Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,000 --> 00:03:07,617
Yeah?
2
00:03:09,839 --> 00:03:11,539
Alright.
3
00:03:11,598 --> 00:03:12,818
OK.
4
00:03:55,163 --> 00:03:57,181
Jay.
G'day, Robbo.
5
00:04:00,922 --> 00:04:02,501
What's the story?
6
00:04:02,562 --> 00:04:05,703
The truckie pulled up
to check his trailers,
7
00:04:05,764 --> 00:04:08,941
heard a wild dog growling
from under the bridge,
8
00:04:09,001 --> 00:04:11,223
smelt something rotten.
9
00:04:11,284 --> 00:04:13,023
How did he know it was a wild dog?
10
00:04:14,801 --> 00:04:17,183
Guess he just knows the difference,
I suppose.
11
00:04:17,242 --> 00:04:21,064
You know, between a wild dog and
a wild kind of normal dog.
12
00:04:23,522 --> 00:04:25,505
You let Macka talk to the truckie?
13
00:04:32,004 --> 00:04:34,703
Guess he just let himself, mate.
14
00:05:03,564 --> 00:05:05,024
Are these your footprints?
15
00:05:05,085 --> 00:05:06,865
Yeah, I guess they are.
16
00:05:08,805 --> 00:05:11,345
The other ones there
belong to the truck driver.
17
00:05:11,405 --> 00:05:13,866
Why isn't this crime scene
locked off?
18
00:05:13,927 --> 00:05:16,545
I didn't think we'd worry about it
out here, Jay.
19
00:05:16,605 --> 00:05:18,628
It's the middle of nowhere.
20
00:05:20,204 --> 00:05:21,584
You know her?
21
00:05:21,648 --> 00:05:23,908
Yeah.
22
00:05:23,968 --> 00:05:26,108
She's a local girl.
23
00:05:28,006 --> 00:05:30,788
I'll send a car out, then.
No.
24
00:05:32,046 --> 00:05:33,626
I better do it myself.
25
00:05:47,526 --> 00:05:49,147
How's it going, Jim?
26
00:05:49,208 --> 00:05:53,265
Nice to see you back,
Detective.
27
00:06:01,047 --> 00:06:04,386
Laceration to the throat consistent
with a knife wound,
28
00:06:04,447 --> 00:06:06,908
capable of causing death.
29
00:06:06,969 --> 00:06:12,188
Time of death, 48, 72 hours ago.
30
00:06:12,248 --> 00:06:15,308
Probably wasn't here.
31
00:06:18,368 --> 00:06:20,830
Few post-trauma wounds
around the upper arm.
32
00:06:20,889 --> 00:06:24,109
Probably K9 in origin.
33
00:06:24,169 --> 00:06:25,310
Yeah.
34
00:06:25,370 --> 00:06:27,709
Truckie said he saw a dog
growling in here.
35
00:06:27,768 --> 00:06:29,829
Big bastard, was he?
36
00:06:29,888 --> 00:06:31,748
The dog, I mean.
37
00:06:33,810 --> 00:06:35,711
I don't know. He didn't see it.
38
00:06:35,770 --> 00:06:38,070
But he said it was a wild one.
39
00:06:38,130 --> 00:06:40,791
How did he know it was a wild dog,
Jay?
40
00:06:44,611 --> 00:06:48,751
I was reading about wild dogs.
41
00:06:48,811 --> 00:06:51,112
They were terrorising a town
in Russia
42
00:06:51,171 --> 00:06:52,751
or some place.
43
00:06:52,811 --> 00:06:54,909
People were too scared
to go out at night.
44
00:06:55,969 --> 00:06:59,671
Get this, the dogs had learnt
to travel on the subway.
45
00:06:59,731 --> 00:07:03,952
They'd take the late-night trains
into the city and scavenge for food
46
00:07:04,010 --> 00:07:06,792
and take the early morning
train back out.
47
00:07:06,852 --> 00:07:10,431
Can you believe that?
Dogs taking trains.
48
00:07:12,131 --> 00:07:15,512
It's a crazy world,
getting crazier.
49
00:07:20,853 --> 00:07:22,473
What have you got there, Jim?
50
00:07:22,533 --> 00:07:25,993
A wild grass seed.
51
00:07:29,212 --> 00:07:31,114
Oh, look at that.
52
00:07:31,173 --> 00:07:34,592
Last moments of life.
53
00:07:38,092 --> 00:07:40,073
It's a picture, ain't it?
54
00:07:46,573 --> 00:07:48,752
That's basically
when I found the body.
55
00:07:48,813 --> 00:07:50,553
Thanks for calling it in.
Cheers.
56
00:07:59,974 --> 00:08:01,393
Jay.
Sarge.
57
00:08:04,414 --> 00:08:06,312
Bit early for ice-cream.
58
00:08:07,694 --> 00:08:09,475
Nice welcome home for you.
59
00:08:09,535 --> 00:08:13,956
Hope they taught you something
down there in the big smoke.
60
00:08:15,015 --> 00:08:16,595
Who is she?
61
00:08:18,174 --> 00:08:19,515
Her name's Julie Mason.
62
00:08:21,014 --> 00:08:22,915
I haven't seen her in a while.
63
00:08:25,814 --> 00:08:29,357
Sarge, you know I've had
nothing like this.
64
00:08:30,895 --> 00:08:32,396
I know, Jay.
65
00:08:32,457 --> 00:08:36,318
But sooner or later
you're going to get it.
66
00:08:36,377 --> 00:08:38,315
I guess today's your lucky day.
67
00:08:40,055 --> 00:08:42,116
So what can you give me?
68
00:08:43,374 --> 00:08:47,155
I've got every spare wheel in
the drug squad or the theft squad.
69
00:08:47,216 --> 00:08:51,197
Frank's leaving tomorrow.
Don't forget his dinner's tonight.
70
00:08:53,057 --> 00:08:56,037
You're just going to have to ride
bareback for a while.
71
00:08:56,098 --> 00:08:58,597
There's too much other shit
going down.
72
00:09:00,137 --> 00:09:02,556
Things have changed
since you've been away.
73
00:09:03,458 --> 00:09:07,878
Sarge, we got a young girl
stuffed under the highway.
74
00:09:11,098 --> 00:09:12,599
I know.
75
00:09:12,659 --> 00:09:14,800
I know, Jay.
76
00:09:17,819 --> 00:09:20,519
Just see what you can come up with.
OK?
77
00:09:25,898 --> 00:09:28,437
This feeling,
which is very similar. But...
78
00:09:28,497 --> 00:09:29,759
Hang on.
79
00:09:29,820 --> 00:09:32,878
Jay. Jay. You got something for me?
80
00:09:32,936 --> 00:09:35,279
Have you got something?
I got no comment.
81
00:09:35,341 --> 00:09:36,519
Come on, mate.
82
00:09:36,578 --> 00:09:38,880
Was she a local girl?
Come on, Macka.
83
00:09:38,941 --> 00:09:41,358
Come on, Jay,
this is your first big case.
84
00:09:42,818 --> 00:09:45,320
You'll be surprised
how much I can help you out.
85
00:09:45,381 --> 00:09:48,521
We'll see what happens, if I need
your help I'll let you know.
86
00:09:48,581 --> 00:09:51,442
Just off the record. Off the record.
Something.
87
00:09:51,500 --> 00:09:52,759
Thanks, Macka.
88
00:09:52,821 --> 00:09:55,842
Come on, mate. I need something.
89
00:09:55,899 --> 00:09:57,961
What time did you find her?
90
00:09:58,020 --> 00:09:59,322
No comment, Macka.
91
00:10:26,460 --> 00:10:29,042
Ashley.
You there?
92
00:11:03,984 --> 00:11:05,644
Yeah, what?
93
00:11:22,145 --> 00:11:23,646
It's Julie.
94
00:11:27,826 --> 00:11:30,007
She was found dead this morning.
95
00:11:36,146 --> 00:11:39,167
True?
Yeah.
96
00:11:40,907 --> 00:11:42,407
I'm sorry.
97
00:11:44,505 --> 00:11:48,126
She was found under the highway,
out of town.
98
00:11:49,826 --> 00:11:51,565
She's been there a few days.
99
00:11:56,626 --> 00:11:59,207
You know if anyone
wanted to hurt Julie?
100
00:11:59,267 --> 00:12:05,168
I don't know much about
what she was up to these days.
101
00:12:07,867 --> 00:12:10,088
When was the last time you saw her?
102
00:12:14,547 --> 00:12:16,968
I don't remember what day
it was now.
103
00:12:20,548 --> 00:12:22,288
Ashley.
104
00:12:22,348 --> 00:12:27,289
Did Julie wear any jewellery?
105
00:12:33,111 --> 00:12:35,529
She had a silver necklace
106
00:12:35,589 --> 00:12:37,811
with her name on it.
107
00:12:40,709 --> 00:12:42,689
Gave it to her when she was little.
108
00:12:45,389 --> 00:12:46,888
Did Julie have a phone?
109
00:12:49,551 --> 00:12:51,329
Like that one.
110
00:12:51,390 --> 00:12:54,650
Like this one.
You sure?
111
00:13:01,511 --> 00:13:04,290
I need a drink or something.
