Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,281 --> 00:00:04,000
Disobek oleh TTEOKBOKKIsubs
2
00:00:36,833 --> 00:00:38,083
Bagaimana kamu melakukannya?
3
00:00:38,250 --> 00:00:40,125
Aku kenal seorang pria yang mengekspor pakaian vintage.
4
00:00:40,208 --> 00:00:42,083
Kami akan menjualnya di luar negeri melalui dia.
5
00:00:42,167 --> 00:00:44,583
Serius. Kami tidak akan menghasilkan apa pun darinya.
6
00:00:44,667 --> 00:00:46,583
Semua tergantung merek, tapi dezigner--
7
00:00:46,667 --> 00:00:47,792
Desainer! Dasar tolol!
8
00:00:47,875 --> 00:00:50,250
Tiga kemeja desainer adalah satu dolar!
9
00:00:50,625 --> 00:00:51,583
Tiga untuk satu dolar?
10
00:00:51,792 --> 00:00:52,792
-Ya. -Apakah kamu serius?
11
00:00:52,875 --> 00:00:54,375
Itu 100 dolar untuk 300 kemeja.
12
00:00:54,458 --> 00:00:57,500
Kami merasa bangga, mengapa kita harus menjual pakaian bekas?
13
00:00:57,583 --> 00:00:59,333
Ini bukan waktunya untuk bangga.
14
00:00:59,417 --> 00:01:00,625
Kami tidak punya uang sekarang.
15
00:01:01,208 --> 00:01:03,125
-Beggar tidak bisa menjadi pemilih!
-Sialan kamu!
16
00:01:03,208 --> 00:01:05,792
-Anda sendirian.
-Aku tahu kamu akan bertindak begitu.
17
00:01:06,500 --> 00:01:08,000
Kotoran! Bukankah ini bajuku?
18
00:01:08,958 --> 00:01:12,708
-Anda meregangkannya, gendut! Lepaskan!
-Ini milik saya, warnanya berbeda!
19
00:01:12,792 --> 00:01:14,417
Ini biru!
20
00:01:14,667 --> 00:01:18,417
Sial! Saya yakin itu milik saya!
-Anda Angkatan Laut, brengsek!
21
00:01:18,500 --> 00:01:19,417
Diam dan bayar.
22
00:01:19,542 --> 00:01:21,917
-Anda membayar, saya memberi Anda uang!
Sial! Kapan?
23
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
-Dia selalu seperti ini!
-Aku memberimu, sampah bodoh!
24
00:01:25,417 --> 00:01:28,625
-Kau melakukannya, maaf.
-Kotoran.
25
00:01:29,625 --> 00:01:32,708
Jika Anda pernah menjualnya, saya akan memanggil polisi!
26
00:01:32,792 --> 00:01:34,417
Mengapa saya harus? Ini milikku!
27
00:01:34,833 --> 00:01:38,042
Potong omong kosong! Ini milikku, brengsek!
28
00:01:38,125 --> 00:01:39,792
Sialan, milikmu angkatan laut! Punyaku biru!
29
00:01:39,875 --> 00:01:42,000
-Apakah kamu buta warna?
-Apa penipu!
30
00:01:42,083 --> 00:01:44,625
-Kau bajingan licik!
Tolong, terima tanda terima.
31
00:01:45,375 --> 00:01:47,000
Dasar brengsek.
32
00:01:47,083 --> 00:01:48,875
Tunjukkan padaku apa yang kamu curi.
33
00:01:48,958 --> 00:01:50,125
Saya tidak mencuri apa-apa, brengsek!
34
00:01:50,208 --> 00:01:51,708
Aku melihatmu mencuri!
35
00:01:51,792 --> 00:01:53,958
-Aku tidak mencuri lagi!
-Tutup mulut dan batukmu!
36
00:01:54,042 --> 00:01:58,583
Pagi ini, 8.000 pengunjuk rasa melawan IMF dikumpulkan ...
37
00:01:58,667 --> 00:02:00,875
Anda berbicara omong kosong sepanjang waktu.
38
00:02:00,958 --> 00:02:02,458
Masuk saja.
39
00:02:04,833 --> 00:02:07,042
Masuklah!
40
00:03:43,208 --> 00:03:47,208
Sudah waktunya, mengapa dia tidak keluar?
41
00:03:47,292 --> 00:03:48,917
Apakah Anda mendapatkan waktu yang tepat?
42
00:03:49,000 --> 00:03:51,208
Apa? Ya.
43
00:04:15,333 --> 00:04:16,375
Tahu saya?
44
00:04:16,667 --> 00:04:20,375
-Tidak tahu.
-Siapa yang melakukannya lagi?
45
00:04:20,542 --> 00:04:22,417
-Kau melakukannya dengan baik.
-Mari kita minum.
46
00:04:32,333 --> 00:04:34,167
-Ada apa!
-Ayo pergi dengan cara ini!
47
00:04:40,208 --> 00:04:42,667
-Congrat!
-Selamat datang kembali!
48
00:04:49,417 --> 00:04:50,875
Apa yang ingin kamu lakukan sekarang?
49
00:04:51,417 --> 00:04:52,417
Apa yang harus kita lakukan?
50
00:04:52,625 --> 00:04:56,708
Beritahu kami apa yang akan Anda beri tahu kami.
-Hal yang kamu bicarakan di mobil.
51
00:05:00,208 --> 00:05:04,542
Saya berteman dengan seorang pria di penjara
yang menyelundupkan kotoran di Taiwan.
52
00:05:04,625 --> 00:05:05,792
Tempat yang disebut Kenting.
53
00:05:05,875 --> 00:05:07,375
Tahu di mana Taiwan?
54
00:05:07,458 --> 00:05:09,042
-Ya.
Pulau itu ...
55
00:05:09,250 --> 00:05:15,208
Ada lautan berwarna zamrud,
pohon-pohon palem, dan matahari tanpa akhir.
56
00:05:15,750 --> 00:05:17,417
Sama seperti Hawaii.
57
00:05:17,500 --> 00:05:18,583
Tidak, persis sama!
58
00:05:18,667 --> 00:05:21,167
-Anda selalu ingin pergi ke Hawaii!
-Benar, benar.
59
00:05:21,375 --> 00:05:23,833
Dia bilang aku harus mengunjunginya di sana,
60
00:05:23,917 --> 00:05:26,833
jika saya melakukannya, dia akan membantu saya merasa nyaman.
61
00:05:27,042 --> 00:05:28,458
Ya? Bagaimana?
62
00:05:28,917 --> 00:05:33,250
Selain dari pekerjaan penyelundupan,
dia melakukan hal-hal turis.
63
00:05:33,458 --> 00:05:37,375
Seperti sepeda, persewaan mobil, pengunjung, toko,
64
00:05:37,458 --> 00:05:38,917
begitu banyak bisnis!
65
00:05:39,000 --> 00:05:40,917
Dia berkata bahwa pendapatannya adalah obat bius!
66
00:05:41,750 --> 00:05:44,792
Dia menghasilkan lebih dari 8.000 dolar sebulan.
67
00:05:45,000 --> 00:05:46,625
Delapan ribu?
-Dalam sebulan?
68
00:05:46,708 --> 00:05:48,083
Kamu dengar itu?
69
00:05:48,333 --> 00:05:51,667
-Sialan! Kesal!
-Aku serius!
70
00:05:51,750 --> 00:05:54,292
-Sial ini adalah masalah nyata!
-Holy sial.
71
00:05:54,625 --> 00:05:57,792
Dia akan menjual salah satu toko
bagi saya untuk murah.
72
00:05:57,875 --> 00:06:00,292
Murah? Berapa banyak?
73
00:06:01,458 --> 00:06:05,750
Untuk 200.000 dolar, dia bilang dia akan memberi saya
sebuah toko dengan penghasilan tetap
74
00:06:06,458 --> 00:06:12,000
dan rumah yang indah
di pantai yang cerah untuk itu.
75
00:06:16,417 --> 00:06:19,833
Kita harus pindah ke sana dan memulai lagi.
76
00:06:20,542 --> 00:06:22,208
Jauh dari neraka ini.
77
00:06:23,750 --> 00:06:27,125
Kita bisa berenang dan memancing
setiap hari di pantai
78
00:06:27,250 --> 00:06:28,833
dan memulai hidup baru!
79
00:06:33,208 --> 00:06:34,333
Yo!
80
00:06:35,500 --> 00:06:36,500
Teman-teman!
81
00:06:36,958 --> 00:06:38,583
Ada apa dengan reaksinya?
82
00:06:39,417 --> 00:06:40,458
Tidak merasakannya?
83
00:06:41,083 --> 00:06:44,417
Kedengarannya terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.
84
00:06:44,542 --> 00:06:45,500
Ya.
85
00:06:46,417 --> 00:06:47,917
Sial...
86
00:06:48,000 --> 00:06:49,458
-Itu obat bius.
-Tidak, kan?
87
00:06:49,792 --> 00:06:50,750
Di mana di Taiwan?
88
00:06:50,833 --> 00:06:54,333
Kenting, itu adalah ujung selatan
pulau.
89
00:06:56,333 --> 00:07:00,333
Saya memimpikan ini selama tiga tahun.
90
00:07:01,333 --> 00:07:02,792
-Mimpi berada di sini.
-Anda menyukainya?
91
00:07:02,917 --> 00:07:03,792
Aku sangat menyukainya!
92
00:07:03,875 --> 00:07:07,625
-Kau sangat menyukainya?
-Fuck ya!
93
00:07:07,708 --> 00:07:09,750
Apakah Anda masih peduli dengan pintu terbuka?
94
00:07:09,833 --> 00:07:12,292
Brengsek sialan!
-Apa yang sial?
95
00:07:12,708 --> 00:07:13,917
Bajingan.
96
00:07:14,000 --> 00:07:16,667
Bajingan ini masih memakai pakaian dalam kami!
97
00:07:16,750 --> 00:07:18,167
Berhentilah memakai kotoran kita!
98
00:07:18,250 --> 00:07:19,458
-Itu benar!
Sial!
99
00:07:19,542 --> 00:07:22,792
-Kita lihat saja nanti!
-Bukan, brengsek!
100
00:07:39,042 --> 00:07:41,000
Saya harap kami tidak tertembak.
101
00:07:42,458 --> 00:07:45,292
Saya mendengar semua orang membawa senjata.
102
00:07:45,500 --> 00:07:51,125
Narkoba dan senjata, apa yang terjadi?
103
00:07:52,083 --> 00:07:55,792
Ingat satu bank terakhir
di lingkungan?
104
00:07:55,917 --> 00:07:56,750
Ya.
105
00:07:56,833 --> 00:07:59,333
Cowok yang bersenjata senapan
menerobos masuk dan merampoknya.
106
00:07:59,417 --> 00:08:01,958
Senapan serbu?
-Ya, sepenuhnya otomatis!
107
00:08:02,042 --> 00:08:04,500
Brengsek!
108
00:08:04,750 --> 00:08:07,750
Tidak seperti dulu,
ini di level lain.
109
00:08:07,917 --> 00:08:10,583
Begitu banyak cowok dengan grit saat ini.
110
00:08:10,667 --> 00:08:12,875
Persetan itu.
111
00:08:12,958 --> 00:08:15,042
Dunia menjadi gila.
112
00:08:15,917 --> 00:08:18,333
Orang tidak seharusnya
tinggal di lubang kumuh ini.
113
00:08:22,125 --> 00:08:23,167
Hei, Ki-hoon.
114
00:08:23,917 --> 00:08:24,792
Ya?
115
00:08:24,875 --> 00:08:26,333
Mengapa Anda tidak membawanya?
116
00:08:27,083 --> 00:08:28,167
Bawa apa yang terjadi?
117
00:08:28,792 --> 00:08:32,167
Uang kita, berat kertas.
118
00:08:37,542 --> 00:08:40,250
Apakah begitu sulit mengemukakannya?
119
00:08:40,583 --> 00:08:44,125
Ini bukan sembarang uang,
Anda masuk penjara karena itu.
120
00:08:44,958 --> 00:08:49,083
Bagaimana saya bisa mengunjungi Anda
dan mengatakan itu menjadi tidak berharga?
121
00:08:49,167 --> 00:08:52,917
Kami akan memberi tahu Anda,
tapi kamu punya itu sulit di sana.
122
00:08:53,208 --> 00:08:55,542
Jadi, berapa banyak yang tersisa?
123
00:08:58,792 --> 00:08:59,667
Baik...
124
00:09:00,750 --> 00:09:04,792
Nilai tunai runtuh seperti mofo
125
00:09:05,083 --> 00:09:08,000
dan biaya hidup naik,
jadi kami bahkan tidak bisa membayar sewa.
126
00:09:08,083 --> 00:09:11,792
Pasti ada beberapa yang tersisa.
Berapa dalam dolar AS?
127
00:09:14,333 --> 00:09:15,458
Um ...
128
00:09:17,208 --> 00:09:19,500
Pertukaran mata uang ilegal di bank.
129
00:09:22,333 --> 00:09:23,667
Apa maksudmu?
130
00:09:24,750 --> 00:09:25,958
Itu tidak masuk akal.
131
00:09:26,875 --> 00:09:29,667
Won Korea mengambil menukik
132
00:09:29,833 --> 00:09:33,292
dan harga meroket.
133
00:09:34,083 --> 00:09:36,250
Toko reguler tidak merata
terima uang tunai lagi.
134
00:09:38,333 --> 00:09:43,875
Apakah itu sebabnya Anda membayar
dengan dolar AS di klub?
135
00:09:45,375 --> 00:09:48,708
Yang kita miliki sekarang adalah apa yang kita dapatkan
dari pertukaran menit terakhir,
136
00:09:48,792 --> 00:09:50,750
jadi kami bahkan tidak punya banyak.
