Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,473 --> 00:00:01,839
Where do you think we should put this?
2
00:00:01,875 --> 00:00:03,375
I think we should put Dad in the closet
3
00:00:03,443 --> 00:00:04,910
until we know what to do with him.
4
00:00:05,056 --> 00:00:06,923
I don't like lying to Ross about us.
5
00:00:07,437 --> 00:00:09,833
What was the plan, Mom? Hmm?
6
00:00:09,960 --> 00:00:12,230
Get a new job, in a new house,
7
00:00:12,266 --> 00:00:15,154
with a new boyfriend,
and just erase Dad?
8
00:00:15,272 --> 00:00:17,463
DONAVAN: Tell me what you
know about Gerald Henry Jones.
9
00:00:17,539 --> 00:00:18,893
GREER: He's a Bay Street banker,
10
00:00:18,931 --> 00:00:20,797
went for a jog by Tent City.
11
00:00:20,865 --> 00:00:22,998
Claims a homeless man tried to rob him.
12
00:00:23,289 --> 00:00:25,257
Jones stabbed him 26 times
13
00:00:25,295 --> 00:00:27,504
with a pair of scissors
he had in his running pack.
14
00:00:27,571 --> 00:00:30,339
Jones may get released
from prison soon.
15
00:00:30,408 --> 00:00:32,470
It's time you knew
the truth about Katie.
16
00:00:32,545 --> 00:00:35,975
- It was Arski.
- Arski killed Katie?
17
00:00:36,012 --> 00:00:37,380
Katie? Now, what about Katie?
18
00:00:37,417 --> 00:00:39,417
You wanted-you wanted
to tell me the truth.
19
00:00:39,454 --> 00:00:43,159
You immerse yourself
in the truths of others
20
00:00:43,219 --> 00:00:45,756
so that you don't have
to deal with your own.
21
00:00:45,823 --> 00:00:47,390
What are you running from?
22
00:00:47,459 --> 00:00:48,959
[WHISPERING]
23
00:00:53,182 --> 00:00:57,284
♪ ♪
24
00:00:57,929 --> 00:01:00,131
[CHORTLES]
25
00:01:02,137 --> 00:01:03,570
[BLOWS OUT BREATH]
26
00:01:03,841 --> 00:01:07,887
♪ ♪
27
00:01:08,269 --> 00:01:09,936
[BLOWS OUT BREATH]
28
00:01:10,114 --> 00:01:11,721
[CHUCKLES]
29
00:01:12,051 --> 00:01:14,670
♪ ♪
30
00:01:14,724 --> 00:01:16,233
[BAG CRUNCHES]
31
00:01:16,665 --> 00:01:21,468
♪ ♪
32
00:01:24,527 --> 00:01:26,495
[CUPBOARD CREAKS OPEN]
33
00:01:28,466 --> 00:01:30,132
[URN RASPS]
34
00:01:30,201 --> 00:01:38,201
♪ ♪
35
00:01:39,069 --> 00:01:40,668
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
36
00:01:42,781 --> 00:01:44,247
Oh hey,
37
00:01:45,841 --> 00:01:48,174
the assailant shoved
38
00:01:48,210 --> 00:01:50,884
tissue down Dr. Peterson's throat.
39
00:01:50,921 --> 00:01:53,122
[EXHALES]
40
00:01:54,287 --> 00:01:56,087
Sputum.
41
00:01:57,563 --> 00:01:59,064
Very odd.
42
00:01:59,151 --> 00:02:00,596
I'll run some tests.
43
00:02:02,682 --> 00:02:04,352
[CONTAINER CLATTERS]
44
00:02:05,271 --> 00:02:11,798
♪ ♪
45
00:02:11,948 --> 00:02:14,883
♪ ♪
46
00:02:15,412 --> 00:02:17,112
[WHISTLING]
47
00:02:20,853 --> 00:02:22,853
[FOOTSTEPS CRUNCH]
48
00:02:22,920 --> 00:02:24,587
Ross!
49
00:02:24,680 --> 00:02:26,126
Is that you?
50
00:02:26,192 --> 00:02:28,275
- [SCOFFS IN DISBELIEF]
- [LAUGHS]
51
00:02:28,312 --> 00:02:31,295
Okay wait, you're the woman
who died in my house.
52
00:02:31,628 --> 00:02:33,263
[LAUGHS]
53
00:02:33,923 --> 00:02:36,066
Well, I guess it is your house now,
54
00:02:36,298 --> 00:02:40,461
but you have not been
feeding the birds!
55
00:02:40,579 --> 00:02:42,939
They're also yours now, too.
56
00:02:44,575 --> 00:02:48,010
I'm sorry I-I didn't know, Mrs. Panych.
57
00:02:48,352 --> 00:02:51,465
[LAUGHS] Sassy!
58
00:02:52,087 --> 00:02:54,156
Never lose that part of you, deary.
59
00:02:54,192 --> 00:02:55,885
It's what makes you special!
60
00:02:56,344 --> 00:02:59,242
Man of the house and all!
61
00:02:59,324 --> 00:03:01,157
[WIND CHIMES DING]
62
00:03:01,225 --> 00:03:05,662
♪ ♪
63
00:03:05,730 --> 00:03:07,264
[EXHALES]
64
00:03:09,668 --> 00:03:12,102
- [FOOTSTEPS THUD]
- [SIGHS]
65
00:03:15,173 --> 00:03:17,674
- Hey.
- Hey.
66
00:03:17,741 --> 00:03:19,975
This is how Gerald Henry Jones got in.
67
00:03:20,045 --> 00:03:21,812
He climbed up the trellis.
68
00:03:21,913 --> 00:03:24,381
So, you think he killed Dr. Peterson?
69
00:03:24,824 --> 00:03:26,049
Yeah, he stalked him.
70
00:03:26,117 --> 00:03:27,850
Found out he put his house up for sale,
71
00:03:28,219 --> 00:03:29,286
came to the open house,
72
00:03:29,353 --> 00:03:31,086
and that's when he removed the locks.
73
00:03:31,594 --> 00:03:33,823
But why would he kill Dr. Peterson?
74
00:03:33,891 --> 00:03:35,258
He had reasons.
75
00:03:35,326 --> 00:03:37,293
- [DOG PANTS]
- Okay.
76
00:03:38,362 --> 00:03:41,831
♪ ♪
77
00:03:41,900 --> 00:03:43,133
[PANICKED BREATHS]
78
00:03:43,200 --> 00:03:45,793
[DOG BARKS LOUDLY]
79
00:03:46,271 --> 00:03:51,608
♪ ♪
80
00:03:52,978 --> 00:03:54,411
[FOOTSTEPS THUD LIGHTLY]
81
00:03:54,478 --> 00:03:56,078
Jenny?
82
00:03:57,216 --> 00:04:05,216
♪ ♪
83
00:04:05,889 --> 00:04:13,889
♪ ♪
84
00:04:14,899 --> 00:04:22,899
♪ ♪
85
00:04:24,643 --> 00:04:26,543
[PAPER RUSTLES]
86
00:04:27,846 --> 00:04:29,509
[SOBS]
87
00:04:29,588 --> 00:04:30,954
What?
88
00:04:32,182 --> 00:04:34,052
[CRYING]
89
00:04:34,386 --> 00:04:35,596
Daddy!
90
00:04:35,632 --> 00:04:37,052
[DOG BARKS, WHIMPERS]
91
00:04:37,108 --> 00:04:38,441
No!
92
00:04:38,723 --> 00:04:39,889
Daddy!
93
00:04:40,417 --> 00:04:42,014
- Hey.
- Yeah. Hi.
94
00:04:42,052 --> 00:04:44,026
If working this case
is too much for you.
95
00:04:46,064 --> 00:04:48,983
No, I'm okay, I'm okay. I'm okay.
96
00:04:49,134 --> 00:04:50,668
I'm... I'm just...
97
00:04:50,800 --> 00:04:52,533
[SOBS]
98
00:04:52,778 --> 00:04:55,276
I'm just, I'm having a...
99
00:04:55,740 --> 00:04:57,952
a bit of a panic attack.
100
00:04:57,990 --> 00:05:00,776
Okay. You have someone you
talk to about all this, right?
101
00:05:00,845 --> 00:05:03,348
- Yeah.
- All right, come on, I'll drop you off.
102
00:05:03,386 --> 00:05:05,786
- [SHORT, QUICK BREATHS]
- Hey. Hey. Hey.
103
00:05:06,050 --> 00:05:08,386
- [HYPERVENTILATING]
- It's okay.
104
00:05:15,927 --> 00:05:17,860
[DEEP INHALE]
105
00:05:19,043 --> 00:05:20,442
I uh...
106
00:05:20,731 --> 00:05:22,197
I found that.
