All language subtitles for www.DVDWap.Com - Dia (2020) Kannada HDRip - x264 - AAC - 400MB - Mal Subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:46,330 --> 00:01:50,750 God.. I'm unable to live with this sadness. 3 00:01:51,330 --> 00:01:53,700 There's nothing left for me to stay alive for! 4 00:01:53,830 --> 00:01:56,200 Life is full of problems and pain. 5 00:02:01,370 --> 00:02:03,160 I want peace. 6 00:02:03,870 --> 00:02:05,500 Everlasting peace. 7 00:02:05,950 --> 00:02:08,160 I think I can attain it.. 8 00:02:08,580 --> 00:02:11,330 ...only if I stop living. 9 00:02:12,120 --> 00:02:15,540 All my life you've worked against me. 10 00:02:16,120 --> 00:02:18,580 For once, pick my side. 11 00:02:19,410 --> 00:02:24,080 Without letting me feel the fear of death, take my life at once. 12 00:03:20,790 --> 00:03:25,410 While I was studying, for no reason at all,.. 13 00:03:25,410 --> 00:03:27,870 ...I felt like looking up. 14 00:03:27,870 --> 00:03:33,750 And it felt like someone came and whispered asking me to look up! 15 00:03:34,000 --> 00:03:38,500 I kept wondering why I felt that way and decided to look up 16 00:04:11,000 --> 00:04:16,200 He looked like the most beautiful thing in the universe! 17 00:04:23,660 --> 00:04:27,250 My heart began to pound like a drum! 18 00:04:57,950 --> 00:05:00,660 I casually dived into the pool of love, it was only later.. 19 00:05:00,660 --> 00:05:03,290 ...I realised that I can't swim! 20 00:05:03,540 --> 00:05:07,200 By the time I could let go of my shyness and push myself to.. 21 00:05:07,250 --> 00:05:11,040 ...ask someone about him, a lot of days had passed. 22 00:05:11,830 --> 00:05:14,000 What I finally found out was.. 23 00:05:16,790 --> 00:05:18,200 His name was Rohit. 24 00:05:18,500 --> 00:05:19,870 A first year student of M.Tech. 25 00:05:19,910 --> 00:05:22,450 So, he's two years senior to me. 26 00:05:22,500 --> 00:05:26,120 His parents are no more. His sister and brother-in-law live in Singapore. 27 00:05:26,120 --> 00:05:27,500 He's a class topper. 28 00:05:27,540 --> 00:05:31,200 Everyone had the same thing to say about him. 29 00:05:31,620 --> 00:05:35,370 That he is a good guy and is innocent. 30 00:06:34,910 --> 00:06:37,290 And he was good at Dot Drawing. 31 00:06:38,040 --> 00:06:44,200 It is a technique of drawing using only dots and no lines. 32 00:06:44,200 --> 00:06:47,250 Despite his hesitance, his friends would force him and.. 33 00:06:47,290 --> 00:06:52,290 ...put his drawings up on the notice board. 34 00:06:56,750 --> 00:06:58,750 Wow! That's a good looking piece of art, right? 35 00:06:58,870 --> 00:07:01,830 And the artist is no less good looking! - I have no idea about that. 36 00:07:02,080 --> 00:07:05,540 Haven't you seen him? - I can't wait to see him now! 37 00:07:05,540 --> 00:07:08,330 Do that. - Is he that good looking? 38 00:07:08,750 --> 00:07:13,660 He's pretty handsome. He already has a big female fan following. 39 00:07:13,660 --> 00:07:17,330 And now with this drawing, more girls are sure to join the club. 40 00:07:17,370 --> 00:07:20,330 If that's the case, then I'm the new one on the list. 41 00:07:24,620 --> 00:07:27,410 Heard you put Aishwarya Rai on the notice board without telling me? 42 00:07:27,450 --> 00:07:29,370 I refused to do so, but Praveen was adamant. 43 00:07:29,410 --> 00:07:31,910 The drawing's pretty average. See for yourself. 44 00:07:34,200 --> 00:07:35,790 Where did Aishwarya Rai go? 45 00:07:36,910 --> 00:07:40,580 She was right here! - Then where did she go? 46 00:08:03,700 --> 00:08:05,120 Rohit, I'm sorry! 47 00:08:05,500 --> 00:08:09,750 I think along with love, jealousy comes for free. 48 00:08:11,330 --> 00:08:16,120 Enough of staring and stealing, go talk to him tomorrow! 49 00:08:17,700 --> 00:08:19,080 Is that necessary? 50 00:08:20,620 --> 00:08:23,870 Come on! Practice how you're going to talk to him! 51 00:08:26,870 --> 00:08:29,040 Excuse me? Umm.. 52 00:08:29,120 --> 00:08:32,830 You're Rohit, right? First year, M.Tech? 53 00:08:34,950 --> 00:08:36,000 Hi. 54 00:08:36,500 --> 00:08:38,580 My name's Dia.. 55 00:08:39,200 --> 00:08:40,370 Dia Swaroop. 56 00:08:44,830 --> 00:08:47,540 The name's Bond.. James Bond! 57 00:08:48,540 --> 00:08:51,290 Just tell him that it's Dia Swaroop! 58 00:08:54,500 --> 00:08:55,580 Excuse me? 59 00:08:55,580 --> 00:08:57,910 You're Rohit, right? First year, M.Tech? 60 00:08:57,950 --> 00:09:01,950 Hi! My name is Dia Swaroop. Third year, Bio-tech student. 61 00:09:02,040 --> 00:09:03,950 You draw really well! 62 00:09:04,000 --> 00:09:06,120 *MUFFLED REHEARSAL* Conductor: Tickets? Anyone? 63 00:09:10,580 --> 00:09:11,950 Ticket? 64 00:09:14,250 --> 00:09:18,700 Hi! You're Rohit, right? First year, M.Tech? 65 00:09:19,500 --> 00:09:22,120 You draw really well! - Heh?! 66 00:09:39,500 --> 00:09:44,330 *CONTINUES REHEARSING* 67 00:09:50,040 --> 00:09:52,790 He's all alone. This is it. 68 00:09:52,830 --> 00:09:54,580 Go! Talk to him! 69 00:09:55,160 --> 00:09:56,750 Be confident! 70 00:09:57,450 --> 00:10:00,200 Make sure your legs don’t tremble. Wipe the sweat off your face. 71 00:10:00,950 --> 00:10:03,410 Go! Come one! Greet him! 72 00:10:10,910 --> 00:10:14,410 It's okay! There's still a lot of time left before he finishes college! 73 00:10:14,660 --> 00:10:16,080 Better luck next time. 74 00:10:20,660 --> 00:10:21,750 Oh God! 75 00:10:27,580 --> 00:10:28,580 Hey Rohit! 76 00:10:49,200 --> 00:10:52,540 I wonder if I'm making a mistake by approaching.. 77 00:10:52,540 --> 00:10:55,580 ...him without any topic to talk about. 78 00:10:56,370 --> 00:10:58,330 Yep! That’s true. 79 00:10:58,790 --> 00:11:03,790 If I come up with a strong reason, I can easily approach and talk to him. 80 00:11:04,410 --> 00:11:06,080 But what could it be? 81 00:11:06,500 --> 00:11:08,790 If only I could ask him to clarify some academic doubts. 82 00:11:08,790 --> 00:11:10,830 But we aren't even in the same course! 83 00:11:10,830 --> 00:11:12,750 What excuse do I have? 84 00:11:13,000 --> 00:11:16,580 Excuse?! 85 00:11:34,250 --> 00:11:36,000 Umm.. Excuse me? 86 00:11:36,370 --> 00:11:39,040 You're Rohit, right? First year, M.Tech? 87 00:11:39,200 --> 00:11:40,830 Yes! I am. 88 00:11:42,450 --> 00:11:44,330 I think this.. 89 00:11:45,080 --> 00:11:46,830 ...belongs to you. 90 00:11:47,500 --> 00:11:50,040 This is mine! Where did you find it? 91 00:11:50,120 --> 00:11:53,200 Erm.. I found it near the basketball court. 92 00:11:53,410 --> 00:11:57,330 I was putting it up for everyone to see, and someone was taking it away! 93 00:11:58,580 --> 00:11:59,870 Thank you! 94 00:12:00,750 --> 00:12:02,500 By the way, what's your name? 95 00:12:04,830 --> 00:12:06,330 What happened? 96 00:12:07,750 --> 00:12:10,620 It's nothing! My name is.. 97 00:14:24,330 --> 00:14:25,580 Excuse me? 98 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 Yes? 99 00:14:28,040 --> 00:14:30,160 You're a first year M.Tech student, right? 100 00:14:30,450 --> 00:14:33,660 Yes. - My name's Dia Swaroop.. 101 00:14:33,660 --> 00:14:35,410 I'm a third year Bio-Tech student. 102 00:14:35,660 --> 00:14:38,660 I think this belongs to your classmate. 103 00:14:38,750 --> 00:14:40,370 Yeah. This is Rohit's. 104 00:14:41,370 --> 00:14:43,500 I found it by the basketball court. 105 00:14:43,620 --> 00:14:47,830 I wanted to find him but he's nowhere in college. 106 00:14:47,870 --> 00:14:49,540 Well, he quit college and left! 107 00:14:52,950 --> 00:14:54,410 Did he quit college? 108 00:14:54,450 --> 00:14:57,290 He got a job in Korea since he had finished his engineering course. 109 00:14:57,330 --> 00:14:59,750 So he discontinued the course and quit college. 110 00:15:00,040 --> 00:15:03,330 If you want to give it personally, you'll have to go to Korea. 111 00:15:07,160 --> 00:15:08,660 Thank you. - It's okay! 112 00:16:46,080 --> 00:16:48,450 Did he not look like Rohit? 113 00:16:48,660 --> 00:16:50,370 Was it really him or am I imagining this? 114 00:16:58,830 --> 00:17:00,370 Oh God! 115 00:17:01,160 --> 00:17:02,250 It really is him! 116 00:17:02,950 --> 00:17:04,540 Thanks! - It's okay. 117 00:17:18,580 --> 00:17:20,950 What is he doing here in Mumbai?! 118 00:17:21,330 --> 00:17:23,160 That too in my apartment?! 119 00:17:24,000 --> 00:17:27,830 But, why are you hiding now? He has no clue about you. 120 00:17:28,080 --> 00:17:29,330 Act normal! 121 00:17:31,950 --> 00:17:33,620 What do I do now? 122 00:17:35,160 --> 00:17:36,330 Go talk to him. 123 00:17:36,750 --> 00:17:38,790 Practice your lines before you do! 124 00:17:40,120 --> 00:17:43,620 *MUFFLED REHEARSAL* 125 00:17:45,950 --> 00:17:47,950 Oh! This guy will get down in the next floor. 126 00:17:48,120 --> 00:17:50,500 And then, it's just us in the lift! 127 00:17:51,250 --> 00:17:54,700 Just the thought of it is giving me the jeebs in my tummy! 128 00:17:57,910 --> 00:17:59,910 There he goes! 129 00:18:00,790 --> 00:18:02,370 I'm suffocating! 130 00:18:03,000 --> 00:18:05,160 Looks like I'm never talking to him in this lifetime! 131 00:18:09,040 --> 00:18:12,370 You are.. Dia.. Dia Swaroop, right? 132 00:18:23,790 --> 00:18:27,500 Hi! My name's Rohit. 133 00:18:27,500 --> 00:18:30,910 I was also a student if CMRIT in Bengaluru. M.Tech. 134 00:18:30,910 --> 00:18:35,040 But due to some reasons, I couldn't complete the course. 135 00:18:36,500 --> 00:18:37,830 I've seen you before. 136 00:18:39,080 --> 00:18:40,370 Where was that? 137 00:18:41,660 --> 00:18:44,500 If you can recall, you'd once burst the test tube in.. 138 00:18:44,540 --> 00:18:47,370 ...the Chemistry lab sending a few classmates into shock. 139 00:18:47,410 --> 00:18:49,250 'You were the reason behind the explosion' 140 00:18:49,290 --> 00:18:51,950 I was talking to your professor and he had told me your name. 141 00:18:51,950 --> 00:18:54,450 Oh! Is it? 142 00:18:54,830 --> 00:18:59,750 And how come you're here? - I'm here on work. 143 00:18:59,790 --> 00:19:02,580 I moved in this afternoon. I'm staying in 701. 144 00:19:04,750 --> 00:19:06,120 What? 701?! 145 00:19:06,620 --> 00:19:08,370 Yes! Why do you ask? 146 00:19:08,790 --> 00:19:13,290 I stay right opposite to you. In 702! 147 00:19:13,330 --> 00:19:15,910 Is it? What a coincidence! 148 00:19:16,200 --> 00:19:18,370 I'll leave now. Let's meet again. 149 00:19:18,540 --> 00:19:20,790 Bye! - Bye. 150 00:19:25,160 --> 00:19:26,370 Dia? - Huh? 151 00:19:31,620 --> 00:19:35,620 I studied in that college for eight months. 152 00:19:35,790 --> 00:19:39,040 In those eight months, did you even know who I was? 153 00:19:39,160 --> 00:19:42,500 Or did you ever see me in college? 154 00:19:52,950 --> 00:19:57,160 Uncle, he's Rohit. He studied in my college in Bengaluru. 155 00:19:57,250 --> 00:19:58,330 Oh. Is it? 156 00:19:58,620 --> 00:20:00,290 Hi Rohit! - Hi Sir! 157 00:20:00,370 --> 00:20:02,660 I'm Madhav Rao. I'm their family friend. 