Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,040 --> 00:01:18,540
A part of the land ruled by Sri Krishnadevaraya ruled in the
15th century Present border area of Andhra and Karnataka
2
00:01:18,870 --> 00:01:25,370
Places like Devagiri, Rayagiri and Devanahalli and villages
like Gummagutta have still remained in those days
3
00:01:25,700 --> 00:01:30,540
Ancient arts and traditional dances are still alive are here.
4
00:01:30,830 --> 00:01:37,330
Green lands, pure cattle, pure weather and water
and the pure whole hearted smiles are their wealth
5
00:01:37,750 --> 00:01:40,620
A danger came up for such pure place.
6
00:01:41,000 --> 00:01:43,200
Name of that danger is Rahul vadayar
7
00:01:49,950 --> 00:01:53,250
Have you seen how difficult was it for the
light to come through the branches?
8
00:01:53,660 --> 00:01:56,660
This darkness is thicker than that of many other forests.
9
00:01:57,040 --> 00:02:00,500
How can the Police come here when even
the thinnest Sun rays cannot come here?
10
00:02:00,660 --> 00:02:01,450
I like it.
11
00:02:03,370 --> 00:02:04,040
Hello brother
12
00:02:04,410 --> 00:02:06,290
Not just the red sandalwood in this forest,
13
00:02:06,540 --> 00:02:10,910
but it is been confirmed to have the gems
worth about hundreds of crores.
14
00:02:11,200 --> 00:02:13,290
Security in Tamilnadu is got tightened.
15
00:02:13,450 --> 00:02:15,330
We thus need to open our business here.
16
00:02:15,580 --> 00:02:16,040
It is tough
17
00:02:16,200 --> 00:02:17,000
Why?
18
00:02:17,120 --> 00:02:18,910
This whole village is under the control of one guy.
19
00:02:19,040 --> 00:02:21,250
Not even a leaf moves without his knowledge
20
00:02:21,410 --> 00:02:22,040
Who is he?
21
00:02:22,450 --> 00:02:23,330
Pichaiah Naidu.
22
00:02:48,910 --> 00:02:50,250
Naidu is like the palm tree.
23
00:02:50,370 --> 00:02:51,950
Even the death is growing along with the age.
24
00:02:52,000 --> 00:02:52,450
Yes sir.
25
00:02:52,500 --> 00:02:58,200
Power in this village is of the one winning in the
stick fight happening once in every ten years.
26
00:02:58,660 --> 00:03:00,700
Pichaiah Naidu is winning from the past 40 years.
27
00:03:01,370 --> 00:03:04,000
All believe that he would win even this time.
28
00:03:04,330 --> 00:03:05,290
What if we buy him?
29
00:03:05,580 --> 00:03:06,870
Village is his life.
30
00:03:07,080 --> 00:03:10,790
It is impossible to step in this village
as long as he is in power.
31
00:03:11,410 --> 00:03:12,450
Who is his opposition?
32
00:03:26,830 --> 00:03:27,950
Wow Obulesu!
33
00:03:28,330 --> 00:03:29,500
We will win for sure.
34
00:03:29,540 --> 00:03:30,580
He will lose
35
00:03:37,450 --> 00:03:38,160
Who are you man?
36
00:03:38,580 --> 00:03:42,120
Will he lose? Do you know who he is?
Obulesu of Obulapuram!
37
00:03:44,120 --> 00:03:48,200
Do you know his strength? He is overtaken
five strong elephants with a single hand.
38
00:03:49,790 --> 00:03:51,040
Ask him to win over me.
39
00:03:51,410 --> 00:03:53,450
Hey Obulesu, finish that idiot.
40
00:04:30,790 --> 00:04:32,370
You go to graveyard on dying.
41
00:04:33,040 --> 00:04:35,700
Graveyard is where I am at.
42
00:04:36,200 --> 00:04:37,450
Who are you sir?
43
00:04:37,830 --> 00:04:39,370
Friend, I am a friend.
44
00:04:39,580 --> 00:04:41,500
Do you need the power over this village?
45
00:04:41,660 --> 00:04:43,120
Why do you ask so sir?
46
00:04:43,370 --> 00:04:46,330
Power is like a sweet. It tastes very sweet.
47
00:04:46,870 --> 00:04:49,910
Opposition is like a medicine and tastes very bitter.
48
00:04:50,080 --> 00:04:53,120
I am waiting for that chair from 40 years.
49
00:04:53,290 --> 00:04:55,250
You need the chair in the centre of this village
50
00:04:55,700 --> 00:04:57,910
and I need the forest around this village.
51
00:04:59,500 --> 00:05:02,450
I will enter the fight this time from your side.
52
00:05:02,910 --> 00:05:06,870
Understood sir, power is mine and forest is yours.
53
00:05:07,290 --> 00:05:08,580
A small request sir.
54
00:05:09,290 --> 00:05:11,500
Do not win over Pichaiah Naidu in the contest,
55
00:05:12,120 --> 00:05:13,120
but kill him.
56
00:05:13,450 --> 00:05:18,450
Satisfaction when enemy dies before eyes is different
than when he loses in the competition.
57
00:05:18,870 --> 00:05:20,040
Naidu
Yes
58
00:05:20,250 --> 00:05:23,580
That Gundappa Naidu is saying to make some strong guy
get into competition this time over you.
59
00:05:23,750 --> 00:05:29,000
No strength can stand before my goal to safeguard my
village from such idiots can stand before my strong will power.
60
00:05:29,040 --> 00:05:32,700
Sir, your grandson decorated you with bindi before
ten years and sent you for the competition.
61
00:05:33,160 --> 00:05:34,950
It would be good if he comes even now sir.
62
00:05:37,790 --> 00:05:40,000
Do you have no sense bloody?
Why are you reminding all those now?
63
00:05:40,120 --> 00:05:44,040
What he said is true.
No idea whether I exist after the next ten years.
64
00:05:44,450 --> 00:05:47,910
Thus, my grandson should come for this Sankranthi.
65
00:05:47,950 --> 00:05:51,370
How will the guy not interested
even to talk with you from ten years come now?
66
00:06:08,700 --> 00:06:10,120
Yes uncle, how are you?
67
00:06:10,160 --> 00:06:12,540
I am waiting for death dear
68
00:06:13,370 --> 00:06:14,250
Oh no, what happened?
69
00:06:15,830 --> 00:06:18,160
Will my grandson come at least for this Sankranthi?
70
00:06:18,830 --> 00:06:20,200
I have been trying father in law.
71
00:06:20,700 --> 00:06:21,290
Dad!
72
00:06:21,370 --> 00:06:25,080
Say he will not come unless I die and I will die.
73
00:06:25,620 --> 00:06:29,160
You do not talk so dad
I will somehow
convince and send him.
74
00:06:29,660 --> 00:06:31,870
I know dear that he will listen to you.
75
00:06:32,000 --> 00:06:34,200
You take care dad
See you dear
76
00:06:35,120 --> 00:06:36,120
You managed great dude
77
00:06:36,160 --> 00:06:37,370
See, he will come now
78
00:06:38,580 --> 00:06:40,540
No idea, when would he understand the pain of dad.
79
00:06:40,660 --> 00:06:42,540
We shall somehow send him there for this Sankranthi.
80
00:06:42,910 --> 00:06:43,580
Where is he?
81
00:06:43,750 --> 00:06:45,370
He is been to airport for receiving Priya
82
00:07:07,000 --> 00:07:09,040
Merry Christmas my dear children.
83
00:07:10,200 --> 00:07:11,160
This is for you.
84
00:07:11,750 --> 00:07:12,950
and this is for you.
85
00:07:13,330 --> 00:07:16,040
Some good used to take place as and
when Santa clause gave me some good gift in childhood.
86
00:07:16,080 --> 00:07:16,950
Bye children.
87
00:07:21,620 --> 00:07:22,330
My child..
88
00:07:24,830 --> 00:07:25,950
Merry Christmas.
89
00:07:26,580 --> 00:07:28,040
Thank you Santa, Merry Christmas
90
00:07:28,120 --> 00:07:28,700
God bless you.
91
00:07:28,790 --> 00:07:30,870
Santa Clause gifted me after many years
92
00:07:31,200 --> 00:07:33,080
That means, something good will happen to me today.
93
00:08:23,000 --> 00:08:23,830
Mr Rao
94
00:08:24,250 --> 00:08:26,160
Yes, thank you Santa
95
00:08:26,580 --> 00:08:28,120
Has Mr Rao sent you?
96
00:08:28,790 --> 00:08:30,410
Yes, Mr Rao sent me
97
00:08:31,080 --> 00:08:31,500
Yes
98
00:08:34,080 --> 00:08:34,660
What happened?
99
00:08:34,910 --> 00:08:37,580
I lost my hand bag and even my phone is in that.
100
00:08:37,790 --> 00:08:38,540
Not the passport, right?
101
00:08:38,870 --> 00:08:39,950
Passport is with me
102
00:08:40,000 --> 00:08:42,040
Do not be tensed losing that,
but get relaxed for having at least this
103
00:08:42,330 --> 00:08:44,500
Everything is an experience
and still we met for the first time.
104
00:08:44,660 --> 00:08:46,160
It happened so and we can never forget anytime.
105
00:08:46,450 --> 00:08:47,580
Thinking positive so...
106
00:08:47,700 --> 00:08:48,700
Experiences will be left behind.
107
00:08:49,000 --> 00:08:49,620
She is hit back
108
00:08:50,870 --> 00:08:51,620
Yes, thank you
109
00:08:52,250 --> 00:08:52,790
Hello!
110
00:08:52,950 --> 00:08:55,950
Chai, a big fight is on here at the train terminal
111
00:08:56,580 --> 00:08:57,910
Yes, please come fast
112
00:08:58,160 --> 00:08:59,120
Ok, I am coming.
113
00:09:00,000 --> 00:09:00,790
Hello
Yes
114
00:09:00,910 --> 00:09:02,330
A small issue in between
and we will look into that and go,
115
00:09:02,620 --> 00:09:03,450
Ok?
Ok
116
00:09:04,700 --> 00:09:05,330
Stop it!
117
00:09:05,750 --> 00:09:07,500
I will slipper if you speak again
118
00:09:07,540 --> 00:09:09,700
No shame to message asking to come
for giving send off bloody?
119
00:09:09,750 --> 00:09:11,830
I texted as you texted first
120
00:09:11,870 --> 00:09:12,870
Hey, you texted first
121
00:09:13,200 --> 00:09:13,790
You kept
122
00:09:14,000 --> 00:09:14,500
You kept
123
00:09:14,580 --> 00:09:15,160
You kept
124
00:09:15,250 --> 00:09:15,790
You kept
125
00:09:15,830 --> 00:09:16,410
I kept
126
00:09:16,870 --> 00:09:17,700
Why did you text bro?
127
00:09:17,910 --> 00:09:21,620
I texted from your phone as you were daily
crying in drink that Sheila has not texted you.
128
00:09:22,830 --> 00:09:24,290
Are you crying for me daily?
129
00:09:24,450 --> 00:09:26,160
Are you not crying for him?
130
00:09:26,500 --> 00:09:27,910
What, is she too crying for me?
131
00:09:27,950 --> 00:09:29,450
Bro, it is just a small ego problem in between you both.
132
00:09:29,580 --> 00:09:31,450
No problem eliminating that. Say sorry to Sheila.
133
00:09:31,660 --> 00:09:32,160
Sorry
134
00:09:32,410 --> 00:09:33,410
I am also sorry
135
00:09:33,790 --> 00:09:34,540
It's Okay..
136
00:09:34,580 --> 00:09:35,580
Go give hug.
Okay bro.
137
00:09:35,790 --> 00:09:36,290
Come dear..
138
00:09:37,040 --> 00:09:37,870
Love you..
139
00:09:38,290 --> 00:09:39,040
Love you too.
140
00:09:39,500 --> 00:09:42,660
It is my habit to appreciate
when someone does a good deed.
141
00:09:43,000 --> 00:09:45,500
I liked your attitude to make two get together.
142
00:09:45,660 --> 00:09:46,370
I am impressed.
143
00:09:46,830 --> 00:09:49,660
Bro, train is still late by three hours it seems.
Who would wait?
144
00:09:49,870 --> 00:09:51,790
There is two pegs of Vodka, come on let us go.
145
00:09:51,830 --> 00:09:54,370
Hey, put your brain in a fridge
and think with mine in such times.
146
00:09:54,500 --> 00:09:55,330
It is just patched up.
147
00:09:55,500 --> 00:09:57,410
Convert that into a plant and enjoy the fruits bloody.
148
00:09:57,450 --> 00:09:58,330
I didn't eat fruits.
149
00:09:58,540 --> 00:09:59,120
She will eat go
150
00:09:59,200 --> 00:10:00,080
What if uncle calls?
151
00:10:00,120 --> 00:10:00,700
We will switch it off
152
00:10:00,750 --> 00:10:01,790
I will kill you
kill bloody
153
00:10:01,830 --> 00:10:02,870
Sheila..Wait, I am coming
154
00:10:03,160 --> 00:10:05,660
Shall I wait for three hours? I cannot, I get bored.
155
00:10:05,750 --> 00:10:06,160
Bore?
156
00:10:06,500 --> 00:10:08,700
If you ever rewind the highlight scenes of our life,
157
00:10:08,750 --> 00:10:09,910
they are visible in 3d in these three hours
158
00:10:10,660 --> 00:10:11,910
Yes, but conditions apply
159
00:10:12,200 --> 00:10:14,250
You got to see only in my point of view
for these three hours.
160
00:10:14,370 --> 00:10:16,160
A new world can be seen by you only then.
161
00:10:16,200 --> 00:10:16,870
By the way I am Chai!
162
00:10:17,750 --> 00:10:18,200
I am Meera!
163
00:10:59,000 --> 00:11:01,830
Total moving world is like a mirror
164
00:11:02,910 --> 00:11:05,950
Will it not show you like as you are?
165
00:11:07,040 --> 00:11:09,870
If you dream in a new way
166
00:11:10,870 --> 00:11:13,830
Sleep gets impressed saying you to need to leave.
167
00:11:14,290 --> 00:11:18,160
Let us move the leg like the earth asks
168
00:11:18,330 --> 00:11:22,200
Let us turn around and let the enjoyment start
169
00:11:22,330 --> 00:11:26,200
Let us open up like the air blows
170
00:11:26,330 --> 00:11:30,620
Flowers dropping are the reference for this small life
171
00:11:31,080 --> 00:11:34,910
Let us once give shake hand though danger is saying no
172
00:11:35,040 --> 00:11:38,790
Let us give way to adventure saying welcome
173
00:11:39,040 --> 00:11:42,910
Let us make the hangover stand
to a side though it is coming
174
00:11:43,080 --> 00:11:47,000
Let us break the thought if there is a border
175
00:12:34,450 --> 00:12:40,580
Come crossing the magical valleys coming across your path
176
00:12:42,410 --> 00:12:48,410
Listen and follow your heart directly saying to listen
177
00:12:50,000 --> 00:12:54,200
No idea what is the destiny, remember this today
178
00:12:54,290 --> 00:12:58,000
It does not come again, just have it for last time
179
00:12:58,120 --> 00:13:02,160
Your happiness is yours, every moment is a ceremony
180
00:13:02,330 --> 00:13:06,500
Do not waste time about yesterday
and tomorrow, just live this moment
181
00:13:15,080 --> 00:13:18,580
Let us once give shake hand though danger is saying no
182
00:13:19,040 --> 00:13:22,830
Let us give way to adventure saying welcome
183
00:13:23,040 --> 00:13:26,830
Let us make the hangover stand
to a side though it is coming
184
00:13:27,040 --> 00:13:30,910
Let us break the thought if there is a border
185
00:13:31,080 --> 00:13:34,910
Let us once give shake hand though danger is saying no
186
00:13:35,080 --> 00:13:38,870
Let us give way to adventure saying welcome
187
00:13:39,040 --> 00:13:42,830
Let us make the hangover stand
to a side though it is coming
188
00:13:43,040 --> 00:13:47,040
Let us break the thought if there is a border
189
00:13:50,330 --> 00:13:50,750
Chai,
190
00:13:51,080 --> 00:13:52,790
Really time goes unnoticed being with you.
191
00:13:53,290 --> 00:13:54,410
You impressed me a lot.
192
00:13:55,870 --> 00:14:00,250
If you do not mind, can you spend time
for me in the five days I am here?
193
00:14:00,790 --> 00:14:01,290
My pleasure
194
00:14:01,660 --> 00:14:02,290
Thank you
195
00:14:08,660 --> 00:14:09,870
This is the house of Mr Rao.
196
00:14:10,000 --> 00:14:11,500
Hey, bring the luggage of madam
197
00:14:11,910 --> 00:14:13,000
Hey, I do not know how to open the dickey
198
00:14:14,870 --> 00:14:17,790
Why are you pampering so much bro?
Did you get connected?
199
00:14:17,830 --> 00:14:18,790
How did you catch so late bro?
200
00:14:18,830 --> 00:14:19,870
How did you connect so fast bro?
201
00:14:19,910 --> 00:14:22,250
Time dude! Everything comes along so, if our time is good.
202
00:14:22,580 --> 00:14:25,500
See, I will impress her full in these five days
and make stay back forever
203
00:14:25,580 --> 00:14:26,500
All the best bro
Bring the luggage
204
00:14:27,250 --> 00:14:27,660
Sure
205
00:14:28,250 --> 00:14:29,450
Will he always be with you?
206
00:14:29,540 --> 00:14:30,910
Yes, to avoid the bad sight
207
00:14:32,200 --> 00:14:34,700
Hello.. Do not say anything that happened here inside
208
00:14:35,000 --> 00:14:38,120
Hello...Hiding secrets at me is like hiding
black money in Swiss bank
209
00:14:39,620 --> 00:14:41,200
Super, but see what uncle says
210
00:14:42,910 --> 00:14:44,620
That man looking angry is my dad.
211
00:14:44,870 --> 00:14:47,000
We came late right? He is a super successful businessman
212
00:14:47,160 --> 00:14:48,160
He has command over eight languages,
213
00:14:48,290 --> 00:14:50,040
but demands that all should converse in Telugu at home
214
00:14:52,750 --> 00:14:55,660
That lady coming in smile is my mom
as you came new and she is a house wife.
215
00:14:55,870 --> 00:14:58,580
Excellent cook and she became slim feeding us all.
216
00:14:59,330 --> 00:15:00,540
Ravipraksh, my elder brother in law
217
00:15:00,750 --> 00:15:01,540
and brother of Rajesh
218
00:15:01,660 --> 00:15:02,950
He takes care of business along with dad.
219
00:15:03,160 --> 00:15:05,500
He is either in sleep or on the net.
He is never in humans.
220
00:15:07,290 --> 00:15:09,910
That lady looking innocent is my sister Siri,
Mrs Raviprakash.
221
00:15:10,040 --> 00:15:12,620
So, an anger, an innocence,
a ferociousness and a naughtiness...
222
00:15:12,700 --> 00:15:14,660
Our family is an emotional one with
such with so many variations.
223
00:15:14,790 --> 00:15:15,200
What dad?
224
00:15:15,290 --> 00:15:15,870
Who is this girl?
225
00:15:15,910 --> 00:15:18,950
Have you seen the timing?
You said to pick up right?
226
00:15:19,160 --> 00:15:20,910
That is the girl I asked to pick up.
227
00:15:21,200 --> 00:15:21,620
Priya!
228
00:15:21,660 --> 00:15:22,290
Uncle.
229
00:15:27,500 --> 00:15:29,200
I waited three hours for you at the airport.
230
00:15:29,540 --> 00:15:31,450
You know how tensed was I that would miss the exam?
231
00:15:31,580 --> 00:15:33,620
I went and brought as your phone was in off.
232
00:15:33,950 --> 00:15:34,950
Then this girl is...
233
00:15:35,160 --> 00:15:37,000
That means are you not KN Rao uncle?
234
00:15:37,290 --> 00:15:38,370
My name is KJ Rao dear
235
00:15:38,580 --> 00:15:41,540
Sorry Dad, I did not remember name of Priya
and did not write your name completely.
236
00:15:41,750 --> 00:15:42,700
Could you not see correctly?
237
00:15:42,750 --> 00:15:44,000
I do not know anybody her
Oh no.
238
00:15:44,370 --> 00:15:45,290
I even lost my phone.
239
00:15:46,160 --> 00:15:46,870
What should I do now?
240
00:15:46,950 --> 00:15:48,410
You stop it madam. You stay back bro
241
00:15:48,450 --> 00:15:49,120
Hey..
You wait Bro..
242
00:15:49,250 --> 00:15:53,580
Madam, you wait for days at home for passport
and hours at embassy for a Visa.
243
00:15:53,620 --> 00:15:56,000
Come on, can you not wait for
some time for the ones we need?
244
00:15:56,080 --> 00:15:57,080
How many are the Raos?
245
00:15:57,200 --> 00:16:01,790
KV Rao, KS Rao, KJ Rao, VN Rao, PN Rao,
MN Rao and every idiot is a Rao.
246
00:16:01,870 --> 00:16:03,080
What uncle?
Oh no!
247
00:16:03,160 --> 00:16:05,160
You too are Rao right? Sorry uncle
248
00:16:05,370 --> 00:16:07,370
It is been so late because of his love story uncle.
249
00:16:07,580 --> 00:16:08,370
You said Swiss bank?
250
00:16:08,540 --> 00:16:08,950
Shut up
251
00:16:09,660 --> 00:16:11,750
Added he had Vodka and fought with the girl uncle.
252
00:16:11,790 --> 00:16:12,870
Bloody, did you have Vodka?
253
00:16:12,950 --> 00:16:16,660
Doubt comes taking Whisky or Brandy
and thus preferred Vodka brother.
254
00:16:16,790 --> 00:16:17,200
Bloody
255
00:16:18,040 --> 00:16:22,250
Still, a confusion, mistake and an error...
how did you do it all in a single situation?
256
00:16:22,450 --> 00:16:23,290
That fortunately..
What?
257
00:16:23,330 --> 00:16:24,750
No, it happened unfortunately dad
258
00:16:24,870 --> 00:16:25,910
What is your name dear?
259
00:16:26,200 --> 00:16:26,950
Meera Vellanki
260
00:16:27,080 --> 00:16:28,450
It sound like an Email id, right uncle?
261
00:16:29,790 --> 00:16:31,580
Do you know any details about KN Rao, dear?
262
00:16:31,910 --> 00:16:34,000
I know that he is working as the Museum director, uncle.
263
00:16:34,250 --> 00:16:36,660
Hey, take her to all the museums and enquire.
264
00:16:37,000 --> 00:16:38,290
What, if you do not find?
You!
265
00:16:38,330 --> 00:16:40,120
This too is a valid point and should discuss even on this.
266
00:16:40,200 --> 00:16:41,370
What to discuss,
267
00:16:41,580 --> 00:16:43,620
bring her back home if you do not get.