107
00:05:22,266 --> 00:05:24,667
[READS] "Police are questioning
life-long Kawartha Lakes cottager,"
108
00:05:24,702 --> 00:05:26,069
"Gordon Cooper,"
109
00:05:26,137 --> 00:05:28,838
- in relation to..."
- "His eldest daughter's death."
110
00:05:32,476 --> 00:05:34,553
You've been looking into your past.
111
00:05:35,514 --> 00:05:37,646
No. No, not me, my uh,
112
00:05:38,036 --> 00:05:40,970
my former colleague must've been.
113
00:05:41,788 --> 00:05:43,586
My dad told me that uh,
114
00:05:43,654 --> 00:05:44,954
that Katie tripped over the dog
115
00:05:45,023 --> 00:05:47,074
and she fell down the stairs,
116
00:05:47,110 --> 00:05:49,577
but in that article, they
describe how she was found,
117
00:05:49,694 --> 00:05:51,230
and she...
118
00:05:52,250 --> 00:05:54,918
she had to have gone over the railing.
119
00:05:55,329 --> 00:05:57,096
You can't know that.
120
00:05:58,168 --> 00:05:59,691
I'm a coroner.
121
00:06:00,137 --> 00:06:01,437
[SIGHS]
122
00:06:01,473 --> 00:06:04,103
My dad is lying to me, and I don't...
123
00:06:04,141 --> 00:06:05,740
I don't...[SOBS]
124
00:06:13,485 --> 00:06:15,117
[SNIFFLING]
125
00:06:15,504 --> 00:06:16,786
What are you doing?
126
00:06:17,110 --> 00:06:18,687
This is EMDR -
127
00:06:18,894 --> 00:06:20,588
Eye Movement Desensitization
128
00:06:20,625 --> 00:06:23,026
and Reprocessing therapy.
129
00:06:23,312 --> 00:06:25,380
Follow my fingers.
130
00:06:26,231 --> 00:06:27,564
[SIGHS] Okay.
131
00:06:30,132 --> 00:06:31,867
[EXHALES SHARPLY]
132
00:06:35,807 --> 00:06:38,507
Your memories of trauma
come up involuntarily,
133
00:06:38,819 --> 00:06:40,918
but if we bring them up now.
134
00:06:41,759 --> 00:06:43,759
You're trying to overload my brain.
135
00:06:43,843 --> 00:06:46,353
Yes, disrupt your defences,
136
00:06:46,516 --> 00:06:48,716
reroute your processing.
137
00:06:50,516 --> 00:06:53,230
What memories come up
around your sister's death?
138
00:06:54,137 --> 00:06:55,637
In any order.
139
00:06:58,636 --> 00:07:00,235
I remember...
140
00:07:01,250 --> 00:07:03,283
I remember stairs.
141
00:07:05,329 --> 00:07:07,733
I remember them being so high.
142
00:07:11,199 --> 00:07:12,499
I look down but...
143
00:07:12,613 --> 00:07:15,016
I-I don't remember what I see.
144
00:07:17,951 --> 00:07:20,218
[BIRDS CHIRPING]
145
00:07:23,187 --> 00:07:25,321
[PANTING]
146
00:07:25,389 --> 00:07:32,394
♪ ♪
147
00:07:37,274 --> 00:07:38,706
[EXHALES]
148
00:07:38,853 --> 00:07:43,946
♪ ♪
149
00:07:45,175 --> 00:07:47,944
If you're here to interrogate
me, call my lawyer.
150
00:07:48,012 --> 00:07:50,012
Just out for a friendly run.
151
00:07:50,081 --> 00:07:52,115
I'll give you a chance
to come clean, Gerald.
152
00:07:52,209 --> 00:07:54,615
So, we're talking about that
pathologist? Peterson?
153
00:07:54,737 --> 00:07:56,653
Heard on the news that
he died last night?
154
00:07:56,721 --> 00:07:58,187
[PANTING]
155
00:07:58,255 --> 00:08:00,223
- Where were you?
- Out running.
156
00:08:00,290 --> 00:08:01,591
- By yourself?
- Always.
157
00:08:01,658 --> 00:08:02,858
Other people mess up my rhythm.
158
00:08:02,896 --> 00:08:04,749
I ran 30K, then took a bath.
159
00:08:04,786 --> 00:08:07,396
Hm? You run the same route
every day, huh?
160
00:08:07,434 --> 00:08:08,798
Well, I'm trying to get back in shape.
161
00:08:08,834 --> 00:08:11,569
I'm training for the
Hamperokken Skyrace in Norway.
162
00:08:11,670 --> 00:08:12,968
Wanna hear a theory?
163
00:08:13,653 --> 00:08:15,112
There's a 5-kilometre loop
164
00:08:15,149 --> 00:08:16,915
between your old office on Bay Street
165
00:08:16,951 --> 00:08:18,274
and Cherry and Lakeshore,
166
00:08:18,343 --> 00:08:19,908
formerly known as Tent City.
167
00:08:20,305 --> 00:08:21,877
You killed 'em on your runs, Gerald.
168
00:08:22,161 --> 00:08:23,211
Thought nobody cared,
169
00:08:23,247 --> 00:08:24,880
and you were right, for the most part.
170
00:08:24,949 --> 00:08:27,417
But with Dr. Peterson, people care.
171
00:08:27,485 --> 00:08:29,819
If I did kill Peterson,
it was your fault.
172
00:08:29,865 --> 00:08:31,487
You and Peterson planted evidence
173
00:08:31,555 --> 00:08:33,913
that pinned Floyd Shipman's
murder on me.
174
00:08:34,123 --> 00:08:36,025
You can't do that again.
175
00:08:36,094 --> 00:08:42,131
♪ ♪
176
00:08:44,101 --> 00:08:45,500
Ross, my love,
177
00:08:45,548 --> 00:08:47,524
I am going to be late tonight, okay,
178
00:08:47,561 --> 00:08:51,142
so there is pizza in the fridge.
179
00:08:51,279 --> 00:08:53,114
Okay?
180
00:09:03,956 --> 00:09:07,155
Hey, you wanna come with me to work?
181
00:09:07,225 --> 00:09:08,725
I mean, you can sit at my desk,
you can,
182
00:09:09,322 --> 00:09:11,682
I don't know, you can draw animals,
183
00:09:11,749 --> 00:09:13,328
like you did when you were tiny?
184
00:09:13,423 --> 00:09:14,998
Yeah, rad, I'm in.
185
00:09:15,066 --> 00:09:16,332
[JACKET RUSTLES]
186
00:09:17,769 --> 00:09:19,283
- Mrs. Panych,
- Mhmm.
187
00:09:19,321 --> 00:09:20,886
she's pretty cool, huh?
188
00:09:20,923 --> 00:09:22,440
Is that why you bought the house?
189
00:09:22,514 --> 00:09:25,148
Uh, I don't know.
190
00:09:25,783 --> 00:09:27,342
Can I go to the morgue with you?
191
00:09:27,412 --> 00:09:29,647
No. No.
192
00:09:30,048 --> 00:09:32,481
[TRAFFIC HUMS]
193
00:09:34,086 --> 00:09:37,529
Dwayne? Dwayne?
194
00:09:44,022 --> 00:09:47,462
We are going to treat this
just like any other case, okay?
195
00:09:47,621 --> 00:09:50,255
Dr. Peterson would want that.
196
00:09:51,975 --> 00:09:53,623
Yes, he would.
197
00:09:54,943 --> 00:09:56,828
Okay. Look at rib number 9,
198
00:09:56,865 --> 00:09:59,591
does that look deliberate,
to you? The scratch?
199
00:09:59,692 --> 00:10:02,065
Well, he was viciously
and repeatedly stabbed,
200
00:10:02,110 --> 00:10:04,445
so yes, I would say
it was very deliberate.
201
00:10:09,520 --> 00:10:12,076
Can I have a...? Thanks.
202
00:10:12,190 --> 00:10:17,341
♪ ♪
203
00:10:17,731 --> 00:10:19,293
Are those letters?
204
00:10:19,349 --> 00:10:21,163
He has letters on the rib?
205
00:10:23,268 --> 00:10:26,004
K-N-
206
00:10:26,635 --> 00:10:28,536
DWAYNE: I-T.
207
00:10:28,572 --> 00:10:31,673
Knit. It spells knit,
208
00:10:32,067 --> 00:10:36,129
which I don't, but I do crochet.
209
00:10:37,149 --> 00:10:38,886
Just lightening the moment.
210
00:10:38,923 --> 00:10:39,986
DWAYNE: Look at this.
211
00:10:40,024 --> 00:10:42,072
This is uh, the human bone we found
212
00:10:42,110 --> 00:10:44,240
in the bucket of pig bones
Detective McAvoy brought it in.
