Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,989
Previously on "Project Blue Book"...
2
00:00:01,990 --> 00:00:03,030
He's one of yours?
3
00:00:03,040 --> 00:00:04,779
He's working with the Americans now.
4
00:00:04,780 --> 00:00:07,659
I'm going to kill him for you,
and then we'll be even.
5
00:00:07,660 --> 00:00:09,780
You do make a pretty good team.
6
00:00:09,790 --> 00:00:11,810
Yeah, he's not bad for
Central Intelligence.
7
00:00:12,830 --> 00:00:14,660
What's the Robertson Panel?
8
00:00:14,670 --> 00:00:16,839
It seems Central Intelligence
9
00:00:16,840 --> 00:00:18,839
will put the US Air Force on trial.
10
00:00:18,840 --> 00:00:20,960
With a full investigation
into Project Blue Book.
11
00:00:20,970 --> 00:00:22,839
Ufology, the... the
classification system?
12
00:00:22,840 --> 00:00:24,339
Close encounter of the first kind,
13
00:00:24,340 --> 00:00:26,190
visual sighting less than 500 feet away
14
00:00:26,200 --> 00:00:28,099
showing angular extension and detail.
15
00:00:28,100 --> 00:00:30,280
Second kind of encounter
with a physical effect,
16
00:00:30,290 --> 00:00:32,430
car dying, lights flickering.
17
00:00:32,440 --> 00:00:33,590
Scale you're working on?
18
00:00:33,600 --> 00:00:35,008
I think we have strong evidence here
19
00:00:35,010 --> 00:00:36,899
for a close encounter of the third kind.
20
00:00:38,000 --> 00:00:44,074
The coolest way to improve your English
¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯
21
00:00:54,410 --> 00:00:57,099
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
22
00:01:42,760 --> 00:01:44,560
And cut!
23
00:01:44,570 --> 00:01:46,650
Cut it!
24
00:01:48,760 --> 00:01:50,020
Allen?
25
00:01:50,030 --> 00:01:51,120
What are you doing?
26
00:01:51,130 --> 00:01:54,300
Just taking it all in.
27
00:01:54,310 --> 00:01:55,940
It's amazing, isn't it?
28
00:01:59,510 --> 00:02:01,270
What is that?
29
00:02:01,280 --> 00:02:03,690
I hear it's something
Steven's working on.
30
00:02:05,050 --> 00:02:07,120
The reporter's here. Are you ready?
31
00:02:07,130 --> 00:02:09,160
Uh-huh.
32
00:02:09,170 --> 00:02:11,098
Thank you so much for
agreeing to do the interview.
33
00:02:11,100 --> 00:02:12,270
It's my pleasure.
34
00:02:12,280 --> 00:02:15,580
So, Steven Spielberg calls
you up out of the blue
35
00:02:15,590 --> 00:02:17,720
and says, "I'd like my next movie
36
00:02:17,730 --> 00:02:19,520
"to be based on your work,
37
00:02:19,530 --> 00:02:21,620
"name it after your
classification system,
38
00:02:21,630 --> 00:02:23,974
and have you as my technical advisor."
39
00:02:23,975 --> 00:02:25,240
Yeah, something like that.
40
00:02:25,250 --> 00:02:27,610
Not bad for a college
professor from Ohio State.
41
00:02:27,620 --> 00:02:30,150
That... is exactly what my wife said.
42
00:02:30,160 --> 00:02:31,890
You know, reading the script,
43
00:02:31,900 --> 00:02:35,359
Richard Dreyfuss's character
reminded me of someone.
44
00:02:35,360 --> 00:02:36,590
Oh, you think so?
45
00:02:36,600 --> 00:02:38,790
Family man, obsessed with alien life,
46
00:02:38,800 --> 00:02:41,150
outwits military and government forces
47
00:02:41,160 --> 00:02:43,490
in order to uncover the truth.
48
00:02:43,500 --> 00:02:45,040
That doesn't sound like you?
49
00:02:46,340 --> 00:02:47,800
Well, I suppose it does,
50
00:02:47,810 --> 00:02:50,300
only Richard Dreyfuss never had
to face the Robertson Panel
51
00:02:50,310 --> 00:02:51,319
on his way up the mountain.
52
00:02:51,320 --> 00:02:52,629
Ah, the Robertson Panel.
53
00:02:52,630 --> 00:02:54,550
That was the CIA
54
00:02:54,560 --> 00:02:56,590
convening an elite group of scientists
55
00:02:56,600 --> 00:03:00,680
to study your work in '53, yes?
56
00:03:00,690 --> 00:03:03,260
Yes, um, something like that.
57
00:03:06,500 --> 00:03:08,520
There's more to the story.
58
00:03:09,500 --> 00:03:11,120
There's a lot more.
59
00:03:12,770 --> 00:03:15,479
Well, I'm sure our readers
would love to hear about it.
60
00:03:17,140 --> 00:03:19,770
- Dr. Hynek?
- Yes?
61
00:03:19,780 --> 00:03:20,890
What exactly happened
62
00:03:20,900 --> 00:03:23,200
during the events of
the Robertson Panel?
63
00:03:29,500 --> 00:03:31,459
They wanna shut down Blue Book.
64
00:03:31,460 --> 00:03:35,410
Officially, the CIA wants to
be briefed on your casework
65
00:03:35,420 --> 00:03:37,799
as it relates to national security.
66
00:03:37,800 --> 00:03:39,580
And unofficially?
67
00:03:39,590 --> 00:03:43,089
The agency is vying for
control of the UFO program.
68
00:03:43,090 --> 00:03:44,490
You set us up.
69
00:03:44,500 --> 00:03:46,710
All this time you spent with us.
70
00:03:46,720 --> 00:03:48,158
You've just been gathering
intel, haven't you?
71
00:03:48,160 --> 00:03:50,460
Look, I had no idea they
were going to do this.
72
00:03:51,840 --> 00:03:53,729
I found out when you did.
73
00:03:53,730 --> 00:03:56,230
I came here to help.
74
00:03:56,240 --> 00:03:58,649
If the CIA is in charge of this panel,
75
00:03:58,650 --> 00:03:59,960
and they want control,
76
00:03:59,970 --> 00:04:02,400
what are the odds of us even
getting an impartial hearing?
77
00:04:02,410 --> 00:04:04,220
That's the one piece of good news.
78
00:04:06,450 --> 00:04:10,150
You'll actually be presented
to a group of scientists.
79
00:04:10,160 --> 00:04:12,190
They'll assess the
validity of your work,
80
00:04:12,200 --> 00:04:14,789
report back to the agency
with their findings.
81
00:04:14,790 --> 00:04:17,379
Those are the men you want to convince.
82
00:04:17,380 --> 00:04:21,550
Dr. Menzel, Dr. Alvarez.
83
00:04:21,560 --> 00:04:24,030
Oh, these are serious scientists.
84
00:04:24,040 --> 00:04:26,130
And you should take them seriously.
85
00:04:26,140 --> 00:04:28,118
They'll be looking for any
reason to discredit your work.
86
00:04:28,120 --> 00:04:29,429
Don't give them one.
87
00:04:29,430 --> 00:04:31,040
We've been going through
cases all night.
88
00:04:31,050 --> 00:04:32,608
We have more than enough
compelling evidence...
89
00:04:32,610 --> 00:04:35,370
Compelling isn't good enough, Captain.
90
00:04:35,380 --> 00:04:37,649
You'll need to present
to them a slam dunk case
91
00:04:37,650 --> 00:04:40,280
with hard evidence, a credible witness,
92
00:04:40,290 --> 00:04:43,060
something that can't be denied.
93
00:04:43,070 --> 00:04:46,029
This is a chance to tell
the world your truth.
94
00:04:46,030 --> 00:04:48,150
You may not get this opportunity again.
95
00:04:52,200 --> 00:04:53,990
All right, now, I want you to watch.
96
00:04:54,000 --> 00:04:56,430
All right. Very carefully.
97
00:04:56,440 --> 00:04:58,050
And the first thing we're gonna do:
98
00:04:58,060 --> 00:04:59,209
we're gonna... now watch me.