112
00:13:15,111 --> 00:13:17,331
Rightio. 69.
113
00:13:17,392 --> 00:13:20,050
6, 9, 20. Number 4.
114
00:13:20,110 --> 00:13:23,211
45, 4, 5, 54.
115
00:13:23,272 --> 00:13:26,411
5, 4, 79, 7, 9, 70.
116
00:13:26,471 --> 00:13:28,332
7, 0, number 9.
117
00:13:28,392 --> 00:13:31,932
24, 2, 4, 75, 7, 5, 37.
118
00:13:31,990 --> 00:13:34,132
Hey, nephew.
119
00:13:34,192 --> 00:13:35,530
Hey, old boy.
120
00:13:36,472 --> 00:13:38,653
I still see you're dying your hair.
121
00:13:39,911 --> 00:13:41,253
How's it going?
122
00:13:41,310 --> 00:13:44,613
No good. Them kids, they busted me
out again.
123
00:13:46,832 --> 00:13:49,053
How's the neighbourhood.
124
00:13:49,114 --> 00:13:51,573
She's pretty wild these days,
nephew.
125
00:13:51,632 --> 00:13:54,213
Lots of drugs and shit going on.
126
00:13:54,272 --> 00:13:57,773
A new drug lab started up
out of town.
127
00:13:57,832 --> 00:14:01,373
There's more than enough people
walking around on the gear,
128
00:14:01,435 --> 00:14:02,814
going schizo.
129
00:14:02,874 --> 00:14:04,974
You know Julie Mason
130
00:14:05,035 --> 00:14:06,493
who belongs to Ashley?
131
00:14:06,556 --> 00:14:08,214
Yeah, I know her.
132
00:14:15,193 --> 00:14:16,933
What do you know about her?
133
00:14:22,155 --> 00:14:24,375
So what's going on?
134
00:14:27,154 --> 00:14:28,415
I'm not too sure.
135
00:14:29,994 --> 00:14:32,975
Julie's into a bit of shit.
136
00:14:33,035 --> 00:14:34,815
Mostly drugs.
137
00:14:34,876 --> 00:14:37,895
I know she owes
a lot of fellas money.
138
00:14:37,956 --> 00:14:41,615
People say she's been
going out with truckies.
139
00:14:44,597 --> 00:14:48,658
What do you mean?
Having sex with them for money.
140
00:14:48,716 --> 00:14:51,177
Trucks pick them up
just out of town.
141
00:14:51,236 --> 00:14:54,857
They usually take them up out there
and park near the big antenna.
142
00:14:56,836 --> 00:14:59,016
What about her friends?
She got a few.
143
00:14:59,076 --> 00:15:04,018
I seen her getting around
with that Tarni Williams.
144
00:15:04,077 --> 00:15:06,736
She lives in your old street.
145
00:15:06,797 --> 00:15:10,817
It's a green-roof house
across from the red-roof house.
146
00:15:10,877 --> 00:15:12,657
Right next to the park.
147
00:15:14,157 --> 00:15:16,058
Thanks, old boy.
148
00:15:17,316 --> 00:15:18,898
Hey, you watch your back.
149
00:15:20,836 --> 00:15:23,059
Time to get my money back, hey.
150
00:15:25,077 --> 00:15:26,419
Hey, you kids.
151
00:16:10,159 --> 00:16:11,781
Hey, cuz.
152
00:16:11,841 --> 00:16:13,180
Your parents home?
153
00:16:15,521 --> 00:16:17,260
What about Tarni?
154
00:16:17,321 --> 00:16:18,660
Is she home?
155
00:16:21,641 --> 00:16:23,541
Tarni, someone's here for you.
156
00:16:27,922 --> 00:16:29,621
What?
157
00:16:29,680 --> 00:16:32,540
I just want to ask you
a few questions.
158
00:16:32,601 --> 00:16:33,901
About what?
159
00:16:35,523 --> 00:16:36,941
About Julie Mason.
160
00:16:37,003 --> 00:16:39,381
I got nothing to say.
161
00:16:39,441 --> 00:16:40,902
Tarni.
162
00:16:53,444 --> 00:16:56,181
- That bad?
- Is it something I said?
163
00:16:58,083 --> 00:17:00,382
I'd just like to start by saying,
Frank,
164
00:17:00,442 --> 00:17:01,663
you're a real one.
165
00:17:01,724 --> 00:17:03,943
Thanks.
166
00:17:04,002 --> 00:17:06,264
Scarce as rock on horse shit.
167
00:17:07,965 --> 00:17:09,743
Seriously, it's been a long time.
168
00:17:09,804 --> 00:17:13,223
I reckon the drug squad's going to
be lost without you. Johnno?
169
00:17:13,283 --> 00:17:15,864
Speak for yourself, Sarge.
170
00:17:20,964 --> 00:17:23,065
It's going to be hard
to replace you.
171
00:17:23,123 --> 00:17:25,103
It's hard to replace anyone
out here.
172
00:17:25,164 --> 00:17:28,744
As you know, this joint was robbed
five times last month
173
00:17:28,804 --> 00:17:30,184
by the same teenage kid.
174
00:17:30,245 --> 00:17:34,626
And just last week a junkie held
a knife to a woman's throat
175
00:17:34,686 --> 00:17:36,704
just across the road from here.
176
00:17:36,764 --> 00:17:40,703
And let us never forget poor young
constable Bobby Rogers
177
00:17:40,765 --> 00:17:43,186
who died last year
in the line of duty.
178
00:17:43,245 --> 00:17:45,947
God bless his soul and family.
Here, here.
179
00:17:46,008 --> 00:17:50,506
Jesus, maybe we should all shoot
through while we still can.
180
00:17:54,005 --> 00:17:58,147
But for some of us,
it's the only home we know.
181
00:17:58,206 --> 00:18:03,906
And we gotta stop the rot,
and protect our way of life.
182
00:18:05,686 --> 00:18:08,587
We hope you think of us when
you're sinking cold ones
183
00:18:08,647 --> 00:18:10,666
on that tropical isle.
184
00:18:10,726 --> 00:18:11,947
Raise your glasses.
185
00:18:12,010 --> 00:18:16,467
Let's drink a toast to... what's
your name again?
186
00:18:16,526 --> 00:18:19,507
- Frank and Joyce. To Frank and Joyce.
- Frank and Joyce.
187
00:18:21,888 --> 00:18:23,348
Happy trails.
188
00:18:23,408 --> 00:18:24,829
Good on you, Frank.
189
00:20:12,893 --> 00:20:15,513
How's it going?
190
00:20:15,574 --> 00:20:17,313
Not bad.
191
00:20:19,413 --> 00:20:21,635
You here about that girl, are you?
192
00:20:21,694 --> 00:20:23,353
Yeah. That's right.
193
00:20:25,614 --> 00:20:28,714
I tell you now I don't know nothing
about it.
194
00:20:28,774 --> 00:20:31,993
That might be true but I still need
to ask you a few questions.
195
00:20:32,055 --> 00:20:33,914
Yeah, well,
196
00:20:33,974 --> 00:20:36,193
I got a herd of cattle here
I gotta dredge.
197
00:20:36,254 --> 00:20:38,115
Won't get done by itself.
198
00:20:38,175 --> 00:20:40,433
I understand, mister...
199
00:20:40,494 --> 00:20:42,675
Bailey. Sam Bailey.
200
00:20:44,575 --> 00:20:48,154
Mr. Bailey, do you remember seeing
any cars stopping down the highway
201
00:20:48,214 --> 00:20:49,835
on Friday or Saturday night?
202
00:20:49,895 --> 00:20:52,474
There's always someone
stopping there.
203
00:20:52,534 --> 00:20:54,915
Mostly truckies checking their load,
I guess.
204
00:20:54,975 --> 00:20:57,996
What about last Friday or Saturday
night?
205
00:20:59,374 --> 00:21:00,753
Might have been.
206
00:21:00,814 --> 00:21:02,437
I don't recall any details.
207
00:21:02,496 --> 00:21:04,757
Like I said, I don't know nothing
about it.
208
00:21:04,815 --> 00:21:07,116
Normally in bed by 9:00,
I'm up at sparrow's.
209
00:21:07,176 --> 00:21:10,278
Do you remember seeing anything
strange out here lately?
210
00:21:10,337 --> 00:21:15,434
Well, few of these wild dogs
running around everywhere.
211
00:21:15,497 --> 00:21:19,318
Killed two of my young calves
last week.
212
00:21:21,497 --> 00:21:26,436
Only other thing strange is these
young hoodlums come out from town,
213
00:21:26,497 --> 00:21:28,676
trying to steal everything I own.
214
00:21:28,739 --> 00:21:34,517
I got signs, guard dogs,
bloody car alarms,
215
00:21:34,578 --> 00:21:38,078
don't stop that little bloke's hands
getting on something.
216
00:21:58,017 --> 00:21:59,439
Are you a real copper
217
00:21:59,499 --> 00:22:02,797
or one of them black trackers
who turns on his own type?
218
00:22:10,938 --> 00:22:12,279
No disrespect intended.
219
00:22:18,621 --> 00:22:20,840
How much land you got here,
Mr. Bailey?
