All language subtitles for 相棒15th#15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,570 --> 00:00:23,470 どうぞ。 2 00:00:23,470 --> 00:00:26,520 ありがとうございます。 3 00:00:26,520 --> 00:00:29,460 胃潰瘍になった原因は やはり ストレスですか? 4 00:00:29,460 --> 00:00:33,460 いえ… ピロリ菌が原因のようです。 5 00:00:33,460 --> 00:00:39,470 ああ ストレスになるような 常連客がいるんですね? 6 00:00:39,470 --> 00:00:42,470 フフッ… そうですね。 7 00:00:42,470 --> 00:00:46,460 たまに 胃が痛くなるようなお客様 いらっしゃいます。 8 00:00:46,460 --> 00:00:48,460 いや ぼ… ぼ… 僕は違いますよ! 9 00:00:48,460 --> 00:00:51,480 僕は 女性の癒やしと潤いにしか ならないはずですから。 10 00:00:51,480 --> 00:00:53,480 自分で言いますかねぇ。 11 00:00:54,480 --> 00:00:57,470 あんた この男に だまされてるのよ! 12 00:00:57,470 --> 00:01:00,460 大きな声 出さないでください。 13 00:01:00,460 --> 00:01:02,460 他の人に迷惑ですよ。 14 00:01:04,530 --> 00:01:08,530 帰るわ。 お姉さん。 15 00:01:11,480 --> 00:01:14,550 どうしました? いや…。 16 00:01:14,550 --> 00:01:16,550 おやおや。 17 00:01:18,460 --> 00:01:22,460 あっ こ… これは どういう? 18 00:01:22,460 --> 00:01:24,480 女将さんのお見舞いですか? 19 00:01:24,480 --> 00:01:29,480 お久しぶりです。 ああ… お大事に。 20 00:01:31,490 --> 00:01:34,470 真奈美 お客さん。 えっ? 21 00:01:34,470 --> 00:01:37,540 井上真奈美さんで いらっしゃいますね。 22 00:01:37,540 --> 00:01:39,460 …はい。 23 00:01:39,460 --> 00:01:42,550 警察ですが 少しお時間よろしいですか? 24 00:01:42,550 --> 00:01:44,550 警察…。 25 00:01:45,550 --> 00:01:48,490 先日 殺害された 小松崎さんの件で→ 26 00:01:48,490 --> 00:01:51,460 お話伺えないでしょうか? 27 00:01:51,460 --> 00:01:53,460 被害者は 小松崎洋一さん。 28 00:01:53,460 --> 00:01:55,480 この部屋の住人で→ 29 00:01:55,480 --> 00:01:57,600 訪問介護の職員を しているようです。 30 00:01:57,600 --> 00:02:00,470 死後12時間ってとこだな。 31 00:02:00,470 --> 00:02:02,600 ああ。 32 00:02:02,600 --> 00:02:05,470 物盗りに見えますけど→ 33 00:02:05,470 --> 00:02:08,470 財布が手つかずで 残っているところを見ると…。 34 00:02:08,470 --> 00:02:11,460 犯人は 顔見知りで→ 35 00:02:11,460 --> 00:02:16,460 油断してる隙に グサッとやられたか。 36 00:02:17,470 --> 00:02:22,490 警察には もう 何度もお話しましたよ。 37 00:02:22,490 --> 00:02:25,460 いろいろと 確認する事もありますので…。 38 00:02:25,460 --> 00:02:28,480 訪問介護サービスを利用する際→ 39 00:02:28,480 --> 00:02:32,480 小松崎さんを担当として 指名されてましたよね? 40 00:02:32,480 --> 00:02:34,480 はい。 41 00:02:35,480 --> 00:02:39,470 最後にお会いになったのは 1週間前だそうですが。 42 00:02:39,470 --> 00:02:44,480 ええ。 家に来てもらったのが最後です。 43 00:02:44,480 --> 00:02:47,550 訪問介護というのは どのような事を? 44 00:02:47,550 --> 00:02:52,500 家の掃除や 時には料理 家事全般をお願いしてました。 45 00:02:52,500 --> 00:02:55,470 井上さん 改めてお聞きします。 46 00:02:55,470 --> 00:02:57,460 事件のあった日→ 47 00:02:57,460 --> 00:03:00,480 午後10時から深夜1時の間 どちらに? 48 00:03:00,480 --> 00:03:02,480 真奈美が殺したって 言うんですか? 49 00:03:02,480 --> 00:03:04,480 あなたは? 50 00:03:04,480 --> 00:03:08,480 吉田といいます。 真奈美さんと交際しています。 51 00:03:08,480 --> 00:03:13,470 目の見えない私が どうやって人を殺すんですか? 52 00:03:13,470 --> 00:03:17,460 ちなみに その右手はどうされました? 53 00:03:17,460 --> 00:03:19,460 買い物の途中に→ 54 00:03:19,460 --> 00:03:22,460 階段でつまずいて 転んでしまって…。 55 00:03:22,460 --> 00:03:25,460 入院はいつ? 2日前です。 56 00:03:26,480 --> 00:03:31,460 確か 大雪が降った日でしたねぇ。 ああ そうですか。 57 00:04:04,470 --> 00:04:08,580 おい。 警部殿は何をつかんでるんだ? 58 00:04:08,580 --> 00:04:11,480 あんな都合よく病室にいるなんて おかしいだろ? 59 00:04:11,480 --> 00:04:13,620 ちょっと待ってください。 60 00:04:13,620 --> 00:04:17,550 なんの事ですか? とぼけるな! 知ってるんだろ? 61 00:04:17,550 --> 00:04:20,470 君 仲間なんだから。 62 00:04:20,470 --> 00:04:22,470 仲間じゃないですよ! 63 00:04:24,490 --> 00:04:28,600 がっつり挟まれちゃって もう 圧力がすごいんですよ。 64 00:04:28,600 --> 00:04:30,470 なるほど。 僕がつかんでいる情報を→ 65 00:04:30,470 --> 00:04:32,480 引き出そうと しているんですねぇ。 66 00:04:32,480 --> 00:04:34,470 ええ お願いしますよ。 67 00:04:34,470 --> 00:04:37,460 で 向こうは どんな情報を つかんでいるんですか? 68 00:04:37,460 --> 00:04:39,460 小松崎さんの身辺を調べたところ→ 69 00:04:39,460 --> 00:04:42,480 住所や勤め先を あちこち転々としてたみたいです。 70 00:04:42,480 --> 00:04:44,480 勤め先というのは 介護の? 71 00:04:44,480 --> 00:04:47,480 ええ。 辞め方が 急だったりするらしくて→ 72 00:04:47,480 --> 00:04:50,490 伊丹さんたちは そこが気になってるみたいですね。 73 00:04:50,490 --> 00:04:52,490 そうですか。 74 00:04:53,460 --> 00:04:56,460 で 杉下さんは 何をつかんでるんですか? 75 00:04:56,460 --> 00:04:58,480 3日前 関東地方は→ 76 00:04:58,480 --> 00:05:00,500 朝から夕方にかけて 雪が降っていた→ 77 00:05:00,500 --> 00:05:04,480 という事ぐらいでしょうかねぇ。 えっ? 78 00:05:04,480 --> 00:05:07,470 そうですか 転々としていましたか。 79 00:05:07,470 --> 00:05:09,450 おはようございます。 おはようございます。 80 00:05:09,450 --> 00:05:12,470 おう 冠城。 お前 暇か? 81 00:05:12,470 --> 00:05:15,490 まあ 課長と同じぐらい。 馬鹿。 今 忙しいんだよ。 82 00:05:15,490 --> 00:05:18,480 お前 ちょっと この資料 鑑識の益子に届けてくれ。 83 00:05:18,480 --> 00:05:21,530 嫌ですよ。 あの人 怖いもん。 いいから 頼んだぞ。 84 00:05:21,530 --> 00:05:24,470 益子 猫 好きだから。 じゃあ。 85 00:05:24,470 --> 00:05:26,470 そう。 猫 好きだから。 86 00:05:28,460 --> 00:05:30,460 ああ…。 87 00:05:32,460 --> 00:05:35,460 どうも。 これ 角田課長からです。 88 00:05:35,460 --> 00:05:37,460 ああ… その辺 置いとけ。 89 00:05:41,540 --> 00:05:45,460 なんかの事件ですか? ちょっと…。 90 00:05:45,460 --> 00:05:47,460 関係ねえだろうが! 