99
00:04:59,210 --> 00:05:00,760
- Okay.
- Okay.
100
00:05:00,770 --> 00:05:05,250
It's there, and then we take this,
101
00:05:05,260 --> 00:05:06,670
put it right there.
102
00:05:06,680 --> 00:05:08,389
Sorta straightforward, right?
103
00:05:08,390 --> 00:05:11,010
Yeah.
104
00:05:11,020 --> 00:05:12,769
Just waiting for the magic, and...
105
00:05:12,770 --> 00:05:14,840
Whoa.
106
00:05:14,850 --> 00:05:17,190
- Where'd it go?
- You don't have it?
107
00:05:17,200 --> 00:05:19,670
I have no idea, but let
me just see one thing.
108
00:05:19,680 --> 00:05:20,939
Is it?
109
00:05:20,940 --> 00:05:22,149
- What is...
- How did...
110
00:05:23,350 --> 00:05:24,920
That what... you better keep that.
111
00:05:24,930 --> 00:05:27,660
Alan, I am so glad you're home.
112
00:05:27,670 --> 00:05:29,370
Dr. Hynek.
113
00:05:30,700 --> 00:05:32,230
David Dabrowski.
114
00:05:32,240 --> 00:05:35,400
I am so, so glad to finally meet you.
115
00:05:35,410 --> 00:05:37,010
Hello.
116
00:05:37,020 --> 00:05:41,290
Could I ask you if you would
possibly check your pocket
117
00:05:41,300 --> 00:05:43,000
and see if you find anything there?
118
00:05:43,010 --> 00:05:44,480
Maybe...
119
00:05:46,970 --> 00:05:48,440
Ah.
120
00:05:50,060 --> 00:05:52,390
Wow, Dad, how'd you do that?
121
00:05:52,400 --> 00:05:54,170
Well, magic.
122
00:05:54,180 --> 00:05:56,130
I'm gonna go put this one in my room.
123
00:05:56,140 --> 00:05:58,180
Okay, sweetie.
124
00:05:58,190 --> 00:06:01,360
David and I met at my
group this evening.
125
00:06:01,370 --> 00:06:03,470
Wait, who was this person?
126
00:06:03,480 --> 00:06:04,570
David Dabrowski.
127
00:06:04,580 --> 00:06:06,960
He, uh... he showed up
at Mimi's UFO group,
128
00:06:06,970 --> 00:06:09,270
or was led there, according to him.
129
00:06:09,280 --> 00:06:10,618
Isn't that what he told you?
130
00:06:10,620 --> 00:06:14,490
David was a bit of a
celebrity in UFO circles,
131
00:06:14,500 --> 00:06:17,140
and somehow, he tracked me down,
132
00:06:17,150 --> 00:06:21,330
claiming to have information
that only he could tell Allen.
133
00:06:21,340 --> 00:06:23,960
You know, when they told
me to come and find you,
134
00:06:23,970 --> 00:06:25,490
they didn't give me your address,
135
00:06:25,500 --> 00:06:27,710
and then I realized
they must've wanted me
136
00:06:27,720 --> 00:06:30,180
to meet your wife first.
137
00:06:31,000 --> 00:06:34,280
David has something I think
you might wanna see.
138
00:06:43,900 --> 00:06:45,350
Hmm.
139
00:06:46,500 --> 00:06:48,529
I'm sorry, but who exactly was it
140
00:06:48,530 --> 00:06:49,900
told you to come and find me?
141
00:06:49,910 --> 00:06:54,010
The beings that... that are
posing in that picture.
142
00:06:54,020 --> 00:06:58,039
And they told me to
deliver a message to you.
143
00:07:01,890 --> 00:07:04,450
Without my help,
144
00:07:04,460 --> 00:07:08,710
you will never survive
the Robertson Panel.
145
00:07:13,020 --> 00:07:15,130
Daniel said we needed a slam dunk case.
146
00:07:15,140 --> 00:07:16,598
- We don't have time for this.
- No, no, no.
147
00:07:16,600 --> 00:07:20,759
- He has a very compelling story.
- That we would need to verify.
148
00:07:20,760 --> 00:07:22,350
Which would be impossible right now.
149
00:07:22,360 --> 00:07:24,600
You know I have already presented you
150
00:07:24,610 --> 00:07:26,229
with photographic evidence.
151
00:07:26,230 --> 00:07:29,480
Now if you would just, please,
let me tell you my story,
152
00:07:29,490 --> 00:07:31,859
I think you will find it worthwhile.
153
00:07:34,250 --> 00:07:36,450
Okay, David,
154
00:07:36,460 --> 00:07:40,360
tell us about how you
first met these "beings."
155
00:07:40,370 --> 00:07:41,800
All right, well,
156
00:07:41,810 --> 00:07:46,950
the first, uh, contact was just
a little bit over a year ago,
157
00:07:46,960 --> 00:07:50,040
um, and it was on a stretch
of land near my home.
158
00:07:50,050 --> 00:07:51,709
You were alone at the time?
159
00:07:53,240 --> 00:07:54,800
Yes.
160
00:07:55,540 --> 00:07:58,090
No other witnesses?
161
00:07:58,100 --> 00:07:59,590
No.
162
00:07:59,600 --> 00:08:00,929
So you were out hiking...
163
00:08:00,930 --> 00:08:04,700
Surveying would be more accurate.
164
00:08:06,820 --> 00:08:10,180
I'm a... a volunteer
assessor for the county.
165
00:08:11,720 --> 00:08:13,590
I was doing my annual inspection
166
00:08:13,600 --> 00:08:15,150
of the Etowah River.
167
00:08:16,840 --> 00:08:20,270
It is the kind of work I have done
alone for many, many years,
168
00:08:20,280 --> 00:08:26,090
so even I did not believe what
I was seeing at first either.
169
00:08:26,100 --> 00:08:31,060
It was as if time and
space just vanished,
170
00:08:31,070 --> 00:08:37,630
and everything, the river,
and the birds, and the air
171
00:08:37,640 --> 00:08:41,140
went into this state
of suspended reality,
172
00:08:41,150 --> 00:08:44,510
except for me.
173
00:08:44,520 --> 00:08:47,510
That's when I saw the craft.
174
00:08:47,520 --> 00:08:49,950
Then came this amazing,
175
00:08:49,960 --> 00:08:52,890
almost electric wind.
176
00:08:52,900 --> 00:08:55,030
I thought, "grab your camera."
177
00:08:58,700 --> 00:09:02,070
But when the doors
opened, and I saw them,
178
00:09:02,080 --> 00:09:06,990
this incredible sense
of peace just filled me.
179
00:09:07,000 --> 00:09:08,530
It filled my soul.
180
00:09:11,560 --> 00:09:17,339
So that, when they invited
me onboard, I had to go.
181
00:09:20,220 --> 00:09:23,099
And what were these beings?
What were they like?
182
00:09:23,100 --> 00:09:26,930
They were warm, and
they were intelligent,
183
00:09:26,940 --> 00:09:28,700
and they were communicative.
184
00:09:28,710 --> 00:09:30,770
Oh, they spoke English, did they?
185
00:09:32,140 --> 00:09:34,890
No, they did not speak English.
186
00:09:34,900 --> 00:09:38,029
They communicated with
me telepathically.
187
00:09:38,030 --> 00:09:40,029
It's extremely difficult to...
188
00:09:40,030 --> 00:09:42,130
you know, I know you
think that I'm crazy...
189
00:09:42,140 --> 00:09:44,170
- No, no, no, no.
- Yes, you do.
190
00:09:44,180 --> 00:09:45,699
And let me tell you something, Captain,
191
00:09:45,700 --> 00:09:47,870
there are things even
you cannot explain,
192
00:09:47,880 --> 00:09:52,460
like what you saw in the sky over D.C.
193
00:09:58,660 --> 00:10:00,049
How do you know I was up there?
194
00:10:00,050 --> 00:10:02,020
Have you tested the photograph?
195
00:10:04,600 --> 00:10:07,469
Because when you do, and
you find out it is not fake,
196
00:10:07,470 --> 00:10:10,229
then maybe you will be
able to take me seriously.
