All language subtitles for s.w.a.t.2017.s03e19.1080p.web.x264-trump.www.RapidMovieZ.com_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,045 Previously on SWAT... 2 00:00:01,668 --> 00:00:04,045 You don't want to marry the wrong woman. 3 00:00:04,129 --> 00:00:05,338 But you don't want to be so scared that you, 4 00:00:05,422 --> 00:00:07,257 you don't marry the right one, either. Look at Hondo and Luca. 5 00:00:07,340 --> 00:00:09,092 I bet they weren't planning on dying single. 6 00:00:09,175 --> 00:00:10,301 You got a work thing here? 7 00:00:10,385 --> 00:00:11,594 I can't just come visit my big sister? 8 00:00:11,678 --> 00:00:12,804 Well, sure you can. 9 00:00:12,887 --> 00:00:14,264 HONDO: Othella Baker. 10 00:00:14,347 --> 00:00:16,266 I have never in my life 11 00:00:16,349 --> 00:00:18,268 had so much trouble giving away a million dollars. 12 00:00:18,351 --> 00:00:21,312 I just need the name of a worthy charity 13 00:00:21,396 --> 00:00:23,189 that you believe in. 14 00:00:24,190 --> 00:00:26,234 โ™ช โ™ช 15 00:00:26,317 --> 00:00:28,027 (Spanish music playing over radio) 16 00:00:34,367 --> 00:00:36,035 (tires screeching) 17 00:00:37,370 --> 00:00:39,289 (siren chirps) 18 00:00:39,372 --> 00:00:40,832 CHRIS: 24-David, off-duty traveling east 19 00:00:40,915 --> 00:00:42,667 on Los Feliz following a possible DUI 20 00:00:42,751 --> 00:00:44,127 in a yellow BMW. 21 00:00:52,385 --> 00:00:53,553 Requesting a patrol unit to meet. 22 00:00:58,433 --> 00:01:00,310 Sir, stay where you are. 23 00:01:00,393 --> 00:01:02,145 I'm a police officer. 24 00:01:02,228 --> 00:01:04,147 I'm really sorry about this, but, uh, 25 00:01:04,230 --> 00:01:06,149 no one got hurt. 26 00:01:06,232 --> 00:01:07,150 So, maybe we just forget about this one, huh? 27 00:01:07,233 --> 00:01:09,486 That's not how it works. Let me see your license 28 00:01:09,569 --> 00:01:12,781 and registration. 29 00:01:09,569 --> 00:01:12,781 All right. Don't know where 30 00:01:12,864 --> 00:01:16,034 my registration is. All I've got is... 31 00:01:16,117 --> 00:01:19,370 Are you serious? Have you been drinking tonight? 32 00:01:19,454 --> 00:01:21,956 (siren wailing) 33 00:01:19,454 --> 00:01:21,956 I can't get into trouble, okay? 34 00:01:22,040 --> 00:01:23,249 My dad'll kill me. 35 00:01:22,040 --> 00:01:23,249 Tell you what, 36 00:01:23,333 --> 00:01:26,211 I got a breathalyzer in the car-- why don't we have you blow? 37 00:01:26,294 --> 00:01:28,213 Start there? 38 00:01:26,294 --> 00:01:28,213 JACOB: I don't have to blow. 39 00:01:28,296 --> 00:01:30,298 I know my damn rights. 40 00:01:28,296 --> 00:01:30,298 Suit yourself. 41 00:01:30,381 --> 00:01:31,508 He'll arrest you now and you can blow at the station. 42 00:01:31,591 --> 00:01:33,676 I'm still gonna need that license. 43 00:01:40,475 --> 00:01:42,811 That wasn't smart, Jacob Carter. 44 00:01:42,894 --> 00:01:44,979 Chris Alonso, Metro Division. Driver was 45 00:01:45,063 --> 00:01:47,398 swerving off the road, refused to blow and tried to bribe me. 46 00:01:47,482 --> 00:01:49,818 KOWALSKI: I'll bring him in. Book him down at 11th Division. 47 00:01:49,901 --> 00:01:51,444 I'll swing by in the morning. I want to personally hand in 48 00:01:51,528 --> 00:01:52,487 a reporting statement on this guy. 49 00:01:52,570 --> 00:01:53,279 Sir, you're gonna need to turn around 50 00:01:53,363 --> 00:01:54,781 and put your hands behind your back. 51 00:01:59,494 --> 00:02:02,330 Sure you don't want any help? 52 00:02:02,413 --> 00:02:05,708 Where I come from, if someone cooks you an amazing meal, 53 00:02:05,792 --> 00:02:08,503 you handle the mess. 54 00:02:05,792 --> 00:02:08,503 Well, the way I was raised, 55 00:02:08,586 --> 00:02:10,547 is when you host a beautiful woman in your home, 56 00:02:10,630 --> 00:02:13,383 you take care of everything. 57 00:02:13,466 --> 00:02:15,718 Everything, huh? 58 00:02:13,466 --> 00:02:15,718 Everything. 59 00:02:15,802 --> 00:02:17,345 (soft music playing) 60 00:02:17,428 --> 00:02:20,431 (knocking on door) 61 00:02:25,478 --> 00:02:26,271 (laughing) 62 00:02:25,478 --> 00:02:26,271 Winnie, what you doing here? 63 00:02:26,354 --> 00:02:27,564 Oh, so you can dish out 64 00:02:27,647 --> 00:02:29,399 surprise visits, but you can't take them? 65 00:02:29,482 --> 00:02:32,318 VIP client wanted to take a quick trip to L.A. 66 00:02:32,402 --> 00:02:34,070 for the weekend. Casino asked me to make sure 67 00:02:34,153 --> 00:02:35,530 he and his buddies had a good time. 68 00:02:35,613 --> 00:02:36,906 So I just got some time to kill. 69 00:02:36,990 --> 00:02:38,408 I thought I'd drop in, see if you wanted 70 00:02:38,491 --> 00:02:39,409 to grab a late bite. 71 00:02:38,491 --> 00:02:39,409 Listen, sis, 72 00:02:39,492 --> 00:02:42,537 I kind of got my own thing going on over here, 73 00:02:42,620 --> 00:02:44,330 so maybe we can catch up tomorrow? 74 00:02:42,620 --> 00:02:44,330 Oh... 75 00:02:44,414 --> 00:02:45,540 Hey. 76 00:02:44,414 --> 00:02:45,540 No. Winnie. Winnie. Winnie. 77 00:02:45,623 --> 00:02:46,916 I'm Winnie. I'm Hondo's sister. 78 00:02:47,000 --> 00:02:48,585 Hi. Nice to meet you. I'm Nichelle. 79 00:02:48,668 --> 00:02:51,546 We just poured some wine. Care to join us? 80 00:02:51,629 --> 00:02:53,756 I would love to. (chuckles) 81 00:02:53,840 --> 00:02:57,051 Well, what are we celebrating? 82 00:02:53,840 --> 00:02:57,051 Four months of dating. 83 00:02:57,135 --> 00:02:58,428 H--? 84 00:02:58,511 --> 00:03:00,930 Look-- Hondo, I-- Thank you. I didn't know Hondo 85 00:03:01,014 --> 00:03:02,807 had a woman in his life all this time. 86 00:03:02,891 --> 00:03:04,601 He's always so private 87 00:03:04,684 --> 00:03:06,769 about his personal life. 88 00:03:06,853 --> 00:03:09,063 Tough guy likes to keep things to himself. 89 00:03:09,147 --> 00:03:12,108 I've got him to talk about his feelings once or twice. 90 00:03:09,147 --> 00:03:12,108 Nichelle, Nichelle. 91 00:03:12,191 --> 00:03:15,278 Did you say twice? 92 00:03:12,191 --> 00:03:15,278 (both laugh) 93 00:03:15,361 --> 00:03:16,946 NICHELLE: You two, um, 94 00:03:17,030 --> 00:03:18,990 got a lot of catching up to do. 95 00:03:19,073 --> 00:03:21,075 Might be best if I got some rest anyway. 96 00:03:21,159 --> 00:03:22,911 Tomorrow's a big night. 97 00:03:22,994 --> 00:03:25,413 No-no, please stay. I never get to meet anyone Hondo's dating. 98 00:03:25,496 --> 00:03:27,081 And what's going on tomorrow? 99 00:03:27,165 --> 00:03:28,958 We're going to a glitzy red carpet party 100 00:03:29,042 --> 00:03:30,460 being thrown by Othella Baker. 101 00:03:30,543 --> 00:03:32,337 Billionaire tech CEO. 102 00:03:32,420 --> 00:03:33,504 Hondo saved her life a few weeks ago. 103 00:03:33,588 --> 00:03:35,465 It wasn't quite that dramatic. 104 00:03:35,548 --> 00:03:38,426 (chuckling): It was. And so she offered 105 00:03:38,509 --> 00:03:40,470 to donate to any charity he wanted, 106 00:03:40,553 --> 00:03:42,347 and he picked my community center. 107 00:03:42,430 --> 00:03:44,265 You run your own community center? 108 00:03:42,430 --> 00:03:44,265 Right here in the neighborhood. 109 00:03:44,349 --> 00:03:45,224 We work with kids. 110 00:03:45,308 --> 00:03:46,643 Host outreach events, that sort of thing. 111 00:03:46,726 --> 00:03:49,145 Y'all are too cute. I'm sorry, you're so cute. 112 00:03:46,726 --> 00:03:49,145 HONDO: No, Winnie. Stop. 113 00:03:49,228 --> 00:03:50,480 (stammers) Oh, come on... 114 00:03:49,228 --> 00:03:50,480 (laughing) 115 00:03:50,563 --> 00:03:53,316 That is beautiful. 116 00:03:53,399 --> 00:03:54,901 Hondo, I'm-I'm surprised. 117 00:03:54,984 --> 00:03:56,444 I mean, you're taking this girl down the red carpet, 118 00:03:56,527 --> 00:03:57,654 showing off for the cameras. 119 00:03:57,737 --> 00:03:59,322 I'm proud of you. 120 00:03:59,405 --> 00:04:01,699 Nichelle's the hero, not me. 121 00:03:59,405 --> 00:04:01,699 Aw... 122 00:04:01,783 --> 00:04:03,409 So, Nichelle, you from here? 123 00:04:03,493 --> 00:04:05,244 Uh, Baldwin Hills, actually. 124 00:04:05,328 --> 00:04:06,955 And you live down here now? 125 00:04:05,328 --> 00:04:06,955 Mm-hmm. 126 00:04:07,038 --> 00:04:08,039 Well, there's a story there. 127 00:04:08,122 --> 00:04:09,540 And I got a couple hours to kill. 128 00:04:09,624 --> 00:04:11,501 Good thing we've got a whole bottle. 129 00:04:11,584 --> 00:04:13,378 (laughs) Cheers. 130 00:04:13,461 --> 00:04:15,171 (scoffs) 131 00:04:15,254 --> 00:04:17,298 โ™ช โ™ช 132 00:04:19,592 --> 00:04:20,802 Thank you. 133 00:04:19,592 --> 00:04:20,802 WAITRESS: No problem. 134 00:04:20,885 --> 00:04:22,512 That hit the spot. 135 00:04:22,595 --> 00:04:25,473 Yeah. Surfing really works up an appetite. 136 00:04:25,556 --> 00:04:27,392 After this, though, I could really use a nap. 137 00:04:27,475 --> 00:04:30,186 Uh, actually, I was thinking of working the meal off first. 138 00:04:31,270 --> 00:04:33,481 Later. I'm exhausted. 139 00:04:33,564 --> 00:04:36,025 I just meant take a quick walk down the strand. 140 00:04:36,109 --> 00:04:37,443 For old time's sake. 141 00:04:37,527 --> 00:04:40,697 Surfing at El Porto, brunch at my favorite cafรฉ, 142 00:04:40,780 --> 00:04:42,490 and then a walk on the beach? 143 00:04:42,573 --> 00:04:44,117 (chuckling): What's the special occasion? 