91 00:05:48,480 --> 00:05:51,480 んっ? なんか 香りがしますね。 92 00:05:51,480 --> 00:05:53,480 なんなんだ 特命係は! 93 00:05:53,480 --> 00:05:55,470 さっきまで お前の上司が うろちょろしてて→ 94 00:05:55,470 --> 00:05:58,470 やっと追い出したとこなんだよ! まったく…。 95 00:06:11,480 --> 00:06:13,480 ご苦労さまです。 96 00:06:19,790 --> 00:06:21,480 ≫右京さん! 97 00:06:21,480 --> 00:06:24,460 右京さん。 おやおや。 98 00:06:24,460 --> 00:06:26,500 1人で動かないでくださいよ。 99 00:06:26,500 --> 00:06:29,470 ちょっと 気になる程度の事だったので…。 100 00:06:29,470 --> 00:06:31,470 何が気になるんです? 101 00:06:32,450 --> 00:06:34,520 会員カード。 102 00:06:34,520 --> 00:06:36,470 ええ。 小松崎さんの財布の中にあった→ 103 00:06:36,470 --> 00:06:40,560 漫画喫茶の会員カードです。 うわっ すごいな。 104 00:06:40,560 --> 00:06:42,460 ほぼ毎日 通ってるじゃないですか。 105 00:06:42,460 --> 00:06:44,480 そのようですねぇ。 しかし この部屋には→ 106 00:06:44,480 --> 00:06:47,470 漫画本は1冊もなく あるのは小説ばかり。 107 00:06:47,470 --> 00:06:49,490 でも パソコン使うために→ 108 00:06:49,490 --> 00:06:51,460 漫画喫茶を利用する人も いるみたいですからね。 109 00:06:51,460 --> 00:06:55,460 パソコンなら… ほら ここに。 家のパソコンに→ 110 00:06:55,460 --> 00:06:58,460 履歴を残したくないサイトを 漫画喫茶で見てたとか…。 111 00:06:58,460 --> 00:07:01,500 まあ 履歴なんか 消せば済みますけど。 112 00:07:01,500 --> 00:07:06,470 消したところで警察が調べれば その痕跡は 発見出来ますがねぇ。 113 00:07:06,470 --> 00:07:08,460 それを用心して 家のパソコンではなく→ 114 00:07:08,460 --> 00:07:10,460 漫画喫茶のパソコンを使ってた って事ですか? 115 00:07:10,460 --> 00:07:12,480 その可能性はありますねぇ。 116 00:07:12,480 --> 00:07:14,460 小松崎さんは犯罪者じゃなくて 被害者ですよね? 117 00:07:14,460 --> 00:07:17,530 確かに そのとおりですが 捜査一課の調べでは→ 118 00:07:17,530 --> 00:07:20,470 いろいろ不審な要素が あるようですよ。 119 00:07:20,470 --> 00:07:24,470 小松崎さんが 何かしらの犯罪に 加担してるって事ですか? 120 00:07:24,470 --> 00:07:27,460 そこまでは まだ わかりませんがねぇ。 121 00:07:41,490 --> 00:07:43,490 これだ。 122 00:07:45,480 --> 00:07:47,460 どうしました? 123 00:07:47,460 --> 00:07:49,460 殺害された小松崎さんの服に→ 124 00:07:49,460 --> 00:07:52,480 この香りが付いてたんです。 125 00:07:52,480 --> 00:07:55,450 珍しい香りだったので 気になったんです。 126 00:07:55,450 --> 00:07:57,470 「ciel bleu」 127 00:07:57,470 --> 00:07:59,470 これと同じ香りが… 昨日 病室で→ 128 00:07:59,470 --> 00:08:02,480 大声を張り上げてた人 いたじゃないですか。 129 00:08:02,480 --> 00:08:04,560 井上真奈美さんのお姉さん。 130 00:08:04,560 --> 00:08:07,470 ええ。 あの人から これと同じ香りがしたんです。 131 00:08:07,470 --> 00:08:09,530 君 意外な特技があるんですねぇ。 132 00:08:09,530 --> 00:08:12,470 珍しい香りだったので 気になったんですよ。 133 00:08:12,470 --> 00:08:14,470 へえ。 134 00:08:15,460 --> 00:08:17,480 香水? 135 00:08:17,480 --> 00:08:21,460 ええ。 昨日 井上真奈美さんの お見舞いにいらした時→ 136 00:08:21,460 --> 00:08:24,480 付けてましたよね? それが? 137 00:08:24,480 --> 00:08:27,490 あれは あなたが調合して 作られたものですか? 138 00:08:27,490 --> 00:08:29,490 違うわよ。 139 00:08:29,490 --> 00:08:32,460 あれは 真奈美が作った香水。 えっ? 140 00:08:32,460 --> 00:08:35,480 あの子 香水を作るのが趣味なのよ。 141 00:08:35,480 --> 00:08:38,480 仲良くなった人にあげたりしてね。 142 00:08:38,480 --> 00:08:41,620 使ってあげると喜ぶから 昨日は 付けていったの。 143 00:08:41,620 --> 00:08:44,470 ちなみに 真奈美さんのヘルパーをしていた→ 144 00:08:44,470 --> 00:08:47,470 小松崎さんという方は ご存じですか? 145 00:08:47,470 --> 00:08:50,480 真奈美の家で会った事あるけど よく知らない。 146 00:08:50,480 --> 00:08:52,480 寒いから入りなよ。 147 00:08:58,480 --> 00:09:01,570 真奈美さんなんですがね 小松崎さんにも→ 148 00:09:01,570 --> 00:09:04,520 香水をプレゼント されていたのでしょうかねぇ? 149 00:09:04,520 --> 00:09:06,560 いや それはないでしょ。 150 00:09:06,560 --> 00:09:08,530 だって あの2人→ 151 00:09:08,530 --> 00:09:11,550 いつも言い争いみたいな事 ばっかりしてたから。 152 00:09:11,550 --> 00:09:14,470 おかしいなら おかしいって 言えばいいじゃない。 153 00:09:14,470 --> 00:09:17,490 おかしくないから おかしいって言わないだけ。 154 00:09:17,490 --> 00:09:20,460 わかるの。 なんか変だもん。 だったら 美容院でさ→ 155 00:09:20,460 --> 00:09:22,470 なんか変だから やり直してくださいって→ 156 00:09:22,470 --> 00:09:25,460 言えばよかったでしょ。 言えるわけないでしょ! 157 00:09:25,460 --> 00:09:27,460 私が言ったところで→ 158 00:09:27,460 --> 00:09:29,460 お前に何がわかるんだって 感じじゃない! 159 00:09:29,460 --> 00:09:31,480 だったら 文句言うなよ。 160 00:09:31,480 --> 00:09:34,470 井上真奈美さんとは 姉妹だと伺いましたが→ 161 00:09:34,470 --> 00:09:37,470 名字が違うのは どのような理由で? 162 00:09:37,470 --> 00:09:41,530 ああ… あの子とは腹違いの姉妹だから。 163 00:09:41,530 --> 00:09:43,530 腹違い? 164 00:09:43,530 --> 00:09:46,460 真奈美は 私の父親が 愛人に産ませた子なの。 165 00:09:46,460 --> 00:09:49,480 父親が死んだあとに 遺言状で それがわかったのよ。 166 00:09:49,480 --> 00:09:51,490 では それまでは→ 167 00:09:51,490 --> 00:09:53,470 真奈美さんの存在を ご存じなかった? 168 00:09:53,470 --> 00:09:57,480 私も父親には 散々な扱いされたけどさ→ 169 00:09:57,480 --> 00:10:01,530 他にも ひどい目に遭わされた 妹がいるとわかって→ 170 00:10:01,530 --> 00:10:04,550 それ以来 真奈美と仲良くしてるのよ。 171 00:10:04,550 --> 00:10:06,470 仲良くっていう割に→ 172 00:10:06,470 --> 00:10:09,490 昨日 病室で言い争いみたいに なってましたけど? 173 00:10:09,490 --> 00:10:12,520 あれは違うのよ。 174 00:10:12,520 --> 00:10:14,460 あの子 目が見えないから→ 175 00:10:14,460 --> 00:10:17,560 判断出来ない事も いっぱいあると思うんだけど→ 176 00:10:17,560 --> 00:10:20,480 吉田って男に 随分と夢中になってるからさ→ 177 00:10:20,480 --> 00:10:22,480 心配なのよ。 