137
00:09:50,833 --> 00:09:54,583
-Tentang $ 2.000.
-Bahkan itu.
138
00:09:57,042 --> 00:09:58,375
Kotoran.
139
00:10:39,042 --> 00:10:40,208
Yo!
140
00:10:42,042 --> 00:10:43,458
Pembakar sialan itu.
141
00:10:43,542 --> 00:10:44,458
Perlambatan.
142
00:10:44,917 --> 00:10:46,583
Kaos dan celana dihitung sebagai satu?
143
00:10:46,667 --> 00:10:48,417
-Mereka terpisah.
-Jangan dengarkan dia!
144
00:10:48,500 --> 00:10:50,125
-Dia sudah melakukannya selama seminggu!
-Mudah!
145
00:10:50,208 --> 00:10:52,667
- Merek tidak masalah?
- Merek lebih baik.
146
00:10:53,125 --> 00:10:54,250
Bagaimana dengan sepatu?
147
00:10:54,542 --> 00:10:56,625
-Mereka tidak melakukan sepatu.
-Apa itu?
148
00:10:59,125 --> 00:11:04,458
Kamu pasti becanda.
Daerah ini menjadi sangat buruk.
149
00:11:05,208 --> 00:11:06,583
Tidak ada yang datang ke sini lagi.
150
00:11:07,500 --> 00:11:08,917
-Kita tidak bisa melakukan apa-apa di sini!
-Yo, Jang-ho.
151
00:11:09,000 --> 00:11:10,833
Tidak bisakah kau bekerja di garasi saja?
152
00:11:11,333 --> 00:11:13,458
Saya memiliki catatan otomatis pencurian besar.
Siapa yang akan mempekerjakan saya?
153
00:11:13,542 --> 00:11:14,708
Kamu bisa berbohong.
154
00:11:14,792 --> 00:11:17,833
-Mereka hanya bisa mencarinya.
-Siapa yang melakukannya saat ini?
155
00:11:17,917 --> 00:11:20,208
-Bagaimana dengan restoran tempat kamu bekerja?
-Itu tenggelam di bawah.
156
00:11:20,292 --> 00:11:21,292
Karena dia.
157
00:11:21,625 --> 00:11:22,833
Persetan, itu salahku.
158
00:11:22,917 --> 00:11:24,833
Anda memotong mentimun
setelah menyentuh penismu!
159
00:11:24,917 --> 00:11:26,792
Dengarkan SOB ini!
160
00:11:26,875 --> 00:11:28,417
Satu skor terakhir?
161
00:11:29,000 --> 00:11:30,625
-Dia gila.
-Benar-benar gila.
162
00:11:30,708 --> 00:11:32,000
Anda dibebaskan kemarin.
163
00:11:32,083 --> 00:11:33,875
Itu adalah rencana yang sangat mudah.
164
00:11:33,958 --> 00:11:35,708
-Tutup mulutmu!
-Aku serius!
165
00:11:35,792 --> 00:11:36,833
Apa itu?
166
00:11:39,667 --> 00:11:40,500
SEPEDA PARADISE
167
00:11:40,583 --> 00:11:42,000
Bukankah ini toko kami?
168
00:11:42,208 --> 00:11:44,500
-Siapa yang melakukan ini?
-Pergi!
169
00:11:44,583 --> 00:11:46,708
Lihatlah grafiti yang jelek itu.
170
00:11:50,917 --> 00:11:54,083
Senang bisa kembali.
171
00:11:56,458 --> 00:11:58,417
Sudah lama.
172
00:12:02,292 --> 00:12:04,042
Jangan bereaksi berlebihan, brengsek!
173
00:12:04,125 --> 00:12:05,500
Paru-paruku kacau, mofo!
174
00:12:05,583 --> 00:12:07,792
Anda merokok lebih dari saya.
175
00:12:14,083 --> 00:12:15,875
Ini tidak tersentuh.
176
00:12:33,750 --> 00:12:39,333
Ibu bilang dia akan menghasilkan uang
dengan toko ini dan membawaku ke Hawaii.
177
00:12:40,083 --> 00:12:41,875
Itu sebabnya kamu selalu
bernyanyi tentang Hawaii?
178
00:12:41,958 --> 00:12:45,250
Ya, tapi itu tidak harus ada di sana,
179
00:12:46,375 --> 00:12:49,375
Saya hanya ingin tinggal di tempat yang hangat
180
00:12:49,875 --> 00:12:52,000
dengan air jernih.
181
00:12:54,708 --> 00:12:58,917
Jadi ketika teman satu sel saya
menyebutkan pulau itu,
182
00:12:59,000 --> 00:13:00,083
Saya sangat senang.
183
00:13:01,875 --> 00:13:05,667
Kita semua bisa hidup di sana dan memancing,
184
00:13:05,875 --> 00:13:07,500
menjalankan toko,
185
00:13:07,958 --> 00:13:11,125
dan menghabiskan sepanjang hari berenang di pantai.
186
00:13:11,625 --> 00:13:13,083
Itu akan menjadi obat bius.
187
00:13:13,875 --> 00:13:16,417
Saya pikir kami akan sangat bahagia.
188
00:13:22,375 --> 00:13:28,917
Saya mengalami tiga tahun di neraka
hanya memikirkan hal itu.
189
00:13:42,542 --> 00:13:45,750
Dia pikir aku ada di wilayah kedua,
190
00:13:46,042 --> 00:13:49,375
tapi saya punya dua kartu Q tersembunyi.
191
00:13:49,833 --> 00:13:51,750
Jadi saya mendapat rumput dengan Q.
192
00:13:52,250 --> 00:13:54,167
Itu intens.
193
00:14:06,500 --> 00:14:07,458
Tiga menuju ke atas.
194
00:14:17,875 --> 00:14:18,958
Selamat datang!
195
00:14:19,625 --> 00:14:20,542
Selikuran.
196
00:14:20,708 --> 00:14:22,750
Selikuran? Cara ini.
197
00:14:41,792 --> 00:14:43,333
-Halo.
-Selamat malam.
198
00:14:45,167 --> 00:14:47,083
Kami datang untuk memenangkan sejumlah uang.
199
00:14:48,125 --> 00:14:51,375
tiga, lima, enam, tujuh,
delapan, sembilan, dan sepuluh.
200
00:14:51,458 --> 00:14:53,292
-Ini kamu pergi.
-Baik.
201
00:14:54,500 --> 00:14:56,042
Tempat ini memompa.
202
00:14:59,917 --> 00:15:02,375
Menerima 100 dolar.
203
00:15:26,333 --> 00:15:27,500
Ini birmu.
204
00:15:31,042 --> 00:15:32,167
Sudah cukup lama.
205
00:15:36,875 --> 00:15:38,250
Mengapa kau melakukan ini?
206
00:15:38,458 --> 00:15:39,667
Mengapa aku melakukan ini?
207
00:15:41,833 --> 00:15:44,375
Orang ini mengira dia semua itu.
208
00:15:45,042 --> 00:15:48,208
Bagaimana Anda bisa mencuri uang pencuri?
209
00:15:49,833 --> 00:15:53,667
Saya akan membayar 10 juta won Anda kembali
segera setelah kamu keluar.
210
00:15:53,750 --> 00:15:57,375
Apa? 10 juta won?
211
00:15:57,500 --> 00:15:59,042
Apakah kamu bercanda?
212
00:15:59,167 --> 00:16:00,000
Apa?
213
00:16:00,083 --> 00:16:03,458
Anda membawa saya untuk idiot?
214
00:16:06,708 --> 00:16:09,708
Jangan beri saya itu
mata anak anjing, lalu bagaimana?
215
00:16:11,250 --> 00:16:14,500
Apa yang ingin kamu lakukan, brengsek!
216
00:16:17,958 --> 00:16:20,042
Apa yang kamu inginkan?
217
00:16:23,125 --> 00:16:25,250
-Bayar kembali dalam dolar AS.
-Apa?
218
00:16:26,042 --> 00:16:29,167
Dengan bunga, dapatkan saya 10.000 dolar.
219
00:16:30,542 --> 00:16:32,708
Saya memberi Anda diskon
karena persahabatan kita.
220
00:16:32,833 --> 00:16:36,625
Saya tidak punya uang sebanyak itu,
tidak ada yang bisa mendapatkan dolar AS sekarang.
221
00:16:36,708 --> 00:16:38,083
Tutup mulutmu!
222
00:16:38,583 --> 00:16:41,500
Rumah judi dijalankan dengan dolar!
223
00:16:41,875 --> 00:16:43,750
Anda harus dibayar dalam dolar juga!
224
00:16:43,833 --> 00:16:45,208
Itu itu,
225
00:16:46,042 --> 00:16:49,750
tapi aku benar-benar tidak bisa melakukan sepuluh ribu.
Tidak mungkin.
226
00:16:49,833 --> 00:16:56,125
Katakan "tidak mungkin" lagi,
dan aku akan membunuhmu.
227
00:16:58,625 --> 00:17:00,333
Anda punya dua hari.
228
00:17:00,833 --> 00:17:03,625
Pinjam atau curi, lakukan apa pun.
229
00:17:03,708 --> 00:17:05,292
Jun-seok, kumohon.
230
00:17:06,708 --> 00:17:09,167
Aku memohon Anda. Tolong beri saya waktu.
231
00:17:09,250 --> 00:17:12,417
Beri aku sebulan
dan saya akan membalas Anda segera.
232
00:17:12,958 --> 00:17:13,958
Bantu aku ini.
233
00:17:14,208 --> 00:17:16,917
Dasar bajingan.
234
00:17:17,875 --> 00:17:19,208
Jun-seok.
235
00:17:27,542 --> 00:17:29,167
Saya tidak bisa menunggu sebulan,
236
00:17:31,125 --> 00:17:32,542
jadi izinkan saya menggunakan Anda sebagai gantinya.
237
00:17:33,583 --> 00:17:34,542
Gunakan saya bagaimana?
238
00:17:34,667 --> 00:17:38,083
Saya merencanakan skor besar
dan aku butuh bantuanmu.
239
00:17:39,375 --> 00:17:40,208
Skor apa?
240
00:17:41,625 --> 00:17:42,542
Bahwa.
241
00:17:43,875 --> 00:17:45,958
Bahwa? Rumah judi?
242
00:17:48,667 --> 00:17:52,708
-Apakah kamu sudah gila?
-Apa masalahnya?
243
00:17:53,000 --> 00:17:55,500
Apakah Anda bahkan mendengarkan diri sendiri?
244
00:17:55,750 --> 00:17:57,792
Tempat itu dijalankan oleh gangster!
245
00:17:57,875 --> 00:17:59,833
Mereka adalah penjahat kecil-kecilan.
246
00:18:00,083 --> 00:18:03,417
Bahkan jika itu membunuhku,
Saya tidak ingin menjadi bagian dari ini.
247
00:18:04,250 --> 00:18:08,125
Bung, saya dengan senang hati merampok
secara harfiah di mana saja untuk Anda,
248
00:18:08,292 --> 00:18:10,208
tapi bukan rumah judi!
249
00:18:11,250 --> 00:18:12,917
Kami membutuhkan dolar AS.
250
00:18:13,000 --> 00:18:17,917
Tetapi hanya bank dan rumah
membawa sejumlah besar dari mereka.
251
00:18:18,000 --> 00:18:19,833
Kalau begitu pergilah merampok bank!
252
00:18:19,917 --> 00:18:22,000
Merampok bank dan mari kita semua masuk penjara lagi!
253
00:18:22,083 --> 00:18:25,542
-Harap tenang!
-Dibandingkan dengan bank, rumah mudah.
254
00:18:25,625 --> 00:18:27,625
Dan itu ilegal!
255
00:18:27,792 --> 00:18:30,167
Kami tidak akan terlibat
dengan polisi seperti bank!
256
00:18:30,583 --> 00:18:33,208
Anda membutuhkan lebih dari pistol
merampok tempat seperti itu.
257
00:18:33,375 --> 00:18:35,208
Kau tidak mungkin serius!
258
00:18:35,542 --> 00:18:37,750
Senapan dan senapan? Saya bisa mendapatkannya.
259
00:18:38,167 --> 00:18:40,458
Saya bertemu dengan seorang pria di penjara. Dia adalah pedagang senjata.
260
00:18:42,458 --> 00:18:44,125
Sialan, Jun-seok.
261
00:18:44,500 --> 00:18:48,208
Kamu sepertinya kehilangan peganganmu
setelah menghabiskan terlalu banyak waktu di penjara.
262
00:18:48,500 --> 00:18:50,917
Bongkar keluar!
263
00:18:51,500 --> 00:18:54,917
Tembak beberapa senapan
di pelatihan cadangan.
264
00:18:55,167 --> 00:18:57,083
Persetan.
265
00:18:57,625 --> 00:18:58,500
Ki-hoon.
266
00:18:59,792 --> 00:19:01,000
Aku serius.
267
00:19:03,833 --> 00:19:07,958
Saya merencanakan ini di penjara untuk waktu yang lama.
268
00:19:08,708 --> 00:19:12,500
Percaya padaku untuk yang terakhir kalinya dan lakukan ini.
269
00:19:14,292 --> 00:19:16,250
Sial
270
00:19:20,583 --> 00:19:21,583
Bung,
271
00:19:23,292 --> 00:19:25,583
Anda mengatakan hal yang sama saat itu juga.
272
00:19:26,875 --> 00:19:29,750
Satu skor besar sebagai kali pertama dan terakhir kami.
273
00:19:31,167 --> 00:19:33,458
Lihat apa yang terjadi padamu.
274
00:19:35,083 --> 00:19:37,458
Anda kehilangan tiga tahun!
275
00:19:37,750 --> 00:19:39,417
Berapa banyak lagi yang perlu Anda hilangkan?