144 00:04:44,200 --> 00:04:46,077 Who needs an excuse to be with you? 145 00:04:46,160 --> 00:04:47,620 I like the sound of that. 146 00:04:47,704 --> 00:04:49,622 Let me just use the restroom first. 147 00:04:58,673 --> 00:04:59,674 (sighs) 148 00:05:04,679 --> 00:05:05,680 (shotgun cocks) 149 00:05:07,015 --> 00:05:08,725 TAN: Everybody down! Down! Call 911! 150 00:05:08,808 --> 00:05:11,811 (indistinct shouting) 151 00:05:24,657 --> 00:05:25,533 DRIVER: You didn't get the cop! 152 00:05:25,616 --> 00:05:26,784 He shot me! 153 00:05:29,704 --> 00:05:30,913 TAN: Get up! 154 00:05:30,997 --> 00:05:33,624 (grunts) 155 00:05:43,676 --> 00:05:45,678 (helicopter blades whirring) 156 00:05:47,513 --> 00:05:50,183 Tan! 157 00:05:50,266 --> 00:05:52,393 You two okay? 158 00:05:52,477 --> 00:05:53,519 We were lucky. Others weren't. 159 00:05:53,603 --> 00:05:55,772 Three wounded, one critical. 160 00:05:53,603 --> 00:05:55,772 What the hell happened here? 161 00:05:55,855 --> 00:05:58,441 Three shooters, and they were coming for me. 162 00:05:55,855 --> 00:05:58,441 Coming for you? 163 00:05:58,524 --> 00:06:00,610 Why, man? 164 00:05:58,524 --> 00:06:00,610 That's what I've been standing here asking myself. 165 00:06:00,693 --> 00:06:02,070 Did you recognize that guy? 166 00:06:02,153 --> 00:06:03,613 No, but I know the ring on his finger. 167 00:06:03,696 --> 00:06:05,948 It belongs to a motorcycle club. North Foothill Posse. 168 00:06:06,032 --> 00:06:08,284 Those guys are meth dealers and hell raisers, Tan. 169 00:06:08,367 --> 00:06:09,744 They ain't straight-up killers. 170 00:06:09,827 --> 00:06:11,454 I've never heard of them coming after cops. 171 00:06:11,537 --> 00:06:12,997 What the hell is this all about? 172 00:06:13,081 --> 00:06:14,582 I haven't crossed paths with the Posse 173 00:06:14,665 --> 00:06:15,833 since my days back in Vice. 174 00:06:15,917 --> 00:06:16,876 It's at least seven years ago. 175 00:06:16,959 --> 00:06:18,669 And we still got two shooters out there? 176 00:06:16,959 --> 00:06:18,669 Yeah. 177 00:06:18,753 --> 00:06:20,129 Okay, we have to check everything out. 178 00:06:20,213 --> 00:06:21,631 But in the meantime, I got to bench you 179 00:06:21,714 --> 00:06:22,465 until we sort this out. 180 00:06:22,548 --> 00:06:24,133 Hondo, they could have killed Bonnie. 181 00:06:24,217 --> 00:06:25,760 If this dates back to my Vice days, 182 00:06:25,843 --> 00:06:27,303 I have CIs from that world who only trust me. 183 00:06:27,387 --> 00:06:28,846 I'm an asset on this. 184 00:06:29,889 --> 00:06:33,142 All right, but where you go, it is me running point. 185 00:06:33,226 --> 00:06:34,644 I ain't letting anything else happen to you. 186 00:06:34,727 --> 00:06:36,646 Do you understand? 187 00:06:34,727 --> 00:06:36,646 Yeah. 188 00:06:36,729 --> 00:06:38,314 All right, let's deal with your girl. 189 00:06:38,397 --> 00:06:39,982 I'll take care of her from here. 190 00:06:40,066 --> 00:06:41,025 Thank you. 191 00:06:40,066 --> 00:06:41,025 All right. 192 00:06:41,109 --> 00:06:43,945 Hey, Bonnie. Listen, I'm gonna get you to a hotel. 193 00:06:44,028 --> 00:06:45,154 We're gonna have detectives stand outside your door. 194 00:06:45,238 --> 00:06:46,155 TAN: Standard protocol. 195 00:06:46,239 --> 00:06:47,156 You'll be safe. 196 00:06:47,240 --> 00:06:50,660 Sure. Protocol. Sounds good. 197 00:06:50,743 --> 00:06:52,495 HONDO: This way. 198 00:06:56,207 --> 00:06:57,208 Right here. 199 00:07:12,056 --> 00:07:14,016 Hey. How's Bonnie holding up? 200 00:07:14,100 --> 00:07:15,685 Guess we'll see. 201 00:07:15,768 --> 00:07:17,520 Is it supposed to feel like this, like you're relieved? 202 00:07:17,603 --> 00:07:18,688 But mostly just pissed? 203 00:07:18,771 --> 00:07:20,356 Yeah. Wait till you have kids. 204 00:07:20,439 --> 00:07:21,691 They get put in harm's way, 205 00:07:21,774 --> 00:07:24,026 you're ready to rain holy hell down on whoever put them there. 206 00:07:24,110 --> 00:07:25,862 I already am. 207 00:07:25,945 --> 00:07:27,697 The shooter Tan bagged is Evander Keats. 208 00:07:27,780 --> 00:07:29,824 Oceanside native. He joined the North Foothill Posse 209 00:07:29,907 --> 00:07:31,033 back in '09. 210 00:07:31,117 --> 00:07:33,035 He's got a small run of low-level priors. 211 00:07:33,119 --> 00:07:34,829 Disorderly conduct and simple assault. 212 00:07:34,912 --> 00:07:36,706 No list of accomplices, and now he's lawyered up 213 00:07:36,789 --> 00:07:38,040 and he ain't telling us jack. 214 00:07:38,124 --> 00:07:39,500 You think it's a paid hit? 215 00:07:39,584 --> 00:07:41,043 I worked the Foothill Posse seven years ago. 216 00:07:41,127 --> 00:07:42,670 Don't know why they'd come for me now. 217 00:07:42,753 --> 00:07:43,671 Maybe this will help. 218 00:07:43,754 --> 00:07:46,674 Ballistics came back on the shells from the cafรฉ. 219 00:07:46,757 --> 00:07:49,385 They match shells from another shooting four hours ago 220 00:07:49,468 --> 00:07:52,221 in Mar Vista and another, three hours ago in Brentwood. 221 00:07:52,305 --> 00:07:54,849 Looks like our shooters killed two other victims before coming for Tan. 222 00:07:54,932 --> 00:07:56,225 HONDO: A mechanic and a city prosecutor. 223 00:07:56,309 --> 00:07:57,602 This has to be connected to an old case. 224 00:07:57,685 --> 00:07:59,061 Wait a minute. I know them. 225 00:07:59,145 --> 00:08:01,439 Back in 2013, that mechanic was a witness 226 00:08:01,522 --> 00:08:03,065 for that prosecutor. 227 00:08:03,149 --> 00:08:05,026 They both helped put away Conor Pope. 228 00:08:05,109 --> 00:08:06,861 L.A.'s self-proclaimed meth king. 229 00:08:06,944 --> 00:08:09,363 How are you tied in? 230 00:08:06,944 --> 00:08:09,363 I was Pope's arresting officer. 231 00:08:09,447 --> 00:08:12,408 This says Pope's been incarcerated since 2013, serving 50 years. 232 00:08:12,491 --> 00:08:14,285 If he wanted to put out a contract hit from behind bars, 233 00:08:14,368 --> 00:08:15,411 why wait till now? 234 00:08:15,494 --> 00:08:17,038 So he could be there in person. 235 00:08:17,121 --> 00:08:18,706 Just got this. Conor Pope escaped 236 00:08:18,789 --> 00:08:21,292 from a federal penitentiary approximately ten hours ago. 237 00:08:21,375 --> 00:08:23,794 Bragged to his cellmate that he was finally gonna get his payback. 238 00:08:23,878 --> 00:08:25,588 Apparently he's got a list of targets. 239 00:08:25,671 --> 00:08:27,131 Grabbed this from your attack, too. 240 00:08:29,634 --> 00:08:31,761 Never thought I'd have to see that face again. 241 00:08:31,844 --> 00:08:34,680 Yeah, well, now he's got to worry about seeing our faces. 242 00:08:36,515 --> 00:08:38,559 โ™ช โ™ช 243 00:09:11,550 --> 00:09:13,177 I really have to get to Metro. What's taking so long? 244 00:09:13,261 --> 00:09:14,595 I'm just submitting a reporting statement. 245 00:09:14,679 --> 00:09:16,597 I can't find the citation in last night's log. 246 00:09:16,681 --> 00:09:17,848 Jacob Carter. Bagged on a DUI. 247 00:09:17,932 --> 00:09:19,141 I can't find him, Officer Alonso. 248 00:09:19,225 --> 00:09:21,769 No one by that name was booked. 249 00:09:21,852 --> 00:09:22,770 Can you please check again? 250 00:09:22,853 --> 00:09:24,522 It was just off Los Feliz. 251 00:09:24,605 --> 00:09:26,232 He would have been brought in around 11:00. 252 00:09:26,315 --> 00:09:28,025 I don't know what to tell you. He's not here. 253 00:09:26,315 --> 00:09:28,025 (sighs) 254 00:09:29,110 --> 00:09:30,152 That's impossible. 255 00:09:30,236 --> 00:09:32,321 I watched him get in the back of a cruiser myself. 256 00:09:32,405 --> 00:09:33,990 Sorry. If he's not in the system, 257 00:09:34,073 --> 00:09:35,533 he was never processed. 258 00:09:36,784 --> 00:09:38,661 What else do we know about Conor Pope? 259 00:09:38,744 --> 00:09:41,163 He ran the city's largest meth game a decade back. 260 00:09:41,247 --> 00:09:43,541 Cooked up one of the most potent strains in SoCal. 261 00:09:43,624 --> 00:09:45,543 Street cops called it Crystal Death. 262 00:09:45,626 --> 00:09:48,337 He used bikers from the Foothill Posse for distribution. 263 00:09:48,421 --> 00:09:49,839 If people weren't killing themselves with it, 264 00:09:49,922 --> 00:09:51,382 they were killing someone else over it. 265 00:09:51,465 --> 00:09:53,342 While I was on Vice in 2013, a whole task force 266 00:09:53,426 --> 00:09:55,011 had been created just to bring this guy down. 267 00:09:55,094 --> 00:09:56,387 Okay, if this stuff was everywhere, 268 00:09:56,470 --> 00:09:57,847 why did it take so long to nail him? 269 00:09:57,930 --> 00:09:59,390 We couldn't find anything connecting Pope directly 270 00:09:59,473 --> 00:10:00,850 to his empire. He ran a tight ship. 271 00:10:00,933 --> 00:10:02,351 Knew all the rules, how to bend them, 272 00:10:02,435 --> 00:10:03,686 when and where to break them. 273 00:10:03,769 --> 00:10:04,729 You worked the case, too, Lieutenant? 274 00:10:04,812 --> 00:10:06,647 Oh, yeah. I was in Hollywood Division at the time. 275 00:10:06,731 --> 00:10:08,524 We were all across it. 276 00:10:06,731 --> 00:10:08,524 Okay, how'd you finally get him? 277 00:10:08,607 --> 00:10:10,359 Well, to be honest, we got lucky. 278 00:10:10,443 --> 00:10:12,403 I was on dump detail, found a business ledger 279 00:10:12,486 --> 00:10:14,363 in his trash-- connected his income, supply, customers. 