You first go and freshen up.
268
00:16:43,700 --> 00:16:44,950
Priya, take her to your room
269
00:16:45,000 --> 00:16:45,750
Thank you aunty..
Go baby
270
00:16:45,830 --> 00:16:46,250
Move dear
271
00:16:47,620 --> 00:16:49,080
What bro, you said time?
272
00:16:49,250 --> 00:16:51,830
Why is the bad luck ready even before luck entered?
273
00:16:51,870 --> 00:16:52,660
You are by my side right?
274
00:16:53,330 --> 00:16:56,040
Bloody, why do you not feel even
when you are insulted for so many times?
275
00:16:56,160 --> 00:16:58,200
I am feeling from inside like the
heroine of Racegurram, bro.
276
00:16:58,290 --> 00:17:00,040
Do you not have an ambition in life at all?
Why not?
277
00:17:00,080 --> 00:17:02,620
Uncle should sometime give me a peg mixing
with his hands in life and that is my ambition.
278
00:17:02,750 --> 00:17:03,450
Go and ask him then.
279
00:17:04,200 --> 00:17:06,160
Oh no, not now uncle. It is just ambition.
280
00:17:06,200 --> 00:17:07,120
Bloody, should I mix a peg?
281
00:17:08,830 --> 00:17:10,660
He can definitely be found in this museum, right?
282
00:17:10,790 --> 00:17:12,160
Yes, he will be. Where can he go?
283
00:17:13,160 --> 00:17:14,200
Damn this one!
284
00:17:14,700 --> 00:17:16,830
You are getting irritated as and when
you are getting that message, what happened?
285
00:17:16,950 --> 00:17:17,620
Nothing
286
00:17:18,040 --> 00:17:18,950
Say, what happened?
287
00:17:19,080 --> 00:17:20,500
Shall I say what I remember or what I know?
288
00:17:20,580 --> 00:17:21,450
Say what has happened
289
00:17:21,750 --> 00:17:22,200
Steffy!
290
00:17:22,500 --> 00:17:25,580
Steffy Graph plays with Tennis balls
and this Steffy plays with brains of boys.
291
00:17:25,950 --> 00:17:26,450
Interesting!
292
00:17:26,540 --> 00:17:27,330
No, irritating
293
00:17:27,660 --> 00:17:29,370
She tried to even trap me like all
the others and followed me.
294
00:17:29,540 --> 00:17:30,370
I unfollowed her
295
00:17:30,450 --> 00:17:33,290
and she to take revenge is sending photos
so to torture me. Have a look
296
00:17:36,370 --> 00:17:37,200
You too send.
297
00:17:37,290 --> 00:17:39,700
She has got so many boyfriends,
who is there for me?
298
00:17:39,870 --> 00:17:40,660
I am there right?
299
00:17:42,370 --> 00:17:45,410
I mean, I will cooperate with you to irritate Steffy
300
00:17:45,620 --> 00:17:46,250
Many thanks,
301
00:17:46,700 --> 00:17:48,290
but where can we get a guy to cover so great.
302
00:17:48,330 --> 00:17:49,080
They will be found
303
00:17:49,700 --> 00:17:52,790
and if not we should get them. What else can we do?
304
00:17:53,080 --> 00:17:54,040
I will call you back.
305
00:17:55,040 --> 00:17:56,370
Excuse me, one small favour
306
00:17:56,580 --> 00:17:57,330
Are you Telugu?
307
00:17:57,410 --> 00:17:59,250
Oh no, how did you make out?
308
00:17:59,500 --> 00:18:02,000
I can say manufacturing by seeing the human
and country by color
309
00:18:02,200 --> 00:18:03,200
You are just amazing,
310
00:18:03,410 --> 00:18:05,450
if you do not mind can you click some
of our pics in this background?
311
00:18:06,200 --> 00:18:06,620
Lovers?
312
00:18:06,790 --> 00:18:07,330
Should looks so,
313
00:18:07,450 --> 00:18:09,700
after seeing these photos they
should feel lovers should be so.
314
00:18:09,750 --> 00:18:10,540
I do not know what you do.
315
00:18:10,580 --> 00:18:12,500
But I know what I will do..
I have clear view..
316
00:18:12,620 --> 00:18:14,790
Wow, what a confidence.
317
00:18:15,160 --> 00:18:18,330
You will see my confidence in photography also.
Click, click!
318
00:18:18,540 --> 00:18:21,080
Keeping this hand around the neck
and folding the leg in the middle
319
00:18:21,910 --> 00:18:22,330
One Click..
320
00:18:22,700 --> 00:18:24,580
Holding stretched so is another click...
321
00:18:24,950 --> 00:18:25,580
That is also Click
322
00:18:26,200 --> 00:18:27,410
This is new Click..
323
00:18:28,120 --> 00:18:29,000
This is love Click.
324
00:18:29,500 --> 00:18:30,790
Now, you place the hand on the back of that girl.
325
00:18:31,200 --> 00:18:32,450
That will not be seen in the photo
326
00:18:32,580 --> 00:18:33,370
I know that.
327
00:18:33,580 --> 00:18:36,950
But when the hand is placed,
vibrations start in body and come over the face.
328
00:18:37,120 --> 00:18:38,080
I will catch them.
329
00:18:38,160 --> 00:18:39,120
Enough of what is done.
330
00:18:39,540 --> 00:18:41,870
Chai, you send those photos
and I will go into the museum.
331
00:18:41,910 --> 00:18:42,330
Thank you.
332
00:18:42,410 --> 00:18:42,870
It is ok
333
00:18:43,160 --> 00:18:43,620
Superb,
334
00:18:44,040 --> 00:18:45,950
I am liking myself. What a framing?
335
00:18:46,250 --> 00:18:47,120
What is your name boss?
336
00:18:47,410 --> 00:18:48,080
Seenu
337
00:18:48,250 --> 00:18:50,040
Why are you looking so down
to earth having so much talent boss?
338
00:18:50,330 --> 00:18:53,290
Talent is ok, but time is bad.
Say what to do?
339
00:18:53,410 --> 00:18:56,870
Seenu sir, life is not a mp3 player but FM.
340
00:18:57,120 --> 00:18:58,660
One should enjoy whichever song is playing.
341
00:18:58,700 --> 00:19:01,540
I got booked going late to airport
enjoying the songs so.
342
00:19:01,660 --> 00:19:02,660
What power is in that song
343
00:19:02,700 --> 00:19:03,290
What happened?
344
00:19:03,790 --> 00:19:05,750
Guest of my Boss came in the morning from India.
345
00:19:06,000 --> 00:19:07,700
I went late by 10 minutes to airport.
346
00:19:07,950 --> 00:19:10,080
By then no idea with whom, but she is gone.
347
00:19:10,410 --> 00:19:13,700
I lied to have received her. Here, that fellow
348
00:19:14,200 --> 00:19:15,950
What is the name of your Boss Mr Seenu?
349
00:19:16,000 --> 00:19:18,700
KN Rao... Kantipudi Nageswara Rao..
Museum incharge.
350
00:19:18,790 --> 00:19:19,870
Luckily I got this fellow.
351
00:19:20,200 --> 00:19:23,000
I shall use this idiot completely
and somehow take back Meera.
352
00:19:23,410 --> 00:19:24,660
Hey!
What?
353
00:19:24,830 --> 00:19:26,500
Are you the Seenu, assistant of Mr KN Rao?
354
00:19:26,660 --> 00:19:28,330
Is KNR any NTR or ANR?
355
00:19:28,500 --> 00:19:30,660
You and your boss are as famous as they are out there
356
00:19:30,750 --> 00:19:32,250
When did we get so famous without our knowledge?
357
00:19:32,290 --> 00:19:33,500
You do not know your greatness.
358
00:19:33,830 --> 00:19:35,580
My life now is in your hands. You should do me a help.
359
00:19:35,790 --> 00:19:37,370
I just clicked the photos and what more now?
360
00:19:37,540 --> 00:19:38,950
I and that girl are in love.
I said that one right?
361
00:19:39,040 --> 00:19:41,080
Our marriage is in one week and a thunder
fell on her house in the meantime.
362
00:19:41,250 --> 00:19:41,870
It is horrible.
363
00:19:42,080 --> 00:19:45,080
When I asked her to stay in my house,
she is questioning how can she be without the marriage?
364
00:19:45,120 --> 00:19:45,540
It's natural
365
00:19:45,620 --> 00:19:47,620
If you say that, she would come
and stay without any questions.
366
00:19:47,790 --> 00:19:48,450
Is it possible?
367
00:19:48,540 --> 00:19:53,580
You just say like you are the assistant of KN Rao,
Seenu saying and stay for a week at his home.
368
00:19:53,830 --> 00:19:55,950
I will myself agree you as a waste fellow if she says no.
369
00:19:56,040 --> 00:19:57,410
Do you say there would be so much power to my word?
370
00:19:57,500 --> 00:19:59,200
You just be here and I will prove what your power is.
371
00:20:02,290 --> 00:20:03,750
Mr KN Rao is not found even here.
372
00:20:03,870 --> 00:20:05,580
What if we did not get him, we got his assistant Seenu.
373
00:20:05,620 --> 00:20:06,660
The one who just clicked our photos is him.
374
00:20:06,830 --> 00:20:07,250
Is it?
375
00:20:07,450 --> 00:20:09,540
But there is a small problem.
Not small, but a big problem.
376
00:20:09,750 --> 00:20:10,290
What is it?
377
00:20:10,410 --> 00:20:12,000
Thunder fell on the house of KN Rao and got burnt.
378
00:20:12,120 --> 00:20:13,700
Will thunders fall even in Spain?
379
00:20:13,790 --> 00:20:15,620
What addresses will the thunders have?
They fall anywhere.
380
00:20:15,700 --> 00:20:18,580
Mr KN Rao, who thought to give you accommodation,
is now suffering with no accommodation.
381
00:20:18,790 --> 00:20:19,500
Oh no!
382
00:20:19,750 --> 00:20:20,250
Yes, poor fellow
383
00:20:21,040 --> 00:20:21,540
I will do
384
00:20:21,750 --> 00:20:22,580
Sorry sir
385
00:20:22,750 --> 00:20:24,410
I should actually say you sorry
386
00:20:24,620 --> 00:20:26,620
I did not expect this to happen
387
00:20:26,870 --> 00:20:28,160
You go and stay at his home happily
388
00:20:28,500 --> 00:20:29,290
In his house..
389
00:20:29,540 --> 00:20:33,080
I am Seenu, assistant of KN Rao saying.
You are staying and that is it.
390
00:20:33,290 --> 00:20:35,160
Ok for me as you are saying.
391
00:20:35,410 --> 00:20:36,700
I can understand the situation.
392
00:20:37,450 --> 00:20:41,330
Small decisions in life should be taken with mind
and the bigger with heart.
393
00:20:41,910 --> 00:20:43,330
Wow! Ultimate quotation!
394
00:20:43,540 --> 00:20:44,540
How do you get all such sir?
395
00:20:44,580 --> 00:20:45,160
It is still not finished?
396
00:20:45,620 --> 00:20:48,660
Look dear, thunder is not permanent,
but marriage is permanent.
397
00:20:48,870 --> 00:20:50,950
At times, a boat can drown even in a place without water.
398
00:20:51,200 --> 00:20:51,700
That means?
399
00:20:51,950 --> 00:20:54,500
I understood and will say later in detail.
You go and sit in the car.
400
00:20:54,540 --> 00:20:55,410
I will speak to sir and come.
401
00:20:55,500 --> 00:20:57,040
Say sorry to Mr Rao, Bye.
402
00:20:57,290 --> 00:20:57,700
Go.
403
00:20:58,580 --> 00:21:00,950
What man? Why do you cut when I am in a good flow?
404
00:21:01,080 --> 00:21:03,080
Not the boat to drown,
but life would have drowned if I did not cut.
405
00:21:03,160 --> 00:21:04,370
Ok, give me your phone number.
Why?
406
00:21:04,500 --> 00:21:06,330
To inform if I get to see that girl
You have not seen her, right?
407
00:21:06,540 --> 00:21:07,200
You too did not see, right?
408
00:21:07,290 --> 00:21:08,120
Hey..nice timing.
409
00:21:08,330 --> 00:21:11,580
I will get her photo in two minutes by
WhatsApp and forward it once I get.
410
00:21:11,790 --> 00:21:12,950
Then the time I have is two minutes
411
00:21:13,040 --> 00:21:14,120
I am saying about my timing
412
00:21:14,200 --> 00:21:15,450
I too am saying about your time
413
00:21:15,540 --> 00:21:16,160
Nice timing
414
00:21:16,500 --> 00:21:18,120
Ok sir, bye! Take care
Ok bye
415
00:21:22,450 --> 00:21:23,750
Hey! wait!
416
00:21:24,200 --> 00:21:25,410
Hey hello.. Tower man.
417
00:21:25,540 --> 00:21:28,200
Hello, look at that tower. That is very famous in Spain.
418
00:21:28,290 --> 00:21:30,660
I had been there many times..
See.. you really like it.
419
00:21:30,700 --> 00:21:31,160
Thankyou.
420
00:21:34,120 --> 00:21:34,580
Hello
421
00:21:34,830 --> 00:21:37,790
What Seenu, why do you not lift the call?
422
00:21:37,910 --> 00:21:39,910
Give her the phone and I will talk.
423
00:21:40,250 --> 00:21:41,830
It seems she does not speak with old
424
00:21:42,370 --> 00:21:43,830
and added will not stay at your home it seems
425
00:21:43,950 --> 00:21:45,910
Our food expenses will be saved.
426
00:21:46,330 --> 00:21:49,500
Make her wander for these four days
and let her get in the flight.
427
00:21:49,950 --> 00:21:51,290
The bad fate will be gone away.
428
00:21:51,870 --> 00:21:53,750
We should get the girl for that, right?
429
00:21:54,200 --> 00:21:56,830
Still, when he took your number you too should
take his number right bloody?
430
00:21:56,870 --> 00:21:59,620
You should take...
431
00:22:00,910 --> 00:22:01,910
you will be shocked knowing what happened.
432
00:22:01,950 --> 00:22:02,620
What happened son?
433
00:22:03,620 --> 00:22:05,750
A thunder fell over the house of KN Rao uncle, aunty!
434
00:22:06,000 --> 00:22:07,410
Will thunders fall even here?
435
00:22:07,540 --> 00:22:09,040
What addresses will the thunders have aunty?
436
00:22:09,200 --> 00:22:12,750
If you have no objection, he asked to stay
at your home for these four days.
437
00:22:12,870 --> 00:22:15,000
Come on, feel this as your house. come.
438
00:22:15,080 --> 00:22:16,200
Thinking so, do not sell it.
439
00:22:16,660 --> 00:22:17,160
Joke!
440
00:22:17,580 --> 00:22:21,950
Still how did you catch the fortune slipping from the
flight jumping down with a Parachute bro?
441
00:22:22,040 --> 00:22:22,620
You are not with me right?
442
00:22:23,080 --> 00:22:29,000
Hey dear moon... come and listen to our story
443
00:22:29,200 --> 00:22:29,870
He came.
444
00:22:31,200 --> 00:22:35,410
Granny, you taught me Telugu, taught to eat...
Miss you Granny.
445
00:22:35,750 --> 00:22:36,410
Miss you.
446
00:22:37,790 --> 00:22:38,540
Who is that boy?
447
00:22:38,830 --> 00:22:40,830
Oh, he is Gibbs and stays in the house adjacent to us.
448
00:22:41,000 --> 00:22:44,290
He grew up with my aunt from
childhood because of his parents jobs.
449
00:22:44,450 --> 00:22:47,000
My grandma has taught him all songs and poems.
450
00:22:47,040 --> 00:22:47,870
Yes, he is not leaving even though she has gone away.
451
00:22:47,910 --> 00:22:48,500
Hi..
Hi.
452
00:22:48,580 --> 00:22:50,540
I am Gibbs! 2009 downloaded!
453
00:22:50,750 --> 00:22:51,870
That is his date of birth
454
00:22:52,080 --> 00:22:52,750
I am Meera
455
00:22:53,040 --> 00:22:54,370
Nice to meet you.
Me too.
456
00:22:54,410 --> 00:22:57,290
My foot! Did you forget, you took 50 Euros day before?
457
00:22:57,410 --> 00:22:59,080
I need some time
458
00:22:59,120 --> 00:22:59,660
For what?
459
00:22:59,950 --> 00:23:01,330
To forget!
460
00:23:24,660 --> 00:23:27,080
What? Why did you focus on that girl?
461
00:23:27,580 --> 00:23:28,290
Because I liked her
462
00:23:28,370 --> 00:23:29,370
Did you say then?
463
00:23:29,830 --> 00:23:30,700
It may take some time
464
00:23:30,790 --> 00:23:32,330
She may fall for someone else by then
465
00:23:32,450 --> 00:23:35,830
Give me a 100 Euros and I will give
an outstanding love letter.
466
00:23:35,910 --> 00:23:37,870
Give her that and your job is done.
467
00:23:38,370 --> 00:23:40,910
Shall I make her flat with the letter written
by your bloody Pokemon brains?
468
00:23:41,040 --> 00:23:44,000
Are you not passing the exams reading
text books written by someone else?
469
00:23:44,200 --> 00:23:45,450
Do not quote foolish examples.
470
00:23:45,620 --> 00:23:47,830
Then you say not to give 100?
I will not
471
00:23:48,040 --> 00:23:50,790
See, I will collect 200 from you
472
00:23:51,330 --> 00:23:52,370
Hey, do you know a sparrow?
473
00:23:52,450 --> 00:23:53,120
A sparrow
474
00:23:53,450 --> 00:23:55,500
No mistake if a sparrow wants to build a nest,
475
00:23:55,750 --> 00:23:57,450
but should not dream to build a temple. It is wrong.
476
00:23:57,620 --> 00:24:01,160
No mistake that you did not give money,
but threw a punch dialogue and that is wrong.
477
00:24:01,290 --> 00:24:02,160
I will show you
478
00:24:02,660 --> 00:24:03,200
Go bloody
479
00:24:03,950 --> 00:24:05,580
Hi Meera
Hi Gibbs
480
00:24:06,540 --> 00:24:08,040
Can I call you as sister?
481
00:24:08,290 --> 00:24:09,160
You can, why?
482
00:24:09,330 --> 00:24:12,580
I too had a sister like you.
She always used to give me kisses.
483
00:24:12,750 --> 00:24:16,580
She took her own path seeing the film
“Attarintiki Daaredi”.
484
00:24:16,830 --> 00:24:17,370
Oh no.
485
00:24:17,450 --> 00:24:18,910
Bro, take me to pub in the evening please.
486
00:24:20,250 --> 00:24:22,370
What is Gibbs doing there?
Then grandma,
487
00:24:22,410 --> 00:24:25,040
she used to even feed along with kisses.
488
00:24:25,160 --> 00:24:29,160
Saying to get me Iron Man,
she went up like Iron man without giving that.
489
00:24:29,370 --> 00:24:31,000
Do not worry Gibbs, I will get you.
490
00:24:31,120 --> 00:24:32,000
Thanks sister
491
00:24:32,370 --> 00:24:33,160
So cute!
492
00:24:35,620 --> 00:24:36,200
Bloody Gibbs!
493
00:24:38,870 --> 00:24:40,370
Hey, will you too try or what?
494
00:24:40,790 --> 00:24:42,450
What Gibbs, you suddenly are looking so cute?
495
00:24:42,500 --> 00:24:45,120
Wait, it is not me looking cute.
496
00:24:46,040 --> 00:24:48,540
This is hard earned by me and costs 200.
497
00:24:48,620 --> 00:24:50,250
Forget the money Gibbs, here take it.
498
00:24:50,330 --> 00:24:51,830
What else can you do?
Come on take.
499
00:24:53,080 --> 00:24:53,620
Okay.
500
00:25:04,790 --> 00:25:08,580
Enough now! You said not to give 100
and I snatched 200.
501
00:25:08,700 --> 00:25:10,660
Has the sparrow built temple?
502
00:25:11,330 --> 00:25:14,200
Chai, I said you to give 200 to Gibbs mother.
Did you give?
503
00:25:14,370 --> 00:25:16,040
I just gave mom, he is counting.
504
00:25:17,080 --> 00:25:18,120
Has the sparrow built temple?
505
00:25:19,700 --> 00:25:20,750
You will be gone bloody!
506
00:25:23,950 --> 00:25:24,370
Hello!
507
00:25:24,580 --> 00:25:25,660
Sister in law, this is Sasi
508
00:25:25,950 --> 00:25:28,500
Hi Sasi, how are you?
I am fine sister in law.
509
00:25:28,660 --> 00:25:29,660
Is brother home?
510
00:25:30,000 --> 00:25:31,950
He is in the flight and is coming to you.
511
00:25:32,160 --> 00:25:33,790
Is it? Why so suddenly?
512
00:25:34,080 --> 00:25:35,910
You know about his movies craze right?
513
00:25:36,250 --> 00:25:39,910
He is onto nuisance saying to see Europe
from when he saw the film “Oopiri”
514
00:25:40,370 --> 00:25:43,200
Say Chai and show him Everything for
a few days sister in law
515
00:25:43,410 --> 00:25:44,540
What is to get over the flight suddenly?
516
00:25:44,580 --> 00:25:45,910
Should I not check my programs and priorities here?
517
00:25:45,950 --> 00:25:47,700
What programs and priorities will you have?
518
00:25:47,870 --> 00:25:48,450
Correct
519
00:25:49,580 --> 00:25:50,080
Game.
520
00:25:50,540 --> 00:25:54,040
Uncle is like a child and added he likes you very much.
521
00:25:54,370 --> 00:25:55,450
You are taking this up
522
00:25:55,910 --> 00:25:56,660
and do not say me anything else
523
00:25:56,700 --> 00:25:59,750
See, you ate my money and made me lose.
524
00:26:00,040 --> 00:26:02,750
None cheating me has gained.
525
00:26:02,910 --> 00:26:04,830
The sheep is dead! Game!
526
00:26:06,330 --> 00:26:09,410
Meera stays here for four days
and uncle too is here for four days.
527
00:26:09,750 --> 00:26:10,200
How?
528
00:26:10,620 --> 00:26:11,040
Like this
529
00:26:12,410 --> 00:26:12,950
Meera..
530
00:26:14,080 --> 00:26:14,910
What is this..
531
00:26:15,790 --> 00:26:16,250
Hello..
532
00:26:16,580 --> 00:26:17,540
I am Chai, did you get me?
533
00:26:17,830 --> 00:26:18,830
Which Chai and for whom?
534
00:26:19,250 --> 00:26:20,330
Ok, do you remember that thunder?
535
00:26:20,410 --> 00:26:21,580
You?
Yes
536
00:26:21,790 --> 00:26:24,870
I am waiting like the Indian Banks for
Vijay Malya for your phone.