276
00:19:47,333 --> 00:19:48,708
Kami tidak punya
277
00:19:50,833 --> 00:19:52,250
apapun yang hilang sekarang.
278
00:20:00,125 --> 00:20:01,083
Ki-hoon.
279
00:20:01,875 --> 00:20:03,167
Mimpi itu.
280
00:20:04,458 --> 00:20:06,333
Aku tidak pernah mau kehilangannya,
281
00:20:07,208 --> 00:20:09,417
Tolong percaya padaku
282
00:20:10,708 --> 00:20:12,375
terakhir kali.
283
00:20:13,167 --> 00:20:16,167
Kita bisa melakukan ini.
284
00:20:18,500 --> 00:20:22,083
Kita bertiga akan pergi ke pulau itu
285
00:20:23,167 --> 00:20:24,958
dan memulai hidup baru.
286
00:20:32,083 --> 00:20:35,625
Sialan kamu, kenapa kamu
mendesah di pagi hari?
287
00:20:36,667 --> 00:20:37,750
Apa yang akan kamu lakukan?
288
00:20:39,458 --> 00:20:40,583
Kamu?
289
00:20:42,333 --> 00:20:43,500
Saya masuk
290
00:20:48,375 --> 00:20:51,042
Kami berutang pada Jun-seok.
291
00:20:52,292 --> 00:20:55,000
Dia tertangkap ketika mencoba untuk membeli waktu kita.
292
00:20:55,875 --> 00:20:58,375
Dia membusuk di penjara selama tiga tahun,
karena kita.
293
00:20:59,833 --> 00:21:02,667
Dia sangat menginginkannya, demi dia,
294
00:21:03,875 --> 00:21:05,125
Aku akan melakukannya.
295
00:21:05,208 --> 00:21:08,583
Kita harus berubah pikiran
demi dia, brengsek!
296
00:21:08,792 --> 00:21:11,917
Anda dan saya sepakat bahwa kami tidak akan pernah melakukan ini!
297
00:21:12,667 --> 00:21:16,958
Dan ini sangat berbeda
dari merampok toko perhiasan!
298
00:21:17,083 --> 00:21:18,792
Ini kegilaan!
299
00:21:18,875 --> 00:21:20,125
Pastilah itu.
300
00:21:21,667 --> 00:21:23,750
Kami hidup dengan sungguh-sungguh selama tiga tahun
301
00:21:24,583 --> 00:21:28,458
saat dia pergi.
302
00:21:29,333 --> 00:21:33,958
Apakah hidup kita berubah sama sekali?
303
00:21:36,208 --> 00:21:38,833
Rasanya bahkan lebih kacau.
304
00:21:40,542 --> 00:21:43,292
Tabungan kami sekarang tidak berharga.
305
00:21:43,833 --> 00:21:47,000
Kami tidak bisa mendapatkan pekerjaan karena
catatan kriminal kami,
306
00:21:47,208 --> 00:21:50,250
dan kami akan segera diusir
karena tidak membayar sewa.
307
00:21:52,083 --> 00:21:53,667
Dan Jun-seok dan aku
308
00:21:55,375 --> 00:21:57,417
tidak punya keluarga untuk pulang.
309
00:21:58,750 --> 00:22:00,458
Kami tidak mendapat apa-apa.
310
00:22:04,333 --> 00:22:08,250
Jika kita melanjutkan jalan ini,
tidak ada yang berubah.
311
00:22:10,333 --> 00:22:12,500
Kami hanya akan menjadi penghuni terbawah.
312
00:22:12,708 --> 00:22:14,458
Tapi ketika kita melakukan ini,
313
00:22:18,083 --> 00:22:20,042
kita bisa hidup seperti manusia.
314
00:22:21,500 --> 00:22:22,667
Seperti manusia, manusia.
315
00:22:31,625 --> 00:22:33,583
Keparat
316
00:22:37,250 --> 00:22:38,750
Mari kita lakukan.
317
00:22:40,833 --> 00:22:41,875
Serius?
318
00:22:46,042 --> 00:22:47,167
Apakah kamu serius?
319
00:22:47,375 --> 00:22:49,250
Ya, saya serius!
320
00:22:49,333 --> 00:22:51,292
Mari kita menjadi gila!
321
00:23:13,583 --> 00:23:16,542
Di sini, di sini dan di sini.
322
00:23:16,625 --> 00:23:19,375
Ada kamera di mana-mana.
Apakah ada di gedung yang berdekatan?
323
00:23:20,208 --> 00:23:22,708
Nggak. Tidak ada pintu sebelah.
324
00:23:22,792 --> 00:23:27,000
Jika kita masuk dari sisi lain, kita tidak akan perlu khawatir tentang kamera di luar.
325
00:23:27,083 --> 00:23:30,708
Masalahnya adalah kamera di bagian dalam.
Sang-soo, periksa mereka untuk kita.
326
00:23:30,792 --> 00:23:33,292
Dan hard drive itu menyimpan rekaman juga. I>
327
00:23:33,375 --> 00:23:37,208
Wajah kita akan berada di sana, jadi kita harus mengambilnya.
328
00:23:37,292 --> 00:23:40,042
Ada kamera di dekat pintu darurat.
329
00:23:40,125 --> 00:23:43,500
Tetapi mereka hanya diinstal
dari tanah ke lantai tiga
330
00:23:43,583 --> 00:23:45,583
dan tidak di lantai atas
rumah judi.
331
00:23:46,333 --> 00:23:47,208
Kamu yakin?
332
00:23:47,833 --> 00:23:51,875
Tidak ada yang akan berpikir siapa pun akan i>
masuk melalui atap.
333
00:23:52,750 --> 00:23:56,125
Lalu kita bisa mengakses jalan keluar api dari atap untuk sampai ke gudang.
334
00:23:56,667 --> 00:23:59,708
Dan ke rumah judi melalui gudang.
335
00:24:00,375 --> 00:24:02,792
Menghadapi pintu gudang adalah pertukaran chip.
336
00:24:09,083 --> 00:24:10,667
Ada satu,
337
00:24:11,250 --> 00:24:12,625
dua, tiga,
338
00:24:12,708 --> 00:24:14,917
empat, lima, dan enam penjaga.
339
00:24:15,125 --> 00:24:16,458
Ki-hoon dan aku akan pergi ke sini
340
00:24:16,542 --> 00:24:17,792
-dan mengambil penjaga.
-Baik.
341
00:24:17,875 --> 00:24:20,458
-Anda dan Sang-soo mengurus daerah ini.
-Baik.
342
00:24:20,708 --> 00:24:22,750
Setelah mereka diamankan, pergi ke bursa.
343
00:24:22,833 --> 00:24:26,667
Saat alarm dipicu, pos geng diberitahukan.
344
00:24:26,750 --> 00:24:29,750
Mari kita periksa berapa lama waktu yang dibutuhkan.
345
00:24:42,250 --> 00:24:44,208
Sekitar tiga menit untuk mencapai rumah.
346
00:24:45,167 --> 00:24:47,333
Yang berarti akan memakan waktu sekitar lima menit
347
00:24:47,417 --> 00:24:50,250
pintu ke pintu dari pos
ke rumah judi.
348
00:24:50,333 --> 00:24:52,000
Itu saja yang kita miliki.
349
00:24:52,750 --> 00:24:54,875
Kami masuk dan keluar dalam waktu itu.
350
00:25:04,542 --> 00:25:06,750
Bong-sik!
351
00:25:07,583 --> 00:25:09,750
Yo!
352
00:25:12,500 --> 00:25:14,458
Sudah lama!
353
00:25:14,542 --> 00:25:17,542
Astaga, Jun-seok!
354
00:25:22,042 --> 00:25:24,208
Punya rompi anti peluru?
355
00:25:24,792 --> 00:25:26,000
Rompi?
356
00:25:26,083 --> 00:25:27,750
Punya pembunuh.
357
00:25:28,917 --> 00:25:31,875
Kakak kembarku tertembak delapan kali,
358
00:25:31,958 --> 00:25:33,375
dan rompi itu menyelamatkan hidupnya.
359
00:25:33,458 --> 00:25:34,833
Sialan!
360
00:25:38,667 --> 00:25:39,750
Buka.
361
00:25:41,375 --> 00:25:42,375
Selamat sore.
362
00:25:44,583 --> 00:25:45,583
Masuk.
363
00:25:54,250 --> 00:25:55,875
Sial!
364
00:25:56,667 --> 00:25:58,042
Saya tidak percaya itu!
365
00:25:58,250 --> 00:25:59,208
Ada apa ini?
366
00:26:01,250 --> 00:26:02,542
Itu K2!
367
00:26:02,625 --> 00:26:03,917
-Hei! Hei! Hei!
-Itu K2!
368
00:26:04,000 --> 00:26:05,542
Jangan menjadi amatir.
369
00:26:06,042 --> 00:26:08,167
Sebagai seorang ahli, saya tidak merekomendasikan itu.
370
00:26:08,833 --> 00:26:10,208
Ini M4.
371
00:26:10,292 --> 00:26:14,083
Laras pendek, sangat mobile,
platform ini adalah yang terbaik.
372
00:26:15,125 --> 00:26:17,042
Apakah Anda semua bertugas di militer?
373
00:26:17,250 --> 00:26:18,667
-Ya, kecuali dia.
-Saya melihat.
374
00:26:19,000 --> 00:26:21,417
Jadi, Anda semua tahu caranya
gunakan pistol kecuali dia?
375
00:26:21,500 --> 00:26:22,458
Iya.
376
00:26:22,542 --> 00:26:25,917
Platform K2 dan M4 serupa,
jadi itu akan mudah digunakan.
377
00:26:27,417 --> 00:26:29,333
Ini terlihat paling keren.
378
00:26:30,167 --> 00:26:31,208
Itu bomnya.
379
00:26:36,792 --> 00:26:40,375
Jika Anda menggunakan sebanyak itu
senjata untuk intimidasi,
380
00:26:41,125 --> 00:26:43,458
Anda harus merencanakan sesuatu yang besar.
381
00:26:43,917 --> 00:26:46,792
Itu bukan urusanku,
382
00:26:47,458 --> 00:26:48,292
tetapi apakah itu akan baik-baik saja?
383
00:26:48,500 --> 00:26:51,792
Jangan khawatir, kami hanya menekuk hukum.
384
00:26:55,417 --> 00:26:56,250
Jun-seok.
385
00:26:57,292 --> 00:26:58,333
Iya?
386
00:26:59,792 --> 00:27:02,208
Dunia di luar hukum
lebih brutal dan kejam.
387
00:27:05,208 --> 00:27:08,083
Berhati-hatilah, dan hati-hati.
388
00:27:09,875 --> 00:27:10,750
Aku akan.
389
00:27:12,542 --> 00:27:15,167
Terima kasih telah mempercayai saya
dan memberiku senjata.
390
00:27:20,125 --> 00:27:21,042
Berikan itu padaku.
391
00:27:25,792 --> 00:27:26,750
Bagus.
392
00:27:27,875 --> 00:27:29,417
Jang-ho, kemarilah.
393
00:27:30,208 --> 00:27:31,583
Memanggul itu penting.
394
00:27:31,667 --> 00:27:32,625
Memikul?
395
00:27:32,708 --> 00:27:36,792
Istirahatkan stok di sini untuk mengurangi recoil
untuk membantu dengan tujuan.
396
00:27:36,875 --> 00:27:37,958
Seperti ini.
397
00:27:43,750 --> 00:27:44,667
Apakah saya melakukannya dengan benar?
398
00:27:45,125 --> 00:27:46,500
Hentikan itu!
399
00:27:46,583 --> 00:27:47,583
Dasar bajingan!
400
00:27:47,667 --> 00:27:49,042
Api!
401
00:28:02,292 --> 00:28:04,000
Apakah ini seharusnya sekeras ini?
402
00:28:04,083 --> 00:28:05,625
Satu dua...
403
00:28:05,708 --> 00:28:07,083
Anda menutupi wajahnya.
404
00:28:07,167 --> 00:28:09,208
Apa yang sedang kamu lakukan?
405
00:28:09,292 --> 00:28:11,167
Lima detik!
406
00:28:16,792 --> 00:28:19,208
Bukankah ini mirip dengan naik kereta api?
407
00:28:19,375 --> 00:28:23,667
Saya pernah di atas kapal,
dan aku mabuk laut.
408
00:28:26,833 --> 00:28:30,958
Kami akan mengambil alih toko yang bagus
dan mulai mengumpulkan uang.
409
00:28:31,042 --> 00:28:34,875
Berenang di pantai, memancing,
dan nikmati sauna.
410
00:28:34,958 --> 00:28:37,958
Ikan? Itu lagi?
411
00:28:38,042 --> 00:28:39,500
Apakah ada yang salah?
412
00:28:39,583 --> 00:28:44,125
Gagasanmu sangat membosankan
memulai dengan.
413
00:28:44,208 --> 00:28:45,917
Kenapa membosankan?
414
00:28:46,083 --> 00:28:47,958
Sobat!
-Apa yang salah dengan memancing?
415
00:28:48,042 --> 00:28:51,458
Kami mempertaruhkan hidup kami untuk ini,
kita harus menjadi besar!
416
00:28:51,542 --> 00:28:54,167
Memancing dan sauna?
417
00:28:54,250 --> 00:28:58,208
Kita harus berselancar, mengambil anak ayam.
418
00:28:58,292 --> 00:28:59,625
-Ya.
-Minum anggur.
419
00:28:59,833 --> 00:29:03,125
Itu yang kamu lakukan,
bercinta memancing dan sauna.
420
00:29:03,208 --> 00:29:04,083
Kamu sama tua.
421
00:29:04,167 --> 00:29:05,667
Saya suka memancing, apa yang salah?
422
00:29:05,750 --> 00:29:07,292
Lihat? Jang-ho menyukainya.