280 00:10:14,447 --> 00:10:16,198 It was just the smoking gun we needed. 281 00:10:16,282 --> 00:10:18,617 The D.A. used it to convict, sent his ass away for good. 282 00:10:18,701 --> 00:10:20,703 LUCA: Yeah, or so we thought. 283 00:10:18,701 --> 00:10:20,703 HONDO: Pope's got a kill list 284 00:10:20,786 --> 00:10:22,413 targeting the people who put him in prison. 285 00:10:22,496 --> 00:10:25,374 Witness, prosecutor and Tan were the first three targets. 286 00:10:25,458 --> 00:10:26,500 Attorneys, judges, jurors, 287 00:10:26,584 --> 00:10:27,835 other witnesses could all be next. 288 00:10:27,918 --> 00:10:29,045 Scoop up potential targets, 289 00:10:29,128 --> 00:10:30,379 have them brought to HQ for protection. 290 00:10:30,463 --> 00:10:32,340 Okay, wait, wait, wait. Okay, that's defense. 291 00:10:32,423 --> 00:10:34,216 What's our plan on offense to track down Conor Pope? 292 00:10:34,300 --> 00:10:35,718 His girlfriend, Jacinda Herrera. 293 00:10:35,801 --> 00:10:37,803 She was the last one to visit him in prison. 294 00:10:37,887 --> 00:10:39,055 That's one place to start. 295 00:10:39,138 --> 00:10:41,766 Luca, have Chris pick her up with a patrol unit. 296 00:10:39,138 --> 00:10:41,766 Got it. 297 00:10:41,849 --> 00:10:43,392 I got an old source I want to visit, 298 00:10:43,476 --> 00:10:45,895 guy who runs a gear shop the Posse brings their bikes to. 299 00:10:45,978 --> 00:10:47,855 (phone ringing) 300 00:10:45,978 --> 00:10:47,855 Well, let's hope he still likes you. 301 00:10:47,938 --> 00:10:49,857 HONDO: Hey, Tan. Gear up. 302 00:10:49,940 --> 00:10:51,776 I'll meet you outside in a minute. 303 00:10:54,862 --> 00:10:56,238 HONDO: Nichelle. 304 00:10:56,322 --> 00:10:57,239 Hey, bae. 305 00:10:56,322 --> 00:10:57,239 Hey. 306 00:10:57,323 --> 00:10:58,699 Everything all right? 307 00:10:58,783 --> 00:11:01,702 I think I left my wallet at your place last night. 308 00:11:01,786 --> 00:11:04,372 Guess I had one too many glasses with your sister. 309 00:11:04,455 --> 00:11:06,290 Thank god for Uber. 310 00:11:04,455 --> 00:11:06,290 Well, you guys hit it off. 311 00:11:06,374 --> 00:11:09,085 If we didn't run out of wine, we might have gone till dawn. 312 00:11:09,168 --> 00:11:10,419 (both laugh) 313 00:11:10,503 --> 00:11:12,421 So, do you mind if I grab your house keys? 314 00:11:12,505 --> 00:11:14,256 I'll bring them back when I pick you up tonight before the gala. 315 00:11:14,340 --> 00:11:15,466 Yeah. They're in my car. 316 00:11:15,549 --> 00:11:16,926 Come on. 317 00:11:15,549 --> 00:11:16,926 Okay. 318 00:11:17,009 --> 00:11:18,928 I'm looking forward to it. 319 00:11:19,011 --> 00:11:20,721 (chuckles) 320 00:11:20,805 --> 00:11:23,599 If Winnie is still around, you should invite her to the party. 321 00:11:23,682 --> 00:11:26,435 Okay. I can ask her, I just... 322 00:11:26,519 --> 00:11:28,104 sort of pictured just us tonight. 323 00:11:28,187 --> 00:11:32,775 That's sweet, but with all the big money Othella invited, 324 00:11:32,858 --> 00:11:34,318 I'll be working the room all night. 325 00:11:34,402 --> 00:11:36,821 Between that, keeping my parents occupied, my friends... 326 00:11:36,904 --> 00:11:38,823 Your parents are coming? 327 00:11:38,906 --> 00:11:40,991 It's all they've been talking about since I told them. 328 00:11:41,075 --> 00:11:42,743 I don't know who they're more excited to meet, 329 00:11:42,827 --> 00:11:45,079 Othella Baker or my SWAT boyfriend. 330 00:11:45,162 --> 00:11:47,415 (both chuckle) 331 00:11:45,162 --> 00:11:47,415 Well, yeah, sure, I'll check in with Winnie. 332 00:11:47,498 --> 00:11:49,417 I know she loves that type of stuff. 333 00:11:47,498 --> 00:11:49,417 Mm. 334 00:11:49,500 --> 00:11:52,461 But look, I got to run right now. We're about to roll out. 335 00:11:52,545 --> 00:11:54,880 But I'll see you tonight unless work gets in the way. 336 00:11:54,964 --> 00:11:57,675 Okay. Stay safe. 337 00:11:54,964 --> 00:11:57,675 All right. Yeah. 338 00:11:59,718 --> 00:12:02,138 Bonnie's not picking up. I just want to make sure 339 00:12:02,221 --> 00:12:04,140 she got to the hotel okay. 340 00:12:02,221 --> 00:12:04,140 Hey, you'd be the first 341 00:12:04,223 --> 00:12:05,808 to hear if she didn't. She's in good hands. 342 00:12:05,891 --> 00:12:07,435 That's not what I'm worried about. 343 00:12:07,518 --> 00:12:09,311 She watched me shoot someone, knock another guy out. 344 00:12:09,395 --> 00:12:10,813 The way she looked at me after, 345 00:12:10,896 --> 00:12:12,565 it was like she was afraid of me. 346 00:12:10,896 --> 00:12:12,565 You're worried 347 00:12:12,648 --> 00:12:13,983 she saw a side of you only the bad guys should. 348 00:12:14,066 --> 00:12:15,693 Yeah. And I had the whole day planned. 349 00:12:15,776 --> 00:12:18,487 Every detail down to the minute before I got on one knee. 350 00:12:18,571 --> 00:12:20,030 Wait, wait. Hold on a minute. 351 00:12:20,114 --> 00:12:21,323 You were gonna propose today? 352 00:12:21,407 --> 00:12:23,284 Yeah. Just after brunch. 353 00:12:23,367 --> 00:12:25,035 (laughs): Oh, man. Wow. 354 00:12:23,367 --> 00:12:25,035 Yeah, and on top of that, 355 00:12:25,119 --> 00:12:26,495 I lost the ring. 356 00:12:26,579 --> 00:12:27,872 You what? 357 00:12:26,579 --> 00:12:27,872 At the restaurant. 358 00:12:27,955 --> 00:12:29,498 Pope's guys started shooting at me, 359 00:12:29,582 --> 00:12:31,417 everything went flying. I couldn't find it afterwards. 360 00:12:31,500 --> 00:12:33,294 Okay. I'll talk to the guys on the scene. 361 00:12:33,377 --> 00:12:35,296 M.E.s, CSIs, have them take a look. 362 00:12:35,379 --> 00:12:36,881 It's a lost cause, man. 363 00:12:36,964 --> 00:12:38,299 Hey, listen. 364 00:12:38,382 --> 00:12:40,551 You and Bonnie are gold together. 365 00:12:40,634 --> 00:12:42,303 I quit the apps 'cause I wanted something 366 00:12:42,386 --> 00:12:43,512 like what you two have. 367 00:12:43,596 --> 00:12:45,139 And that led me to meet Molly. 368 00:12:45,222 --> 00:12:46,474 So let me work on the ring. 369 00:12:49,852 --> 00:12:52,730 Officer Tan. It's been a while. 370 00:12:52,813 --> 00:12:55,524 I stopped chasing the Foothill Posse when I left Vice. 371 00:12:55,608 --> 00:12:57,193 Now they're chasing me. 372 00:13:00,821 --> 00:13:03,115 Did you know? 373 00:13:04,325 --> 00:13:06,535 A guy like Pope breaks out of prison? 374 00:13:06,619 --> 00:13:07,995 Everyone knows. 375 00:13:08,078 --> 00:13:10,539 That I was on his kill list? 376 00:13:08,078 --> 00:13:10,539 I just heard about it 377 00:13:10,623 --> 00:13:12,666 from some Foothill Posse guys in here getting tune-ups. 378 00:13:12,750 --> 00:13:14,585 There's nothing I could do to stop it from happening. 379 00:13:14,668 --> 00:13:16,212 It never occurred to you to pick up the phone? 380 00:13:16,295 --> 00:13:19,089 And risk Pope putting me on his list? 381 00:13:19,173 --> 00:13:20,674 There's no stopping a man like that. 382 00:13:20,758 --> 00:13:22,426 Yeah, certainly not with your help. 383 00:13:22,510 --> 00:13:24,428 Prison break? Hit crew? 384 00:13:24,512 --> 00:13:25,679 That's a lot to put together from a cell, 385 00:13:25,763 --> 00:13:27,515 and he had to pay for it. How'd he do it? 386 00:13:29,475 --> 00:13:32,228 Before he went away, Pope left a huge cache 387 00:13:32,311 --> 00:13:34,772 of benzyl cyanide in one of his old labs. 388 00:13:34,855 --> 00:13:37,066 He promised it to the Posse if they broke him out. 389 00:13:37,149 --> 00:13:38,609 There's enough in there 390 00:13:38,692 --> 00:13:41,278 to make ten million dollars' worth of meth. 391 00:13:41,362 --> 00:13:42,738 Do you know where his old lab is? 392 00:13:42,821 --> 00:13:44,073 TAN: McKenna, 393 00:13:44,156 --> 00:13:45,866 he tried to kill me. 394 00:13:45,950 --> 00:13:48,244 And he hurt innocent civilians. Do the right thing here. 395 00:13:48,327 --> 00:13:50,579 For a change. 396 00:13:54,833 --> 00:13:56,627 Let me call my guy. 397 00:14:00,965 --> 00:14:02,967 HICKS: Ms. Herrera. 398 00:14:03,050 --> 00:14:04,718 I heard our officers had a little trouble 399 00:14:04,802 --> 00:14:05,970 convincing you to come in. 400 00:14:06,053 --> 00:14:07,596 CHRIS: You certainly know your rights. 401 00:14:07,680 --> 00:14:09,557 Verbal abuse doesn't count as assaulting an officer. 402 00:14:09,640 --> 00:14:11,559 I don't like cops, okay? 403 00:14:11,642 --> 00:14:13,394 You jammed my boyfriend up, it ain't gonna work on me. 404 00:14:13,477 --> 00:14:15,020 Your boyfriend's as bad as they come. 405 00:14:15,104 --> 00:14:16,438 We both know where the money for that McMansion 406 00:14:16,522 --> 00:14:18,607 we dragged you out of came from. 407 00:14:18,691 --> 00:14:19,608 LUCA: Yeah, so don't pretend he got a raw deal. 408 00:14:19,692 --> 00:14:21,944 Okay? It was a good bust. 409 00:14:22,027 --> 00:14:24,572 (laughs) You cops just found evidence on him in the trash? 410 00:14:24,655 --> 00:14:26,991 Please. You're all a bunch of cheaters. 411 00:14:27,074 --> 00:14:28,951 I need to go. 412 00:14:27,074 --> 00:14:28,951 Look, you were 413 00:14:29,034 --> 00:14:30,619 the last one to visit Pope in prison. 414 00:14:30,703 --> 00:14:32,329 You two communicated regularly. 415 00:14:32,413 --> 00:14:33,539 You know he was planning a breakout? 