537
00:26:24,910 --> 00:26:25,580
Where is the girl?
538
00:26:25,660 --> 00:26:26,120
At my house
539
00:26:26,200 --> 00:26:27,660
Where is your house?
I will not say
540
00:26:27,910 --> 00:26:31,160
Look sir, I lied to my boss saying that the girl is with me.
541
00:26:31,370 --> 00:26:34,160
My job will be gone, if I do not
make her climb the flight on 5th.
542
00:26:34,330 --> 00:26:36,790
I will give a beautiful idea to save your job, use it
543
00:26:37,200 --> 00:26:37,750
What is that?
544
00:26:37,830 --> 00:26:39,040
My uncle is coming today from India.
545
00:26:39,330 --> 00:26:41,200
You should receive and take care of him for four days.
546
00:26:41,250 --> 00:26:43,080
Am I looking a fool to you? I will not
547
00:26:43,910 --> 00:26:44,330
I will not
548
00:26:44,580 --> 00:26:45,450
Then forget about that girl.
549
00:26:45,910 --> 00:26:46,540
One minute!
550
00:26:46,870 --> 00:26:49,790
How did you believe that thunder fell in Spain bloody?
551
00:26:50,000 --> 00:26:51,580
Hello Chai, what is the name of uncle?
552
00:26:58,330 --> 00:27:00,200
it would be better if another sister in law
comes instead of father in law
553
00:27:04,370 --> 00:27:05,950
Why did he sit so holding his breath so tight?
554
00:27:08,160 --> 00:27:10,370
Nag is in Oopiri, but he is like a rogue
555
00:27:15,160 --> 00:27:17,200
Excuse me, is it you sent by Chai?
556
00:27:17,370 --> 00:27:18,330
Is it you said by Chai?
557
00:27:18,500 --> 00:27:19,330
Yes, I am Keerthi
558
00:27:19,660 --> 00:27:20,290
I am Sreenu
559
00:27:20,700 --> 00:27:21,750
I am Vodka Prasad
560
00:27:22,040 --> 00:27:23,330
Do you work in Vodka Company?
561
00:27:23,500 --> 00:27:24,950
No, sir drinks only Vodka
562
00:27:26,000 --> 00:27:27,370
Chai said it all, right?
563
00:27:27,500 --> 00:27:30,700
Yes, he said to take his number from you
and call and would say then.
564
00:27:30,750 --> 00:27:33,080
It is an instruction from Chai not to
give the number if you ask.
565
00:27:34,040 --> 00:27:35,910
Keerthi will design my program.
566
00:27:36,000 --> 00:27:38,040
You look like a tailor and you have a designer again?
567
00:27:38,200 --> 00:27:39,120
Keerthi
Sir
568
00:27:39,250 --> 00:27:40,330
Note this point..
What next..!?
569
00:27:40,410 --> 00:27:41,620
We got to take this notice of Chai
570
00:27:41,700 --> 00:27:42,580
Yes sir..
I just joked
571
00:27:42,660 --> 00:27:43,620
Sir would not laugh for jokes
572
00:27:43,700 --> 00:27:45,540
Why, have even cheeks gone down along with the limbs?
573
00:27:45,580 --> 00:27:47,790
Hey, what are you talking without any sense?
574
00:27:48,040 --> 00:27:49,000
Do you know who sir is?
575
00:27:49,120 --> 00:27:49,660
Keerthi!
576
00:27:50,290 --> 00:27:53,700
I liked Sreenu, he is pure and innocent.
577
00:27:54,330 --> 00:27:55,120
Say the program
578
00:27:55,330 --> 00:27:57,540
You should get up at six. You should wake sir up by 8.
579
00:27:57,580 --> 00:27:58,450
What shall I do for the two hours?
580
00:27:58,620 --> 00:28:00,290
Sir would first tell the rules spontaneous on the before day
581
00:28:00,450 --> 00:28:02,160
You should read the paper aloud at 8:15.
582
00:28:02,370 --> 00:28:04,540
He will go to bathroom at 8:30 and come by 10:30
583
00:28:04,580 --> 00:28:06,040
Is it the bathroom or a board meeting?
584
00:28:06,160 --> 00:28:07,790
Listen, breakfast at 10:30
585
00:28:07,830 --> 00:28:08,370
Should I eat?
586
00:28:08,500 --> 00:28:09,370
No, you should serve to Sir.
587
00:28:09,620 --> 00:28:10,870
You should take him for outing at 11.
588
00:28:10,910 --> 00:28:12,620
What, like we take the dogs out in fresh air?
589
00:28:12,700 --> 00:28:13,580
Keerthi
Sir
590
00:28:13,910 --> 00:28:16,450
Note even this, we shall take this to the notice of Chai.
Okay sir.
591
00:28:17,750 --> 00:28:18,870
How did you lose the limbs?
592
00:28:19,160 --> 00:28:22,410
That day I and my Kuchipudi fellow
started late and finished early.
593
00:28:22,620 --> 00:28:24,910
I dashed the lorry thinking as a human in drink, Srinu
594
00:28:25,040 --> 00:28:28,910
Bloody, it would have been god
if he too died along with losing legs
595
00:28:29,410 --> 00:28:30,040
I heard Sreenu
596
00:28:30,080 --> 00:28:33,500
No, I meant is this foreign trip required after losing it all?
597
00:28:33,620 --> 00:28:38,290
I got motivated seeing the film of Nagarjuna that
we can enjoy even without some body parts, Sreenu
598
00:28:40,500 --> 00:28:43,000
Hey......you.
599
00:28:43,120 --> 00:28:43,950
Sreenu, do not leave that fellow
600
00:28:44,660 --> 00:28:45,580
That fellow showing finger
601
00:28:45,830 --> 00:28:48,750
Stupid rascal, to show who I am body is not cooperating.
602
00:28:49,080 --> 00:28:50,950
Come on drive Sreenu, drive on. Go on
603
00:28:51,120 --> 00:28:54,000
Come on...Go on
604
00:28:54,120 --> 00:28:56,080
Do not shout so with that bloody vocal,
I am getting frightened.
605
00:28:56,160 --> 00:28:59,540
If it was my Kuchipudi, he would completely
get drunk and bash him up.
606
00:28:59,700 --> 00:29:01,540
Go Sreenu, come on go
607
00:29:01,580 --> 00:29:02,540
How can one go more faster than this?
608
00:29:02,700 --> 00:29:03,830
Press the clutch completely,
Okay.
609
00:29:04,040 --> 00:29:05,120
change the gear
Okay.
610
00:29:05,200 --> 00:29:06,370
and raise the accelerator
okay.
611
00:29:06,450 --> 00:29:09,450
Raise it, raise...
612
00:29:09,620 --> 00:29:13,000
more... Raise it, raise...
613
00:29:23,200 --> 00:29:25,750
I said to leave the accelerator, but not the steering
614
00:29:29,410 --> 00:29:30,910
Seenu, how is my Oopiri uncle?
615
00:29:31,000 --> 00:29:32,450
He is like to take away my breath
616
00:29:32,580 --> 00:29:33,620
I will pay how much ever needed.
617
00:29:33,910 --> 00:29:36,080
If you want Meera, take good care of my uncle
618
00:29:36,250 --> 00:29:38,580
I will take care of him,
but who takes care of me?
619
00:29:39,200 --> 00:29:40,750
Chai loves me a lot
620
00:29:52,000 --> 00:29:52,750
Excuse me,
621
00:29:53,160 --> 00:29:53,910
one minute dear!
622
00:29:53,950 --> 00:29:58,200
What if I too get my picture drawn
making this girl sit in my lap...
623
00:29:58,370 --> 00:29:58,830
Sreenu
624
00:29:59,040 --> 00:29:59,620
Here..
625
00:30:05,370 --> 00:30:07,580
Let us circle around the city. Say him in English
626
00:30:07,660 --> 00:30:09,080
He is deaf and he doesn't understand.
627
00:30:26,290 --> 00:30:26,830
Some more,
628
00:30:27,450 --> 00:30:28,120
some more,
629
00:30:28,500 --> 00:30:28,950
more....
630
00:30:29,450 --> 00:30:29,910
Enough
631
00:30:30,950 --> 00:30:31,540
Soda..
632
00:30:31,620 --> 00:30:32,910
Enough... how much will you pour?
633
00:30:35,290 --> 00:30:36,410
Shall I call Chai?
Why?
634
00:30:36,540 --> 00:30:37,870
Who will feed munching?
I am feeding
635
00:30:37,950 --> 00:30:38,370
Okay.
636
00:30:40,160 --> 00:30:40,700
Sreenu!
637
00:30:42,410 --> 00:30:43,500
Sreenu!
Okay.
638
00:30:46,080 --> 00:30:46,540
Sreenu!
639
00:30:46,620 --> 00:30:48,290
What Sreenu? here is no drink.
640
00:30:49,500 --> 00:30:50,330
That is Keerthi!
641
00:30:50,950 --> 00:30:54,040
Wow, wonderful!
We can go around the whole Spain. Beautiful!
642
00:30:54,370 --> 00:30:56,160
Actually I thought of presenting after
you finished masters,
643
00:30:56,330 --> 00:30:57,250
but this model did not come then
644
00:30:57,750 --> 00:30:59,330
Go, enjoy man
Thanks dad
645
00:30:59,500 --> 00:31:01,250
Thanks..
Congratulations!
646
00:31:01,290 --> 00:31:02,620
Chai, you are so lucky.
647
00:31:02,700 --> 00:31:06,660
Your dad keeps searching for occasions to gift you.
648
00:31:06,750 --> 00:31:10,080
My dad keeps escaping from me on every occasion
649
00:31:10,120 --> 00:31:10,750
Go away..
650
00:31:12,200 --> 00:31:13,290
Who would you take on first ride?
651
00:31:13,450 --> 00:31:15,660
Who else, he would say mom as usual!
652
00:31:16,660 --> 00:31:18,370
That is a sports car and mom does not like speed.
653
00:31:18,540 --> 00:31:20,290
Will you then take sister in law?
She does not like cars
654
00:31:20,540 --> 00:31:22,080
Ok, will you take Priya?
I do not like her
655
00:31:22,160 --> 00:31:22,950
Ok, you say who then?
656
00:31:23,160 --> 00:31:26,870
Hey, in my present situation think taking who is correct?
657
00:31:27,040 --> 00:31:28,330
Look from my point of view.
658
00:31:28,370 --> 00:31:29,950
What is there in your point of view?
659
00:31:30,040 --> 00:31:30,950
there is dog
660
00:31:31,000 --> 00:31:31,830
Oh, Meera?
661
00:31:33,080 --> 00:31:34,000
Understood!
662
00:31:38,750 --> 00:31:39,450
Understood!
663
00:31:39,700 --> 00:31:41,000
But, none at home should understand
664
00:31:41,330 --> 00:31:43,120
This is a bigger problem than India and Pakistan.
665
00:31:43,370 --> 00:31:44,250
It is easy to go for a war.
666
00:31:44,580 --> 00:31:46,290
But it is very difficult to handle ladies.
667
00:31:46,580 --> 00:31:48,450
Their ego is more powerful than the Uranium bomb.
668
00:31:48,830 --> 00:31:51,040
Understood the problem, say what is the solution.
669
00:31:51,120 --> 00:31:53,830
We pick slips so that none feels and
write name of Meera on all of those.
670
00:31:59,040 --> 00:32:00,580
Why have all surrounded?
671
00:32:00,830 --> 00:32:01,540
Will they hit?
672
00:32:14,830 --> 00:32:15,410
Mom ..
Yes.
673
00:32:15,700 --> 00:32:17,410
It is good taking ladies for the first ride in car, right?
674
00:32:18,080 --> 00:32:20,500
All other ladies feel if I take one right?
Yes
675
00:32:20,750 --> 00:32:23,040
Saying so, we cannot take all at once in
a two seater car right?
676
00:32:23,080 --> 00:32:25,580
So, if we fix throwing slips none would feel right?
677
00:32:25,620 --> 00:32:26,120
Yes
678
00:32:26,500 --> 00:32:27,000
Hey Gibbs!
679
00:32:28,000 --> 00:32:28,620
Hey Gibbs!
680
00:32:29,000 --> 00:32:29,410
Gibbs!
681
00:32:29,540 --> 00:32:32,080
He is gone saying his mom called.
He said to give you this.
682
00:32:32,200 --> 00:32:33,000
Assistants again for this fellow
683
00:32:33,040 --> 00:32:35,290
Oh! Mom, pick a slip with your golden hands
684
00:32:36,500 --> 00:32:38,790
Why me dear? Why do you not some other pick?
685
00:32:38,830 --> 00:32:40,040
Your name may come if you pick it
686
00:32:41,790 --> 00:32:42,330
Ok!
687
00:32:48,790 --> 00:32:49,450
Did you get your name?
688
00:32:50,580 --> 00:32:51,330
Your name has come, right?
689
00:32:51,830 --> 00:32:52,950
I know that your name would come.
690
00:32:54,410 --> 00:32:55,410
Why are you looking so mom?
691
00:32:56,200 --> 00:32:56,950
Has your name not come?
692
00:32:57,410 --> 00:32:59,040
Sorry mom, whose name has come?
693
00:33:00,200 --> 00:33:01,040
Your name, no!
694
00:33:01,620 --> 00:33:02,620
Why are you shocked so dear?
695
00:33:03,250 --> 00:33:04,330
Did you think, it will not come?
696
00:33:04,540 --> 00:33:06,040
No..no..no. come on mom..
697
00:33:06,370 --> 00:33:09,040
I wanted it to come and the same came.
698
00:33:09,160 --> 00:33:10,120
Thus I got shocked.
699
00:33:12,200 --> 00:33:12,950
Yes..correct.
700
00:33:14,200 --> 00:33:16,660
Mom, see how are they all smiling as they cannot cry.
701
00:33:17,830 --> 00:33:19,160
How do you know that is crying?
702
00:33:19,370 --> 00:33:21,790
Only that comes when we think of something
and the other happens, right?
703
00:33:22,040 --> 00:33:22,540
Correct,
704
00:33:23,040 --> 00:33:23,950
what shall we do now?
705
00:33:24,120 --> 00:33:25,580
We will go for best of three mom, please
706
00:33:26,040 --> 00:33:26,580
One minute.
707
00:33:34,040 --> 00:33:34,830
Your name again...
708
00:33:36,660 --> 00:33:37,660
Smile or a cry?
709
00:33:37,790 --> 00:33:40,750
Smile mom. Your name came again and thus am smiling
710
00:33:42,410 --> 00:33:44,500
Whatever but Gibbs loves me a lot.
711
00:33:44,580 --> 00:33:46,580
He thus wrote my name on all the chits.
712
00:33:46,660 --> 00:33:48,700
Bloody fellow, I had given him this idea mom.
713
00:33:48,750 --> 00:33:49,160
I am also..
714
00:33:49,250 --> 00:33:51,080
I thought, but sorry dear.
715
00:33:51,120 --> 00:33:51,540
But why?
716
00:33:51,580 --> 00:33:52,330
I am not coming.
717
00:33:53,120 --> 00:33:55,580
I do not like speed and added it is a sports car.
718
00:33:56,040 --> 00:33:56,750
I think ..I heard that somewhere..
719
00:33:57,330 --> 00:33:58,370
Ok, will you take Siri sister?
720
00:33:58,540 --> 00:34:00,000
I do not like car
721
00:34:00,040 --> 00:34:00,580
Oh no..
722
00:34:01,040 --> 00:34:01,870
Ok, take Priya
723
00:34:02,000 --> 00:34:02,870
I do not like him
724
00:34:04,250 --> 00:34:04,950
See bro..they calling.
725
00:34:05,500 --> 00:34:07,540
Ok, will you take Meera?
726
00:34:09,120 --> 00:34:09,660
Mom!
727
00:34:16,200 --> 00:34:16,700
Sit mummy...
728
00:34:22,200 --> 00:34:22,790
Chai
Yes
729
00:34:22,870 --> 00:34:23,410
One second
730
00:34:24,080 --> 00:34:27,290
I liked your intention to take mom for the first ride
731
00:34:28,580 --> 00:34:30,790
You dealt cute without hurting anybody.
732
00:34:31,290 --> 00:34:32,660
I am very much impressed
733
00:34:32,870 --> 00:34:33,660
Thank you
Bye
734
00:34:36,870 --> 00:34:41,290
Sorry mom. I do not know
what she feels about me to tell you this.
735
00:34:41,370 --> 00:34:43,500
What is less in you, everyone will like you.
736
00:34:43,950 --> 00:34:45,200
Do not delay, go and say.
737
00:34:46,370 --> 00:34:46,870
Thanks mom!
738
00:35:04,620 --> 00:35:05,250
What are you seeing?
739
00:35:05,450 --> 00:35:06,160
I have not seen anything
740
00:35:06,450 --> 00:35:07,950
You have seen and I saw that
741
00:35:08,160 --> 00:35:09,290
Come on, I am saying did not see
742
00:35:09,410 --> 00:35:10,660
You were seeing and agree
743
00:35:10,790 --> 00:35:13,700
I mean, was watching the tower
and your back came in between
744
00:35:15,330 --> 00:35:16,040
Do not act smart
745
00:35:16,660 --> 00:35:17,290
Keerthi
746
00:35:17,700 --> 00:35:18,200
Seenu
747
00:35:18,370 --> 00:35:18,910
Keerthi
748
00:35:19,250 --> 00:35:19,750
Seenu
749
00:35:19,830 --> 00:35:20,410
Keerthi
750
00:35:20,580 --> 00:35:21,120
Seenu
751
00:35:22,450 --> 00:35:23,080
Seenu
752
00:35:23,120 --> 00:35:24,750
Why are you shouting Seenu like a bull?
753
00:35:25,000 --> 00:35:25,790
Let us leave Seenu
754
00:35:25,830 --> 00:35:29,160
Where will you leave? You push a lot
till we come and can you not be still?
755
00:35:29,330 --> 00:35:31,330
Human cannot reach all the places the mind travels Seenu
756
00:35:31,450 --> 00:35:33,250
Die if you cannot, why do you kill us so?
757
00:35:33,370 --> 00:35:37,540
Do not shout Seenu and irritate like this
758
00:35:38,290 --> 00:35:40,580
Why do you talk so, what do you know of him? Idiot!
759
00:35:40,830 --> 00:35:41,330
Keerthi
760
00:35:42,410 --> 00:35:42,910
Seenu
761
00:35:42,950 --> 00:35:43,830
What Seenu man?
762
00:35:44,120 --> 00:35:45,540
You are in love with Keerthi, right?
763
00:35:45,660 --> 00:35:47,500
You are observing well with wide eyes
764
00:35:48,330 --> 00:35:51,450
Even Keerthi loves you as per my observation.
765
00:35:52,700 --> 00:35:53,540
Why did she hit then?
766
00:35:53,700 --> 00:35:55,120
She hit as she is in love
767
00:35:55,950 --> 00:35:56,370
Is it!
768
00:35:56,450 --> 00:35:58,790
Daddy beats you, because he loves you.
769
00:35:59,410 --> 00:36:01,910
How can a girl say more than that to be in love Sreenu?
770
00:36:02,540 --> 00:36:05,080
With the respect over me, love over you
771
00:36:05,450 --> 00:36:09,120
and the fear about society she hit two for going wrong.
772
00:36:09,790 --> 00:36:13,290
You got to live together,
nothing wrong to correct right Sreenu?
773
00:36:14,790 --> 00:36:16,580
Kneel down before her taking the flowers
774
00:36:17,290 --> 00:36:18,700
Insult me and I will bear,
775
00:36:19,000 --> 00:36:20,040
hit me and I will take it,
776
00:36:20,620 --> 00:36:22,120
but do not hate, I cannot withstand.
777
00:36:22,540 --> 00:36:25,950
Say in the same tone and do not go high,
she gets irritated.
778
00:36:26,290 --> 00:36:28,080
Do not go low, she may get confused.
779
00:36:28,410 --> 00:36:32,540
Say ear pleasing like me in a slow voice, it will work out
780
00:36:34,330 --> 00:36:35,000
Keerthi.
781
00:36:38,950 --> 00:36:42,160
Insult me and I will bear,
hit me and I will take it,
782
00:36:42,790 --> 00:36:44,540
but do not hate, I cannot withstand.
783
00:36:45,250 --> 00:36:46,040
Love you Keerthi.
784
00:36:47,620 --> 00:36:48,160
I love you.
785
00:36:50,120 --> 00:36:50,790
I love you too.
786
00:36:51,450 --> 00:36:52,290
Thankyou Keerthi.
787
00:37:02,750 --> 00:37:04,160
Thank you, thank you brother
788
00:37:04,410 --> 00:37:05,290
Sreenu..
Brother.
789
00:37:05,410 --> 00:37:07,410
Never show the finger like that
Why brother
790
00:37:07,540 --> 00:37:08,870
I cannot show back, right?
791
00:37:09,000 --> 00:37:10,290
Sorry bro
Seenu
792
00:37:10,580 --> 00:37:11,080
Brother..
793
00:37:11,160 --> 00:37:12,500
I like to see the tower
794
00:37:12,540 --> 00:37:13,700
I will show you Brother.
795
00:37:16,620 --> 00:37:17,580
Thank you Seenu
796
00:37:18,750 --> 00:37:20,870
What do you feel seeing that tower?
797
00:37:21,450 --> 00:37:24,120
I feel, we both shall sit there and drink Vodka
798
00:37:24,160 --> 00:37:24,950
Brother
799
00:37:25,290 --> 00:37:26,830
If mom and dad come, say them that I am going out
800
00:37:26,870 --> 00:37:27,580
Why son?
801
00:37:29,080 --> 00:37:29,700
What happende?
802
00:37:29,750 --> 00:37:30,450
What are those wounds dad?
803
00:37:30,500 --> 00:37:32,700
Nothing, I slipped in the office.
Laxmi, you come inside
804
00:37:37,290 --> 00:37:38,250
Mom, what happened to dad?
805
00:37:38,700 --> 00:37:39,540
Please, at least you say me
806
00:37:39,870 --> 00:37:43,830
While dad was coming back from office, it seems
someone attacked and snatched away the chain
807
00:37:44,290 --> 00:37:44,790
Come, take
808
00:37:44,830 --> 00:37:45,950
Hurry up, give me the chain
809
00:37:46,000 --> 00:37:47,500
No, not the chain please.
Give me the chain.
810
00:37:48,620 --> 00:37:49,200
Give it.
811
00:37:49,540 --> 00:37:51,660
You too how valuable is that chain
812
00:38:17,790 --> 00:38:19,950
Why did you say Chai? You know
that he is high on anger, right?
813
00:38:29,620 --> 00:38:30,080
Chai!
814
00:38:31,290 --> 00:38:32,250
Baby Meera
815
00:38:34,200 --> 00:38:34,790
What happened dear?