178 00:10:23,470 --> 00:10:26,470 なんだか 興味深くなってきましたねぇ。 179 00:10:26,470 --> 00:10:28,540 このあと どうします? 180 00:10:28,540 --> 00:10:32,540 まずは 真奈美さんに お話を聞きたいところですねぇ。 181 00:10:32,540 --> 00:10:35,480 じゃあ 漫画喫茶は青木に頼みますか。 182 00:10:35,480 --> 00:10:37,480 ああ いいですねぇ。 183 00:11:03,470 --> 00:11:07,480 驚かせて申し訳ない。 少しお話よろしいですか? 184 00:11:07,480 --> 00:11:10,460 あっ 昨日の刑事さんですね? 185 00:11:10,460 --> 00:11:15,470 はい 杉下右京と申します。 こんにちは 冠城亘です。 186 00:11:15,470 --> 00:11:17,460 どうも。 187 00:11:17,460 --> 00:11:19,460 お手紙は点字ですね。 188 00:11:19,460 --> 00:11:21,460 えっ? 189 00:11:21,460 --> 00:11:27,470 ああ… 前に 吉田さんからもらった手紙です。 190 00:11:27,470 --> 00:11:30,480 吉田さんは 点字を打てるんですか? 191 00:11:30,480 --> 00:11:33,450 勉強したみたいで…。 192 00:11:33,450 --> 00:11:35,460 今日は なんです? 193 00:11:35,460 --> 00:11:38,480 お父様の遺産は お受け取りになったのですか? 194 00:11:38,480 --> 00:11:40,460 えっ? 195 00:11:40,460 --> 00:11:44,470 あっ いえ… 失礼。 松本貴子さんから 遺言状に→ 196 00:11:44,470 --> 00:11:47,550 あなたのお名前があったと 聞きまして…。 197 00:11:47,550 --> 00:11:51,460 それは 遺産の分配のために 記載されたのではないかと。 198 00:11:51,460 --> 00:11:54,530 私は 全然…。 199 00:11:54,530 --> 00:11:57,480 詳しい事は わからないんです。 200 00:11:57,480 --> 00:12:00,460 父親が どこの誰かも知らなかったので。 201 00:12:00,460 --> 00:12:03,480 お母様からは 何も 聞かされていなかったのですか? 202 00:12:03,480 --> 00:12:05,470 ええ。 203 00:12:05,470 --> 00:12:08,590 何も言わなかったし 聞けませんでした。 204 00:12:08,590 --> 00:12:10,590 お母様は? 205 00:12:12,480 --> 00:12:15,480 5年前に亡くなりました。 206 00:12:16,460 --> 00:12:21,490 私にとって 親と呼べるのは母だけで→ 207 00:12:21,490 --> 00:12:24,470 だから 遺産も 本当はいらなかったけど→ 208 00:12:24,470 --> 00:12:26,470 父親って名乗る人から→ 209 00:12:26,470 --> 00:12:29,460 母への謝罪だと思って 受け取る事にしたんです。 210 00:12:29,460 --> 00:12:33,580 その事をご存じの方は? 211 00:12:33,580 --> 00:12:37,490 遺産の事を知ってるのは 貴子さんだけです。 212 00:12:37,490 --> 00:12:39,470 そうですか。 213 00:12:39,470 --> 00:12:42,460 もう いいですか? もうひとつだけ。 214 00:12:42,460 --> 00:12:45,460 小松崎さんに 香水をプレゼントしました? 215 00:12:45,460 --> 00:12:48,460 えっ? 小松崎さんが殺された時→ 216 00:12:48,460 --> 00:12:51,480 あなたが作った香水を 付けていたようなんです。 217 00:12:51,480 --> 00:12:53,720 私は 渡してないです! 218 00:12:53,720 --> 00:12:55,470 もしかしたら→ 219 00:12:55,470 --> 00:12:58,920 私の部屋にあるものを 持っていったのかもしれません。 220 00:12:58,920 --> 00:13:00,490 あなたに無断でですか? 221 00:13:00,490 --> 00:13:02,460 だって 私は…→ 222 00:13:02,460 --> 00:13:04,460 何をされてるのか わからない事のほうが→ 223 00:13:04,460 --> 00:13:06,460 多いですから! 224 00:13:06,460 --> 00:13:08,480 あっ どうも。 225 00:13:08,480 --> 00:13:10,480 お邪魔してます。 226 00:13:11,490 --> 00:13:15,470 今日も来てくれたんだ。 うん 仕事が早く終わったから。 227 00:13:15,470 --> 00:13:18,460 真奈美の大好きな石焼き芋 買ってきた。 228 00:13:18,460 --> 00:13:21,460 ありがとう! いいにおいでしょ? 229 00:13:22,480 --> 00:13:24,480 どうぞ。 230 00:13:24,480 --> 00:13:26,470 ありがとうございます。 231 00:13:26,470 --> 00:13:28,490 すみません ありがとうございます。 232 00:13:28,490 --> 00:13:30,450 吉田さんは どんなお仕事を? 233 00:13:30,450 --> 00:13:35,480 在宅で ウェブデザイナーを やっております。 234 00:13:35,480 --> 00:13:37,480 お願いします。 235 00:13:37,480 --> 00:13:40,480 真奈美さんとは どこでお知り合いに? 236 00:13:40,480 --> 00:13:44,490 半年前 最寄り駅で真奈美を見かけて→ 237 00:13:44,490 --> 00:13:46,490 なんだか 困っているように見えたので→ 238 00:13:46,490 --> 00:13:48,460 話しかけました。 239 00:13:48,460 --> 00:13:51,480 まあ 最初の頃は 全然相手にされませんでしたけど。 240 00:13:51,480 --> 00:13:54,550 ああ それから 点字の勉強をされたんですね? 241 00:13:54,550 --> 00:13:56,550 えっ? 242 00:14:00,470 --> 00:14:04,590 ちょっと それやめてよ。 恥ずかしいよ。 243 00:14:04,590 --> 00:14:08,740 それで 一気に気持ちを 引き寄せたってわけですね。 244 00:14:08,740 --> 00:14:11,550 どのような文面なのか 気になるところですねぇ。 245 00:14:11,550 --> 00:14:13,460 内緒! 内緒です。 246 00:14:13,460 --> 00:14:18,540 君が泣きたいと思った時 泣ける場所に僕はなりたい。 247 00:14:18,540 --> 00:14:21,470 なんで言うのよ やめてよ。 248 00:14:21,470 --> 00:14:23,470 素敵じゃないですか。 249 00:14:23,470 --> 00:14:26,480 からかわないでくださいよ。 250 00:14:26,480 --> 00:14:28,480 まあ… あれです。 251 00:14:28,480 --> 00:14:31,470 彼女に気持ちが伝わるように→ 252 00:14:31,470 --> 00:14:35,470 一文字一文字 心を込めて点字を打ちました。 253 00:14:37,470 --> 00:14:40,460 右京さん 僕ら お邪魔なんじゃないですか? 254 00:14:40,460 --> 00:14:43,460 あっ やっとわかってくれました? 255 00:14:43,460 --> 00:14:46,480 では 最後に もうひとつだけ。 256 00:14:46,480 --> 00:14:48,470 怪我をされた日は→ 257 00:14:48,470 --> 00:14:50,530 何を買いに行くつもり だったんですか? 258 00:14:50,530 --> 00:14:52,490 えっ? いえ 大雪の中→ 259 00:14:52,490 --> 00:14:55,470 あなたが 1人で買い物に出るというのは→ 260 00:14:55,470 --> 00:14:57,460 よほど 必要とするものが あったのではないかと→ 261 00:14:57,460 --> 00:15:00,460 思いましてね。 262 00:15:00,460 --> 00:15:05,470 あの日は 本当は デートする約束をしていて→ 263 00:15:05,470 --> 00:15:08,490 雪だったから 電車で行く事になって→ 264 00:15:08,490 --> 00:15:11,490 待ち合わせの駅に向かう途中で 転んでしまったんです。 265 00:15:12,460 --> 00:15:14,460 なぜ 買い物だと おっしゃったんです? 266 00:15:14,460 --> 00:15:18,460 だって 私がデートとか なんだか恥ずかしくて…。 267 00:15:18,460 --> 00:15:21,480 ちなみに 待ち合わせは どこの駅で? 