661 --> 01:26:44,831 And it was a... 1533 01:26:45,463 --> 01:26:47,633 How would I say... emotional, 1534 01:26:48,533 --> 01:26:51,603 it was emotional and powerful. 1535 01:26:52,939 --> 01:26:56,943 What you did back there, it was powerful. 1536 01:26:58,510 --> 01:27:03,448 And, listen, Di Caprio, I can't do this, okay? I'm here for Tennie. 1537 01:27:03,883 --> 01:27:06,917 Okay, I stayed away from her just like you wanted me to. 1538 01:27:06,919 --> 01:27:08,953 I kept my promise. I protected her. 1539 01:27:08,955 --> 01:27:11,824 I even punched that asshole in the face for spreading rumors about her. 1540 01:27:12,624 --> 01:27:14,058 - You did? - Yeah. 1541 01:27:14,060 --> 01:27:15,828 Why do you think they returned your check? 1542 01:27:17,063 --> 01:27:17,897 They did? 1543 01:27:18,496 --> 01:27:19,362 Come on. 1544 01:27:19,364 --> 01:27:22,367 Why are you really here? Prom, right? 1545 01:27:23,669 --> 01:27:24,971 There is a prom? 1546 01:27:26,663 --> 01:27:27,580 Wait till you see the dress... 1547 01:27:27,840 --> 01:27:29,642 You'll thank me later, okay? 1548 01:27:30,977 --> 01:27:31,844 [gasps] 1549 01:27:35,114 --> 01:27:39,484 - Are they here yet? - Wow, you're gorgeous. 1550 01:27:40,820 --> 01:27:42,420 Just like your mother. 1551 01:27:42,955 --> 01:27:43,990 Dad? 1552 01:27:47,559 --> 01:27:48,928 Beautiful. 1553 01:27:50,229 --> 01:27:51,729 I can't... 1554 01:27:51,731 --> 01:27:52,562 [car honking outside] 1555 01:27:52,564 --> 01:27:54,734 Oh my God, it's time, they're here! 1556 01:27:56,669 --> 01:27:57,703 Come on, sweetie. 1557 01:28:03,475 --> 01:28:05,475 [aunt] My God, so excited. 1558 01:28:05,477 --> 01:28:07,811 - Okay, ready? Pose. - [Tennie] Is this good? Here we go. 1559 01:28:07,813 --> 01:28:08,981 [aunt] You're so cute. 1560 01:28:10,983 --> 01:28:11,882 My lady. 1561 01:28:11,884 --> 01:28:13,085 [Laura] After you, Michelle. 1562 01:28:14,186 --> 01:28:15,085 - Thanks, Aunt Melanie. - [Laura] You'll love Tennie. 1563 01:28:15,087 --> 01:28:17,056 - She is awesome. - Let me help you out. 1564 01:28:19,557 --> 01:28:23,227 - Oh my God, Ten, you look so beautiful! - You look really good. 1565 01:28:23,229 --> 01:28:24,228 Excuse me. 1566 01:28:24,230 --> 01:28:25,829 Michelle, look over here honey. 1567 01:28:25,831 --> 01:28:28,134 [Michelle] Is this good? Do I look good? Oh! 1568 01:28:31,871 --> 01:28:33,105 Thank you. 1569 01:28:34,173 --> 01:28:35,172 Here we go. 1570 01:28:35,174 --> 01:28:38,608 - Quite a heavy hand. - Tennie, this is Rachel. 1571 01:28:38,610 --> 01:28:40,978 So you're the Tennie I've heard so much about. 1572 01:28:40,980 --> 01:28:42,880 I hope not everything. 1573 01:28:42,882 --> 01:28:44,748 It's nice to finally meet you. 1574 01:28:44,750 --> 01:28:47,019 Michelle, where is Jack? 1575 01:28:47,585 --> 01:28:49,687 He said he's not coming with us. 1576 01:28:49,689 --> 01:28:50,821 - What? - [aunt] Who is Jack? 1577 01:28:50,823 --> 01:28:53,092 - Oh my. - What did you just say? 1578 01:28:53,993 --> 01:28:55,893 He said he's coming with his own car. 1579 01:28:55,895 --> 01:28:57,495 Wait, what? 1580 01:28:59,531 --> 01:29:02,134 [Laura] Oh my God, it's a Saab! 1581 01:29:03,903 --> 01:29:04,969 That's sick! 1582 01:29:04,971 --> 01:29:07,740 Aunt Melanie, that's... 1583 01:29:08,606 --> 01:29:09,974 [aunt] So this is Jack. 1584 01:29:09,976 --> 01:29:11,543 What a handsome young man. 1585 01:29:14,313 --> 01:29:15,611 You look gorgeous. 1586 01:29:15,613 --> 01:29:16,782 - Is that for me? - Yeah. 1587 01:29:17,283 --> 01:29:18,983 Thank you. It's beautiful. 1588 01:29:18,985 --> 01:29:20,019 Yeah. 1589 01:29:23,889 --> 01:29:25,490 That's my guy. 1590 01:29:26,092 --> 01:29:27,860 Look here. Oh my God! 1591 01:29:28,861 --> 01:29:31,128 [Laura] Oh, they look so cute together. 1592 01:29:31,130 --> 01:29:32,963 - Bye. - Bye. 1593 01:29:32,965 --> 01:29:35,199 - Bye. Bye. - See you guys there. 