197
00:10:10,230 --> 00:10:11,890
That'll take some time.
198
00:10:17,780 --> 00:10:19,770
I know that you have been chosen
199
00:10:19,780 --> 00:10:21,239
to tell the truth to that panel,
200
00:10:21,240 --> 00:10:23,360
and I'm telling you
201
00:10:23,370 --> 00:10:26,970
that I have been chosen
to help you do that.
202
00:10:28,360 --> 00:10:32,250
But if you don't accept my offer,
203
00:10:32,260 --> 00:10:34,480
there is nothing I can do.
204
00:10:42,640 --> 00:10:44,089
Thank you for your time.
205
00:10:46,310 --> 00:10:48,130
You're welcome.
206
00:10:54,780 --> 00:10:56,939
- You tell him about the panel?
- No.
207
00:11:00,290 --> 00:11:02,650
And he knew about D.C.
208
00:11:02,660 --> 00:11:05,480
Where is he getting his information?
209
00:11:05,490 --> 00:11:06,909
What time is it, kids?
210
00:11:06,910 --> 00:11:09,510
"Howdy Doody!"
211
00:11:36,230 --> 00:11:38,460
Jesus, you scared the piss outta me.
212
00:11:41,190 --> 00:11:43,320
Most people knock, you know?
213
00:11:44,540 --> 00:11:45,909
The hell you watching this for?
214
00:11:50,800 --> 00:11:52,840
I need to see what you have.
215
00:11:54,340 --> 00:11:56,160
Sure, no problem.
216
00:11:56,170 --> 00:11:58,410
Nice to see you too, by the way.
217
00:12:00,500 --> 00:12:02,290
You know, it'd help if you'd tell me
218
00:12:02,300 --> 00:12:03,510
what you're looking for.
219
00:12:03,520 --> 00:12:05,930
You know, in terms of their UFO project.
220
00:12:05,940 --> 00:12:08,720
I mean, I'm kind of
shooting in the dark here.
221
00:12:20,800 --> 00:12:22,939
These photos are three years old.
222
00:12:22,940 --> 00:12:24,850
What are you talking about?
223
00:12:24,860 --> 00:12:26,090
The Americans gave you these
224
00:12:26,100 --> 00:12:28,860
so that I wouldn't ask questions.
225
00:12:28,870 --> 00:12:31,470
I know you're working for them.
I've known for a while.
226
00:12:31,480 --> 00:12:35,000
Are you serious right now?
227
00:12:35,010 --> 00:12:38,220
You accuse me of being a double agent
after everything we've been...
228
00:12:38,230 --> 00:12:41,590
After everything we've been
through is how I know.
229
00:12:44,920 --> 00:12:47,589
Oh, for Christ's sake.
230
00:12:47,590 --> 00:12:50,849
If I came here to kill you,
you'd be dead already,
231
00:12:50,850 --> 00:12:52,730
wouldn't you?
232
00:12:52,740 --> 00:12:55,320
They were gonna fry me
like the Rosenbergs
233
00:12:55,330 --> 00:12:57,519
if I didn't cooperate, but
you don't have to worry,
234
00:12:57,520 --> 00:12:59,398
'cause I haven't given them
anything on our program.
235
00:12:59,400 --> 00:13:01,149
Noth... not a thing.
I swear to God, I...
236
00:13:01,150 --> 00:13:04,140
Shut up. I need your help.
237
00:13:05,720 --> 00:13:07,150
Hey!
238
00:13:07,850 --> 00:13:09,819
Daria is done with me.
239
00:13:11,420 --> 00:13:12,740
- You with me?
- I'm with you.
240
00:13:14,850 --> 00:13:17,340
I'm trying to understand
what's going on, okay?
241
00:13:17,350 --> 00:13:21,270
All you need to know is
that if I wanted to,
242
00:13:21,280 --> 00:13:24,720
I could have told her about you
switching sides, but I didn't.
243
00:13:26,800 --> 00:13:29,590
I didn't.
244
00:13:29,600 --> 00:13:32,960
So now I need you to return the favor.
245
00:13:33,740 --> 00:13:35,390
What kind of favor?
246
00:13:37,600 --> 00:13:40,100
Looks pretty authentic.
247
00:13:40,110 --> 00:13:43,800
- Scale of one to ten?
- Seven, sir.
248
00:13:43,810 --> 00:13:45,540
What makes it a seven?
249
00:13:45,550 --> 00:13:47,189
Well, the first thing I look at
250
00:13:47,190 --> 00:13:48,730
is the naturalness of the boundaries
251
00:13:48,740 --> 00:13:50,699
around the primary object.
252
00:13:50,700 --> 00:13:54,110
Then I look to see if the shadows
are consistent throughout.
253
00:13:54,120 --> 00:13:56,449
How long would it take to
complete a full analysis?
254
00:13:56,450 --> 00:13:57,830
At least a couple weeks.
255
00:13:58,730 --> 00:14:00,320
We have the panel in two days.
256
00:14:00,330 --> 00:14:02,999
Is there some way to
expedite the process?
257
00:14:03,000 --> 00:14:04,630
If I could examine his camera,
258
00:14:04,640 --> 00:14:06,169
that would help me a lot.
259
00:14:06,170 --> 00:14:08,400
Any way you can get your hands on that?
260
00:14:13,610 --> 00:14:14,808
Just tell him we need the camera,
261
00:14:14,810 --> 00:14:16,810
get it quick, and go. Agreed?
262
00:14:16,820 --> 00:14:19,309
Let's just see what he has to say first.
263
00:14:32,930 --> 00:14:34,760
Big spread for one guy.
264
00:14:38,600 --> 00:14:39,780
Nice car.
265
00:14:43,840 --> 00:14:45,200
Guy doesn't have a front door,
266
00:14:45,210 --> 00:14:47,600
and wants us to take off our shoes?
267
00:14:50,920 --> 00:14:52,480
You found me.
268
00:14:53,550 --> 00:14:54,840
Come on.
269
00:14:55,620 --> 00:14:56,900
Come on.
270
00:14:56,910 --> 00:14:59,550
David, if you have the
camera that you use,
271
00:14:59,560 --> 00:15:00,848
it might help us validate your picture.
272
00:15:00,850 --> 00:15:02,850
I've got it, but I could
show you something
273
00:15:02,860 --> 00:15:04,850
that would remove all doubt.
274
00:15:04,860 --> 00:15:06,370
Trust me.
275
00:15:06,380 --> 00:15:07,950
What are we lookin' at here?
276
00:15:07,960 --> 00:15:09,530
This is where they like to land
277
00:15:09,540 --> 00:15:11,359
whenever they come to visit.
278
00:15:11,360 --> 00:15:13,900
And, uh, how often is that?
279
00:15:13,910 --> 00:15:15,650
Almost every full moon.
280
00:15:15,660 --> 00:15:18,100
- Uh-huh.
- Captain.
281
00:15:22,210 --> 00:15:23,999
I have never seen this before.
282
00:15:26,420 --> 00:15:28,040
They must've come back.
283
00:15:28,050 --> 00:15:30,670
- You didn't put this here?
- No.
284
00:15:30,680 --> 00:15:32,650
Come on, something this geometric,
285
00:15:32,660 --> 00:15:34,530
and... and... and precise?
286
00:15:36,490 --> 00:15:40,889
No, they must've left this here for you.
287
00:15:42,860 --> 00:15:44,650
This is a message.
288
00:15:54,620 --> 00:15:58,310
There we go. Three-pointed tetractys.
289
00:15:59,960 --> 00:16:01,290
Yeah.
290
00:16:02,030 --> 00:16:03,260
"An ancient Greek symbol
291
00:16:03,270 --> 00:16:05,789
"representing meaningful
archetypal relationships,
292
00:16:05,790 --> 00:16:08,879
"and symbolizing the
geometric and musical ratios
293
00:16:08,880 --> 00:16:12,260
upon which the foundation
of the universe is built."
294
00:16:12,270 --> 00:16:14,600
Three lines. Three points.
295
00:16:14,610 --> 00:16:17,930
- I know what this means.
- You discovered a triangle?
296
00:16:19,050 --> 00:16:22,099
They want the three of
us to work together.