816
00:38:36,000 --> 00:38:37,620
please man..please leave me.
817
00:38:37,950 --> 00:38:38,830
Take your things.
818
00:38:43,450 --> 00:38:44,950
Are you ok dear, nothing happened right?
819
00:38:45,040 --> 00:38:46,450
Is it paining baby?
It is ok aunty
820
00:38:49,000 --> 00:38:50,200
They are very dangerous people.
821
00:38:50,620 --> 00:38:52,330
What is that crazy anger without any sense?
822
00:38:52,540 --> 00:38:53,290
There is a meaning dad.
823
00:38:54,500 --> 00:38:55,660
That chain is the remembrance of mom.
824
00:38:57,540 --> 00:38:59,040
Remembrance of mom is not the chain son,
825
00:39:04,330 --> 00:39:04,790
Meera,
826
00:39:06,000 --> 00:39:08,910
when Chai was 12 years old, his mom died.
827
00:39:10,200 --> 00:39:11,660
He got us both married.
828
00:39:13,080 --> 00:39:14,410
He saw his mom in me.
829
00:39:15,910 --> 00:39:18,660
I am not saying as Chai is our boy,
but is a very good man.
830
00:39:19,500 --> 00:39:22,160
He goes any far for the ones he like.
831
00:39:23,870 --> 00:39:26,620
You do not misunderstand his anger.
832
00:39:30,660 --> 00:39:31,910
Go and say sorry to that girl
833
00:39:34,580 --> 00:39:35,370
I am sorry Meera.
834
00:39:35,910 --> 00:39:36,790
I am really very sorry
835
00:39:37,200 --> 00:39:39,660
I then did not understand why you reacted so much.
836
00:39:40,330 --> 00:39:41,160
I understood now.
837
00:39:41,620 --> 00:39:42,750
I am totally impressed.
838
00:39:44,580 --> 00:39:45,540
She first said impressed,
839
00:39:45,870 --> 00:39:47,120
Then very much impressed
840
00:39:47,330 --> 00:39:48,450
and now totally impressed.
841
00:39:48,620 --> 00:39:49,330
Congratulations bro!
842
00:39:49,990 --> 00:39:52,150
Reason for me to come here is Andy.
843
00:39:52,780 --> 00:39:55,450
I and she are classmates and hostel mates from plus two.
844
00:39:55,860 --> 00:39:58,700
She is my best friend, really close to my heart.
845
00:39:59,570 --> 00:40:03,200
I used to share every personal matter with Andy first.
846
00:40:03,820 --> 00:40:06,450
She unfortunately died last year in an accident.
847
00:40:07,400 --> 00:40:07,900
I am sorry
848
00:40:08,320 --> 00:40:09,650
Tomorrow is first anniversary.
849
00:40:18,240 --> 00:40:20,200
Andy, I miss you so badly.
850
00:40:20,610 --> 00:40:23,610
I can never forget you and your remembrances.
851
00:40:24,070 --> 00:40:26,530
I always used to share anything first with you.
852
00:40:27,070 --> 00:40:28,700
Even now... I am in love.
853
00:40:29,610 --> 00:40:30,530
He is a very nice guy.
854
00:40:32,820 --> 00:40:35,450
He loves his family so much. Family is his life.
855
00:40:38,070 --> 00:40:39,740
I wish to marry him.
856
00:40:44,240 --> 00:40:44,780
Say son
857
00:40:45,860 --> 00:40:46,990
Meera too is liking me.
858
00:40:47,530 --> 00:40:50,700
Congrats son. Have I not said?
Anybody would like you for sure.
859
00:40:53,860 --> 00:40:55,150
Mom, I will call again
860
00:40:55,820 --> 00:40:56,320
Ok Son.
861
00:40:57,200 --> 00:40:57,650
Siri!
862
00:41:19,650 --> 00:41:22,450
Something is good
863
00:41:23,070 --> 00:41:25,610
It is so good
864
00:41:27,200 --> 00:41:29,490
What I thought to say to you
865
00:41:30,740 --> 00:41:33,570
It is good that you are there
866
00:41:34,740 --> 00:41:37,360
What you and I know
867
00:41:38,450 --> 00:41:41,900
It is brought you and me together
868
00:41:42,240 --> 00:41:44,990
What you and I thought
869
00:41:45,950 --> 00:41:48,530
It is good to be coming true
870
00:41:49,490 --> 00:41:56,820
Welcome dear, my heart is for you
871
00:41:57,070 --> 00:42:04,400
My past for so long waited for this moment
872
00:42:04,530 --> 00:42:11,780
My heart like white paper glew with your dreams filled
873
00:42:11,820 --> 00:42:16,110
I have no other wish now
874
00:42:16,450 --> 00:42:20,950
The moonlight drop stood before
the calling lips like a boon
875
00:42:50,860 --> 00:42:53,820
I will not say how much I like you
876
00:42:54,450 --> 00:42:57,530
How can I show that you are my breathe
877
00:42:58,200 --> 00:43:03,150
I cannot give back you in me even if you ask for
878
00:43:05,450 --> 00:43:09,150
Silence is my celebration before you came
879
00:43:09,240 --> 00:43:12,450
Name of my life was always a beautiful wonder
880
00:43:12,950 --> 00:43:16,360
You put a sign of your beauty on this heart
881
00:43:16,950 --> 00:43:19,820
My happiness has touched the skies
882
00:43:34,400 --> 00:43:41,610
Welcome dear, my heart is for you
883
00:43:42,030 --> 00:43:49,360
My past for so long waited for this moment
884
00:43:49,530 --> 00:43:56,740
My heart like white paper glow with your dreams filled
885
00:43:56,820 --> 00:44:00,950
I have no other wish now
886
00:44:01,450 --> 00:44:05,650
The moonlight drop stood before
the calling lips like a boon
887
00:44:22,070 --> 00:44:24,320
There is some strong connection with this place to me.
888
00:44:24,780 --> 00:44:28,360
I feel Andy made us meet in a way.
889
00:44:31,030 --> 00:44:35,740
Chai, I like you and your family very much.
890
00:44:37,700 --> 00:44:38,490
I am in love.
891
00:44:40,110 --> 00:44:41,030
He is Siddarth.
892
00:44:44,110 --> 00:44:45,780
Sidhu is a super senior to me in College.
893
00:44:46,280 --> 00:44:47,280
He is just like you.
894
00:44:47,780 --> 00:44:49,400
He too loves his family a lot like you.
895
00:45:07,150 --> 00:45:08,240
I am so happy for you Meera
896
00:45:08,860 --> 00:45:09,360
I know
897
00:45:09,820 --> 00:45:10,610
You are my best friend
898
00:45:11,110 --> 00:45:13,030
and thus I shared with you after Andy
899
00:45:13,820 --> 00:45:15,240
You should come for sure to our marriage.
900
00:45:15,400 --> 00:45:16,650
You will, right?
For sure
901
00:45:21,320 --> 00:45:25,530
Hey Congrats
Congratulations
902
00:45:26,360 --> 00:45:26,860
Congrats.
903
00:45:29,700 --> 00:45:31,780
I said your matter of loving Siddu with my family
904
00:45:35,490 --> 00:45:36,400
and thus is all this.
905
00:45:36,650 --> 00:45:37,240
Thank you
906
00:45:37,450 --> 00:45:39,280
It is time for your flight, go and pack your luggage fast.
907
00:45:43,860 --> 00:45:44,450
Sorry mom
908
00:45:45,360 --> 00:45:46,650
I understood wrongly.
909
00:45:46,950 --> 00:45:48,530
Meera and Siddu are going to marry.
910
00:45:49,610 --> 00:45:51,200
Do not let her know all this, please.
911
00:45:55,280 --> 00:45:57,110
Here are Spiderman and Iron Man.
912
00:45:57,240 --> 00:45:58,070
Thanks sister
913
00:45:58,400 --> 00:45:59,570
Bye Gibbs
Bye
914
00:46:02,150 --> 00:46:03,280
Thanks a lot aunty,
915
00:46:03,780 --> 00:46:05,740
you took care like your own all these days
916
00:46:06,240 --> 00:46:09,320
I feel very sad to be leaving you all
917
00:46:12,150 --> 00:46:16,280
I would have happily married Chai
and stayed back if I did not meet Siddarth.
918
00:46:20,860 --> 00:46:21,700
See you aunty
919
00:46:22,990 --> 00:46:23,700
Careful dear
920
00:46:24,700 --> 00:46:25,280
See you uncle
921
00:46:25,820 --> 00:46:26,320
Bye.
922
00:46:27,900 --> 00:46:28,530
Bye.
923
00:46:54,650 --> 00:46:55,360
One selfie
924
00:47:01,070 --> 00:47:01,860
Meera is gone back to India
925
00:47:02,610 --> 00:47:03,400
and you have no problem.
926
00:47:04,150 --> 00:47:04,950
I troubled you a lot.
927
00:47:05,530 --> 00:47:06,110
I am very sorry.
928
00:47:06,200 --> 00:47:07,860
Actually I should say thank you.
929
00:47:08,030 --> 00:47:09,490
I got introduced to Keerthi because of you.
930
00:47:10,740 --> 00:47:11,950
What happened to your love story?
931
00:47:12,240 --> 00:47:13,200
It started with a lie
932
00:47:14,400 --> 00:47:15,200
And thus it did not come true.
933
00:47:42,320 --> 00:47:42,780
Hello..
934
00:47:42,990 --> 00:47:43,400
Chai
935
00:47:43,820 --> 00:47:44,240
Meera
936
00:47:45,240 --> 00:47:45,700
How are you?
937
00:47:47,860 --> 00:47:48,360
What happened?
938
00:47:50,820 --> 00:47:51,740
Meera, say what happened?
939
00:47:52,240 --> 00:47:53,950
I said about Siddu in my house.
940
00:47:54,490 --> 00:47:56,740
They agreed. We all went to their house.
941
00:47:57,400 --> 00:47:59,240
Hello sir, my name is Muthappa.
942
00:48:00,150 --> 00:48:00,950
Meera is my sister.
943
00:48:01,240 --> 00:48:02,150
What work have you come for?
944
00:48:02,780 --> 00:48:06,990
No idea whether you know or not,
Meera and your son Siddu like each other.
945
00:48:07,530 --> 00:48:08,200
Siddu!
946
00:48:15,450 --> 00:48:16,490
Did you love this girl?
947
00:48:18,570 --> 00:48:19,070
No dad
948
00:48:20,610 --> 00:48:23,070
If you feel our friendship between
as love, it is not my mistake.
949
00:48:23,700 --> 00:48:25,950
My marriage is in the next 4 days. Please leave.
950
00:48:26,780 --> 00:48:30,240
Son, Meera is not just my sister.
She is like my daughter.
951
00:48:30,990 --> 00:48:33,240
We have none and if she gets into tears...
952
00:48:33,280 --> 00:48:34,820
Do you have no shame when he is saying so clear?
953
00:48:35,070 --> 00:48:38,700
Still, when your sister says to have loved someone
do you bring without enquiring the facts?
954
00:48:38,780 --> 00:48:40,150
Our Meera does not lie
955
00:48:40,320 --> 00:48:41,650
You mean my son is lying?
956
00:48:42,240 --> 00:48:43,360
Please leave from here with respect.
957
00:48:44,150 --> 00:48:45,900
Siddu, I am asking for the last time.
958
00:48:46,150 --> 00:48:47,320
Did you love me or not?
959
00:48:47,900 --> 00:48:49,030
How many times should I say?
960
00:48:49,570 --> 00:48:50,030
Dear..
961
00:48:50,610 --> 00:48:51,950
Please listen to me once
962
00:48:52,030 --> 00:48:52,610
Move brother
963
00:48:53,070 --> 00:48:53,780
Not that dear
964
00:48:53,950 --> 00:48:56,110
I do not need this fellow insulting you so much?
965
00:48:57,860 --> 00:48:59,070
Come brother..
Not that Meera..listen to me.
966
00:48:59,740 --> 00:49:01,360
Come brother
Not that Meera
967
00:49:03,360 --> 00:49:04,070
Meera!
968
00:49:07,820 --> 00:49:10,360
I do not understand why Siddu behaved so.
969
00:49:10,950 --> 00:49:12,200
I feel like to die.
970
00:49:12,530 --> 00:49:13,990
Do you not feel to live for your brother?
971
00:49:16,360 --> 00:49:19,450
Meera it may be force from his parents
or something else behind Siddu behaving so.
972
00:49:19,860 --> 00:49:21,320
You be courageous, I am coming.
973
00:49:22,030 --> 00:49:22,820
What will you go and do?
974
00:49:23,110 --> 00:49:24,900
I will know why did Siddu do so.
975
00:49:25,450 --> 00:49:28,110
If I can, will solve the problem and make them meet.
976
00:49:28,700 --> 00:49:29,240
Why?
977
00:49:29,570 --> 00:49:33,360
Dad, I know the pain losing someone we like.
978
00:49:34,450 --> 00:49:35,610
Thus I decided to go
979
00:49:36,110 --> 00:49:38,360
Go, also meet your grandfather too there.
980
00:49:38,780 --> 00:49:41,200
Dad, you know that I will never
see his face in my life right?
981
00:49:41,320 --> 00:49:45,240
Son, you think very positive about all.
He is your grandfather
982
00:49:45,320 --> 00:49:47,240
Please mom..
Do not try to convince me
983
00:49:47,610 --> 00:49:49,860
Hey, meet once at least for us.
984
00:49:50,610 --> 00:49:52,320
This is not any of our condition for you to leave for India.
985
00:49:53,320 --> 00:49:54,700
It is a request, please son
986
00:49:55,150 --> 00:49:55,610
Ok dad
987
00:49:56,700 --> 00:49:57,490
I will go for you
988
00:49:57,740 --> 00:49:58,820
Thank you so much.. Bye.
989
00:50:01,700 --> 00:50:04,610
Hubby, I do not know whether I am wrong thinking so
990
00:50:05,030 --> 00:50:06,950
but it would be good if Meera becomes our daughter in law.
991
00:50:07,320 --> 00:50:09,150
I too feel the same. Let us see
992
00:50:12,240 --> 00:50:12,990
Bro..
Yes.
993
00:50:13,150 --> 00:50:14,780
Are we meeting your grandpa or Meera first?
994
00:50:14,860 --> 00:50:15,650
We are meeting Siddarth
995
00:50:16,360 --> 00:50:17,030
Then grandpa?
996
00:50:17,320 --> 00:50:18,530
I will not his face in this lifetime
997
00:50:18,820 --> 00:50:19,610
You have to,
998
00:50:19,990 --> 00:50:22,360
You should see where is business class
and ask for a ticket in that.
999
00:50:22,400 --> 00:50:22,860
Sorry sir
1000
00:50:23,030 --> 00:50:24,820
What sorry? I am a writer and ok.
1001
00:50:24,950 --> 00:50:27,360
How do you think director travels without business class?
1002
00:50:27,650 --> 00:50:29,610
How should an associate director look after a director?
1003
00:50:29,700 --> 00:50:30,700
I will talk..
1004
00:50:30,860 --> 00:50:31,530
Hello sir
1005
00:50:31,820 --> 00:50:34,530
Sir, he is our local manager here
and will take care of our story sitting here.
1006
00:50:35,150 --> 00:50:35,860
What is your name?
1007
00:50:35,950 --> 00:50:37,110
My name is Siddappa sir
1008
00:50:37,240 --> 00:50:38,200
Look Siddappa..
Sir.
1009
00:50:38,530 --> 00:50:39,860
everything should be perfect for director sir
1010
00:50:39,990 --> 00:50:40,900
For the director or you?
1011
00:50:41,030 --> 00:50:41,490
Idiot
1012
00:50:42,150 --> 00:50:44,450
Director sir, tie the kerchief over the face.
Else, all would fall over you
1013
00:50:44,530 --> 00:50:45,320
Airlift.
Go bloody
1014
00:50:45,860 --> 00:50:47,570
It is ok so far as we now have the drinks
1015
00:50:48,780 --> 00:50:51,400
This film director is going to give a new twist to our story
1016
00:50:52,450 --> 00:50:53,360
Sorry boss
Okay
1017
00:50:55,530 --> 00:50:57,030
Hey..move for little bit right
1018
00:50:57,070 --> 00:50:57,860
What all these..?
1019
00:50:59,490 --> 00:51:00,280
Heloo.. Siddarth here...
1020
00:51:00,780 --> 00:51:01,780
Me and you?
1021
00:51:02,070 --> 00:51:03,070
I am Chai, friend of Meera
1022
00:51:05,200 --> 00:51:06,360
I got to speak a bit about Meera issue with you.
1023
00:51:06,570 --> 00:51:08,990
Nothing to talk, my marriage is in two days.
Please leave.
1024
00:51:09,700 --> 00:51:10,490
She is very depressed
1025
00:51:10,650 --> 00:51:12,320
Do you not understand when said, get out.
1026
00:51:12,860 --> 00:51:13,780
Siddarth please cool down.
1027
00:51:13,990 --> 00:51:14,860
Listen to me once.
1028
00:51:16,150 --> 00:51:17,700
We shall meet at the hill top outside our village.
1029
00:51:18,360 --> 00:51:20,360
I do not need to say you that Meera is a good girl.
1030
00:51:21,150 --> 00:51:22,150
You know better than me.
1031
00:51:22,650 --> 00:51:24,740
Why are you on for another marriage
giving her so much pain?
1032
00:51:25,360 --> 00:51:28,570
An incident took place on the day before
Meera and family came to our house.
1033
00:51:28,900 --> 00:51:30,030
My name is Muthappa,
1034
00:51:30,240 --> 00:51:31,360
Garudahalli Muthappa.
1035
00:51:31,450 --> 00:51:32,400
Brother of Meera, dad.
1036
00:51:32,740 --> 00:51:33,860
Name of this girl is Sailaja.
1037
00:51:34,360 --> 00:51:35,070
She is from your caste.
1038
00:51:35,400 --> 00:51:38,030
Even the stars are in good
co-ordination with your son to her.
1039
00:51:38,280 --> 00:51:40,490
I spoke about all the matters and they are ok.
1040
00:51:40,740 --> 00:51:43,030
Marriage is fixed on 5th for these two.
1041
00:51:43,200 --> 00:51:44,450
Sir, I and Meera...
1042
00:51:44,570 --> 00:51:45,070
What?
1043
00:51:45,490 --> 00:51:46,740
They both are in love sir.
1044
00:51:46,780 --> 00:51:48,400
Oh, you too know?
1045
00:51:48,860 --> 00:51:50,490
I got to tell you some unknown facts.
1046
00:51:50,780 --> 00:51:53,780
Marriage of my sister is fixed with son of
Balagoud having crores of property.
1047
00:51:54,320 --> 00:51:56,570
I always think my sister to be on a higher level than me.
1048
00:51:56,950 --> 00:52:00,400
How did you think I would send her to
your house living on monthly salary?
1049
00:52:00,610 --> 00:52:02,070
All fear to me like this.
1050
00:52:02,990 --> 00:52:05,990
I am vexed about the love and respect from that fear.
1051
00:52:07,950 --> 00:52:10,700
Only my sister looks into my eyes without any fear.
1052
00:52:11,150 --> 00:52:12,700
She loves me loyally.
1053
00:52:13,450 --> 00:52:15,530
That love should always be the same forever.
1054
00:52:16,570 --> 00:52:19,030
She should not fear about me and hate me.
1055
00:52:19,400 --> 00:52:20,200
Understood?
1056
00:52:20,610 --> 00:52:22,150
All his men are in my house.
1057
00:52:23,030 --> 00:52:24,240
Thus I spoke so with you.
1058
00:52:24,950 --> 00:52:27,780
I am not frightened about me, but about my family.
1059
00:52:29,610 --> 00:52:32,780
Not knowing what to do, I agreed for this
marriage even when I do not like.
1060
00:52:33,150 --> 00:52:35,700
Your marriage with Meera will go on
without any problem for your family.
1061
00:52:36,280 --> 00:52:37,070
Do as I say.
1062
00:52:39,860 --> 00:52:40,400
Courier!
1063
00:52:41,450 --> 00:52:42,110
From where?
1064
00:52:42,450 --> 00:52:43,740
Some girl named Meera sent.
1065
00:52:44,820 --> 00:52:45,820
Meera?
Yes brother
1066
00:52:50,320 --> 00:52:53,400
One, two and three... blast!
1067
00:52:57,110 --> 00:52:58,030
Hey.. Catch that fellow
1068
00:52:58,070 --> 00:52:58,860
I will stop or what?
1069
00:52:59,320 --> 00:52:59,860
Come on guys, stop
1070
00:53:00,110 --> 00:53:01,950
Hey, stop..
Come fast
1071
00:53:03,900 --> 00:53:05,400
Come fast, come on.
1072
00:53:06,490 --> 00:53:07,400
Come fast
1073
00:53:11,280 --> 00:53:13,240
Hey!
1074
00:53:15,110 --> 00:53:17,820
I have cousin at Ramannapet.
I will go there taking my parents.
1075
00:53:18,150 --> 00:53:19,700
I will somehow bring Meera to Ramannapet.
1076
00:53:20,110 --> 00:53:21,820
His brother cannot do anything if once you get married.
1077
00:53:22,280 --> 00:53:23,280
He would digest after some days.
1078
00:53:23,950 --> 00:53:26,240
He will accept your love even because of his love on Meera.
1079
00:53:26,650 --> 00:53:28,400
Change your SIM card and text your new number
1080
00:53:28,450 --> 00:53:29,110
Okay.
Let us move
1081
00:53:31,780 --> 00:53:36,360
Enjoy my dear.... Enjoy my dear...
Why were you born and brought up? So, enjoy my dear...
1082
00:53:37,320 --> 00:53:39,650
Yes, it will be done.
1083
00:53:40,150 --> 00:53:41,650
It is done
1084
00:53:42,200 --> 00:53:42,900
Director Sir!
1085
00:53:43,360 --> 00:53:47,110
There is no other director in Indian industry
who can empty a bottle in one go.
1086
00:53:47,740 --> 00:53:48,400
Airlift!
1087
00:53:48,650 --> 00:53:49,780
Go away.. Idiot
1088
00:53:50,360 --> 00:53:52,030
Have you seen his bloody satires, director sir?
1089
00:53:52,360 --> 00:53:53,570
We should not encourage such people.
1090
00:53:53,820 --> 00:53:58,150
What can we do man?
Institute and added Nagarjuna sir recommended.
1091
00:53:58,490 --> 00:54:00,820
Have you noticed?
The bottle always breaks whenever you throw.
1092
00:54:01,070 --> 00:54:01,860
Enough sir..
Go you bloody..
1093
00:54:02,030 --> 00:54:03,900
what happens if that pokes to some tire
and accident happens?
1094
00:54:04,030 --> 00:54:07,530
Hey, our mark is only when something
happens because of our work right?
1095
00:54:07,740 --> 00:54:08,950
What Chokka?