158 00:20:02,750 --> 00:20:05,790 I live in Flat no.203. If you need anything, feel free to ask. 159 00:20:05,830 --> 00:20:06,870 Sure, sir. 160 00:20:08,080 --> 00:20:09,370 He's my father. 161 00:20:09,750 --> 00:20:11,750 Hello, Sir. - Hello. 162 00:20:17,330 --> 00:20:20,410 Okay Dia. We're heading out for some work. 163 00:20:53,950 --> 00:20:56,250 You asked if I'd seen you in college, right? 164 00:20:56,410 --> 00:20:59,000 If only I'd stared into my books as much as I stared.. 165 00:20:59,040 --> 00:21:02,040 ...at you, I would've topped the class. 166 00:21:25,830 --> 00:21:29,700 If we'd stayed any longer, we could have finished our morning jog. 167 00:21:31,870 --> 00:21:33,750 Do you always jog? 168 00:21:33,790 --> 00:21:36,330 Yeah! I made it a habit when I was in Korea. 169 00:21:36,370 --> 00:21:37,580 And you? 170 00:21:38,080 --> 00:21:39,830 Me? And jogging? 171 00:21:40,450 --> 00:21:44,160 I generally wake up only by 9 A.M. - Why so late? 172 00:21:44,450 --> 00:21:46,370 Oh! Do you sleep late? 173 00:21:46,370 --> 00:21:48,160 No. I do sleep pretty early. 174 00:21:48,250 --> 00:21:50,620 I think I have an issue. 175 00:21:50,910 --> 00:21:53,620 I can't sleep continuously at one stretch. 176 00:21:53,620 --> 00:21:58,660 Even minute sounds tend to disturb me. I have a disturbed sleep pattern. 177 00:21:59,790 --> 00:22:01,200 There's a belief in Korea. 178 00:22:01,250 --> 00:22:07,040 If you're not able to sleep, it's because you're awake in someone else's dreams. 179 00:22:07,040 --> 00:22:10,120 'If that's the case, you would've never slept through your M.Tech days.' 180 00:22:11,290 --> 00:22:13,910 Here's what you can do if you can't sleep. 181 00:22:14,120 --> 00:22:19,000 Before you sleep, close your eyes for a minute and imagine.. 182 00:22:19,000 --> 00:22:21,620 ...who you would want to spend your entire life with. 183 00:22:21,660 --> 00:22:23,500 Tell them a message and try sleeping. 184 00:22:23,500 --> 00:22:25,120 You'll get a good night's sleep. 185 00:22:27,040 --> 00:22:28,660 And where does this belief come from? 186 00:22:29,330 --> 00:22:31,750 From the belief that we're secure in life. 187 00:22:48,700 --> 00:22:52,040 I wish to spend all my life with you. 188 00:22:52,870 --> 00:22:54,160 I love you. 189 00:23:11,830 --> 00:23:13,120 Jogging! 190 00:27:45,950 --> 00:27:47,040 Dear Dia.. 191 00:27:47,750 --> 00:27:49,450 19th March 2016. 192 00:27:50,410 --> 00:27:53,080 On that day, a precious moment took place in my life. 193 00:27:53,830 --> 00:27:56,450 My heart found its other half. 194 00:28:00,250 --> 00:28:03,950 Except you, everyone else became strangers to me. 195 00:28:04,830 --> 00:28:08,330 An invisible wall got created between me and them. 196 00:28:08,950 --> 00:28:11,200 You might just be another person to the world 197 00:28:11,660 --> 00:28:13,790 But to me you became my world. 198 00:28:15,620 --> 00:28:19,410 ROHIT: Hi. My name's Rohit. I did my M.Tech in CMRIT, Bengaluru. 199 00:28:20,040 --> 00:28:22,040 Please forgive me. 200 00:28:23,160 --> 00:28:28,540 Because I've no words to express how much I love you. 201 00:28:29,120 --> 00:28:30,660 But one thing's for sure. 202 00:28:31,120 --> 00:28:34,450 Every time I take a breath, I think of you! 203 00:28:35,120 --> 00:28:37,160 Love you, Rohit. 204 00:29:05,750 --> 00:29:07,160 Who was she? 205 00:29:10,660 --> 00:29:12,250 My office colleague. 206 00:29:12,950 --> 00:29:14,500 She proposed me. 207 00:29:15,540 --> 00:29:17,120 And what did you tell her? 208 00:29:18,200 --> 00:29:20,370 I told her, "That there's a girl who has made me.. 209 00:29:20,410 --> 00:29:22,620 ...forget all the others girls in the world." 210 00:29:25,080 --> 00:29:27,910 That I came to Mumbai only for her. 211 00:29:30,500 --> 00:29:33,250 I was the one who was stealing your drawings in college. 212 00:29:37,080 --> 00:29:39,330 And I was putting them up only to impress you. 213 00:29:41,790 --> 00:29:45,750 Do you know now? Whose dream you were always up in? 214 00:29:49,660 --> 00:29:51,910 We wasted three years, right? 215 00:29:52,660 --> 00:29:54,290 But there are thirty more to go. 216 00:30:36,660 --> 00:30:38,910 Okay! I'll see you tomorrow. Bye. 217 00:30:43,160 --> 00:30:44,950 Sorry. It was a call from office. 218 00:30:45,000 --> 00:30:49,790 I got out faking a head ache, but they're giving me one for real. 219 00:30:56,660 --> 00:30:58,120 I love you! 220 00:30:58,910 --> 00:31:03,080 It's 6 P.M. already and the film's yet to start. Is there some issue? 221 00:31:07,660 --> 00:31:09,120 I love you! 222 00:31:09,750 --> 00:31:11,660 Did you say something? - Didn't you hear me? 223 00:31:11,700 --> 00:31:13,870 Nope. - What's wrong with you today? 224 00:31:14,790 --> 00:31:18,080 On any other day, you would have told it a hundred odd times by now. 225 00:31:18,160 --> 00:31:20,540 Chuck saying it once, you're pretending to not.. 226 00:31:20,580 --> 00:31:22,750 ...have heard me when I'm saying it out loud. 227 00:31:22,790 --> 00:31:23,790 What's wrong? 228 00:31:24,160 --> 00:31:26,540 Are you angry with me? 229 00:31:27,200 --> 00:31:29,370 I've no reasons to be angry with you. 230 00:31:29,620 --> 00:31:31,870 The thing is.. Today I read in the newspaper that.. 231 00:31:31,910 --> 00:31:34,200 ...'One touch is equal to thousand words'. 232 00:31:36,750 --> 00:31:39,700 One touch is equal to thousand words! 233 00:31:40,660 --> 00:31:42,080 What are you saying? 234 00:31:42,620 --> 00:31:44,160 Let me explain.. 235 00:31:45,620 --> 00:31:48,290 We'll spend the rest of our lives with each other, right? 236 00:31:48,410 --> 00:31:49,700 Yeah. 237 00:31:49,700 --> 00:31:54,750 So, if any one of us wishes to say 'I love you' to each other.. 238 00:31:55,200 --> 00:31:57,200 We need to hold each other's hand and.. 239 00:31:58,000 --> 00:32:01,540 I.. Love.. You..! 240 00:32:01,620 --> 00:32:03,410 Press each other's hand thrice. 241 00:32:03,660 --> 00:32:07,910 Doing this once is the same as saying it out loud a thousand times. 242 00:32:08,200 --> 00:32:10,450 One touch is equal to thousand words. 243 00:32:12,160 --> 00:32:14,330 I can sense the difference. 244 00:32:16,000 --> 00:32:17,700 But this seems incomplete, right? 245 00:32:18,120 --> 00:32:20,040 How does one reply to this? 246 00:32:20,330 --> 00:32:22,040 Very smart. 247 00:32:23,160 --> 00:32:24,290 It's very simple. 248 00:32:24,500 --> 00:32:26,370 Me.. Too.. 249 00:32:26,370 --> 00:32:28,540 Press it twice and you're done. 250 00:32:29,120 --> 00:32:32,830 Seems childish, but it's effective. 251 00:33:03,790 --> 00:33:08,000 I.. Love.. You..! 252 00:33:09,540 --> 00:33:11,660 Me.. Too! 253 00:33:23,750 --> 00:33:26,660 Next month, I've asked my sister and brother-in-law to come to Mumbai. 254 00:33:27,250 --> 00:33:29,120 To Mumbai? For what? 255 00:33:29,500 --> 00:33:32,330 To discuss about our marriage with your father.. 256 00:33:33,080 --> 00:33:34,750 Oh.. For that.. 257 00:33:36,950 --> 00:33:38,290 What happened? 258 00:33:40,000 --> 00:33:41,660 What happened?! 259 00:33:42,450 --> 00:33:45,580 I doubt if my father will agree to our marriage. 260 00:33:45,620 --> 00:33:47,120 Oh! You think so? 261 00:33:47,410 --> 00:33:49,750 Erm.. What do we do now? 262 00:33:51,250 --> 00:33:53,540 Okay. We can do this.. 263 00:33:58,450 --> 00:33:59,540 Dude, let's go! 264 00:33:59,540 --> 00:34:01,700 Stop you idiot! 265 00:34:04,040 --> 00:34:05,620 He got away! 266 00:34:06,870 --> 00:34:09,040 Dear Lord! 267 00:34:12,450 --> 00:34:14,540 Call the ambulance! Hurry up! 268 00:34:26,200 --> 00:34:28,580 Dia? How are you dear? 269 00:34:30,040 --> 00:34:31,660 Rohit? - Umm.. 270 00:34:32,580 --> 00:34:33,790 Rohit's doing fine. 271 00:34:34,080 --> 00:34:36,200 Nothing to worry. He's fine. 272 00:34:37,160 --> 00:34:38,620 I want to see him. 273 00:34:41,040 --> 00:34:42,450 That's not possible now. 274 00:34:42,910 --> 00:34:44,200 He's in the ICU. 275 00:34:45,080 --> 00:34:46,580 No one's being allowed inside. 276 00:34:47,000 --> 00:34:48,830 I shall take you there later. 277 00:34:50,370 --> 00:34:52,080 I want to see him now. 278 00:34:52,120 --> 00:34:54,910 Okay. Lie down. 279 00:34:59,540 --> 00:35:00,700 The thing is.. 280 00:35:02,330 --> 00:35:03,750 Dia.. 281 00:35:04,540 --> 00:35:07,410 Rohit had passed away before we could get him to the hospital. 282 00:35:08,500 --> 00:35:09,870 He's dead. 283 00:35:11,540 --> 00:35:12,790 I'm sorry. 284 00:35:20,040 --> 00:35:23,540 Calm down dear. Please! 285 00:36:54,080 --> 00:36:58,950 I.. Love.. You. 286 00:37:35,750 --> 00:37:37,410 Dia is extremely upset. 287 00:37:38,080 --> 00:37:41,080 UNCLE: Let's send her over to your sister's house in Bengaluru. 288 00:37:41,370 --> 00:37:43,120 A change of place could help. 289 00:37:43,790 --> 00:37:48,200 Since Smitha's also there, she'll be more comfortable. 290 00:38:16,120 --> 00:38:18,000 Hello? - Hello Dia. 291 00:38:18,290 --> 00:38:19,700 What are you up to? 292 00:38:20,830 --> 00:38:22,450 I'm sitting in the park. 293 00:38:22,620 --> 00:38:26,330 Oh. Is it? Also.. Dia..? 294 00:38:26,370 --> 00:38:30,450 There is a doctor's appointment this evening, right? 295 00:38:30,450 --> 00:38:33,040 Can you go by yourself to the hospital? 296 00:38:33,370 --> 00:38:36,370 I'm out with my friends. 297 00:38:36,450 --> 00:38:39,410 I might get a little late. 298 00:38:39,620 --> 00:38:43,370 I'm sorry. Please don't mind? 299 00:41:05,580 --> 00:41:06,870 Hello? - Hello! 300 00:41:06,910 --> 00:41:09,870 Is this Dia Soup on the other side? 301 00:41:10,080 --> 00:41:11,910 It isn't Soup.. It's Swaroop. 302 00:41:13,160 --> 00:41:15,700 I know. I was just kidding. 303 00:41:16,910 --> 00:41:21,580 I was hoping to make you laugh, since you're upset. 304 00:41:22,830 --> 00:41:27,290 Are you wondering, how I got to know? 305 00:41:28,660 --> 00:41:29,790 Don't worry. 306 00:41:30,330 --> 00:41:33,200 I do have some good news to make you happy. 307 00:41:33,620 --> 00:41:34,700 Want me to tell you? 308 00:41:35,830 --> 00:41:40,370 This noon, when you were walking alone in the park road. 309 00:41:41,370 --> 00:41:44,450 Hello? I couldn't hear you. Repeat what you just said. 310 00:41:45,040 --> 00:41:46,290 Hello? 311 00:41:46,830 --> 00:41:48,790 The bike needs to be given for service, is it? 312 00:41:49,000 --> 00:41:51,330 Fine. How about you come to my room? 313 00:41:51,330 --> 00:41:53,620 From my room, let's go to the service station. 314 00:41:53,660 --> 00:41:56,660 Hand over the bike and then head to the stadium. 315 00:41:56,700 --> 00:41:57,830 Is that fine? 316 00:42:02,040 --> 00:42:03,250 You! Stop! 317 00:42:07,790 --> 00:42:09,330 Stop right there. 318 00:42:22,330 --> 00:42:25,120 I got the bag and looked for you.. 319 00:42:25,580 --> 00:42:27,410 But you were nowhere to be seen. 320 00:42:27,410 --> 00:42:30,500 Looks like you had already left to the police station. 321 00:42:31,620 --> 00:42:35,290 So, now.. Your vanity bag is with me. 322 00:42:36,330 --> 00:42:39,290 Now tell me. When and where will you meet me? 323 00:42:40,000 --> 00:42:44,410 Tell me where, and I'll come and handover the bag in person. 