297
00:16:22,100 --> 00:16:23,468
One partner's more than enough, thanks.
298
00:16:23,470 --> 00:16:25,350
What do they, uh, want the three of us
299
00:16:25,360 --> 00:16:26,729
to work together on?
300
00:16:26,730 --> 00:16:29,180
Not sure.
301
00:16:29,190 --> 00:16:33,609
But what if they could
tell you themselves?
302
00:16:33,610 --> 00:16:37,159
Mm-hmm, I'm gonna set
that up for tonight.
303
00:16:42,840 --> 00:16:44,570
This is a waste of time.
304
00:16:44,580 --> 00:16:46,080
Let's just get the camera and go.
305
00:16:47,140 --> 00:16:49,450
Doc, no, no. Come on,
you're not seriously thinking
306
00:16:49,460 --> 00:16:50,499
about going out there?
307
00:16:50,500 --> 00:16:51,710
We have to prep for the panel!
308
00:16:51,720 --> 00:16:53,770
And this is how we do it.
Look, there's no guarantee
309
00:16:53,780 --> 00:16:55,770
this camera is gonna
authenticate that photo,
310
00:16:55,780 --> 00:16:57,358
or that it's gonna be done
in time for the panel.
311
00:16:57,360 --> 00:16:58,718
Right, but we have plenty
of other evidence.
312
00:16:58,720 --> 00:16:59,770
Not on this scale,
313
00:16:59,780 --> 00:17:01,880
and if the encounter's
fake then so is the photo,
314
00:17:01,890 --> 00:17:02,978
but if it is real, it's evidence
315
00:17:02,980 --> 00:17:04,468
of a close encounter of the third kind.
316
00:17:04,470 --> 00:17:06,718
But you don't really believe
he's communicating with aliens?
317
00:17:06,720 --> 00:17:08,218
I'm just looking for something, anything
318
00:17:08,220 --> 00:17:10,120
to make sense of what
we've seen from this guy.
319
00:17:14,770 --> 00:17:16,779
Caught this at an Indian's game.
320
00:17:16,780 --> 00:17:20,630
Great American pastime.
321
00:17:20,640 --> 00:17:23,860
I used to go all the time with my dad.
322
00:17:23,870 --> 00:17:26,830
He taught me to love it.
323
00:17:29,020 --> 00:17:31,790
So tell me why you want me to call
324
00:17:31,800 --> 00:17:33,610
my contact in St. Petersburg?
325
00:17:33,620 --> 00:17:36,680
I need a child brought
from there to the U.S.
326
00:17:36,690 --> 00:17:38,339
Safely.
327
00:17:38,340 --> 00:17:40,219
A child?
328
00:17:40,220 --> 00:17:43,179
My daughter.
329
00:17:43,180 --> 00:17:44,760
You have a daughter?
330
00:17:44,770 --> 00:17:47,090
Can your contact get
her here, yes or no?
331
00:17:47,100 --> 00:17:48,889
He's chief of the militsiya,
332
00:17:48,890 --> 00:17:50,190
so he can do whatever he wants,
333
00:17:50,200 --> 00:17:53,890
but, um, it ain't gonna be free.
334
00:17:53,900 --> 00:17:55,640
How much?
335
00:17:55,650 --> 00:17:57,950
Five grand.
336
00:18:02,480 --> 00:18:05,789
Tell him you'll wire
it from your account.
337
00:18:08,490 --> 00:18:12,220
Um, so, I do this for
you, and you, what?
338
00:18:12,230 --> 00:18:14,320
You just forget you know
what you know and...
339
00:18:14,330 --> 00:18:17,120
My loyalty to my country
only goes so far.
340
00:18:17,130 --> 00:18:19,630
I suppose you and I are
the same in that way,
341
00:18:19,640 --> 00:18:20,770
aren't we?
342
00:18:21,970 --> 00:18:23,639
Call your contact.
343
00:18:27,470 --> 00:18:29,700
How long are we gonna give this, Doc?
344
00:18:29,710 --> 00:18:31,590
David, is there a timeframe
345
00:18:31,600 --> 00:18:33,979
for when these beings will show up?
346
00:18:33,980 --> 00:18:36,569
I wish it was that simple.
347
00:18:40,650 --> 00:18:43,310
Hey, you know what? I have a good idea.
348
00:18:43,320 --> 00:18:50,280
Why don't we pass the time by
doing a little bit of magic?
349
00:18:50,290 --> 00:18:52,510
- You got a coin?
- Magic?
350
00:18:52,520 --> 00:18:54,879
Come on.
351
00:18:54,880 --> 00:18:56,840
All right.
352
00:18:56,850 --> 00:18:58,830
Sure.
353
00:19:00,100 --> 00:19:03,100
And...
354
00:19:03,110 --> 00:19:06,400
This one I think, and present the hand.
355
00:19:06,410 --> 00:19:09,610
Thank you very much. Now close.
356
00:19:09,620 --> 00:19:13,590
And now, just think carefully
357
00:19:13,600 --> 00:19:16,610
about what are you feeling
right now, what do you...
358
00:19:16,620 --> 00:19:18,430
what are you feeling?
359
00:19:18,440 --> 00:19:20,770
Your hands are very warm.
360
00:19:20,780 --> 00:19:24,980
The coin is actually
disappearing, and boom!
361
00:19:28,720 --> 00:19:29,990
Losing your touch?
362
00:19:30,000 --> 00:19:31,560
What?
363
00:19:31,580 --> 00:19:33,370
That disappeared...
364
00:19:33,380 --> 00:19:36,770
God, I guess it doesn't always work.
365
00:19:38,750 --> 00:19:40,870
It's getting kinda late.
366
00:19:40,880 --> 00:19:43,130
I got 8:50. What time you got?
367
00:19:48,040 --> 00:19:49,760
What, how'd you do that?
368
00:19:51,400 --> 00:19:53,100
You just believe in magic, Captain.
369
00:19:53,110 --> 00:19:56,890
You will never lose your
ability to be surprised.
370
00:19:56,900 --> 00:19:59,369
I'm gonna go get some more firewood.
371
00:20:02,840 --> 00:20:05,440
- Guy's quite a character.
- Yeah, he is.
372
00:20:07,790 --> 00:20:10,370
Doc, what are we doing out here?
373
00:20:10,380 --> 00:20:11,700
I mean really.
374
00:20:12,890 --> 00:20:14,350
I know you don't think that aliens
375
00:20:14,360 --> 00:20:16,970
are gonna come down from the sky tonight
376
00:20:16,980 --> 00:20:20,020
and say hello to us.
377
00:20:20,030 --> 00:20:22,790
Certainly is a nice night, though.
378
00:20:22,800 --> 00:20:24,220
Yeah.
379
00:20:26,560 --> 00:20:29,220
Yeah, it's beautiful out here.
380
00:20:31,060 --> 00:20:33,060
I'm not ready to face that panel.
381
00:20:34,660 --> 00:20:37,840
This is a good way to avoid it.
382
00:20:39,670 --> 00:20:42,550
I mean, all our work, what we've seen...
383
00:20:44,250 --> 00:20:47,280
If they don't validate that, then what?
384
00:20:47,290 --> 00:20:49,780
You know, there's a lot on the line.
385
00:20:49,790 --> 00:20:51,800
Out here...
386
00:20:53,730 --> 00:20:57,679
... Is possibility,
no matter how remote.
387
00:20:59,210 --> 00:21:02,550
Well, look, we go there, do our best.
388
00:21:02,560 --> 00:21:04,470
The chips fall where they may.
389
00:21:04,480 --> 00:21:06,229
And if they shut us down?
390
00:21:06,230 --> 00:21:09,970
Well, I don't like to live in that
world. The world of "what if?"
391
00:21:09,980 --> 00:21:14,360
- Hello, gentlemen.
- David?
392
00:21:14,370 --> 00:21:15,775
What's wrong with him?
393
00:21:17,180 --> 00:21:18,360
David?
394
00:21:19,250 --> 00:21:21,300
David isn't here right now.
395
00:21:23,520 --> 00:21:24,659
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
396
00:21:24,660 --> 00:21:25,900
Whoa, stop it!