416 00:14:33,622 --> 00:14:34,790 No. 417 00:14:33,622 --> 00:14:34,790 HICKS: Do you know 418 00:14:34,873 --> 00:14:36,625 who he's targeting next? 419 00:14:36,709 --> 00:14:38,669 If you do and you don't tell us... 420 00:14:36,709 --> 00:14:38,669 Please. 421 00:14:38,752 --> 00:14:41,088 You think I'm gonna turn on Conor after all these years? 422 00:14:41,171 --> 00:14:42,965 That bitch detective couldn't turn me then, 423 00:14:43,048 --> 00:14:44,842 you ain't gonna turn me now. 424 00:14:44,925 --> 00:14:48,637 This, uh, female detective, does she have a name? 425 00:14:44,925 --> 00:14:48,637 Sure. 426 00:14:48,721 --> 00:14:51,140 Never forget it. Lynch. 427 00:14:57,354 --> 00:14:59,315 You want me to call Central? Get some of these 428 00:14:59,398 --> 00:15:01,191 potential targets to other divisions? 429 00:15:02,776 --> 00:15:04,486 We got enough room under our own roof. 430 00:15:04,570 --> 00:15:07,072 They can stay here until Pope's brought in. 431 00:15:07,156 --> 00:15:08,324 What do you got here? 432 00:15:08,407 --> 00:15:09,658 D.A.'s case on Pope. 433 00:15:09,742 --> 00:15:11,327 Could give us a lead on any targets 434 00:15:11,410 --> 00:15:12,828 we haven't scooped up yet. 435 00:15:12,911 --> 00:15:14,872 You know, I did some digging of my own. 436 00:15:14,955 --> 00:15:17,333 Talked to your former colleagues at Hollywood Division. 437 00:15:17,416 --> 00:15:20,127 Specifically, the Narcotics Task Force that brought Pope down. 438 00:15:20,210 --> 00:15:22,338 Yeah. Some hard chargers over there. 439 00:15:22,421 --> 00:15:23,505 Did you speak with Sergeant Williams? 440 00:15:23,589 --> 00:15:24,882 He's still one of my favorite people. 441 00:15:24,965 --> 00:15:26,508 You should try his chili. 442 00:15:26,592 --> 00:15:28,177 He said you wanted Pope bad. 443 00:15:28,260 --> 00:15:30,137 Worked the case for two years as a detective 444 00:15:30,220 --> 00:15:32,681 and then left when the task force was formed. 445 00:15:32,765 --> 00:15:34,058 Why was that? 446 00:15:35,100 --> 00:15:36,810 I was needed elsewhere. 447 00:15:36,894 --> 00:15:38,729 Pope wasn't the only heavy hitter in L.A. 448 00:15:38,812 --> 00:15:40,397 Hmm. 449 00:15:38,812 --> 00:15:40,397 If that's all, Commander, 450 00:15:40,481 --> 00:15:42,399 I'm gonna check on something. 451 00:15:42,483 --> 00:15:44,568 You sure that's a good idea? 452 00:15:44,652 --> 00:15:46,528 I mean, you could be on Pope's kill list, too. 453 00:15:46,612 --> 00:15:48,030 Oh, I don't think so. 454 00:15:48,113 --> 00:15:50,199 I never interacted with him personally. 455 00:15:50,282 --> 00:15:52,534 You tried to flip his girlfriend. 456 00:15:50,282 --> 00:15:52,534 And it didn't work. 457 00:15:52,618 --> 00:15:54,370 Tried a lot of things that didn't pan out. 458 00:15:54,453 --> 00:15:56,664 That's why they called in the task force. 459 00:16:01,460 --> 00:16:05,214 (Kowalski laughing) 460 00:16:05,297 --> 00:16:08,550 Long coffee break, Kowalski? 461 00:16:08,634 --> 00:16:11,512 Been trying your cell all morning. 462 00:16:11,595 --> 00:16:12,888 Can I borrow him? 463 00:16:14,807 --> 00:16:17,518 You ducking me 'cause that drunk driver paid you off last night? 464 00:16:17,601 --> 00:16:19,395 No, I... 465 00:16:17,601 --> 00:16:19,395 I don't have a lot of time. 466 00:16:19,478 --> 00:16:20,896 What happened to him? 467 00:16:20,979 --> 00:16:22,606 The division said that he wasn't brought in. 468 00:16:24,608 --> 00:16:25,734 I brought him in. 469 00:16:25,818 --> 00:16:27,236 Everything was by the book. 470 00:16:27,319 --> 00:16:29,738 We tested his blood at the station, came back .14. 471 00:16:29,822 --> 00:16:32,700 Gave him his phone call, prepped him for booking. 472 00:16:32,783 --> 00:16:34,702 Then this guy shows up. 473 00:16:34,785 --> 00:16:37,287 Really nice suit, heavy business card. 474 00:16:37,371 --> 00:16:40,165 It was the kid's dad, Logan Carter. 475 00:16:40,249 --> 00:16:42,042 The deputy mayor, Logan Carter? 476 00:16:42,126 --> 00:16:43,585 Yeah. Look, 477 00:16:43,669 --> 00:16:45,254 I'm just a two-year officer. 478 00:16:45,337 --> 00:16:46,296 But this guy's the right hand for the mayor. 479 00:16:46,380 --> 00:16:47,381 I'm not losing my job for this. 480 00:16:47,464 --> 00:16:48,632 So he was never processed? 481 00:16:48,716 --> 00:16:49,925 No paperwork? 482 00:16:50,008 --> 00:16:51,385 The blood test? 483 00:16:50,008 --> 00:16:51,385 Destroyed. 484 00:16:51,468 --> 00:16:53,429 The dad made sure. 485 00:16:53,512 --> 00:16:54,930 I didn't have a choice. 486 00:16:55,013 --> 00:16:56,348 (phone beeps) 487 00:16:58,726 --> 00:17:00,477 That's my commander. I got to go. 488 00:17:00,561 --> 00:17:02,563 This is not your fault, Kowalski. 489 00:17:02,646 --> 00:17:03,897 But you always have a choice. 490 00:17:08,152 --> 00:17:09,778 HICKS: Tan's old source paid off. 491 00:17:09,862 --> 00:17:12,573 He said Conor Pope was with the Foothill Posse 492 00:17:12,656 --> 00:17:15,409 at this warehouse up the street about 30 minutes ago. 493 00:17:15,492 --> 00:17:16,618 Do we know if he's still there? 494 00:17:16,702 --> 00:17:17,995 Trying to confirm. Garment warehouse 495 00:17:18,078 --> 00:17:19,455 has a basement meth lab. 496 00:17:19,538 --> 00:17:20,372 Infrared should at least give us 497 00:17:20,456 --> 00:17:21,498 the number of guys we're dealing with. 498 00:17:21,582 --> 00:17:23,792 Okay, I clock nine total. One of them could be Pope. 499 00:17:23,876 --> 00:17:26,295 Other heat signature in the center is a propane boiler. 500 00:17:26,378 --> 00:17:27,838 We can't take the fight down there. 501 00:17:27,921 --> 00:17:29,757 One stray bullet could send the whole place up. 502 00:17:29,840 --> 00:17:31,425 Looks like there's only one way into the lab, 503 00:17:31,508 --> 00:17:32,634 a trapdoor built into the floor. 504 00:17:32,718 --> 00:17:33,844 Smoke canisters can flush them out. 505 00:17:33,927 --> 00:17:35,053 HICKS: All right. Time's short. 506 00:17:35,137 --> 00:17:37,806 Let's get them before the lookout pops up for air again. 507 00:17:43,353 --> 00:17:44,605 Tan. 508 00:17:47,691 --> 00:17:48,942 (whirring) 509 00:18:00,829 --> 00:18:02,873 โ™ช โ™ช 510 00:18:21,767 --> 00:18:22,893 (electrical zapping) 511 00:18:31,652 --> 00:18:32,861 (explosion, gas hisses) 512 00:18:32,945 --> 00:18:33,654 HONDO: LAPD! 513 00:18:33,737 --> 00:18:35,489 Everybody come out now, one by one! 514 00:18:40,786 --> 00:18:42,412 Let's go. Move. 515 00:18:42,496 --> 00:18:43,831 Move. 516 00:18:51,296 --> 00:18:53,131 Eight so far, no Pope. 517 00:18:53,215 --> 00:18:54,716 There's still one more. 518 00:18:53,215 --> 00:18:54,716 HONDO: Conor Pope, 519 00:18:54,800 --> 00:18:56,051 come out now. 520 00:19:01,515 --> 00:19:04,935 Pope cleared out an hour ago. 521 00:19:06,979 --> 00:19:09,231 Nice to see you again, Officer. 522 00:19:11,650 --> 00:19:14,278 Congratulations, Emerson. 523 00:19:14,361 --> 00:19:16,864 You used to be just a common meth dealer, 524 00:19:16,947 --> 00:19:19,658 but with breaking out a prisoner, aiding and abetting, 525 00:19:19,741 --> 00:19:21,869 shooting at a cop earlier, 526 00:19:21,952 --> 00:19:24,079 you're looking at 55 to life, pal. 527 00:19:21,952 --> 00:19:24,079 LUCA: And that's before 528 00:19:24,163 --> 00:19:26,874 we tack on possession and intent to manufacture crystal meth. 529 00:19:26,957 --> 00:19:28,375 I almost don't know what else we can throw 530 00:19:28,458 --> 00:19:29,918 at you at this point, bro. 531 00:19:30,002 --> 00:19:31,128 How about you throw us somethin? 532 00:19:31,211 --> 00:19:32,754 Maybe we drop the drug charges, 533 00:19:32,838 --> 00:19:35,799 keep you in county, close to home. 534 00:19:35,883 --> 00:19:37,175 Come on. 535 00:19:37,259 --> 00:19:39,428 I don't know where Pope's going. 536 00:19:39,511 --> 00:19:42,431 He took two guys with him, though. Reinforcements. 537 00:19:42,514 --> 00:19:44,266 How many targets does he have left on his kill list? 538 00:19:44,349 --> 00:19:45,434 Just some woman, man. 539 00:19:45,517 --> 00:19:48,270 Whoever she is, Pope blames her the most. 540 00:19:57,195 --> 00:19:59,573 Commander, you know who he's talking about, right? 541 00:19:59,656 --> 00:20:01,783 Lieutenant Lynch. She left by herself this morning 542 00:20:01,867 --> 00:20:03,827 to "check some things" and hasn't been seen since. 543 00:20:03,911 --> 00:20:05,913 (phone vibrating) 544 00:20:08,373 --> 00:20:09,625 Yeah. Voice mail. 545 00:20:09,708 --> 00:20:11,168 Pope's girlfriend said they had a history. 546 00:20:11,251 --> 00:20:13,295 Look, I'll check her office, have the team put out an APB. 547 00:20:13,378 --> 00:20:14,630 Better hurry. 548 00:20:27,392 --> 00:20:28,977 Thanks for talking to us. We've got a lieutenant 549 00:20:29,061 --> 00:20:30,646 off the grid who could be in danger. 550 00:20:30,729 --> 00:20:32,564 And since you were Pope's defense attorney, we're hoping 551 00:20:32,648 --> 00:20:35,776 you can give us some insight on where she or Pope might be. 552 00:20:37,152 --> 00:20:40,113 Sure. Help yourself, Counselor. 553 00:20:40,197 --> 00:20:41,990 There's no snacks out there. I'm starving. 554 00:20:42,074 --> 00:20:45,827 Hey, listen, I'm still bound by attorney-client privilege. 