213
00:10:44,455 --> 00:10:50,081
The edging looks like a T or...
214
00:11:00,171 --> 00:11:01,770
XXIV.
215
00:11:01,839 --> 00:11:03,273
DWAYNE: 24.
216
00:11:07,177 --> 00:11:08,711
So, this would be number 1.
217
00:11:10,346 --> 00:11:12,746
I think we're talking
about a serial killer.
218
00:11:18,225 --> 00:11:20,053
So, a bucket of bones was found
219
00:11:20,091 --> 00:11:22,509
at 366 Malvern Crescent,
220
00:11:22,546 --> 00:11:23,913
- East Scarborough.
- Mhmm.
221
00:11:23,950 --> 00:11:26,554
But we don't think
the rib originated there.
222
00:11:27,331 --> 00:11:28,831
They excavated the entire yard,
223
00:11:28,899 --> 00:11:32,302
but they didn't find any other
traces of human bones.
224
00:11:32,389 --> 00:11:34,221
Where did the pig bones come from?
225
00:11:34,438 --> 00:11:36,405
Based off pig roasts.
226
00:11:36,474 --> 00:11:38,024
So, you think the human rib I found
227
00:11:38,061 --> 00:11:39,494
was connected to a serial killer,
228
00:11:39,543 --> 00:11:41,812
and the same serial killer
killed Dr. Peterson?
229
00:11:41,847 --> 00:11:42,946
Mhmm.
230
00:11:42,982 --> 00:11:45,399
And Dr. Allen said that
the bones were 30-years-old,
231
00:11:45,459 --> 00:11:47,360
so the real question is...
232
00:11:48,515 --> 00:11:50,488
where did they come from?
233
00:11:50,822 --> 00:11:52,822
And if we're saying that
Jones is a serial killer,
234
00:11:52,889 --> 00:11:54,304
how does this fit into his pattern?
235
00:11:54,386 --> 00:11:55,745
Hold up.
236
00:11:56,159 --> 00:11:58,193
That's a coyote paw print.
237
00:11:58,519 --> 00:12:00,253
Can I have a piece
of that string, please?
238
00:12:01,413 --> 00:12:03,389
- Yeah, is that good?
- Yep.
239
00:12:03,701 --> 00:12:07,164
All right, coyotes travel
in a 13-kilometre radius
240
00:12:07,201 --> 00:12:09,068
to hunt and forage.
241
00:12:10,232 --> 00:12:11,585
Don't ask, they do.
242
00:12:11,621 --> 00:12:16,798
So, they could have found that
human rib somewhere else.
243
00:12:16,893 --> 00:12:19,849
So we're looking for a possible
site of origin,
244
00:12:19,917 --> 00:12:22,784
and 30-years-ago the terrain
would have been...
245
00:12:23,357 --> 00:12:25,357
[PLASTIC RUSTLES]
246
00:12:26,115 --> 00:12:28,448
...ravines that coyotes would
have run through
247
00:12:28,485 --> 00:12:30,186
before suburban sprawl.
248
00:12:31,419 --> 00:12:33,659
- I place my bets here.
- [KNOCKING AT DOOR]
249
00:12:34,880 --> 00:12:36,815
- Hey.
- I'll meet you there.
250
00:12:36,851 --> 00:12:38,533
Yeah.
251
00:12:39,029 --> 00:12:40,325
Hey, what's up?
252
00:12:40,395 --> 00:12:43,102
[CLEARS THROAT]
I'm the coroner's officer,
253
00:12:43,139 --> 00:12:45,677
not the coroner's babysitter.
I have real work to do.
254
00:12:45,715 --> 00:12:47,543
Okay, yeah, it's just gonna
be a tiny bit longer,
255
00:12:47,611 --> 00:12:49,451
all right? I have to go somewhere.
256
00:12:49,537 --> 00:12:51,346
Uh, he'll be quiet.
257
00:12:51,414 --> 00:12:52,648
He'll be on his phone.
258
00:12:52,716 --> 00:12:53,496
He'll play video games.
259
00:12:53,533 --> 00:12:55,000
And I have a baby inside me.
260
00:12:55,056 --> 00:12:56,913
I can't deal with one outside me,
261
00:12:56,950 --> 00:13:00,057
especially one who's stoned out
of his gills.
262
00:13:03,760 --> 00:13:05,561
Of course, he is. [SIGHS]
263
00:13:05,629 --> 00:13:11,634
♪ ♪
264
00:13:11,701 --> 00:13:19,642
♪ ♪
265
00:13:20,128 --> 00:13:22,361
[TIRES CRUNCH]
266
00:13:24,615 --> 00:13:27,048
Ooh, pumpkin patch.
267
00:13:27,120 --> 00:13:29,519
Yeah, or it could be a crime scene.
268
00:13:29,588 --> 00:13:31,855
Okay, stay put. Do not wander.
269
00:13:31,969 --> 00:13:33,885
I mean it. Okay?
270
00:13:33,932 --> 00:13:36,658
Just-just crack the window.
271
00:13:36,783 --> 00:13:40,633
- Hydrate.
- Aye, aye, Capitan.
272
00:13:42,023 --> 00:13:43,289
[DOOR SLAMS SHUT]
273
00:13:43,508 --> 00:13:45,107
[SEAGULLS CRY]
274
00:13:49,904 --> 00:13:51,705
- Hey.
- Hey.
275
00:13:51,809 --> 00:13:53,875
How's he doin'?
276
00:13:54,154 --> 00:13:55,397
Good.
277
00:13:55,443 --> 00:13:56,745
[SMALL CHUCKLE]
278
00:13:58,422 --> 00:14:00,572
- [GUNSHOT POPS]
- Shit!
279
00:14:01,086 --> 00:14:03,419
[TRINIDADIAN ACCENT] Wait! Wait! Wait!
280
00:14:03,527 --> 00:14:04,897
Don't get scared!
281
00:14:04,943 --> 00:14:08,024
The bang is for the damn
seagulls and them.
282
00:14:08,921 --> 00:14:10,354
You more city inspectors?
283
00:14:10,390 --> 00:14:12,256
Uh, we're not city inspectors.
284
00:14:12,686 --> 00:14:15,096
Is your farm being
expropriated by the city, Mr...
285
00:14:15,166 --> 00:14:17,799
Kingston Ramadhin,
but call me Tiny, Tiny.
286
00:14:17,836 --> 00:14:19,802
Because dem was my name ever
since I was a youth,
287
00:14:19,903 --> 00:14:22,437
and I could only handle a tiny,
tiny spice.
288
00:14:22,505 --> 00:14:24,173
Imagine that from a Trini.
289
00:14:24,845 --> 00:14:27,102
Detective Donovan McAvoy, homicide.
290
00:14:27,322 --> 00:14:29,144
Hi, uh Jenny Cooper, coroner.
291
00:14:29,836 --> 00:14:31,306
- The coroner?
- Mhmm.
292
00:14:31,342 --> 00:14:32,942
Don't rush me to my death.
293
00:14:32,980 --> 00:14:35,806
We're here about something
that happened 30-years-ago.
294
00:14:35,908 --> 00:14:37,602
Did you own the property then?
295
00:14:37,703 --> 00:14:39,909
Way before the city come
and take my land
296
00:14:39,947 --> 00:14:42,725
to build some ticky-tacky houses.
297
00:14:43,034 --> 00:14:44,749
Ever have a coyote problem?
298
00:14:44,875 --> 00:14:46,760
All the animals are part
of the circle of life
299
00:14:46,798 --> 00:14:48,264
down on the farm.
300
00:14:48,332 --> 00:14:49,865
Coyotes, rabbits,
301
00:14:49,933 --> 00:14:51,866
rats, raccoons, all of them.
302
00:14:52,419 --> 00:14:55,331
♪ ♪
303
00:14:55,567 --> 00:14:57,813
And a random pop of colour.
304
00:14:58,227 --> 00:14:59,775
Them is real special.
305
00:15:00,072 --> 00:15:02,307
One year, about 30-years-ago,
306
00:15:02,344 --> 00:15:03,745
these roses started growing,
307
00:15:03,787 --> 00:15:05,519
and growing outta nowhere.
308
00:15:06,057 --> 00:15:09,225
The wife loved them.
Tended to them every day.
309
00:15:10,028 --> 00:15:12,227
She called them her little
patch of magic.
310
00:15:14,091 --> 00:15:15,825
When she passed away,
311
00:15:16,321 --> 00:15:18,649
I didn't have the heart
to chop them down.
312
00:15:18,923 --> 00:15:20,956
Hey, the soil is stained.
313
00:15:21,298 --> 00:15:23,698
I see the discolouration
the farther down I dig.
314
00:15:24,001 --> 00:15:25,534
There is a...