324 00:42:44,790 --> 00:42:47,870 Where do we meet? Would a Coffee Day do? 325 00:42:48,450 --> 00:42:50,910 I don't need the bag. Keep it with yourself. 326 00:42:51,120 --> 00:42:52,700 Please don't call me again. 327 00:42:52,750 --> 00:42:54,580 Huh? You don't want the bag is it? 328 00:42:55,450 --> 00:42:58,040 It has your debit and credit cards, with some cash.. 329 00:42:58,660 --> 00:43:00,000 Hello? 330 00:43:01,160 --> 00:43:02,540 To hell with this woman! 331 00:43:13,700 --> 00:43:18,200 If she didn't want the bag, I could've given it to the thief himself. 332 00:43:18,200 --> 00:43:20,120 Poor guy could have used some money. 333 00:43:20,750 --> 00:43:23,910 Leave that. How did you find her phone number? 334 00:43:24,330 --> 00:43:27,120 The bag had a CICI bank debit card. 335 00:43:27,120 --> 00:43:29,700 Our Raju works in their customer care, right? 336 00:43:29,700 --> 00:43:33,040 Raju who? You mean Buttermilk Raju? - Yep! Him! 337 00:43:33,330 --> 00:43:36,910 I gave him the card number. He gave me the phone number. 338 00:43:37,540 --> 00:43:39,450 She scolded me and disconnected the call. 339 00:43:40,790 --> 00:43:43,040 Have you ever heard of this before? 340 00:43:43,080 --> 00:43:45,620 A girl refusing to take her vanity bag? 341 00:43:46,040 --> 00:43:47,700 I've never come across this before. 342 00:43:48,910 --> 00:43:52,580 This is why they say, "Life is full of surprises and miracles" 343 00:43:52,790 --> 00:43:54,580 Do estimate the costs and let me know. 344 00:43:54,580 --> 00:43:56,370 I forgot to tell you this. - What? 345 00:43:56,450 --> 00:43:58,870 Tonight, Mother India will be coming down from Karwar. 346 00:43:58,910 --> 00:44:01,620 Oh, is it? - Yes. She's taking the night bus. 347 00:44:02,080 --> 00:44:05,000 She's coming down for a medical conference. That’s in two weeks.. 348 00:44:05,040 --> 00:44:07,540 Sir.. It will cost you Rs.4,500/- 349 00:44:08,410 --> 00:44:10,290 Rs 4,500?! - Yes, sir. 350 00:44:10,330 --> 00:44:12,870 The chain sprocket needs to be completely replaced. 351 00:44:12,910 --> 00:44:14,500 Oil needs to be replaced. 352 00:44:14,500 --> 00:44:17,330 This alone will cost you Rs.2,000/- - Dude, I'll be back. 353 00:44:46,580 --> 00:44:47,790 Chandru? 354 00:44:48,910 --> 00:44:50,500 Please attend Consultation No.1. 355 00:44:51,910 --> 00:44:53,250 Sudha? You're next. 356 00:44:53,250 --> 00:44:55,910 Lakshmi: If only Karwar had a hospital like this.. 357 00:44:58,500 --> 00:45:00,580 Hello Ma'am. - Can I meet Dr.Vidya? 358 00:45:00,580 --> 00:45:02,620 Dr.Lakshmi? Welcome ma'am. 359 00:45:02,950 --> 00:45:07,200 Ma'am has strictly instructed me to bring you to her. 360 00:45:13,540 --> 00:45:14,910 What's with that reaction? 361 00:45:14,910 --> 00:45:18,790 Lakki! I'm proud to call you as my mother. Very proud! 362 00:45:18,790 --> 00:45:20,080 And why's that? 363 00:45:20,290 --> 00:45:23,750 Because people in your profession have a high opinion of you! 364 00:45:33,580 --> 00:45:36,120 Adi, I'll need an hour to get done with work. 365 00:45:36,160 --> 00:45:37,330 It's an important case. 366 00:45:37,370 --> 00:45:40,660 Take your time, Lakki. I'll be at a library close by. 367 00:45:40,660 --> 00:45:43,790 Finish your work and call me, I'll come right away. 368 00:45:50,790 --> 00:45:51,870 Dia Swaroop? 369 00:45:55,700 --> 00:45:57,450 Dia Swaroop..? 370 00:45:57,500 --> 00:45:59,830 You're here to meet the Orthopaedic, right? 371 00:46:00,830 --> 00:46:03,250 She's checking other patients. Please wait for five minutes. 372 00:46:27,750 --> 00:46:30,000 Can I get a picture of your feet? 373 00:46:30,040 --> 00:46:32,500 So that I can set it as my mobile wallpaper? 374 00:46:35,620 --> 00:46:37,250 Dia Soup? 375 00:47:00,330 --> 00:47:03,370 When I'd called you, were you out on some important work? 376 00:47:04,830 --> 00:47:07,120 You switched off your phone after telling me.. 377 00:47:07,120 --> 00:47:09,370 ...to keep the bag and that you don't want it. 378 00:47:10,040 --> 00:47:12,910 Or did you think that I was with the thief and.. 379 00:47:12,950 --> 00:47:15,950 ...that I called you over to rob everything off you? 380 00:47:22,120 --> 00:47:23,290 I'm sorry. 381 00:47:24,200 --> 00:47:27,700 I was kidding again, since you were upset. 382 00:47:28,370 --> 00:47:29,580 Okay. 383 00:47:29,910 --> 00:47:32,040 You finish your consultation and wait here. 384 00:47:32,080 --> 00:47:34,250 I'll get your bag as soon as possible. 385 00:48:00,000 --> 00:48:03,250 Lakki, I didn't know that one had to struggle so much to do a good deed! 386 00:48:04,330 --> 00:48:06,620 You can only take the horse to the water. 387 00:48:07,080 --> 00:48:09,120 But you can't make it drink, right? Let it go. 388 00:48:09,330 --> 00:48:11,410 And where are we going now? 389 00:48:11,540 --> 00:48:14,290 I told you that bike is out on service, right? 390 00:48:14,290 --> 00:48:16,000 That should be done by now. 391 00:48:16,290 --> 00:48:20,750 Let's collect the bike and head to a mall to enjoy the air conditioning. 392 00:48:21,910 --> 00:48:22,910 Okay. 393 00:48:26,370 --> 00:48:27,950 And then.. 394 00:48:28,410 --> 00:48:30,120 Lakki, there's a surprise waiting for you. 395 00:48:31,330 --> 00:48:33,620 A surprise? What is it? 396 00:48:33,660 --> 00:48:35,290 The surprise is that.. 397 00:48:35,830 --> 00:48:38,790 I'd told you about a new bike I saw at the service store, right? 398 00:48:39,080 --> 00:48:41,080 The one you showed me on the internet? 399 00:48:41,120 --> 00:48:43,080 Yep. The same bike. 400 00:48:44,040 --> 00:48:46,450 I've decided to buy that bike. 401 00:48:48,790 --> 00:48:50,290 The same bike? - Yep. 402 00:48:50,580 --> 00:48:52,750 Weren't you telling me that it was heavy? 403 00:48:52,790 --> 00:48:56,040 It's not like I’ll be carrying the bike around, I'll be riding it. 404 00:48:56,540 --> 00:49:00,700 But then.. weren't you telling me that it was quite expensive? 405 00:49:00,700 --> 00:49:02,450 It does cost Rs.2.25 lakhs.. 406 00:49:03,000 --> 00:49:05,830 But you don't worry. My PF money from the last company.. 407 00:49:05,870 --> 00:49:08,450 ...is available. I'm also thinking of taking a loan. 408 00:49:09,830 --> 00:49:11,500 I don't think you should do it. 409 00:49:12,000 --> 00:49:15,660 It isn't worth to invest so much on a bike. 410 00:49:15,790 --> 00:49:17,620 Instead buy a less expensive one? 411 00:49:17,790 --> 00:49:19,580 Umm.. I can. 412 00:49:20,830 --> 00:49:23,870 But I felt like buying a new one only after seeing that. 413 00:49:24,620 --> 00:49:25,830 I don't know. 414 00:49:27,750 --> 00:49:30,790 I'm not really okay with you buying it. 415 00:49:32,000 --> 00:49:33,330 I'll leave it to you. 416 00:49:40,910 --> 00:49:43,910 Yes.. You can begin with the antibiotic course. 417 00:49:43,950 --> 00:49:45,950 With the.. Cephalexin. 418 00:49:45,950 --> 00:49:49,040 Also, how many were there for the Polio drive? 419 00:49:56,200 --> 00:49:57,370 Adi? 420 00:50:00,700 --> 00:50:02,000 Did you feel bad? 421 00:50:03,290 --> 00:50:05,000 Can't lie that I didn't. 422 00:50:05,950 --> 00:50:07,160 I did feel bad.. A little. 423 00:50:08,620 --> 00:50:10,370 But I'll ask you again.. 424 00:50:11,330 --> 00:50:13,660 Do you really not want me to buy that bike? 425 00:50:14,200 --> 00:50:17,000 Don't buy it. It doesn't feel right. 426 00:50:20,500 --> 00:50:23,660 You go on with your calls, I'll go get the serviced bike. 427 00:50:36,450 --> 00:50:39,620 Please wait for five minutes. The bill needs to be generated. 428 00:50:39,660 --> 00:50:42,540 Your bike will be brought outside. Thank you. 429 00:50:44,000 --> 00:50:46,620 Ambika! Please take this invoice. 430 00:51:05,750 --> 00:51:07,370 Excuse me, sir? 431 00:51:15,620 --> 00:51:19,910 Congratulations, sir. From this moment, this bike is yours. 432 00:51:32,660 --> 00:51:35,790 Right after the day you saw the bike,.. 433 00:51:35,790 --> 00:51:38,330 ...your mother came down and booked it for you. 434 00:51:44,620 --> 00:51:45,700 Hello? 435 00:51:45,700 --> 00:51:47,750 I don't like it when you buy things. 436 00:51:48,620 --> 00:51:50,830 But I love buying things for you. 437 00:52:36,160 --> 00:52:37,540 You ape! 438 00:52:38,790 --> 00:52:41,040 Do you know how innocent you look when you're sleeping? 439 00:52:41,080 --> 00:52:43,450 Everybody looks innocent when they're sleeping. 440 00:52:43,660 --> 00:52:46,540 Only when one’s awake will you see a man's true colour. 441 00:52:46,540 --> 00:52:50,330 Fine. I've written a letter for you. Can I read it out for you? 442 00:52:51,080 --> 00:52:52,500 A letter? - Yeah. 443 00:52:52,950 --> 00:52:54,250 Read it out. 444 00:53:00,250 --> 00:53:02,080 Don't laugh, okay? 445 00:53:05,870 --> 00:53:07,410 To, Dear Mom.. 446 00:53:08,410 --> 00:53:10,700 Sometimes I wonder if my body.. 447 00:53:12,620 --> 00:53:13,950 What happened? 448 00:53:14,000 --> 00:53:15,910 You just called me mom.. 449 00:53:18,410 --> 00:53:20,620 Tell me why I call you Lakki..? 450 00:53:20,660 --> 00:53:22,000 Because my name's Lakshmi! 451 00:53:22,000 --> 00:53:24,370 In short, you call me Lakki. 452 00:53:24,410 --> 00:53:25,580 Nope. 453 00:53:25,580 --> 00:53:26,910 Isn't that the reason? 454 00:53:26,950 --> 00:53:29,290 Till date, I thought that is why you were calling me Lakki. 455 00:53:29,330 --> 00:53:31,080 Then why? 456 00:53:31,910 --> 00:53:34,540 The answer to that is in the end of the letter. 457 00:53:34,540 --> 00:53:35,790 So be patient. 458 00:53:38,330 --> 00:53:39,790 To, Dear Mom.. 459 00:53:40,870 --> 00:53:44,370 Sometimes I wonder if my body has two hearts. 460 00:53:45,000 --> 00:53:48,580 Would it be possible to love you so much with just one heart? 461 00:53:49,870 --> 00:53:52,620 I love the fact that I love you! 462 00:53:56,160 --> 00:53:59,080 You've simplified my life so much.. 463 00:53:59,950 --> 00:54:02,450 That none of the problems seem problematic at all. 464 00:54:02,500 --> 00:54:04,290 They all seem trivial.. - Adi? 465 00:54:06,330 --> 00:54:07,660 Why's the house owner here? 466 00:54:08,540 --> 00:54:10,620 Good Morning Adi! - Morning, Uncle. 467 00:54:10,620 --> 00:54:13,750 Looks like you've bought a new bike. Congratulations! 468 00:54:14,620 --> 00:54:17,660 Could you park your bike outside? I need to take my car out. 469 00:54:18,950 --> 00:54:20,290 Oh! Sorry uncle. 470 00:54:20,500 --> 00:54:22,330 Give me a minute. Let me get the keys. 471 00:54:31,370 --> 00:54:34,000 Looks like the movie's underway.. - What are the seat numbers? 472 00:54:34,040 --> 00:54:35,200 Row number I-10 and 11 473 00:54:35,410 --> 00:54:38,790 If I don't watch a movie from the beginning, it doesn't feel right at all. 474 00:54:41,000 --> 00:54:42,950 Sir? - Huh? 475 00:54:43,120 --> 00:54:46,290 How long since the movie started? - It should end anytime now. 476 00:55:04,790 --> 00:55:07,160 Dude! I'll get something to eat. 477 00:55:37,370 --> 00:55:38,790 Are you feeling better now? 478 00:55:40,620 --> 00:55:42,700 You were at the hospital, right? 