555 00:20:45,911 --> 00:20:48,163 Unless you are aware of someone in immediate danger. 556 00:20:48,246 --> 00:20:49,873 I don't know about targets, 557 00:20:49,957 --> 00:20:51,625 but I know Pope was obsessed with the task force 558 00:20:51,708 --> 00:20:52,834 that planted evidence on him. 559 00:20:52,918 --> 00:20:54,836 Watch your mouth. 560 00:20:54,920 --> 00:20:56,380 Fruit of the poisonous tree, that ledger 561 00:20:56,463 --> 00:20:59,841 you found in his trash should never have been admissible. 562 00:20:59,925 --> 00:21:01,343 You pressed me for 40 minutes on the stand. 563 00:21:01,426 --> 00:21:02,678 I promise you I didn't plant it. 564 00:21:02,761 --> 00:21:03,887 Doesn't mean someone else didn't. 565 00:21:03,971 --> 00:21:05,472 It ever bother you 566 00:21:05,555 --> 00:21:07,224 how easy that came into your possession? 567 00:21:07,307 --> 00:21:08,892 We take the breaks wherever we can get 'em. 568 00:21:08,976 --> 00:21:10,185 Yeah. 569 00:21:08,976 --> 00:21:10,185 We're not retrying a case here. 570 00:21:10,269 --> 00:21:12,187 We're trying to save someone's life. 571 00:21:12,270 --> 00:21:14,856 After I lost Pope's last appeal, I thought he was gonna kill me 572 00:21:14,940 --> 00:21:16,149 right there in the courtroom. 573 00:21:16,233 --> 00:21:18,360 He's been adamant about that damn ledger 574 00:21:18,443 --> 00:21:19,861 his entire time in the pen. 575 00:21:19,945 --> 00:21:20,988 That's what this is about. 576 00:21:21,071 --> 00:21:21,947 He feels he was wronged. 577 00:21:22,030 --> 00:21:23,991 And if you ask me, he was. 578 00:21:24,074 --> 00:21:25,325 Not that I'm excusing violence. 579 00:21:25,409 --> 00:21:26,326 Look, 580 00:21:26,410 --> 00:21:28,078 Pope wouldn't have throw that book in the trash. 581 00:21:28,161 --> 00:21:30,038 So somebody else had to. 582 00:21:35,127 --> 00:21:37,087 Any word on Lynch? 583 00:21:35,127 --> 00:21:37,087 Still looking. 584 00:21:37,170 --> 00:21:39,506 I got a couple other divisions trying to track her down. 585 00:21:39,589 --> 00:21:42,050 What's up? 586 00:21:39,589 --> 00:21:42,050 I know it's not a good time right now, 587 00:21:42,134 --> 00:21:44,886 but I need to talk about Deputy Mayor Carter. 588 00:21:44,970 --> 00:21:47,514 I'm not the political animal like Lieutenant Lynch, 589 00:21:47,597 --> 00:21:50,308 but doesn't mean I don't step foot in the jungle every once in a while. 590 00:21:50,392 --> 00:21:51,893 What can you tell me about him? 591 00:21:51,977 --> 00:21:54,021 Well, Carter's got deep roots in the city, 592 00:21:54,104 --> 00:21:58,025 a family of public servants; military, Congress, lawyers. 593 00:21:58,108 --> 00:22:02,070 He was deputy district attorney himself a couple of decades ago. 594 00:22:02,154 --> 00:22:03,572 Why do you ask? 595 00:22:03,655 --> 00:22:05,615 I pulled over his son for drunk driving. 596 00:22:05,699 --> 00:22:07,909 Carter made it disappear. 597 00:22:07,993 --> 00:22:09,786 (sighs) 598 00:22:09,870 --> 00:22:11,663 Well, what do you want to do about it? 599 00:22:11,747 --> 00:22:13,290 Is there an arrest report? Blood alcohol test? 600 00:22:13,373 --> 00:22:14,833 Not anymore. 601 00:22:14,916 --> 00:22:17,753 Well, Carter runs Public Safety. 602 00:22:17,836 --> 00:22:19,588 He controls the funds for 603 00:22:19,671 --> 00:22:21,923 the entire LAPD, top to bottom. In a lot of ways, 604 00:22:22,007 --> 00:22:24,593 you could say SWAT's more at his mercy than the mayor herself. 605 00:22:24,676 --> 00:22:28,221 Doesn't mean his son can drink and drive without consequences. 606 00:22:24,676 --> 00:22:28,221 I agree. 607 00:22:28,305 --> 00:22:30,057 But right now, there's no record of a case. 608 00:22:30,140 --> 00:22:32,893 You'd have to get the D.A.'s office to open up a new inquiry 609 00:22:32,976 --> 00:22:34,770 based on the word of an off-duty SWAT officer 610 00:22:34,853 --> 00:22:36,104 who was acting outside 611 00:22:36,188 --> 00:22:37,939 of her job purview, with no physical evidence. 612 00:22:38,023 --> 00:22:39,775 So that's it? 613 00:22:39,858 --> 00:22:41,610 Just live with it? 614 00:22:41,693 --> 00:22:45,155 Chris, I'd never tell you to quit. 615 00:22:45,238 --> 00:22:47,324 I know why this matters to you. 616 00:22:47,407 --> 00:22:49,785 But you'd be fighting a battle that's already over. 617 00:22:49,868 --> 00:22:52,996 Thanks for telling that to me straight. 618 00:22:49,868 --> 00:22:52,996 (phone vibrates) 619 00:22:55,040 --> 00:22:57,501 Lynch. Where the hell are you? 620 00:23:00,712 --> 00:23:02,964 Lieutenant, what happened here? 621 00:23:03,048 --> 00:23:05,133 I found one of Pope's guys waiting to ambush the resident, 622 00:23:05,217 --> 00:23:06,009 so I ambushed him first. 623 00:23:06,093 --> 00:23:07,260 Who lives in this house? 624 00:23:07,344 --> 00:23:08,762 Woman named Raquel Lopez. 625 00:23:08,845 --> 00:23:09,971 And how is she connected to all this? 626 00:23:10,055 --> 00:23:11,264 She was an off-the-books source 627 00:23:11,348 --> 00:23:12,849 that provided me intel on the Pope case. 628 00:23:12,933 --> 00:23:15,685 I saw her forwarding address in the D.A.'s file, 629 00:23:15,769 --> 00:23:17,479 and I realized if the D.A. knew about her, 630 00:23:17,562 --> 00:23:20,148 then maybe Pope did, too. So I swung by to check on her 631 00:23:20,232 --> 00:23:22,150 and looks like I got here just in time. 632 00:23:22,234 --> 00:23:23,318 So Raquel is his last target, not you? 633 00:23:23,401 --> 00:23:25,529 She's a brave woman; I owe her a lot. 634 00:23:25,612 --> 00:23:27,114 Lucky for us, Raquel hasn't come home yet, 635 00:23:27,197 --> 00:23:28,281 which means she's still out there. 636 00:23:28,365 --> 00:23:30,117 But Pope is trying to track her down. 637 00:23:30,200 --> 00:23:31,159 Wait a second. 638 00:23:31,243 --> 00:23:32,911 Why didn't you tell anyone where you were going? 639 00:23:32,994 --> 00:23:34,496 This was just a hunch. 640 00:23:34,579 --> 00:23:36,331 I didn't want to waste valuable resources on it. 641 00:23:36,414 --> 00:23:38,375 All due respect, Lieutenant, when you assessed a threat here, 642 00:23:38,458 --> 00:23:39,793 why didn't you call it in? 643 00:23:39,876 --> 00:23:42,045 I didn't want to engage a firefight. 644 00:23:42,129 --> 00:23:43,505 I think I handled myself fine. 645 00:23:43,588 --> 00:23:46,258 Now if you don't mind, I have a suspect to question. 646 00:23:49,427 --> 00:23:52,514 Neighbors say Raquel comes and goes for days at a time. 647 00:23:52,597 --> 00:23:53,974 It's normal for her to be unreachable. 648 00:23:54,057 --> 00:23:55,517 So he doesn't know where she is. 649 00:23:55,600 --> 00:23:57,686 And he's spreading his resources trying to find her. 650 00:23:57,769 --> 00:23:59,354 I recognize her. 651 00:23:59,437 --> 00:24:01,690 Think she went by a different name back in 2013. 652 00:24:01,773 --> 00:24:04,025 Raquel was part of Pope's crew? 653 00:24:04,109 --> 00:24:06,319 TAN: Nah, she was his housekeeper. 654 00:24:06,403 --> 00:24:08,321 What did his housekeeper do to make him go after her? 655 00:24:08,405 --> 00:24:10,157 I got one theory. 656 00:24:19,291 --> 00:24:21,084 He's putting up a brick wall now, 657 00:24:21,168 --> 00:24:22,878 he won't give us anything on Pope. 658 00:24:22,961 --> 00:24:24,838 Years of going after him with stings and busts, 659 00:24:24,921 --> 00:24:26,715 Pope always got away. 660 00:24:26,798 --> 00:24:29,509 And then one day, everything we needed fell right in our lap. 661 00:24:29,593 --> 00:24:31,553 Fell right in my lap. 662 00:24:31,636 --> 00:24:33,847 You know I've always been a fan of yours. 663 00:24:33,930 --> 00:24:36,683 But aside from attention to detail and thoroughness, 664 00:24:36,766 --> 00:24:39,436 understand luck plays a part in a long and healthy career. 665 00:24:39,519 --> 00:24:41,229 Is it luck if we made it happen? 666 00:24:41,313 --> 00:24:43,899 You've had a long day. Maybe you should call and check on Bonnie. 667 00:24:43,982 --> 00:24:45,233 Oh, Bonnie's fine. 668 00:24:45,317 --> 00:24:46,735 It's the case that's bothering me. 669 00:24:46,818 --> 00:24:49,613 You worked the Pope case early, then left. 670 00:24:49,696 --> 00:24:51,114 But you always wanted to get him. 671 00:24:51,198 --> 00:24:52,741 What information did Raquel give you? 672 00:24:52,824 --> 00:24:54,659 I can't find her in any of our files. 673 00:24:54,743 --> 00:24:56,244 You do know what "off the books" means, don't you? 674 00:24:56,328 --> 00:24:57,287 You're not answering my question. 675 00:24:57,370 --> 00:25:00,749 And you're not addressing me like a lieutenant. 676 00:25:00,832 --> 00:25:03,585 What do you think I'm hiding? 677 00:25:03,668 --> 00:25:07,088 I think it wasn't just luck that I found the ledger 678 00:25:07,172 --> 00:25:08,423 in the trash that day. 679 00:25:08,506 --> 00:25:11,218 I think Raquel put it there for me to find. 680 00:25:11,301 --> 00:25:13,637 And I think maybe somebody in the LAPD told her to do it. 681 00:25:13,720 --> 00:25:15,764 A housekeeper throwing something in the trash isn't a crime. 682 00:25:15,847 --> 00:25:18,141 It is if she did it for the cops. 683 00:25:18,225 --> 00:25:21,102 In exchange for a new name, a new life? 684 00:25:21,186 --> 00:25:23,271 Pope came after me, 685 00:25:23,355 --> 00:25:25,607 and he could've hurt or killed my girlfriend. 