220
00:22:22,259 --> 00:22:24,121
Far as you can see.
221
00:22:26,100 --> 00:22:28,323
That's a lot of dirt.
222
00:22:30,061 --> 00:22:32,080
Yeah, I guess.
223
00:22:34,061 --> 00:22:37,560
Your children will have a pretty
good future then, won't they?
224
00:22:38,859 --> 00:22:40,642
You're a lucky man.
225
00:22:42,621 --> 00:22:44,960
You know your way back to town,
don't you?
226
00:23:13,983 --> 00:23:16,242
Got a smile on him like a shot fox.
227
00:23:16,302 --> 00:23:19,403
Johnno.
Jay boy.
228
00:23:22,344 --> 00:23:24,684
I'm going to have to get back to
you, Jack.
229
00:23:24,744 --> 00:23:27,203
I will, but later.
230
00:23:27,263 --> 00:23:28,964
Oo-roo.
231
00:23:29,864 --> 00:23:32,042
What?
What do you know
232
00:23:32,103 --> 00:23:35,285
about young girls prostituting
to truckies on the highway?
233
00:23:35,344 --> 00:23:37,323
Come on, Jay.
234
00:23:37,383 --> 00:23:38,965
It's only rumours.
235
00:23:39,024 --> 00:23:41,802
Nothing's ever been
officially reported.
236
00:23:41,865 --> 00:23:44,723
Well, I want to put a sting
on the truck drivers.
237
00:23:44,785 --> 00:23:46,804
We'll put a young girl
out on the highway
238
00:23:46,863 --> 00:23:48,404
and get a pool of suspects.
239
00:23:48,464 --> 00:23:50,844
Where am I going to get the men
for that?
240
00:23:52,865 --> 00:23:55,527
What makes you think you're looking
for a truckie?
241
00:23:55,585 --> 00:23:58,845
Come on, Sarge. This shit
has to be cleaned up anyway.
242
00:24:00,544 --> 00:24:02,366
One war at a time, Jay.
243
00:24:02,425 --> 00:24:04,287
It's all we can afford.
244
00:24:06,866 --> 00:24:08,206
I'll tell you what.
245
00:24:08,267 --> 00:24:13,286
I'll put in a request for a reward
for information.
246
00:24:13,346 --> 00:24:14,486
A reward.
247
00:24:14,545 --> 00:24:16,327
Jesus, Sarge.
248
00:24:17,665 --> 00:24:19,365
That's the best I can do.
249
00:24:21,108 --> 00:24:24,048
Jay, got Jim on line one for you.
250
00:24:38,388 --> 00:24:42,808
Approximate time of death occurred
sometime last Friday night.
251
00:24:42,868 --> 00:24:46,767
Cause of death is definitely from
the laceration across the trachea,
252
00:24:46,827 --> 00:24:50,967
probably from a, say, 20cm-knife
with a serrated edge.
253
00:24:51,027 --> 00:24:52,447
Like a hunting knife.
254
00:24:52,507 --> 00:24:55,087
Yeah. But not a cheap one.
255
00:24:55,149 --> 00:24:57,130
High quality. Very sharp.
256
00:24:57,189 --> 00:25:00,168
And the bite marks
are definitely from a dog.
257
00:25:00,227 --> 00:25:01,448
A bloody big one.
258
00:25:01,508 --> 00:25:03,447
You got any fibres?
259
00:25:03,507 --> 00:25:05,008
Hang on a sec. Yeah.
260
00:25:05,069 --> 00:25:08,127
Yeah. Light brown fibre
261
00:25:08,189 --> 00:25:10,610
was found in one of the girl's
fingernails.
262
00:25:10,669 --> 00:25:12,328
It's been sent away for analysis.
263
00:25:12,390 --> 00:25:13,570
What's it look like?
264
00:25:13,629 --> 00:25:16,247
I really couldn't say, mate.
265
00:25:17,669 --> 00:25:19,290
What about the blood tests?
266
00:25:19,350 --> 00:25:20,808
Nothing really.
267
00:25:20,870 --> 00:25:24,489
Pretty much came up with a blank,
except for minute alcohol traces.
268
00:25:27,189 --> 00:25:28,530
Alright. Thanks, Jim.
269
00:25:28,589 --> 00:25:30,450
No worries, mate.
270
00:25:39,232 --> 00:25:40,809
G'day, Jay.
271
00:25:40,870 --> 00:25:42,571
Long time no see.
272
00:25:42,630 --> 00:25:44,692
Hey, Mick, how you going?
Can't complain.
273
00:25:44,750 --> 00:25:47,370
How's your old man's Winchester
holding up?
274
00:25:47,430 --> 00:25:48,651
Still shooting straight.
275
00:25:48,709 --> 00:25:50,491
Don't make them like that anymore.
276
00:25:51,511 --> 00:25:53,729
What can I do you for?
277
00:25:53,791 --> 00:25:56,132
What have you got
in the way of hunting knives?
278
00:25:56,190 --> 00:25:58,129
Let's see.
279
00:25:58,193 --> 00:26:01,050
This is the range I got here
280
00:26:01,112 --> 00:26:05,012
but I could get something in special
on order if you want.
281
00:26:06,230 --> 00:26:08,932
Give us a look at that big
Black Hawk you got there.
282
00:26:13,432 --> 00:26:14,852
She's a beauty.
283
00:26:20,914 --> 00:26:22,572
You sold many of these lately?
284
00:26:22,633 --> 00:26:24,131
Yeah, quite a few.
285
00:26:24,193 --> 00:26:27,172
Pig hunters and roo shooters
just love them.
286
00:26:27,232 --> 00:26:29,855
You remember
who you might have sold them to?
287
00:26:31,472 --> 00:26:33,493
Gee whiz.
288
00:26:33,553 --> 00:26:35,533
Memory's not what it used to be
289
00:26:35,593 --> 00:26:38,214
and only take cash for those
so I've got no records.
290
00:26:39,553 --> 00:26:41,094
Thanks, Mick.
291
00:26:42,873 --> 00:26:45,694
This wouldn't have anything to do
with that girl
292
00:26:45,753 --> 00:26:47,212
they found on the highway.
293
00:26:49,915 --> 00:26:52,213
I really can't say, Mick.
294
00:26:52,273 --> 00:26:54,136
Thought as much.
295
00:26:55,073 --> 00:26:58,094
I'll take a box of your best .308s.
Hollow points.
296
00:26:58,155 --> 00:26:59,815
Yeah, no problems, Jay.
297
00:27:50,638 --> 00:27:52,697
How are you going,
my little brothers?
298
00:27:52,756 --> 00:27:55,376
Good. You copper, bro?
299
00:27:55,437 --> 00:27:57,817
Yeah.
300
00:27:57,877 --> 00:27:59,818
We hate coppers, bro.
301
00:27:59,877 --> 00:28:01,257
We kill coppers, bro.
302
00:28:06,518 --> 00:28:07,938
Who you looking for?
303
00:28:07,999 --> 00:28:09,658
Ashley. You seen her?
304
00:28:09,719 --> 00:28:11,499
They gone.
305
00:28:11,559 --> 00:28:13,019
Gone where?
306
00:28:13,079 --> 00:28:14,256
Different town.
307
00:28:14,316 --> 00:28:15,898
Yeah? How'd they go?
308
00:28:17,439 --> 00:28:18,979
Train.
309
00:28:22,639 --> 00:28:25,019
OK. Thanks, little brother.
310
00:28:25,079 --> 00:28:27,338
I found a phone like that.
311
00:28:32,717 --> 00:28:34,700
Yeah? Where did you find it?
312
00:28:35,638 --> 00:28:36,979
Just there.
313
00:28:38,280 --> 00:28:40,221
Just there on the road.
314
00:28:40,280 --> 00:28:41,701
Yeah.
315
00:28:41,760 --> 00:28:45,180
Is that a real gun?
316
00:28:47,039 --> 00:28:48,781
What do you think?
317
00:28:48,841 --> 00:28:50,619
Can I look at it?
318
00:28:50,681 --> 00:28:53,381
Tell me what you did
with that phone first.
319
00:28:53,441 --> 00:28:55,260
Then I'll give you a look at my gun.
320
00:28:55,323 --> 00:28:57,420
Show me your gun first.
321
00:29:05,442 --> 00:29:06,702
Let me hold it.
322
00:29:34,603 --> 00:29:36,902
You're not allowed to look at it.
323
00:29:55,602 --> 00:29:57,184
Thanks, little brother.
324
00:30:57,928 --> 00:30:59,387
Heard you was back.
325
00:31:01,048 --> 00:31:03,148
How you been, Mary?
326
00:31:05,089 --> 00:31:06,668
Not bad.
327
00:31:06,728 --> 00:31:08,028
What you up to?
328
00:31:08,088 --> 00:31:10,229
Oh, not much.
329
00:31:10,288 --> 00:31:12,069
Just working.
330
00:31:12,128 --> 00:31:14,229
Still working hard.
331
00:31:15,688 --> 00:31:18,190
Heard you're a big detective now.
332
00:31:18,249 --> 00:31:19,508
Yeah.
333
00:31:19,568 --> 00:31:21,468
Guess so.