479 00:55:45,160 --> 00:55:46,700 So now tell me. 480 00:55:47,830 --> 00:55:50,250 What injustice have I done to you? Huh? 481 00:55:50,700 --> 00:55:53,330 I ran back to the hospital thinking I'll earn ten.. 482 00:55:53,370 --> 00:55:55,910 ...kilograms of good deeds by returning your bag. 483 00:55:56,120 --> 00:55:57,620 You were nowhere to be seen. 484 00:55:58,790 --> 00:56:00,250 Do you know how bad I felt? 485 00:56:01,830 --> 00:56:03,040 I'm sorry. 486 00:56:03,620 --> 00:56:06,080 Fine. What's done is done already. 487 00:56:07,660 --> 00:56:11,120 Here's what you're going to do. My room's at a walkable distance from here. 488 00:56:11,330 --> 00:56:16,120 Once the movie ends, you'll come along with me and collect your bag. Okay? 489 00:56:24,500 --> 00:56:25,950 Have you come alone? 490 00:56:27,370 --> 00:56:30,910 I've come with my cousin, she's gone to the washroom. 491 00:56:33,000 --> 00:56:35,330 Will you have something to eat or drink? 492 00:56:35,870 --> 00:56:36,950 I don't want anything. 493 00:56:37,000 --> 00:56:40,410 Come on! You'll have to take something for having met again.. 494 00:56:45,660 --> 00:56:46,950 No need. 495 00:56:47,500 --> 00:56:49,790 If I leave you alone for a while, you'll disappear again 496 00:56:50,830 --> 00:56:52,120 No need to eat anything. 497 00:56:54,250 --> 00:56:57,700 Not bad. Your cousin Smitha is pretty friendly. 498 00:56:58,330 --> 00:57:00,040 See how weird life is.. 499 00:57:01,200 --> 00:57:03,080 I had no plans of coming for this movie. 500 00:57:03,540 --> 00:57:06,120 At the end moment, my friend forced me to come along. 501 00:57:06,580 --> 00:57:08,910 And I find you next to me. 502 00:57:09,580 --> 00:57:13,950 This is why it's said that life's full of surprises and miracles.. 503 00:57:14,160 --> 00:57:15,500 What do you say? 504 00:57:20,000 --> 00:57:21,750 Life isn't what you just said.. 505 00:57:23,580 --> 00:57:24,910 This is life! 506 00:57:25,620 --> 00:57:27,500 Full of problems and pain. 507 00:57:31,540 --> 00:57:32,580 Here. 508 00:57:36,040 --> 00:57:42,250 So, according to you, everyone in this world has one or the other pain or problem. 509 00:57:44,410 --> 00:57:47,830 Looks like you don't know Bengaluru well. 510 00:57:47,950 --> 00:57:49,580 Which is why you're saying this. 511 00:57:49,660 --> 00:57:52,790 Right here there's an area. People who live there.. 512 00:57:53,080 --> 00:57:59,580 Till date haven't faced any problems and are living happily. Do you believe me? 513 00:57:59,580 --> 00:58:01,040 That's impossible! 514 00:58:01,540 --> 00:58:04,250 There's no one without problems. - Then come with me.. 515 00:58:04,750 --> 00:58:06,410 I'll take you to that area right away. 516 00:58:06,450 --> 00:58:10,580 See for yourself, how happily people are living there. 517 00:58:10,580 --> 00:58:11,580 Let's go. 518 00:58:16,910 --> 00:58:20,080 What are you thinking? Aren't you curious? 519 00:58:23,120 --> 00:58:25,410 If you don't come along, I won't return your bag. 520 00:58:25,450 --> 00:58:27,410 Feel free to complain with the cops! 521 00:58:30,870 --> 00:58:32,250 Please come! 522 00:58:32,660 --> 00:58:35,790 I ran like a mad dog behind the thief just for your bag! 523 00:58:36,410 --> 00:58:38,290 Did you know that I have cuts on my legs? 524 00:58:39,080 --> 00:58:40,790 Please come along. 525 00:58:44,700 --> 00:58:47,290 Come on. That area's really nice. 526 00:58:47,330 --> 00:58:48,660 You'll enjoy a lot! 527 00:58:51,450 --> 00:58:52,580 Ms. Dia.. 528 00:58:52,750 --> 00:58:55,660 As far as I know. The only ones who're living.. 529 00:58:55,700 --> 00:58:58,500 ...without any problems or pain in his world.. 530 00:59:01,330 --> 00:59:02,910 Are those who reside here. 531 00:59:04,370 --> 00:59:07,040 So.. Take a good look at them! 532 00:59:16,580 --> 00:59:20,290 See, how peacefully everyone's sleeping. 533 00:59:23,330 --> 00:59:25,000 Actually you're right.. 534 00:59:25,540 --> 00:59:30,040 People on this earth have one or the other problem. 535 00:59:30,250 --> 00:59:33,000 It is just like... Like a moustache and beard.. 536 00:59:33,410 --> 00:59:36,450 No matter how hard you try, it'll keep growing. 537 00:59:38,000 --> 00:59:41,750 But when it does arrive, how we react to it.. 538 00:59:43,250 --> 00:59:46,200 Is what will decide if we're happy or sad. 539 00:59:47,700 --> 00:59:49,910 It's all about our attitude towards the problem. 540 00:59:51,370 --> 00:59:52,870 What's ironic is that.. 541 00:59:52,910 --> 00:59:55,660 It is our problems that make our lives more interesting. 542 00:59:56,160 --> 00:59:59,120 Without which there wouldn't be any difference.. 543 00:59:59,160 --> 01:00:01,910 ...between those who are sleeping here and us. 544 01:00:03,040 --> 01:00:06,120 But how long can one keep eating only Mysuru Pak? 545 01:00:07,250 --> 01:00:09,370 To say it in simple words.. 546 01:00:11,080 --> 01:00:13,290 Life isn't about living without problems. 547 01:00:14,410 --> 01:00:16,580 It's about how we solve our problems and live on. 548 01:00:37,580 --> 01:00:38,950 But Dia.. 549 01:00:40,040 --> 01:00:44,330 You went ahead to end your life because you lost your loved one, right? 550 01:00:45,160 --> 01:00:46,950 You had the courage to kill yourself. 551 01:00:47,370 --> 01:00:50,040 Couldn't you show the same courage to live? 552 01:00:55,370 --> 01:00:57,700 Thank God that nothing went wrong.. 553 01:00:58,910 --> 01:01:01,870 At a time like this, I have one thing to say.. 554 01:01:02,580 --> 01:01:06,450 We'll attain peace for real, only when we accept our reality. 555 01:01:08,120 --> 01:01:09,620 Accept the reality. 556 01:01:10,700 --> 01:01:12,120 Let him go. 557 01:01:14,500 --> 01:01:16,660 I know it's easier said than done.. 558 01:01:18,370 --> 01:01:19,620 But you have to. 559 01:01:21,250 --> 01:01:22,910 You have two options now. 560 01:01:23,660 --> 01:01:27,790 One. Is to keep thinking of Rohit and live in sorrow. 561 01:01:28,700 --> 01:01:32,370 Two. To forget him and start a new life. 562 01:01:34,080 --> 01:01:37,200 Choose the one that seems right to you. 563 01:02:07,700 --> 01:02:09,080 Adi? 564 01:02:11,660 --> 01:02:12,660 Hello? 565 01:02:12,660 --> 01:02:15,330 I'm outside your house. Come out. 566 01:02:15,580 --> 01:02:19,040 Hello Adi? - We're going out. Come on! 567 01:02:39,830 --> 01:02:43,370 Adi, please tell me where you're taking me. 568 01:02:43,370 --> 01:02:44,580 Phew! 569 01:02:44,830 --> 01:02:48,330 How long will you ask the same question like a broken record? 570 01:02:48,660 --> 01:02:51,750 Told you right? That we're heading somewhere! 571 01:02:52,450 --> 01:02:54,950 But where are we going? - To some place. 572 01:02:59,910 --> 01:03:01,580 You trust me right? 573 01:03:01,950 --> 01:03:04,040 A bit too much. 574 01:03:04,330 --> 01:03:08,250 Then stop asking me questions and come quietly. 575 01:03:12,080 --> 01:03:16,410 Adi, please don't take me to the graveyard at this hour. 576 01:03:16,500 --> 01:03:18,080 I'll get very scared! 577 01:03:19,250 --> 01:03:20,950 You never know! 578 01:03:50,540 --> 01:03:53,200 'BEST WISHES FROM!' 579 01:04:09,620 --> 01:04:13,870 Everyone get ready! 1.. 2.. 3.. Start! 580 01:04:47,620 --> 01:04:51,200 All Hail Bombay Queen, Dia Swaroop! - Hurray! 581 01:04:51,250 --> 01:04:54,040 All Hail Birthday Queen, Dia Swaroop! - Hurray! 582 01:04:54,080 --> 01:04:57,910 All Hail Beauty Queen, Dia Swaroop! 583 01:05:01,700 --> 01:05:04,080 Beauty Queen doesn't suit her, right? *IN UNISON* - Yeah! 584 01:05:04,750 --> 01:05:09,200 All Hail the Normal Queen, Dia Swaroop! - Hurray! 585 01:05:21,120 --> 01:05:24,120 I wish we had three birthdays in a year, we could have enjoyed.. 586 01:05:27,000 --> 01:05:29,910 You look like you've come straight out of the graveyeard. 587 01:05:31,750 --> 01:05:34,040 Even you look the same. 588 01:05:34,040 --> 01:05:35,080 Really? 589 01:05:39,250 --> 01:05:41,700 I've turned into a male ghost. 590 01:05:43,200 --> 01:05:47,000 They stuffed the cake right into my nose and ears! 591 01:05:48,000 --> 01:05:49,290 Thank you Adi! 592 01:05:50,790 --> 01:05:52,330 Thank you so much. 593 01:05:53,330 --> 01:05:57,500 Thanks to you, I feel good about myself. 594 01:05:57,540 --> 01:06:00,660 I feel like I am a special person too. 595 01:06:02,290 --> 01:06:05,790 I love myself! - Woah! Woman.. 596 01:06:06,160 --> 01:06:07,870 Now you're on the right track. 597 01:06:09,500 --> 01:06:12,450 And... Don't show yourself to anyone else. 598 01:06:12,750 --> 01:06:15,870 One look at that pretty face of yours.. 599 01:06:15,910 --> 01:06:19,160 And they'll go mad thinking they saw a ghost inside the house! 600 01:06:21,790 --> 01:06:24,370 That won't happen. There's no one at home. 601 01:06:24,410 --> 01:06:26,250 Everyone's gone to Tumakuru. 602 01:06:26,290 --> 01:06:28,250 What? No one's home is it? 603 01:06:28,450 --> 01:06:30,200 No one except me. 604 01:06:32,540 --> 01:06:34,500 Do you have any common sense at all? 605 01:06:35,790 --> 01:06:38,540 My face is stinking of eggs! 606 01:06:38,750 --> 01:06:40,370 You're the birthday girl! 607 01:06:40,450 --> 01:06:43,620 Instead of calling me inside and making me a cup of coffee! 608 01:06:43,750 --> 01:06:47,500 You're making me stand out here and are thanking me.. 609 01:06:47,700 --> 01:06:50,290 Drat! I'm sorry Adi. 610 01:06:50,450 --> 01:06:53,160 It didn't occur to me at all. Please come inside. 611 01:06:53,580 --> 01:06:55,620 Fine! I'll come in. 612 01:06:56,330 --> 01:07:00,290 It's all my fate. 613 01:07:00,330 --> 01:07:04,160 You were right Adi. I dont' have any common sense. 614 01:07:04,370 --> 01:07:05,870 I'm sorry. 615 01:07:06,120 --> 01:07:09,000 It's okay. Common sense is not so common. 616 01:07:10,950 --> 01:07:13,250 Here you go. Drink and let me know how it is. 617 01:07:13,290 --> 01:07:15,700 That I will! For sure. 618 01:07:16,160 --> 01:07:18,500 If it's not good, I'll pour it over your head! 619 01:07:23,450 --> 01:07:24,580 How is it? 620 01:07:25,830 --> 01:07:27,700 Where has this talent of yours been hiding? 621 01:07:28,450 --> 01:07:29,830 This is too good. 622 01:07:30,200 --> 01:07:32,620 When did you master this craft? 623 01:07:32,950 --> 01:07:35,330 Your husband is going to be very lucky to.. 624 01:07:35,330 --> 01:07:38,080 ...drink and eat all these delicious food. 625 01:07:38,450 --> 01:07:41,000 I've decided not to marry. 626 01:07:41,330 --> 01:07:43,120 Where will the point of a husband come from? 627 01:07:48,410 --> 01:07:50,080 You're insulting me. 628 01:07:50,330 --> 01:07:52,080 Insult? How? - What else..? 629 01:07:52,620 --> 01:07:54,870 When a guy like me is right in front of you? 630 01:07:54,910 --> 01:07:56,700 How did you decide that you won't marry? 631 01:07:56,750 --> 01:07:57,790 Adi, please! 