315
00:15:26,844 --> 00:15:28,937
there is definitely decomp
fluid in here.
316
00:15:28,975 --> 00:15:30,575
Yeah.
317
00:15:30,774 --> 00:15:33,176
Sir uh, you have a dead body
318
00:15:33,244 --> 00:15:34,493
buried under your wife's flowers.
319
00:15:34,529 --> 00:15:37,384
What? Wey, Papa you. Wasn't me!
320
00:15:37,509 --> 00:15:40,048
♪ ♪
321
00:15:40,135 --> 00:15:42,168
[GLOVES SNAP]
322
00:15:42,206 --> 00:15:43,840
[SHEARS CLIP]
323
00:15:44,102 --> 00:15:50,040
♪ ♪
324
00:15:51,375 --> 00:15:53,734
[DIRT SIFTS]
325
00:15:53,990 --> 00:15:59,326
♪ ♪
326
00:15:59,537 --> 00:16:01,403
[SHOVELS SCRAPE]
327
00:16:03,441 --> 00:16:05,508
[HEAVY BREATHING]
328
00:16:05,725 --> 00:16:07,380
DWAYNE: It's full circle.
329
00:16:07,544 --> 00:16:09,211
JENNY: What do you mean?
330
00:16:09,279 --> 00:16:10,914
My first case with Dr. Peterson,
331
00:16:10,951 --> 00:16:12,914
was digging like this.
332
00:16:13,249 --> 00:16:15,350
He gave me my first shot.
333
00:16:15,585 --> 00:16:17,119
He was your mentor.
334
00:16:17,187 --> 00:16:19,187
He didn't deserve to die...
335
00:16:19,588 --> 00:16:20,923
violently.
336
00:16:21,649 --> 00:16:23,142
In disgrace.
337
00:16:23,317 --> 00:16:25,551
He wasn't that good at the end,
338
00:16:25,642 --> 00:16:28,777
but before that, he was...
339
00:16:30,366 --> 00:16:31,955
legendary.
340
00:16:32,009 --> 00:16:34,036
What do you think happened to him?
341
00:16:34,423 --> 00:16:36,822
[SHOUTS] He saw hundreds
and hundreds of dead bodies
342
00:16:36,860 --> 00:16:38,106
and it fucked him up!
343
00:16:38,174 --> 00:16:40,508
He's dead because you fired him!
344
00:16:40,811 --> 00:16:42,611
[HEAVY BREATHING]
345
00:16:46,927 --> 00:16:49,028
Um, Dwayne?
346
00:16:49,288 --> 00:16:51,388
Pull yourself together.
347
00:16:52,951 --> 00:16:55,407
You need to bag that, Dwayne.
348
00:16:56,022 --> 00:16:59,023
DWAYNE: I'm sorry. I'm sorry.
349
00:16:59,647 --> 00:17:01,964
[SEAGULLS CRY, LOW HUM OF CHATTER]
350
00:17:08,739 --> 00:17:10,740
[CALMING BREATHS]
351
00:17:15,347 --> 00:17:18,017
- [CRYING]
- You okay?
352
00:17:18,321 --> 00:17:20,635
Look, I'm very strict about
keeping my work life
353
00:17:20,673 --> 00:17:22,384
separate from my personal life.
354
00:17:22,546 --> 00:17:26,976
My personal life is full of art and...
355
00:17:27,491 --> 00:17:29,038
beauty.
356
00:17:29,359 --> 00:17:31,894
You know, keep a healthy
balance. That's my motto.
357
00:17:32,086 --> 00:17:35,704
But Dr. Peterson is affecting
me like a normal person.
358
00:17:37,651 --> 00:17:41,380
It's okay to have feelings
like a normal person sometimes.
359
00:17:42,507 --> 00:17:44,440
Even I do occasionally.
360
00:17:46,107 --> 00:17:47,642
[CHUCKLES]
361
00:17:50,548 --> 00:17:52,114
Will you pray with me?
362
00:17:52,731 --> 00:17:55,451
I haven't been to church
in a long time.
363
00:17:55,765 --> 00:17:57,765
He doesn't mind.
364
00:18:03,951 --> 00:18:06,317
[WHISPERING A PRAYER]
Thank you, Father.
365
00:18:06,931 --> 00:18:09,163
Thank you for watching over us.
366
00:18:09,388 --> 00:18:11,624
Guiding us.
367
00:18:13,403 --> 00:18:15,701
Thank you for bringing me here.
368
00:18:16,387 --> 00:18:18,872
Watching over Dr. Peterson.
369
00:18:18,973 --> 00:18:20,742
Carrying him above...
370
00:18:21,736 --> 00:18:23,036
[RELAXED SIGH]
371
00:18:23,123 --> 00:18:25,571
WOMAN ON RECORDING: If you've
ever been in nature,
372
00:18:25,608 --> 00:18:28,317
imagine yourself there, now.
373
00:18:28,384 --> 00:18:31,753
You may notice that your
shoulders begin to lift.
374
00:18:32,122 --> 00:18:33,692
DAVID: Homework before phone.
375
00:18:33,730 --> 00:18:35,663
Your calculus marks aren't
where they should be.
376
00:18:36,090 --> 00:18:37,505
We'll hire you a tutor,
377
00:18:37,541 --> 00:18:40,009
even if you have to wake up
an hour earlier to fit it in.
378
00:18:41,488 --> 00:18:42,954
Are you listening to me, Ross?
379
00:18:43,037 --> 00:18:45,534
- [TEXT MESSAGE CHIMES]
- Yep.
380
00:18:45,603 --> 00:18:47,269
People like us, who look like we do,
381
00:18:47,337 --> 00:18:49,238
don't get the benefit of the doubt.
382
00:18:49,958 --> 00:18:51,941
People will always judge us.
383
00:18:52,278 --> 00:18:53,598
You're gonna go through your whole life
384
00:18:53,634 --> 00:18:57,038
always having to prove yourself.
Always.
385
00:18:58,249 --> 00:18:59,884
And I'm not going to be around forever,
386
00:18:59,921 --> 00:19:01,182
that's why I'm hard on you now.
387
00:19:01,251 --> 00:19:03,184
You need to be better.
388
00:19:03,388 --> 00:19:06,321
Stronger. Faster. Smarter. Kinder.
389
00:19:06,876 --> 00:19:08,590
So, they can't knock you down.
390
00:19:08,659 --> 00:19:11,766
- [SCHOOL BELL RINGS]
- Yeah, Dad.
391
00:19:12,096 --> 00:19:13,644
Okay, go get changed for practice.
392
00:19:14,336 --> 00:19:16,621
Don't dilly-dally.
I'll see you on the deck.
393
00:19:18,800 --> 00:19:20,813
I love you, son.
394
00:19:22,663 --> 00:19:24,797
[DOOR OPENS, SHUTS]
395
00:19:30,280 --> 00:19:31,847
Dad?
396
00:19:33,260 --> 00:19:35,028
Dad, what did you say?
397
00:19:35,320 --> 00:19:36,517
Dad?
398
00:19:36,554 --> 00:19:40,266
[DOOR OPENS, SHUTS]
399
00:19:41,556 --> 00:19:44,054
RIVER: Dr. Cooper, we're ready
to bring down the second half.
400
00:19:44,141 --> 00:19:45,798
JENNY: Okay, great. You guys start.
401
00:19:45,867 --> 00:19:48,096
Uh... I need to check on my son.
402
00:19:48,164 --> 00:19:49,964
ROSS: Dad?
403
00:19:50,220 --> 00:19:51,500
Dad!
404
00:19:51,567 --> 00:19:52,969
MCAVOY: Rip stop nylon.
405
00:19:53,037 --> 00:19:54,903
Could be from a tarp or a tent.
406
00:19:55,938 --> 00:19:57,567
I know this blue tent,
407
00:19:57,604 --> 00:19:59,604
as sure as I know the back of my hand.
408
00:20:00,847 --> 00:20:02,643
That belong to the itinerant worker
409
00:20:02,680 --> 00:20:03,979
who used to come 'round every summer,
410
00:20:04,016 --> 00:20:05,638
and help out on the farm.
411
00:20:05,810 --> 00:20:08,839
He and he son so poor,
they had no place to live.
412
00:20:09,065 --> 00:20:11,099
So I used to let them stay in
the back of the farm
413
00:20:11,136 --> 00:20:13,454
- by the trees.
- You have a name for him?
414
00:20:13,959 --> 00:20:15,723
Reggie. Reggie Johnson.
415
00:20:15,792 --> 00:20:17,726
The man had big, big dreams.
416
00:20:17,795 --> 00:20:20,122
Always talking about buying
penny stock,
417
00:20:20,159 --> 00:20:22,798
and winning the lottery, and
all them kind of foolishness.