Give High five!
1096
00:54:10,360 --> 00:54:11,900
Anyone struggles to meet his lover.
1097
00:54:12,650 --> 00:54:13,990
You are struggling to make lovers meet.
1098
00:54:15,650 --> 00:54:18,280
Hey, take care. Hey!
1099
00:54:19,860 --> 00:54:20,860
Are you alive?
1100
00:54:22,450 --> 00:54:24,200
Oh no, I would have been down into the
valley in a split second.
1101
00:54:25,240 --> 00:54:26,700
No, the rented vehicle is into scrap.
1102
00:54:26,860 --> 00:54:27,860
This looks like a thick forest.
1103
00:54:28,150 --> 00:54:29,450
Bro, what to do now?
1104
00:54:30,360 --> 00:54:30,780
Look like..
1105
00:54:31,650 --> 00:54:32,570
Hey, looks like the God sent.
1106
00:54:32,700 --> 00:54:34,490
Hey stop!
1107
00:54:40,820 --> 00:54:43,110
Great build up like a writer neatly dress
1108
00:54:44,820 --> 00:54:45,400
Hey, get out bloody
1109
00:54:46,400 --> 00:54:46,950
Come here.
1110
00:54:47,030 --> 00:54:47,450
Sir.
1111
00:54:49,530 --> 00:54:50,820
Hey Chokka
Director sir
1112
00:54:50,950 --> 00:54:52,780
Stop your bloody build up and say the line first.
1113
00:54:53,110 --> 00:54:53,820
I am getting tensed
1114
00:54:54,240 --> 00:54:55,200
and even the drink is not going in.
1115
00:54:55,530 --> 00:54:58,320
Director sir, do you how am I struggling from inside?
1116
00:54:58,450 --> 00:54:59,240
Is it thinking what to have?
1117
00:54:59,280 --> 00:55:00,700
Shut up, bloody fellow
1118
00:55:01,490 --> 00:55:03,030
Director sir, I got a great idea.
1119
00:55:03,200 --> 00:55:04,070
Say Chokka!
1120
00:55:04,320 --> 00:55:05,820
I will say whether it is great or not.
1121
00:55:05,860 --> 00:55:06,320
Hold it..
1122
00:55:06,400 --> 00:55:08,650
A rich house when we open.
1123
00:55:08,780 --> 00:55:11,950
A father aged 50 like Anil Kapoor in there.
1124
00:55:12,280 --> 00:55:13,860
And a mother somewhat like Madhuri Dixit
1125
00:55:14,150 --> 00:55:15,650
They have a son like Hrithik Roshan.
1126
00:55:16,030 --> 00:55:17,700
He is smart but dull
1127
00:55:18,200 --> 00:55:20,030
He is always in search of something.
1128
00:55:20,400 --> 00:55:20,990
He will not get that.
1129
00:55:21,110 --> 00:55:23,700
Cutting from here.... A heroine like Deepika Padukone.
1130
00:55:24,070 --> 00:55:25,030
She never sleeps
Why?
1131
00:55:25,200 --> 00:55:25,990
It is a madness...
1132
00:55:26,150 --> 00:55:27,280
This movie like..
1133
00:55:27,400 --> 00:55:29,200
Hrithik and Deepika met each other in a College.
1134
00:55:29,570 --> 00:55:30,360
She then said,
1135
00:55:30,650 --> 00:55:34,200
my village gave me a lot and that
she would get fat if not returned back.
1136
00:55:34,400 --> 00:55:36,200
That line impressed our hero a lot.
1137
00:55:36,530 --> 00:55:38,150
With that he is into the madness of agriculture.
1138
00:55:38,860 --> 00:55:42,700
When their love was wet like that
Deepika suddenly left to her village.
1139
00:55:42,950 --> 00:55:45,900
Our hero became dull with that
and went to their village in an Atlas cycle.
1140
00:55:46,530 --> 00:55:49,150
Director sir, now opening in that village...
1141
00:55:49,490 --> 00:55:51,900
All the bad luck on high was seen on his face.
1142
00:55:52,900 --> 00:55:58,070
There, a guy like Boman Irani with a harsh voice
explains situation of village in crying.
1143
00:55:58,610 --> 00:56:03,570
Hrithik reacts to that and adopts that village.
1144
00:56:04,450 --> 00:56:05,360
See now..
1145
00:56:05,570 --> 00:56:07,780
Colors and beautification goes on in that village...
1146
00:56:07,990 --> 00:56:14,530
Then a beautiful montage song as cheques
being written coming from Anil Kapoor,
1147
00:56:14,990 --> 00:56:16,780
I would just sing for a feel,
Ok, sing.
1148
00:56:16,860 --> 00:56:17,990
Keep it if you like
Okay
1149
00:56:18,110 --> 00:56:23,570
Go forth, oh Wealthy Man...Get going, oh Wealthy Man
1150
00:56:23,700 --> 00:56:27,700
When the song finishes, he becomes a
God to all character artistes from the village.
1151
00:56:27,900 --> 00:56:29,110
Father is impressed
1152
00:56:29,360 --> 00:56:33,240
and how he later rounded up the villains
and how he married the heroine is the line.
1153
00:56:33,490 --> 00:56:35,360
It is good like the curd rice, right director sir?
1154
00:56:35,570 --> 00:56:36,780
It is like your dirty face bloody
1155
00:56:37,150 --> 00:56:37,950
What happened sir?
1156
00:56:38,070 --> 00:56:40,320
What I need is not curd rice, but Dum Biryani
1157
00:56:40,900 --> 00:56:42,200
Still, what is in the story you said?
1158
00:56:42,490 --> 00:56:43,990
What is hero giving cheques of his father?
1159
00:56:44,320 --> 00:56:47,200
Added what is he going so far in a cycle from city?
When would he reach?
1160
00:56:48,490 --> 00:56:51,030
What is that heroine?
She should go to gym if she feels to go fat?
1161
00:56:51,150 --> 00:56:52,030
Should she go back there again?
1162
00:56:52,200 --> 00:56:53,570
Any hero doesn't this story
1163
00:56:53,740 --> 00:56:54,990
and even if someone does, it becomes a disaster.
1164
00:56:55,240 --> 00:56:57,820
Super star Mahesh Babu did and it was a block buster.
1165
00:56:57,860 --> 00:56:58,900
That is his judgment.
1166
00:56:58,950 --> 00:56:59,490
What man?
1167
00:56:59,950 --> 00:57:02,150
He said you the story of Srimanthudu
as you will not watch films
1168
00:57:02,200 --> 00:57:02,740
Oh no..
1169
00:57:03,030 --> 00:57:04,610
See, if you want to. Even this is the same.
1170
00:57:04,700 --> 00:57:09,990
Go forth, oh Wealthy Man...Get going, oh Wealthy Man
1171
00:57:10,400 --> 00:57:10,990
What bloody Chokka?
1172
00:57:11,150 --> 00:57:12,360
Promise on God director sir.
1173
00:57:12,530 --> 00:57:14,150
Story I wrote for my first direction.
1174
00:57:14,530 --> 00:57:16,780
If required, we will file a case on the
producer of Srimanthudu.
1175
00:57:16,820 --> 00:57:18,990
No use either you file a case or a case of drinks sir.
1176
00:57:19,070 --> 00:57:20,450
Stories does not come if comforts go high sir.
1177
00:57:20,610 --> 00:57:22,360
We should go hungry and move in the public sir.
1178
00:57:22,450 --> 00:57:24,450
We meet characters and get stories only then sir.
1179
00:57:24,490 --> 00:57:25,860
Shut up.. you bloody beggar.
1180
00:57:26,030 --> 00:57:27,400
Should we go hungry and move in the public now?
1181
00:57:27,650 --> 00:57:28,200
We should
1182
00:57:28,490 --> 00:57:29,070
Director sir
1183
00:57:29,200 --> 00:57:30,030
What he said is correct
1184
00:57:30,490 --> 00:57:32,780
We need to go to the audience to catch their pulse
1185
00:57:32,820 --> 00:57:33,280
Correct sir
1186
00:57:33,320 --> 00:57:34,990
We need to go in busses and eat in the bus stand.
1187
00:57:35,360 --> 00:57:36,200
Hey Praneeth
Sir
1188
00:57:36,360 --> 00:57:38,450
Ask all our guys to pack up and come to Garudahalli
1189
00:57:38,860 --> 00:57:39,610
We will go in bus
Okay sir.
1190
00:57:39,650 --> 00:57:40,950
Ok director sir, we shall meet there.
1191
00:57:41,070 --> 00:57:42,150
Hey Chokka
Sir
1192
00:57:42,450 --> 00:57:43,450
Pants will go torn
1193
00:57:43,530 --> 00:57:44,320
It already is torn sir
1194
00:57:47,950 --> 00:57:48,990
Stop, Stop.
please stop.
1195
00:57:49,030 --> 00:57:49,860
Director sir will get in.
1196
00:57:49,900 --> 00:57:50,740
Hold on
1197
00:57:51,400 --> 00:57:52,740
Hey wait man..
1198
00:57:54,900 --> 00:57:56,400
Have you seen the respect Director Sir?
1199
00:57:56,740 --> 00:57:59,490
We did not believe when Karnataka
distributor said about our craze.
1200
00:57:59,610 --> 00:58:00,610
We are now directly seeing.
1201
00:58:00,650 --> 00:58:02,200
The movies we did are so.
1202
00:58:02,360 --> 00:58:04,780
It looks like a standing ovation.
1203
00:58:05,400 --> 00:58:06,990
Move on, come on
Slowly man
1204
00:58:07,400 --> 00:58:08,700
Hey, get in first. Come on.
1205
00:58:09,700 --> 00:58:10,610
See your craze.
1206
00:58:10,820 --> 00:58:11,320
Go bloody!
1207
00:58:11,490 --> 00:58:14,450
Not stories but diseases come if we go in this bus.
1208
00:58:14,650 --> 00:58:16,070
No way, we have to bear.
1209
00:58:16,240 --> 00:58:18,610
Brother, our Director Sir has no ventilation.
1210
00:58:18,950 --> 00:58:20,610
You please come here and we will come there.
1211
00:58:20,990 --> 00:58:22,030
Die if you have no ventilation.
1212
00:58:22,150 --> 00:58:23,570
What is this without any respect?
1213
00:58:23,820 --> 00:58:25,320
We are in this bus on a purpose.
1214
00:58:25,860 --> 00:58:28,450
You look good for looks right?
Why did you get into this red bus?
1215
00:58:28,780 --> 00:58:32,650
Some drunkard threw a bottle and my car
met with accident and I had to get in this.
1216
00:58:33,610 --> 00:58:35,740
Director sir, effect of your drink.
1217
00:58:36,070 --> 00:58:38,490
The guy to come in AC vehicle is coming over foot board.
1218
00:58:43,360 --> 00:58:44,400
Stop it!
1219
00:58:47,150 --> 00:58:48,780
Please stop!
1220
00:58:52,780 --> 00:58:53,990
Stop it!
1221
00:58:56,570 --> 00:58:57,610
Stop it!
1222
00:59:09,320 --> 00:59:11,360
Who is she? What is that box and what is that nuisance?
1223
00:59:11,950 --> 00:59:13,780
Sir, effect of your drink bottle.
1224
00:59:14,150 --> 00:59:15,900
We got into the bus listening to that institute guy.
1225
00:59:16,070 --> 00:59:17,820
We are like going to die with this cold.
1226
00:59:18,030 --> 00:59:19,030
Hey, wait and do not push.
1227
00:59:24,280 --> 00:59:25,240
Stop..stop.
1228
00:59:25,950 --> 00:59:27,990
Oh no, we will die if all these get in Director Sir.
1229
00:59:28,070 --> 00:59:29,030
Get in fast
1230
00:59:29,110 --> 00:59:30,400
Hey, move aside.
1231
00:59:30,530 --> 00:59:31,360
How many more will you push in?
1232
00:59:31,400 --> 00:59:34,530
No way out sir. They live for a week
only if they sell all these at the market.
1233
00:59:34,700 --> 00:59:36,030
Will you kill us for them to live?
1234
00:59:36,150 --> 00:59:38,780
What he said too is correct. Maybe some
accident would happen if so many get in.
1235
00:59:39,400 --> 00:59:40,200
How much do you get selling all these?
1236
00:59:40,280 --> 00:59:41,400
We get up to 30000 sir
1237
00:59:41,900 --> 00:59:43,400
I will give 50000,distribute to all.
1238
00:59:43,820 --> 00:59:45,950
Director sir, he looks like a mini Millionaire.
1239
00:59:56,160 --> 00:59:56,660
Mister,
1240
00:59:57,620 --> 00:59:58,330
what is your name?
1241
00:59:59,200 --> 01:00:00,290
Why does she need his name?
1242
01:00:00,660 --> 01:00:02,200
You! What is your name?
1243
01:00:02,830 --> 01:00:03,370
Pichaiah Naidu
1244
01:00:04,580 --> 01:00:05,540
Pichaiah Naidu
1245
01:00:08,660 --> 01:00:10,580
Will anyone have such a name?
1246
01:00:11,160 --> 01:00:12,870
We do not keep names, but parents put.
1247
01:00:13,200 --> 01:00:14,080
My grandfather named me so.
1248
01:00:14,250 --> 01:00:16,950
I would have jumped into a well if I was named so.
1249
01:00:21,000 --> 01:00:22,450
Ok, what is your name?
1250
01:00:23,040 --> 01:00:24,120
Do you not name of the director?
1251
01:00:25,200 --> 01:00:26,000
She asked as she did not know.
1252
01:00:27,120 --> 01:00:27,950
Lakshmi Tulasi
1253
01:00:28,120 --> 01:00:29,330
Lakshmi Tulasi!
1254
01:00:31,370 --> 01:00:33,500
Why have you kept name of ladies?
1255
01:00:33,870 --> 01:00:36,580
I would have jumped from a hill
if I was named as a man.
1256
01:00:37,410 --> 01:00:37,910
Shut up.
1257
01:00:37,950 --> 01:00:39,160
They do not know your power, leave them.
1258
01:00:39,580 --> 01:00:40,660
What is your name by the way?
1259
01:00:41,040 --> 01:00:42,830
Mine is a very good name
Oh no.
1260
01:00:43,200 --> 01:00:44,000
Beautiful name
1261
01:00:44,540 --> 01:00:45,540
Meaningful name
1262
01:00:45,830 --> 01:00:47,950
Stop your build up like my Chokka guy
and say your name.
1263
01:00:49,000 --> 01:00:49,700
Chandramukhi
1264
01:00:49,830 --> 01:00:51,000
Lakalakalaka
1265
01:00:51,200 --> 01:00:53,370
Wow, you are saying great. Say again.
1266
01:00:53,540 --> 01:00:54,950
Lakalakalaka
1267
01:00:55,410 --> 01:00:56,160
Say again
1268
01:00:56,250 --> 01:00:58,000
Lakalakalaka
Shut up bloody
1269
01:00:59,120 --> 01:01:00,790
Why do you react like he invented newly?
1270
01:01:00,950 --> 01:01:01,870
Have you not seen Chandramukhi film?
1271
01:01:02,000 --> 01:01:03,660
Did they do even a film on my name?
1272
01:01:03,750 --> 01:01:04,290
What?
1273
01:01:05,370 --> 01:01:08,160
She has not seen Chandramukhi too means
no chance to have seen our films sir.
1274
01:01:08,870 --> 01:01:10,790
Are you hungry? Will you eat something?
1275
01:01:11,080 --> 01:01:12,330
Director sir, you!
1276
01:01:12,660 --> 01:01:13,700
No, the dog
1277
01:01:15,290 --> 01:01:15,700
Come on eat
1278
01:01:28,120 --> 01:01:30,540
Director sir, she is seeing you. Have you observed?
1279
01:01:30,870 --> 01:01:31,500
I saw
1280
01:01:32,080 --> 01:01:32,870
What then?
1281
01:01:33,080 --> 01:01:34,080
What else, she is good right?
1282
01:01:34,330 --> 01:01:34,910
I understood
1283
01:01:38,290 --> 01:01:39,080
Where?
1284
01:01:41,620 --> 01:01:42,790
Hi Sam, how are you?
1285
01:01:44,000 --> 01:01:45,580
Fine sir, where are you?
1286
01:01:45,620 --> 01:01:47,580
I am going in bus with my team just for a change
1287
01:01:47,750 --> 01:01:49,000
It is me in this film right?
1288
01:01:49,160 --> 01:01:51,410
No dear, I am thinking to go with new people this time.
1289
01:01:51,700 --> 01:01:53,040
Added, your marriage is fixed right?
1290
01:01:53,370 --> 01:01:54,700
I just saw a girl in the bus.
1291
01:01:55,040 --> 01:01:56,330
She is looking really good.
1292
01:01:56,620 --> 01:01:58,950
She is the heroine if she agrees.
1293
01:02:00,450 --> 01:02:02,830
I will at least do as the second heroine.
1294
01:02:02,910 --> 01:02:04,450
I should be in your film, it is a sentiment.
1295
01:02:04,580 --> 01:02:05,500
Ok, let us see. Bye
1296
01:02:05,950 --> 01:02:06,580
Bye
1297
01:02:07,160 --> 01:02:08,660
Whom did you speak with?
1298
01:02:09,120 --> 01:02:09,750
With Samantha
1299
01:02:10,000 --> 01:02:10,790
Who is Samantha?
1300
01:02:11,040 --> 01:02:12,540
What? Who is Samantha?
1301
01:02:13,040 --> 01:02:14,330
How much would she feel if she knows?
1302
01:02:14,500 --> 01:02:15,580
Do you not know who Samantha is?
1303
01:02:15,660 --> 01:02:17,330
No, will she be in this?
1304
01:02:17,450 --> 01:02:18,290
She will be with Chaitu
1305
01:02:18,450 --> 01:02:19,830
Then how did you speak from this?
1306
01:02:20,450 --> 01:02:22,000
Why do you get so much shocked talking in cell phone?
1307
01:02:22,160 --> 01:02:24,040
What is cell phone?
1308
01:02:26,750 --> 01:02:27,950
Do you not know cell phone?
1309
01:02:28,200 --> 01:02:28,700
No
1310
01:02:28,870 --> 01:02:30,250
Oh God
1311
01:02:31,620 --> 01:02:33,040
I cannot any more dude, mix it.
1312
01:02:36,330 --> 01:02:37,080
How long man?
1313
01:02:37,790 --> 01:02:38,580
Sir, take it
1314
01:02:38,660 --> 01:02:39,250
What is that?
1315
01:02:39,500 --> 01:02:40,040
Coconut water
1316
01:02:40,080 --> 01:02:40,870
I like a lot
1317
01:02:41,660 --> 01:02:43,160
Looks like she would drink everything.
How much did you mix?
1318
01:02:47,500 --> 01:02:49,500
Coconut water is very good.
1319
01:02:49,750 --> 01:02:50,540
Yes, they will be good
1320
01:02:51,200 --> 01:02:52,910
Oh no, she drank more than a quarter
1321
01:02:58,750 --> 01:03:03,290
Introduction to dreams unknown to eyes too
1322
01:03:03,830 --> 01:03:08,290
New friendship with a light never seen
1323
01:03:08,870 --> 01:03:13,450
Good day for the smile unknown to the lips
1324
01:03:13,950 --> 01:03:18,290
A new world found by the depressed heart
1325
01:03:18,660 --> 01:03:22,870
I am in clouds even without wings
1326
01:03:23,750 --> 01:03:29,290
Am I in the stars, hiding behind the clouds
1327
01:03:54,790 --> 01:03:57,000
Time stopped saying will not move
1328
01:03:59,910 --> 01:04:02,000
Rain dropped asking to get drenched
1329
01:04:04,950 --> 01:04:07,500
Winds blew saying to enjoy
1330
01:04:10,040 --> 01:04:12,750
Pawns moved saying to touch
1331
01:04:14,290 --> 01:04:19,290
Has something never experienced happened?
1332
01:04:19,370 --> 01:04:22,330
Whatever but this is good
1333
01:05:00,580 --> 01:05:02,750
Sun has hidden saying not to touch
1334
01:05:05,580 --> 01:05:07,790
The cloud pulled saying to meet
1335
01:05:10,620 --> 01:05:12,830
Sorrow went away saying to leave
1336
01:05:15,660 --> 01:05:17,830
Smiles swung saying not to go away
1337
01:05:20,000 --> 01:05:25,000
Have the steps moved so away from the tempo?
Is this the start for the flow in the river of heart?
1338
01:05:25,040 --> 01:05:27,950
The seas are calling with hopes
1339
01:05:52,080 --> 01:05:54,250
Maybe he would be into robbing,
if not in cinema field
1340
01:05:55,370 --> 01:05:55,950
Director sir,
1341
01:05:56,290 --> 01:05:58,200
that girl just wrote something seeing you sir
1342
01:05:58,410 --> 01:06:00,000
Maybe a love letter
Open it, we will see
1343
01:06:02,700 --> 01:06:04,410
Habit to help all
1344
01:06:04,450 --> 01:06:05,500
Hey turn the page
1345
01:06:06,370 --> 01:06:07,700
Director sir, your photo
1346
01:06:07,830 --> 01:06:10,700
He is just like my Eldest brother of my dad who is dead
1347
01:06:10,950 --> 01:06:13,950
Director sir not uncle, but eldest brother of dad it seems
1348
01:06:14,500 --> 01:06:16,120
Keep it, all are coming
Bloody diary
1349
01:06:16,330 --> 01:06:18,120
Poor director, mood is off unnecessarily
1350
01:06:18,290 --> 01:06:19,500
All have come, right!
1351
01:06:20,080 --> 01:06:21,660
One minute, where is Chandramukhi?
1352
01:06:21,870 --> 01:06:23,790
Maybe gone for Vineeth after getting drunk
1353
01:06:24,830 --> 01:06:27,660
I mean, she just drank Vodka thinking as coconut water
1354
01:06:28,830 --> 01:06:29,700
Chandramukhi!
1355
01:06:31,750 --> 01:06:32,620
Chandramukhi!
1356
01:06:33,620 --> 01:06:34,500
Chandramukhi!
1357
01:06:36,370 --> 01:06:37,250
Chandramukhi!
1358
01:06:37,660 --> 01:06:38,370
Where are you?
1359
01:06:59,080 --> 01:07:00,910
Stop you, stop
1360
01:07:15,250 --> 01:07:15,950
Leave that girl
1361
01:07:18,580 --> 01:07:19,200
Leave
1362
01:07:19,660 --> 01:07:20,290
Leave
1363
01:07:35,040 --> 01:07:35,580
Move on guys
1364
01:07:38,790 --> 01:07:41,160
This is the cloth from the worship of Lord Hanuman
1365
01:07:42,410 --> 01:07:44,410
It would be down fast tying this.