632 01:07:58,160 --> 01:08:00,160 Don't joke about this. 633 01:08:00,910 --> 01:08:03,750 You might have a lot of friends like me. 634 01:08:04,250 --> 01:08:06,540 But you're my only best friend. 635 01:08:07,160 --> 01:08:11,040 Let's not bring love in between our friendship. 636 01:08:12,580 --> 01:08:14,700 I've suffered enough because of love. 637 01:08:14,700 --> 01:08:16,370 If you bring it up again.. - I'm sorry. 638 01:08:17,040 --> 01:08:20,700 It was at the tip of my tongue and I said it out loud. Don't worry. 639 01:08:21,120 --> 01:08:24,790 When the last birthday of your life is due. Your 99th birthday.. 640 01:08:25,040 --> 01:08:28,120 Let's celebrate that birthday together in a big way. 641 01:08:28,370 --> 01:08:29,830 As best friends. 642 01:08:30,250 --> 01:08:31,580 Happy now? 643 01:08:35,540 --> 01:08:37,620 These conditions apply to you too. 644 01:08:37,620 --> 01:08:39,580 You should not bring up these topics either. 645 01:08:40,910 --> 01:08:42,160 No. I won't. 646 01:09:59,250 --> 01:10:02,160 It's good that the bike ran out of fuel. 647 01:10:04,410 --> 01:10:07,790 With every push of this bike, my pants are getting ripped off! 648 01:10:08,700 --> 01:10:10,290 And this seems like fun to you, huh? 649 01:10:11,080 --> 01:10:13,040 You're a sadist. 650 01:10:14,660 --> 01:10:16,040 Nah. Not for that. 651 01:10:16,660 --> 01:10:20,000 Our departing moment got delayed by fifteen minutes, right? 652 01:10:20,370 --> 01:10:21,500 That's why. 653 01:10:22,580 --> 01:10:28,120 You're talking as if we'll never meet again in our lifetime.. 654 01:10:29,580 --> 01:10:31,540 We may meet again someday.. 655 01:10:32,160 --> 01:10:33,450 And we will meet for sure. 656 01:10:34,540 --> 01:10:36,410 But we won't be able to meet from tomorrow. 657 01:10:42,250 --> 01:10:44,410 I'm going back to Mumbai for good, Adi. 658 01:10:45,160 --> 01:10:47,290 You’re going back? - Yeah. 659 01:10:47,540 --> 01:10:49,500 My aunt's mother is unwell. 660 01:10:49,910 --> 01:10:52,660 She's going to her native to take care of her. 661 01:10:52,700 --> 01:10:57,120 How can I stay at her house without her around? 662 01:10:57,250 --> 01:11:00,620 Is that why Smitha called you in the evening? 663 01:11:01,870 --> 01:11:03,450 Then why didn't you tell me back then? 664 01:11:03,500 --> 01:11:07,200 If I had told you, we would've spoken only about me leaving. 665 01:11:08,450 --> 01:11:11,660 You should have told me. And now it seems so sudden.. 666 01:11:14,830 --> 01:11:16,160 When are you leaving? 667 01:11:17,200 --> 01:11:19,160 I'm taking the 7.30 A.M. bus. 668 01:11:21,450 --> 01:11:22,830 Okay. 669 01:11:48,410 --> 01:11:50,080 Give me a second. 670 01:12:00,250 --> 01:12:02,750 Shall we begin the farewell program? 671 01:12:14,540 --> 01:12:16,870 Go back and start a new life. 672 01:12:17,620 --> 01:12:20,950 Remember this. Life goes by in seconds. 673 01:12:21,250 --> 01:12:24,250 Make sure you do only those things that you like. 674 01:12:26,290 --> 01:12:29,330 That doesn't mean you start smoking because you like cigarettes. 675 01:12:31,040 --> 01:12:32,500 Only the good things. 676 01:12:36,200 --> 01:12:39,080 And if you encounter any problems, doubts or.. 677 01:12:39,120 --> 01:12:42,410 ...confusions, you already have the customer care number. 678 01:12:43,330 --> 01:12:46,080 Customer care number? - My mobile number. 679 01:12:47,540 --> 01:12:49,500 Of course. Who else will I call? 680 01:12:51,330 --> 01:12:52,500 Just a second. 681 01:12:55,370 --> 01:12:58,000 Here. A small gift from me. 682 01:12:59,160 --> 01:13:02,080 A Gift? Okay. 683 01:13:08,660 --> 01:13:11,040 Wait.. We saw this at the mall.. 684 01:13:11,700 --> 01:13:13,950 Bought this for you when you went to get your bike. 685 01:13:25,790 --> 01:13:27,660 Oh! I'm sorry. 686 01:13:28,040 --> 01:13:30,540 I have nothing to give you. 687 01:13:32,750 --> 01:13:34,290 Will you take this bike with you? 688 01:13:35,250 --> 01:13:36,290 That's fine. 689 01:13:36,750 --> 01:13:38,910 I already have a gift from you. 690 01:13:39,200 --> 01:13:41,790 You already have a gift from me? 691 01:13:42,450 --> 01:13:44,750 What is it? - It's you. 692 01:13:47,410 --> 01:13:49,450 You're my biggest gift. 693 01:14:06,950 --> 01:14:09,330 Would've been nice if you stayed back for another day. 694 01:14:09,620 --> 01:14:13,200 You're saying the exact thing that's on my mind. 695 01:14:14,870 --> 01:14:16,290 But I have to go. 696 01:15:14,160 --> 01:15:15,330 Adi? 697 01:15:17,620 --> 01:15:22,200 Why are you calling at this hour Adi? - Lakki! Don't panic! Calm down. 698 01:15:23,330 --> 01:15:27,200 I'm doing good, and I’m awesome. 699 01:15:27,830 --> 01:15:31,200 I felt like talking to you. So only I called. 700 01:15:32,410 --> 01:15:34,750 For a moment I got so worried. 701 01:15:35,620 --> 01:15:38,120 So? Were you asleep? 702 01:15:38,120 --> 01:15:40,450 Nah! I was playing cricket with Nanjamma! 703 01:15:42,200 --> 01:15:45,620 Quit wasting time and tell me why you're upset. 704 01:15:45,750 --> 01:15:48,160 Oh! Looks like you got a whiff of my mood. 705 01:15:48,160 --> 01:15:51,080 Yep. The stink reached me. Tell me. 706 01:15:51,080 --> 01:15:52,330 It's nothing. 707 01:15:53,330 --> 01:15:56,500 Dia's going back to Mumbai. So.. 708 01:15:56,500 --> 01:16:00,410 Why do I smell something more? - Nothing of that sorts Lakki. 709 01:16:01,120 --> 01:16:03,330 Over time, we've gotten closer to each other. 710 01:16:03,370 --> 01:16:05,660 And now, out of the blue she told me that she's leaving. 711 01:16:05,660 --> 01:16:06,700 So... 712 01:16:07,000 --> 01:16:09,290 Well.. She had to go someday, right? 713 01:16:09,330 --> 01:16:10,620 She had to.. 714 01:16:11,120 --> 01:16:15,040 I feel it would've been nice if she'd stayed back for another day. 715 01:16:16,500 --> 01:16:18,080 What does Dia have to say about it? 716 01:16:18,250 --> 01:16:20,580 Let's say that she felt the same too. 717 01:16:24,200 --> 01:16:27,250 Fine. Here's what you can do. 718 01:16:27,950 --> 01:16:31,620 Let Dia not go to Mumbai directly. You both head to Mangaluru. 719 01:16:32,000 --> 01:16:36,120 Konkan Express goes to Mumbai from Mangaluru at 11.45 P.M. 720 01:16:36,120 --> 01:16:38,620 You both can board it. 721 01:16:38,830 --> 01:16:42,120 You get down at Karwar. She can continue to Mumbai. 722 01:16:42,160 --> 01:16:44,580 You both can spend a day together. 723 01:16:47,290 --> 01:16:49,500 What an idea Lakki! 724 01:16:49,500 --> 01:16:52,830 You should've become a criminal lawyer instead of a doctor. 725 01:16:53,700 --> 01:16:56,290 I've to tell Dia about this right away. 726 01:16:56,290 --> 01:16:58,000 I'll see you in Karwar. Bye. 727 01:16:58,040 --> 01:17:00,910 Hello Adi? - What is it? 728 01:17:00,950 --> 01:17:03,000 How will you be coming to Mangaluru from Bengaluru? 729 01:17:03,200 --> 01:17:05,200 How else? We'll take the bus. 730 01:17:05,250 --> 01:17:06,410 You doofus! 731 01:17:06,450 --> 01:17:09,450 You think I bought you that bike worth Rs 2 lakhs so that you.. 732 01:17:09,450 --> 01:17:12,660 ...can use it like a public bus between your room and tuition? 733 01:17:13,080 --> 01:17:15,790 The weather's good. The scenery on the way is beautiful. 734 01:17:16,000 --> 01:17:17,950 Instead of enjoying the nature and riding.. 735 01:17:17,950 --> 01:17:21,500 ...down on a bike, you speak of taking the bus. 736 01:18:53,750 --> 01:18:55,410 What are you doing here? 737 01:18:58,750 --> 01:19:00,250 I'd gone to take a leak. 738 01:19:00,410 --> 01:19:02,200 It was suffocating inside. 739 01:19:02,580 --> 01:19:04,870 So I'm out here breathing some fresh air. 740 01:19:06,660 --> 01:19:09,120 We spent a day like it was a minute. 741 01:19:09,370 --> 01:19:13,200 Ours must have been the shortest bike trip in the pages of history. 742 01:19:13,250 --> 01:19:15,200 When you’re happy, that is how it is. 743 01:19:15,500 --> 01:19:17,370 Time goes by very quickly. 744 01:19:18,660 --> 01:19:20,080 I forgot to tell you this. 745 01:19:20,620 --> 01:19:23,790 The train reaches the Karwar station at 7:30 in the morning. 746 01:19:23,830 --> 01:19:29,330 The moment we arrive, I'll leave without even taking a look at your face. 747 01:19:30,080 --> 01:19:33,830 You also do the same. Don't get down from your seat. Stay put! 748 01:19:35,370 --> 01:19:39,410 But why? - Because this whole process of.. 749 01:19:39,450 --> 01:19:43,450 ..our loved ones departing while we stand by the door or window.. 750 01:19:43,450 --> 01:19:47,080 ...with a long face., looking at the train while it disappears.. 751 01:19:47,120 --> 01:19:49,410 ...tends to bring a bit of pain. 752 01:19:49,830 --> 01:19:53,500 We're anyways moving away. Why make it worse? 753 01:19:53,790 --> 01:19:55,660 Let's just bid goodbye and leave. 754 01:19:55,950 --> 01:19:57,160 Come. Let's go. 755 01:19:58,290 --> 01:19:59,830 Let's do it your way. 756 01:20:00,620 --> 01:20:03,830 You get off the train on your own and I'll stay in my seat. 757 01:20:06,580 --> 01:20:09,830 So? How long do you plan to stay in Karwar? 758 01:20:10,370 --> 01:20:12,040 My slipper slipped away! 759 01:20:22,370 --> 01:20:25,910 Let them find the pair together. What good will one slipper do? 760 01:20:35,620 --> 01:20:38,200 The girl in the upper berth's pretty, right? 761 01:20:39,660 --> 01:20:43,080 Love in a train coach, huh? - Nah! Nothing of those sorts. 762 01:20:43,330 --> 01:20:45,160 Just appreciating the finer things in life. 763 01:20:46,450 --> 01:20:50,540 Say you fall in love with someone in the future. What will you do? 764 01:20:50,790 --> 01:20:53,370 I'll go ahead and propose her. 765 01:20:53,370 --> 01:20:55,500 Don't rush! 766 01:20:55,830 --> 01:20:58,330 Introduce her to me. 767 01:20:58,700 --> 01:21:03,250 Within fifteen minutes, I'll find out if she loves you or not. 768 01:21:03,250 --> 01:21:05,870 Check out Ms. Bond! 769 01:21:06,870 --> 01:21:10,120 Madam claims to find out if someone's in love in fifteen minutes. 770 01:21:10,330 --> 01:21:15,120 Well you know that I've a doctorate in Love. 771 01:21:15,160 --> 01:21:17,200 Oh ya. You're right. 772 01:21:18,580 --> 01:21:21,500 As you say madam. If ever I fall in love with someone.. 773 01:21:21,500 --> 01:21:24,000 Aye! Go to bed. 774 01:21:24,200 --> 01:21:26,790 You both have been snuffling like bandicoots since then! 775 01:21:26,830 --> 01:21:28,160 Go to bed! 776 01:21:28,830 --> 01:21:32,330 Drat! As if my wife annoying me at home wasn't enough. 777 01:22:06,000 --> 01:22:08,830 Excuse me? Wake up! 778 01:22:13,120 --> 01:22:14,160 Has the station arrived? 779 01:22:14,200 --> 01:22:17,160 The station won't arrive anywhere, we've arrived at the station! 780 01:22:17,200 --> 01:22:19,200 The train reached five minutes ago. Get going. 781 01:22:19,250 --> 01:22:21,250 Thank your Boss! Dia? 782 01:22:27,950 --> 01:22:31,160 "You get off the train on your own and I'll stay in my seat." 783 01:24:12,660 --> 01:24:14,580 Hello? - Hello Madam! 