334
00:31:21,529 --> 00:31:23,229
You must be on good money?
335
00:31:25,087 --> 00:31:26,949
You look good.
336
00:31:27,010 --> 00:31:28,347
Yeah.
337
00:31:29,931 --> 00:31:31,588
Except for...
338
00:31:33,169 --> 00:31:34,669
You know what I'm like.
339
00:31:38,167 --> 00:31:40,550
Not going to back away from a fight,
am I?
340
00:31:42,889 --> 00:31:44,709
Is Crystal home?
341
00:31:46,929 --> 00:31:48,831
You here about Julie?
342
00:31:50,491 --> 00:31:52,231
You know about her?
343
00:31:54,210 --> 00:31:56,232
So what, you're just here for work?
344
00:31:56,292 --> 00:31:58,550
Not here to see your daughter.
345
00:32:05,770 --> 00:32:07,273
Crystal.
346
00:32:11,971 --> 00:32:13,751
Your father wants you.
347
00:32:35,492 --> 00:32:36,792
What you been doing?
348
00:32:36,852 --> 00:32:40,833
Nothing. Just Facebook and
I'm watching TV.
349
00:32:43,373 --> 00:32:44,633
What happened to you?
350
00:32:46,772 --> 00:32:48,034
Just fighting.
351
00:32:54,654 --> 00:32:56,392
How you going with your mother?
352
00:32:59,653 --> 00:33:01,555
Still drinking.
353
00:33:01,615 --> 00:33:03,272
All the time.
354
00:33:05,895 --> 00:33:08,312
You know Julie Mason's dead.
355
00:33:23,654 --> 00:33:25,315
You good friends with Tarni?
356
00:33:25,375 --> 00:33:27,034
Sort of.
357
00:33:30,694 --> 00:33:33,594
What did Julie call you about?
358
00:33:33,656 --> 00:33:36,077
Nothing much.
359
00:33:36,136 --> 00:33:37,956
Was she in trouble?
360
00:33:38,017 --> 00:33:40,835
She never said anything about it.
361
00:33:42,218 --> 00:33:45,476
Did you know she was going with
truckies out on the highway?
362
00:33:55,898 --> 00:33:59,116
Crystal, maybe you should come
and live with me for a while.
363
00:33:59,177 --> 00:34:01,277
What for?
364
00:34:03,019 --> 00:34:06,077
Get out of here for a few months.
It'll do you good.
365
00:34:07,458 --> 00:34:09,515
What about I get a job for you?
366
00:34:11,056 --> 00:34:12,318
Like what?
367
00:34:12,375 --> 00:34:15,157
I don't know, like in a dress shop
or something.
368
00:34:15,217 --> 00:34:17,278
What am I going to do
in a dress shop?
369
00:40:06,276 --> 00:40:07,696
Jay boy.
370
00:40:07,757 --> 00:40:09,576
Hey, Johnno.
371
00:40:09,635 --> 00:40:13,415
What you doing out here
in the middle of the night?
372
00:40:14,477 --> 00:40:16,535
Oh, you know. Working late.
373
00:40:17,997 --> 00:40:20,219
You work too hard, Jay boy.
Too hard.
374
00:40:20,278 --> 00:40:22,897
You should learn to relax a bit.
375
00:40:22,956 --> 00:40:27,337
Maybe you should ask Sarge
for a bit of downtime.
376
00:40:27,398 --> 00:40:28,977
Yeah. I wish.
377
00:40:29,037 --> 00:40:31,339
Yeah, don't we all? Don't we all?
378
00:40:41,118 --> 00:40:44,739
What about you guys?
What are you doing?
379
00:40:46,318 --> 00:40:50,858
You know, just doing a bit
of intelligence. Intelligence work.
380
00:40:50,917 --> 00:40:53,340
Intelligence work?
381
00:40:54,639 --> 00:40:56,218
Yeah. Intelligence work.
382
00:40:57,640 --> 00:41:01,139
We've been working out here a long
time now. A long time.
383
00:41:01,199 --> 00:41:03,741
We've gone a long, long way
to get where we are.
384
00:41:03,800 --> 00:41:05,580
Is that right?
Yeah.
385
00:41:05,640 --> 00:41:08,059
And we'd really hate for someone
to come along
386
00:41:08,118 --> 00:41:10,220
and fuck up all our hard work.
387
00:41:13,480 --> 00:41:14,978
Can I...
388
00:41:16,279 --> 00:41:19,899
Can I ask you something,
Jay boy?
389
00:41:19,961 --> 00:41:21,740
From one cop to another.
390
00:41:24,081 --> 00:41:27,141
You ever kill anyone?
391
00:41:30,162 --> 00:41:31,501
Come on, Johnno.
392
00:41:31,560 --> 00:41:33,420
No, I mean by accident.
393
00:41:40,201 --> 00:41:42,903
Sounds like you're the one
who needs a break.
394
00:41:42,963 --> 00:41:46,181
No, seriously, Jay boy.
395
00:41:46,240 --> 00:41:48,822
Would you tell anyone?
396
00:41:48,882 --> 00:41:50,340
You know, if you did.
397
00:41:51,720 --> 00:41:54,261
I mean, if you could
get away with it,
398
00:41:54,321 --> 00:41:55,742
would you tell anyone?
399
00:41:57,721 --> 00:42:00,342
Is there something you want to tell
me, Johnno?
400
00:42:01,922 --> 00:42:05,261
No, I'm just fucking with you,
Jay boy. Just fucking with you.
401
00:42:13,203 --> 00:42:16,903
Yeah, well, I better get home
to sleep.
402
00:42:16,965 --> 00:42:19,103
Yeah, good idea, Jay.
Good idea.
403
00:42:21,484 --> 00:42:24,104
Maybe we could go out for a feed
sometime,
404
00:42:24,164 --> 00:42:25,423
have a bit of a yarn.
405
00:42:25,483 --> 00:42:26,783
Bit of a yarn.
406
00:42:29,365 --> 00:42:31,064
Yeah, maybe.
407
00:42:32,804 --> 00:42:34,343
No worries.
408
00:42:34,403 --> 00:42:35,743
Goodnight, Jay boy.
409
00:43:36,125 --> 00:43:37,547
Jay.
410
00:43:37,607 --> 00:43:40,949
Hey, Sarge.
How are the grandkids?
411
00:43:44,247 --> 00:43:46,147
Spoilt.
412
00:43:49,328 --> 00:43:51,189
Nice horse.
413
00:43:51,249 --> 00:43:52,789
It's a year old.
414
00:43:52,848 --> 00:43:54,628
Worth a penny.
415
00:43:54,688 --> 00:43:56,469
Or two.
416
00:43:57,929 --> 00:43:59,428
You know your horses.
417
00:43:59,488 --> 00:44:02,468
I'd expect that from a bloke whose
father was head stockman
418
00:44:02,527 --> 00:44:03,909
round these parts.
419
00:44:03,968 --> 00:44:07,308
My first memories
are on the back of his horse
420
00:44:07,369 --> 00:44:09,069
out at Slaughter Hill Station.
421
00:44:09,128 --> 00:44:12,789
That's before everyone left
the mission and moved into town.
422
00:44:12,849 --> 00:44:14,468
The simple life, Jay?
423
00:44:14,529 --> 00:44:15,828
Whatever happened to it?
424
00:44:18,450 --> 00:44:20,429
Warming up.
425
00:44:20,490 --> 00:44:22,869
Yeah, she's going to be a hot one,
alright.
426
00:44:24,929 --> 00:44:26,949
I could do with a bit of amber.
427
00:44:36,210 --> 00:44:38,190
Cheers, Jay.
428
00:44:43,209 --> 00:44:45,470
So, how's it going?
429
00:44:45,530 --> 00:44:47,190
Still looking for a truckie?
430
00:44:47,251 --> 00:44:49,071
I don't know what I'm looking for.
431
00:44:49,133 --> 00:44:51,629
It's hard to keep track
of these young girls.
432
00:44:51,690 --> 00:44:53,632
They don't like talking much.
433
00:44:53,692 --> 00:44:55,232
I can imagine.
434
00:44:57,251 --> 00:45:00,473
What do you know about Johnno
before he joined the cops?
435
00:45:00,531 --> 00:45:02,753
What do you mean?
436
00:45:04,290 --> 00:45:07,272
I saw him out on the highway
last night with Robbo.
437
00:45:07,331 --> 00:45:09,033
He was acting a bit strange.
438
00:45:09,093 --> 00:45:14,153
He probably thought
the same thing about you.
439
00:45:15,452 --> 00:45:17,032
He's from up north.
440
00:45:17,091 --> 00:45:18,993
He got in a bit of trouble
441
00:45:19,054 --> 00:45:22,113
and the police up there
had to cop a transfer.
442
00:45:22,173 --> 00:45:24,273
What kind of trouble?
443
00:45:24,333 --> 00:45:27,152
I don't know the details
to be honest.
444
00:45:27,213 --> 00:45:30,233
What do you reckon he was doing
out there?
445
00:45:30,292 --> 00:45:32,354
Not too sure.
446
00:45:33,294 --> 00:45:34,994
Now, come on, Jay.
447
00:45:35,054 --> 00:45:36,914
Don't get all paranoid on me.