1366
01:07:47,120 --> 01:07:49,120
Looks like your drink bottle does something sir
1367
01:07:52,080 --> 01:07:53,410
Garudahalli is here, come on get down
1368
01:07:53,660 --> 01:07:54,830
Why are you still sitting, get up
1369
01:07:55,000 --> 01:07:55,410
Get down
1370
01:07:55,450 --> 01:07:56,160
Look brother,
1371
01:07:56,620 --> 01:08:00,250
if you connect as she tied the cloth,
new problems come up to you
1372
01:08:00,660 --> 01:08:02,870
I am saying with experience and your wish after that.
1373
01:08:02,950 --> 01:08:04,290
You said it great Director sir
1374
01:08:04,330 --> 01:08:05,120
Airlift..
Shut up you..
1375
01:08:05,160 --> 01:08:05,660
Sir
1376
01:08:06,250 --> 01:08:08,870
This girl says not to know even cell phone,
who can she be?
1377
01:08:09,290 --> 01:08:13,040
She looks like a girl of a big family.
This area is not good too.
1378
01:08:13,410 --> 01:08:15,500
Poor girl, get to know the details and drop her at home
1379
01:08:17,450 --> 01:08:18,080
How is the food?
1380
01:08:18,450 --> 01:08:19,160
Everything is good.
1381
01:08:19,500 --> 01:08:22,950
Curries are good, Sambar is good,
Rasam is good and even chutnies are good.
1382
01:08:23,450 --> 01:08:24,160
Where is your house?
1383
01:08:26,870 --> 01:08:27,500
Which is your village?
1384
01:08:29,660 --> 01:08:31,450
Look, this area is not good.
1385
01:08:31,830 --> 01:08:33,580
I will drop if you say where your house is.
1386
01:08:33,790 --> 01:08:35,000
Bro, car is ready.
1387
01:08:37,370 --> 01:08:38,950
I am asking for the last time, say
1388
01:08:40,040 --> 01:08:42,290
Ok your wish. Bye!
1389
01:09:08,410 --> 01:09:08,910
Get in.
1390
01:09:13,410 --> 01:09:15,500
You know how worried was
I thinking you would leave and go?
1391
01:09:15,660 --> 01:09:16,750
You are a good person.
1392
01:09:20,790 --> 01:09:22,700
Ok, where did you come from?
1393
01:09:23,200 --> 01:09:24,160
Where are we going?
1394
01:09:24,450 --> 01:09:25,450
Where did this car come from?
1395
01:09:25,580 --> 01:09:26,410
Which is your village?
1396
01:09:26,910 --> 01:09:27,540
I am asking You!
1397
01:09:27,950 --> 01:09:30,700
She shot questions till now
and is gone silent when asked about her village.
1398
01:09:31,000 --> 01:09:31,830
I feel something wrong bro.
1399
01:09:39,000 --> 01:09:40,330
You be right here, be alert
1400
01:09:40,370 --> 01:09:40,830
Ok bro
1401
01:09:42,410 --> 01:09:43,040
Look Rajesh,
1402
01:09:44,250 --> 01:09:44,950
whose house is this?
1403
01:09:45,450 --> 01:09:46,410
Why should we be alert?
1404
01:09:46,700 --> 01:09:47,580
Any danger?
1405
01:09:47,750 --> 01:09:48,410
Which is your village?
1406
01:09:49,830 --> 01:09:51,120
I understood how to make her shut up.
1407
01:09:51,870 --> 01:09:53,830
Madam, someone named Chai came to meet you.
1408
01:10:11,330 --> 01:10:12,790
I did not expect you to really come Chai
1409
01:10:12,950 --> 01:10:13,620
You are my friend
1410
01:10:14,290 --> 01:10:14,950
Thank you Chai
1411
01:10:15,080 --> 01:10:17,540
Meera, I got to tell what happened in
the matter of Siddartha
1412
01:10:27,830 --> 01:10:29,700
I am not able to believe that brother did so.
1413
01:10:29,910 --> 01:10:31,370
Meera dear, who is he?
1414
01:10:31,790 --> 01:10:33,040
Did you threaten family of Siddarth?
1415
01:10:33,500 --> 01:10:34,290
Who is he?
1416
01:10:35,160 --> 01:10:36,700
Did you threaten family of Siddarth or not?
1417
01:10:36,910 --> 01:10:37,830
Who is he?
1418
01:10:39,080 --> 01:10:40,000
He is Chai, my friend.
1419
01:10:40,120 --> 01:10:41,200
Say you threatened or not
1420
01:10:41,330 --> 01:10:43,750
No way out dear.
Your marriage got fixed with son of Balagoud.
1421
01:10:45,040 --> 01:10:46,000
I am saying even now.
1422
01:10:46,200 --> 01:10:49,540
Not even one from that family stays alive
if someone tries to over act.
1423
01:10:49,580 --> 01:10:50,540
You do not have that chance.
1424
01:10:52,160 --> 01:10:54,290
That family now is safe in my control.
1425
01:10:58,330 --> 01:10:59,580
They will not lift your phone now.
1426
01:11:01,950 --> 01:11:02,540
What happened?
1427
01:11:02,910 --> 01:11:03,660
How would I know?
1428
01:11:10,330 --> 01:11:10,950
Meera!
1429
01:11:11,790 --> 01:11:13,660
Hey Meera take out the gun
1430
01:11:14,160 --> 01:11:14,950
No baby
1431
01:11:15,200 --> 01:11:15,910
Brother, give the gun
1432
01:11:16,120 --> 01:11:17,080
Meera take out the gun.
1433
01:11:17,120 --> 01:11:18,500
Brother, give the gun or I will die
1434
01:11:22,540 --> 01:11:23,040
Let us go
1435
01:11:23,660 --> 01:11:24,830
Hey, Meera dear
Do not come,
1436
01:11:24,950 --> 01:11:25,910
listen to me
1437
01:11:25,950 --> 01:11:27,540
Do not move
Hey stop bloody
1438
01:11:39,660 --> 01:11:40,620
Come..come on.. get in.
1439
01:11:51,910 --> 01:11:53,330
Hi, my name is Chandramukhi.
1440
01:11:53,580 --> 01:11:54,200
What is your name?
1441
01:11:54,410 --> 01:11:54,830
Meera
1442
01:11:56,330 --> 01:11:57,330
Are you both friends?
1443
01:11:59,120 --> 01:11:59,790
From when?
1444
01:12:00,080 --> 01:12:00,790
From one month
1445
01:12:02,160 --> 01:12:03,370
Where did you meet, how?
1446
01:12:03,540 --> 01:12:06,120
You need details of all,
but will not say yours
1447
01:12:06,540 --> 01:12:08,580
Good bro, we are out safely
1448
01:12:11,290 --> 01:12:13,040
Rajesh, look back once dear
1449
01:12:13,120 --> 01:12:13,870
What?
1450
01:12:14,870 --> 01:12:16,250
Hey.. Bro,
1451
01:12:16,330 --> 01:12:18,290
they are behind and will kill us. Come on, drive fast
1452
01:12:33,450 --> 01:12:35,540
Hey, block him coming opposite
1453
01:13:45,000 --> 01:13:48,370
Shatru, he is not just a friend to Meera.
1454
01:13:49,750 --> 01:13:52,160
Something more than that is visible in his eyes.
1455
01:13:52,950 --> 01:13:53,750
Do not leave.
1456
01:13:54,120 --> 01:13:57,910
Chase, kill him and bring back my sister. Go!
1457
01:13:59,830 --> 01:14:02,160
Two rented cars blew away...
Now none would give us cars too bro..
1458
01:14:02,200 --> 01:14:03,580
Rajesh, who is this girl?
1459
01:14:03,660 --> 01:14:04,370
We came across in the bus
1460
01:14:05,330 --> 01:14:07,500
he asks about details of all... But doesn't reveal her details
1461
01:14:07,950 --> 01:14:08,580
Uncle!
1462
01:14:09,580 --> 01:14:11,250
Depth is great and we can bash over.
1463
01:14:11,410 --> 01:14:12,330
There is no disturbance at all
1464
01:14:12,500 --> 01:14:13,910
It is a perfect location for our chase.
1465
01:14:14,040 --> 01:14:16,040
Wow, no rejections once you select
1466
01:14:16,750 --> 01:14:17,660
Hey, who are you bloody?
1467
01:14:17,870 --> 01:14:19,200
What you again, where?
1468
01:14:19,580 --> 01:14:20,580
Sir, small problem
What is that?
1469
01:14:22,700 --> 01:14:24,080
Yes, look back once
1470
01:14:24,910 --> 01:14:26,250
Oh no, they do not seem to leave
1471
01:14:26,330 --> 01:14:28,330
When we thought to chase, why are they chasing us?
1472
01:14:28,370 --> 01:14:29,410
They heard to this idiot right?
1473
01:14:29,450 --> 01:14:29,910
Who are they?
1474
01:14:30,000 --> 01:14:30,700
Men of this girl
1475
01:14:30,750 --> 01:14:31,250
Who is this girl?
1476
01:14:31,290 --> 01:14:31,950
Their person
1477
01:14:32,160 --> 01:14:33,000
I did not get the clarity
1478
01:14:33,080 --> 01:14:34,370
I got it, effect of the drink bottle
1479
01:14:34,700 --> 01:14:36,040
I beg you bloody, shut your mouth
1480
01:14:36,080 --> 01:14:37,620
Not begging, but push him out from the vehicle
1481
01:14:37,660 --> 01:14:39,700
We heard him and got into that bus and they stuck to us.
1482
01:14:39,950 --> 01:14:41,200
Will we fall out alive Chokka?
1483
01:14:41,250 --> 01:14:41,870
I doubt
1484
01:14:42,080 --> 01:14:43,580
You drive on, they are coming fast
1485
01:14:43,700 --> 01:14:44,910
They are following like to avenge.
1486
01:14:44,950 --> 01:14:46,580
They are following with so many vehicles,
what is their budget?
1487
01:14:47,450 --> 01:14:48,540
Oh no, who is he? He has come out.
1488
01:14:48,660 --> 01:14:50,580
Hey, you will die if you fall down. Go inside.
1489
01:14:50,700 --> 01:14:52,700
Hey Chokka, what are you like a hero?
Come inside bloody
1490
01:14:52,750 --> 01:14:54,870
How if all get frightened?
Someone should say them right?
1491
01:14:55,080 --> 01:14:55,700
Oh no,
1492
01:14:55,750 --> 01:14:57,450
looks like these idiots will not listen. You go on
1493
01:14:58,000 --> 01:14:59,250
Oh no, he is finished.
1494
01:14:59,410 --> 01:15:00,950
Bloody, will you die or what?
1495
01:15:01,160 --> 01:15:01,790
Oh god..
1496
01:15:01,830 --> 01:15:02,660
Hey pull that fellow
1497
01:15:02,700 --> 01:15:04,330
You old idiot
Oh no, pull me
1498
01:15:04,370 --> 01:15:05,040
Oh no..
1499
01:15:05,120 --> 01:15:06,620
Come on.. pull that fellow.
Move on..
1500
01:15:06,660 --> 01:15:09,290
You hit an educated genius...
You will be runied, idiot!
1501
01:15:09,410 --> 01:15:11,330
Director sir, handful of hair has come out sir
1502
01:15:11,370 --> 01:15:13,540
Bloody hair, we can have a wig every day
if the human is alive
1503
01:15:13,660 --> 01:15:15,620
Beauty conscious too again, you old idiot
1504
01:15:15,750 --> 01:15:17,910
Why do you say so sir?
Everyone will have their specialty
1505
01:15:22,540 --> 01:15:23,750
Did you catch them?
They missed out bro
1506
01:15:23,950 --> 01:15:25,910
Where would they been to?
1507
01:15:26,080 --> 01:15:27,580
Came to know that they went towards Ramannapet
1508
01:15:27,830 --> 01:15:29,250
Call our Rajappa there.
1509
01:15:34,000 --> 01:15:36,410
Look boss, we will take our way if you leave us.
1510
01:15:36,580 --> 01:15:37,330
Say bloody Chokka!
1511
01:15:44,330 --> 01:15:47,200
Is it required to put our life
in risk to save some lovers, brother?
1512
01:15:47,330 --> 01:15:49,080
You do not know sir, there is a big story behind.
1513
01:15:51,620 --> 01:15:52,370
Sidhu..
1514
01:15:58,000 --> 01:15:58,580
Come..
1515
01:16:01,040 --> 01:16:02,330
Oh no, who are these again?
1516
01:18:14,790 --> 01:18:15,700
Meera, go!
1517
01:18:17,500 --> 01:18:18,290
Meera, go!
1518
01:18:22,620 --> 01:18:23,330
Meera..
1519
01:18:25,620 --> 01:18:26,290
Meera..
1520
01:18:28,540 --> 01:18:29,370
Meera..
1521
01:18:30,620 --> 01:18:31,250
Meera..
1522
01:18:32,330 --> 01:18:32,870
Meera..
1523
01:18:35,160 --> 01:18:35,700
Meera..
1524
01:18:36,790 --> 01:18:37,410
Meera..
1525
01:18:39,250 --> 01:18:39,870
Help..
1526
01:18:40,870 --> 01:18:41,330
Help..
1527
01:18:41,370 --> 01:18:42,950
Meera..I am coming.
1528
01:18:45,500 --> 01:18:46,370
Oh no, he jumped dude
1529
01:19:06,250 --> 01:19:06,870
Thank God
1530
01:19:18,410 --> 01:19:20,450
Hey careful, hey
Meera
1531
01:19:35,080 --> 01:19:36,200
Hey leave me..
1532
01:19:36,790 --> 01:19:38,040
Did these come for Chandramukhi?
1533
01:19:52,370 --> 01:19:54,120
Lover should have jumped and why did he jump?
1534
01:19:54,200 --> 01:19:57,540
The boy has hero qualities sir.
Whichever girl marries is lucky
1535
01:20:57,250 --> 01:21:01,000
I do not know who is behind you,
but from now I will be behind her.
1536
01:21:06,870 --> 01:21:09,870
Do not take it easy thinking about....
1537
01:21:11,250 --> 01:21:12,540
Issue serious.
1538
01:21:26,900 --> 01:21:27,530
Director sir
1539
01:21:27,900 --> 01:21:30,240
Pulse to go smooth like the hands of a clock...
1540
01:21:30,280 --> 01:21:32,150
Is it running fast like the Pulser on a road?
1541
01:21:32,900 --> 01:21:33,740
What is he dude?
1542
01:21:34,400 --> 01:21:37,320
I deal villains thrashing 200 people in a single scene
1543
01:21:37,740 --> 01:21:40,240
Censor people got frightened seeing
the blood we used to show on screen
1544
01:21:40,450 --> 01:21:42,200
Why did he hit so like a professional fighter?
1545
01:21:42,320 --> 01:21:44,530
No idea what he does knowing you threw that drink bottle?
1546
01:21:44,700 --> 01:21:45,150
Hey Praneeth
1547
01:21:45,780 --> 01:21:47,650
I will set producer for your first direction
1548
01:21:47,740 --> 01:21:48,280
Thank you sir
1549
01:21:48,450 --> 01:21:49,280
Hey boy
Sir
1550
01:21:49,400 --> 01:21:53,150
I will talk and set even the artistes along
with story, screen play and dialogues
1551
01:21:53,240 --> 01:21:53,740
Thank you very much sir
1552
01:21:53,780 --> 01:21:56,320
Not just bowing and orally saying thanks, say with Vodka
1553
01:21:56,360 --> 01:21:57,070
I will just mix and come sir
1554
01:21:57,110 --> 01:21:58,110
Go, your life is set
1555
01:21:58,150 --> 01:21:59,070
Director sir
Yes
1556
01:21:59,110 --> 01:22:00,650
Will you set producer for him?
1557
01:22:00,740 --> 01:22:03,200
Will you set story?
My foot
1558
01:22:03,740 --> 01:22:04,740
Why have you run away from home?
1559
01:22:05,360 --> 01:22:06,490
Are they forcedly getting you married?
1560
01:22:07,700 --> 01:22:08,610
What exactly is your problem?
1561
01:22:09,530 --> 01:22:11,450
Look, I cannot do anything if you stay silent like this.
1562
01:22:11,700 --> 01:22:12,400
Say what happened.
1563
01:22:16,490 --> 01:22:17,610
Hey, it is ok
1564
01:22:17,780 --> 01:22:18,240
I am sorry.
1565
01:22:18,860 --> 01:22:19,740
Do not say if you do not want to.
1566
01:22:22,740 --> 01:22:24,240
Chai, I got to say one thing
1567
01:22:25,030 --> 01:22:26,900
My dad is got a mild stroke in these fights
1568
01:22:29,110 --> 01:22:32,280
I cannot take Meera in this position and marry.
1569
01:22:34,070 --> 01:22:36,110
Bro, let us stay in the house of your
grandfather for some days
1570
01:22:36,200 --> 01:22:36,900
and there will not be any issue.
1571
01:22:37,110 --> 01:22:38,900
No way, I will not step in the house of my grandfather.
1572
01:22:40,280 --> 01:22:40,950
Do not worry Siddarth,
1573
01:22:41,200 --> 01:22:43,200
I have a close friend in Bangalore
and we will go there.
1574
01:22:43,570 --> 01:22:45,950
After your father recovers,
I will get you married and leave for Europe.
1575
01:22:46,400 --> 01:22:47,240
Take care about your dad
1576
01:22:48,610 --> 01:22:49,240
Bye Meera
1577
01:22:50,200 --> 01:22:50,650
Bye
1578
01:22:51,400 --> 01:22:53,650
Lover is behaving very practical
1579
01:22:54,320 --> 01:22:56,860
He is feeling emotional and taking it all over his head.
1580
01:22:56,950 --> 01:22:59,820
Even these girls will not have clarity
about whom to select, Director Sir
1581
01:22:59,900 --> 01:23:02,070
They will be troubled later by not
selecting the correct guy
1582
01:23:02,110 --> 01:23:02,570
Yes Sir
1583
01:23:02,610 --> 01:23:03,280
Give the water bottle
1584
01:23:10,030 --> 01:23:10,450
Bro,
1585
01:23:11,610 --> 01:23:12,900
you still have not forgotten Meera right?
1586
01:23:13,030 --> 01:23:15,570
How can it be first love if it can be so easily forgotten?
1587
01:23:15,740 --> 01:23:18,360
Ok, there is a meaning in risking for Meera you loved.
1588
01:23:18,700 --> 01:23:19,740
But no idea who the girl is,
1589
01:23:20,150 --> 01:23:23,240
but seeing the guys who came
I feel there is a big danger behind all this.
1590
01:23:58,610 --> 01:23:59,280
Radhavara,
1591
01:24:02,490 --> 01:24:05,530
as we feared, daughter is into love
1592
01:24:09,950 --> 01:24:10,700
Who is that fellow?
1593
01:24:10,950 --> 01:24:13,450
No idea Radhavara, but a strong guy
1594
01:24:13,950 --> 01:24:16,200
He alone thrashed 20 people
1595
01:24:16,530 --> 01:24:17,490
Sadashivaraya!
1596
01:24:23,030 --> 01:24:23,700
Radhavara,
1597
01:24:24,150 --> 01:24:26,240
You till date have never lost
1598
01:24:26,740 --> 01:24:29,650
Take 100 fighters from Devanahalli.
1599
01:24:30,490 --> 01:24:32,610
No way that they should escape
1600
01:24:38,740 --> 01:24:39,360
Sorry boss,
1601
01:24:39,700 --> 01:24:40,740
you had to face a big problem because of us.
1602
01:24:40,950 --> 01:24:42,240
You had problems because of him
1603
01:24:42,320 --> 01:24:43,570
Direction
Story
1604
01:24:43,650 --> 01:24:44,150
Sorry
1605
01:24:44,240 --> 01:24:48,070
Come on kids, listen! Say hail India...
1606
01:24:48,110 --> 01:24:49,950
Who is he, looking different?
1607
01:24:50,070 --> 01:24:53,070
Why is he singing without taking order.
1608
01:24:53,110 --> 01:24:53,950
Vandemataram
1609
01:24:53,990 --> 01:24:54,700
Why is putting the bindi?
1610
01:24:54,820 --> 01:24:56,360
Vandemataram
1611
01:24:56,820 --> 01:24:58,360
Vandemataram
1612
01:24:58,700 --> 01:24:59,320
Hello!
1613
01:24:59,820 --> 01:25:01,150
What will you have Bapu?
1614
01:25:01,320 --> 01:25:02,070
What are you saying?
1615
01:25:02,200 --> 01:25:03,070
Oh, Telugu people?
1616
01:25:03,280 --> 01:25:04,450
Hello..
Hello.
1617
01:25:04,490 --> 01:25:05,700
What will you take Bapu?
1618
01:25:05,780 --> 01:25:06,780
What is there Bapu?
1619
01:25:06,900 --> 01:25:10,820
Gandhi Idly, Gandhi Dosa, Gandhi Poori, Gandhi Vada...
1620
01:25:10,900 --> 01:25:13,900
We do not need any of those, but bring two plates of
Gandhi Chicken and Gandhi mutton
1621
01:25:13,950 --> 01:25:14,570
Hey Ram!
1622
01:25:14,950 --> 01:25:16,950
This is Santhipuram
So what?
1623
01:25:17,150 --> 01:25:19,900
Mohandas laid the foundation stone
and named this village
1624
01:25:19,990 --> 01:25:20,650
Who is he?
1625
01:25:20,780 --> 01:25:21,240
Hey Ram
1626
01:25:22,280 --> 01:25:23,280
Do you not know Mohan Das?
1627
01:25:23,490 --> 01:25:24,280
We know Murugadoss
1628
01:25:24,740 --> 01:25:26,200
Director of our Mahesh Babu 23
1629
01:25:26,780 --> 01:25:28,820
Mohandas Karamchand Gandhi
1630
01:25:30,110 --> 01:25:32,110
Thus is non vegetarian banned here
1631
01:25:32,150 --> 01:25:32,650
Drink then?
1632
01:25:32,740 --> 01:25:33,150
Bapu!
1633
01:25:33,700 --> 01:25:34,200
Banned.
1634
01:25:34,320 --> 01:25:36,110
We have seen places without water,
1635
01:25:36,400 --> 01:25:37,990
but seen a place with no drink for the first time.
1636
01:25:38,150 --> 01:25:40,030
How will you live without drink and eating mutton?
1637
01:25:40,360 --> 01:25:41,490
Are these humans or animals
1638
01:25:41,530 --> 01:25:42,200
Said great
1639
01:25:42,280 --> 01:25:45,030
Ok, if there is nothing fry that pigeon and bring.
1640
01:25:45,150 --> 01:25:45,990
Director sir will have it
1641
01:25:46,070 --> 01:25:46,650
It would be good for fry
1642
01:25:46,700 --> 01:25:49,400
Hey Ram! May the bad be gone!