268 00:15:21,480 --> 00:15:23,480 東京駅です。 269 00:15:23,480 --> 00:15:26,490 で そこから どこへ行く予定だったんですか? 270 00:15:26,490 --> 00:15:28,460 どこにも。 271 00:15:28,460 --> 00:15:32,480 東京駅の地下に グルメタウンみたいなところがあって→ 272 00:15:32,480 --> 00:15:35,480 そこを巡ろうと思ってました。 273 00:15:35,480 --> 00:15:38,480 そうなの? よっぽど行きたがってたから→ 274 00:15:38,480 --> 00:15:42,480 どこに向かうのかと思ってたけど そういう事だったんだ。 275 00:15:49,460 --> 00:15:51,460 小松崎さんは 毎日 漫画喫茶から→ 276 00:15:51,460 --> 00:15:53,460 ここにアクセスしてたようです。 277 00:15:53,460 --> 00:15:55,470 メールサイトですね。 278 00:15:55,470 --> 00:15:58,490 使ってたアドレスは わかったんですけどね→ 279 00:15:58,490 --> 00:16:00,520 まだ パスワードが解明出来なくて…。 280 00:16:00,520 --> 00:16:03,460 家のパソコンに 履歴を残したくない相手と→ 281 00:16:03,460 --> 00:16:06,460 連絡を取るために 漫画喫茶を使ってたって事か。 282 00:16:06,460 --> 00:16:09,480 でも メール送信の形跡は なかったんです。 283 00:16:09,480 --> 00:16:11,470 どういう事? 284 00:16:11,470 --> 00:16:13,480 恐らく 下書きを 利用していたのでしょう。 285 00:16:13,480 --> 00:16:16,470 下書き? CIA長官が 不倫相手との→ 286 00:16:16,470 --> 00:16:19,470 連絡用に使っていたと言われる 方法ですねぇ。 287 00:16:19,470 --> 00:16:22,480 メールサイトにログインして 本文に連絡事項を書き→ 288 00:16:22,480 --> 00:16:24,500 それを下書きとして保存。 289 00:16:24,500 --> 00:16:28,480 そして 同じパスワードとアドレスを 共有している別の人間が→ 290 00:16:28,480 --> 00:16:32,490 違うパソコンからログインすれば その下書きが読める。 291 00:16:32,490 --> 00:16:35,460 つまり メールを送らなくても 連絡を取り合えるという事です。 292 00:16:35,460 --> 00:16:39,460 その事は もう伊丹さんたちには 伝えたのでしょうねぇ。 293 00:16:39,460 --> 00:16:41,550 なんだ お前 あっちの仲間か。 294 00:16:41,550 --> 00:16:44,550 だから 仲間じゃないですよ! 295 00:16:49,470 --> 00:16:52,540 小松崎さんは 今まで介護してた人たちに→ 296 00:16:52,540 --> 00:16:55,460 寄付を勧めていたみたいです。 寄付? 297 00:16:55,460 --> 00:16:57,480 少しでも余裕があるなら→ 298 00:16:57,480 --> 00:17:01,480 同じような思いをしてる人たちに 役立てないかって勧めて→ 299 00:17:01,480 --> 00:17:04,470 実際に金を渡した人も いるらしいですよ。 300 00:17:04,470 --> 00:17:07,510 それって 小松崎さんが詐欺をしたって事? 301 00:17:07,510 --> 00:17:11,510 おお ここか。 あれ? どうしたんですか? 302 00:17:12,480 --> 00:17:14,480 おい。 303 00:17:14,480 --> 00:17:17,520 被害者の部屋にあった指紋の中に 例の指紋あったぞ。 304 00:17:17,520 --> 00:17:20,480 例の指紋って なんですか? 井上真奈美さんの指紋です。 305 00:17:20,480 --> 00:17:22,490 なんで益子さんが? 益子さんに→ 306 00:17:22,490 --> 00:17:24,470 真奈美さんの指紋が付いたものを 渡して→ 307 00:17:24,470 --> 00:17:26,470 現場に残ってた指紋と 照合してもらった。 308 00:17:26,470 --> 00:17:29,460 そうじゃなくて なんで益子さんが 特命係のために? 309 00:17:29,460 --> 00:17:31,460 益子さん ほら 猫 好きだから→ 310 00:17:31,460 --> 00:17:33,480 猫の写真集プレゼントした。 おお…! 311 00:17:33,480 --> 00:17:35,470 ええ? 買収ですか? 312 00:17:35,470 --> 00:17:39,470 違う! その… これが どうのこうのではなくて その…。 313 00:17:39,470 --> 00:17:41,460 あれか? あの指紋は→ 314 00:17:41,460 --> 00:17:44,480 今 伊丹たちが聴取してるのと 別の指紋か? 315 00:17:44,480 --> 00:17:47,480 誰を聴取しているんです? 316 00:17:48,460 --> 00:17:52,460 小松崎の部屋に 何しに行ったんです? 317 00:17:53,470 --> 00:17:57,450 小松崎の部屋から あなたの指紋が出たんですよ。 318 00:17:57,450 --> 00:17:59,450 それ 本当に私の指紋? 319 00:18:00,540 --> 00:18:04,500 あなた 以前 傷害事件を起こしてますよね? 320 00:18:04,500 --> 00:18:10,500 その時に採取した指紋と 残念ながら 一致してますから。 321 00:18:11,470 --> 00:18:14,470 小松崎の家には いつ行ったんですか? 322 00:18:17,540 --> 00:18:21,580 事件が起こる1週間ぐらい前よ。 323 00:18:21,580 --> 00:18:23,460 小松崎と結託して→ 324 00:18:23,460 --> 00:18:26,550 井上真奈美さんから 寄付の名目で→ 325 00:18:26,550 --> 00:18:29,490 金を引き出させる算段を していたんじゃないですか!? 326 00:18:29,490 --> 00:18:31,490 「そんな事してないわよ!」 327 00:18:32,460 --> 00:18:36,490 小松崎さんがメールサイトを使って 連絡取り合ってたのは→ 328 00:18:36,490 --> 00:18:39,460 貴子さんって事に なるんですかね? 329 00:18:39,460 --> 00:18:42,470 2人の狙いは 真奈美さんの遺産。 330 00:18:42,470 --> 00:18:44,550 しかし なんらかの行き違いの末に→ 331 00:18:44,550 --> 00:18:47,450 貴子さんは小松崎さんを殺した。 332 00:18:47,450 --> 00:18:49,450 どうでしょうねぇ。 333 00:18:50,470 --> 00:18:54,460 右京さんが引っかかってるのは 真奈美さんの事ですか? 334 00:18:54,460 --> 00:18:58,480 小松崎さんの部屋からは 真奈美さんの指紋も出てきました。 335 00:18:58,480 --> 00:19:00,530 気になりますねぇ。 336 00:19:00,530 --> 00:19:03,520 私 帰る! ちょっと ちょっと… 座って! 337 00:19:03,520 --> 00:19:06,470 「痛い 痛い 痛い 痛い…! 先輩 先輩 先輩…!」 338 00:19:06,470 --> 00:19:09,560 「真奈美の口座から 遺産がなくなってたのよ!」 339 00:19:09,560 --> 00:19:11,460 「痛い 痛い 痛い 痛い…!」 340 00:19:11,460 --> 00:19:14,500 じゃあ 僕はこっちを。 341 00:19:14,500 --> 00:19:16,500 では 僕は真奈美さんのほうを。 342 00:19:42,510 --> 00:19:47,480 真奈美さん ゆっくりね。 ゆっくりでいいからね よいしょ。 343 00:19:47,480 --> 00:19:49,490 ゆっくりね ゆっくり。 344 00:19:49,490 --> 00:19:53,590 足元 気をつけて つかまって。 はい。 345 00:19:53,590 --> 00:19:55,530 はい はい。 346 00:19:55,530 --> 00:19:58,530 そう そう そう… ゆっくりね。 はい。 347 00:20:05,490 --> 00:20:08,610 杉下さん… ですか? 348 00:20:08,610 --> 00:20:10,610 ご退院 何よりです。 349 00:20:14,500 --> 00:20:20,480 真奈美さん 洗濯物 和室に置いときますね。 350 00:20:20,480 --> 00:20:22,480 あっ わかりました。 351 00:20:23,470 --> 00:20:25,540 真奈美さんが入院されている間→ 352 00:20:25,540 --> 00:20:29,480 この部屋には ヘルパーの方が 掃除に入ったのですか? 353 00:20:29,480 --> 00:20:33,480 いえ。 