784 01:24:15,500 --> 01:24:18,370 I think you got off at the wrong station. 785 01:24:18,910 --> 01:24:22,540 Your station is pretty far away. - What do I do, sir? 786 01:24:23,160 --> 01:24:26,040 I wish to spend as much time as I possibly can.. 787 01:24:26,080 --> 01:24:28,950 ...with my best friend before my station arrives. 788 01:24:28,950 --> 01:24:34,910 But he clearly has no common sense to invite his friend who's come to his town. 789 01:24:50,330 --> 01:24:51,870 Slap me once! 790 01:24:52,200 --> 01:24:54,200 Huh? - Slap me once. 791 01:24:54,250 --> 01:24:57,370 I've made a mistake. I should have invited you home, but I didn't.. 792 01:24:57,370 --> 01:25:00,200 ...and just like you told, I have no common sense. Slap me! 793 01:25:00,700 --> 01:25:02,120 That's okay. 794 01:25:02,330 --> 01:25:05,870 A guy once told me that 'Common sense is not so common'. 795 01:25:05,910 --> 01:25:08,290 The same idiot is now telling you that, 'Guilty must be.. 796 01:25:08,290 --> 01:25:11,200 ...punished'. That the wrong ones have to be punished. Slap me now! 797 01:25:11,790 --> 01:25:13,700 It's okay. Leave it now. - It's okay. Slap me. 798 01:25:13,750 --> 01:25:15,910 You have the right to slap. I deserve to be slapped. 799 01:25:15,950 --> 01:25:18,410 I won't feel bad about it. Be bold and.. 800 01:25:26,040 --> 01:25:28,000 I'm.. Sorry! 801 01:25:29,120 --> 01:25:31,040 Now the debts have been cleared! 802 01:25:34,370 --> 01:25:36,580 Please come home? Please?! 803 01:25:54,950 --> 01:25:57,250 On you next visit, don't bring the child. 804 01:25:57,290 --> 01:25:58,370 Take this. 805 01:26:02,790 --> 01:26:03,830 Who's next? 806 01:26:03,870 --> 01:26:06,370 Hello Doctor! I've AIDS! 807 01:26:10,040 --> 01:26:12,120 How come you're alone? Where's Dia? 808 01:26:12,120 --> 01:26:16,830 She seemed a bit tired. I asked her to rest and came by myself. 809 01:26:16,830 --> 01:26:19,450 It must be the stress from the travel. 810 01:26:20,410 --> 01:26:22,410 Wait! There are no other patients outside, right? 811 01:26:22,450 --> 01:26:24,830 My mother has taught me basic etiquette. 812 01:26:33,700 --> 01:26:35,080 What are you doing? 813 01:26:35,080 --> 01:26:38,250 I'm checking for sounds in my tummy. 814 01:26:38,290 --> 01:26:42,660 Is that so? I was wondering if you were checking for those two hearts in your body. 815 01:26:42,700 --> 01:26:45,950 What are you saying Lakki? Who will have two hearts in their body? 816 01:26:46,000 --> 01:26:48,910 There are two kidneys. And the heart, just.. 817 01:26:54,500 --> 01:26:55,830 The Letter! 818 01:26:57,000 --> 01:26:59,330 How come I who wrote it has forgotten, but.. 819 01:26:59,330 --> 01:27:01,410 ...you remember it just by listening to it? 820 01:27:01,410 --> 01:27:04,580 How could I forget it? You've written such an adorable letter. 821 01:27:04,950 --> 01:27:07,330 You've praised me to the skies. 822 01:27:07,330 --> 01:27:11,200 What's this Lakki? You're smitten just by listening to one third of it? 823 01:27:11,200 --> 01:27:13,870 If you read it all, that is it.. Come lie down! 824 01:27:15,830 --> 01:27:19,120 Tell me the truth. Do you mean it from your heart? 825 01:27:19,330 --> 01:27:21,160 Or is it all for the sake of...? 826 01:27:22,040 --> 01:27:23,500 Lakki, you're hurting me. 827 01:27:24,160 --> 01:27:26,910 I've written from my heart. Now take those words back! 828 01:27:27,250 --> 01:27:30,160 I'm sorry! I take my words back! 829 01:27:33,000 --> 01:27:34,660 Now sleep! 830 01:27:35,370 --> 01:27:36,830 Where did I stop? 831 01:27:37,910 --> 01:27:41,830 If I've helped someone today, their gratitude shouldn't be towards me.. 832 01:27:42,410 --> 01:27:43,790 But towards you. 833 01:27:44,330 --> 01:27:48,450 Because, whatever I am today, you are the reason for it. 834 01:27:51,910 --> 01:27:54,330 I always knew that you were my mother. 835 01:27:55,620 --> 01:27:57,540 But when did you become my best friend? 836 01:28:00,620 --> 01:28:03,290 Whatever it is that I want to hear from you.. 837 01:28:04,410 --> 01:28:06,040 How do you say those exact words? 838 01:28:09,750 --> 01:28:11,910 Hello? - Hello? Brother Adi? 839 01:28:12,450 --> 01:28:14,080 Her body temperature is flaming hot! 840 01:28:14,370 --> 01:28:16,080 Bring mom and come home soon! 841 01:28:17,330 --> 01:28:18,450 Dia's supposedly unwell. 842 01:28:20,620 --> 01:28:22,700 How long until aunty returns home? 843 01:28:23,000 --> 01:28:24,080 I don't know. 844 01:28:24,200 --> 01:28:26,290 She called me to tell that there's an emergency case. 845 01:28:26,330 --> 01:28:28,950 She spends more time in the hospital than at home. 846 01:28:31,620 --> 01:28:33,580 Drink some more. - I'm done. 847 01:28:34,120 --> 01:28:35,330 Okay. 848 01:28:36,120 --> 01:28:38,370 I'll keep it here. Have it when you feel like it. 849 01:28:38,950 --> 01:28:41,870 I'm troubling all of you for no reason. 850 01:28:43,120 --> 01:28:44,580 Will you have some more water? 851 01:28:45,500 --> 01:28:47,830 I just drank some. - How about dinner? 852 01:28:47,870 --> 01:28:50,160 Dinner? - Do you need a sleeping tablet? 853 01:28:50,200 --> 01:28:51,250 Sleeping tablet?! 854 01:28:51,250 --> 01:28:53,160 Then what will you take to shut up and sleep? 855 01:28:54,700 --> 01:28:56,040 So much for troubles! 856 01:28:56,120 --> 01:28:59,540 I hate all these formalities. I won't talk to you. 857 01:28:59,580 --> 01:29:00,750 I'm done with you! 858 01:29:02,790 --> 01:29:03,910 Sorry. 859 01:29:09,540 --> 01:29:12,450 If you speak of troubling me again.. 860 01:29:12,580 --> 01:29:13,870 I’ll break your teeth! 861 01:29:16,910 --> 01:29:18,950 Okay. Get some peaceful sleep. 862 01:29:18,950 --> 01:29:20,660 I'll be right outside in the living room. 863 01:29:20,790 --> 01:29:22,160 If you need anything.. 864 01:29:24,370 --> 01:29:26,870 Whistle out and I'll come running to you. 865 01:29:46,000 --> 01:29:48,040 I just checked if you could hear me. 866 01:29:48,080 --> 01:29:49,450 I pretty much can. 867 01:29:49,450 --> 01:29:53,120 Apparently my horoscope and theVaastu of this house doesn't match. 868 01:29:53,160 --> 01:29:56,080 If one eye's sleeping, the other eye's up all night. 869 01:29:56,950 --> 01:29:58,910 My sleep pattern's a bit disrupted. 870 01:29:58,910 --> 01:29:59,950 Oh is it? 871 01:29:59,950 --> 01:30:02,040 Here's what you can do. 872 01:30:14,700 --> 01:30:17,950 I wish to spend all my life with you. 873 01:30:19,160 --> 01:30:20,660 I love you! 874 01:30:53,080 --> 01:30:54,540 How do I tell her Lakki? 875 01:30:55,000 --> 01:30:58,330 Having casually told each other that we won't talk about love,.. 876 01:30:58,950 --> 01:31:01,830 How can I tell her that I really love her now? 877 01:31:03,500 --> 01:31:06,410 She seems to be at peace with her past. 878 01:31:06,830 --> 01:31:09,040 She even believes that I'm the reason for it. 879 01:31:09,540 --> 01:31:11,330 Would it be right if I spoil it all? 880 01:31:11,370 --> 01:31:14,000 Since when did you start being so negative? 881 01:31:15,080 --> 01:31:17,120 Why do you assume that she won't accept you? 882 01:31:17,660 --> 01:31:20,040 Try talking to her once. Let's see what happens. 883 01:31:20,080 --> 01:31:22,080 It's not as easy as you're thinking it to be. 884 01:31:22,870 --> 01:31:24,790 If she accepts, then it's fine. 885 01:31:25,580 --> 01:31:27,250 If she rejects.. 886 01:31:27,750 --> 01:31:29,080 It'll turn ugly. 887 01:31:29,250 --> 01:31:31,000 I won't be able to face her. 888 01:31:33,620 --> 01:31:34,700 Adi? 889 01:31:35,750 --> 01:31:38,410 Lakki, Dia's here. I'll call you later. 890 01:31:39,000 --> 01:31:40,200 Adi? 891 01:31:48,580 --> 01:31:51,450 How are you now? - You mean the fever? 892 01:31:52,410 --> 01:31:54,910 The fever subsided last night itself. 893 01:31:57,250 --> 01:32:00,290 Also Adi.. Dad had called. 894 01:32:00,330 --> 01:32:02,370 He said he's buying a property. 895 01:32:02,450 --> 01:32:04,910 Apparently he wants my signature for a document.. 896 01:32:04,950 --> 01:32:07,290 ...and asked me to leave for Mumbai right away. 897 01:32:10,200 --> 01:32:12,660 Do you really have to go? - Yeah. 898 01:32:20,120 --> 01:32:21,580 It's 6:45 now. 899 01:32:24,500 --> 01:32:27,790 There's a train to Mumbai at 8:30. You can take that. 900 01:32:28,870 --> 01:32:30,750 Okay. I'll get ready then. 901 01:33:00,200 --> 01:33:03,540 I wish to spend all my life with you. 902 01:33:04,500 --> 01:33:05,750 I love you. 903 01:33:56,200 --> 01:33:57,290 Bro? 904 01:33:58,450 --> 01:34:00,580 Hey Adi! When did you come? 905 01:34:00,620 --> 01:34:02,040 It's been twenty eight years. 906 01:34:03,200 --> 01:34:05,120 Are you doing well? - I'm good. 907 01:34:05,410 --> 01:34:07,620 This is Dia. My friend. 908 01:34:08,410 --> 01:34:12,040 Had to go the railway station. - Sure. Get in. 909 01:34:37,200 --> 01:34:38,330 Keep this safely with you. 910 01:34:38,700 --> 01:34:41,290 Take your tablet after lunch without fail. 911 01:34:41,410 --> 01:34:44,370 I told you that my fever subsided, right? - Take it anyways. 912 01:34:44,750 --> 01:34:47,250 Since you're traveling, the fever might relapse. 913 01:34:49,540 --> 01:34:52,450 If I put you through any trouble, I'm sorry. 914 01:34:52,950 --> 01:34:55,500 Do you wish to go to Mumbai with broken teeth? 915 01:35:14,910 --> 01:35:17,700 It’s time to finally bid goodbye once and for all. 916 01:35:17,700 --> 01:35:20,290 All good things must come to an end. 917 01:35:22,750 --> 01:35:24,500 Why are you thanking me? It's free! 918 01:35:24,540 --> 01:35:26,750 The next time we meet, I think it'll be in Mumbai. 919 01:35:26,790 --> 01:35:28,250 Or we can meet in Bengaluru too. 920 01:35:28,290 --> 01:35:30,790 Or somewhere in between? In this very town? 921 01:35:30,830 --> 01:35:33,790 During your marriage? - I've decided that I'll never marry. 922 01:35:33,830 --> 01:35:35,160 You're insulting me now. 923 01:35:35,200 --> 01:35:37,120 You clearly have no doctorate in love! Leave! 924 01:35:48,700 --> 01:35:51,750 You're insulting me now. - You're insulting me now! 925 01:35:54,040 --> 01:35:58,040 You clearly have no doctorate in love! - I've a doctorate in Love. 926 01:35:58,910 --> 01:36:00,370 Insult? How? - What else? 927 01:36:00,410 --> 01:36:02,950 When a guy like me is right in front of you? 928 01:36:03,000 --> 01:36:04,790 How did you decide that you won't marry? 929 01:36:04,790 --> 01:36:06,040 Adi, please! 930 01:36:06,120 --> 01:36:07,910 Don't joke about this 931 01:36:07,950 --> 01:36:09,500 You're insulting me now! 932 01:36:09,950 --> 01:36:13,200 Madam claims to find out if someone's in love in fifteen minutes. 933 01:36:13,200 --> 01:36:18,000 I can! Well, you know that I've a doctorate in Love. 934 01:36:18,040 --> 01:36:19,790 You clearly have no doctorate in love! 935 01:36:20,450 --> 01:36:27,290 *MUFFLED FLASHES FROM THE PAST* 936 01:37:27,620 --> 01:37:31,080 Finally! I feel so elated.. 