418
00:20:23,205 --> 00:20:24,967
Then one day, he gone.
419
00:20:25,367 --> 00:20:27,624
The man no even have the
decency to leave a note.
420
00:20:28,231 --> 00:20:29,999
You never looked for him?
421
00:20:30,531 --> 00:20:31,742
I figured the man go
422
00:20:31,779 --> 00:20:33,877
and chasing his big
money dreams with he son.
423
00:20:34,847 --> 00:20:37,182
All right, thank you.
424
00:20:42,105 --> 00:20:43,338
[LLAMA CRIES]
425
00:20:43,820 --> 00:20:45,688
[HOOVES THUD, SNORTS]
426
00:20:46,508 --> 00:20:48,075
[LLAMA CRIES]
427
00:20:48,307 --> 00:20:51,576
♪ ♪
428
00:20:51,876 --> 00:20:53,561
[ROSS THUDS TO GROUND]
429
00:20:53,630 --> 00:20:54,963
[PANTS]
430
00:20:55,150 --> 00:20:58,299
♪ ♪
431
00:20:58,642 --> 00:21:00,541
[SIGHS]
432
00:21:01,864 --> 00:21:03,431
[FOOTSTEPS CRUNCH]
433
00:21:07,368 --> 00:21:08,644
Brought you this.
434
00:21:08,681 --> 00:21:10,548
Thanks, Mom.
435
00:21:10,873 --> 00:21:12,339
[TIRED EXHALE]
436
00:21:15,229 --> 00:21:17,496
- Let me in.
- Okay.
437
00:21:19,263 --> 00:21:24,001
So, how long have you been
self-medicating, buddy?
438
00:21:26,170 --> 00:21:27,868
Since Dad died.
439
00:21:28,054 --> 00:21:29,220
[SIGHS]
440
00:21:29,375 --> 00:21:31,642
You know that's no way
to cope with life.
441
00:21:31,749 --> 00:21:34,165
The gummies take the sadness away.
442
00:21:36,271 --> 00:21:38,239
I'm just doing what you're doing.
443
00:21:40,010 --> 00:21:42,911
You leave your pills in
the cup holder all the time.
444
00:21:42,980 --> 00:21:46,181
- I do, don't I?
- Yeah.
445
00:21:48,285 --> 00:21:50,290
You know I'm always here for you.
446
00:21:51,119 --> 00:21:53,019
I know I work a lot, and, and...
447
00:21:53,259 --> 00:21:56,056
I mean, I'm not the best mom,
but I'm your mom.
448
00:21:59,096 --> 00:22:01,806
I just wanted to manage on my own.
449
00:22:02,196 --> 00:22:04,329
You know, the morning of my swim meet,
450
00:22:04,446 --> 00:22:07,036
he was giving me one of his um,
451
00:22:07,539 --> 00:22:10,282
"you have to do quadruple as good,"
452
00:22:10,493 --> 00:22:12,306
lessons you know, and...
453
00:22:13,914 --> 00:22:16,892
as usual, I just tuned him out and...
454
00:22:19,145 --> 00:22:21,134
I just, I-I always thought he would,
455
00:22:21,171 --> 00:22:22,983
he would be there and...
456
00:22:24,521 --> 00:22:26,521
and it's like,
what if I keep forgetting?
457
00:22:26,777 --> 00:22:28,176
You know like,
458
00:22:28,228 --> 00:22:30,291
the way he slurped his soup,
459
00:22:30,328 --> 00:22:33,765
or the goldfish mobile
he made me for Nowruz,
460
00:22:33,801 --> 00:22:38,009
or you know, his stupid life lessons.
461
00:22:40,659 --> 00:22:42,326
What if I keep forgetting?
462
00:22:42,575 --> 00:22:44,909
You won't. You won't forget.
463
00:22:46,947 --> 00:22:49,275
Do you remember your
last moments with Dad?
464
00:22:51,080 --> 00:22:53,142
I do. We uh,
465
00:22:55,519 --> 00:22:57,318
we got into a fight
466
00:22:57,824 --> 00:23:00,058
right before he drove you
to the swim meet.
467
00:23:00,694 --> 00:23:02,560
About what?
468
00:23:02,692 --> 00:23:04,696
About hiding the truth from you.
469
00:23:05,261 --> 00:23:06,694
Which is?
470
00:23:07,079 --> 00:23:11,103
♪ ♪
471
00:23:11,404 --> 00:23:14,105
We had uh, we had decided
that we were gonna separate.
472
00:23:14,493 --> 00:23:16,105
[SHARP EXHALE]
473
00:23:16,484 --> 00:23:23,068
♪ ♪
474
00:23:24,900 --> 00:23:26,766
Yeah.
475
00:23:27,718 --> 00:23:29,650
[SIGHS]
476
00:23:32,268 --> 00:23:34,301
No more gummies, okay?
477
00:23:36,001 --> 00:23:37,947
No more secrets, okay?
478
00:23:37,983 --> 00:23:39,322
[LAUGHS]
479
00:23:41,064 --> 00:23:42,932
[SNIFFLES] Okay.
480
00:23:44,367 --> 00:23:46,267
- Get me up.
- Yep.
481
00:23:47,115 --> 00:23:48,615
Okay.
482
00:23:51,575 --> 00:23:53,353
Know where the real money is at?
483
00:23:53,548 --> 00:23:54,876
Cannabis stocks.
484
00:23:55,228 --> 00:23:57,112
- It's a bubble.
- Please.
485
00:23:57,181 --> 00:23:59,423
You know who's gonna invest
in the Malik side hustle?
486
00:23:59,712 --> 00:24:02,056
Big Mac? Why would he?
487
00:24:02,232 --> 00:24:04,634
- I'm his favourite.
- Nah.
488
00:24:06,390 --> 00:24:09,056
When's the last time
he texted you? Never.
489
00:24:09,196 --> 00:24:11,525
What's his nickname for you? None.
490
00:24:11,603 --> 00:24:13,571
You are not his favourite, Malik,
491
00:24:13,634 --> 00:24:16,265
- and I'll tell you why.
- Why?
492
00:24:16,301 --> 00:24:17,835
Here's what he knows about you,
493
00:24:17,872 --> 00:24:19,505
you like garbage jewellery,
494
00:24:19,569 --> 00:24:21,971
you can't stop eating
at only one hot dog,
495
00:24:22,423 --> 00:24:24,368
your mom loves your girlfriend
more than you,
496
00:24:24,532 --> 00:24:27,316
and your dad displays
all your Boy Scout badges
497
00:24:27,353 --> 00:24:28,743
in his office.
498
00:24:28,811 --> 00:24:30,126
So?
499
00:24:30,163 --> 00:24:31,573
Here's what he doesn't know about me.
500
00:24:31,682 --> 00:24:33,848
I moved away from home when I was 16.
501
00:24:34,150 --> 00:24:35,564
I was an elite rower.
502
00:24:35,665 --> 00:24:38,126
I live with my girlfriend,
and our 3 dogs.
503
00:24:38,353 --> 00:24:40,122
I won the Tough Mudder last weekend.
504
00:24:40,190 --> 00:24:41,722
Here's what he does know about me.
505
00:24:41,868 --> 00:24:45,634
I'm a kickass detective,
ergo I'm his favourite.
506
00:24:45,721 --> 00:24:48,221
I'll take the dad, you take the son.
507
00:24:52,751 --> 00:24:54,936
Hey! I'm on drugs!
508
00:24:55,464 --> 00:24:56,731
[LAUGHS]
509
00:24:57,445 --> 00:24:59,814
- What are you, an idiot?
- Wha... no.
510
00:25:01,266 --> 00:25:03,032
Get in the truck.
511
00:25:03,788 --> 00:25:05,446
Hi.
512
00:25:06,001 --> 00:25:07,650
Thanks for coming.
513
00:25:07,718 --> 00:25:09,218
Yeah, sure.
514
00:25:09,359 --> 00:25:11,828
Um, can we talk?
515
00:25:11,884 --> 00:25:12,954
Hmm?
516
00:25:12,991 --> 00:25:14,650
I know, I know it's probably
not a good time,
517
00:25:14,686 --> 00:25:15,863
but um...
518
00:25:15,900 --> 00:25:17,974
I need to talk to you about something.
519
00:25:18,198 --> 00:25:20,471
Well, about some things.
520
00:25:20,561 --> 00:25:22,536
I um...
521
00:25:23,095 --> 00:25:24,182
[EXHALES]
522
00:25:24,219 --> 00:25:26,671
Okay, I'm not seeing anyone
else, all right?
523
00:25:27,007 --> 00:25:28,740
I don't want to.
524
00:25:29,717 --> 00:25:32,900
I... I like your kid,
525
00:25:33,286 --> 00:25:34,751
and um...