448
00:45:36,974 --> 00:45:41,074
Sometimes Johnno's got to go
for a while without a wash.
449
00:45:41,135 --> 00:45:43,194
That red dust can be hard
to get off.
450
00:45:44,935 --> 00:45:48,553
What if that red dust don't come off
no matter how hard you try?
451
00:45:50,694 --> 00:45:52,115
Come on, Jay.
452
00:45:52,175 --> 00:45:55,435
Your hands are going to get a bit
grubby from time to time.
453
00:45:57,454 --> 00:45:59,075
You'll get used to it.
454
00:45:59,135 --> 00:46:01,313
Johnno's doing a good job.
455
00:46:01,375 --> 00:46:03,435
He's got some big busts coming up.
456
00:46:03,495 --> 00:46:06,316
Just make sure you don't get caught
in the middle.
457
00:46:10,655 --> 00:46:12,077
It's OK.
458
00:46:16,936 --> 00:46:19,115
Been there all my life.
459
00:46:19,176 --> 00:46:21,075
What, caught in the middle?
460
00:46:21,136 --> 00:46:23,596
Yeah, I guess you have,
you poor bugger.
461
00:46:35,057 --> 00:46:37,156
Don't get in anyone's way.
462
00:46:37,217 --> 00:46:40,357
I'll get you some help
as soon as I can.
463
00:46:45,499 --> 00:46:48,157
I just remembered
there's something I got to do.
464
00:46:48,216 --> 00:46:50,518
I'll see you later, Jay.
465
00:46:50,579 --> 00:46:52,556
Yeah. No worries. Thanks, Sarge.
466
00:47:09,058 --> 00:47:11,120
What are you doing here?
467
00:47:12,259 --> 00:47:13,601
What's going on?
468
00:47:13,659 --> 00:47:15,279
With what?
469
00:47:15,339 --> 00:47:16,918
With Crystal.
470
00:47:16,979 --> 00:47:18,799
What about her?
471
00:47:18,858 --> 00:47:21,520
What's she hanging round
those crazy girls for?
472
00:47:21,580 --> 00:47:24,720
She's been hanging round them girls
for years.
473
00:47:24,779 --> 00:47:26,038
She got a boyfriend?
474
00:47:26,099 --> 00:47:28,400
I don't know.
Why don't you ask her yourself?
475
00:47:28,457 --> 00:47:30,720
Because she won't talk tome.
Course she won't.
476
00:47:30,779 --> 00:47:33,961
She told me you asked her
to go live with you.
477
00:47:34,020 --> 00:47:36,920
She spent the whole night in her
room crying after that.
478
00:47:36,980 --> 00:47:38,439
Nothing I could say to her.
479
00:47:38,500 --> 00:47:39,840
You're too late, Jay.
480
00:47:39,900 --> 00:47:42,602
10 years too fucking late.
481
00:47:45,380 --> 00:47:47,960
What happened to you?
482
00:47:48,024 --> 00:47:49,401
What?
483
00:47:50,782 --> 00:47:53,200
Who the fuck do you think you are?
484
00:47:53,260 --> 00:47:56,360
Living over there by yourself
in that big empty house.
485
00:47:56,422 --> 00:47:57,762
Who do you think you are?
486
00:47:58,699 --> 00:48:00,162
What did you want me to do?
487
00:48:00,222 --> 00:48:02,598
Stay around and watch you
drink your life away.
488
00:48:02,659 --> 00:48:04,040
I did that with my old man.
489
00:48:04,100 --> 00:48:06,801
You weren't doing too badly
yourself, remember?
490
00:48:09,740 --> 00:48:12,042
Least I'm trying to make
a difference.
491
00:48:12,103 --> 00:48:13,642
Yeah.
492
00:48:13,701 --> 00:48:15,241
How's it working for you?
493
00:48:17,260 --> 00:48:19,522
You see, I know I got problems.
494
00:48:19,582 --> 00:48:21,204
I made mistakes.
495
00:48:21,262 --> 00:48:24,042
But at least I know who I am.
496
00:48:26,984 --> 00:48:28,883
Do you, really?
497
00:52:23,716 --> 00:52:25,134
G'day, Mr. Murray.
498
00:52:35,716 --> 00:52:37,616
Mr. Murray.
499
00:52:54,397 --> 00:52:55,898
Mr. Murray.
500
00:53:00,717 --> 00:53:02,059
Who's there?
501
00:53:03,518 --> 00:53:05,097
Mr. Murray?
502
00:53:06,638 --> 00:53:07,898
Who wants to know?
503
00:53:09,357 --> 00:53:10,816
I'm Detective Jay Swan.
504
00:53:11,757 --> 00:53:13,978
Policeman?
505
00:53:17,600 --> 00:53:22,658
You don't have to worry about me
driving without a license anymore.
506
00:53:25,039 --> 00:53:26,860
Old girl finally packed it in.
507
00:53:26,919 --> 00:53:29,538
I got everything I need right here.
508
00:53:31,639 --> 00:53:33,740
Until my old wheels pack it in.
509
00:53:42,678 --> 00:53:45,740
That's the roadkill.
I eat the roadkill.
510
00:53:45,800 --> 00:53:50,019
Kangaroos and rabbits,
511
00:53:50,079 --> 00:53:52,419
occasional pig.
512
00:53:54,359 --> 00:53:56,102
Can't combat the foxes.
513
00:53:58,119 --> 00:54:02,860
You just got to be quicker
than those mongrels.
514
00:54:02,921 --> 00:54:06,620
See them on the way in, did you?
515
00:54:08,481 --> 00:54:10,582
See who, Mr. Murray?
516
00:54:12,842 --> 00:54:14,500
Fuckers are everywhere now.
517
00:54:16,520 --> 00:54:18,942
What's everywhere?
518
00:54:21,320 --> 00:54:26,781
Those mongrel wild dogs.
519
00:54:26,840 --> 00:54:31,180
Fuckers came in,
they tore him to bits.
520
00:54:35,242 --> 00:54:37,784
Bless his little soul.
521
00:54:39,282 --> 00:54:41,543
I'm sorry about your dog, Mr. Murray.
522
00:54:42,843 --> 00:54:44,224
Dog?
523
00:54:44,283 --> 00:54:46,742
He was more than a dog.
524
00:54:49,363 --> 00:54:50,903
Was everything.
525
00:54:55,322 --> 00:54:57,304
Mr. Murray...
526
00:54:58,204 --> 00:55:00,383
do you remember you called
the police
527
00:55:00,443 --> 00:55:01,664
a few months ago?
528
00:55:06,244 --> 00:55:08,423
You said you saw
one of those wild dogs
529
00:55:08,484 --> 00:55:10,386
out on the highway.
530
00:55:11,404 --> 00:55:14,545
You said it was carrying something
in its mouth.
531
00:55:16,204 --> 00:55:18,543
You said it was a human bone.
532
00:55:20,643 --> 00:55:23,424
A human bone.
Yeah.
533
00:55:23,484 --> 00:55:25,144
That's right, Mr. Murray.
534
00:55:25,203 --> 00:55:28,584
You said you saw one of those dogs
out on the highway
535
00:55:28,644 --> 00:55:31,544
and it was carrying a human bone
in its mouth.
536
00:55:31,604 --> 00:55:34,586
And you said something terrible
had happened.
537
00:55:36,525 --> 00:55:38,786
Do you remember, Mr. Murray?
538
00:55:40,804 --> 00:55:42,186
Could have been.
539
00:55:44,367 --> 00:55:48,384
My memory stopped where it was and
never be the same again.
540
00:55:50,406 --> 00:55:55,707
You also said the police should
check the town for missing people.
541
00:55:55,764 --> 00:55:58,828
Do you remember, Mr. Murray?
542
00:56:00,207 --> 00:56:04,346
You don't know what something is...
543
00:56:07,527 --> 00:56:09,588
until it ain't there anymore.
544
00:56:11,367 --> 00:56:14,825
When time has its way with you...
545
00:56:19,327 --> 00:56:22,146
not even your dreams
can bring it back.
546
00:57:35,131 --> 00:57:36,753
Hey, nephew.
547
00:57:45,573 --> 00:57:47,112
Hey, old boy. How you going?
548
00:57:47,173 --> 00:57:49,432
Why didn't you tell me
Julie was murdered?
549
00:57:49,492 --> 00:57:51,273
I couldn't say too much.
550
00:57:51,332 --> 00:57:54,314
You know? Secret police business.
Yeah, right.
551
00:57:54,374 --> 00:57:56,592
You know the family
used to live here?
552
00:57:56,654 --> 00:58:00,792
Yeah, but I don't want any trouble
or anything. Know what I'm saying?
553
00:58:00,854 --> 00:58:02,794
You know what I'm getting at here?
554
00:58:02,854 --> 00:58:04,672
Yeah, don't worry.
555
00:58:04,732 --> 00:58:05,914
I get you.
556
00:58:05,973 --> 00:58:07,394
I won't say anything.
557
00:58:08,734 --> 00:58:11,833
That mob moved out some time ago.
Do you know why?
558
00:58:11,894 --> 00:58:15,475
A lot of trouble in there.
Lots of trouble.