そんな事ないと思いますよ。 354 00:20:33,480 --> 00:20:37,550 吉田さんが 掃除に来てくれたんだと思います。 355 00:20:37,550 --> 00:20:39,490 そうですか。 356 00:20:39,490 --> 00:20:44,540 真奈美さん 保険証しまっておこうか。 357 00:20:44,540 --> 00:20:46,540 あっ 自分でやります。 358 00:20:47,480 --> 00:20:50,460 はい。 はい どうぞ。 359 00:21:02,510 --> 00:21:06,510 ありがとうございます。 あとは 自分でやります。 360 00:21:08,480 --> 00:21:12,480 では… 失礼します。 361 00:21:14,540 --> 00:21:17,470 杉下さん 何か飲みますか? 362 00:21:17,470 --> 00:21:20,480 すぐに失礼しますので お気遣いなく。 363 00:21:20,480 --> 00:21:22,480 そちらこそ お気遣いなく。 364 00:21:22,480 --> 00:21:25,480 では 紅茶があれば 紅茶頂きます。 365 00:21:25,480 --> 00:21:30,480 本当に気遣いないですね。 おやおや やられましたねぇ。 366 00:21:32,470 --> 00:21:35,480 小松崎さんの部屋には 行かれた事はあるんですか? 367 00:21:35,480 --> 00:21:40,480 ええ。 一度 家に来てもらってる時に→ 368 00:21:40,480 --> 00:21:43,570 口喧嘩みたいになった事があって→ 369 00:21:43,570 --> 00:21:46,490 1人になってから どうしようもなくムカムカして→ 370 00:21:46,490 --> 00:21:49,720 部屋に乗り込んで 文句言ってやった事があるんです。 371 00:21:49,720 --> 00:21:51,490 そうですか。 しかし なぜ→ 372 00:21:51,490 --> 00:21:54,650 小松崎さんだったのでしょう? えっ? 373 00:21:54,650 --> 00:21:56,480 言い争いに なってしまうような人を→ 374 00:21:56,480 --> 00:21:59,600 いつも指名していたというのは…。 375 00:21:59,600 --> 00:22:02,490 私 人に迷惑をかけたり→ 376 00:22:02,490 --> 00:22:05,540 気を使われたりするのが 苦手なんです。 377 00:22:05,540 --> 00:22:08,480 例えば 私が 1人で人混みに出たら→ 378 00:22:08,480 --> 00:22:11,460 周りは 自然と気を使っちゃいますよね? 379 00:22:11,460 --> 00:22:13,500 そうかもしれませんねぇ。 380 00:22:13,500 --> 00:22:16,480 手を差し伸べてくれる人もいて→ 381 00:22:16,480 --> 00:22:18,490 まあ それが善意だとわかってるし→ 382 00:22:18,490 --> 00:22:22,560 ありがとうって 思わなきゃならないだろうけど→ 383 00:22:22,560 --> 00:22:26,480 私は 恥ずかしいとか ごめんなさいとか→ 384 00:22:26,480 --> 00:22:31,550 そればっかりになっちゃって どんどん外に出られなくなって…。 385 00:22:31,550 --> 00:22:33,550 自分としては→ 386 00:22:33,550 --> 00:22:36,490 普通の人と変わらないって 思ってるところがあったとしても→ 387 00:22:36,490 --> 00:22:38,540 そういう扱いをされる事で→ 388 00:22:38,540 --> 00:22:41,480 立場を再認識させられちゃう っていうか…。 389 00:22:41,480 --> 00:22:44,480 小松崎さんといると 普通でいられた→ 390 00:22:44,480 --> 00:22:46,480 という事でしょうかね。 あ…。 391 00:22:46,480 --> 00:22:50,480 普通が 私の場合 特別なんですけど。 392 00:22:52,490 --> 00:22:56,470 でも 本当 人としては どうかと思いますよ。 393 00:22:56,470 --> 00:22:59,480 なんでも ずけずけ言ってくるし…。 394 00:22:59,480 --> 00:23:02,480 あの人が どんな顔なのか 知らないけど→ 395 00:23:02,480 --> 00:23:06,480 私の中では 相当憎たらしい顔に なってますから。 396 00:23:06,480 --> 00:23:11,470 ちなみに 小松崎さんから 寄付の話を持ちかけられた事は→ 397 00:23:11,470 --> 00:23:13,490 ありませんでしたか? え? 398 00:23:13,490 --> 00:23:19,480 どうやら彼は 介護を担当した人に 寄付を勧めていたようなんです。 399 00:23:19,480 --> 00:23:21,470 そういう事はありません。 400 00:23:21,470 --> 00:23:23,480 そうですか。 401 00:23:29,470 --> 00:23:31,480 無水エタノール…。 402 00:23:31,480 --> 00:23:34,480 これは 香水の材料ですか? 403 00:23:34,480 --> 00:23:37,480 あっ そうです。 エッセンシャルオイルと組み合わせて。 404 00:23:37,480 --> 00:23:40,500 随分大量に注文されるんですねぇ。 405 00:23:40,500 --> 00:23:43,470 ああ… それ インターネットで注文したら→ 406 00:23:43,470 --> 00:23:47,470 数を間違えてしまって。 やらかしちゃいました。 407 00:23:48,480 --> 00:23:51,480 パソコンもおやりになる? 408 00:23:51,480 --> 00:23:53,480 目の見えない人のために→ 409 00:23:53,480 --> 00:23:57,500 文字情報を音声で聞く事が出来る ソフトがあるので→ 410 00:23:57,500 --> 00:23:59,500 普通に使えるし→ 411 00:23:59,500 --> 00:24:03,510 それ使って 在宅で 事務の仕事もしてるんですよ。 412 00:24:03,510 --> 00:24:08,480 「エス す ジー ぎ エス し ティー た」 413 00:24:08,480 --> 00:24:11,520 「杉の“さん" 上下の杉下」 414 00:24:11,520 --> 00:24:17,520 「う ケー ワイ 右左の右 京都 右京 小さい“よ"」 415 00:24:21,530 --> 00:24:24,480 仔牛のステーキ 赤ワインソースでございます。 416 00:24:24,480 --> 00:24:27,500 昨日は申し訳ありませんでした。 417 00:24:27,500 --> 00:24:31,500 本当よ! とにかく頭ごなしでさ…。 418 00:24:31,500 --> 00:24:35,500 特に あの目つきが尋常じゃない奴。 419 00:24:36,490 --> 00:24:41,480 ああ…。 あの人 執念深いですからね。 420 00:24:41,480 --> 00:24:44,500 あの人に 目をつけられてるという事は→ 421 00:24:44,500 --> 00:24:47,500 のど元にスッポンが かみつくようなもんです。 422 00:24:50,490 --> 00:24:53,540 ここだけの話 どうやら あの刑事は→ 423 00:24:53,540 --> 00:24:56,490 貴子さんが犯人だと にらんでるようでして…。 424 00:24:56,490 --> 00:24:59,490 私は やってないわよ! 425 00:25:01,570 --> 00:25:03,500 僕も そう信じてます。 426 00:25:03,500 --> 00:25:06,500 だから あなたを守りたいんですが→ 427 00:25:06,500 --> 00:25:10,500 それには材料が必要なんです。 材料? 428 00:25:11,490 --> 00:25:15,490 小松崎の部屋に 本当は何しに行ったんです? 429 00:25:16,630 --> 00:25:21,670 あんたからも 吉田と別れるように言ってよ。 430 00:25:21,670 --> 00:25:25,490 あの子 なんだかんだで あんたの言う事は聞くじゃない。 431 00:25:25,490 --> 00:25:28,490 なんで そんなに あいつの事 気にかけてるの? 432 00:25:28,490 --> 00:25:30,480 姉だから。 433 00:25:30,480 --> 00:25:33,500 フッ… よく言うよ。 434 00:25:33,500 --> 00:25:36,630 あいつから 金 巻き上げてるんだろ? 435 00:25:36,630 --> 00:25:39,630 そんな事してないわよ。 436 00:25:41,590 --> 00:25:45,490 あいつの事 なめてるのかもしれないけど→ 437 00:25:45,490 --> 00:25:49,500 本当のあいつは 疑り深くて したたかで→ 438 00:25:49,500 --> 00:25:52,480 危なっかしい奴だから 気をつけたほうがいいよ。 