423
00:29:07,375 --> 00:29:11,750
Ikan dan makan sashimi, sushi
dan membuat rebusan juga.
424
00:29:11,958 --> 00:29:14,208
Berhentilah berbicara tentang makanan, saya sangat lapar!
425
00:29:14,292 --> 00:29:16,708
Aku sangat suka memancing!
Saya ingin menjadi nelayan!
426
00:29:16,792 --> 00:29:18,375
-Pertanian untukku.
-Ya!
427
00:29:37,333 --> 00:29:39,000
-Tae-gun.
-Ya?
428
00:29:40,083 --> 00:29:41,292
Siapa mereka?
429
00:29:41,375 --> 00:29:43,208
-Orang-orang itu?
-Ya.
430
00:29:43,292 --> 00:29:44,833
Mereka pelanggan tetap. Apakah kamu tidak tahu?
431
00:29:44,917 --> 00:29:46,083
Belum pernah melihatnya.
432
00:29:46,375 --> 00:29:47,375
Siapa mereka?
433
00:29:47,458 --> 00:29:50,042
Jika Anda ingin tahu, tanyakan pada mereka sendiri.
434
00:30:21,667 --> 00:30:22,667
Pindah!
435
00:30:34,333 --> 00:30:35,583
Jangan gugup,
436
00:30:36,000 --> 00:30:39,583
Lakukan saja apa yang kita latih, dan kita baik-baik saja.
437
00:30:39,667 --> 00:30:42,542
Tetap dalam kerangka waktu dan tidak ada masalah.
438
00:30:43,167 --> 00:30:44,333
Kita bisa melakukan ini.
439
00:31:06,042 --> 00:31:07,083
Jang-ho?
440
00:31:08,708 --> 00:31:11,625
Hard drive cam keamanan,
441
00:31:12,000 --> 00:31:14,875
wajah kita akan ada di sana.
442
00:31:15,250 --> 00:31:16,667
Aku tahu, berhenti mengomel.
443
00:31:16,750 --> 00:31:17,833
Dapatkan apa pun yang terjadi!
444
00:31:17,958 --> 00:31:19,708
Apakah Anda bahkan tahu seperti apa mereka?
445
00:31:20,667 --> 00:31:21,625
Percayalah kepadaku.
446
00:31:29,958 --> 00:31:31,083
Mari kita lakukan.
447
00:32:32,583 --> 00:32:33,458
Pergilah!
448
00:33:36,042 --> 00:33:37,500
Apa yang salah?
449
00:33:39,667 --> 00:33:40,625
Tidak apa-apa.
450
00:34:16,250 --> 00:34:17,917
-Turun! Turun!
-Jangan bergerak!
451
00:34:18,375 --> 00:34:19,583
Tangan di atas kepala Anda!
452
00:34:20,458 --> 00:34:21,625
Naik!
453
00:34:21,917 --> 00:34:23,500
Diam!
454
00:34:27,375 --> 00:34:28,250
Kotoran!
455
00:34:29,708 --> 00:34:32,792
Jatuhkan kepalamu! Turunkan kepalamu!
456
00:34:33,667 --> 00:34:34,583
Duduk!
457
00:34:34,667 --> 00:34:35,875
Berputar!
458
00:34:35,958 --> 00:34:37,333
-Berbaring!
-Berlutut! Berlutut!
459
00:34:38,000 --> 00:34:39,792
Berlutut!
460
00:34:39,875 --> 00:34:41,875
-Apakah kamu tuli? Berlutut!
-Berbaring! Berlutut!
461
00:34:42,292 --> 00:34:44,042
-Turunkan kepalamu, keparat!
-Apakah yang dia katakan!
462
00:34:44,125 --> 00:34:46,250
-Hei!
-Berlutut!
463
00:34:46,333 --> 00:34:48,500
-Lutut, bajingan!
-Turun!
464
00:34:48,583 --> 00:34:50,833
-Menurunkan kepalamu, keparat!
-Turun!
465
00:34:54,625 --> 00:34:55,583
Turun!
466
00:34:56,667 --> 00:34:57,500
Turunkan kepalamu!
467
00:34:57,708 --> 00:34:58,583
Sekarang!
468
00:34:59,125 --> 00:35:01,208
-Jangan bergerak!
-Diam!
469
00:35:03,875 --> 00:35:05,875
Apa yang kamu tunggu?
470
00:35:05,958 --> 00:35:09,292
-Ayo bergerak!
-Jangan hanya berdiri di sana, kau bajingan!
471
00:35:16,000 --> 00:35:17,458
Ada apa?
472
00:35:17,750 --> 00:35:18,875
Tangan keluar dari laci.
473
00:35:20,917 --> 00:35:21,750
Bagikan!
474
00:35:29,333 --> 00:35:30,875
Tangan di belakang Anda!
475
00:35:47,542 --> 00:35:48,375
Buka brankasnya.
476
00:35:55,250 --> 00:35:58,167
-Masuk! Pergilah!
- Cepat!
477
00:35:59,333 --> 00:36:02,208
Percepat! Keparat itu!
478
00:36:06,542 --> 00:36:07,875
Duduk!
479
00:36:09,542 --> 00:36:11,042
Jika dia bergerak, tembak dia.
480
00:36:14,000 --> 00:36:15,625
Kepala di lantai!
481
00:36:17,542 --> 00:36:18,500
Jatuhkan kepalamu!
482
00:36:18,708 --> 00:36:19,583
Turunkan mereka!
483
00:36:21,542 --> 00:36:24,500
Turunkan kepalamu! Sekarang!
484
00:36:26,125 --> 00:36:27,708
Jangan lihat aku!
485
00:36:27,792 --> 00:36:29,833
Angkat kepalamu, aku akan meledakkannya.
486
00:36:30,042 --> 00:36:31,417
Turunkan kepalamu!
487
00:36:35,708 --> 00:36:37,875
Tiga menit lagi! Cepat!
488
00:36:40,250 --> 00:36:42,250
Apakah kamu bercanda?
489
00:36:42,750 --> 00:36:44,500
Anda punya tiga detik
sebelum aku meniupmu.
490
00:36:45,083 --> 00:36:46,333
Satu!
491
00:36:46,542 --> 00:36:47,625
Dua!
492
00:36:58,083 --> 00:37:00,375
Masukkan mereka, cepat!
493
00:37:00,458 --> 00:37:01,583
Lebih cepat!
494
00:37:08,375 --> 00:37:09,333
Hei.
495
00:37:10,500 --> 00:37:14,083
Apakah Anda pikir Anda akan aman?
496
00:37:17,333 --> 00:37:20,292
Apa kau tahu apa yang sedang kalian lakukan?
497
00:37:22,542 --> 00:37:24,500
Amatir sialan.
498
00:37:25,625 --> 00:37:27,333
Kalian sudah mati.
499
00:37:30,417 --> 00:37:31,875
Berapa lama lagi?
500
00:37:32,375 --> 00:37:33,208
Hampir selesai!
501
00:37:33,292 --> 00:37:35,125
Apa yang butuh waktu lama?
502
00:37:35,292 --> 00:37:36,458
Hampir sampai!
503
00:37:38,917 --> 00:37:40,875
Cepatlah!
504
00:37:44,708 --> 00:37:45,583
Jangan bergerak!
505
00:37:49,875 --> 00:37:52,125
Ayo pergi! Pergilah!
506
00:37:55,208 --> 00:37:56,625
Cepatlah!
507
00:37:56,792 --> 00:37:58,708
Ayolah! Ayo pergi!
508
00:38:00,750 --> 00:38:02,083
Cepat!
509
00:38:04,083 --> 00:38:05,083
Turun!
510
00:38:05,167 --> 00:38:06,167
Turunkan kepalamu!
511
00:38:06,708 --> 00:38:10,500
Tetap di bawah! Jangan bergerak!
512
00:38:10,708 --> 00:38:12,667
Jangan bergerak!
513
00:38:27,917 --> 00:38:29,167
Apa?
514
00:38:31,083 --> 00:38:32,375
Keluar! Sekarang!
515
00:38:33,083 --> 00:38:34,750
Kami sangat kacau.
516
00:38:34,958 --> 00:38:37,792
-Ayo pergi ke atap!
-Untuk atap!
517
00:38:39,500 --> 00:38:40,583
Percepat!
518
00:38:40,667 --> 00:38:41,708
Pindahkan!
519
00:38:51,792 --> 00:38:52,958
Ayolah!
520
00:39:05,458 --> 00:39:06,625
Lari lebih cepat!
521
00:39:07,583 --> 00:39:09,500
Lebih cepat!
-Hei! Cara ini!
522
00:39:18,958 --> 00:39:20,667
-Kau bajingan!
-Kejar mereka!
523
00:39:21,292 --> 00:39:22,917
-Anda bajingan!
-Di sana!
524
00:39:24,292 --> 00:39:25,417
Berhenti!
525
00:39:27,708 --> 00:39:29,042
Aku bilang berhenti!
526
00:39:31,542 --> 00:39:32,708
Menembak!
527
00:39:36,500 --> 00:39:37,792
Berhenti di sana!
528
00:39:38,167 --> 00:39:39,458
Berhenti!
529
00:39:45,208 --> 00:39:46,500
-Ayo pergi dari sini!
-Ayo pergi!
530
00:39:50,708 --> 00:39:52,708
- Cepat!
-Berhenti di sana!
531
00:39:53,708 --> 00:39:56,250
Kiri! Belok kiri!
532
00:40:06,875 --> 00:40:08,500
Lebih cepat!
533
00:40:17,667 --> 00:40:18,667
Kami aman.
534
00:40:19,250 --> 00:40:21,000
Kita berhasil.
535
00:40:22,000 --> 00:40:23,167
Kami berhasil melakukannya.
536
00:40:24,125 --> 00:40:25,208
Sial!
537
00:40:27,708 --> 00:40:28,792
Kita berhasil!
538
00:40:32,708 --> 00:40:33,958
Sialan!
539
00:40:36,417 --> 00:40:37,500
Hei! Hei!
540
00:40:37,583 --> 00:40:40,708
Rekaman keamanan.
Apakah Anda mendapatkan hard drive?
541
00:40:40,792 --> 00:40:42,125
Oh sial.
542
00:40:44,000 --> 00:40:44,917
Kamu tidak mengambilnya?
543
00:40:47,917 --> 00:40:50,917
-Saya sialan tahu itu.
-Apa apaan?
544
00:40:51,708 --> 00:40:53,083
Apa yang kita lakukan?
545
00:40:55,375 --> 00:40:57,250
-Anda maksud ini?
-Apa-apaan ini?
546
00:40:57,625 --> 00:41:00,458
Anda membuat kami takut, bangsat!
547
00:41:00,542 --> 00:41:01,958
Saya sangat takut!
548
00:41:02,042 --> 00:41:04,083
Mengapa saya tidak mengambil hard drive?
549
00:41:04,167 --> 00:41:05,333
Apa yang lega!
550
00:41:21,917 --> 00:41:25,792
Saya pikir saya bisa mengurus ini, jadi--
551
00:41:48,958 --> 00:41:51,792
Rumah itu disergap oleh perampok bersenjata. I>
552
00:41:52,042 --> 00:41:57,042
Untungnya, mereka tidak terbuka brankas utama, tukar saja brankas.
553
00:41:57,917 --> 00:41:59,083
Terus?
554
00:41:59,167 --> 00:42:01,583
Tapi keparat itu
555
00:42:02,042 --> 00:42:05,000
mengambil hard drive kamera keamanan.
556
00:42:06,792 --> 00:42:07,667
Hard drive?
557
00:42:07,750 --> 00:42:08,667
Ya.
558
00:42:10,542 --> 00:42:11,375
Menarik.
559
00:42:11,458 --> 00:42:14,833
Berisi rekaman kesepakatan kita dengan para VIP,
560
00:42:15,333 --> 00:42:18,625
daftar VIP dan data pencucian mereka juga,
561
00:42:19,792 --> 00:42:21,333
para bos jadi gila.
562
00:42:21,417 --> 00:42:22,625
Saya mengerti.
563
00:42:27,417 --> 00:42:29,583
Ki-hoon bilang dia harus mengunjungi rumah.
564
00:42:29,667 --> 00:42:31,667
Jadi tidurlah di orang tuanya,
565
00:42:31,750 --> 00:42:33,208
dan kirim ke pulau besok?
566
00:42:33,292 --> 00:42:35,500
Kami akan menyelundupkan besok.
567
00:42:36,792 --> 00:42:38,042
Anda harus ikut dengan kami.
568
00:42:40,625 --> 00:42:44,250
Jika saya pergi sekarang, mereka akan mencurigai saya.
569
00:42:45,292 --> 00:42:48,333
Saya akan tinggal satu bulan lagi
dan berhenti pada waktu yang tepat.
570
00:42:48,500 --> 00:42:49,750
Apakah kamu baik-baik saja?
571
00:42:51,458 --> 00:42:53,708
Aku akan melewati kota dalam sebulan dengan ibuku.
572
00:42:56,292 --> 00:42:58,375
Hitung, itu potongan Anda.
573
00:43:00,667 --> 00:43:01,875
Saya yakin itu bagus.
574
00:43:03,333 --> 00:43:04,333
Dingin sekali.
575
00:43:05,667 --> 00:43:06,583
Kemudian.
576
00:43:09,167 --> 00:43:10,708
Berhenti merokok, sial.
577
00:43:11,292 --> 00:43:12,458
Semua dikemas?
578
00:43:12,625 --> 00:43:13,792
Ayo bergerak.
579
00:43:14,000 --> 00:43:14,917
Kita pergi.
580
00:43:16,375 --> 00:43:17,583
Jun-seok.
581
00:43:21,500 --> 00:43:22,750
Terima kasih.