397
00:21:33,210 --> 00:21:34,940
David, are you okay?
398
00:21:34,950 --> 00:21:37,299
I told you this isn't David.
399
00:21:37,300 --> 00:21:39,710
Then who am I speaking with?
400
00:21:39,720 --> 00:21:42,180
I'm here to answer all your questions.
401
00:21:43,170 --> 00:21:47,680
David said you wanted the
three of us to work together.
402
00:21:47,690 --> 00:21:49,689
What are we meant to be working on?
403
00:21:49,690 --> 00:21:51,900
Telling the world your truth, Dr. Hynek.
404
00:21:51,910 --> 00:21:53,230
My truth?
405
00:21:54,530 --> 00:21:55,940
What is my truth?
406
00:21:55,950 --> 00:21:57,859
The one you can no longer deny.
407
00:21:57,860 --> 00:21:59,739
All right, that's enough, pal.
408
00:21:59,740 --> 00:22:02,480
Whoa.
409
00:22:02,490 --> 00:22:04,909
Whoa, whoa, hey, hey.
410
00:22:04,910 --> 00:22:07,610
You are in danger, Dr. Hynek,
411
00:22:07,620 --> 00:22:11,579
and David is the only
one who can save you.
412
00:22:11,580 --> 00:22:15,500
He is the only one.
413
00:22:15,510 --> 00:22:17,920
Well, if David...
414
00:22:18,740 --> 00:22:20,900
David, David!
415
00:22:22,580 --> 00:22:24,010
David!
416
00:22:28,620 --> 00:22:30,280
He's waking up.
417
00:22:35,300 --> 00:22:36,490
David?
418
00:22:42,740 --> 00:22:44,980
How did I get here?
419
00:22:46,540 --> 00:22:48,270
Oh, good, it's him again.
420
00:22:48,280 --> 00:22:51,470
We brought you back.
421
00:22:51,480 --> 00:22:52,890
You did?
422
00:22:54,680 --> 00:22:56,220
Here, drink this.
423
00:23:00,490 --> 00:23:04,650
So, uh, you don't
remember what happened?
424
00:23:05,890 --> 00:23:09,580
Oh, my God, I am so tired.
I just need to rest.
425
00:23:09,590 --> 00:23:13,879
You guys... you two should go.
426
00:23:13,880 --> 00:23:16,639
- I want you to go.
- Great.
427
00:23:16,640 --> 00:23:19,809
We'll leave you to it, then. Doc?
428
00:23:24,190 --> 00:23:26,580
Are you sure that you're gonna be okay?
429
00:23:26,590 --> 00:23:28,670
I'll be... I'll be fine,
430
00:23:28,680 --> 00:23:37,390
but I am not who you two
need to be worried about.
431
00:23:47,370 --> 00:23:49,250
Faye tells me you've been out of town.
432
00:23:49,270 --> 00:23:51,330
Yes, we were following up on a lead
433
00:23:51,340 --> 00:23:53,860
we thought might prove useful
for the Robertson Panel.
434
00:23:53,870 --> 00:23:56,330
Which turned out to be nothing, sir.
435
00:23:56,340 --> 00:23:58,530
I see.
436
00:23:58,540 --> 00:24:00,429
What do you plan to
present to the panel?
437
00:24:00,430 --> 00:24:02,210
- I would im...
- Well, General, we, um,
438
00:24:02,220 --> 00:24:05,140
pored over our case files
and determined a select few
439
00:24:05,150 --> 00:24:07,250
that we feel best represent
our investigation
440
00:24:07,260 --> 00:24:08,540
for the past couple years.
441
00:24:08,550 --> 00:24:10,210
And the conclusion you've drawn?
442
00:24:10,220 --> 00:24:11,668
- The conclusion, sir...
- The conclusion would be
443
00:24:11,670 --> 00:24:13,980
that the area of UFO investigation
444
00:24:13,990 --> 00:24:15,880
continues to need further study
445
00:24:15,890 --> 00:24:19,739
and, uh, resources to
help it to do that.
446
00:24:19,740 --> 00:24:22,090
This is a very important panel, Doctor,
447
00:24:22,100 --> 00:24:26,930
not just for your department,
but for the entire Air Force.
448
00:24:26,940 --> 00:24:30,020
A lot is riding on your performance.
449
00:24:31,840 --> 00:24:34,700
And I expect both of you to
act with honor and integrity.
450
00:24:34,710 --> 00:24:36,599
Yes, sir.
451
00:24:41,920 --> 00:24:43,560
Who wrote this?
452
00:24:44,450 --> 00:24:47,610
You're free to present
any case that you like,
453
00:24:47,620 --> 00:24:50,450
but it's important that
you finish up with that.
454
00:24:51,760 --> 00:24:54,320
"Therefore, based on our casework
455
00:24:54,330 --> 00:24:56,150
"and my own rigorous
scientific analysis,
456
00:24:56,160 --> 00:24:57,860
"I've concluded that
there is no evidence
457
00:24:57,870 --> 00:25:01,700
"to support the notion that UFOs are,
458
00:25:01,710 --> 00:25:04,610
"or possibly could be,
459
00:25:04,620 --> 00:25:06,449
extraterrestrial in origin."
460
00:25:08,710 --> 00:25:13,410
And you'd like me to present
this as my, uh... as my opinion?
461
00:25:14,500 --> 00:25:17,089
What other opinion would
you have, Doctor?
462
00:25:18,450 --> 00:25:19,970
Dr. Hynek?
463
00:25:19,980 --> 00:25:21,950
Dr. Hynek?
464
00:25:21,960 --> 00:25:23,380
Sorry, you were saying?
465
00:25:23,390 --> 00:25:25,760
You were saying, actually,
466
00:25:25,770 --> 00:25:27,318
that you'd been asked to read a report,
467
00:25:27,320 --> 00:25:29,300
one you didn't agree with?
468
00:25:29,310 --> 00:25:32,720
They wanted me to betray
everything I believed,
469
00:25:32,730 --> 00:25:35,530
to state conclusively that all UFOs
470
00:25:35,540 --> 00:25:37,779
have an earthly explanation.
471
00:25:37,780 --> 00:25:39,449
And that wasn't what you believed?
472
00:25:39,450 --> 00:25:41,830
It didn't matter what I believed.
473
00:25:41,840 --> 00:25:45,110
It mattered what the evidence showed.
474
00:25:45,120 --> 00:25:48,130
Science is without prejudice.
475
00:25:48,140 --> 00:25:50,640
It doesn't believe. It just is.
476
00:25:50,650 --> 00:25:52,640
And from a scientific perspective,
477
00:25:52,650 --> 00:25:56,710
there was one truth
that I could not deny:
478
00:25:56,720 --> 00:25:59,020
UFOs exist,
479
00:25:59,030 --> 00:26:02,080
and some defy explanation.
480
00:26:02,090 --> 00:26:06,349
So I was faced with a choice.
481
00:26:06,350 --> 00:26:10,190
Tell the lie, save Blue Book,
482
00:26:10,200 --> 00:26:13,399
or tell the truth, and
face the consequences.
483
00:26:13,400 --> 00:26:17,270
The end of my career, my reputation...
484
00:26:17,280 --> 00:26:18,730
And what did you decide?
485
00:26:20,530 --> 00:26:22,449
Sorry to do this.
486
00:26:22,450 --> 00:26:24,780
Steven's setting up a shot,
so we need to clear the area.
487
00:26:24,790 --> 00:26:28,039
Oh, of course. Uh, can we
finish this in your trailer?
488
00:26:28,040 --> 00:26:31,930
Actually, um, I think I've...
489
00:26:31,940 --> 00:26:34,250
I think I may have said too
much already, you know?
490
00:26:34,260 --> 00:26:36,090
So, um...
491
00:26:36,100 --> 00:26:38,459
I hope you have what
you need. Thank you.
492
00:26:38,460 --> 00:26:41,969
But, Dr. Hynek, you haven't
gotten to the panel yet.
493
00:26:44,270 --> 00:26:46,280
It's still hard for him to talk about.
494
00:26:46,290 --> 00:26:47,760
Why? What happened?