1594 01:29:35,201 --> 01:29:36,300 Wait up girls, I'm coming. 1595 01:29:36,302 --> 01:29:37,535 Melanie. 1596 01:29:37,711 --> 01:29:38,920 Where are you going? Come! 1597 01:29:40,139 --> 01:29:42,141 Never been to a prom, jeez. 1598 01:29:42,674 --> 01:29:45,093 You didn’t let me go then…and you are not letting me go now! 1599 01:29:45,811 --> 01:29:49,313 - That's my family. - Hey, guys, have a great night. 1600 01:29:49,315 --> 01:29:50,649 Thanks, Robert. 1601 01:29:51,751 --> 01:29:53,551 Hope you're okay with the convertible. 1602 01:29:54,286 --> 01:29:56,586 - All right. You excited? - [Tennie] Yeah. 1603 01:29:56,588 --> 01:29:57,721 [Jack] Me, too. 1604 01:29:57,723 --> 01:29:59,191 - You look great. - [Tennie] Thank you. 1605 01:30:00,159 --> 01:30:01,927 Hope you have somebody following them. 1606 01:30:02,862 --> 01:30:04,529 Fo... why? 1607 01:30:05,798 --> 01:30:09,534 You can't trust kids this age, especially teenage girls. 1608 01:30:11,804 --> 01:30:13,706 Why am I listening to you? 1609 01:30:14,306 --> 01:30:15,775 You don't even have kids. 1610 01:30:16,175 --> 01:30:17,777 You're not even married. 1611 01:30:23,816 --> 01:30:25,718 You live on the other side. 1612 01:30:27,520 --> 01:30:31,556 [Tennie] When I said all of this was the beginning of the worst time in my life, 1613 01:30:32,758 --> 01:30:35,127 I might have been stretching it a bit. 1614 01:30:36,262 --> 01:30:38,664 Did it turn out to be the best time? 1615 01:30:39,131 --> 01:30:40,565 Absolutely. 1616 01:30:41,233 --> 01:30:42,101 Dad. 1617 01:30:49,642 --> 01:30:50,976 You make me happy, Dad. 1618 01:30:55,848 --> 01:30:57,216 I love you, too. 1619 01:31:14,433 --> 01:31:17,870 Hi. My name is Robert Grigorian. 1620 01:31:18,270 --> 01:31:19,839 [crowd] Hi, Robert. 1621 01:31:24,210 --> 01:31:29,081 My name is Robert Grigorian and I'm an alcoholic. 1622 01:31:31,383 --> 01:31:34,284 - Was it good? Was it good? - Yeah. 1623 01:31:34,286 --> 01:31:35,185 [Robert] All right. 1624 01:31:35,187 --> 01:31:37,020 Oh crap, I'm late. 1625 01:31:37,022 --> 01:31:38,090 Wish me good luck. 1626 01:31:38,691 --> 01:31:39,857 - Good luck, Dad. - All right. 1627 01:31:39,859 --> 01:31:45,295 ♪ You and me soaking up the sun You and me together ♪ 1628 01:31:45,297 --> 01:31:48,232 ♪ You and me You are the only one ♪ 1629 01:31:48,234 --> 01:31:49,635 ♪ You and me ♪ 1630 01:31:49,637 --> 01:31:50,968 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1631 01:31:50,970 --> 01:31:54,071 ♪ You and me Always having fun ♪ 1632 01:31:54,073 --> 01:31:56,940 ♪ You and me forever ♪ 1633 01:31:56,942 --> 01:31:59,910 ♪ You and me You are the only one ♪ 1634 01:31:59,912 --> 01:32:01,647 ♪ You and me ♪ 1635 01:32:13,325 --> 01:32:18,495 ♪ I like you and you like me ♪ 1636 01:32:18,497 --> 01:32:21,431 ♪ So let's be friends ♪ 1637 01:32:21,433 --> 01:32:24,801 ♪ Oh, we really, really Really could be ♪ 1638 01:32:24,803 --> 01:32:30,107 ♪ I like you and you like me ♪ 1639 01:32:30,109 --> 01:32:33,076 ♪ So let's be friends ♪ 1640 01:32:33,078 --> 01:32:35,915 ♪ Oh, we really, really Really could be ♪ 1641 01:33:00,306 --> 01:33:05,878 ♪ You and me soaking up the sun You and me together ♪ 1642 01:33:06,345 --> 01:33:10,149 ♪ You and me You are the only one ♪ 1643 01:33:12,017 --> 01:33:17,988 ♪ You and me soaking up the sun You and me together ♪ 1644 01:33:17,990 --> 01:33:20,891 ♪ You and me You are the only one ♪ 1645 01:33:20,893 --> 01:33:22,328 ♪ You and me ♪ 1646 01:33:23,395 --> 01:33:26,463 ♪ You and me Always having fun ♪ 1647 01:33:26,465 --> 01:33:29,299 ♪ You and me forever ♪ 1648 01:33:29,301 --> 01:33:32,504 ♪ You and me You are the only one ♪ 1649 01:33:33,539 --> 01:33:35,741 ♪ You and me ♪ 1650 01:33:36,442 --> 01:33:38,510 ♪♪♪ 1651 01:34:18,484 --> 01:34:19,885 [music ends] 128334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.