686 00:25:25,690 --> 00:25:27,234 All 'cause he thinks we cheated. 687 00:25:27,317 --> 00:25:28,944 Did we, Lieutenant? 688 00:25:29,027 --> 00:25:31,863 Now is not the time to interrogate me. 689 00:25:31,947 --> 00:25:34,616 I need you to help me find Raquel before Pope does. 690 00:25:34,699 --> 00:25:36,701 Because if we don't, she's dead. 691 00:25:43,375 --> 00:25:45,001 After Pope's arrest, Maritza Garcia changed her name 692 00:25:45,085 --> 00:25:46,586 to Raquel Lopez and left the Valley. 693 00:25:46,670 --> 00:25:47,879 She got a nursing degree, 694 00:25:47,963 --> 00:25:49,798 and now rotates at five different hospitals. 695 00:25:49,881 --> 00:25:52,133 HICKS: She finished her graveyard shift 696 00:25:52,217 --> 00:25:54,135 at Saint Thomas at 6:30 this morning. 697 00:25:54,219 --> 00:25:56,638 Hasn't been seen since. 698 00:25:54,219 --> 00:25:56,638 I couldn't get Pope's guy to say much, 699 00:25:56,721 --> 00:25:58,974 but one thing is clear: Pope is still hunting for her. 700 00:25:59,057 --> 00:26:01,351 You don't have any other information on her you want to share with us? 701 00:26:01,434 --> 00:26:03,019 DEACON: Made some calls. 702 00:26:03,103 --> 00:26:05,230 Raquel wasn't scheduled to work at any other hospital today. 703 00:26:05,313 --> 00:26:08,024 But look at this. Pope's been making the rounds, 704 00:26:08,108 --> 00:26:09,985 each of the hospitals she works, asking about her. 705 00:26:10,068 --> 00:26:10,819 Now, this time stamp 706 00:26:10,902 --> 00:26:12,821 shows that he just left the last one. 707 00:26:12,904 --> 00:26:14,489 HICKS: How's he getting his information? 708 00:26:14,572 --> 00:26:16,199 She changed her name, was off the books, 709 00:26:16,283 --> 00:26:18,827 yet he's got the addresses to every single hospital 710 00:26:18,910 --> 00:26:20,829 she works at? 711 00:26:18,910 --> 00:26:20,829 Yeah, I've been wondering the same thing, too. 712 00:26:20,912 --> 00:26:22,330 And not just for Raquel. 713 00:26:22,414 --> 00:26:25,000 Pope managed to locate a state's witness, 714 00:26:25,083 --> 00:26:27,460 a city prosecutor and a SWAT officer. 715 00:26:27,544 --> 00:26:29,754 None of their information is public record. 716 00:26:29,838 --> 00:26:32,841 He needed subpoenaed documents and access to our files. 717 00:26:32,924 --> 00:26:35,343 Which means you think we have a leak in the D.A.'s office? 718 00:26:35,427 --> 00:26:37,220 Well, it's hard to imagine Pope got to someone there. 719 00:26:37,304 --> 00:26:38,805 What about the other side? 720 00:26:38,888 --> 00:26:40,682 Defense attorneys have access to everything, too. 721 00:26:40,765 --> 00:26:42,225 Pope's lawyer worked nonstop on his appeals 722 00:26:42,309 --> 00:26:43,310 the last seven years. 723 00:26:43,393 --> 00:26:45,520 Bring his ass into interrogation. 724 00:26:45,603 --> 00:26:47,022 Now. 725 00:26:49,107 --> 00:26:50,692 Hicks filled me in on your DUI bust. 726 00:26:50,775 --> 00:26:52,235 Wanted me to check in. 727 00:26:52,319 --> 00:26:54,029 He thinks it'd be smart to drop it. 728 00:26:54,112 --> 00:26:56,531 (chuckles) He knew you wouldn't. 729 00:26:56,614 --> 00:26:58,533 You dig anything else up? 730 00:26:58,616 --> 00:27:00,368 The deputy mayor's son just graduated college. 731 00:27:00,452 --> 00:27:02,370 I asked departments by the school. 732 00:27:02,454 --> 00:27:03,747 Friends of mine found two other times 733 00:27:03,830 --> 00:27:06,082 in the last year where Jacob got pulled over 734 00:27:06,166 --> 00:27:07,917 and the deputy mayor made them all go away. 735 00:27:08,001 --> 00:27:09,711 So this wasn't the first time Jacob's used his daddy's 736 00:27:09,794 --> 00:27:11,171 "get out of jail free" card. 737 00:27:11,254 --> 00:27:12,589 He's gonna continue driving drunk 738 00:27:12,672 --> 00:27:14,758 until he hurts himself or someone else. 739 00:27:14,841 --> 00:27:16,718 (sighs) 740 00:27:16,801 --> 00:27:19,012 Do you know how my mom died, Hondo? 741 00:27:19,095 --> 00:27:21,222 Only the broad details. 742 00:27:21,306 --> 00:27:22,974 Never felt right to pry. 743 00:27:24,184 --> 00:27:25,852 It was a pileup on the freeway. 744 00:27:25,935 --> 00:27:27,896 My mom caused it trying to make a last-minute exit 745 00:27:27,979 --> 00:27:29,898 across three lanes. 746 00:27:29,981 --> 00:27:32,776 Four dead, including her. 747 00:27:32,859 --> 00:27:34,444 She was drunk at the time. 748 00:27:34,527 --> 00:27:36,571 She usually was. 749 00:27:36,654 --> 00:27:38,865 It didn't matter how much she drank, 750 00:27:38,948 --> 00:27:40,867 she always thought she was in control. 751 00:27:40,950 --> 00:27:44,954 And she always got away with it, until she didn't. 752 00:27:45,038 --> 00:27:47,874 You know what you need to do. 753 00:27:49,709 --> 00:27:52,170 Of course I do. 754 00:27:52,253 --> 00:27:54,422 But Hicks is right. 755 00:27:54,506 --> 00:27:56,883 Carter's reach is huge. 756 00:27:56,966 --> 00:27:58,760 He can punish all of SWAT to get to me. 757 00:27:58,843 --> 00:28:00,887 City Hall's never scared us, Chris. 758 00:28:00,970 --> 00:28:02,347 I don't want anything to happen to the team 759 00:28:02,430 --> 00:28:03,807 because of some personal crusade. 760 00:28:03,890 --> 00:28:06,768 You are talking about saving lives. 761 00:28:06,851 --> 00:28:08,478 That's personal to all of us. 762 00:28:08,561 --> 00:28:11,398 Now, only you can decide how far you push this. 763 00:28:11,481 --> 00:28:13,775 But when I'm in a tough spot, I just ask myself: 764 00:28:13,858 --> 00:28:15,944 what is the right thing to do? 765 00:28:16,027 --> 00:28:18,071 And you know that answer. 766 00:28:21,950 --> 00:28:23,743 HICKS: D.A. showed us your requests 767 00:28:23,827 --> 00:28:26,496 for personal information leading to all of Pope's victims. 768 00:28:26,579 --> 00:28:28,540 Before you say it was for his appeal, your requests came 769 00:28:28,623 --> 00:28:30,125 after his last one was denied. 770 00:28:30,208 --> 00:28:31,543 And we checked with your firm. 771 00:28:31,626 --> 00:28:33,294 If you were still doing legal work for Conor Pope, 772 00:28:33,378 --> 00:28:34,421 it wasn't on their time. 773 00:28:34,504 --> 00:28:36,756 You're gonna be arrested for abetting Pope in murder 774 00:28:36,840 --> 00:28:38,299 the moment you leave this room. 775 00:28:38,383 --> 00:28:40,135 He's got to have some kind of leverage on you. 776 00:28:40,218 --> 00:28:44,347 Come on, man, this is where you defend yourself. 777 00:28:44,431 --> 00:28:47,308 He was gonna murder my family. 778 00:28:47,392 --> 00:28:48,810 The only way I could 779 00:28:48,893 --> 00:28:51,479 stay off that kill list was to help him make it. 780 00:28:51,563 --> 00:28:52,647 All I did was my job. 781 00:28:52,730 --> 00:28:55,525 You're the ones who started this by planting evidence. 782 00:28:55,608 --> 00:28:58,111 HICKS: We don't have time for a whole deposition. 783 00:28:58,194 --> 00:29:00,530 Pope's already been to every hospital Raquel works at. 784 00:29:00,613 --> 00:29:01,865 Where's he looking next? 785 00:29:01,948 --> 00:29:03,825 LYNCH: Raquel is innocent. 786 00:29:03,908 --> 00:29:05,702 None of us want her to die. 787 00:29:05,785 --> 00:29:10,707 Raquel's cousin is a patient at a rehab clinic in Malibu. 788 00:29:10,790 --> 00:29:12,667 Sometimes Raquel volunteers there. 789 00:29:12,750 --> 00:29:14,127 He left the last hospital 20 minutes ago. 790 00:29:14,210 --> 00:29:16,004 He's already ahead of us. I'll tell Hondo. 791 00:29:20,049 --> 00:29:21,009 Yeah, maybe 792 00:29:21,092 --> 00:29:23,511 if you had played by the rules in the first place, 793 00:29:23,595 --> 00:29:25,346 this wouldn't have happened. 794 00:29:29,601 --> 00:29:32,687 Rehab facility's off-grid and they got a "no phones" rule. 795 00:29:32,770 --> 00:29:34,522 So we can't get through to them or warn Raquel. 796 00:29:34,606 --> 00:29:35,857 Trying to save the addicts from themselves-- 797 00:29:35,940 --> 00:29:37,734 now it's putting them in more danger. 798 00:29:37,817 --> 00:29:39,027 Trying to make the best time I can. 799 00:29:40,487 --> 00:29:42,906 HONDO: Tan, what's your problem? 800 00:29:42,989 --> 00:29:44,324 Spit it out. 801 00:29:44,407 --> 00:29:46,367 You know me, I don't talk out of school, 802 00:29:46,451 --> 00:29:48,912 but I think Lynch got Raquel to toss Pope's ledger 803 00:29:48,995 --> 00:29:51,039 seven years ago, knowing that I would find it. 804 00:29:51,122 --> 00:29:52,332 STREET: She got a source to collect evidence. 805 00:29:52,415 --> 00:29:53,875 That's part of the job. 806 00:29:53,958 --> 00:29:55,043 Not if she told Raquel to throw the book away 807 00:29:55,126 --> 00:29:57,253 so the police could find it. That's planting evidence. 808 00:29:57,337 --> 00:29:59,672 There are rules. 809 00:29:57,337 --> 00:29:59,672 And we have to play by them. 810 00:29:59,756 --> 00:30:01,090 For all we know, Raquel did it willingly. 811 00:30:01,174 --> 00:30:02,759 DEACON: Everything comes down to chain of custody-- 812 00:30:02,842 --> 00:30:04,344 tough to prove anything illegal was done, 813 00:30:04,427 --> 00:30:06,513 but Lynch is smart, she knows that. 814 00:30:06,596 --> 00:30:08,056 Doesn't matter. Lynch was a mentor, we have history. 