495
00:26:47,770 --> 00:26:51,800
Something surprised him
in the end, that just...
496
00:26:51,810 --> 00:26:53,900
Were you there? Uh, what was it?
497
00:26:53,910 --> 00:26:55,850
I was there, yes,
498
00:26:55,860 --> 00:26:59,270
and sometimes, I still don't believe it.
499
00:27:23,910 --> 00:27:25,740
Hey, Doc, why don't you come sit down?
500
00:27:25,750 --> 00:27:27,150
You've been like this for two days.
501
00:27:27,160 --> 00:27:29,338
The Mariana film is the best
piece of film evidence we have.
502
00:27:29,340 --> 00:27:31,089
They're not even paying attention to it.
503
00:27:31,090 --> 00:27:32,350
Well, they have our analysis.
504
00:27:32,360 --> 00:27:33,718
Hopefully, that'll help
fill in the blanks.
505
00:27:33,720 --> 00:27:36,190
Yeah. Without even looking at the film?
506
00:27:36,200 --> 00:27:38,560
That's not what scientists
are supposed to do.
507
00:27:38,570 --> 00:27:39,769
I know.
508
00:27:43,400 --> 00:27:45,709
Oh, oh, uh, excuse me!
509
00:27:45,710 --> 00:27:50,109
Um, are you planning to study
any individual frames?
510
00:27:52,770 --> 00:27:56,430
Or even watch the film again?
511
00:27:56,440 --> 00:27:58,230
We're done with it, actually.
512
00:27:58,240 --> 00:28:00,830
We spent dozens of hours
analyzing this film.
513
00:28:00,840 --> 00:28:02,539
You've barely even looked at it!
514
00:28:02,540 --> 00:28:04,940
They're F-94s.
515
00:28:04,950 --> 00:28:07,030
Flight logs at the Air Force base nearby
516
00:28:07,050 --> 00:28:08,719
confirmed they did a flyby that day.
517
00:28:08,720 --> 00:28:10,520
Yes, hours after that was filmed.
518
00:28:10,530 --> 00:28:12,198
You're... you're drawing
a false conclusion,
519
00:28:12,200 --> 00:28:14,290
and if you look at our
supplemental reports,
520
00:28:14,300 --> 00:28:17,160
you will see that we do
point out the original film
521
00:28:17,170 --> 00:28:18,689
was edited down by the Air Force
522
00:28:18,690 --> 00:28:20,989
and the more enlightening
evidence taken out.
523
00:28:20,990 --> 00:28:22,120
Suggesting what?
524
00:28:22,130 --> 00:28:24,449
Suggesting that somebody
tampered with the evidence!
525
00:28:24,450 --> 00:28:25,608
Do I have to spell it out for you?
526
00:28:25,610 --> 00:28:27,528
Well, let's just give them
a little more time here.
527
00:28:27,530 --> 00:28:29,680
They have all these case
files to go through.
528
00:28:29,690 --> 00:28:32,150
Those? We've already gone through them.
529
00:28:32,160 --> 00:28:33,419
That's our closed pile.
530
00:28:33,420 --> 00:28:35,140
Closed?
531
00:28:35,150 --> 00:28:39,089
Birds, weather balloons,
astronomic anomalies.
532
00:28:39,090 --> 00:28:41,259
We're getting to the end here, actually.
533
00:28:41,260 --> 00:28:43,800
You gotta be kidding me.
534
00:28:43,810 --> 00:28:46,190
I mean, this is over 50
case files right here,
535
00:28:46,200 --> 00:28:48,440
with witness reports,
photographic evidence.
536
00:28:48,450 --> 00:28:49,639
Which we've reviewed.
537
00:28:49,640 --> 00:28:51,840
No, you mean skimmed, at best!
538
00:28:51,850 --> 00:28:53,730
Let's take a recess.
539
00:29:08,650 --> 00:29:11,960
- What's happening?
- I need to get some air.
540
00:29:11,970 --> 00:29:14,310
- Is he okay?
- I'll talk to him.
541
00:29:26,390 --> 00:29:28,210
Hey!
542
00:29:28,220 --> 00:29:29,980
You walking off the job now?
543
00:29:29,990 --> 00:29:32,200
No, I'm not leaving. I'm waiting.
544
00:29:32,210 --> 00:29:34,340
Waiting? Waiting for what?
545
00:29:34,350 --> 00:29:36,170
You know, I realized
something last night.
546
00:29:36,180 --> 00:29:38,180
We have two options here, okay?
547
00:29:38,190 --> 00:29:40,180
One, I read Valentine's statement.
548
00:29:40,190 --> 00:29:43,380
The panel recognizes our
incompetence as investigators.
549
00:29:43,390 --> 00:29:45,880
Too many unsolved cases.
They shut us down,
550
00:29:45,890 --> 00:29:47,590
take over the program, or two,
551
00:29:47,600 --> 00:29:50,920
I read my statement, tell our truth,
552
00:29:50,930 --> 00:29:52,040
the generals bury us.
553
00:29:52,980 --> 00:29:55,690
Unless a third option presents itself.
554
00:29:55,700 --> 00:29:57,630
The hell you talking about?
555
00:30:02,050 --> 00:30:04,100
Now, what's he doing here?
556
00:30:04,110 --> 00:30:06,929
We call an expert witness,
a fellow investigator,
557
00:30:06,930 --> 00:30:08,659
someone whose seen our
cases, knows our work,
558
00:30:08,660 --> 00:30:11,139
who recognizes that the UFO phenomenon
559
00:30:11,140 --> 00:30:12,980
demands further investigation,
560
00:30:12,990 --> 00:30:15,920
and sees Blue Book as best
equipped to do just that,
561
00:30:15,930 --> 00:30:17,190
someone who can speak for us
562
00:30:17,200 --> 00:30:19,080
when we can't speak for ourselves.
563
00:30:19,090 --> 00:30:20,510
Third option.
564
00:30:20,520 --> 00:30:23,220
- Daniel.
- Professor.
565
00:30:23,230 --> 00:30:24,360
Captain.
566
00:30:25,550 --> 00:30:27,739
- They on a recess?
- No, you're just in time.
567
00:30:27,740 --> 00:30:30,119
Ah, better head in, then.
568
00:30:32,270 --> 00:30:33,970
Uh, Daniel, uh, I just...
569
00:30:33,980 --> 00:30:36,620
I really wanna thank you for doing this.
570
00:30:36,630 --> 00:30:38,640
Don't thank me yet.
571
00:30:41,780 --> 00:30:43,300
Come on.
572
00:30:50,260 --> 00:30:54,880
Gentlemen, this is my report,
573
00:30:54,890 --> 00:30:56,420
but since we're running out of time,
574
00:30:56,430 --> 00:30:59,900
I figure I would give you the
rundown in my own words.
575
00:31:05,230 --> 00:31:07,300
As you know, I've worked closely
576
00:31:07,310 --> 00:31:09,279
with Dr. Hynek and Captain Quinn
577
00:31:09,280 --> 00:31:11,430
over the past few weeks,
578
00:31:11,440 --> 00:31:14,200
so I've had a front-row view
at the Air Force's attempt
579
00:31:14,210 --> 00:31:18,110
to investigate and explain
the UFO phenomenon.
580
00:31:18,120 --> 00:31:22,760
Which is why I can assure you
with all honesty, and candor,
581
00:31:22,770 --> 00:31:25,459
the work these men are
doing for the Air Force...
582
00:31:25,460 --> 00:31:29,790
... is careless, biased,
and full of discrepancies.
583
00:31:29,800 --> 00:31:31,000
The sad truth is,
584
00:31:31,010 --> 00:31:33,259
the US Air Force has
completely mismanaged
585
00:31:33,260 --> 00:31:35,349
its investigation into
the UFO phenomenon,
586
00:31:35,350 --> 00:31:37,170
and it's high time the CIA
587
00:31:37,180 --> 00:31:39,389
- took that away fr...
- What is this?! What are you saying?
588
00:31:39,390 --> 00:31:41,730
- You son of a bitch.
- How dare you!
589
00:31:41,740 --> 00:31:42,899
You have no right to discredit...