582
00:43:23,792 --> 00:43:24,667
Untuk apa?
583
00:43:26,000 --> 00:43:29,000
Anda tahu, karena meminta saya untuk ikut dengan Anda.
584
00:43:29,750 --> 00:43:32,917
Idiot, bukankah itu diberikan?
585
00:43:37,083 --> 00:43:38,792
Bergabunglah dengan kami nanti, jika Anda bisa.
586
00:43:38,875 --> 00:43:40,875
Jaga ibumu.
587
00:43:42,125 --> 00:43:44,792
Terima kasih telah meminjamkan saya uang
untuk membayar tagihan rumah sakitnya.
588
00:43:47,167 --> 00:43:49,500
Saya tidak akan melupakan apa yang Anda lakukan. Pergilah.
589
00:43:52,083 --> 00:43:54,583
Jaga dirimu, bud.
590
00:43:58,417 --> 00:44:01,875
Pistol itu saya ambil
dari rumah judi,
591
00:44:01,958 --> 00:44:03,750
Saya meninggalkannya di laci,
gunakan saat Anda membutuhkannya.
592
00:44:03,833 --> 00:44:04,917
-Apa?
-Atau menjualnya.
593
00:44:05,125 --> 00:44:07,250
Senapan ada di belakang,
ambil jika Anda membutuhkannya.
594
00:44:07,333 --> 00:44:08,833
Aku tidak butuh senjata, bawa bersamamu.
595
00:44:08,917 --> 00:44:12,167
-Kau terlihat bagus dengan itu.
-Sialan kamu, mofo!
596
00:44:13,583 --> 00:44:15,125
-Sampai jumpa.
-Baiklah.
597
00:44:15,250 --> 00:44:18,000
-Hubungi saya jika ada sesuatu.
-Jangan menendang pantatmu.
598
00:44:19,042 --> 00:44:21,000
Saya akan berhati-hati, brengsek.
599
00:44:21,083 --> 00:44:22,917
-Aku hanya khawatir.
-Pergi.
600
00:44:23,625 --> 00:44:24,792
-Kami berangkat!
-Kemudian!
601
00:44:50,792 --> 00:44:57,375
IMF telah menolak permintaan kami untuk perpanjangan pinjaman 2 tahun.
602
00:44:57,917 --> 00:45:02,125
IMF telah membahas tambahan pinjaman bantuan dalam pertemuan darurat
603
00:45:02,208 --> 00:45:07,792
tetapi tidak menyetujui ekstensi.
604
00:45:08,125 --> 00:45:11,667
Pemerintah Korea saat ini berutang pada IMF $ 115 miliar,
605
00:45:11,750 --> 00:45:15,583
yang tidak bisa kami bayar tahun lalu,
606
00:45:15,667 --> 00:45:18,458
menempatkan kita di kita
keadaan default saat ini.
607
00:45:18,708 --> 00:45:23,500
IMF dan pemerintah Korea akan mengadakan negosiasi kelima mereka ...
608
00:45:24,208 --> 00:45:27,375
Menghentikan PHK yang menghancurkan keluarga!
609
00:45:27,958 --> 00:45:29,583
-Berhenti!
-Berhenti!
610
00:45:29,667 --> 00:45:32,917
Tarik kembali restrukturisasi yang tidak realistis!
611
00:45:33,000 --> 00:45:34,708
-Menarik!
-Menarik!
612
00:45:34,792 --> 00:45:37,875
Kami menentang restrukturisasi paksa!
613
00:45:37,958 --> 00:45:39,708
-Kami menentang!
-Kami menentang!
614
00:45:40,292 --> 00:45:43,083
Amankan hak buruh untuk hidup!
615
00:45:43,167 --> 00:45:45,375
-Aman!
-Aman!
616
00:45:45,458 --> 00:45:46,542
Hentikan represi persalinan!
617
00:45:46,625 --> 00:45:47,917
Ayah!
618
00:45:48,125 --> 00:45:49,250
Permisi.
619
00:45:50,000 --> 00:45:51,542
Ayah!
620
00:45:54,333 --> 00:45:55,167
Ayah!
621
00:45:56,042 --> 00:45:58,042
Ayah!
622
00:45:58,125 --> 00:45:59,417
Hei nak!
623
00:46:01,000 --> 00:46:02,250
-Menarik!
-Menarik!
624
00:46:02,333 --> 00:46:06,583
Jika Anda akan protes
dengan senyum, maka jangan!
625
00:46:07,333 --> 00:46:09,292
Kamu tidak tahu
protes ini tidak ada gunanya?
626
00:46:09,500 --> 00:46:12,500
Anda bisa ditangkap
dan mendapatkan cambuk pantat.
627
00:46:14,208 --> 00:46:17,250
Aku mendengarmu. Bagaimana kamu tahu aku ada di sini?
628
00:46:17,333 --> 00:46:19,958
Mom bilang aku tidak akan makan malam
jika saya tidak membawa Anda.
629
00:46:20,042 --> 00:46:22,792
Saya kelaparan, waktu yang baik.
630
00:46:23,500 --> 00:46:24,500
Hei.
631
00:46:26,375 --> 00:46:28,583
Berhenti tersenyum seperti orang bodoh, Ayah.
632
00:46:32,500 --> 00:46:35,292
-Jun-seok! Ki-hoon memiliki sumur!
-Tutup mulutmu!
633
00:46:35,375 --> 00:46:38,042
Apakah anda tidak waras?
Mengapa Anda melempar batu ke sana?
634
00:46:38,125 --> 00:46:41,375
-Enyah.
-Aku belum pernah melihat yang baik sebelumnya!
635
00:46:42,083 --> 00:46:44,625
-Ada sumur?
-Coba lihat!
636
00:46:44,708 --> 00:46:45,708
Jadi negara.
637
00:46:46,125 --> 00:46:47,125
Kota keren!
638
00:46:47,208 --> 00:46:50,208
-Tutup mulutmu.
-Rumahmu memiliki sumur!
639
00:46:50,292 --> 00:46:52,292
Setiap orang memilikinya!
640
00:46:52,917 --> 00:46:54,125
Terima kasih untuk makanannya.
641
00:46:54,708 --> 00:46:55,958
-Berikan aku air?
-Tentu.
642
00:46:56,042 --> 00:46:56,875
Dari sumur.
643
00:46:59,042 --> 00:47:00,125
Perempuan jalang
644
00:47:08,625 --> 00:47:09,875
Ki-hoon.
645
00:47:09,958 --> 00:47:13,167
-Bagaimana itu?
-Cantik sekali. Cobalah.
646
00:47:14,042 --> 00:47:18,750
Saya tidak pernah berpikir anak saya akan melakukannya
pernah membelikanku pakaian.
647
00:47:20,375 --> 00:47:25,667
Kami menghasilkan banyak uang,
jadi saya akan membelikanmu apa saja.
648
00:47:26,833 --> 00:47:29,417
Tidak mungkin! Ini cukup bagus.
649
00:47:30,750 --> 00:47:31,792
Anakku yang terbaik.
650
00:47:42,875 --> 00:47:43,917
Selamat datang.
651
00:47:51,667 --> 00:47:53,167
-Bos?
-Ya?
652
00:48:06,750 --> 00:48:09,667
Rumah dirampok oleh perampok bersenjata.
653
00:48:10,708 --> 00:48:16,042
Saya datang untuk berjaga-jaga.
Apakah Anda menjual senjata apa pun belakangan ini?
654
00:48:21,792 --> 00:48:22,917
Apa yang mereka gunakan?
655
00:48:23,417 --> 00:48:25,333
Dua senapan.
656
00:48:25,833 --> 00:48:27,542
Satu M4.
657
00:48:28,875 --> 00:48:30,458
Dan satu revolver.
658
00:48:40,500 --> 00:48:42,208
Itu bukan dari toko kami.
659
00:48:43,333 --> 00:48:46,125
Kami belum menjualnya baru-baru ini.
660
00:48:46,208 --> 00:48:51,208
Bisa jadi toko lain, atau penyelundup.
661
00:48:58,000 --> 00:49:02,417
Anak laki-laki! Bisakah Anda memikirkan orang lain?
662
00:49:02,500 --> 00:49:04,542
Tidak terlalu.
663
00:49:04,625 --> 00:49:06,333
-Pak.
-Ya?
664
00:49:08,417 --> 00:49:10,375
Saya akan bertanya lagi.
665
00:49:13,667 --> 00:49:18,625
Anda benar-benar tidak tahu apa-apa?
666
00:49:22,542 --> 00:49:24,917
Saya tidak punya alasan untuk bersembunyi.
667
00:49:50,792 --> 00:49:52,875
Jangan mempertaruhkan nyawamu karena ini.
668
00:49:54,333 --> 00:49:57,500
Jika Anda memberi tahu saya apa yang perlu saya ketahui,
669
00:49:59,167 --> 00:50:02,042
semuanya akan kembali seperti semula.
670
00:50:17,375 --> 00:50:20,167
Apakah Anda mengancam saya?
671
00:50:21,125 --> 00:50:22,917
Apakah kamu?
672
00:50:23,625 --> 00:50:26,542
Saya mendapat perlindungan.
673
00:50:30,500 --> 00:50:32,167
Jika Anda mengancam saya,
674
00:50:33,875 --> 00:50:37,583
kamu pikir kamu akan aman?
675
00:50:39,958 --> 00:50:43,792
Jun-seok, warna lautan
pasti ada yang berbeda kan?
676
00:50:44,375 --> 00:50:45,458
Tentu saja.
677
00:50:45,542 --> 00:50:50,708
Air zamrud jernih,
dan cerah sepanjang tahun.
678
00:50:50,792 --> 00:50:53,792
Rasanya seperti mimpi itu
kita akan ke sana besok.
679
00:50:54,292 --> 00:50:57,542
Itu bukan mimpi,
itu kenyataan dalam dua hari.
680
00:50:58,042 --> 00:50:59,542
Anda bangun dan kembali ke penjara.
681
00:50:59,625 --> 00:51:01,542
Kamu bangsat.
682
00:51:01,625 --> 00:51:03,875
Jangan bawa sial, kawan!
683
00:51:03,958 --> 00:51:06,292
Karena saya baru saja dibebaskan,
684
00:51:06,792 --> 00:51:09,375
Saya masih memiliki mimpi tentang penjara.
685
00:51:12,958 --> 00:51:14,458
Apakah bajingan itu tidur lagi?
686
00:51:14,542 --> 00:51:16,458
Dia tidak tidur, dia pura-pura.
687
00:51:16,667 --> 00:51:17,958
Dia selalu melakukan itu.
688
00:51:19,167 --> 00:51:21,958
Jang-ho, bangun, jangan bercanda.
689
00:51:22,750 --> 00:51:26,500
Hentikan, kawan, itu tidak lucu.
690
00:51:27,958 --> 00:51:29,125
Jang-ho!
691
00:51:30,833 --> 00:51:34,417
-Apa yang salah dengan dia?
-Dia bodoh.
692
00:51:34,958 --> 00:51:39,000
Biarkan dia, dia adil
memohon perhatian.
693
00:51:39,375 --> 00:51:40,708
-Ayo pergi saja.
-Tinggalkan dia?
694
00:51:40,792 --> 00:51:41,958
Pergi saja.
695
00:51:42,583 --> 00:51:44,292
Ayo pergi saja.
696
00:51:44,375 --> 00:51:45,333
Dia akan bangun.
697
00:51:46,542 --> 00:51:48,792
-Ayo pergi.
-Aku tidur dengan nyenyak!
698
00:51:48,875 --> 00:51:51,292
Jam berapa? Pergi ke suatu tempat?
699
00:51:51,375 --> 00:51:54,792
-Memiliki waktu sendirian!
-Biarkan aku ikut denganmu!
700
00:51:55,333 --> 00:51:56,167
Jangan tinggalkan aku sendiri.
701
00:51:56,250 --> 00:51:58,958
-Kenapa tidak mencobanya sekali saja?
-Tidak mungkin.
702
00:51:59,458 --> 00:52:01,083
Tunggu, bukankah ini milikku?
703
00:52:01,167 --> 00:52:02,083
Ini bukan.
704
00:52:02,167 --> 00:52:05,125
-Ini! Lepaskan!
-Ini bukan!
705
00:52:19,458 --> 00:52:20,292
Hah?
706
00:52:24,750 --> 00:52:26,000
Kotoran...
707
00:53:08,417 --> 00:53:11,208
Berhenti berpura-pura tidur, apakah itu menyenangkan? I>
708
00:53:11,292 --> 00:53:13,292
Aku baru saja menutup mataku, bangsat. I>
709
00:53:13,500 --> 00:53:14,875
Aku bahkan tidak bisa melakukannya?
710
00:53:14,958 --> 00:53:18,917
Kalau begitu jawab aku saat aku memanggilmu,
Anda sangat membutuhkan perhatian.
711
00:53:20,375 --> 00:53:22,125
Saya mendapatkan Anda setiap waktu.
712
00:53:22,542 --> 00:53:23,958
Aku melihatmu menyipit!
713
00:53:24,042 --> 00:53:26,250
Anda memanggil saya cabul, kan?
714
00:53:26,333 --> 00:53:27,875
-Dirimu Satu!
-Aku bukan cabul!
715
00:53:27,958 --> 00:53:29,458
Saudaraku!
716
00:53:29,958 --> 00:53:30,792
Jun-seok.
717
00:53:33,083 --> 00:53:34,500
Bagaimana pekerjaannya?
718
00:53:34,792 --> 00:53:36,875
Bagus, terima kasih.
719
00:53:38,167 --> 00:53:39,375
Itu bagus.
720
00:53:41,250 --> 00:53:44,208
Di mana kamu?
721
00:53:44,458 --> 00:53:46,000
Kami berada di Laut Timur.
722
00:53:49,458 --> 00:53:50,292
Ada apa?