559
00:58:15,536 --> 00:58:19,954
Kids are out and on drugs, booze,
carrying on fighting.
560
00:58:20,015 --> 00:58:22,753
I remember the old man in there
561
00:58:22,813 --> 00:58:24,194
held the baby over the oven,
562
00:58:24,255 --> 00:58:27,114
threatened he was going to cook
the baby in the oven.
563
00:58:27,174 --> 00:58:29,033
Serious, he was, too.
564
00:58:29,094 --> 00:58:33,075
Was there a teenage girl living
here? Nellie Dargon.
565
00:58:33,137 --> 00:58:35,395
Yeah, she was living there
for a while
566
00:58:35,456 --> 00:58:36,596
but she moved out.
567
00:58:36,654 --> 00:58:39,315
Did she have any friends?
568
00:58:39,374 --> 00:58:40,917
Yeah. Next door there.
569
00:58:40,977 --> 00:58:45,835
She belonged to Mavis Macdonald.
Jasmine's her name.
570
00:58:45,896 --> 00:58:47,955
Jasmine, yeah.
She a good girl, too.
571
00:58:48,015 --> 00:58:51,676
OK. Thanks, uncle. I'll catch up
with you later on.
572
00:58:51,735 --> 00:58:53,396
Right. And don't forget...
573
00:58:53,457 --> 00:58:54,874
Keep it dark.
574
00:58:56,337 --> 00:58:58,276
OK. Don't worry.
I'll keep it dark.
575
00:58:58,336 --> 00:58:59,836
Yep.
576
00:59:22,577 --> 00:59:24,716
Mrs. Macdonald.
577
00:59:24,777 --> 00:59:28,318
I was wondering if I could have
a word with Jasmine. Is she home?
578
00:59:28,378 --> 00:59:29,959
What's this about?
579
00:59:30,019 --> 00:59:32,717
I want to ask her a few
questions about her friend
580
00:59:32,777 --> 00:59:34,918
that used to live next door,
Nellie Dargon.
581
00:59:34,978 --> 00:59:36,398
That crazy house.
582
00:59:36,457 --> 00:59:38,000
Jasmine.
583
00:59:38,059 --> 00:59:39,840
Policeman wants you.
584
00:59:54,780 --> 00:59:57,159
Yeah, she was on drugs and grog.
585
00:59:59,818 --> 01:00:02,200
What kind of drugs?
586
01:00:02,258 --> 01:00:05,201
Anything. She didn't care.
587
01:00:05,260 --> 01:00:07,280
What about you? You take drugs?
588
01:00:08,300 --> 01:00:11,760
No way. My nan'd kill me and
send me to hell.
589
01:00:11,820 --> 01:00:14,441
Did she have a boyfriend?
590
01:00:15,979 --> 01:00:17,720
No. No-one could handle her.
591
01:00:17,778 --> 01:00:19,521
She used to see this one fella.
592
01:00:21,022 --> 01:00:23,001
What fella?
593
01:00:23,060 --> 01:00:24,560
I don't know.
594
01:00:24,619 --> 01:00:28,362
She said he'd give her drugs and
grog if she meet him at the motel.
595
01:00:30,420 --> 01:00:31,840
What motel?
596
01:00:31,899 --> 01:00:34,882
Dust Till Dawn.
597
01:00:34,941 --> 01:00:38,522
Did she ever say if this fella
was black or white?
598
01:00:40,262 --> 01:00:41,801
Whitefella.
599
01:00:47,821 --> 01:00:50,443
Do you know my girl, Crystal?
600
01:00:53,063 --> 01:00:54,522
Yeah, I know her.
601
01:00:55,981 --> 01:00:58,123
Does she ever do this kind of thing,
602
01:00:58,182 --> 01:00:59,443
like Nellie did?
603
01:01:00,624 --> 01:01:02,242
I don't know her that well.
604
01:01:04,502 --> 01:01:06,363
OK.
605
01:01:06,423 --> 01:01:07,642
Thanks, Jasmine.
606
01:01:26,985 --> 01:01:28,684
How you going?
607
01:01:28,743 --> 01:01:30,405
Pretty good now.
608
01:01:32,105 --> 01:01:34,483
Do you have any regular customers?
609
01:01:34,542 --> 01:01:35,804
Yeah. One or two.
610
01:01:35,863 --> 01:01:38,166
Some truck drivers, contractors.
611
01:01:38,226 --> 01:01:41,804
Did any of them stay here
around October 10?
612
01:01:41,864 --> 01:01:43,324
Let me just check for you.
613
01:01:52,305 --> 01:01:54,085
Got one.
614
01:01:54,144 --> 01:01:55,765
It's a William Smith.
615
01:01:55,826 --> 01:01:58,326
Do you have a vehicle
registration number?
616
01:01:58,386 --> 01:02:00,844
No. He always left that part blank,
actually.
617
01:02:00,906 --> 01:02:04,447
Can you remember what this
William Smith looked like?
618
01:02:04,506 --> 01:02:07,087
I get so many people through here.
I can't remember.
619
01:02:07,147 --> 01:02:09,407
He was an average looking cowboy,
I guess.
620
01:02:09,467 --> 01:02:14,006
Hey, you must have worked with that
poor young police officer.
621
01:02:14,067 --> 01:02:15,847
Which police officer?
622
01:02:15,907 --> 01:02:19,166
That young Bobby Rogers.
He was killed out on the highway.
623
01:02:19,226 --> 01:02:22,046
He came in here, too, last year.
624
01:02:22,107 --> 01:02:24,366
You know, asking me
if I had any regulars.
625
01:02:24,428 --> 01:02:25,607
Is that a fact?
Yeah.
626
01:02:25,667 --> 01:02:29,648
That was a terrible thing,
for that poor man's wife and child.
627
01:02:29,708 --> 01:02:31,088
Just terrible.
628
01:02:31,149 --> 01:02:33,207
Do you remember
what type of vehicle
629
01:02:33,268 --> 01:02:35,407
this William Smith was driving
at the time?
630
01:02:35,468 --> 01:02:37,048
Let me think.
631
01:02:39,147 --> 01:02:42,489
It may have been white utility.
632
01:02:42,548 --> 01:02:43,649
That's right.
633
01:02:43,708 --> 01:02:45,726
Covered in spotlights and bull bars.
634
01:02:45,789 --> 01:02:47,088
Like a hunter's truck.
635
01:02:47,148 --> 01:02:48,648
Yeah, I guess so.
636
01:02:48,710 --> 01:02:51,887
Hey, you know what?
The strange thing.
637
01:02:51,948 --> 01:02:55,128
He always asked for the same room.
638
01:04:34,472 --> 01:04:35,975
How's it going?
639
01:04:38,074 --> 01:04:39,774
You that Abo copper?
640
01:04:44,556 --> 01:04:47,974
The old man's not here.
He's out droving.
641
01:04:48,034 --> 01:04:50,494
That's OK. Actually,
I wanted to talk to you.
642
01:04:56,994 --> 01:04:58,256
Is that right?
643
01:04:58,315 --> 01:05:00,255
Yeah.
644
01:05:00,314 --> 01:05:03,616
I was wondering if you saw any
vehicles pull up on the highway
645
01:05:03,674 --> 01:05:05,016
last Friday night.
646
01:05:08,395 --> 01:05:10,417
Can't say that I did.
647
01:05:12,674 --> 01:05:15,016
What were you doing
last Friday night?
648
01:05:16,995 --> 01:05:18,736
I was working.
649
01:05:20,115 --> 01:05:21,817
Where do you work?
650
01:05:21,877 --> 01:05:23,537
Roo shooter.
651
01:05:23,597 --> 01:05:26,858
I run the meat freezer in town.
652
01:05:29,076 --> 01:05:31,617
You got any witnesses
to prove your whereabouts?
653
01:05:39,598 --> 01:05:41,978
How many do you want?
654
01:05:45,636 --> 01:05:47,778
So, you're a roo shooter?
655
01:05:50,597 --> 01:05:52,258
That's right.
656
01:05:52,317 --> 01:05:55,420
You'd be a pretty crack shot then,
wouldn't you?
657
01:05:57,278 --> 01:05:59,098
What do you fucking think?
658
01:06:01,119 --> 01:06:02,498
What are you packing?
659
01:06:02,559 --> 01:06:04,418
Rem 700.
660
01:06:04,478 --> 01:06:07,260
Pull a head shot
from a thousand yards.
661
01:06:07,321 --> 01:06:09,020
Ooh.
662
01:06:09,078 --> 01:06:11,258
That's a fair way.
663
01:06:13,359 --> 01:06:14,739
Nice rig.
664
01:06:14,798 --> 01:06:16,779
Mind if I take a look at her?
665
01:06:18,479 --> 01:06:20,299
Why would you want to do that?
666
01:06:20,359 --> 01:06:22,620
I was thinking about buying
a hunting truck.
667
01:06:22,679 --> 01:06:24,739
Go hunting with.
668
01:06:24,799 --> 01:06:29,540
And what are you hunting for?
669
01:06:29,601 --> 01:06:32,661
I don't know.
I'll find something.
670
01:06:39,039 --> 01:06:41,380
Maybe wild dogs.
671
01:06:41,441 --> 01:06:44,461
They seem to be running amok around
here these days.