590
00:31:42,900 --> 00:31:44,930
Of course I do!
591
00:31:44,940 --> 00:31:46,650
- They should be warned.
- Warned?
592
00:31:46,660 --> 00:31:49,240
Staging invasions,
stealing classified material,
593
00:31:49,250 --> 00:31:51,220
breaking onto bases,
inciting mass panic.
594
00:31:51,230 --> 00:31:52,308
I mean, you want me to keep going?
595
00:31:52,310 --> 00:31:53,828
- No, I can get you to stop.
- Oh, no, please just...
596
00:31:53,830 --> 00:31:55,368
Please, please can we
just settle for a moment?
597
00:31:55,370 --> 00:31:56,980
- Calm down.
- It's my recommendation
598
00:31:56,990 --> 00:31:59,960
the Air Force immediately
suspend all investigations
599
00:31:59,970 --> 00:32:04,150
into UFOs for the sake of
our national security.
600
00:32:04,160 --> 00:32:06,919
Gentlemen, please,
we have your file for review.
601
00:32:08,110 --> 00:32:10,629
Let's take some time to look
it over before we reconvene.
602
00:32:14,210 --> 00:32:15,590
He was betrayed?
603
00:32:15,600 --> 00:32:17,020
In front of his peers,
604
00:32:17,030 --> 00:32:18,679
by someone he trusted,
605
00:32:18,680 --> 00:32:21,740
but that's not the end of the story.
606
00:32:21,750 --> 00:32:24,059
He turned it around.
607
00:32:24,060 --> 00:32:25,399
How?
608
00:32:26,770 --> 00:32:28,570
Magic.
609
00:32:36,480 --> 00:32:39,240
I'm sorry. This was my fault.
610
00:32:39,250 --> 00:32:41,370
I thought he was gonna save us, Mimi.
611
00:32:41,380 --> 00:32:42,980
Doc, he played us both.
612
00:32:42,990 --> 00:32:44,500
No, you never trusted him.
613
00:32:44,510 --> 00:32:46,180
You're so skeptical with your work,
614
00:32:46,190 --> 00:32:49,070
but you're never that way with people.
615
00:32:49,080 --> 00:32:51,150
I suppose that makes me a fool.
616
00:32:51,160 --> 00:32:54,680
No, it makes you a good man.
617
00:32:57,220 --> 00:32:59,350
Excuse me a sec.
618
00:33:00,860 --> 00:33:02,800
David, the hell are you doing here?
619
00:33:02,810 --> 00:33:05,109
Well, it's awfully nice
to see you too, Captain.
620
00:33:05,110 --> 00:33:06,320
Daniel call you in, huh?
621
00:33:06,330 --> 00:33:08,048
You gonna go in there and
embarrass us some more?
622
00:33:08,050 --> 00:33:09,390
Who's Daniel?
623
00:33:09,400 --> 00:33:11,699
And, uh, no, I'm here for you.
624
00:33:11,700 --> 00:33:13,500
We don't have time for this, all right?
625
00:33:13,510 --> 00:33:16,200
- You need to leave.
- Leave?
626
00:33:16,210 --> 00:33:20,129
I am here to save you.
627
00:33:26,570 --> 00:33:28,470
How did you get in here?
628
00:33:28,480 --> 00:33:30,130
Oh.
629
00:33:30,140 --> 00:33:32,379
That was pleasant.
What is going on here?
630
00:33:32,380 --> 00:33:34,410
- How are you?
- Good.
631
00:33:34,420 --> 00:33:38,380
- What is this?
- It's a...
632
00:33:38,390 --> 00:33:41,680
- Excuse me, Dr. Stenzler.
- Yes, Captain?
633
00:33:42,660 --> 00:33:44,760
There's just one more case
we'd like to present.
634
00:33:44,770 --> 00:33:46,929
I don't think that's a good idea.
635
00:33:46,930 --> 00:33:50,320
Please. There's a lot on the line here,
636
00:33:50,330 --> 00:33:53,660
and, uh, I think you're
gonna wanna hear this
637
00:33:53,670 --> 00:33:55,399
before you make your ruling.
638
00:33:56,740 --> 00:33:59,360
Line drive, right field
in there for a base hit.
639
00:33:59,370 --> 00:34:01,830
Taken on hot, Morello
throws to first base.
640
00:34:01,840 --> 00:34:03,570
But Mays is there.
641
00:34:03,580 --> 00:34:05,750
How about that?
642
00:34:18,560 --> 00:34:20,820
He's with her.
643
00:35:16,650 --> 00:35:18,140
What are you doing?
644
00:35:18,150 --> 00:35:22,270
I guess I'm having what you
call a change of heart,
645
00:35:22,280 --> 00:35:25,529
and maybe it's not so smart to
let you walk out that door.
646
00:35:25,530 --> 00:35:28,250
Protect your identity
at all costs, right?
647
00:35:29,800 --> 00:35:32,910
Of all the times to
remember what I taught you.
648
00:35:32,920 --> 00:35:34,960
This business is tricky,
649
00:35:34,970 --> 00:35:37,550
and truth is, I waver all the time.
650
00:35:37,560 --> 00:35:42,150
But the one thing I'm clear on...
651
00:35:42,160 --> 00:35:44,830
I don't wanna be looking over
my shoulder the rest of my life,
652
00:35:44,840 --> 00:35:47,500
wondering who might
be coming to kill me.
653
00:35:47,510 --> 00:35:49,700
I got plans, too.
654
00:35:49,710 --> 00:35:52,430
I want kids of my own one day.
655
00:35:52,440 --> 00:35:56,979
The American dream, right?
656
00:35:56,980 --> 00:35:59,319
It's never too late, is it?
657
00:36:03,560 --> 00:36:05,279
Hey.
658
00:36:05,280 --> 00:36:06,989
Hey, hey!
659
00:36:06,990 --> 00:36:08,619
Shit.
660
00:36:10,470 --> 00:36:13,130
You see, what I was really
doing in here earlier
661
00:36:13,140 --> 00:36:15,079
was not watching "Howdy Doody."
662
00:36:15,080 --> 00:36:17,990
I was finding your hiding spots.
663
00:36:18,000 --> 00:36:21,290
Because I know you keep spares,
and when your back was turned,
664
00:36:21,300 --> 00:36:23,670
I switched these out and
emptied your chamber.
665
00:36:25,920 --> 00:36:28,030
I didn't teach you everything...
666
00:36:29,600 --> 00:36:31,340
For a reason.
667
00:36:31,350 --> 00:36:33,280
This will go down in the series called
668
00:36:33,290 --> 00:36:36,519
"The Battle of the Home Run."
669
00:36:38,150 --> 00:36:39,490
Look at that.
670
00:36:42,010 --> 00:36:44,819
The great American pastime.
671
00:36:46,540 --> 00:36:49,710
... Everybody that they possibly
can use to help them out.
672
00:36:49,720 --> 00:36:52,039
And the pitch. Fastball, play assist...
673
00:36:52,040 --> 00:36:54,370
High fly ball deep to center.
674
00:36:54,380 --> 00:36:56,240
That ball is going, going...
675
00:37:05,090 --> 00:37:07,920
Thank you all for allowing me to speak.
676
00:37:09,280 --> 00:37:12,980
I know you've reviewed a lot
of our case work, photos,
677
00:37:12,990 --> 00:37:15,040
but I think you'll better understand
678
00:37:15,050 --> 00:37:17,370
the value of Blue Book
by hearing from someone
679
00:37:17,380 --> 00:37:20,300
who's been on the receiving
end of our work. David?
680
00:37:31,910 --> 00:37:34,170
This is Mr. David Dabrowski.
681
00:37:34,180 --> 00:37:37,040
His case is the most recent one
investigated by Blue Book.
682
00:37:37,050 --> 00:37:40,130
Mr. Dabrowski, would you
care to tell the panel
683
00:37:40,140 --> 00:37:43,129
why you reached out to
Dr. Hynek and myself?
684
00:37:43,130 --> 00:37:47,050
I was directed to do so,
in order to be here today.
685
00:37:47,060 --> 00:37:49,090
And who exactly directed you?