723
00:53:50,833 --> 00:53:53,333
Jadi kau akan berangkat dari Laut Timur?
724
00:53:53,417 --> 00:53:55,750
Tidak, bukan dari sini.
725
00:53:56,125 --> 00:53:59,708
Lalu dari mana kamu pergi?
726
00:54:01,833 --> 00:54:04,125
Apakah ada yang salah?
727
00:54:08,042 --> 00:54:11,458
Benar-benar tidak.
728
00:54:12,000 --> 00:54:17,042
Saya hanya ingin melihat Anda sebelum Anda pergi.
729
00:54:18,875 --> 00:54:20,958
Saya akan datang mengunjungi Anda.
730
00:54:21,083 --> 00:54:23,458
-Bro!
-Saya akan berbicara denganmu nanti.
731
00:54:23,542 --> 00:54:25,458
Kawan Tunggu sebentar!
732
00:54:35,042 --> 00:54:35,917
Percepat!
733
00:54:36,375 --> 00:54:38,542
Apa-apaan ini!
734
00:54:59,000 --> 00:55:02,083
Anda baru saja sampai.
Apakah kamu harus pergi sekarang?
735
00:55:02,500 --> 00:55:05,167
Tempat ini terlalu kecil
untuk semua orang tidur.
736
00:55:05,250 --> 00:55:07,750
Saya akhirnya bertemu dengan Anda setelah dua tahun.
737
00:55:08,083 --> 00:55:11,792
Saya hanya mencari Anda.
738
00:55:12,250 --> 00:55:15,708
Anda tidak akan sedih jika saya pergi tiba-tiba.
739
00:55:15,917 --> 00:55:18,417
Saya sangat senang saya punya putra yang penuh perhatian.
740
00:55:19,792 --> 00:55:20,625
Baik?
741
00:55:20,833 --> 00:55:24,208
Berapa lama kamu akan disana?
742
00:55:24,708 --> 00:55:27,042
- Setidaknya dua tahun?
-Dua tahun?
743
00:55:27,125 --> 00:55:28,875
Dua tahun terbang dengan cepat, Ayah.
744
00:55:28,958 --> 00:55:30,792
Saya akan menghasilkan banyak uang.
745
00:55:39,375 --> 00:55:40,417
Hei, Jun-seok.
746
00:55:40,625 --> 00:55:43,083
Sang-soo, apakah semuanya baik-baik saja?
747
00:55:43,167 --> 00:55:46,250
Saya sedang dalam perjalanan ke tempat kerja,
748
00:55:47,375 --> 00:55:49,250
Saya gugup sekali.
749
00:55:50,542 --> 00:55:53,000
Jadilah dingin, tetap tenang.
750
00:55:53,708 --> 00:55:55,542
Jika ada apa-apa, panggil aku.
751
00:55:55,792 --> 00:55:58,917
Saya di sini sekarang, saya akan berbicara dengan Anda nanti.
752
00:55:59,000 --> 00:56:02,375
Oke,
-Hati-hati.
753
00:56:03,542 --> 00:56:04,375
Panggil aku.
754
00:56:39,917 --> 00:56:42,375
-Yo, Sang-soo!
-Hei.
755
00:56:42,458 --> 00:56:44,958
Apakah Anda mendengar tentang perampokan tadi malam?
756
00:56:46,917 --> 00:56:47,750
Ya.
757
00:56:49,125 --> 00:56:51,083
Saya mendapat detailnya, persetan,
758
00:56:52,208 --> 00:56:53,875
-bagaimana itu bisa terjadi?
-Saya tahu, eh?
759
00:57:16,417 --> 00:57:17,833
Apakah kamu juga tidak pergi kemarin?
760
00:57:18,792 --> 00:57:19,625
Ya.
761
00:57:20,000 --> 00:57:23,833
Terima kasih Tuhan, kami berangkat.
Kami bisa saja kacau.
762
00:57:39,000 --> 00:57:39,833
Hei.
763
00:57:41,417 --> 00:57:42,667
Kemana kamu pergi?
764
00:57:45,917 --> 00:57:47,542
Saya pergi ke kamar kecil.
765
00:57:47,917 --> 00:57:48,917
Aku akan segera kembali.
766
00:58:04,625 --> 00:58:05,750
Kenapa dia tidak keluar?
767
00:58:07,875 --> 00:58:08,708
Periksa.
768
00:58:13,167 --> 00:58:14,333
Hei!
769
00:58:21,625 --> 00:58:23,333
Apa apaan?
770
00:58:28,875 --> 00:58:32,458
Kamu bangsat! Berhenti di sana!
771
00:58:58,375 --> 00:58:59,583
Aku iri padanya.
772
00:59:00,750 --> 00:59:01,625
Saya juga.
773
00:59:02,875 --> 00:59:04,083
Anakku.
774
00:59:07,042 --> 00:59:10,500
-Memiliki keluarga ...
-Ya?
775
00:59:14,833 --> 00:59:18,458
Seperti apa rasanya memiliki orang tua?
776
00:59:24,167 --> 00:59:25,917
Anda tidak akan merasa kesepian, bukan?
777
00:59:31,000 --> 00:59:32,000
Baik...
778
00:59:33,500 --> 00:59:35,917
Saya tidak pernah memiliki keluarga.
779
00:59:39,875 --> 00:59:41,542
Saya selalu sendirian.
780
00:59:48,792 --> 00:59:52,708
Kamu tidak sendiri,
Ki-hoon dan saya adalah keluarga.
781
00:59:55,375 --> 00:59:56,333
Baik.
782
00:59:58,792 --> 01:00:00,833
Kamu dan Ki-hoon adalah keluargaku.
783
01:02:40,292 --> 01:02:42,708
Jun-seok! Apa yang salah?
784
01:02:43,000 --> 01:02:44,958
Tidak apa.
785
01:02:48,083 --> 01:02:49,542
Saya akan keluar sebentar.
786
01:02:59,458 --> 01:03:02,083
SANG-SOO
787
01:03:26,167 --> 01:03:27,292
Tolong satu lagi.
788
01:03:36,333 --> 01:03:39,292
SANG-SOO, BONG-SIK
789
01:03:55,708 --> 01:03:57,167
SANG-SOO
790
01:03:57,250 --> 01:03:58,375
Bajingan.
791
01:04:01,708 --> 01:04:03,708
Hei, Sang-soo!
792
01:04:08,375 --> 01:04:09,250
Sang-soo!
793
01:04:11,000 --> 01:04:13,000
Jangan main-main, teman.
794
01:04:16,625 --> 01:04:17,708
Oh, sial.
795
01:04:25,167 --> 01:04:26,458
SANG-SOO
796
01:04:26,917 --> 01:04:27,917
Sang-soo!
797
01:04:32,125 --> 01:04:33,333
Ada apa dengannya?
798
01:04:56,792 --> 01:04:58,375
SANG-SOO
799
01:05:11,250 --> 01:05:12,250
Halo?
800
01:05:19,667 --> 01:05:21,125
SANG-SOO
801
01:05:31,458 --> 01:05:32,625
SANG-SOO
802
01:06:12,208 --> 01:06:14,125
Apa-apaan ini?
803
01:06:14,333 --> 01:06:16,083
-Dimana senjata?
-Apa?
804
01:06:16,417 --> 01:06:17,625
Di mana Anda meletakkannya?
805
01:06:17,833 --> 01:06:19,292
Hei! Mudah kawan!
806
01:06:19,417 --> 01:06:20,417
Untuk apa?
807
01:06:20,500 --> 01:06:21,917
Dimana mereka?
808
01:06:23,333 --> 01:06:25,375
Saya hanya membawa uang.
809
01:06:27,042 --> 01:06:29,042
Jadi mereka ada di bagasi?
810
01:06:29,125 --> 01:06:31,125
Ya, Anda membuat saya gugup.
811
01:06:31,208 --> 01:06:32,417
Apa itu?
812
01:06:34,667 --> 01:06:36,042
Berpakaian.
813
01:06:36,292 --> 01:06:37,708
-Kita harus mengambil senjatanya.
-Apa?
814
01:06:37,792 --> 01:06:39,500
Apa yang sedang terjadi?
815
01:06:39,583 --> 01:06:40,792
Kami dalam bahaya.
816
01:06:42,958 --> 01:06:44,375
Saya pikir seseorang di sini untuk mendapatkan kita.
817
01:06:51,042 --> 01:06:52,000
Ayo bergerak.
818
01:08:12,458 --> 01:08:13,417
Rompi juga.
819
01:08:22,083 --> 01:08:23,208
Sial.
820
01:08:23,417 --> 01:08:25,958
-Mari kita bergerak.
-Ya.
821
01:08:32,667 --> 01:08:34,208
Apa yang salah dengan ini?
822
01:08:34,375 --> 01:08:35,292
Coba lagi.
823
01:08:41,000 --> 01:08:42,375
Tidak pernah seperti ini.
824
01:08:44,458 --> 01:08:47,292
Saya pikir seseorang mengacaukan mobil kami.
825
01:08:49,417 --> 01:08:52,083
Apa yang kita lakukan?
826
01:08:59,375 --> 01:09:00,625
Mari kita gunakan mobil itu.
827
01:09:01,792 --> 01:09:02,750
Yang itu?
828
01:09:05,375 --> 01:09:08,167
Jang-ho, bisakah kamu pergi dan menyalakan mobil itu?
829
01:09:08,375 --> 01:09:09,583
Beri aku tiga menit.
830
01:09:10,125 --> 01:09:11,667
-Mari kita berikan penutup.
-Baik.
831
01:09:15,542 --> 01:09:19,792
Ki-hoon, jangan khawatir,
kita akan keluar dari ini.
832
01:09:20,292 --> 01:09:21,958
Aku hanya kedinginan, itu saja.
833
01:09:22,458 --> 01:09:23,625
Ini bukan apa-apa.
834
01:09:27,042 --> 01:09:27,958
Ayo pergi.
835
01:10:26,917 --> 01:10:28,333
Sialan!
836
01:11:05,333 --> 01:11:07,333
Jang-ho, cepatlah.
837
01:11:25,917 --> 01:11:28,583
Hei. Apa yang telah terjadi?
838
01:11:31,500 --> 01:11:33,042
Jang-ho, mulailah.
839
01:11:37,167 --> 01:11:38,042
Ayo pergi!
840
01:12:01,000 --> 01:12:02,750
Di mana pintu keluar?
841
01:12:05,167 --> 01:12:07,875
Yo! Apakah kami melewatkan pintu keluar?
842
01:12:08,250 --> 01:12:11,125
Ke arah sebaliknya, belok di sini!
843
01:12:14,375 --> 01:12:15,375
Oh sial!
844
01:12:18,458 --> 01:12:19,625
Apa itu?
845
01:12:24,375 --> 01:12:25,292
Cukup injak!
846
01:12:50,458 --> 01:12:51,375
Jang-ho.
847
01:12:55,833 --> 01:12:59,583
Ki-hoon, bung, kau baik-baik saja?
848
01:13:01,375 --> 01:13:05,542
Jang-ho, tunggu sebentar, ayo keluar dari sini.
849
01:13:24,000 --> 01:13:24,917
Keluar.
850
01:14:31,167 --> 01:14:32,167
Menarik.
851
01:14:42,250 --> 01:14:43,667
Saya akan memberi Anda kesempatan.
852
01:14:45,125 --> 01:14:46,833
Lima menit.
853
01:14:47,458 --> 01:14:50,083
Dapatkan sejauh mungkin.
854
01:14:52,042 --> 01:14:53,708
Jangan mengecewakan saya.
855
01:15:41,083 --> 01:15:43,792
Persetan, apa yang terjadi?
856
01:15:44,000 --> 01:15:47,125
Kami keluar dari tempat parkir.
Apakah kamu baik-baik saja?
857
01:15:47,292 --> 01:15:48,708
Keparat
858
01:15:49,625 --> 01:15:50,833
Kepalaku.
859
01:15:52,958 --> 01:15:55,125
Jang-ho, kamu baik-baik saja?
860
01:15:55,375 --> 01:15:56,708
Tunggu sebentar, sobat.
861
01:15:57,625 --> 01:15:59,375
Kami akan segera di rumah sakit.
862
01:16:16,583 --> 01:16:18,333
-Tolong!
-Maaf?
863
01:16:18,542 --> 01:16:19,500
Tolong bantu kami.
864
01:16:19,583 --> 01:16:20,500
Dokter! Dokter!
865
01:16:20,583 --> 01:16:22,292
Apa itu? Apa yang salah?
866
01:16:22,375 --> 01:16:25,042
-Apakah kamu terluka?
-Tidak, dia!
867
01:16:26,542 --> 01:16:28,042
Apa yang terjadi padanya?
868
01:16:28,917 --> 01:16:30,417
Lewat sini!
869
01:16:36,792 --> 01:16:38,042
Keparat!
870
01:16:46,375 --> 01:16:47,583
Ayo pergi dari sini.
871
01:16:48,250 --> 01:16:49,333
Kita harus pergi.
872
01:16:49,417 --> 01:16:52,375
Apa yang kamu bicarakan?
Dengan Jang-ho seperti itu?
873
01:16:53,083 --> 01:16:54,083
Jika kita tidak,
874
01:16:55,542 --> 01:16:57,125
Saya pikir dia akan mengikuti kita di sini.
875
01:16:57,542 --> 01:16:59,792
Ayo, kita di kota lain.
876
01:16:59,875 --> 01:17:01,583
Bagaimana dia bisa menemukan kita di sini?
877
01:17:01,667 --> 01:17:03,875
Jadi tetap di sini dan biarkan dia membunuh kita?
878
01:17:04,458 --> 01:17:05,375
Kawan
879
01:17:07,208 --> 01:17:09,000
Mengapa ada di antara kita yang mati? Tenang.