526
00:25:35,894 --> 00:25:37,526
I'm ah, Jesus.
527
00:25:37,585 --> 00:25:39,403
[EXHALES]
528
00:25:40,415 --> 00:25:42,281
Mon coeur s'enflamme.
529
00:25:44,237 --> 00:25:46,270
Do you know what I'm saying?
530
00:25:47,203 --> 00:25:48,559
Just...
531
00:25:49,376 --> 00:25:51,275
OFFICER: Dr. Cooper,
they're looking for you.
532
00:25:51,394 --> 00:25:53,295
Um...
533
00:25:54,523 --> 00:25:56,634
I'm sorry I just, I need-I need...
534
00:25:56,681 --> 00:25:57,855
I need some time.
535
00:25:57,934 --> 00:25:59,663
I just uh...
536
00:25:59,862 --> 00:26:02,540
- I need time, okay?
- Yeah, yeah, sure.
537
00:26:02,665 --> 00:26:04,567
I gotta...
538
00:26:10,114 --> 00:26:11,614
Okay, come on.
539
00:26:12,829 --> 00:26:19,768
♪ ♪
540
00:26:20,208 --> 00:26:21,471
JENNY: There it is.
541
00:26:21,509 --> 00:26:24,057
Lazy Killer. Shallow grave.
542
00:26:24,191 --> 00:26:26,294
♪ ♪
543
00:26:26,469 --> 00:26:28,536
[FABRIC RUSTLES]
544
00:26:29,561 --> 00:26:31,596
[WHISPERS]
545
00:26:31,734 --> 00:26:38,786
♪ ♪
546
00:26:38,872 --> 00:26:45,711
♪ ♪
547
00:26:46,239 --> 00:26:51,089
There's a lot of debris in his stomach.
548
00:26:55,733 --> 00:26:58,425
Looks like a kid's toy.
549
00:26:58,700 --> 00:27:00,429
Looks handmade.
550
00:27:00,840 --> 00:27:03,041
DWAYNE: Someone lived out
here with a kid?
551
00:27:04,416 --> 00:27:06,503
The rib's cracked off.
552
00:27:07,738 --> 00:27:09,505
Look.
553
00:27:10,832 --> 00:27:12,571
River, do you have a favourite rib?
554
00:27:12,636 --> 00:27:14,769
I never go anywhere without it.
555
00:27:14,874 --> 00:27:17,141
[PLASTIC CRINKLES]
556
00:27:23,452 --> 00:27:25,153
JENNY: Roman numeral I.
557
00:27:25,257 --> 00:27:26,589
It's a perfect match.
558
00:27:26,666 --> 00:27:29,301
It's consistent with the
marks on Peterson's body, too.
559
00:27:29,881 --> 00:27:33,382
So, the killer kept an
etching tool for 30-years?
560
00:27:35,031 --> 00:27:37,665
MCAVOY: Hey, you're looking
at Reggie Johnson.
561
00:27:37,773 --> 00:27:39,807
You know his name?
562
00:27:40,989 --> 00:27:42,755
Oh, hold the phones.
563
00:27:43,097 --> 00:27:45,646
I've got a Jerry Johnson born 1965,
564
00:27:45,683 --> 00:27:47,076
at Mississauga General,
565
00:27:47,114 --> 00:27:49,347
father listed as Reggie Johnson,
566
00:27:49,427 --> 00:27:51,561
mother Kayleigh Noyes.
567
00:27:51,834 --> 00:27:53,808
I got something even better.
568
00:27:55,208 --> 00:27:57,185
- BOTH: I'm calling Mac!
- [FINGERS TAP QUICKLY]
569
00:27:58,480 --> 00:28:02,013
We checked all the databases;
ours, RCMP, FBI...
570
00:28:02,050 --> 00:28:03,724
Jerry's mother died when he was a baby.
571
00:28:03,794 --> 00:28:05,153
Dad must've pulled him out of school.
572
00:28:05,190 --> 00:28:06,888
He disappears from records
when he's only 9.
573
00:28:06,925 --> 00:28:09,550
TAYLOR: But then reappears in
high schools' records in 1980,
574
00:28:09,587 --> 00:28:10,873
at age 15,
575
00:28:10,910 --> 00:28:12,143
with a different name.
576
00:28:12,269 --> 00:28:13,934
Wanna take a guess?
577
00:28:14,067 --> 00:28:16,605
- Gerald Henry Jones.
- Yep.
578
00:28:16,958 --> 00:28:18,778
All right, thanks Malik, T-Rex.
579
00:28:18,815 --> 00:28:20,548
What about M-Rex?
580
00:28:20,585 --> 00:28:22,852
- Yeah, I could live with that.
- [CALL BEEPS OFF]
581
00:28:22,945 --> 00:28:25,280
- Oh.
- [TAYLOR CHUCKLES]
582
00:28:25,317 --> 00:28:27,951
So Gerald's first victim
was his father.
583
00:28:28,336 --> 00:28:30,355
That body better give us some DNA.
584
00:28:35,056 --> 00:28:42,362
♪ ♪
585
00:28:44,847 --> 00:28:46,801
[SINISTER MUSIC]
586
00:28:46,869 --> 00:28:53,642
♪ ♪
587
00:28:54,105 --> 00:28:57,599
JENNY: We need to find Gerald
Henry Jones' DNA on this body,
588
00:28:57,636 --> 00:28:59,989
as well as Dr. Peterson's body.
589
00:29:00,161 --> 00:29:01,942
He probably wears gloves.
590
00:29:01,979 --> 00:29:03,645
Serial killers are careful,
591
00:29:03,682 --> 00:29:05,144
that's how they don't get caught.
592
00:29:05,230 --> 00:29:06,963
She reads a lot of true crime.
593
00:29:08,380 --> 00:29:10,607
Reggie here was malnourished, or...
594
00:29:10,644 --> 00:29:11,818
chronically ill.
595
00:29:11,855 --> 00:29:14,349
The lesions on his pelvic bone
596
00:29:14,386 --> 00:29:15,998
would suggest prostate cancer
597
00:29:16,066 --> 00:29:18,964
or tuberculosis.
598
00:29:19,432 --> 00:29:20,864
Tuberculosis?
599
00:29:20,901 --> 00:29:24,605
Yeah, TB or nor TB,
that's the question?
600
00:29:24,692 --> 00:29:27,355
- This can't be a coincidence.
- Hmm?
601
00:29:28,334 --> 00:29:30,000
What?
602
00:29:34,532 --> 00:29:36,066
- [IMAGE BEEPS]
- What am I looking at?
603
00:29:36,103 --> 00:29:37,951
The sputum I found in the tissue
604
00:29:37,988 --> 00:29:39,855
- in Dr. Peterson's throat.
- Mhmm.
605
00:29:39,903 --> 00:29:42,557
Tested positive for tuberculosis.
606
00:29:42,755 --> 00:29:45,626
I just assumed Dr. Peterson
was a latent carrier.
607
00:29:45,847 --> 00:29:47,362
What if he wasn't?
608
00:29:47,636 --> 00:29:50,030
Well, what are the odds
that both victims had TB?
609
00:29:50,099 --> 00:29:52,114
Less than the odds that...
610
00:29:52,151 --> 00:29:53,347
Father and son did.
611
00:29:53,384 --> 00:29:56,720
You are having some sort of mind meld.
612
00:29:56,780 --> 00:29:59,442
If the, if the sputum found
on Dr. Peterson
613
00:29:59,567 --> 00:30:02,692
came from Gerald Henry Jones,
then we...
614
00:30:02,980 --> 00:30:04,512
we have his DNA.
615
00:30:04,630 --> 00:30:06,300
He's the latent carrier and,
616
00:30:06,337 --> 00:30:09,903
and we can link the past
and present murders together.
617
00:30:11,493 --> 00:30:13,795
He swallowed that tissue on purpose.
618
00:30:13,925 --> 00:30:15,934
Dr. Peterson was a true
619
00:30:15,971 --> 00:30:17,862
forensic pathologist to the end.
620
00:30:17,949 --> 00:30:21,364
He was clever and heroic.
He left a clue.
621
00:30:22,241 --> 00:30:23,932
Yes!
622
00:30:24,433 --> 00:30:26,300
Okay, you guys can go home.
623
00:30:26,368 --> 00:30:28,518
I'm gonna take the sputum
sample up to forensics,
624
00:30:28,555 --> 00:30:30,088
and I'm gonna get a rush on it.
625
00:30:30,692 --> 00:30:33,105
Now we can stop saying sputum.
626
00:30:33,143 --> 00:30:35,277
Sputum saved the day!