1643
01:25:50,530 --> 01:25:51,990
There are some limitations for this village
1644
01:25:52,610 --> 01:25:53,820
There will be no doors for houses here
1645
01:25:54,450 --> 01:25:57,990
No fights here and no differences between people here
1646
01:25:58,450 --> 01:26:00,200
It is all the peace formula of Gandhi here
1647
01:26:00,780 --> 01:26:01,530
Satyagrahi
1648
01:26:01,650 --> 01:26:02,320
Satyagrahi?
1649
01:26:02,530 --> 01:26:02,950
What is that?
1650
01:26:03,200 --> 01:26:04,820
Do you show the second when hot on one cheek?
1651
01:26:04,860 --> 01:26:06,240
We show more than that.
1652
01:26:06,280 --> 01:26:07,530
Show it then, we shall see
1653
01:26:07,570 --> 01:26:08,110
Bapu!
1654
01:26:09,070 --> 01:26:10,740
Basiri
1655
01:26:11,400 --> 01:26:13,110
Who is Basiri?
Maybe the local Don
1656
01:26:13,240 --> 01:26:14,780
Basiri
1657
01:26:14,820 --> 01:26:16,110
Why are so many coming when one is called?
1658
01:26:16,200 --> 01:26:19,530
Hey dude, do not shout.
I will give a hundred or two if you want.
1659
01:26:19,570 --> 01:26:20,150
Basiri
1660
01:26:20,950 --> 01:26:22,610
Hey Chokka, I hit only when he said to right?
1661
01:26:22,700 --> 01:26:24,200
Still, your hand is moving a lot sir
1662
01:26:24,610 --> 01:26:26,360
Oh no! Why have all surrounded?
1663
01:26:26,450 --> 01:26:27,650
Will they hit?
1664
01:26:31,450 --> 01:26:33,030
Chokka he is coming over
Maybe would hit
1665
01:26:33,070 --> 01:26:33,530
Basiri
1666
01:26:33,700 --> 01:26:34,150
What?
1667
01:26:35,450 --> 01:26:35,990
Uncle!
1668
01:26:37,320 --> 01:26:38,280
Basiri means to hit
1669
01:26:38,320 --> 01:26:39,200
They do not listen if not hit Bapu
1670
01:26:39,530 --> 01:26:39,950
Basiri
1671
01:26:39,990 --> 01:26:40,450
Basiri
1672
01:26:40,490 --> 01:26:41,700
Hit sir, what will we lose?
1673
01:26:42,740 --> 01:26:46,570
Raghupati Raghava Rajaram...
1674
01:26:46,610 --> 01:26:49,990
Pathita pavana Seetharam....
1675
01:26:50,490 --> 01:26:51,610
Basiri!
Oh no!
1676
01:26:51,990 --> 01:26:55,030
Raghupati Raghava Rajaram...
1677
01:26:55,280 --> 01:26:56,530
Basiri
1678
01:26:57,450 --> 01:26:58,700
Basiri
1679
01:26:58,900 --> 01:26:59,820
Basiri
1680
01:27:00,570 --> 01:27:03,200
Hey Praneeth, these slap sounds are good. Record them.
1681
01:27:04,240 --> 01:27:04,700
Come on, hit
1682
01:27:06,400 --> 01:27:07,360
Hit
1683
01:27:07,400 --> 01:27:08,360
Have some water please.
1684
01:27:08,400 --> 01:27:09,490
Look, have some more patience and hit
1685
01:27:09,530 --> 01:27:10,860
Come on hit
I cannot any more
1686
01:27:11,990 --> 01:27:14,200
Here, have it. Come on Hit
1687
01:27:14,320 --> 01:27:15,030
Basiri!
1688
01:27:15,820 --> 01:27:17,030
Hit, come on this is last.
1689
01:27:17,070 --> 01:27:17,530
Hit.
1690
01:27:17,780 --> 01:27:19,280
Oh no, has he died or what? Director sir
1691
01:27:19,820 --> 01:27:20,450
Director sir
1692
01:27:20,530 --> 01:27:22,360
So much violence in non violence?
1693
01:27:22,530 --> 01:27:24,700
Hit!
1694
01:27:29,360 --> 01:27:33,530
Come o kids, listen! Say hail India...
1695
01:27:33,570 --> 01:27:34,700
You please stop Bapu..
1696
01:27:34,740 --> 01:27:36,490
Do not stop sir, he would again say hit
1697
01:27:36,610 --> 01:27:37,700
You have no worry at all
1698
01:27:45,950 --> 01:27:46,530
Say Shatru
1699
01:27:46,780 --> 01:27:48,280
They are here in Santhipuram brother
1700
01:27:48,490 --> 01:27:50,860
Kill that fellow and bring sister carefully
1701
01:27:51,030 --> 01:27:51,570
Ok brother
1702
01:27:52,150 --> 01:27:53,450
Brother... Look there
1703
01:27:56,450 --> 01:27:59,700
So, they are the reason behind his courage.
1704
01:27:59,740 --> 01:28:00,360
Sir..
Yes.
1705
01:28:00,900 --> 01:28:02,570
Uncle will never hit anyone from now
1706
01:28:02,700 --> 01:28:03,570
Again hitting if so
1707
01:28:03,610 --> 01:28:05,030
Do not leave anyone from them
1708
01:28:07,740 --> 01:28:09,450
These are his courage then.
1709
01:28:09,610 --> 01:28:11,240
We shall finish all these fellows first.
1710
01:28:20,570 --> 01:28:22,030
Chai, they are the guys of my brother
1711
01:28:27,070 --> 01:28:27,950
They are our people
1712
01:28:28,150 --> 01:28:28,950
Are they humans?
1713
01:28:43,570 --> 01:28:45,360
Hey, they ran away. Catch them
1714
01:28:45,490 --> 01:28:47,070
Hey, whom did you come for?
1715
01:28:47,240 --> 01:28:48,860
We came for our madam, you?
1716
01:28:49,070 --> 01:28:49,990
We came for our madam
1717
01:28:50,360 --> 01:28:51,110
Stop it
1718
01:28:51,200 --> 01:28:51,700
Stop
1719
01:28:51,740 --> 01:28:53,490
Then problem of us both is that fellow.
1720
01:28:53,820 --> 01:28:54,950
We shall not leave that fellow.
1721
01:28:55,360 --> 01:28:57,280
There are two ways to get out from this village.
1722
01:28:57,610 --> 01:28:59,530
You go in one way and we will go in the other.
1723
01:28:59,780 --> 01:29:03,200
We will hand over him if we get
and you do if you get
1724
01:29:03,610 --> 01:29:05,900
All our Santhipuram people got disturbed like the pigeons
1725
01:29:06,070 --> 01:29:14,150
What bloody, wearing that attire you
gave lectures about peace.
1726
01:29:14,570 --> 01:29:16,490
We would have been into pieces if they had caught us.
1727
01:29:16,610 --> 01:29:17,700
I do not understand that.
1728
01:29:18,200 --> 01:29:20,360
There is no bloodshed in the history of Santhipuram
1729
01:29:20,400 --> 01:29:22,820
Ok, but what are those guys like that?
1730
01:29:23,490 --> 01:29:26,280
As this is the area once ruled by
Srikrishnadevaraya,
1731
01:29:26,490 --> 01:29:33,950
some villages still follow the same traditions.
1732
01:29:34,570 --> 01:29:37,570
If you go still deeper, there would be much
more dangerous traditions.
1733
01:29:37,780 --> 01:29:38,780
None of you try to go that side.
okay.
1734
01:29:38,860 --> 01:29:40,070
Why is your language like this then?
1735
01:29:40,200 --> 01:29:41,860
I belong to Kasibugga near Srikakulam.
1736
01:29:42,240 --> 01:29:45,110
My grandfather followed Gandhiji in Salt protest.
1737
01:29:45,320 --> 01:29:46,780
Even my name is Satyagrahi!
1738
01:29:48,360 --> 01:29:53,150
In Porbandar at gujarat state born a great person..
1739
01:29:53,610 --> 01:29:56,570
Genelia? Hey man, we are already in tension,
please stop that song
1740
01:30:00,110 --> 01:30:01,950
Director sir, say him now to leave for Hyderabad
1741
01:30:02,030 --> 01:30:03,280
Come on reverse it brother
1742
01:30:03,320 --> 01:30:05,490
Come on go
Hey, stop!
1743
01:30:10,610 --> 01:30:11,320
Chokka!
Sir
1744
01:30:11,400 --> 01:30:12,990
Where are they taking?
What do I know sir?
1745
01:30:13,070 --> 01:30:15,200
What are these locations looking so?
I have not seen them even in movies.
1746
01:30:15,240 --> 01:30:16,030
You will see now, right?
1747
01:30:16,150 --> 01:30:17,360
It is sweating high even in this cold
1748
01:30:21,610 --> 01:30:22,570
What, Devagiri?
1749
01:30:23,240 --> 01:30:25,070
Why do you give a build up like it is some ghost village?
1750
01:30:25,150 --> 01:30:27,150
People here do not fear about ghosts
1751
01:30:27,820 --> 01:30:29,150
They fear to Devagiri
1752
01:30:29,200 --> 01:30:29,650
Why?
1753
01:30:29,900 --> 01:30:32,950
Their rules are evilish and traditions are cruel
1754
01:30:32,990 --> 01:30:33,950
Director sir..
Chokka.
1755
01:30:34,070 --> 01:30:35,320
No government or Police here?
1756
01:30:35,490 --> 01:30:36,650
Good question brother
1757
01:30:37,240 --> 01:30:40,200
Though ruling of Srikrishnadevaraya ended completely,
1758
01:30:40,820 --> 01:30:43,070
it is still on in this village.
1759
01:30:43,240 --> 01:30:45,110
Do you know the reason behind?
What?
1760
01:30:45,200 --> 01:30:47,740
The ferocious Eagle, state symbol of Karnataka.
1761
01:30:48,900 --> 01:30:56,030
Few Ministers, Police officers who tried to obstruct
the royal ruling became prays to that eagle.
1762
01:30:56,400 --> 01:30:57,110
What will a bird do?
1763
01:30:57,150 --> 01:30:58,780
It does nothing directly
Is it?
1764
01:30:59,990 --> 01:31:02,360
Road accidents, flight crashes...
1765
01:31:02,530 --> 01:31:05,150
people here believe that it takes lives so indirectly.
1766
01:31:05,200 --> 01:31:09,150
Thus hierarchy of Rayalu is
continuously on in this village.
1767
01:31:09,200 --> 01:31:13,400
They do not agree carrying electrical
goods harming the environment.
1768
01:31:13,820 --> 01:31:16,360
Cell phone is not allowed. Keep that in, come on.
1769
01:31:46,900 --> 01:31:48,190
All of you read...
1770
01:31:48,560 --> 01:31:49,350
What is he saying dude?
1771
01:31:49,600 --> 01:31:51,060
He is asking all to read that board
1772
01:31:52,060 --> 01:31:54,350
Tongue will be cut saying lies.
1773
01:31:54,600 --> 01:31:57,690
Eye balls will be poked seeing
ladies with a wrong intention
1774
01:31:57,810 --> 01:32:00,400
Limbs will be cut if you steal
1775
01:32:00,480 --> 01:32:02,310
Is this any mart? You kept a display about parts.
1776
01:32:02,400 --> 01:32:02,850
Banni!(Come)
1777
01:32:02,980 --> 01:32:04,650
Hey, do you know Bunny?
1778
01:32:04,980 --> 01:32:06,150
My next film is with Bunny
Yes
1779
01:32:06,190 --> 01:32:06,650
Banni (Come)
1780
01:32:06,940 --> 01:32:07,980
What dude?
Banni means to come.
1781
01:32:08,900 --> 01:32:11,150
Why are they showing it all to us like relatives?
1782
01:32:11,230 --> 01:32:12,100
Not understanding the same
1783
01:32:14,020 --> 01:32:15,480
Why is this tree so big?
1784
01:32:15,560 --> 01:32:16,770
Sri Krishnadevaraya!
1785
01:32:16,850 --> 01:32:19,480
I am going to recite the judgment
1786
01:32:19,650 --> 01:32:23,230
This is sacred, circle around
1787
01:32:23,310 --> 01:32:23,770
Look dude,
1788
01:32:23,900 --> 01:32:28,350
you simply translate and say what he said colloquially
1789
01:32:28,600 --> 01:32:30,440
Age of this tree is 500 years
1790
01:32:30,690 --> 01:32:33,440
Sri Krishnadevaraya tused to judge sitting under this.
1791
01:32:33,690 --> 01:32:35,480
He is asking to circle around, come on
1792
01:32:35,850 --> 01:32:36,440
Come old man.
1793
01:32:36,730 --> 01:32:37,440
Move, you lead
1794
01:32:37,900 --> 01:32:41,190
Director sir, they just rounded up
and now making us do rounds
1795
01:32:41,520 --> 01:32:43,770
No idea what are these hair styles
and what is their concept. Bloody fellows!
1796
01:32:44,060 --> 01:32:45,480
Looks like BP of Chokka is gone high
1797
01:32:45,650 --> 01:32:47,150
Director sir.. Have you noticed?
1798
01:32:47,400 --> 01:32:48,400
Sword of Bobbili Brahmanna,
1799
01:32:48,810 --> 01:32:50,600
I think Raghavendra Rao sir lifted this from here
1800
01:32:50,650 --> 01:32:51,850
They look like to finish us
1801
01:32:52,020 --> 01:32:53,650
Who is the elder man from you?
1802
01:32:53,850 --> 01:32:55,440
Say what is he saying.
1803
01:32:55,650 --> 01:32:56,900
He is asking who is the elder man from you?
1804
01:32:56,940 --> 01:32:57,560
Yes, it is me
1805
01:32:57,690 --> 01:32:58,150
You Stop..
1806
01:32:58,810 --> 01:33:01,100
He is not saying in age, but stature
1807
01:33:01,350 --> 01:33:01,980
It's Me.
He
1808
01:33:02,150 --> 01:33:03,100
Come on
Come on
1809
01:33:03,400 --> 01:33:05,230
Director sir is crazy about these respects
1810
01:33:11,940 --> 01:33:12,400
Come..
1811
01:33:13,150 --> 01:33:14,650
Why did they decorate and cut the finger?
1812
01:33:15,900 --> 01:33:17,900
Hey Chokka, they are squeezing like a lemon
1813
01:33:17,940 --> 01:33:20,400
Maybe they are their formalities
They would squeeze and send back
1814
01:33:21,060 --> 01:33:21,520
Hogi (go)
1815
01:33:22,560 --> 01:33:24,770
Hogi means to leave, come faster
1816
01:33:25,060 --> 01:33:26,520
Sword was rusted, will anything happen?
1817
01:33:26,600 --> 01:33:28,560
That is why you should bring down the tension and hurry
1818
01:33:28,600 --> 01:33:29,060
Is it?
1819
01:33:29,350 --> 01:33:31,230
You seem to have enjoyed a lot, bloody idiot
1820
01:33:33,310 --> 01:33:34,190
Radhavara!
1821
01:33:34,520 --> 01:33:35,400
Radhavara!
1822
01:33:35,850 --> 01:33:36,600
Radhavara!
1823
01:33:38,350 --> 01:33:39,100
Radhavara!
1824
01:33:39,690 --> 01:33:40,440
Radhavara!
1825
01:33:40,940 --> 01:33:41,690
Radhavara!
1826
01:33:42,150 --> 01:33:42,900
Radhavara!
1827
01:33:43,480 --> 01:33:44,230
Radhavara!
1828
01:33:44,690 --> 01:33:45,440
Radhavara!
1829
01:33:45,980 --> 01:33:52,020
Radhavara!
1830
01:33:52,480 --> 01:33:58,310
Radhavara!
1831
01:33:58,850 --> 01:33:59,650
Radhavara!
1832
01:34:00,060 --> 01:34:00,850
Radhavara!
1833
01:34:01,350 --> 01:34:02,100
Radhavara!
1834
01:34:02,600 --> 01:34:03,150
Radhavara!
1835
01:34:03,650 --> 01:34:06,190
Dad, please do not harm them.
1836
01:34:06,440 --> 01:34:07,440
They helped me.
1837
01:34:08,060 --> 01:34:09,520
Do not impose any punishments.
1838
01:34:10,060 --> 01:34:10,730
Radhavara!
1839
01:34:11,310 --> 01:34:13,100
baby is requesting so much.
1840
01:34:13,650 --> 01:34:14,730
Just give a thought.
1841
01:34:16,940 --> 01:34:17,560
Hajarappa!
1842
01:34:18,060 --> 01:34:20,940
You finished own blood for justice.
1843
01:34:22,020 --> 01:34:22,810
Did you forget?
1844
01:34:23,480 --> 01:34:25,850
Sadashivaraya, take baby
1845
01:34:25,900 --> 01:34:26,400
Your order Radhavara!
1846
01:34:26,440 --> 01:34:30,600
Dad! Uncle, you say
1847
01:34:31,940 --> 01:34:33,900
Dad, please listen to me
What did Chandramukhi speak to them?
1848
01:34:34,230 --> 01:34:35,350
Why are they taking her away?
1849
01:34:35,560 --> 01:34:36,730
I could not here in this nuisance bro
1850
01:34:36,940 --> 01:34:37,650
Dad!
1851
01:34:38,150 --> 01:34:38,900
Radhavara!
1852
01:34:39,480 --> 01:34:40,230
Radhavara!
1853
01:34:40,730 --> 01:34:41,480
Radhavara!
1854
01:34:41,980 --> 01:34:42,730
Radhavara!
1855
01:34:43,270 --> 01:34:44,020
Radhavara!
1856
01:34:44,520 --> 01:34:45,270
Radhavara!
1857
01:34:47,770 --> 01:34:49,310
Oh no, why did they calm like some generator is down?
1858
01:34:49,560 --> 01:34:50,310
Respect Bapu!
1859
01:34:50,350 --> 01:34:51,100
I feel it some trap.
1860
01:34:57,600 --> 01:34:58,770
So much build up just for these.
1861
01:35:06,900 --> 01:35:07,650
Bajarappa
1862
01:35:08,100 --> 01:35:08,690
Radhavara!
1863
01:35:09,060 --> 01:35:09,940
Kollure
1864
01:35:10,190 --> 01:35:14,060
(Crowd..)
1865
01:35:14,060 --> 01:35:15,810
They shifted to Kollur from Radhavar sir
1866
01:35:16,100 --> 01:35:18,980
Looks like this Radhavar has a following
equal to Pawan Kalyan in this place
1867
01:35:23,310 --> 01:35:24,600
Now Radhavar
1868
01:35:25,190 --> 01:35:27,650
Sri Veeranarasimha Rayalu
1869
01:35:28,150 --> 01:35:32,900
continuing the tradition of the leaders will
give judgment in his paternal language
1870
01:35:33,310 --> 01:35:35,850
Truth, justice and law!
1871
01:35:36,060 --> 01:35:38,270
I salute our ancestors.
1872
01:35:38,900 --> 01:35:41,730
No caste and religion feelings in this empire
1873
01:35:42,310 --> 01:35:46,980
Salutes to our elders, the rulers of Vijayanagara Empire
1874
01:35:47,980 --> 01:35:52,100
As said, these are to be punished.
1875
01:35:52,560 --> 01:35:56,270
Punishment of a thousand hits, getting bit by the insects,
1876
01:35:56,560 --> 01:36:02,060
filling the metal in nine holes, piercing in the stomach
and the other punishments to be implemented.
1877
01:36:02,650 --> 01:36:07,400
They have done a crime of kidnapping our lucky mascot,
1878
01:36:07,440 --> 01:36:15,810
Chandramukhi
His head is to be
cut for attempting that crime
1879
01:36:18,060 --> 01:36:21,940
These who helped will have to get
a punishment to shave their heads
1880
01:36:23,150 --> 01:36:24,400
This is the order of Rathavar
1881
01:36:25,020 --> 01:36:28,020
This punishment will have to imposed tomorrow itself
1882
01:36:28,230 --> 01:36:31,020
(Crowd..)
1883
01:36:31,060 --> 01:36:32,150
Thank you sir, thank you.
1884
01:36:32,190 --> 01:36:33,560
So sweet of you, very nice!
1885
01:36:40,100 --> 01:36:41,020
Wow, what traditions!
1886
01:36:41,100 --> 01:36:42,270
Salutations..
1887
01:36:42,350 --> 01:36:45,150
I think they are treating us in a royal way
for saving their daughter.
1888
01:36:45,350 --> 01:36:46,560
They are not able to differentiate.
1889
01:36:46,980 --> 01:36:48,270
What great films have I done...
1890
01:36:48,480 --> 01:36:49,850
I am eligible for that respect
1891
01:36:49,980 --> 01:36:51,690
Hose garlands and appreciations are mine.
1892
01:36:51,900 --> 01:36:53,650
Do you know what exactly is happening there?
Why not bloody?
1893
01:36:54,060 --> 01:36:56,190
They will arrange accommodation
here tonight for all of us and give a party.
1894
01:36:56,520 --> 01:36:59,020
Suite room for him, Deluxe for me and non AC for you.
1895
01:36:59,310 --> 01:37:00,440
You bloody idiot,
1896
01:37:00,560 --> 01:37:02,480
party is correct but would finish
you early in the morning.
1897
01:37:02,600 --> 01:37:04,900
They gave him a death punishment
for kidnapping his daughter.
1898
01:37:07,400 --> 01:37:09,480
Shaving heads for us!
1899
01:37:09,650 --> 01:37:12,440
Nothing so, I have my film opening there. I will go
1900
01:37:12,480 --> 01:37:12,940
Come on sir
1901
01:37:12,980 --> 01:37:14,940
Where will you go, look they surrounded. Go now.
1902
01:37:15,440 --> 01:37:17,810
Chai is very good and he helped me.
1903
01:37:18,270 --> 01:37:19,600
He saved me from danger.
1904
01:37:20,100 --> 01:37:23,230
Thinking what would happen if I am left alone,
he stayed with me.
1905
01:37:23,850 --> 01:37:26,980
Dad gave him death punishment though
I explained a lot.
1906
01:37:27,190 --> 01:37:29,690
We shall somehow stop that aunty.
1907
01:37:30,440 --> 01:37:30,940
We should stop
1908
01:37:30,980 --> 01:37:33,730
Once your dad gives a judgment from that place,
1909
01:37:34,230 --> 01:37:36,230
it is impossible to take it back dear.
1910
01:37:36,690 --> 01:37:38,980
If required, ask to kill me for the mistake I did.
1911
01:37:39,980 --> 01:37:41,650
But Chai should not be punished.
1912
01:37:42,230 --> 01:37:42,980
Be quiet dear,
1913
01:37:43,270 --> 01:37:45,350
Cool sister..God is there for everything.
1914
01:37:50,440 --> 01:37:53,400
We found them. Come and take your girl.
1915
01:38:22,690 --> 01:38:23,190
Hey King,
1916
01:38:23,480 --> 01:38:24,150
warrior,
1917
01:38:25,150 --> 01:38:25,940
ruler!