937 01:37:31,080 --> 01:37:37,160 As elated as a man with diarrhoea would feel when he finds a bathroom in time. 938 01:37:42,790 --> 01:37:45,160 I'm not able to breathe! 939 01:37:52,290 --> 01:37:56,540 Phew! This was not my fault. I didn't propose to you. 940 01:37:56,870 --> 01:38:00,120 Neither is it my fault. Nor did I propose to you. 941 01:38:01,120 --> 01:38:04,200 It's not the fault of either of us. All the blame is on love. 942 01:38:07,200 --> 01:38:09,040 Can we hug for a little longer? 943 01:38:09,580 --> 01:38:12,160 There's a lot of time before you get down. 944 01:38:13,540 --> 01:38:14,750 It's free! 945 01:38:36,450 --> 01:38:38,910 LAKKI! 946 01:38:38,910 --> 01:38:42,330 MY DEAR LAKKI! 947 01:39:56,370 --> 01:39:57,700 Hi Dia! 948 01:40:23,660 --> 01:40:26,200 In Dia's case, there's nothing to worry. 949 01:40:26,410 --> 01:40:30,120 There might be some minor injuries and fractures. 950 01:40:30,160 --> 01:40:33,910 She might gain consciousness in two hours and then she'll be fine. 951 01:40:34,910 --> 01:40:36,500 But in Rohit's case.. 952 01:40:37,410 --> 01:40:39,120 Doctor, what's wrong with Rohit? 953 01:40:40,750 --> 01:40:43,120 When the accident occurred.. 954 01:40:43,160 --> 01:40:46,790 This portion of the brain was severely injured leading.. 955 01:40:46,830 --> 01:40:50,120 ...to internal bleeding which in turn has resulted in a blood clot. 956 01:40:50,790 --> 01:40:54,080 Right now! He's in a vegetative state. 957 01:40:54,700 --> 01:40:59,040 It can also be considered that he is brain dead! 958 01:41:00,500 --> 01:41:03,910 In this state, the patient has no consciousness. 959 01:41:04,330 --> 01:41:07,160 Oxygen and energy will have to be provided.. 960 01:41:07,200 --> 01:41:10,160 ...externally to keep his life going. 961 01:41:10,450 --> 01:41:14,040 Doctor? He'll get cured and return to normalcy, right? 962 01:41:16,080 --> 01:41:19,330 Let me be frank with you. 963 01:41:20,120 --> 01:41:25,160 In cases like his we can never assure when he'll return to normalcy. 964 01:41:26,450 --> 01:41:30,660 It might take three months or six months.. 965 01:41:31,250 --> 01:41:35,120 Or he might spend the rest of his life on the bed. 966 01:41:35,660 --> 01:41:37,000 I'm sorry about that. 967 01:41:42,080 --> 01:41:45,250 They're taking Rohit to Singapore for better treatment. 968 01:41:46,500 --> 01:41:48,080 Damn it! 969 01:41:51,790 --> 01:41:53,450 What are you thinking? 970 01:41:55,580 --> 01:41:59,410 What will you tell Dia once she regains her senses and asks for Rohit? 971 01:41:59,450 --> 01:42:00,580 What else? 972 01:42:00,750 --> 01:42:03,700 We'll tell her that Rohit was taken to Singapore for better treatment. 973 01:42:04,250 --> 01:42:05,450 Let's not do that. 974 01:42:06,160 --> 01:42:08,580 Dia should never learn about this. 975 01:42:09,830 --> 01:42:11,290 What are you saying? 976 01:42:12,620 --> 01:42:15,160 Let's tell her that Rohit died in the accident. 977 01:42:16,080 --> 01:42:17,200 Yes. 978 01:42:19,250 --> 01:42:21,370 I've given it a lot of thought. 979 01:42:21,870 --> 01:42:26,040 We both know how madly Dia loves Rohit. 980 01:42:27,200 --> 01:42:29,040 If she learns the truth.. 981 01:42:29,790 --> 01:42:33,790 She'll spend all her life waiting and hoping for Rohit to return. 982 01:42:34,750 --> 01:42:39,660 And there's no guarantee to know whether Rohit will recover for sure. 983 01:42:41,500 --> 01:42:43,700 What if he never recovers? 984 01:42:44,830 --> 01:42:49,080 Lying to her might hurt her for a few days.. 985 01:42:50,120 --> 01:42:53,080 As time goes by, she'll forget Rohit. 986 01:42:54,290 --> 01:42:58,540 Let us convince her later and get her married to a good guy. 987 01:42:59,580 --> 01:43:04,040 By the grace of God, if Rohit recovers, let's get him married to Dia. 988 01:43:06,410 --> 01:43:09,040 Seems like you're very lucky. 989 01:43:09,250 --> 01:43:11,700 So only God has blessed you with what you wanted. 990 01:43:12,580 --> 01:43:13,700 And now.. 991 01:43:15,000 --> 01:43:17,790 Look how Rohit has come back with a new lease of life. 992 01:43:21,290 --> 01:43:26,040 Dia, to make sure that your future was safe and good. 993 01:43:26,540 --> 01:43:28,700 Your dad took that call. 994 01:43:29,500 --> 01:43:32,290 If at all you think he's wrong.. 995 01:43:32,830 --> 01:43:34,160 Forgive him. 996 01:43:37,410 --> 01:43:39,250 Go take a short walk. 997 01:43:39,290 --> 01:43:42,000 By the time you return, we'll decide on the wedding. 998 01:43:42,040 --> 01:43:43,080 Go on. 999 01:44:08,120 --> 01:44:09,410 How are you Dia? 1000 01:44:10,250 --> 01:44:12,330 How did you manage thinking I was dead? 1001 01:44:13,870 --> 01:44:15,750 Did you try to forget me? 1002 01:44:16,330 --> 01:44:18,160 Or have you already forgotten me? 1003 01:44:20,950 --> 01:44:22,830 If your answer is yes.. 1004 01:44:24,120 --> 01:44:27,040 Everything you thought all these days will come true. 1005 01:44:33,580 --> 01:44:38,120 But I know that you would never forgot me. 1006 01:45:06,080 --> 01:45:07,450 Hello Drama Queen! 1007 01:45:07,700 --> 01:45:09,700 Your phone was switched off all this while! 1008 01:45:09,790 --> 01:45:11,950 Do you know how many times I tried calling you? 1009 01:45:12,120 --> 01:45:14,910 Try switching off your phone again. 1010 01:45:15,250 --> 01:45:19,120 I'll come down to Mumbai, murder you and get jailed for it. 1011 01:45:20,250 --> 01:45:23,830 Go ahead and do it. I'll be thankful to you! 1012 01:45:26,370 --> 01:45:27,700 Are you crying? 1013 01:45:36,370 --> 01:45:37,500 What happened? 1014 01:45:37,910 --> 01:45:39,500 Did your father scold you? 1015 01:45:41,250 --> 01:45:42,450 He didn't. 1016 01:45:42,750 --> 01:45:44,080 Then what happened? 1017 01:45:47,290 --> 01:45:50,500 Tell me what happened. I'm can't take the silence. 1018 01:45:52,250 --> 01:45:53,330 Adi. 1019 01:45:55,080 --> 01:45:57,200 The thing is.. 1020 01:45:57,250 --> 01:45:58,540 Rohit.. 1021 01:46:16,500 --> 01:46:18,950 Life is indeed full of surprises and miracles. 1022 01:46:21,370 --> 01:46:23,200 So what have you decided to do? 1023 01:46:23,540 --> 01:46:24,580 I'm sorry! 1024 01:46:25,410 --> 01:46:29,080 It was I who told you to call the customer care in case of any inconvenience, right? 1025 01:46:32,080 --> 01:46:35,290 Give me five minutes. I will call you back. 1026 01:47:02,410 --> 01:47:04,080 Hello? - No Dia! 1027 01:47:04,660 --> 01:47:07,870 I can't even imagine a life without you. 1028 01:47:08,700 --> 01:47:12,040 I lost my mind just because your phone was switched off. 1029 01:47:13,370 --> 01:47:15,450 And to let you go forever..? No. 1030 01:47:16,620 --> 01:47:20,830 Here's what I'll do. I'll pack my stuff and head to Mumbai right now. 1031 01:47:20,910 --> 01:47:24,620 I'll come over and tell Rohit about us.. 1032 01:47:24,660 --> 01:47:26,950 And bring you back with me. 1033 01:47:27,330 --> 01:47:30,830 Let's go to Karwar and get married. Okay? 1034 01:47:31,450 --> 01:47:33,040 Be ready for everything. 1035 01:47:39,330 --> 01:47:43,370 I really wish I could tell you all of this and do as I said. 1036 01:47:44,580 --> 01:47:46,620 But if I do this very thing.. 1037 01:47:47,950 --> 01:47:52,540 'My son turned so selfish. I didn't bring him up well.' 1038 01:47:52,950 --> 01:47:55,830 These will be the words of my mother, who will regret it all her life. 1039 01:47:56,700 --> 01:48:00,330 That will hurt me more than the pain of losing you. 1040 01:48:01,410 --> 01:48:02,700 I don't want that. 1041 01:48:04,200 --> 01:48:06,080 Now listen to me carefully. 1042 01:48:07,040 --> 01:48:09,040 Don't worry about me at all. 1043 01:48:09,830 --> 01:48:13,620 Don't even think of feeling guilty that you cheated Adi. 1044 01:48:14,620 --> 01:48:16,870 You get married to Rohit happily! 1045 01:48:17,790 --> 01:48:20,330 Just thinking of him makes me feel for him. 1046 01:48:21,700 --> 01:48:23,450 I shouldn't do injustice to him. 1047 01:48:25,290 --> 01:48:30,620 So.. I hope you get married to Rohit and lead a happy life. 1048 01:48:32,330 --> 01:48:35,330 Also, I need a help from you. 1049 01:48:36,580 --> 01:48:40,000 Will you please remove this SIM card from your mobile? 1050 01:48:40,330 --> 01:48:42,120 Don't ever use it again! 1051 01:48:43,000 --> 01:48:45,660 Does this mean that this is the last time we're talking? 1052 01:48:45,700 --> 01:48:48,200 It's not as if our conversation will bring world peace. 1053 01:48:48,950 --> 01:48:50,370 Please remove the SIM. 1054 01:48:51,580 --> 01:48:53,200 I wish you all the best. 1055 01:48:54,250 --> 01:48:55,660 Have a great life. 1056 01:49:13,910 --> 01:49:15,870 I can still hear you breathe. 1057 01:49:16,540 --> 01:49:17,830 Ms. Dia Soup. 1058 01:50:50,450 --> 01:50:51,830 Adi? 1059 01:50:53,250 --> 01:50:54,370 Adi! 1060 01:51:05,370 --> 01:51:06,700 How are you Lakki? 1061 01:51:15,620 --> 01:51:17,830 It's been so long since all of this happened,.. 1062 01:51:17,870 --> 01:51:20,000 ...yet you never thought of telling me, right? 1063 01:51:23,040 --> 01:51:27,410 Lakki, isn't it better to let dust get only one eye instead of two? 1064 01:51:28,790 --> 01:51:31,500 Why should you also suffer over here, while I struggle back home? 1065 01:51:32,500 --> 01:51:35,040 Why suffer together as if it's a clearance sale? 1066 01:51:35,500 --> 01:51:37,950 I thought I could forget her easily. 1067 01:51:38,830 --> 01:51:40,750 But.. - But you're not able to. 1068 01:51:44,080 --> 01:51:48,500 Let it go. Now that you're here. Things will get better. 1069 01:51:50,620 --> 01:51:54,830 I'm very proud to call you as my son. 1070 01:51:55,080 --> 01:51:56,330 Proud! 1071 01:51:57,540 --> 01:51:59,120 Why though? 1072 01:51:59,120 --> 01:52:02,500 Because you told Dia to forget you and marry Rohit. 1073 01:52:02,830 --> 01:52:04,200 That's why. 1074 01:52:08,290 --> 01:52:10,080 I blurted it out to her at that moment. 1075 01:52:11,040 --> 01:52:13,160 Do you know how I felt after saying it? 1076 01:52:14,500 --> 01:52:20,370 It felt as if thousand men stabbed me all over. 1077 01:52:23,200 --> 01:52:26,540 Seems love is the root cause of both excessive happiness.. 1078 01:52:26,540 --> 01:52:29,870 ...and extreme pain for a human. 1079 01:52:34,330 --> 01:52:37,500 What can I say? You know everything. 1080 01:52:37,830 --> 01:52:41,330 Come home when you feel like it. 1081 01:52:41,500 --> 01:52:42,750 I'll be waiting. 1082 01:52:58,870 --> 01:53:02,040 Hello brother? This is Smitha here. 1083 01:53:02,250 --> 01:53:04,370 Dia's cousin. Remember? 1084 01:53:04,540 --> 01:53:05,750 I do. 1085 01:53:07,040 --> 01:53:10,660 Yeah. So? Hope you're doing well. 1086 01:53:11,000 --> 01:53:14,620 How well do you think a Piles patient can be doing? 1087 01:53:15,950 --> 01:53:18,870 Dia was right. You are funny. 1088 01:53:19,910 --> 01:53:23,160 The reason I called you now is.. 1089 01:53:23,370 --> 01:53:25,830 ...to ask you to join us. We're heading to Mumbai today.. 1090 01:53:25,830 --> 01:53:27,910 ...evening. The bus is also pretty empty. 