815 00:30:08,139 --> 00:30:10,058 I can live with the past, but can I trust her now? 816 00:30:10,141 --> 00:30:11,726 HONDO: She's ain't going into battle with us. 817 00:30:11,809 --> 00:30:13,937 Now this team, we've always had each other's backs. 818 00:30:14,020 --> 00:30:15,563 And right now, we got a life to save. 819 00:30:15,647 --> 00:30:17,565 So we're gonna get this one done like the others-- 820 00:30:17,649 --> 00:30:18,900 the way we trained. 821 00:30:18,983 --> 00:30:21,986 (siren wailing) 822 00:30:28,117 --> 00:30:30,078 Split up. Find Raquel! 823 00:30:39,128 --> 00:30:40,755 Deacon, Tan, locate Raquel, get her safe. 824 00:30:40,838 --> 00:30:42,757 Street and Chris, you're with me. 825 00:30:42,840 --> 00:30:44,842 โ™ช โ™ช 826 00:30:51,182 --> 00:30:52,934 Where are the patients' quarters? 827 00:30:51,182 --> 00:30:52,934 Oh, oh, my God. 828 00:30:53,017 --> 00:30:54,602 Please don't shoot me. 829 00:30:53,017 --> 00:30:54,602 Where? 830 00:30:54,686 --> 00:30:55,812 Uh, second floor. That way. 831 00:30:58,898 --> 00:31:00,858 (alarm blaring) 832 00:31:03,736 --> 00:31:04,529 Where's the gunman? 833 00:31:04,612 --> 00:31:05,905 Where's the gunman?! 834 00:31:04,612 --> 00:31:05,905 He went that way. 835 00:31:05,989 --> 00:31:07,448 STREET: It's okay. LAPD! 836 00:31:07,532 --> 00:31:08,825 Exit the building! 837 00:31:08,908 --> 00:31:10,243 Fire alarm is gonna draw people out. 838 00:31:10,326 --> 00:31:11,452 Pope's trying to bring Raquel to him. 839 00:31:11,536 --> 00:31:13,204 We're running out of time. 840 00:31:16,916 --> 00:31:17,959 Maritza? 841 00:31:20,253 --> 00:31:22,839 (gasping) 842 00:31:20,253 --> 00:31:22,839 This is not a drill! 843 00:31:27,385 --> 00:31:29,429 Move, move, move, move! 844 00:31:27,385 --> 00:31:29,429 Come on, come on, go. 845 00:31:29,512 --> 00:31:31,264 He went that way! 846 00:31:29,512 --> 00:31:31,264 We're looking for Raquel Lopez. 847 00:31:31,347 --> 00:31:33,391 She's got a cousin here. 848 00:31:31,347 --> 00:31:33,391 Yeah, Sadie Brown-- second floor, 849 00:31:33,474 --> 00:31:35,768 down the hall. 850 00:31:33,474 --> 00:31:35,768 Move, move, move, move, move, move! 851 00:31:36,894 --> 00:31:38,187 Let's go. 852 00:31:38,271 --> 00:31:39,814 It's just another drill, Raquel. 853 00:31:39,897 --> 00:31:41,024 I don't think so. 854 00:31:41,107 --> 00:31:42,859 I don't want to go. 855 00:31:42,942 --> 00:31:46,487 Something's wrong. 856 00:31:46,571 --> 00:31:48,072 STREET: On the ground! LAPD! 857 00:31:46,571 --> 00:31:48,072 Down, down, down! 858 00:31:49,741 --> 00:31:51,242 CHRIS: Don't move! 859 00:31:51,326 --> 00:31:52,493 Down! 860 00:31:51,326 --> 00:31:52,493 Now! On the ground now! 861 00:31:52,577 --> 00:31:53,494 Behind your back! Hands behind your back! 862 00:31:53,578 --> 00:31:55,204 Hands behind your back! 863 00:31:55,288 --> 00:31:57,665 Come here. 864 00:31:57,749 --> 00:32:00,543 26-David, one suspect in custody. 865 00:32:01,586 --> 00:32:03,296 Move or die! Move! 866 00:32:03,379 --> 00:32:04,631 (people screaming) 867 00:32:07,425 --> 00:32:08,676 Pope, put the gun down! 868 00:32:08,760 --> 00:32:10,053 Hands behind your head! 869 00:32:13,097 --> 00:32:14,057 Get back in the room! 870 00:32:19,604 --> 00:32:21,105 (grunting) 871 00:32:35,286 --> 00:32:36,204 Conor Pope, 872 00:32:36,287 --> 00:32:38,539 you're under arrest. 873 00:32:38,623 --> 00:32:39,707 You take a good look at this man. 874 00:32:41,668 --> 00:32:44,420 He put you away the first time, I'm gonna put you away the last. 875 00:32:44,504 --> 00:32:46,214 LYNCH: I called the mayor, 876 00:32:46,297 --> 00:32:48,007 told her Conor Pope is in custody. 877 00:32:48,091 --> 00:32:50,760 She sends her appreciation. 878 00:32:48,091 --> 00:32:50,760 Ah. 879 00:32:50,843 --> 00:32:53,221 We've had a long year so far together, Lieutenant, 880 00:32:53,304 --> 00:32:55,515 and I'd like to think we've gotten closer, 881 00:32:55,598 --> 00:32:58,393 so I'm only gonna ask this once. 882 00:32:58,476 --> 00:33:00,728 Did you leverage Raquel Lopez to illegally obtain evidence 883 00:33:00,812 --> 00:33:02,855 for the LAPD seven years ago? 884 00:33:02,939 --> 00:33:04,524 No, I didn't. 885 00:33:04,607 --> 00:33:06,234 Just tell us the truth, please. 886 00:33:06,317 --> 00:33:07,276 I am. 887 00:33:07,360 --> 00:33:08,778 So that's how it's gonna be? 888 00:33:08,861 --> 00:33:10,571 Because this unit 889 00:33:10,655 --> 00:33:12,573 can't function without trust, Lieutenant. 890 00:33:12,657 --> 00:33:14,659 Then trust me. 891 00:33:31,676 --> 00:33:33,594 We got Pope. 892 00:33:33,678 --> 00:33:36,013 He's never coming near us again. 893 00:33:37,223 --> 00:33:38,433 We should talk about earlier. 894 00:33:38,516 --> 00:33:40,935 What you saw today, we train for that, 895 00:33:41,018 --> 00:33:42,478 but that's not how the job is, usually. 896 00:33:42,562 --> 00:33:44,105 You're in harm's way every day. 897 00:33:44,188 --> 00:33:46,107 You need to fend for yourself. I get that. 898 00:33:46,190 --> 00:33:48,359 Yeah. Instincts kick in when it's life or death, 899 00:33:48,443 --> 00:33:52,280 and I know it looked brutal, but... 900 00:33:52,363 --> 00:33:55,283 I just hope you don't look at me differently. 901 00:33:55,366 --> 00:33:57,118 Victor, I knew you were SWAT, 902 00:33:57,201 --> 00:34:00,288 but I didn't know you could do that. 903 00:34:00,371 --> 00:34:02,457 (laughs) 904 00:34:02,540 --> 00:34:04,375 You were amazing. 905 00:34:05,710 --> 00:34:07,462 Wait. 906 00:34:07,545 --> 00:34:10,047 I thought you were freaked out, in shock. 907 00:34:10,131 --> 00:34:13,134 It-it was shocking, but the good kind, 908 00:34:13,217 --> 00:34:14,635 maybe? 909 00:34:14,719 --> 00:34:17,638 It takes so much every morning 910 00:34:17,722 --> 00:34:19,640 when I kiss you goodbye to not think 911 00:34:19,724 --> 00:34:22,268 that's the last time I might see you. 912 00:34:22,351 --> 00:34:25,772 I know you've got a dangerous job, but... 913 00:34:25,855 --> 00:34:31,611 seeing you in action, watching you save lives today? 914 00:34:31,694 --> 00:34:33,613 If you can handle that, you can handle anything 915 00:34:33,696 --> 00:34:35,281 that life throws at us. 916 00:34:37,909 --> 00:34:39,619 Wow, um... 917 00:34:39,702 --> 00:34:41,621 What? 918 00:34:41,704 --> 00:34:43,664 I had this whole plan today. 919 00:34:43,748 --> 00:34:45,541 Yeah, it was gonna be really special. 920 00:34:49,754 --> 00:34:53,174 To hell with it. I-I know this isn't the most romantic place, 921 00:34:53,257 --> 00:34:57,428 but... you make me so happy. 922 00:34:59,096 --> 00:35:01,557 (laughs) 923 00:34:59,096 --> 00:35:01,557 I want to spend the rest of my life with you. 924 00:35:03,810 --> 00:35:05,603 Bonnie Lonsdale... 925 00:35:06,896 --> 00:35:08,356 ...will you marry me? 926 00:35:08,439 --> 00:35:11,484 (laughs): Hell yeah, of course I will. 927 00:35:12,777 --> 00:35:14,695 (applause) 928 00:35:14,779 --> 00:35:16,197 OFFICER: Victor Tan for the win! 929 00:35:17,615 --> 00:35:19,575 STREET: Tan! 930 00:35:19,659 --> 00:35:22,870 Good news. I think I know where that, uh... 931 00:35:22,954 --> 00:35:25,540 evidence you were looking for is-- Hi, Bonnie. 932 00:35:25,623 --> 00:35:26,833 Hi. 933 00:35:25,623 --> 00:35:26,833 The bad news is, 934 00:35:26,916 --> 00:35:28,584 I'm pretty sure it's at the city dump. 935 00:35:28,668 --> 00:35:30,878 Turns out, one of the M.E.s pocketed it 936 00:35:30,962 --> 00:35:33,214 after the shooting, and then forgot. 937 00:35:33,297 --> 00:35:34,715 He left it in his hazmat suit. 938 00:35:34,799 --> 00:35:35,842 All that stuff gets disposed of 939 00:35:35,925 --> 00:35:37,343 as biowaste at the end of the day. 940 00:35:37,426 --> 00:35:38,928 I know a guy who can pull the trash for us, but we got 941 00:35:39,011 --> 00:35:40,179 to leave right now before they close. 942 00:35:40,263 --> 00:35:41,848 Hey, hey. It's okay. 943 00:35:41,931 --> 00:35:44,559 I don't need it. 944 00:35:44,642 --> 00:35:46,227 I already said yes. 945 00:35:46,310 --> 00:35:48,729 You said yes? She said yes! 946 00:35:48,813 --> 00:35:50,898 (laughs): Hey, that's amazing. 947 00:35:48,813 --> 00:35:50,898 Thanks. 948 00:35:50,982 --> 00:35:52,900 You're getting married. 949 00:35:50,982 --> 00:35:52,900 Hey. Ah... 950 00:35:52,984 --> 00:35:55,069 Sorry you went through so much trouble, but, uh, 951 00:35:55,152 --> 00:35:56,571 I'm gonna get her a new ring. 952 00:35:56,654 --> 00:36:00,032 One that doesn't remind us of the day we almost died. 953 00:36:00,116 --> 00:36:02,618 Wait, wait, wait. Y-You're gonna leave a perfectly good ring 954 00:36:02,702 --> 00:36:03,578 at the city dump? 955 00:36:03,661 --> 00:36:05,705 Nothing stopping you from digging it up, Jim. 956 00:36:05,788 --> 00:36:07,582 Maybe you'll need it one day. 957 00:36:13,212 --> 00:36:14,755 PRONGER: Christina. 958 00:36:14,839 --> 00:36:16,591 Welcome to City Hall. 959 00:36:16,674 --> 00:36:18,092 Have we met? 960 00:36:16,674 --> 00:36:18,092 I know 961 00:36:18,175 --> 00:36:19,802 who you are, Officer Alonso. 962 00:36:19,886 --> 00:36:21,762 I also know you're an exemplary cop 963 00:36:21,846 --> 00:36:23,806 with a long, decorated history. 964 00:36:23,890 --> 00:36:25,433 You work for the deputy mayor. 