880
01:17:09,083 --> 01:17:10,917
Jika kita tinggal di sini, kita semua mati!
881
01:17:12,583 --> 01:17:16,333
Kawan, berhentilah mengatakan bahwa kita akan mati.
882
01:17:17,833 --> 01:17:20,000
Kami datang sejauh ini karena kamu.
883
01:17:33,500 --> 01:17:37,542
Saya juga sangat gugup.
884
01:17:38,125 --> 01:17:40,500
Keluar dari sini
adalah satu-satunya hal yang saya inginkan.
885
01:17:42,250 --> 01:17:46,250
Dia baru saja keluar dari operasi
dan dia butuh istirahat,
886
01:17:47,083 --> 01:17:48,875
kita harus hati-hati dengannya.
887
01:17:54,458 --> 01:17:58,000
Kami sangat jauh sekali.
888
01:17:59,667 --> 01:18:01,417
Dia tidak bisa mengikuti kita.
889
01:18:23,042 --> 01:18:24,500
Apakah saya tetap bisa tinggal di sini?
890
01:18:25,333 --> 01:18:29,292
Kami akan tinggal di sini sampai pagi
dan segera pergi.
891
01:18:29,833 --> 01:18:32,042
Jangan khawatir dan tidurlah.
892
01:18:32,125 --> 01:18:33,250
Bagaimana dengan Sang-soo?
893
01:18:36,250 --> 01:18:37,583
Sudahkah Anda berbicara dengannya?
894
01:18:40,792 --> 01:18:42,250
Jawab aku.
895
01:18:43,083 --> 01:18:46,292
Ya, saya berbicara dengannya sebelumnya.
896
01:18:48,167 --> 01:18:52,167
Saya mengatakan kepadanya bahwa dia bisa dalam bahaya,
897
01:18:53,667 --> 01:18:55,750
sehingga dia harus keluar sekarang.
898
01:18:55,833 --> 01:18:57,625
Itu bagus.
899
01:18:59,583 --> 01:19:04,750
Dia seperti rubah,
dia mungkin bersembunyi di suatu tempat.
900
01:19:51,125 --> 01:19:52,208
Sang-soo.
901
01:19:56,708 --> 01:19:57,542
Sang-soo!
902
01:19:58,208 --> 01:20:00,000
Anda tidak bisa berada di sini seperti ini!
903
01:20:00,333 --> 01:20:01,833
Anda harus berlari.
904
01:20:03,500 --> 01:20:04,875
Jun-seok, bangun.
905
01:20:08,708 --> 01:20:09,958
Bangun, bung.
906
01:20:47,375 --> 01:20:48,917
Ki-hoon! Bangun!
907
01:20:49,000 --> 01:20:49,833
Apa?
908
01:21:20,292 --> 01:21:21,542
Jang-ho.
909
01:21:51,667 --> 01:21:53,417
JUN-SEOK
910
01:23:03,917 --> 01:23:06,917
JANG-HO
911
01:23:07,042 --> 01:23:09,833
JUN-SEOK
912
01:23:39,208 --> 01:23:40,167
Bangun.
913
01:24:25,292 --> 01:24:27,542
Lift akan segera tiba.
914
01:25:33,042 --> 01:25:35,042
Pintu ditutup.
915
01:25:46,250 --> 01:25:48,417
Anda baik-baik saja?
916
01:25:52,292 --> 01:25:56,625
Jang-ho, kamu baik-baik saja?
917
01:26:00,667 --> 01:26:02,250
Bangun, ayo pergi.
918
01:26:31,167 --> 01:26:32,667
Disini!
919
01:26:33,042 --> 01:26:34,542
Kunci kontak sudah menyala.
920
01:27:04,833 --> 01:27:06,542
Ini mimpi buruk, kan?
921
01:27:08,917 --> 01:27:10,667
Bagaimana ini bisa nyata?
922
01:27:14,542 --> 01:27:15,625
Apa itu?
923
01:27:18,250 --> 01:27:19,375
Apa itu?
924
01:27:24,125 --> 01:27:25,542
Apa-apaan ini?
925
01:27:27,958 --> 01:27:29,208
Apakah kamu meniduriku?
926
01:27:49,042 --> 01:27:51,875
Apakah ini mobil polisi?
927
01:27:52,292 --> 01:27:53,917
Apakah itu masuk akal?
928
01:27:56,500 --> 01:27:57,583
JUN-SEOK
929
01:27:58,500 --> 01:27:59,625
Itu dia.
930
01:27:59,708 --> 01:28:00,625
Jawab ini.
931
01:28:05,417 --> 01:28:07,458
Kau sudah melebihi harapanku. Ini menyenangkan.
932
01:28:08,417 --> 01:28:11,167
Saya senang saya membiarkan Anda hidup. Sudah menyenangkan.
933
01:28:11,250 --> 01:28:13,042
Tapi kau seorang polisi.
934
01:28:13,125 --> 01:28:16,583
Mengapa Anda melakukan ini pada kami?
935
01:28:18,417 --> 01:28:22,250
Jika ini tentang uang,
Saya akan mengembalikan semuanya.
936
01:28:22,333 --> 01:28:25,083
Semua yang kita curi!
937
01:28:26,042 --> 01:28:27,833
Saya pikir Anda salah semuanya.
938
01:28:28,333 --> 01:28:32,458
Kamu pikir aku melakukan ini karena sejumlah uang curian?
939
01:28:32,542 --> 01:28:34,000
Lalu apa itu?
940
01:28:35,417 --> 01:28:37,000
Apa yang kamu inginkan?
941
01:28:37,083 --> 01:28:39,292
Tidak menginginkan apa pun, saya sudah memilikinya.
942
01:28:40,167 --> 01:28:41,417
Anda memilikinya?
943
01:28:43,375 --> 01:28:46,042
Lalu mengapa Anda mengejar kami?
944
01:28:46,542 --> 01:28:48,083
Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan!
945
01:28:48,292 --> 01:28:51,417
Jadi mengapa Anda mengejar kami?
946
01:28:53,750 --> 01:28:55,792
Saya harus mengakhiri apa yang saya mulai.
947
01:28:58,500 --> 01:29:01,083
Apa maksudmu?
948
01:29:01,750 --> 01:29:04,208
Kami pergi ke polisi
dan menyerahkan diri.
949
01:29:04,667 --> 01:29:05,833
Jadi tolong hentikan ini.
950
01:29:06,417 --> 01:29:08,583
Berhenti!
951
01:29:09,167 --> 01:29:10,208
Dengarkan baik-baik.
952
01:29:10,917 --> 01:29:13,208
Mengubah dirimu tidak akan mengubah apa pun.
953
01:29:14,500 --> 01:29:16,000
Tidak ada yang akan membantumu.
954
01:29:17,167 --> 01:29:19,667
Ini bukan dunia yang dulu kamu tinggali.
955
01:29:20,917 --> 01:29:21,917
Ingat.
956
01:29:23,667 --> 01:29:25,000
Di mana pun kamu berada,
957
01:29:27,167 --> 01:29:28,625
kamu tidak bisa melarikan diri.
958
01:29:36,292 --> 01:29:37,750
-Membekukan!
-Taruh senjatamu!
959
01:29:37,833 --> 01:29:40,208
-Turunkan senjatamu!
-Turunkan senjatamu, brengsek!
960
01:29:41,000 --> 01:29:44,292
-Turunkan senjatamu!
-Taruh senjatamu!
961
01:29:47,417 --> 01:29:48,708
Tangan di atas kepala Anda!
962
01:29:50,292 --> 01:29:51,958
Letakkan tangan Anda di kepala Anda!
963
01:30:03,083 --> 01:30:05,125
Apa itu? Kenapa dia berhenti?
964
01:30:17,125 --> 01:30:18,167
Kenapa kita berhenti?
965
01:30:18,542 --> 01:30:19,917
Biarkan pria itu pergi.
966
01:30:20,208 --> 01:30:22,375
Apa maksudmu?
967
01:30:22,458 --> 01:30:26,042
Saya mendapat telepon dari kepala untuk membiarkannya pergi.
968
01:30:26,125 --> 01:30:29,458
Ini perintah dari atas, brengsek.
969
01:31:12,125 --> 01:31:13,417
Apakah kamu dalam perjalanan?
970
01:31:14,792 --> 01:31:16,042
Kami berada di pelabuhan.
971
01:31:16,125 --> 01:31:17,542
Kamu sudah di sana?
972
01:31:17,625 --> 01:31:20,000
Bisakah kamu langsung datang?
973
01:31:20,458 --> 01:31:23,750
Jika kita tinggal di sini lebih lama,
974
01:31:24,958 --> 01:31:26,458
kita bisa mati di sini.
975
01:31:26,542 --> 01:31:28,917
Bahkan jika aku pergi sekarang, aku akan tiba subuh.
976
01:31:29,292 --> 01:31:31,042
Kami akan segera pergi.
977
01:31:31,125 --> 01:31:34,500
Silakan sampai di sini ASAP, saya mohon padamu.
978
01:31:34,583 --> 01:31:35,458
Oke.
979
01:31:35,542 --> 01:31:36,417
Iya.
980
01:31:36,500 --> 01:31:38,500
Jadi, apa lokasi persismu?
981
01:31:38,750 --> 01:31:41,583
Kami berada di depan orang terlantar
apartemen dekat pelabuhan.
982
01:31:41,667 --> 01:31:42,500
Apartemennya?
983
01:31:42,583 --> 01:31:43,417
Iya.
984
01:31:43,500 --> 01:31:45,042
Ada simpanan rahasia di dekat sini ...
985
01:31:47,167 --> 01:31:48,000
Begitu?
986
01:31:49,583 --> 01:31:52,417
Bahkan jika dia pergi sekarang,
dia akan tiba di sini saat fajar.
987
01:31:52,583 --> 01:31:54,083
Keparat
988
01:32:09,042 --> 01:32:12,083
Tempat penyimpanannya dekat, di dalam gedung yang ditinggalkan,
989
01:32:12,167 --> 01:32:14,500
katanya aman di sana.
990
01:32:19,917 --> 01:32:22,917
Kami akan bersembunyi di sana sampai dia menjemput kami.
991
01:32:23,000 --> 01:32:23,917
Astaga.
992
01:32:24,583 --> 01:32:26,458
Ada unit penyimpanan di sini?
993
01:32:27,500 --> 01:32:29,375
Semuanya jadi omong kosong.
994
01:33:02,333 --> 01:33:03,167
Itu disini.
995
01:33:34,292 --> 01:33:37,458
Jika kita tinggal di sini malam ini,
dia akan datang untuk kita.
996
01:33:38,667 --> 01:33:40,458
Kami akan mengambil perahu malam.
997
01:33:40,542 --> 01:33:43,125
Saya hanya ingin keluar dari sini.
998
01:33:50,750 --> 01:33:51,917
Jun-seok.
999
01:33:52,708 --> 01:33:53,958
Ya.
1000
01:33:58,250 --> 01:33:59,708
Saya rasa saya tidak bisa pergi.
1001
01:34:04,042 --> 01:34:05,125
Karena orang tuamu?
1002
01:34:07,792 --> 01:34:11,042
Kalau begitu ayo bawa orang tuamu--
1003
01:34:11,125 --> 01:34:12,125
Tidak.
1004
01:34:12,458 --> 01:34:14,167
Itu akan lebih berbahaya.
1005
01:34:16,167 --> 01:34:17,708
Dia akan mengejar kita.
1006
01:34:22,750 --> 01:34:26,500
Setelah melihat kalian di atas kapal,
1007
01:34:27,625 --> 01:34:29,250
Saya akan kembali sendirian.
1008
01:34:35,167 --> 01:34:37,625
Ketika Anda mendapatkan rumah di pantai,
1009
01:34:39,000 --> 01:34:40,625
selamatkan aku kamar.
1010
01:34:42,625 --> 01:34:44,375
Saya ingin kamar saya sendiri sekali.
1011
01:34:52,000 --> 01:34:56,125
Saya tahu siapa yang membunuh saudara saya.
Kami sedang melacaknya.
1012
01:34:56,625 --> 01:34:59,292
Saya perlu membayarnya kembali.
1013
01:34:59,375 --> 01:35:01,958
Saya akan mengirim orang-orang saya
dan membantu Anda dengan cara apa pun.
1014
01:35:02,167 --> 01:35:05,458
Terima kasih, saya sangat menghargainya.
1015
01:35:05,542 --> 01:35:07,042
Keparat itu ada di toko.
1016
01:35:07,125 --> 01:35:07,958
WHO?
1017
01:35:08,083 --> 01:35:10,333
Han, pembunuhnya.
1018
01:35:10,708 --> 01:35:11,542
Han?
1019
01:35:11,625 --> 01:35:14,875
Dia datang untuk memeriksa senjata api.
1020
01:35:14,958 --> 01:35:17,042
Dia berjalan sendiri?
1021
01:35:17,167 --> 01:35:18,083
Iya.
1022
01:35:18,167 --> 01:35:20,500
Saya tidak berpikir dia tahu dia sedang dilacak.
1023
01:35:23,292 --> 01:35:25,542
Ini bagus.
1024
01:35:25,625 --> 01:35:27,833
Berjalan ke sarang singa sendirian.
1025
01:35:28,167 --> 01:35:29,625
Saya akan merawatnya.
1026
01:35:29,708 --> 01:35:31,083
Jangan menyentuhnya.
1027
01:35:31,167 --> 01:35:36,500
Berikan apa pun yang dia inginkan
dan pasang pelacak di tas.
1028
01:35:37,000 --> 01:35:39,292
Bos, ini adalah kesempatan kita.
1029
01:35:39,375 --> 01:35:40,958
Kita bisa menjaganya.
1030
01:35:41,125 --> 01:35:42,042
Tidak!