627
00:30:35,781 --> 00:30:37,715
[DOORS WHIR OPEN]
628
00:30:40,637 --> 00:30:45,006
♪ ♪
629
00:30:45,255 --> 00:30:46,755
[TIRES CRUNCH]
630
00:30:48,724 --> 00:30:50,259
[DOOR SHUTS]
631
00:30:51,827 --> 00:30:53,694
[FOOTSTEPS CRUNCH IN THE FOLIAGE]
632
00:30:53,731 --> 00:31:01,511
♪ ♪
633
00:31:01,587 --> 00:31:08,125
♪ ♪
634
00:31:08,444 --> 00:31:10,345
[ELEVATOR WHIRS]
635
00:31:12,449 --> 00:31:14,481
[BEEPS]
636
00:31:14,550 --> 00:31:16,518
[FOOTSTEPS THUD]
637
00:31:16,586 --> 00:31:19,988
♪ ♪
638
00:31:20,057 --> 00:31:21,957
[EXHALES]
639
00:31:26,029 --> 00:31:34,029
♪ ♪
640
00:31:34,337 --> 00:31:36,270
[SUIT RUSTLES]
641
00:31:36,650 --> 00:31:37,971
GERALD: Did you get my thank you
642
00:31:38,008 --> 00:31:39,876
for getting me out of jail present?
643
00:31:41,788 --> 00:31:43,588
Dr. Peterson?
644
00:31:43,814 --> 00:31:45,423
Then that was a pretty
fucked up thank you.
645
00:31:45,465 --> 00:31:47,133
Oh, no, no,
646
00:31:47,288 --> 00:31:50,221
the newspaper article
about your sister's death.
647
00:31:52,417 --> 00:31:54,317
You dig up my ghosts,
648
00:31:54,590 --> 00:31:56,223
I dig up your ghosts.
649
00:31:57,756 --> 00:31:58,922
[ZIPPER RASPS]
650
00:31:59,052 --> 00:32:02,931
I became interested in you
after you helped me.
651
00:32:03,522 --> 00:32:07,290
I just-I knew that we had
something in common.
652
00:32:07,993 --> 00:32:11,806
Did you know that the library
still has microfiche?
653
00:32:13,544 --> 00:32:16,744
Just, that's where I got that article.
654
00:32:19,126 --> 00:32:21,027
You see, there's nobody here that's,
655
00:32:21,250 --> 00:32:22,784
that's gonna help you.
656
00:32:26,455 --> 00:32:28,603
[SLOW STEPS SHUFFLE]
657
00:32:35,464 --> 00:32:37,432
We have your DNA.
658
00:32:39,427 --> 00:32:41,095
Give it to me.
659
00:32:43,384 --> 00:32:44,818
No.
660
00:32:49,767 --> 00:32:51,599
My dad was a deadbeat.
661
00:32:53,650 --> 00:32:55,689
Couldn't even keep a roof over my head.
662
00:32:56,546 --> 00:33:00,047
He was a bad... bad dad.
663
00:33:01,678 --> 00:33:03,979
No. No, your dad loved you.
664
00:33:04,227 --> 00:33:06,028
He whittled a car for you.
665
00:33:06,362 --> 00:33:08,743
I whittled that toy.
666
00:33:12,709 --> 00:33:14,442
It was me!
667
00:33:16,573 --> 00:33:18,807
[SHOUTS] I did that! That was me!
668
00:33:19,198 --> 00:33:20,642
So...
669
00:33:20,944 --> 00:33:22,877
I killed him.
670
00:33:24,135 --> 00:33:26,032
Your father kills your sister,
671
00:33:26,538 --> 00:33:28,807
you don't wanna kill him?
672
00:33:30,653 --> 00:33:32,737
He didn't kill her.
673
00:33:32,773 --> 00:33:33,898
[FRIGHTENED GASP]
674
00:33:33,935 --> 00:33:38,005
He didn't-it was the dog and he-he...
675
00:33:38,480 --> 00:33:40,145
Oh, you're...
676
00:33:40,324 --> 00:33:41,757
you sure you on that?
677
00:33:44,151 --> 00:33:45,565
You sure?
678
00:33:45,633 --> 00:33:48,647
Because I think that you are like me.
679
00:33:52,006 --> 00:33:53,537
[JENNY INHALES]
680
00:33:53,685 --> 00:33:55,452
[PAINED GRUNTS]
681
00:33:56,747 --> 00:34:01,153
- [HEAD BUTT THUDS SHARPLY]
- [GERALD GROANS]
682
00:34:03,086 --> 00:34:04,848
- JENNY: Security!!
- Oh!
683
00:34:04,885 --> 00:34:06,151
Security, help!
684
00:34:06,188 --> 00:34:08,054
Security!
685
00:34:08,353 --> 00:34:10,153
Help!
686
00:34:10,360 --> 00:34:12,193
[FOOTSTEPS THUD QUICKLY]
687
00:34:13,195 --> 00:34:14,929
[BOTTLE RATTLES ON FLOOR]
688
00:34:15,021 --> 00:34:16,322
[JENNY GASPS]
689
00:34:16,358 --> 00:34:18,137
[MOANS]
690
00:34:18,530 --> 00:34:20,974
[WINCES IN PAIN]
691
00:34:24,907 --> 00:34:26,775
[DOG WHIMPERS]
692
00:34:32,065 --> 00:34:33,432
[DOG PANTING]
693
00:34:36,652 --> 00:34:38,719
- [EXHALES]
- [DOG BARKS]
694
00:34:38,818 --> 00:34:40,536
- [GRUNTING]
- Mine!
695
00:34:40,628 --> 00:34:42,260
[DOG BARKS]
696
00:34:42,943 --> 00:34:44,992
[PAINED GROANS]
697
00:34:46,240 --> 00:34:47,873
[PAINED SCREAM]
698
00:34:48,130 --> 00:34:49,864
No!
699
00:34:50,065 --> 00:34:52,000
[KATIE SCREAMS]
700
00:34:52,068 --> 00:34:53,543
[DEEP INHALE]
701
00:34:53,704 --> 00:34:54,974
YOUNG JENNY: Katie!
702
00:34:55,010 --> 00:34:58,184
[GUNSHOTS POP REPEATEDLY]
703
00:34:59,068 --> 00:35:00,809
[LABOURED BREATHS]
704
00:35:11,606 --> 00:35:13,606
Jenny. Jenny!
705
00:35:13,822 --> 00:35:15,465
[WEAK EXHALE]
706
00:35:15,856 --> 00:35:17,389
Jenny!
707
00:35:25,034 --> 00:35:27,068
Hey, can I have a second?
708
00:35:27,231 --> 00:35:28,981
Thank you.
709
00:35:29,541 --> 00:35:31,208
- Hey.
- You doin' okay?
710
00:35:31,300 --> 00:35:34,552
Yeah, yeah. It's just uh...
711
00:35:36,005 --> 00:35:37,213
it's just a puncture wound.
712
00:35:37,251 --> 00:35:39,360
It coulda been... it coulda been
a lot worse.
713
00:35:39,516 --> 00:35:41,193
[DONOVAN CHUCKLES]
714
00:35:43,860 --> 00:35:47,076
Thanks. You know?
715
00:35:47,719 --> 00:35:50,021
- Yeah.
- Thank you.
716
00:35:51,661 --> 00:35:53,248
His weapon of choice,
717
00:35:53,322 --> 00:35:55,106
a one-eighth inch socket chisel.
718
00:35:55,231 --> 00:35:56,646
They barely make these anymore.
719
00:35:56,682 --> 00:35:58,715
Yeah, well, it's a wood-working chisel.
720
00:35:58,753 --> 00:36:00,987
It's just a-it's just a guess.
721
00:36:01,465 --> 00:36:03,193
I cross-referenced homeless murders
722
00:36:03,230 --> 00:36:06,474
through VI CLASS database with
trail races that Jones has run.
723
00:36:06,693 --> 00:36:08,242
Got hits all over.
724
00:36:08,311 --> 00:36:10,744
Niagara, Flagstaff, Gatineau,
725
00:36:10,943 --> 00:36:12,347
Aspen, Italy.
726
00:36:12,414 --> 00:36:15,637
I'm guessing we'll find the rest
of our 22 bodies there, too.
727
00:36:15,918 --> 00:36:17,152
[EXHALES]
728
00:36:17,273 --> 00:36:19,574
That's really good work.
729
00:36:21,085 --> 00:36:23,153
I'm glad you're okay.
730
00:36:25,577 --> 00:36:27,476
I can't believe I was eating
cannelloni with Sabina
731
00:36:27,512 --> 00:36:29,833
- while you were getting stabbed!
- Cannelloni?
732
00:36:29,871 --> 00:36:31,856
Store-bought, but I don't mind.
733
00:36:31,963 --> 00:36:33,829
Um, can I get you a blanket, or...