1091 01:53:27,910 --> 01:53:29,910 Let's have a nice chat on our way. 1092 01:53:30,250 --> 01:53:32,910 To Mumbai? For what? 1093 01:53:32,950 --> 01:53:34,330 What sort of question is that? 1094 01:53:34,370 --> 01:53:36,290 The day after's Dia's wedding. Remember? 1095 01:53:38,290 --> 01:53:39,870 Dia's getting married? 1096 01:53:39,870 --> 01:53:44,120 Yeah. Actually the wedding's day after. Tomorrow night is the reception ceremony. 1097 01:53:44,160 --> 01:53:47,620 But Dia told me that she's already told you about it. 1098 01:53:47,620 --> 01:53:49,370 Looks like you forgot. 1099 01:53:49,870 --> 01:53:52,500 No. I was just kidding. 1100 01:53:54,080 --> 01:53:55,660 I'm in Karwar right now. 1101 01:53:56,830 --> 01:53:58,910 Can you text me the venue details of the wedding? 1102 01:53:59,080 --> 01:54:01,950 Sure. I will. Be there at any cost. 1103 01:54:02,000 --> 01:54:03,830 Because they both are returning to Singapore.. 1104 01:54:03,870 --> 01:54:05,910 ...right on the day after their wedding. 1105 01:54:05,910 --> 01:54:07,250 You better not miss it. 1106 01:54:17,830 --> 01:54:21,620 Adi. I have a plan. Let's go out on a short trip tomorrow. 1107 01:54:21,660 --> 01:54:24,540 Guess where we're going? To Dandeli! 1108 01:54:24,700 --> 01:54:26,040 What say? 1109 01:54:27,700 --> 01:54:29,370 Tomorrow I'm going to Mumbai. 1110 01:54:30,370 --> 01:54:32,790 Mumbai? But why? 1111 01:54:33,250 --> 01:54:34,950 Tomorrow night's Dia's reception. 1112 01:54:35,450 --> 01:54:36,910 The wedding's day after. 1113 01:54:37,370 --> 01:54:38,450 I thought of going and.. 1114 01:54:38,500 --> 01:54:40,580 Don't forget to join the luncheon with their family. 1115 01:54:40,750 --> 01:54:42,700 Anyways you love meat in your food. 1116 01:54:42,910 --> 01:54:45,330 Lakki, she's leaving to Singapore after her marriage. 1117 01:54:45,370 --> 01:54:46,410 So? 1118 01:54:46,450 --> 01:54:49,660 So.. I thought of seeing her for one last time. 1119 01:54:49,660 --> 01:54:51,450 Adi, this is an excuse. 1120 01:54:51,910 --> 01:54:53,950 You're not accepting the reality. 1121 01:54:54,540 --> 01:54:57,330 You're still hoping that Dia will become yours. 1122 01:54:57,830 --> 01:54:59,870 Put that out of your mind right away! 1123 01:55:00,660 --> 01:55:02,870 It's all over! 1124 01:55:08,080 --> 01:55:11,790 Fine. If at all Dia sees you at the reception.. 1125 01:55:11,830 --> 01:55:15,000 Have you thought how awakward she would feel? 1126 01:55:15,910 --> 01:55:18,290 I told you that I'll only see her and return. 1127 01:55:18,410 --> 01:55:20,000 Not that I will meet her. 1128 01:55:20,000 --> 01:55:21,290 But still, don't go. 1129 01:55:21,500 --> 01:55:24,660 You'll be hurt if you go there and see all of that. 1130 01:55:24,910 --> 01:55:25,950 Don't! 1131 01:55:26,000 --> 01:55:27,790 If it's meant to, let that happen too. 1132 01:55:27,830 --> 01:55:29,450 I'll become a stronger person, mentally. 1133 01:55:29,450 --> 01:55:30,580 Enough of you being strong. 1134 01:55:31,750 --> 01:55:34,290 If you're out there witnessing that, it'll feel.. 1135 01:55:34,330 --> 01:55:36,910 ...as if thousand persons are stabbing me with knives. 1136 01:55:37,870 --> 01:55:42,040 Be it joy or grief, it's not just you who experiences it. You know that, right? 1137 01:55:43,250 --> 01:55:44,580 You're not going. That is it. 1138 01:55:44,750 --> 01:55:45,830 Get some sleep. 1139 01:55:47,910 --> 01:55:50,830 From now on, Dia's topic should never ever come up between us. 1140 01:55:51,790 --> 01:55:53,000 Good night. 1141 01:56:27,370 --> 01:56:28,700 I'm sorry dear. 1142 01:56:29,290 --> 01:56:33,000 For the first time ever, I'm asking you not to do something you wanted to. 1143 01:56:33,620 --> 01:56:35,450 This is for our good. 1144 01:56:53,700 --> 01:56:55,450 Adi wake up! It's time. 1145 01:56:56,000 --> 01:56:57,370 Adi? 1146 01:57:07,950 --> 01:57:10,540 Hello Adi, where are you? - I'm sorry Lakki. 1147 01:57:11,370 --> 01:57:14,500 For the first time ever I'm going against your words. 1148 01:57:15,750 --> 01:57:17,830 I'm going to Mumbai. Bye. 1149 01:57:18,450 --> 01:57:19,580 Adi! 1150 01:57:20,830 --> 01:57:22,580 Hello? Adi? 1151 01:59:01,700 --> 01:59:05,160 Idiot. I'm in Mumbai. I told you, right? 1152 01:59:08,040 --> 01:59:10,830 Oh! Brother. When did you come down? 1153 01:59:12,040 --> 01:59:13,620 And what are you wearing? 1154 01:59:14,120 --> 01:59:15,660 I never thought that I would meet you. 1155 01:59:17,250 --> 01:59:19,120 Nothing. - Okay. 1156 01:59:19,290 --> 01:59:20,620 Did you meet Dia? 1157 01:59:22,450 --> 01:59:25,080 Not yet. I'll meet her later. It's a bit crowded now. 1158 01:59:25,370 --> 01:59:28,160 So what? We've come from far away. 1159 01:59:28,200 --> 01:59:31,370 They should give importance to us over others. Let's go talk to her. 1160 01:59:31,370 --> 01:59:33,950 Let's do it later! - It's okay, brother. 1161 01:59:33,950 --> 01:59:35,700 Smitha! Let's not do this! 1162 02:00:19,450 --> 02:00:23,000 You both look good together. You both are made for each other. 1163 02:00:25,450 --> 02:00:26,540 Thank you. 1164 02:00:26,870 --> 02:00:28,620 Sir! How about a picture? 1165 02:00:51,660 --> 02:00:53,200 Once again wish you all the best. 1166 02:00:53,500 --> 02:00:55,700 Thank you! Please have your dinner. 1167 02:00:55,750 --> 02:00:56,830 Definitely. 1168 02:00:57,250 --> 02:00:59,290 It's been days since I had a proper meal. 1169 02:01:21,790 --> 02:01:23,250 Do you know him? 1170 02:01:39,500 --> 02:01:42,290 We're done right? How much longer do we have to be here? 1171 02:01:42,290 --> 02:01:44,000 We'll be done in another fifteen minutes. 1172 02:01:44,000 --> 02:01:45,620 Harish uncle and family are on the way. 1173 02:01:45,660 --> 02:01:47,450 There's a traffic jam apparently. 1174 02:01:47,500 --> 02:01:48,870 Until then you may.. 1175 02:01:49,450 --> 02:01:52,080 Look how dull she looks. Cheer her up! 1176 02:01:52,120 --> 02:01:53,830 Geetha? - I'm coming. 1177 02:01:54,370 --> 02:01:55,830 Keep her engaged. I'll be back. 1178 02:02:09,500 --> 02:02:11,830 If any one of us wish to say 'I love you' to each other.. 1179 02:02:11,830 --> 02:02:15,120 I.. Love.. You..! 1180 02:02:15,160 --> 02:02:17,080 We need to press each other's hand thrice. 1181 02:02:30,660 --> 02:02:35,290 I.. Love.. You..! 1182 02:02:47,330 --> 02:02:49,750 You know how to reply, right 1183 02:03:20,830 --> 02:03:22,580 I never should've recovered. 1184 02:03:23,750 --> 02:03:25,950 All three of us would have lived peacefully. 1185 02:03:32,500 --> 02:03:35,330 You went to end your life because I was no more. 1186 02:03:36,450 --> 02:03:38,330 But he's given you a new lease of life. 1187 02:03:39,370 --> 02:03:42,910 He's even taught you to live without me. 1188 02:03:45,080 --> 02:03:49,080 If you unite with me, you'll only continue to live your life. 1189 02:03:50,620 --> 02:03:53,950 But with him, you'll enjoy your life. 1190 02:03:55,950 --> 02:03:57,040 So.. 1191 02:03:58,080 --> 02:04:00,000 This is for your own good. 1192 02:04:02,000 --> 02:04:04,120 It's hurting just to say it. 1193 02:04:08,370 --> 02:04:09,500 Go! 1194 02:04:16,330 --> 02:04:19,450 Instead of the both of you suffering because of me.. 1195 02:04:20,540 --> 02:04:23,540 It's better that I suffer for the both of you, right? 1196 02:04:26,250 --> 02:04:27,830 Please go! 1197 02:04:29,870 --> 02:04:32,870 I shall return to Singapore by myself again. 1198 02:05:31,750 --> 02:05:32,950 How are you? 1199 02:05:34,080 --> 02:05:36,330 Is Adi inside? 1200 02:05:36,910 --> 02:05:38,370 Don't you know what happened? 1201 02:05:39,330 --> 02:05:40,370 What is it? 1202 02:06:42,580 --> 02:06:44,200 She suffered a massive cardiac arrest. 1203 02:06:44,450 --> 02:06:47,750 If only someone was home, there were chances of her surviving. 1204 02:06:48,410 --> 02:06:50,910 Unfortunately, no one was around. 1205 02:06:51,950 --> 02:06:53,870 Nanjamma too was out of the town. 1206 02:06:54,330 --> 02:06:56,620 We constantly tried reaching you. 1207 02:06:57,040 --> 02:06:58,870 But your phone was switched off. 1208 02:07:02,120 --> 02:07:04,330 Can you tell everyone to go out for five minutes? 1209 02:07:46,910 --> 02:07:50,700 Do you know why I always call you as Lakki? 1210 02:07:55,330 --> 02:07:58,410 Every time I call you as Lakki,.. 1211 02:08:00,370 --> 02:08:05,750 I constantly remind myself how lucky I am to have been born as your son. 1212 02:08:09,580 --> 02:08:11,080 Thank you Lakki! 1213 02:08:13,160 --> 02:08:15,080 Thank you for being my mother! 1214 02:08:30,750 --> 02:08:34,120 I shouldn't have.. left you! 1215 02:08:34,160 --> 02:08:37,200 You told me not to.. 1216 02:08:48,660 --> 02:08:50,790 I don't like it when you buy things. 1217 02:08:50,830 --> 02:08:52,950 But I love buying things for you. 1218 02:08:57,700 --> 02:09:00,080 If you're out there witnessing that, it'll feel.. 1219 02:09:00,120 --> 02:09:02,540 ...as if thousand persons are stabbing me with knives. 1220 02:09:07,950 --> 02:09:11,410 If only someone was home, there were chances of her surviving. 1221 02:09:25,000 --> 02:09:27,290 Adi? Where is he? 1222 02:09:35,870 --> 02:09:37,370 Mother? 1223 02:09:37,450 --> 02:09:38,870 Oh! Shankara? 1224 02:09:38,870 --> 02:09:41,910 Are you done with Lakshmi madam's organ donation formalities? 1225 02:09:41,950 --> 02:09:44,540 Yes. It's all done. 1226 02:09:44,790 --> 02:09:47,040 And Adi? Is he still here? 1227 02:09:47,080 --> 02:09:50,330 No. He left after finishing all the procedures. 1228 02:09:51,080 --> 02:09:52,410 He left? 1229 02:09:54,500 --> 02:09:58,330 Do you know where he went? - No idea. He didn't tell me anything. 1230 02:10:26,040 --> 02:10:29,910 ADI! 1231 02:10:58,000 --> 02:10:59,750 Did you come across my friend, Adi? 1232 02:10:59,750 --> 02:11:01,750 Adi who? 1233 02:11:01,750 --> 02:11:03,700 Our Doctor madam's son? 1234 02:11:04,000 --> 02:11:06,450 The one I introduced you to, at the hospital. 1235 02:11:06,500 --> 02:11:09,450 Oh him! I'd forgotten his name. 1236 02:11:09,500 --> 02:11:11,450 Yeah! I did see him. 1237 02:11:12,620 --> 02:11:13,750 You did? 1238 02:11:14,540 --> 02:11:15,660 Where was it? 1239 02:11:31,910 --> 02:11:33,250 God! 1240 02:11:33,790 --> 02:11:36,200 I became responsible for my mother's death. 1241 02:11:37,410 --> 02:11:39,120 She taught me everything. 1242 02:11:39,950 --> 02:11:42,660 But not how to live without her. 1243 02:11:47,870 --> 02:11:49,500 I want peace! 1244 02:11:49,870 --> 02:11:51,450 Everlasting peace! 1245 02:11:52,580 --> 02:11:54,580 I think I'll get it only if.. 1246 02:12:15,750 --> 02:12:18,200 In the end, I pray for only one thing. 1247 02:12:19,540 --> 02:12:23,040 Make sure that Dia's always happy and peaceful. 1248 02:12:40,660 --> 02:12:42,120 Adi! 1249 02:12:55,000 --> 02:12:56,200 Dia? 1250 02:12:57,305 --> 02:13:03,215 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org95712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.