1031
01:35:47,750 --> 01:35:49,417
Dia membunuh saudara kembarku.
1032
01:35:51,958 --> 01:35:53,833
Saya akan membunuhnya sendiri.
1033
01:35:55,042 --> 01:35:58,708
Jangan menyentuhnya sebelum itu.
1034
01:36:00,000 --> 01:36:03,583
Jika dia pergi sendiri,
Saya tidak akan mengirimnya.
1035
01:36:03,958 --> 01:36:06,792
Tapi itu tidak seperti dia
dengarkan aku dan jangan pergi.
1036
01:37:12,417 --> 01:37:14,458
Halo? Ibu
1037
01:37:16,958 --> 01:37:18,125
Ibu
1038
01:37:18,583 --> 01:37:19,667
Ki-hoon.
1039
01:37:25,125 --> 01:37:30,125
Kenapa kamu tidak mengambilnya?
Saya pikir sesuatu terjadi.
1040
01:37:30,208 --> 01:37:33,708
Apa yang terjadi? Tenang.
1041
01:37:34,375 --> 01:37:36,708
Kamu belum pergi?
1042
01:37:37,583 --> 01:37:42,250
Ibu Apakah semuanya baik-baik saja?
1043
01:37:42,458 --> 01:37:44,042
Tidak ada yang salah.
1044
01:37:46,500 --> 01:37:50,167
Jangan khawatir, dan dapatkan perjalanan yang aman.
1045
01:37:51,875 --> 01:37:52,875
Kamu mengerti?
1046
01:37:54,125 --> 01:37:58,125
Ibu Tetap di sana!
Saya datang sekarang!
1047
01:38:27,292 --> 01:38:28,167
Ki-hoon!
1048
01:38:35,417 --> 01:38:36,417
Pergi ke suatu tempat?
1049
01:38:38,875 --> 01:38:42,625
Dimana kamu?
Aku mencarimu kemana-mana.
1050
01:38:43,125 --> 01:38:46,083
Saya tidak bisa tidur.
1051
01:38:46,292 --> 01:38:49,917
-Jadi saya mencari pelabuhan.
Sial.
1052
01:38:50,625 --> 01:38:52,417
Mengapa? Sesuatu yang salah?
1053
01:38:53,292 --> 01:38:56,667
Saya ingin melihat kalian pergi,
1054
01:38:57,208 --> 01:39:00,542
tapi akan sulit untuk pulang
di malam hari, jadi aku harus pergi sekarang.
1055
01:39:03,500 --> 01:39:05,667
Anda yakin ada sesuatu yang tidak beres?
1056
01:39:12,917 --> 01:39:15,292
Sepertinya ada sesuatu yang terjadi.
1057
01:39:17,333 --> 01:39:18,583
Jangan mabuk laut.
1058
01:39:21,417 --> 01:39:22,792
Jaga Jang-ho.
1059
01:39:26,625 --> 01:39:28,667
Aku pergi. Sampai jumpa lagi.
1060
01:39:49,250 --> 01:39:51,500
Jang-ho, kau tertidur?
1061
01:39:53,000 --> 01:39:54,708
Aku tahu kamu mendengarkan.
1062
01:39:55,583 --> 01:39:57,875
Aku akan memeriksa orangtuaku dan menyusul.
1063
01:39:58,792 --> 01:40:00,750
Jangan menangis seperti perempuan jalang karena aku tidak di sini.
1064
01:40:03,167 --> 01:40:04,917
Aku akan bergegas.
1065
01:40:06,583 --> 01:40:08,458
Jadi kamu tidak akan kesepian.
1066
01:40:51,958 --> 01:40:53,042
Jun-seok!
1067
01:41:50,458 --> 01:41:51,292
Jang-ho!
1068
01:41:52,000 --> 01:41:53,000
Jang-ho!
1069
01:41:58,042 --> 01:41:59,375
Keparat!
1070
01:42:21,750 --> 01:42:22,917
Jang-ho!
1071
01:42:23,125 --> 01:42:24,083
Jang-ho!
1072
01:42:30,875 --> 01:42:31,708
Jang-ho!
1073
01:44:06,750 --> 01:44:07,625
Jun-seok!
1074
01:44:08,625 --> 01:44:09,750
Jun-seok!
1075
01:44:11,542 --> 01:44:12,417
Keparat
1076
01:44:17,583 --> 01:44:19,500
-Jun-seok!
-Jang-ho!
1077
01:44:20,292 --> 01:44:22,042
-Tunggu aku!
-Jangan bergerak!
1078
01:44:22,125 --> 01:44:23,333
Tetap disana!
1079
01:45:59,333 --> 01:46:00,458
Jang-ho!
1080
01:46:02,500 --> 01:46:03,333
Jun-seok!
1081
01:46:09,000 --> 01:46:10,000
Jang-ho!
1082
01:46:14,167 --> 01:46:15,167
Jang-ho.
1083
01:46:18,125 --> 01:46:18,958
Ayo pergi!
1084
01:47:02,125 --> 01:47:03,958
Percepat.
1085
01:47:11,958 --> 01:47:14,458
Jang-ho! Cepat! Ayolah!
1086
01:47:15,208 --> 01:47:17,333
Cepatlah!
1087
01:47:19,750 --> 01:47:21,917
Turun! Sekarang!
1088
01:47:44,458 --> 01:47:45,583
Jang-ho! Jang-ho!
1089
01:47:46,250 --> 01:47:48,708
Jang-ho! Keluar! Cepat!
1090
01:48:45,958 --> 01:48:47,125
Jang-ho.
1091
01:48:48,667 --> 01:48:51,958
Berjuang adalah satu-satunya kesempatan kita,
kita harus berjuang.
1092
01:48:53,125 --> 01:48:54,750
Bisakah kamu menembak?
1093
01:48:57,500 --> 01:48:58,625
Aku pikir begitu.
1094
01:49:01,292 --> 01:49:02,833
Mari kita kenakan rompi anti peluru.
1095
01:49:14,042 --> 01:49:16,583
Tetap di sini,
Saya akan sampai ke sisi lain.
1096
01:49:16,667 --> 01:49:17,625
Apa yang akan kamu lakukan?
1097
01:49:19,083 --> 01:49:20,750
Tetap bersama adalah kerugian.
1098
01:49:22,417 --> 01:49:23,458
Jun-seok!
1099
01:51:22,500 --> 01:51:23,917
Kamu bangsat!
1100
01:51:55,000 --> 01:51:57,000
Tidak!
1101
01:52:30,833 --> 01:52:31,708
Jang-ho!
1102
01:52:33,167 --> 01:52:35,083
Apakah kamu baik-baik saja?
1103
01:53:33,667 --> 01:53:35,292
Keparat
1104
01:53:37,125 --> 01:53:39,125
Tetap di sini sebentar.
1105
01:53:40,833 --> 01:53:42,583
Saya tidak bisa bernafas.
1106
01:53:57,125 --> 01:53:58,042
Apakah kamu baik-baik saja?
1107
01:53:59,625 --> 01:54:02,208
-Jun-seok.
-Ya?
1108
01:54:04,375 --> 01:54:05,917
Saya tidak kesepian.
1109
01:54:08,458 --> 01:54:10,125
Saya tidak kesepian lagi.
1110
01:54:16,333 --> 01:54:19,042
Saya ingin sendiri sekarang.
1111
01:55:05,958 --> 01:55:08,917
Jang-ho. Bangunlah, sobat.
1112
01:55:14,833 --> 01:55:16,750
Jang-ho!
1113
01:55:29,500 --> 01:55:31,708
Itu sebuah lelucon, kan?
1114
01:55:37,542 --> 01:55:39,292
Jangan lakukan itu.
1115
01:55:42,667 --> 01:55:46,875
Aku serius. Tolong hentikan.
1116
01:58:34,375 --> 01:58:35,500
Siap-siap.
1117
02:03:04,500 --> 02:03:08,042
Rasanya seperti mimpi yang kita akan ke sana besok.
1118
02:03:12,167 --> 02:03:14,417
Warna lautan pasti berbeda, kan?
1119
02:04:20,958 --> 02:04:22,500
Jun-seok.
1120
02:04:24,375 --> 02:04:26,458
Aku tidak kesepian.
1121
02:04:28,417 --> 02:04:30,417
Aku tidak kesepian lagi.
1122
02:04:35,208 --> 02:04:39,625
Bahkan jika saya mati, Anda pergi.
1123
02:04:40,917 --> 02:04:42,208
Berjanjilah padaku.
1124
02:04:49,625 --> 02:04:52,167
Naik perahu itu
dan keluar dari sini, oke?
1125
02:04:54,208 --> 02:04:55,583
Berjanjilah padaku ...
1126
02:05:24,625 --> 02:05:25,958
Apakah kamu baik-baik saja?
1127
02:05:26,875 --> 02:05:31,375
Kulitmu begitu adil setelah tinggal di sini.
1128
02:05:44,625 --> 02:05:50,125
Daftar orang yang terlibat
rumah judi yang kamu minta.
1129
02:05:55,542 --> 02:05:59,500
Jun-seok, apakah Anda benar-benar baik-baik saja?
1130
02:06:01,458 --> 02:06:04,000
Apakah dia hidup?
1131
02:06:07,542 --> 02:06:08,500
Dia adalah.
1132
02:06:13,333 --> 02:06:15,292
Dia entah bagaimana selamat dari serangan itu.
1133
02:06:17,458 --> 02:06:21,292
Geng senjata pasar gelap
dijalankan oleh saudara kembar Bong-sik?
1134
02:06:22,000 --> 02:06:24,208
Semuanya jadi omong kosong.
1135
02:06:24,958 --> 02:06:28,625
Dia memobilisasi polisi untuk memusnahkan mereka,
1136
02:06:29,917 --> 02:06:31,333
Siapa namanya?
1137
02:06:32,042 --> 02:06:35,500
Dia dipanggil "Han," tapi itu alias.
1138
02:06:35,583 --> 02:06:37,250
Nama asli adalah "Lee Jae-sin."
1139
02:06:37,333 --> 02:06:40,292
Tapi mereka mengatakan itu bahkan bukan nama aslinya.
1140
02:06:42,875 --> 02:06:45,667
Begitu dia memiliki target,
1141
02:06:46,208 --> 02:06:51,917
dia akan mengejarnya dan melakukan pembunuhan pada akhirnya. I>
1142
02:07:34,042 --> 02:07:36,750
Haruskah Anda memberi tahu Jun-seok
tentang temannya,
1143
02:07:37,833 --> 02:07:41,292
yang dia tunggu-tunggu?
1144
02:07:48,833 --> 02:07:52,167
Dia tidak pernah meminta kami untuk melihatnya.
1145
02:07:54,292 --> 02:07:58,333
Tidak perlu memberitahunya
apa yang tidak dia tanyakan.
1146
02:08:01,458 --> 02:08:04,208
Terkadang Anda perlu membohongi diri sendiri.
1147
02:08:06,625 --> 02:08:08,875
Atau Anda tidak bisa menahannya.
1148
02:09:08,750 --> 02:09:11,417
Ini adalah mimpi yang kamu bicarakan?
1149
02:09:13,833 --> 02:09:16,208
Jika Anda ingin menjual sepeda,
1150
02:09:16,917 --> 02:09:19,875
kamu bisa melakukan itu
di toko Anda di rumah.
1151
02:09:22,625 --> 02:09:26,583
Ya. Kurasa seharusnya begitu.
1152
02:09:38,667 --> 02:09:39,792
Saya merindukanmu.
1153
02:10:00,708 --> 02:10:02,000
Ki-hoon.
1154
02:10:03,958 --> 02:10:06,583
Kuharap suatu hari kau akan melihat pesan ini,
1155
02:10:08,583 --> 02:10:12,250
Jika kau masih hidup, kau seharusnya bisa.
1156
02:10:18,208 --> 02:10:22,750
Ingat bagaimana dia berkata kita tidak akan pernah lepas darinya?
1157
02:10:25,875 --> 02:10:27,583
Dia benar.
1158
02:10:28,458 --> 02:10:30,375
Bahkan jika aku di sini,
1159
02:10:31,667 --> 02:10:33,375
atau di mana pun,
1160
02:10:34,375 --> 02:10:35,542
Aku tidak pernah bisa melarikan diri
1161
02:10:38,917 --> 02:10:40,750
dari neraka itu.
1162
02:10:45,917 --> 02:10:47,458
Aku akan kembali.
1163
02:10:52,292 --> 02:10:54,042
Bahkan jika aku mati,
1164
02:10:57,292 --> 02:10:58,792
Aku akan menghadapnya sekali lagi.
1165
02:11:00,958 --> 02:11:03,000
Aku tidak akan lari lagi.
1166
02:11:05,667 --> 02:11:06,667
Aku akan bertarung,
1167
02:11:09,875 --> 02:11:14,833
Di situlah seharusnya aku berada.
1168
02:11:20,250 --> 02:11:23,542
TERTULIS dan ARAH OLEH YOUNG SUNG-HYUN
1169
02:11:24,458 --> 02:11:27,625
LEE JE-HOON
1170
02:11:28,125 --> 02:11:31,250
AHN JAE-HONG
1171
02:11:31,792 --> 02:11:34,917
CHOI WOO-SHIK
1172
02:11:35,375 --> 02:11:38,500
TAMAN JEONG-MIN
1173
02:11:39,083 --> 02:11:42,083
TAMAN HAE-SOO
1174
02:14:09,917 --> 02:14:14,542
KARAKTER, LOKASI, DAN ORGANISASI
MUNCUL DALAM FILM INI SANGAT FIKTIS
1175
02:14:14,625 --> 02:14:18,500
TANGGAPAN APAPUN TERHADAP ORANG AKTIF
ATAU ORGANISASI ADALAH COINCIDENTAL PURELY
83074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.