439 00:25:52,480 --> 00:25:56,540 そもそもさ 私が遺産もらえなかったのに→ 440 00:25:56,540 --> 00:26:00,470 愛人の娘がもらえるなんて おかしくない? 441 00:26:00,470 --> 00:26:06,480 でも 遺産の話を知ってたのは あなただけらしいですよ。 442 00:26:06,480 --> 00:26:09,500 でも 小松崎は知ってたわよ。 443 00:26:09,500 --> 00:26:13,500 真奈美に 寄付しろって しつこく言ってたもの。 444 00:26:25,520 --> 00:26:30,550 1年前 小松崎さんから 寄付を勧められて→ 445 00:26:30,550 --> 00:26:32,490 迷ったんですけど→ 446 00:26:32,490 --> 00:26:36,560 その当時 交際していた人にも 賛成されたので→ 447 00:26:36,560 --> 00:26:40,480 お金を小松崎さんに渡しました。 448 00:26:40,480 --> 00:26:44,480 失礼ですが お金は いくらほど? 449 00:26:46,500 --> 00:26:48,490 私が馬鹿だったんです。 450 00:26:48,490 --> 00:26:54,500 金額も50万円でしたし 警察に届ける気もありません。 451 00:26:54,500 --> 00:26:58,500 交際されていた方とは その後…? 452 00:26:59,570 --> 00:27:01,500 別れました。 453 00:27:01,500 --> 00:27:04,500 もう忘れたいんです! 454 00:27:24,490 --> 00:27:27,490 真奈美。 電気つけるよ。 455 00:27:29,560 --> 00:27:31,480 ご飯 食べてたのか。 456 00:27:31,480 --> 00:27:34,490 りんご買ってきたよ。 デザートに食べよう。 457 00:27:34,490 --> 00:27:36,490 吉田さん。 ん? 458 00:27:36,490 --> 00:27:38,490 ちょっと 見てもらいたいものがあるの。 459 00:27:38,490 --> 00:27:40,490 うん。 460 00:27:45,500 --> 00:27:49,480 これ 小松崎さんが 置いていったものなんだけど→ 461 00:27:49,480 --> 00:27:52,480 なんか書いてある? うん…。 462 00:27:56,490 --> 00:27:58,540 ありがとう。 463 00:27:58,540 --> 00:28:00,490 え? 464 00:28:00,490 --> 00:28:02,500 ありがとうって書いてあるよ。 465 00:28:02,500 --> 00:28:06,480 真奈美への 感謝の手紙なんじゃないかな。 466 00:28:06,480 --> 00:28:09,480 あ… そうなんだ。 うん。 467 00:28:16,510 --> 00:28:19,550 何か わかりましたか? ええ。 468 00:28:19,550 --> 00:28:22,650 貴子さんから聞いたんですけど 小松崎は→ 469 00:28:22,650 --> 00:28:25,490 遺産の事を知ってたそうです。 なるほど。 470 00:28:25,490 --> 00:28:27,560 真奈美さんが小松崎にだまされて→ 471 00:28:27,560 --> 00:28:30,560 寄付の名目で遺産を渡したとしか 思えないんです。 472 00:28:30,560 --> 00:28:34,480 その寄付の話ですが 小松崎さんとは別の男性が→ 473 00:28:34,480 --> 00:28:36,530 絡んでいる可能性も あるようですよ。 474 00:28:36,530 --> 00:28:40,530 もしかして メールサイトを使って やり取りしてた奴ですか? 475 00:28:41,520 --> 00:28:45,490 ちなみに 真奈美さんが受け取った 遺産の額は わかりましたか? 476 00:28:45,490 --> 00:28:47,640 2000万円です。 477 00:28:47,640 --> 00:28:50,530 これ 貴子さんが持っていた 遺言状のコピー→ 478 00:28:50,530 --> 00:28:52,530 預かってきました。 479 00:28:54,500 --> 00:28:56,500 別荘…。 480 00:28:56,500 --> 00:29:00,490 伊豆高原にある別荘も 相続したみたいです。 481 00:29:00,490 --> 00:29:04,490 伊豆高原…。 どうしたんです? 482 00:29:04,490 --> 00:29:09,550 雪の日 真奈美さんが転んで 怪我をしたのは…。 483 00:29:09,550 --> 00:29:14,490 吉田さんとデートで 東京駅に向かう途中…。 484 00:29:14,490 --> 00:29:18,560 あっ! ええ そういう事ですよ。 485 00:29:30,480 --> 00:29:33,490 朝早くから どうしたんですか? 486 00:29:33,490 --> 00:29:36,490 昨夜から 吉田と連絡取れないんですけど→ 487 00:29:36,490 --> 00:29:38,490 どこに行ったか わかりませんか? 488 00:29:38,490 --> 00:29:42,500 ごめんなさい。 ちょっと わからないです。 489 00:29:42,500 --> 00:29:46,500 真奈美さん あなたが転んで怪我をされた日→ 490 00:29:46,500 --> 00:29:49,490 本当は どこへ 行くつもりだったのですか? 491 00:29:49,490 --> 00:29:51,510 だから それは…。 492 00:29:51,510 --> 00:29:54,480 あなたは 1人で人混みに出るのは 苦手だとおっしゃっていました。 493 00:29:54,480 --> 00:29:57,490 にもかかわらず あの日は 雪の降る中→ 494 00:29:57,490 --> 00:30:00,480 人があふれる東京駅へと 向かっていた。 495 00:30:00,480 --> 00:30:02,500 それが ちょっと気になりましてね。 496 00:30:02,500 --> 00:30:04,500 久しぶりのデートだったので。 497 00:30:04,500 --> 00:30:07,490 デートの目的地は 東京駅ではなく→ 498 00:30:07,490 --> 00:30:09,470 あなたが相続した→ 499 00:30:09,470 --> 00:30:12,510 伊豆高原の別荘だったのでは ありませんか? 500 00:30:12,510 --> 00:30:14,550 え? あの日→ 501 00:30:14,550 --> 00:30:17,570 あなたには どうしても 別荘へ行かなければならない→ 502 00:30:17,570 --> 00:30:19,570 理由があった。 503 00:30:19,570 --> 00:30:21,490 ええ…。 504 00:30:21,490 --> 00:30:24,490 ある人を殺すためにね。 505 00:30:50,490 --> 00:30:53,480 あの日 あなたは 吉田を殺す計画を立て→ 506 00:30:53,480 --> 00:30:55,580 別荘に連れていこうとした。 507 00:30:55,580 --> 00:30:58,490 ところが そこへ向かう途中 転んで怪我をしてしまい→ 508 00:30:58,490 --> 00:31:00,570 計画は頓挫した。 509 00:31:00,570 --> 00:31:03,470 それでも 殺す事を諦めきれない あなたは→ 510 00:31:03,470 --> 00:31:06,460 恋人として接しながら 退院を待ち→ 511 00:31:06,460 --> 00:31:09,460 再び 計画を 実行に移そうとしている。 512 00:31:10,560 --> 00:31:12,480 吉田に遺産がある場所を教え→ 513 00:31:12,480 --> 00:31:15,600 そこに向かわせたんじゃ ないですか? 514 00:31:15,600 --> 00:31:18,460 私が吉田さんを殺す理由は なんですか? 515 00:31:18,460 --> 00:31:20,560 吉田と小松崎が共謀し→ 516 00:31:20,560 --> 00:31:23,540 あなたから 遺産をだまし取ったんですよね? 517 00:31:23,540 --> 00:31:27,480 そう 小松崎さんがヘルパーとして 介護を担当していた相手に→ 518 00:31:27,480 --> 00:31:29,480 吉田が近づき→ 519 00:31:29,480 --> 00:31:32,550 親しい関係になった上で 寄付の話を持ちかける。 520 00:31:32,550 --> 00:31:35,470 そして その話を 2人がかりで信じ込ませ→ 521 00:31:35,470 --> 00:31:37,470 金をだまし取る。 522 00:31:37,470 --> 00:31:40,480 そういう手口で 2人は詐欺を繰り返していました。 523 00:31:40,480 --> 00:31:44,480 それに気づいた私が 小松崎さんを殺して→ 524 00:31:44,480 --> 00:31:47,480 吉田さんも殺そうとしてるって 言いたいんですよね? 525 00:31:47,480 --> 00:31:51,490 でも 目の見えない私が どうやって人を殺すんですか? 526 00:31:51,490 --> 00:31:54,490 例えば 香水を使って。 