965 00:36:25,516 --> 00:36:27,059 We just want to know how we can agree on things. 966 00:36:27,143 --> 00:36:28,311 You're coming up 967 00:36:28,394 --> 00:36:29,604 on your five-year. 968 00:36:29,687 --> 00:36:31,772 Good optics for a deserved promotion. 969 00:36:31,856 --> 00:36:33,274 You know what I want? 970 00:36:33,357 --> 00:36:34,942 I want your boss's son to start following the law 971 00:36:35,026 --> 00:36:36,360 and get the help he needs. 972 00:36:37,653 --> 00:36:39,113 The D.A. won't touch this. 973 00:36:39,196 --> 00:36:41,699 You've got no case. 974 00:36:41,782 --> 00:36:43,659 Now, you're kicking up a hornet's nest for nothing. 975 00:36:43,743 --> 00:36:46,621 Nothing, except a lot of misery for you 976 00:36:46,704 --> 00:36:49,290 and your friends at SWAT. 977 00:36:51,876 --> 00:36:53,586 There may be no record of a blood test, 978 00:36:53,669 --> 00:36:56,130 but there was still an EMT who had to administer it. 979 00:36:56,213 --> 00:36:58,132 He had no problem signing an affidavit swearing 980 00:36:58,215 --> 00:36:59,967 he drew Jacob Carter's blood last night. 981 00:37:00,051 --> 00:37:03,304 I bet the D.A. will be curious why the results are missing. 982 00:37:03,387 --> 00:37:05,640 Along with my testimony, Jacob will face the consequences 983 00:37:05,723 --> 00:37:07,350 for his actions. 984 00:37:07,433 --> 00:37:09,602 You do what you have to do. I'll do the same. 985 00:37:09,685 --> 00:37:11,771 Hey, Officer Alonso. 986 00:37:14,231 --> 00:37:16,400 You have a good day now. 987 00:37:18,945 --> 00:37:21,155 (doorbell rings) 988 00:37:21,239 --> 00:37:22,448 (insects chirping) 989 00:37:22,531 --> 00:37:24,241 Oh, Lieutenant. 990 00:37:24,325 --> 00:37:25,993 Come in. 991 00:37:26,077 --> 00:37:28,162 Wanted to see how you were holding up after today. 992 00:37:30,122 --> 00:37:31,624 You didn't have to. 993 00:37:31,707 --> 00:37:33,209 I got something on the stove. 994 00:37:33,292 --> 00:37:34,835 The police asked me a lot of questions 995 00:37:34,919 --> 00:37:36,545 about seven years ago. 996 00:37:37,797 --> 00:37:39,840 Pope's first arrest. 997 00:37:39,924 --> 00:37:41,842 I didn't say anything about our arrangement. 998 00:37:41,926 --> 00:37:44,136 I'm sorry you had to go through that, 999 00:37:44,220 --> 00:37:46,847 but you didn't have to protect me. 1000 00:37:44,220 --> 00:37:46,847 Sure I did. 1001 00:37:46,931 --> 00:37:48,849 I owe you for saving my life. 1002 00:37:48,933 --> 00:37:50,851 If you came forward with evidence publicly, 1003 00:37:50,935 --> 00:37:52,812 you would've been the prosecution's star witness. 1004 00:37:52,895 --> 00:37:54,814 All Pope would need to stay out of jail 1005 00:37:54,897 --> 00:37:56,649 was to find a way to silence you. 1006 00:37:57,775 --> 00:38:00,027 Did you explain that to your team? 1007 00:38:01,487 --> 00:38:02,697 They don't have the burden of living 1008 00:38:02,780 --> 00:38:05,574 in the gray areas like I have to. 1009 00:38:02,780 --> 00:38:05,574 Hmm. 1010 00:38:05,658 --> 00:38:07,952 It's a price I'm willing to pay. 1011 00:38:09,286 --> 00:38:10,705 NICHELLE: Hi. 1012 00:38:10,788 --> 00:38:13,207 (laughs): Come on in. Hey. 1013 00:38:10,788 --> 00:38:13,207 Hey. 1014 00:38:13,290 --> 00:38:16,836 (gasps) Girl, you look amazing. 1015 00:38:16,919 --> 00:38:18,212 Hondo just got home. 1016 00:38:18,295 --> 00:38:20,047 Oh, I'm so glad to see you. 1017 00:38:18,295 --> 00:38:20,047 Oh... 1018 00:38:20,131 --> 00:38:22,758 I didn't hear from Hondo, so I thought you left town already. 1019 00:38:22,842 --> 00:38:24,051 Well... 1020 00:38:22,842 --> 00:38:24,051 HONDO: Wow. 1021 00:38:25,428 --> 00:38:27,013 (chuckles) 1022 00:38:27,096 --> 00:38:29,015 You look like a movie star. 1023 00:38:29,098 --> 00:38:30,558 You're not dressed yet. 1024 00:38:30,641 --> 00:38:32,143 I know, I'm-I'm sorry. 1025 00:38:32,226 --> 00:38:33,894 I... I just got home. 1026 00:38:33,978 --> 00:38:37,023 Yeah, well, I'm gonna leave you two, give you a minute. 1027 00:38:40,276 --> 00:38:43,904 Baby, it was a rough day. 1028 00:38:43,988 --> 00:38:45,740 I'm not gonna be able to make it tonight. 1029 00:38:45,823 --> 00:38:47,575 Look, I'm sorry, but I just don't know 1030 00:38:47,658 --> 00:38:50,077 if I got it in me for small talk and appetizers right now. 1031 00:38:50,161 --> 00:38:52,246 This is important, Hondo. 1032 00:38:52,329 --> 00:38:53,581 I know. No, I know. 1033 00:38:53,664 --> 00:38:55,249 And that's why you should go. 1034 00:38:55,332 --> 00:38:56,751 Enjoy yourself, you earned this. 1035 00:38:56,834 --> 00:38:59,754 You were the one who brought this together. 1036 00:38:59,837 --> 00:39:01,338 What happened at work? 1037 00:39:04,133 --> 00:39:06,761 Nichelle, sometimes in this job, you just got certain days, 1038 00:39:06,844 --> 00:39:10,598 and... today was a day. 1039 00:39:10,681 --> 00:39:12,725 But your friends are gonna be there, and-and your folks. 1040 00:39:12,808 --> 00:39:13,934 You don't need me. 1041 00:39:14,018 --> 00:39:15,102 My folks. 1042 00:39:15,186 --> 00:39:16,896 So, that's what this is about? 1043 00:39:16,979 --> 00:39:19,398 'Cause you didn't know my parents were coming? 1044 00:39:16,979 --> 00:39:19,398 Nichelle, 1045 00:39:19,482 --> 00:39:21,734 sometimes I'm not gonna be able to make it to things. 1046 00:39:21,817 --> 00:39:23,611 I mean, if you want to date a SWAT officer, 1047 00:39:23,694 --> 00:39:26,030 I mean, that's just the way it's got to be. 1048 00:39:27,865 --> 00:39:30,201 Sure. I understand. 1049 00:39:45,883 --> 00:39:49,428 You're my brother, and I love you. 1050 00:39:49,512 --> 00:39:51,722 What the damn hell is wrong with you? 1051 00:39:51,806 --> 00:39:53,307 Are you trying to blow things up with her? 1052 00:39:53,390 --> 00:39:54,975 (stammers) Winnie, just stop. 1053 00:39:55,059 --> 00:39:56,143 You don't know what you're talking about. 1054 00:39:56,227 --> 00:39:58,813 Let me guess. Nichelle met your family, 1055 00:39:58,896 --> 00:40:00,815 tried to get you to meet hers. 1056 00:40:00,898 --> 00:40:02,983 The relationship got real and you got spooked. 1057 00:40:03,067 --> 00:40:04,985 Okay, you know what? I ain't got to listen to this 1058 00:40:05,069 --> 00:40:06,946 from the sister I hear from once every few months, 1059 00:40:07,029 --> 00:40:08,447 who's got two divorces on her record. 1060 00:40:08,531 --> 00:40:09,949 You know... 1061 00:40:10,032 --> 00:40:11,992 You have been doing this your whole life, Hondo. 1062 00:40:12,076 --> 00:40:13,828 I don't even think you want anything serious. 1063 00:40:13,911 --> 00:40:15,830 Oh, what? Y-You want me to be like you? 1064 00:40:15,913 --> 00:40:17,998 You jump from one wrong guy to the next. 1065 00:40:18,082 --> 00:40:20,084 Why'd you leave your second husband again? 1066 00:40:21,961 --> 00:40:24,672 You watch yourself, Hondo. 1067 00:40:24,755 --> 00:40:27,216 I live my life the way I need to live it to be happy. 1068 00:40:27,299 --> 00:40:30,469 Long as you're the one doing the leaving, you're happy. 1069 00:40:30,553 --> 00:40:33,013 Anything to not be blindsided like Mom. 1070 00:40:33,097 --> 00:40:34,181 And just 'cause you don't marry them before you 1071 00:40:34,265 --> 00:40:36,350 break their hearts doesn't make you any less like Dad. 1072 00:40:36,433 --> 00:40:38,519 I am nothing like that man! 1073 00:40:38,602 --> 00:40:39,895 Well, you tell that to the amazing woman 1074 00:40:39,979 --> 00:40:41,689 you just pushed out the door. 1075 00:40:50,239 --> 00:40:52,241 Winnie... 1076 00:40:53,284 --> 00:40:58,038 Winnie, the-the truth is, 1077 00:40:58,122 --> 00:41:00,291 I've been thinking a lot about them, Mom and Pop. 1078 00:41:00,374 --> 00:41:04,003 They have been spending more and more time together. 1079 00:41:04,086 --> 00:41:05,045 They're taking walks, 1080 00:41:05,129 --> 00:41:08,132 they're getting meals. 1081 00:41:08,215 --> 00:41:10,551 I overheard them talking about a Palm Springs visit. 1082 00:41:10,634 --> 00:41:13,888 Lord have mercy. 1083 00:41:10,634 --> 00:41:13,888 Yeah. 1084 00:41:13,971 --> 00:41:15,890 I don't think it hurts 1085 00:41:15,973 --> 00:41:19,768 because they're spending more time together. 1086 00:41:19,852 --> 00:41:23,731 It hurts because he's so damn happy. 1087 00:41:23,814 --> 00:41:26,692 I mean, I ain't gonna lie to you, there is a part of me 1088 00:41:26,775 --> 00:41:29,904 that wants him to still hurt, you know? 1089 00:41:29,987 --> 00:41:33,699 We can't keep holding on to that, Hondo. 1090 00:41:33,782 --> 00:41:37,286 I mean, I'm-I'm just as guilty. 1091 00:41:39,872 --> 00:41:42,917 We spent so much time 1092 00:41:43,000 --> 00:41:44,919 running away from our parents' example 1093 00:41:45,002 --> 00:41:48,297 that we s-screwed ourselves up in our own ways. 1094 00:41:51,842 --> 00:41:56,764 Maybe it's-it's time for that to end. 1095 00:41:56,847 --> 00:41:58,599 'Cause I got to tell you, this... 1096 00:41:58,682 --> 00:42:02,102 Nichelle seems like a real winner. 1097 00:42:06,523 --> 00:42:07,942 (voice breaking): She is. 1098 00:42:08,025 --> 00:42:10,110 Captioning sponsored by CBS 1099 00:42:10,194 --> 00:42:12,238 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 80666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.