734
00:36:33,898 --> 00:36:35,217
or do you want some candy, or...
735
00:36:35,253 --> 00:36:37,771
- do you want your pill-
- No, I'm okay.
736
00:36:39,072 --> 00:36:41,606
- Just take deep breaths.
- Mhmm.
737
00:36:41,969 --> 00:36:43,434
[PAINED GRUNT]
738
00:36:43,713 --> 00:36:45,514
In. Out.
739
00:36:46,003 --> 00:36:48,434
[ALL BREATHE IN AND EXHALE]
740
00:36:49,634 --> 00:36:51,365
Take some time off.
741
00:36:51,442 --> 00:36:53,375
Spend some time with that Frenchman.
742
00:36:53,621 --> 00:36:55,193
He seems like a good guy.
743
00:36:55,231 --> 00:36:57,391
He's Quebecois, and yeah,
744
00:36:58,166 --> 00:37:00,333
he uh, he's a good guy.
745
00:37:01,552 --> 00:37:03,320
Yeah. All right.
746
00:37:03,465 --> 00:37:09,103
♪ ♪
747
00:37:11,125 --> 00:37:13,025
[FOOTSTEPS THUD]
748
00:37:18,262 --> 00:37:20,847
- [DOOR CLICKS OPEN]
- Hi, Detective.
749
00:37:20,916 --> 00:37:22,951
I lost my key to your house.
750
00:37:23,018 --> 00:37:25,403
You think you can help me find it?
751
00:37:28,443 --> 00:37:30,358
I most definitely can.
752
00:37:30,425 --> 00:37:32,427
[DOOR THUDS CLOSED]
753
00:37:36,434 --> 00:37:38,818
- Dad?
- Yeah?
754
00:37:43,599 --> 00:37:45,938
- Dad.
- Yeah?
755
00:37:48,554 --> 00:37:51,177
Why did you lie to me about Katie?
756
00:37:51,849 --> 00:37:55,856
- I told you what I know.
- I remember everything.
757
00:37:56,748 --> 00:37:58,016
[SIGHS]
758
00:37:58,054 --> 00:38:01,778
Why didn't you-why did you
not tell me that I um-
759
00:38:01,824 --> 00:38:04,224
- You were so traumatized
760
00:38:04,559 --> 00:38:06,827
that you stopped speaking.
761
00:38:07,371 --> 00:38:09,940
And when you finally started
talking again,
762
00:38:10,409 --> 00:38:12,809
you never mentioned anything about it.
763
00:38:12,909 --> 00:38:14,724
I thought maybe you had forgotten it.
764
00:38:14,788 --> 00:38:16,286
Oh, Dad.
765
00:38:16,331 --> 00:38:18,565
I didn't wanna screw you up.
766
00:38:18,907 --> 00:38:21,842
Did I do wrong? I did, didn't I?
767
00:38:22,005 --> 00:38:24,418
By lying to you all these years,
I did wrong.
768
00:38:24,550 --> 00:38:26,896
[SOBBING] No,
769
00:38:27,628 --> 00:38:30,096
no you were just...
770
00:38:30,552 --> 00:38:32,954
you were trying to protect me.
771
00:38:33,083 --> 00:38:36,289
I wanted to carry... Katie's ghost.
772
00:38:36,358 --> 00:38:38,291
I didn't want you to have to.
773
00:38:38,474 --> 00:38:41,208
Oh, you were such a little thing.
774
00:38:43,235 --> 00:38:45,161
[YAWNS] I'm tired all the time.
775
00:38:45,327 --> 00:38:47,059
It's okay.
776
00:38:50,800 --> 00:38:54,106
Arski! Arski, come here!
777
00:38:54,277 --> 00:38:55,909
- Come here!
- [SNAPS HIS FINGERS]
778
00:38:55,978 --> 00:38:57,711
Oh, good boy, good boy!
779
00:38:57,927 --> 00:39:00,014
There's a good boy! Good dog!
780
00:39:00,371 --> 00:39:02,338
Such a good dog.
781
00:39:03,476 --> 00:39:05,505
You old pot-licker.
782
00:39:08,527 --> 00:39:11,463
[BREATHES HEAVILY AND SLEEPS]
783
00:39:14,576 --> 00:39:21,945
♪ ♪
784
00:39:22,072 --> 00:39:27,668
♪ ♪
785
00:39:28,023 --> 00:39:31,090
JENNY: We're done carrying
around our ghosts, Dad.
786
00:39:31,635 --> 00:39:33,570
We have to let 'em go.
787
00:39:34,373 --> 00:39:38,028
♪ It's gonna take a bit of work ♪
788
00:39:39,664 --> 00:39:41,965
♪ Oh, work ♪
789
00:39:42,081 --> 00:39:45,449
♪ ♪
790
00:39:45,628 --> 00:39:48,005
♪ Now that you're here ♪
791
00:39:51,119 --> 00:39:53,655
♪ Whoa, work ♪
792
00:39:56,630 --> 00:39:59,693
♪ 'Cause people come and go ♪
793
00:40:02,014 --> 00:40:04,715
♪ But I think you should know ♪
794
00:40:09,085 --> 00:40:11,385
♪ That I... ♪
795
00:40:13,289 --> 00:40:15,956
♪ I think this will work ♪
796
00:40:18,842 --> 00:40:22,342
♪ Ohhh... oooooh... ♪
797
00:40:22,931 --> 00:40:28,021
♪ ♪
798
00:40:28,425 --> 00:40:30,157
[WIRE SNIPS SHARPLY]
799
00:40:30,340 --> 00:40:38,340
♪ ♪
800
00:40:40,949 --> 00:40:43,717
♪ It's gonna take a little time ♪
801
00:40:46,206 --> 00:40:49,474
♪ But with you by my side ♪
802
00:40:51,235 --> 00:40:54,137
- Hey.
- Hey.
803
00:40:56,324 --> 00:41:01,862
♪ ♪
804
00:41:02,103 --> 00:41:04,168
I wanna try.
805
00:41:07,949 --> 00:41:09,849
Is it too late?
806
00:41:11,804 --> 00:41:13,059
No.
807
00:41:13,170 --> 00:41:14,505
I mean, I don't know...
808
00:41:14,541 --> 00:41:16,440
I don't know what trying
looks like, or...
809
00:41:16,601 --> 00:41:19,268
♪ ♪
810
00:41:19,516 --> 00:41:23,286
♪ But with you by my side ♪
811
00:41:25,233 --> 00:41:27,668
♪ I won't let go ♪
812
00:41:30,496 --> 00:41:32,646
♪ 'Til I've got what's mine ♪
813
00:41:32,724 --> 00:41:34,735
I just don't remember. I don't know.
814
00:41:35,286 --> 00:41:37,070
- Think!
- You were really high.
815
00:41:37,119 --> 00:41:38,686
Yeah, I was.
816
00:41:41,945 --> 00:41:43,744
[FOOTSTEPS THUD]
817
00:41:45,481 --> 00:41:47,168
What is he looking for?
818
00:41:54,097 --> 00:41:55,880
We found Dad!
819
00:41:56,092 --> 00:41:58,226
[LAUGHING]
820
00:42:01,231 --> 00:42:02,896
Found Dad.
821
00:42:03,190 --> 00:42:04,786
You ready?
822
00:42:07,393 --> 00:42:09,726
[SIGHS] Yeah.
823
00:42:16,168 --> 00:42:18,552
Look, um... [CLEARS THROAT]
824
00:42:20,949 --> 00:42:23,340
I actually don't think I'm ready yet.
825
00:42:25,679 --> 00:42:28,447
Hey, that's okay. It's...
826
00:42:29,161 --> 00:42:30,818
we'll just, we'll...
827
00:42:30,864 --> 00:42:32,597
we'll move him around.
828
00:42:32,795 --> 00:42:34,728
You know, we'll keep him close.
829
00:42:35,139 --> 00:42:37,307
- Yeah.
- Yeah.
830
00:42:38,010 --> 00:42:40,643
- [SIGHS] Okay.
- Okay.
831
00:42:40,969 --> 00:42:48,969
♪ ♪
832
00:42:49,045 --> 00:42:57,045
♪ ♪
833
00:42:57,487 --> 00:42:59,755
♪ ♪
834
00:42:59,849 --> 00:43:01,286
[INHALES SHARPLY]
835
00:43:01,362 --> 00:43:03,056
"As I see you,"
836
00:43:03,163 --> 00:43:05,264
"I see myself."
837
00:43:05,442 --> 00:43:08,762
"Both in life and in death,"
838
00:43:08,942 --> 00:43:10,331
"I see."
839
00:43:10,523 --> 00:43:13,492
♪ ♪
840
00:43:15,076 --> 00:43:19,076
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
55398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.