672
01:06:48,002 --> 01:06:49,861
Yeah, I guess I wouldn't mind.
673
01:06:49,922 --> 01:06:51,260
If you had a warrant.
674
01:06:52,881 --> 01:06:54,380
I was just curious.
675
01:06:54,440 --> 01:06:56,380
I wouldn't worry about it.
676
01:06:56,441 --> 01:06:58,501
Listen...
677
01:06:59,602 --> 01:07:04,259
we usually shoot fellas
who turn up here without an invite.
678
01:07:04,320 --> 01:07:06,262
Especially ones of the dark breed.
679
01:07:08,001 --> 01:07:09,582
Is that a fact?
680
01:07:09,641 --> 01:07:13,181
Man's got a right
to protect his property.
681
01:07:15,881 --> 01:07:17,584
Thanks for your time.
682
01:07:17,643 --> 01:07:19,701
Pete.
683
01:07:19,762 --> 01:07:21,183
Pete.
684
01:07:23,082 --> 01:07:24,582
No worries.
685
01:07:29,563 --> 01:07:31,224
You have a good day, fellas.
686
01:07:47,123 --> 01:07:48,463
Yeah.
687
01:07:48,524 --> 01:07:49,902
G'day, Jay.
688
01:07:49,965 --> 01:07:52,743
Hey, Jim. How's it going?
Not bad, mate.
689
01:07:52,804 --> 01:07:54,863
We just got the results
from the lab.
690
01:07:54,925 --> 01:07:56,986
I'm typing up a report now.
OK. Great.
691
01:07:57,044 --> 01:07:59,984
Thought you might want to know,
the light brown fibres
692
01:08:00,045 --> 01:08:03,305
found in the girl's fingernails
are of a synthetic material.
693
01:08:03,365 --> 01:08:06,385
They've got the micro-structure
consistent
694
01:08:06,445 --> 01:08:09,624
with the material found
in the production of car seats.
695
01:08:09,686 --> 01:08:12,387
Which kind of car?
Well, that is the question.
696
01:08:12,444 --> 01:08:14,984
It'll take a few weeks
to get a match.
697
01:08:15,044 --> 01:08:17,666
Fibres were so deep
under her nails
698
01:08:17,725 --> 01:08:19,025
they drew blood, Jay.
699
01:08:19,086 --> 01:08:21,425
This girl went through
a lot of pain.
700
01:08:21,486 --> 01:08:23,547
Thought you should know that.
701
01:08:23,604 --> 01:08:25,105
One other thing, mate.
702
01:08:25,167 --> 01:08:27,707
We also found something
a little bit strange.
703
01:08:27,768 --> 01:08:29,786
The dog left its saliva on the girl
704
01:08:29,846 --> 01:08:32,585
and the lab identified a special
gene in its DNA.
705
01:08:32,644 --> 01:08:36,547
They're having trouble matching it
with other dog DNA.
706
01:08:36,608 --> 01:08:40,668
Like it was some kind of super dog.
707
01:08:40,729 --> 01:08:42,624
Anyway, that's just a bit
of trivia.
708
01:08:42,686 --> 01:08:45,348
I'll send this report over ASAP.
709
01:08:45,406 --> 01:08:47,347
Right. No worries, Jim. Thanks.
710
01:09:51,131 --> 01:09:55,270
It was a Friday night. Bobby
was at home watching the footy.
711
01:09:55,330 --> 01:09:58,913
I remember it was his team playing
when he got a phone call.
712
01:09:58,972 --> 01:10:02,391
Said he had to go out and
meet someone.
713
01:10:02,451 --> 01:10:05,711
Did he say where?
Nuh.
714
01:10:05,769 --> 01:10:07,992
Just that he'd be gone an hour.
715
01:10:09,571 --> 01:10:13,071
Two hours later I was getting
worried so I called the station.
716
01:10:13,132 --> 01:10:15,190
They said they didn't know anything.
717
01:10:17,332 --> 01:10:20,074
Then the phone rang at 3:00
in the morning.
718
01:10:20,133 --> 01:10:22,550
I just had this bad feeling.
719
01:10:22,611 --> 01:10:25,592
Took me a few minutes
to pick up the phone.
720
01:10:30,013 --> 01:10:35,934
Highway patrol found his car
on the side of the highway.
721
01:10:39,371 --> 01:10:41,875
And his body lying in a pool
of blood.
722
01:10:54,854 --> 01:10:57,594
Did your husband ever talk to you
about his work?
723
01:10:57,654 --> 01:10:58,793
Never.
724
01:10:58,854 --> 01:11:01,795
Said he didn't want to bring it home
to the family.
725
01:11:03,652 --> 01:11:07,794
I couldn't find Bobby's case file
at the station. Any idea why?
726
01:11:09,377 --> 01:11:11,395
A special team came up from the city
727
01:11:11,455 --> 01:11:13,634
but nothing really came of it.
728
01:11:13,695 --> 01:11:16,594
I guess it all got
turned over to them.
729
01:11:17,735 --> 01:11:20,516
Did they ever tell you
who called Bobby that night?
730
01:11:20,576 --> 01:11:22,994
They wouldn't tell me anything.
731
01:11:24,375 --> 01:11:26,476
But I know it was another policeman.
732
01:11:26,535 --> 01:11:28,754
How do you know that?
733
01:11:31,217 --> 01:11:33,476
I didn't hear any names,
734
01:11:33,537 --> 01:11:37,476
but Bobby always spoke a certain way
when he was talking to another cop.
735
01:11:39,536 --> 01:11:41,156
Which way was that?
736
01:11:42,216 --> 01:11:43,875
Like he trusted them.
737
01:11:50,658 --> 01:11:51,716
Thanks, Peggy.
738
01:13:30,022 --> 01:13:32,202
1-7-5 to 2-1. You copy?
739
01:13:32,263 --> 01:13:34,202
Copy, 1-7-5.
740
01:13:34,262 --> 01:13:37,283
Can I get a name
for a registration number -
741
01:13:37,341 --> 01:13:39,841
golf, uniform, whisky, 3-0-2?
742
01:13:42,383 --> 01:13:45,122
Copy - golf, uniform, whisky, 3-0-2.
743
01:13:45,183 --> 01:13:46,644
Copy that.
744
01:13:51,063 --> 01:13:54,003
Should be a silver Excel
registered to a Wayne Silverman.
745
01:13:54,065 --> 01:13:55,485
You got a record summary?
746
01:13:55,544 --> 01:13:57,363
How long you got?
747
01:13:57,423 --> 01:13:59,602
Just give us the last few years.
748
01:14:00,505 --> 01:14:03,885
Several counts of possession,
supplying and selling narcotics,
749
01:14:03,944 --> 01:14:05,884
five counts of receiving
stolen goods,
750
01:14:05,944 --> 01:14:08,563
one count of break and enter,
two counts of assault,
751
01:14:08,623 --> 01:14:11,004
two failed to appear for one count
of car theft.
752
01:14:11,065 --> 01:14:13,765
Two counts of driving unlicensed and
the list goes on.
753
01:14:15,344 --> 01:14:16,805
OK. Thanks for that.
754
01:15:56,030 --> 01:15:57,969
You heard about Julie Mason.
755
01:16:02,710 --> 01:16:04,250
What do you know about her?
756
01:16:06,030 --> 01:16:07,971
She ever get drugs from you?
757
01:16:09,229 --> 01:16:10,769
Wayne.
758
01:16:10,830 --> 01:16:14,571
Sometimes she come to me
for a stick.
759
01:16:16,631 --> 01:16:17,890
And?
760
01:16:20,073 --> 01:16:22,251
She always had no money, but.
761
01:16:22,311 --> 01:16:24,772
So?
762
01:16:27,673 --> 01:16:29,570
I owed a few favours
to some fellas
763
01:16:29,631 --> 01:16:31,771
so I sent her out to give them
a good time.
764
01:16:34,313 --> 01:16:36,852
What about the missing girl,
Nellie Dargon?
765
01:16:36,912 --> 01:16:38,332
You know her?
766
01:16:41,314 --> 01:16:43,133
Missing?
767
01:16:43,192 --> 01:16:46,052
She probably just fucking OD'd
somewhere.
768
01:16:48,632 --> 01:16:51,453
Fucking mad on money and
having a good time.
769
01:16:51,513 --> 01:16:54,812
They used anyone
to get what they want.
770
01:16:54,871 --> 01:16:56,735
They deserved everything
they get.
771
01:16:59,395 --> 01:17:00,854
Why'd you run, Wayne?
772
01:17:05,472 --> 01:17:07,174
Thought you were someone else.
773
01:17:09,795 --> 01:17:12,174
Someone after you.
774
01:17:14,593 --> 01:17:16,092
In some trouble.
775
01:17:17,474 --> 01:17:19,293
I might be able to help you.
776
01:17:21,074 --> 01:17:22,374
I don't think so.
777
01:17:22,436 --> 01:17:24,813
You got a pretty big record here.
778
01:17:24,875 --> 01:17:27,375
And you got two warrants right here.
779
01:17:27,433 --> 01:17:31,017
What would I find
if I searched your house?
780
01:17:42,476 --> 01:17:44,497
I stole a car and stripped it.