527 00:31:56,480 --> 00:31:59,510 香水で人を殺せるんですか? 528 00:31:59,510 --> 00:32:04,480 正確には 香水を作るための 無水エタノールを使ってですけどね。 529 00:32:04,480 --> 00:32:07,470 無水エタノールが気化したものは 引火しますから→ 530 00:32:07,470 --> 00:32:10,460 例えば それが充満した場所で 火を使おうものなら→ 531 00:32:10,460 --> 00:32:13,480 一瞬にして燃えちゃいます。 この部屋には→ 532 00:32:13,480 --> 00:32:16,460 無水エタノールが入っていた 段ボールが大量にあります。 533 00:32:16,460 --> 00:32:21,490 あらかじめ この部屋で香水を作り それを別荘に送って→ 534 00:32:21,490 --> 00:32:24,540 吉田を殺す細工を していたのでしょう。 535 00:32:24,540 --> 00:32:26,470 どんな細工を? 536 00:32:26,470 --> 00:32:29,480 例えば 香水が入った瓶を→ 537 00:32:29,480 --> 00:32:34,480 大量に 地下室の床に並べておくとか。 538 00:32:40,490 --> 00:32:43,490 うわっ! なんだよ これは…。 539 00:32:46,530 --> 00:32:50,460 暗闇の中で瓶を倒し 香水が床に流れ出る。 540 00:32:50,460 --> 00:32:55,490 無水エタノールが気化して 密閉された狭い空間に充満する。 541 00:32:55,490 --> 00:32:57,470 その空間で 例えば→ 542 00:32:57,470 --> 00:33:00,470 明かりを得るための ライターを使えば…。 543 00:33:00,470 --> 00:33:02,540 うわっ! 544 00:33:02,540 --> 00:33:05,460 一瞬にして その場は 火の海になります。 545 00:33:05,460 --> 00:33:07,550 もし そうなったとしても→ 546 00:33:07,550 --> 00:33:10,480 私は そこに 香水を保管していただけですよ。 547 00:33:10,480 --> 00:33:13,490 しかし そこに明確な殺意があった場合→ 548 00:33:13,490 --> 00:33:16,490 あなたを 逮捕しなければなりません。 549 00:33:21,480 --> 00:33:23,480 遅かったじゃねえか。 550 00:33:24,480 --> 00:33:26,480 殺人罪で逮捕… ですか? 551 00:33:26,480 --> 00:33:29,470 失礼。 552 00:33:34,470 --> 00:33:36,470 もしもし。 553 00:33:38,480 --> 00:33:40,480 どうもありがとう。 554 00:33:43,480 --> 00:33:46,490 殺人未遂でした。 え? 555 00:33:46,490 --> 00:33:49,470 別の刑事を 別荘に向かわせたんです。 556 00:33:49,470 --> 00:33:51,460 間に合ってよかったです。 557 00:33:51,460 --> 00:33:55,480 地下にあった香水の中身を 水に替えてもらいました。 558 00:33:55,480 --> 00:33:58,470 あんないい香水を 人殺しの道具に使うなんて→ 559 00:33:58,470 --> 00:34:00,470 もったいないですよ。 560 00:34:03,450 --> 00:34:06,450 これが目的だったんだろ? 561 00:34:07,470 --> 00:34:13,550 小松崎が漫画喫茶から 連絡を取ってたのは お前だろ。 562 00:34:13,550 --> 00:34:15,550 なんの事ですか? 563 00:34:17,480 --> 00:34:22,460 お前ら2人のやり取り→ 564 00:34:22,460 --> 00:34:24,460 全部見せてもらったよ。 565 00:34:28,480 --> 00:34:32,480 殺したのは お前だろう! クッソー! 566 00:34:33,480 --> 00:34:35,480 俺は もうやめる。 567 00:34:36,500 --> 00:34:38,540 早く出ていけ。 568 00:34:38,540 --> 00:34:40,540 ちょっと待てよ! おい 金どこだよ? 569 00:34:40,540 --> 00:34:43,480 金どこだっつってんだ…! うるせえ! 出ていけ! 570 00:35:00,480 --> 00:35:04,480 小松崎は 犯罪の証拠となる メールのやり取りを→ 571 00:35:04,480 --> 00:35:06,500 吉田に消されたりしないよう→ 572 00:35:06,500 --> 00:35:09,520 パスワードを 別のものに変更してました。 573 00:35:09,520 --> 00:35:12,620 香水の名前は「ciel bleu」。 フランス語で「青空」。 574 00:35:12,620 --> 00:35:17,580 小松崎さんが変えたパスワードも この「ciel bleu」でした。 575 00:35:17,580 --> 00:35:20,550 真奈美さん あなたは→ 576 00:35:20,550 --> 00:35:25,470 小松崎さんを殺したのが 吉田だとわかっていたんですね? 577 00:35:25,470 --> 00:35:27,470 はい。 578 00:35:29,540 --> 00:35:32,480 あっ そうだ。 ひとつ お願いがあります。 579 00:35:32,480 --> 00:35:35,460 あなたが 大切に持ってらっしゃる手紙→ 580 00:35:35,460 --> 00:35:38,480 一度 読ませて頂けませんか? 581 00:35:38,480 --> 00:35:40,480 ええ。 582 00:35:51,500 --> 00:35:53,500 どうぞ。 583 00:35:56,570 --> 00:35:59,490 拝読します。 584 00:35:59,490 --> 00:36:02,470 点字 読めるんですか? ええ。 585 00:36:02,470 --> 00:36:06,470 この人 なんでも出来るんです。 怖いですよ。 586 00:36:10,480 --> 00:36:14,480 やはり そうでした。 吉田は点字を打てません。 587 00:36:14,480 --> 00:36:18,470 点字を打つ際には 右から左へ文字を打つのですが→ 588 00:36:18,470 --> 00:36:22,460 吉田は 左から右へ文字を打つ しぐさをしていました。 589 00:36:22,460 --> 00:36:26,480 恐らく 吉田が小松崎さんに頼んで 書かせたものを→ 590 00:36:26,480 --> 00:36:29,480 ラブレターとして あなたに渡していたのでしょう。 591 00:36:29,480 --> 00:36:33,490 小松崎さんの部屋には 点字を打つ道具がありました。 592 00:36:39,480 --> 00:36:43,500 そして この手紙は→ 593 00:36:43,500 --> 00:36:49,500 亡くなる直前に 小松崎さんから 直接渡されたものですね? 594 00:36:55,540 --> 00:36:59,480 「ciel bleu」 595 00:36:59,480 --> 00:37:01,480 どういう事? 596 00:37:01,480 --> 00:37:05,490 別荘の地下室に 遺産は隠してある。 597 00:37:05,490 --> 00:37:10,490 吉田が金の在りかを聞いてきても 知らないって言えよ。 598 00:37:11,470 --> 00:37:13,580 どういう事よ!? 599 00:37:13,580 --> 00:37:16,480 このパスワードを持って 警察に行けばいい。 600 00:37:16,480 --> 00:37:19,480 メールのやり取りが 保存されてるから→ 601 00:37:19,480 --> 00:37:22,490 これを見せれば 犯罪の証拠になる。 602 00:37:22,490 --> 00:37:26,470 吉田が遺産を探すために あなたの近辺を探るにも→ 603 00:37:26,470 --> 00:37:30,490 まさか自分が送った手紙の中に 隠し場所が書いてあるとは→ 604 00:37:30,490 --> 00:37:34,550 思いもよらなかったでしょうねぇ。 小松崎さんも考えたものです。 605 00:37:34,550 --> 00:37:36,550 お返ししておきますね。 606 00:37:37,500 --> 00:37:40,500 あなたは 全てわかっていたはずです。 607 00:37:41,450 --> 00:37:45,460 引き出しの中に香水を忍ばせ 引き出しが開けられたかどうかを→ 608 00:37:45,460 --> 00:37:48,480 部屋に広がる香水の香りで チェックしていた。 609 00:37:48,480 --> 00:37:53,480 僕が初めてこの部屋を訪ねた時 香水の香りがしました。 610 00:37:53,480 --> 00:37:57,470 あなたが退院するまで 吉田は 家捜しをしていたのでしょう。 611 00:37:57,470 --> 00:38:02,480 気づいてたんですか? ええ。 恐らく 小松崎さんも。 612 00:38:02,480 --> 00:38:04,480 え? 613 00:38:04,480 --> 00:38:06,480 小松崎さんは あなたの事を→ 614 00:38:06,480 --> 00:38:11,480 疑り深くて したたかな人だと 言っていたそうです。 