686
00:37:49,100 --> 00:37:51,670
The beings from the planet Vanusios,
687
00:37:51,680 --> 00:37:55,370
which is two galaxies beyond ours.
688
00:37:57,980 --> 00:38:01,410
And did Dr. Hynek and I
investigate your case?
689
00:38:01,420 --> 00:38:05,069
Oh, yes, and they appreciated
it tremendously.
690
00:38:05,070 --> 00:38:08,569
Although you were very skeptical,
691
00:38:08,570 --> 00:38:10,860
which was disappointing.
692
00:38:10,870 --> 00:38:14,199
Well, David, we were just doing our job.
693
00:38:16,420 --> 00:38:18,020
They... they, um,
694
00:38:18,030 --> 00:38:21,539
asked if I would, uh, deliver
a message to the panel.
695
00:38:22,730 --> 00:38:24,250
Go ahead.
696
00:38:33,140 --> 00:38:35,179
Please don't be afraid.
697
00:38:35,180 --> 00:38:39,229
Those ships that you see in the sky
698
00:38:39,230 --> 00:38:41,600
and the beings you may come across...
699
00:38:41,610 --> 00:38:44,570
they're not here to hurt you,
700
00:38:44,580 --> 00:38:47,000
but to teach you.
701
00:38:47,010 --> 00:38:51,609
Just stay open and believe.
702
00:38:53,740 --> 00:38:57,360
Dr. Hynek and Captain
Quinn did their job.
703
00:38:58,980 --> 00:39:02,030
Nobody's listening to me now...
704
00:39:05,170 --> 00:39:08,379
But they will...
705
00:39:08,380 --> 00:39:09,660
someday.
706
00:39:12,950 --> 00:39:14,140
Thank you.
707
00:39:15,300 --> 00:39:17,309
Thank you, David.
708
00:39:26,120 --> 00:39:29,320
Gentlemen, David is, in some ways,
709
00:39:29,330 --> 00:39:32,160
a typical case for Project Blue Book.
710
00:39:32,170 --> 00:39:35,110
There's a sighting, Dr.
Hynek and I look into it.
711
00:39:35,120 --> 00:39:36,990
Are we skeptical?
712
00:39:37,000 --> 00:39:39,960
Yes, we are.
713
00:39:39,970 --> 00:39:41,600
Perhaps sometimes to a fault,
714
00:39:41,610 --> 00:39:44,320
but our job is to protect the public.
715
00:39:45,560 --> 00:39:47,930
And the real truth of it is
that without men like us,
716
00:39:47,940 --> 00:39:51,410
men like David can cause
a nationwide panic.
717
00:39:55,520 --> 00:39:58,090
Blue Book has done its job.
718
00:39:58,100 --> 00:39:59,520
We've closed cases.
719
00:39:59,530 --> 00:40:01,540
We've calmed a public
very eager to believe
720
00:40:01,550 --> 00:40:03,880
in aliens from other worlds.
721
00:40:03,890 --> 00:40:07,120
But without your support today,
the message you will send
722
00:40:07,130 --> 00:40:09,359
is that we were never a credible voice
723
00:40:09,360 --> 00:40:10,860
in the science of ufology,
724
00:40:10,870 --> 00:40:13,030
and that leaves thousands of cases
725
00:40:13,040 --> 00:40:14,640
open for reinterpretation.
726
00:40:14,650 --> 00:40:17,839
And, quite frankly, calls your
own reputations into question.
727
00:40:20,040 --> 00:40:24,170
We understand our role, gentlemen.
728
00:40:24,180 --> 00:40:25,870
And if you understand yours,
729
00:40:25,880 --> 00:40:29,540
together, we can continue
to spread our message.
730
00:40:29,550 --> 00:40:33,629
UFOs don't exist.
731
00:40:35,380 --> 00:40:37,679
Thank you.
732
00:40:48,150 --> 00:40:50,040
I was impressed.
733
00:40:51,240 --> 00:40:52,810
Laid in on a little thick, eh?
734
00:40:52,820 --> 00:40:55,070
You were wonderful.
735
00:40:55,080 --> 00:40:56,770
I guess we wait and see now.
736
00:40:56,780 --> 00:40:59,840
Well, truth is, whatever way it happens,
737
00:40:59,850 --> 00:41:01,880
I think we did our job, Captain.
738
00:41:03,790 --> 00:41:06,180
Hey!
739
00:41:06,190 --> 00:41:08,039
What, you're not gonna say good-bye?
740
00:41:08,040 --> 00:41:10,690
I'll give you this instead:
741
00:41:10,700 --> 00:41:12,750
congratulations.
742
00:41:12,760 --> 00:41:14,950
Looked like the tide
was turning in there.
743
00:41:14,960 --> 00:41:17,670
- That so?
- You must be so pleased.
744
00:41:17,680 --> 00:41:19,520
Well, you know what
really makes me happy?
745
00:41:19,530 --> 00:41:21,719
I was right about you all along.
746
00:41:21,720 --> 00:41:24,300
New administration.
747
00:41:24,310 --> 00:41:27,430
Vying for position.
Just following orders.
748
00:41:27,440 --> 00:41:29,750
Yeah.
749
00:41:29,760 --> 00:41:31,770
I can understand that.
750
00:41:31,780 --> 00:41:33,138
But you didn't just play against me,
751
00:41:33,140 --> 00:41:36,490
you played against Dr. Hynek,
and he's not one of us.
752
00:41:37,820 --> 00:41:40,630
All the more reason to
push him off the field.
753
00:41:40,640 --> 00:41:44,120
Well, game's not over, Dan.
754
00:41:44,130 --> 00:41:46,620
I think you may be right about that.
755
00:41:51,070 --> 00:41:53,169
It sounds like Quinn
really pulled a rabbit
756
00:41:53,170 --> 00:41:55,770
out of his hat and saved Blue Book.
757
00:41:55,780 --> 00:41:57,880
But that's not all he saved.
758
00:41:57,890 --> 00:41:59,410
The night before the panel,
759
00:41:59,420 --> 00:42:04,170
I wrote out a statement,
my true feelings about UFOs,
760
00:42:04,180 --> 00:42:06,490
that they do exist,
761
00:42:06,500 --> 00:42:08,910
and after David's testimony
I missed the chance
762
00:42:08,920 --> 00:42:12,910
to declare these beliefs that
ultimately became my legacy,
763
00:42:12,920 --> 00:42:16,580
a legacy that lives on in
the files of Blue Book
764
00:42:16,590 --> 00:42:20,060
and now in this movie.
765
00:42:20,070 --> 00:42:21,909
Whatever happened to David?
766
00:42:21,910 --> 00:42:23,510
You know, I will always have
767
00:42:23,520 --> 00:42:26,290
a special place in my heart for David.
768
00:42:26,300 --> 00:42:27,830
I mean, he was a con man,
769
00:42:27,840 --> 00:42:31,330
but he told us he'd save us
from the Robertson Panel,
770
00:42:31,340 --> 00:42:33,600
and that is exactly what he did.
771
00:42:33,610 --> 00:42:35,450
- Hmm.
- Professor?
772
00:42:35,460 --> 00:42:36,598
They're just about ready for you.
773
00:42:36,600 --> 00:42:38,780
Okay, thank you.
We'll find our way back.
774
00:42:40,620 --> 00:42:42,280
Shall we?
775
00:42:43,520 --> 00:42:45,140
- Thank you.
- Thank you.
776
00:42:50,160 --> 00:42:53,310
Allen, look around.
777
00:42:53,320 --> 00:42:55,880
None of this would be here
if it weren't for you.
778
00:42:55,890 --> 00:42:58,490
And I wouldn't be here
if it weren't for you.
779
00:43:00,630 --> 00:43:02,390
Don't you wanna look at the UFO?
780
00:43:02,400 --> 00:43:05,230
Nope, I've seen those before.
781
00:43:05,240 --> 00:43:07,579
Show me something new.
782
00:43:14,710 --> 00:43:19,089
Three, one, five, four,
five, six, five, nine...
783
00:43:19,090 --> 00:43:21,410
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
784
00:43:22,305 --> 00:43:28,883
The coolest way to improve your English
¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯57264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.