781
01:17:44,556 --> 01:17:47,976
Found a case
full of brown sugar in it.
782
01:17:53,115 --> 01:17:55,537
When we stopped at Chook-A-Chook
for a feed,
783
01:17:55,597 --> 01:17:57,298
some prick stole it from my car.
784
01:18:02,277 --> 01:18:03,577
What kind of car?
785
01:18:08,197 --> 01:18:09,496
A Merc.
786
01:18:11,757 --> 01:18:13,018
An old one.
787
01:18:13,075 --> 01:18:14,695
Where'd you dump it?
788
01:18:17,398 --> 01:18:19,378
Out near
the old mission garbage tip.
789
01:18:24,597 --> 01:18:26,138
Who owned the gear?
790
01:18:31,397 --> 01:18:33,578
Crystal's your girl.
791
01:18:37,317 --> 01:18:38,579
What?
792
01:18:40,798 --> 01:18:42,059
You own Crystal?
793
01:18:43,639 --> 01:18:45,700
You own her?
794
01:18:45,757 --> 01:18:47,899
Yeah.
795
01:18:50,839 --> 01:18:52,939
Thought so.
796
01:19:03,239 --> 01:19:05,020
How do you know her?
797
01:19:07,279 --> 01:19:08,820
Small town.
798
01:19:12,560 --> 01:19:14,341
How do you know her?
799
01:19:15,800 --> 01:19:18,381
They all come looking for it
sooner or later.
800
01:19:21,040 --> 01:19:22,343
Do anything to get it.
801
01:19:34,083 --> 01:19:36,621
How do you fucking know my daughter,
Wayne?
802
01:19:45,162 --> 01:19:47,421
How do you sleep at night
803
01:19:47,481 --> 01:19:49,942
locking up your own people
all the time?
804
01:19:59,084 --> 01:20:00,582
Pardon me, Jay boy.
805
01:20:00,642 --> 01:20:02,903
Can I see you for a sec?
806
01:20:19,565 --> 01:20:21,024
What?
807
01:20:23,283 --> 01:20:25,346
You realise what you're doing
in there?
808
01:20:25,405 --> 01:20:26,865
Yeah.
809
01:20:26,923 --> 01:20:28,505
I'm doing my job.
810
01:20:31,682 --> 01:20:34,545
Well, brother, I have to tell you,
811
01:20:34,602 --> 01:20:37,786
you're fucking with my
number one informer.
812
01:20:37,846 --> 01:20:39,944
Hey? How about that?
813
01:20:43,565 --> 01:20:45,944
Should watch where you step,
Jay boy.
814
01:20:46,004 --> 01:20:48,625
Those big boots of yours
will get you in trouble.
815
01:20:48,684 --> 01:20:50,465
Might get you in trouble.
816
01:20:50,526 --> 01:20:53,586
Don't worry, I'll make sure
he gets home.
817
01:23:16,054 --> 01:23:18,953
I pulled a few strings
with the district commander.
818
01:23:20,454 --> 01:23:23,953
There's a detective team coming down
from the homicide branch.
819
01:23:32,052 --> 01:23:35,594
I think you better get out of town
for a few days.
820
01:23:37,335 --> 01:23:39,914
We both know what's going to happen.
821
01:23:39,974 --> 01:23:41,913
No-one'll talk to them.
822
01:23:41,974 --> 01:23:45,155
They'll do their paperwork.
They'll keep their mouths shut.
823
01:23:45,214 --> 01:23:47,474
And they'll go back
to where they come from.
824
01:23:52,056 --> 01:23:55,795
But maybe that's what you want.
Keep everything in its place.
825
01:23:58,136 --> 01:24:00,756
Be more than a few black girls
to worry about
826
01:24:00,815 --> 01:24:03,715
if this town turns into
a fucking war zone.
827
01:24:03,775 --> 01:24:06,795
For some people
it already is a war zone.
828
01:25:28,100 --> 01:25:29,441
What happened?
829
01:25:30,902 --> 01:25:32,841
I just come home from bingo.
830
01:25:34,741 --> 01:25:36,240
Front door was busted in.
831
01:25:45,222 --> 01:25:47,282
You know what they were looking for?
832
01:25:52,221 --> 01:25:53,562
Where's Crystal?
833
01:25:53,620 --> 01:25:55,923
I don't know where she is.
834
01:25:58,501 --> 01:26:00,482
Probably off looking for something.
835
01:26:00,543 --> 01:26:03,243
Where does she go?
836
01:26:07,543 --> 01:26:09,001
Mary.
837
01:26:10,343 --> 01:26:11,842
Where does she go?
838
01:26:16,304 --> 01:26:17,682
I don't know.
839
01:26:22,262 --> 01:26:24,323
What if they come back, Jay?
840
01:26:26,582 --> 01:26:27,965
Call the police.
841
01:26:41,064 --> 01:26:43,281
Got nothing to say to you, Jay.
842
01:26:43,343 --> 01:26:45,005
I never saw anything.
843
01:26:46,663 --> 01:26:48,846
Come on, Ted.
844
01:26:48,906 --> 01:26:50,926
You see everything in this street.
845
01:26:54,143 --> 01:26:55,764
I just want to know one thing.
846
01:26:57,746 --> 01:26:59,525
Was there a Holden Statesman?
847
01:26:59,584 --> 01:27:01,246
Just say yes or no.
848
01:30:31,675 --> 01:30:33,856
How about that feed?
849
01:30:42,917 --> 01:30:44,498
Thanks, Ange.
850
01:30:54,679 --> 01:30:55,979
You're not hungry.
851
01:30:57,358 --> 01:31:00,296
Look, Johnno, I don't have
a lot of time right now.
852
01:31:02,358 --> 01:31:04,458
I know how you feel, Jay boy.
853
01:31:04,518 --> 01:31:07,459
Not enough seconds in the day.
854
01:31:07,519 --> 01:31:10,698
Yep. No time for friends,
family.
855
01:31:13,599 --> 01:31:17,020
See, we got the same problem.
This fucking job.
856
01:31:20,119 --> 01:31:23,260
I don't know about you
but I'm a real sad case.
857
01:31:23,320 --> 01:31:25,459
Live on my lonesome,
858
01:31:25,518 --> 01:31:27,939
no woman, no kids.
859
01:31:28,000 --> 01:31:31,819
Just the ugliest bull-mastiff
mongrels you've ever seen.
860
01:31:59,280 --> 01:32:00,542
What do you carry?
861
01:32:00,602 --> 01:32:03,980
'68 Winchester .308.
862
01:32:05,641 --> 01:32:08,582
That's a classic right there.
Right there.
863
01:32:08,644 --> 01:32:10,861
Not easy to come by.
864
01:32:13,322 --> 01:32:15,742
Belonged to my old man
before he passed away.
865
01:32:20,322 --> 01:32:23,343
Do you think you can really
use that thing
866
01:32:23,401 --> 01:32:25,463
to take a man's life?
867
01:32:25,523 --> 01:32:29,262
Do you think you can really make
a difference to this place?
868
01:32:30,922 --> 01:32:33,822
Kittens in washing machines,
babies in ovens.
869
01:32:33,883 --> 01:32:36,422
All that fun stuff.
870
01:32:38,083 --> 01:32:40,942
Just a matter of time
before it got out of control.
871
01:32:41,003 --> 01:32:44,546
Out of control like those fucking
grass fires they always light.
872
01:32:46,243 --> 01:32:49,783
So, what do you know
about the Bobby Rogers murder?
873
01:33:00,883 --> 01:33:02,585
Fuck.
874
01:33:04,323 --> 01:33:06,383
What were you doing out there today?
875
01:33:08,284 --> 01:33:10,023
Just sightseeing.
876
01:33:12,243 --> 01:33:13,985
You see anything interesting?
877
01:33:14,045 --> 01:33:15,704
Maybe.
878
01:33:21,527 --> 01:33:23,585
Look, what do you want, Johnno?
879
01:33:26,884 --> 01:33:29,707
I just need to find out
what's missing
880
01:33:29,765 --> 01:33:31,427
and I need to do it pronto.
881
01:33:31,488 --> 01:33:33,105
That's all.
882
01:33:39,565 --> 01:33:42,187
That...
883
01:33:43,727 --> 01:33:45,185
that daughter of yours...
884
01:33:47,088 --> 01:33:49,308
she's a beautiful girl.
885
01:33:49,366 --> 01:33:52,146
You're a lucky man, Jay boy.
You're a lucky man.
886
01:33:53,087 --> 01:33:55,668
But you should learn
to look after her.
887
01:33:58,167 --> 01:34:00,187
Yeah.
888
01:37:26,498 --> 01:37:28,917
Jay boy.
I've got it.
889
01:37:31,100 --> 01:37:32,756
What have you got?
890
01:37:36,499 --> 01:37:37,878
What's missing.
891
01:37:39,738 --> 01:37:43,438
Good boy, Jay, good boy.
892
01:37:43,499 --> 01:37:44,877
Good boy.
893
01:37:51,099 --> 01:37:54,758
There's a place
called Slaughter Hill.
894
01:37:56,500 --> 01:37:57,800
It's off Mystery Road.
62560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.