615 00:38:11,480 --> 00:38:14,470 勝手に引き出しが開けられた事を→ 616 00:38:14,470 --> 00:38:17,510 このような方法で チェックしていた事も→ 617 00:38:17,510 --> 00:38:19,480 知っていたのでしょう。 618 00:38:19,480 --> 00:38:24,480 私は そういう方法でしか 物が見えないから。 619 00:38:24,480 --> 00:38:29,540 でも 2人に だまされている事を わかっていながら→ 620 00:38:29,540 --> 00:38:32,490 なぜ それを受け入れたんです? 621 00:38:32,490 --> 00:38:35,480 何が目的だとしても→ 622 00:38:35,480 --> 00:38:38,460 その人にとって 自分が価値のある人間なら→ 623 00:38:38,460 --> 00:38:40,480 それでいいと思ったんです。 624 00:38:40,480 --> 00:38:45,490 小松崎さんは なぜ あなたを だます事をやめたのでしょうね。 625 00:38:45,490 --> 00:38:48,540 かわいそうだと 思ったんじゃないですか? 626 00:38:48,540 --> 00:38:53,460 その手紙の2枚目の文章は お読みになりましたか? 627 00:38:53,460 --> 00:38:55,480 何度も読みましたよ。 628 00:38:55,480 --> 00:38:58,480 ちょっと よろしいですか? 629 00:39:01,550 --> 00:39:03,490 「あなたへ」 630 00:39:03,490 --> 00:39:08,480 「いつも自分を卑下して 死んだような顔で→ 631 00:39:08,480 --> 00:39:13,560 敵を作らず まぬけな人生→ 632 00:39:13,560 --> 00:39:15,550 捨ててしまえ」 633 00:39:15,550 --> 00:39:21,470 フッ… ダメ出し残していくなんて 性格悪いですよね。 634 00:39:21,470 --> 00:39:23,470 失礼。 635 00:39:24,470 --> 00:39:28,470 一文字ずつ 声を出して読んでみてください。 636 00:39:31,550 --> 00:39:34,480 あ→ 637 00:39:34,480 --> 00:39:38,540 い→ 638 00:39:38,540 --> 00:39:42,480 し→ 639 00:39:42,480 --> 00:39:46,480 て→ 640 00:39:46,480 --> 00:39:49,480 ま→ 641 00:39:49,480 --> 00:39:51,480 す…。 642 00:39:54,470 --> 00:39:58,470 あなたも同じ気持ちだったんじゃ ありませんか? 643 00:40:02,550 --> 00:40:04,480 おいおい…。 お前 どうしたんだよ? 644 00:40:04,480 --> 00:40:10,480 今までどおりでいてくれないと… 警察に言うよ! 645 00:40:11,450 --> 00:40:14,470 俺は お前をだましてたんだぞ? 646 00:40:14,470 --> 00:40:16,470 私…。 647 00:40:18,480 --> 00:40:25,490 何が嘘で何が本当とか 見えないし→ 648 00:40:25,490 --> 00:40:30,470 あなたが どんな顔で 手を差し伸べていたとしても→ 649 00:40:30,470 --> 00:40:33,470 私には それが見えないし…。 650 00:40:35,460 --> 00:40:41,480 私は 勝手に 幸せでいられるから…→ 651 00:40:41,480 --> 00:40:43,480 それでいい! 652 00:40:46,470 --> 00:40:51,480 せっかく 暗いところに慣れてきたのに→ 653 00:40:51,480 --> 00:40:55,480 あなたが明るいところを 思い出させたの! 654 00:40:57,470 --> 00:41:02,470 普通の幸せなんか 見ないようにしてたのに…! 655 00:41:06,540 --> 00:41:11,480 あなたが それを見せてきたの…。 656 00:41:21,470 --> 00:41:24,480 お前がいる世界にはさ→ 657 00:41:24,480 --> 00:41:29,480 優しさとか愛情が あふれてるのに→ 658 00:41:29,480 --> 00:41:32,490 それを真っすぐ受け取らずに→ 659 00:41:32,490 --> 00:41:35,490 不幸だって すねてるだけなんだよ。 660 00:41:36,540 --> 00:41:38,480 お前のおかげで→ 661 00:41:38,480 --> 00:41:41,480 どうしても 抜け出せないところから→ 662 00:41:41,480 --> 00:41:43,480 やっと さよなら出来る。 663 00:41:49,490 --> 00:41:51,490 ありがとな。 664 00:41:54,470 --> 00:41:59,460 私の事…→ 665 00:41:59,460 --> 00:42:01,460 どう思ってたの? 666 00:42:03,480 --> 00:42:07,490 俺が何言ったって信じねえだろ? 667 00:42:43,470 --> 00:42:47,480 真奈美さん あなたがしようとしていたのは→ 668 00:42:47,480 --> 00:42:51,480 だまされた事に対する 復讐ではなく→ 669 00:42:51,480 --> 00:42:55,480 愛するがゆえの 復讐だったんですね。 670 00:42:56,490 --> 00:43:01,470 愛する人を殺されたら その犯人を殺したいと思うのは→ 671 00:43:01,470 --> 00:43:03,480 致し方ありません。 672 00:43:03,480 --> 00:43:08,480 ですが 復讐は 決して許される事ではありません。 673 00:43:09,480 --> 00:43:12,490 あなたを殺人犯にしなかった事が→ 674 00:43:12,490 --> 00:43:15,490 僕にとっては唯一の救いです。 675 00:43:18,460 --> 00:43:22,480 あなたは きっと→ 676 00:43:22,480 --> 00:43:28,480 血も涙もないロボットみたいな顔 してるんでしょうね。 677 00:43:35,480 --> 00:43:39,480 ああ… いい香りだ。 678 00:43:47,470 --> 00:43:49,540 体調 どうですか? 679 00:43:49,540 --> 00:43:53,480 はい おかげさまで。 それは何よりです。 680 00:43:53,480 --> 00:43:57,480 僕も 女将の料理を食べる事で 明日への活力が湧いてくるんで→ 681 00:43:57,480 --> 00:43:59,480 元気でいてもらわないと。 682 00:43:59,480 --> 00:44:01,480 君は いつも元気そうに 見えますがねぇ。 683 00:44:01,480 --> 00:44:03,470 ええ 本当に。 684 00:44:03,470 --> 00:44:07,470 2人とも もっと こう 心の目で見てください。 685 00:44:10,480 --> 00:44:13,480 何が見えます? 686 00:44:14,480 --> 00:44:17,500 ああ… 私 また胃が痛くなってきました。 687 00:44:17,500 --> 00:44:19,550 え? 688 00:44:19,550 --> 00:44:23,470 右京さん 笑いすぎですから。 いやいや…。 689 00:44:23,470 --> 00:44:26,480 しかし 君 今回 よくやりましたよ。 690 00:44:26,480 --> 00:44:28,510 まあ…。 ああ…。 691 00:44:28,510 --> 00:44:31,510 あっ ワインですか。 何やってるんですか。 もう。 692 00:44:52,200 --> 00:44:54,490 北一幸が逃亡しました…! 693 00:44:54,490 --> 00:44:56,570 計6人の女性を殺害しています。 694 00:44:56,570 --> 00:44:58,490 快楽殺人犯です。 695 00:44:58,490 --> 00:45:01,590 連続殺人犯 取り逃がす なんて 警察の大失態ですね。 696 00:45:01,590 --> 00:45:03,590 神には ユーモアがあると思います。 697 00:46:37,060 --> 00:46:42,130 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 698 00:46:44,550 --> 00:46:46,950 ≫こんばんは。 699 00:46:46,950 --> 00:46:49,350 ≫昨日、速報でお伝えしました 700 00:46:49,350 --> 00:46:51,490 北朝鮮の金正恩委員長の兄 701 00:46:51,950 --> 00:46:53,940 金正男氏がマレーシアで 殺害された事件について 702 00:46:53,940 --> 00:46:56,290 今日は新たにわかったこと そして、私たちだけが 62268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.