1918
01:38:26,600 --> 01:38:31,480
Heart is liked dear
1919
01:38:31,560 --> 01:38:36,350
It is overwhelmed
1920
01:38:36,440 --> 01:38:41,310
Heart is liked dear
1921
01:38:41,400 --> 01:38:46,190
It is overwhelmed
1922
01:38:46,310 --> 01:38:54,980
My heart came over you and I am yours dear
1923
01:38:56,100 --> 01:39:00,150
Have a look and fill in your eyes
1924
01:39:00,270 --> 01:39:04,520
Have a look and fill in your eyes
1925
01:39:04,940 --> 01:39:05,600
Hey..
1926
01:39:05,900 --> 01:39:14,060
My heart came over you and I am yours dear
1927
01:39:15,690 --> 01:39:19,020
Have a look and fill in your eyes
1928
01:39:19,810 --> 01:39:23,150
Have a look and fill in your eyes
1929
01:39:25,480 --> 01:39:29,940
My heart came over you
1930
01:39:31,020 --> 01:39:35,230
Come on hey brave warrior
1931
01:39:35,850 --> 01:39:39,730
Come on handsome warrior
1932
01:39:40,980 --> 01:39:44,600
Come on hey ferocious fighter
1933
01:39:45,770 --> 01:39:49,690
Come and loot my heart dear
1934
01:39:49,940 --> 01:39:59,600
Becoming a jasmine and your smile
Romance will flourish and shine
1935
01:39:59,730 --> 01:40:04,650
Come near dear and give your heart
1936
01:40:04,690 --> 01:40:09,190
Come near dear and give your heart
1937
01:40:09,480 --> 01:40:12,560
Hey dear, I am yours
1938
01:40:14,440 --> 01:40:22,900
My heart came over you and I am yours dear
1939
01:40:24,270 --> 01:40:32,600
Have a look and fill in your eyes
1940
01:40:33,940 --> 01:40:38,560
My heart came over you and I am yours dear
1941
01:40:39,400 --> 01:40:43,480
Have a look and fill in your eyes
Hey beautiful baby
1942
01:40:44,600 --> 01:40:48,350
When you are treating with great gestures
1943
01:40:49,440 --> 01:40:53,270
Happiness of heart is not subliming
1944
01:40:53,600 --> 01:40:56,770
My heart came over you
1945
01:40:59,480 --> 01:41:00,060
Shatru,
1946
01:41:00,230 --> 01:41:00,690
Shatru,
1947
01:41:00,980 --> 01:41:02,150
They are killing Chai.
1948
01:41:02,560 --> 01:41:05,440
I will listen to what is said by brother. Please save him.
1949
01:41:05,810 --> 01:41:08,150
He is dying in their hands instead of mine madam.
1950
01:41:26,520 --> 01:41:29,810
I saw Kings in fairy tales as a child
and am directly seeing for the first time.
1951
01:41:30,020 --> 01:41:32,190
So much respect when I just did
a small help to their daughter?
1952
01:41:32,730 --> 01:41:34,600
What a hospitality? What a treatment?
1953
01:41:34,810 --> 01:41:36,850
These are the Kings and royalty is them.
1954
01:41:37,270 --> 01:41:42,980
That status, dignity, smile and that attire...
Have you seen that hairstyle?
1955
01:41:43,270 --> 01:41:43,940
It is so royal.
1956
01:41:44,520 --> 01:41:47,270
I remembered by royal, where would the genes
of Srikrishnadevaraya go?
1957
01:41:48,560 --> 01:41:52,480
I do not know about you, but after their treatment
at the night I feel no regret even if I die.
1958
01:41:52,560 --> 01:41:54,060
Even their concept is the same sir,
1959
01:41:54,190 --> 01:41:56,190
the treatment given to a goat before sacrifice.
1960
01:41:56,270 --> 01:41:56,940
What do you mean?
1961
01:41:57,230 --> 01:42:00,560
They are not feeling that you saved Chandramukhi,
but that you eloped with her.
1962
01:42:00,850 --> 01:42:02,230
And thus they gave you a death sentence.
1963
01:42:02,600 --> 01:42:04,150
Have you seen how he became frozen?
1964
01:42:07,020 --> 01:42:08,980
Bapu, have you heard the first bell?
1965
01:42:09,270 --> 01:42:10,440
What is it to kill a human?
1966
01:42:11,100 --> 01:42:12,060
Does this exist anywhere?
No.
1967
01:42:12,270 --> 01:42:13,270
Where are we?
Right here
1968
01:42:13,350 --> 01:42:15,730
It does not run saying to kill
someone in a Democracy
1969
01:42:16,100 --> 01:42:17,650
There should be a system and procedure for that.
1970
01:42:18,730 --> 01:42:21,730
Even Narendra Modi winning with great majority
carries out a discussion before taking a decision.
1971
01:42:22,060 --> 01:42:24,730
Leave all that, there were so many meetings
and discussions even to hang Kasab.
1972
01:42:25,730 --> 01:42:29,270
Will they take one side decision not listening
to my argument or discussing with me?
1973
01:42:29,520 --> 01:42:30,940
We saw many more great guys than these.
1974
01:42:31,190 --> 01:42:32,690
What happened to Alexander winning over the world?
1975
01:42:32,900 --> 01:42:34,440
They finally buried him keeping his both hands out.
1976
01:42:34,810 --> 01:42:36,480
Have we not watched the Tipu Sulthan episode?
1977
01:42:36,810 --> 01:42:37,480
Do the people not know?
1978
01:42:37,690 --> 01:42:39,440
Was it not the money of public that
they spent on us yesterday night?
1979
01:42:39,650 --> 01:42:40,600
Will their curses not show effect on these?
1980
01:42:40,730 --> 01:42:42,650
But you just said Royal genes and kings...
1981
01:42:42,730 --> 01:42:44,400
What Kings? How should a King be?
1982
01:42:44,730 --> 01:42:47,270
He should be like Prabhas from Bahubali
and this guy is like Prabhas Seenu.
1983
01:42:48,270 --> 01:42:50,980
Added is this Rathavar any Prime Minister to
punish or is his brother the Home Minister?
1984
01:42:51,150 --> 01:42:52,100
I will not stay back here anymore long.
1985
01:42:52,350 --> 01:42:53,400
Meera! Meera!
1986
01:42:56,060 --> 01:42:58,520
Bapu, her people came and took away Meera just before.
1987
01:43:02,980 --> 01:43:04,440
Hey stop man, stop.
1988
01:43:05,270 --> 01:43:07,730
Hey move..
Radhavar sir..
1989
01:43:07,980 --> 01:43:10,850
Hey.. please leave me..
1990
01:43:13,650 --> 01:43:15,900
Save them safely God, please save them.
1991
01:43:21,440 --> 01:43:23,980
I think they are always in full drink and thus are shouting so
1992
01:43:28,850 --> 01:43:30,810
He is given a good training like to dogs.
1993
01:43:30,900 --> 01:43:32,190
They are stopping just by showing the hand.
1994
01:43:32,310 --> 01:43:32,900
Rathavara,
1995
01:43:33,480 --> 01:43:37,480
maybe what baby said is true.
Please give it a thought for once.
1996
01:43:40,440 --> 01:43:42,440
Rathavar sir, you are misunderstanding me.
1997
01:43:42,850 --> 01:43:44,060
Think with some humanity sir.
1998
01:43:44,480 --> 01:43:46,730
I am the only son to my parents
and will fly to Europe if you leave.
1999
01:43:46,770 --> 01:43:47,770
We will never come back again to India sir.
2000
01:43:49,650 --> 01:43:51,940
Sir, please do not get angry as
a small guy like me am saying.
2001
01:43:52,060 --> 01:43:54,400
Please let go with a big heart, I beg you.
2002
01:43:54,520 --> 01:43:55,770
See, he would say to tie the hands now.
2003
01:43:56,230 --> 01:44:01,350
Death sentence is repeating at this stage after 13 years.
2004
01:44:03,020 --> 01:44:04,810
As per the tradition by ancestors,
2005
01:44:05,190 --> 01:44:09,650
if Rathavar pulls out that sword from the trunk,
2006
01:44:10,270 --> 01:44:11,600
punishment will be given.
2007
01:44:12,020 --> 01:44:15,150
If not, death sentence will be cancelled.
2008
01:44:15,310 --> 01:44:16,900
Congrats bro, we all have escaped
2009
01:44:16,980 --> 01:44:18,020
He cannot pull out for sure, right?
2010
01:44:18,150 --> 01:44:20,690
Is he any Rebel star to pull out?
ghOld fellow, he can never do that.
2011
01:44:44,400 --> 01:44:45,440
Hail Manjunatha!
2012
01:44:47,690 --> 01:44:48,730
Hail Manjunatha!
2013
01:44:50,310 --> 01:44:51,350
Hail Manjunatha!
2014
01:45:07,900 --> 01:45:08,810
You think, he would pull it out?
2015
01:45:26,350 --> 01:45:28,060
Oh no, why has become like a demon?
2016
01:45:31,310 --> 01:45:32,440
Oh no, he is pulled it out sir.
2017
01:45:53,100 --> 01:45:53,560
Sir ..
2018
01:45:53,600 --> 01:45:55,310
Let us go sir, please leave sir
2019
01:45:55,480 --> 01:45:58,650
He does not anything sir, leave him
Sir, please leave me
2020
01:45:58,810 --> 01:45:59,350
Leave me.
2021
01:45:59,400 --> 01:46:00,940
No sir, we beg you stop it sir..leave him
2022
01:46:01,230 --> 01:46:03,100
An innocent guy is dying for no reason sir
2023
01:46:03,230 --> 01:46:03,940
Please leave me sir.
2024
01:46:28,650 --> 01:46:29,310
No sir, no!
2025
01:46:29,770 --> 01:46:31,100
No sir, please sir.
2026
01:46:31,150 --> 01:46:38,150
Sir, he is killing. An innocent guy is dying for no reason sir
2027
01:46:38,230 --> 01:46:40,940
He is dying sir, do something. Please save sir
2028
01:46:41,270 --> 01:46:42,770
Please save him sir.
2029
01:46:43,230 --> 01:46:44,980
Sir, he is killing
2030
01:46:45,270 --> 01:46:45,850
Oh no..
2031
01:46:47,520 --> 01:46:49,020
Oh no..
Sir no sir.
2032
01:46:49,060 --> 01:46:52,150
No sir, no!
2033
01:46:52,310 --> 01:46:53,150
Stop..
2034
01:47:07,770 --> 01:47:08,350
Remove that,
2035
01:47:09,270 --> 01:47:09,940
open the rope
2036
01:47:10,900 --> 01:47:12,020
Open up
2037
01:47:12,810 --> 01:47:13,730
Forgive me sir,
2038
01:47:14,480 --> 01:47:15,060
forgive me
2039
01:47:15,810 --> 01:47:16,400
Bajarappa!
2040
01:47:17,400 --> 01:47:21,150
The youngster with the mole of Rudraksha has
come searching for our Chandramukhi
2041
01:47:21,940 --> 01:47:24,520
He is the future Rathavara and my son in law!
2042
01:47:24,650 --> 01:47:25,400
son-in-law
2043
01:47:25,900 --> 01:47:26,520
son-in-law
2044
01:47:27,060 --> 01:47:27,810
son-in-law
2045
01:47:27,940 --> 01:47:28,900
son-in-law
2046
01:47:29,400 --> 01:47:30,560
Chorus shifted to Aaliya
2047
01:47:30,600 --> 01:47:31,600
Aaliya means son in law
2048
01:47:32,150 --> 01:47:34,560
They left your guy and added he became Aaliya now.
2049
01:47:34,810 --> 01:47:36,560
We shall now jump like Vijay Malya
2050
01:47:36,600 --> 01:47:37,270
Aaliya!(son-in-law)
2051
01:47:37,770 --> 01:47:38,440
Aaliya!(son-in-law)
2052
01:47:38,810 --> 01:47:39,480
Aaliya!(son-in-law)
2053
01:47:46,440 --> 01:47:52,150
As said by Nanjudappa that day, young man with the
Rudraksha mole has come in search of you dear
2054
01:47:55,020 --> 01:47:59,560
I have kept you house arrested for 12 years in
an unavoidable circumstance dear
What?
2055
01:48:01,690 --> 01:48:02,690
12 years?
2056
01:48:03,020 --> 01:48:04,730
Your prison life is finished with this day.
2057
01:48:05,150 --> 01:48:06,650
You are a free bird from now.
2058
01:48:06,940 --> 01:48:08,440
Fly high like a bird, dear
2059
01:48:08,600 --> 01:48:12,060
This Rathavar is either speaking in
pure Kannada or in pure Telugu
2060
01:48:12,100 --> 01:48:13,440
Is his Sim single or dual?
2061
01:48:13,770 --> 01:48:22,900
We decided to carry out engagement to you with Aaliya
amongst the sacred soundings and blessings of the priests.
2062
01:48:26,440 --> 01:48:30,810
Blessings of Rayalu, people
and good omens will accompany this.
2063
01:48:31,100 --> 01:48:32,060
We will leave now sir
2064
01:48:32,400 --> 01:48:34,060
We request all of you to attend the marriage,
2065
01:48:34,230 --> 01:48:40,770
receive our hospitality and gifts,
bless the couple and make us happy.
2066
01:48:40,940 --> 01:48:42,060
As you order Rathavara!
2067
01:48:43,950 --> 01:48:45,740
Are you in the palace only from 12 years?
2068
01:48:46,110 --> 01:48:46,530
Why?
2069
01:48:46,780 --> 01:48:50,280
Nanjundappa Swamy came once to
the palace in my childhood.
2070
01:48:51,740 --> 01:48:55,360
Chandramukhi belongs to Gemini star
and is a Virgo ascendant
2071
01:48:55,530 --> 01:49:08,200
As per her stars, luck and riches follow
wherever she resides.
2072
01:49:08,530 --> 01:49:10,780
Chandramukhi is of a great fate
2073
01:49:11,280 --> 01:49:12,450
Hail Manjunatha
2074
01:49:13,240 --> 01:49:18,990
But there is a small glitch in her fate.
2075
01:49:19,280 --> 01:49:20,610
What would happen Swami?
2076
01:49:20,780 --> 01:49:26,490
There is a chance that Chandramukhi
loves someone from other caste and marry him.
2077
01:49:31,570 --> 01:49:36,860
If that happens, your dynasty goes heirless
and the village turns into graveyard.
2078
01:49:37,570 --> 01:49:39,240
What is the solution for this, then sir?
2079
01:49:39,320 --> 01:49:44,110
Till she is into 20 years, meaning for the next 12 years
2080
01:49:44,360 --> 01:49:48,400
she should not be allowed outside
and should not see any outside man.
2081
01:49:48,820 --> 01:49:51,280
That means she needs to be in a house arrest.
2082
01:49:53,530 --> 01:49:56,490
Such a big punishment to baby in so small age?
2083
01:49:56,740 --> 01:50:00,320
This is not punishment Bajarappa,
but safety of the dynasty.
2084
01:50:01,240 --> 01:50:05,950
If not followed even the village gets
ruined along with this dynasty
2085
01:50:06,990 --> 01:50:08,320
Is there no other way sir?
2086
01:50:08,490 --> 01:50:10,280
As baby is a blessing of Lord Shiva,
2087
01:50:10,860 --> 01:50:16,990
if she is married to a guy with the Rudraksha
mole not just the glitch goes
2088
01:50:17,400 --> 01:50:20,240
but her fate gets more powerful.
2089
01:50:20,360 --> 01:50:23,820
Prestige of your dynasty sours very high.
2090
01:50:24,360 --> 01:50:27,950
But there would be one such from crores.
2091
01:50:29,570 --> 01:50:30,780
If not found,
2092
01:50:31,490 --> 01:50:36,110
after she becomes 20 on an Ekadasi day
2093
01:50:36,490 --> 01:50:41,070
you should get Chandramukhi married
to a guy matching her stars.
2094
01:50:42,700 --> 01:50:45,950
My world was into this for 12 years from then.
2095
01:51:19,400 --> 01:51:20,700
12 years have passed so,
2096
01:51:21,280 --> 01:51:23,450
but we did not find an youngster with Rudraksh mole.
2097
01:51:24,400 --> 01:51:26,780
Then as said by Nanjundappa swamy, one day...
2098
01:51:26,860 --> 01:51:28,360
On the auspicious Ekadasi day,
2099
01:51:28,570 --> 01:51:50,740
Chandramukhi is decided to get married to
Rahul Vadayar and both the families agreed as such.
2100
01:51:50,780 --> 01:51:52,030
Come on exchange them
2101
01:51:52,320 --> 01:51:54,610
Chandramukhi, Rahul Vadayar is a cruel man.
2102
01:51:57,360 --> 01:51:58,610
He is done many cruel deeds.
2103
01:51:58,860 --> 01:52:02,070
Your dad not knowing all these got you engaged to him.
2104
01:52:02,200 --> 01:52:03,780
Why do you not say this to dad, aunty?
2105
01:52:04,200 --> 01:52:07,570
He believes into what is said by
Nanjundappa Swamy above everything.
2106
01:52:07,820 --> 01:52:09,570
You have been into house arrest for 12 years,
2107
01:52:09,990 --> 01:52:12,360
go away and live freely dear.
2108
01:52:12,530 --> 01:52:13,240
Where do I go aunty?
2109
01:52:13,400 --> 01:52:14,740
Your aunt stays in Bangalore.
2110
01:52:14,900 --> 01:52:19,280
She opposed your dad and the traditions
those days and married the guy she loved.
2111
01:52:19,740 --> 01:52:21,240
She would take good care of you.
2112
01:52:22,740 --> 01:52:25,900
Do not reveal your details to anyone at any cost.
2113
01:52:26,110 --> 01:52:28,530
Because, you may fall into risk because of those.
2114
01:52:28,700 --> 01:52:30,700
When I went searching to house of my aunt,
2115
01:52:30,900 --> 01:52:32,240
I came to know that they left to London.
2116
01:52:32,570 --> 01:52:36,990
You were seen in a confused state of what to do
and I felt you can be a support.
2117
01:52:38,610 --> 01:52:41,200
You know how frightened was
I thinking what would my people do to you?
2118
01:52:42,360 --> 01:52:45,860
We both, meeting and you having that
Rudraksh mole is all decided by the God.
2119
01:52:47,240 --> 01:52:49,900
I forgot the whole pain of twelve years this moment.
2120
01:52:49,990 --> 01:52:50,990
I am very happy.
2121
01:52:52,900 --> 01:52:54,820
Tomorrow is our engagement and I have many works.
2122
01:52:55,030 --> 01:52:55,610
See you.
2123
01:52:55,860 --> 01:52:58,200
What is this Rudraksh mole and what is me having that?
2124
01:52:58,650 --> 01:52:59,490
Will such be there in real?
2125
01:52:59,610 --> 01:53:00,200
No,
2126
01:53:01,070 --> 01:53:01,780
I had put that
2127
01:53:02,070 --> 01:53:03,110
Who are you and why did you keep that?
2128
01:53:03,490 --> 01:53:06,070
My name is Bokkaraaya,
cousin brother of Chandramukhi.
2129
01:53:06,740 --> 01:53:09,610
My sister suffered a lot to save you somehow.
2130
01:53:09,900 --> 01:53:14,610
Thus with the advice of my mom,
I put that mole when you were asleep.
2131
01:53:16,280 --> 01:53:19,360
That mole may be false, but love of Chandramukhi is true.
2132
01:53:20,610 --> 01:53:24,450
I am seeing Chandramukhi happy only now after 12 years.
2133
01:53:24,610 --> 01:53:27,110
Do not drive her happiness away saying her truth.
2134
01:53:27,450 --> 01:53:28,200
Main matter,
2135
01:53:28,650 --> 01:53:32,360
even that Lord Shiva cannot save you if they come to
know that you do not have this Rudraksh mole.
2136
01:53:32,740 --> 01:53:34,030
Be ready for the engagement.
2137
01:53:34,700 --> 01:53:36,610
That means they would kill if he does not get engaged.
2138
01:53:42,150 --> 01:53:43,360
Let all good happen!
2139
01:53:46,070 --> 01:53:46,990
Take that Ring..
2140
01:53:51,070 --> 01:53:51,860
You wear that man.
2141
01:53:53,320 --> 01:53:54,450
Come on do... otherwise they will kill us.
2142
01:54:20,110 --> 01:54:23,610
Prince of my dreams nation, come on
2143
01:54:24,320 --> 01:54:27,700
I came crossing the forts for this beauty
2144
01:54:28,110 --> 01:54:32,200
Hoist the flag in my heart with a war of kisses
2145
01:54:32,280 --> 01:54:36,400
Shall I get us both together saying no borders now
2146
01:54:36,450 --> 01:54:40,950
Shall we together dream of the shy feeling broken
2147
01:54:57,320 --> 01:55:05,030
I am slowly being introduced to myself newly
2148
01:55:05,650 --> 01:55:09,570
My world is changing dear
2149
01:55:09,740 --> 01:55:13,650
Enough of the praising, I will not forget your presence
2150
01:55:13,860 --> 01:55:19,610
You brought the light, I opened my eyes and dreamt
2151
01:56:04,070 --> 01:56:12,280
Though distance widens slowly,
no way for that to come in between us
2152
01:56:12,490 --> 01:56:16,150
Nearness will not go down at all
2153
01:56:16,450 --> 01:56:20,650
Seeing the thought becoming half for each other
2154
01:56:20,740 --> 01:56:26,320
Our match is getting fixed and the good time is here
2155
01:56:40,740 --> 01:56:43,860
(Chants)
2156
01:56:47,780 --> 01:56:54,820
This Rudrappa raping a helpless girl has no right not
just to be in this village but to live on this earth
2157
01:56:55,110 --> 01:56:58,610
Thus he is being given a death punishment.
2158
01:56:59,860 --> 01:57:00,570
Rathavara,
2159
01:57:00,900 --> 01:57:04,450
blood of that bad fellow should not
get on your pure hands.
2160
01:57:04,860 --> 01:57:09,240
For the bad fate of giving birth to such
a guy, give me the chance to cut off his head.
2161
01:57:10,740 --> 01:57:15,400
This punishment should be a lesson to
all doing such bad deeds.
2162
01:57:15,530 --> 01:57:18,780
Rathavara, please give the chance
to kill him with my hands.
2163
01:57:21,650 --> 01:57:23,610
(Chants)
2164
01:57:35,990 --> 01:57:38,530
Why did it happen so dad?
2165
01:57:41,900 --> 01:57:42,700
Because of that fellow
2166
01:57:45,860 --> 01:57:52,740
I cut the head of your brother, my own son to
win the loyalty of Veera Narasimha Rayalu.
2167
01:57:54,400 --> 01:58:00,740
I could keep Chandramukhi as a captive in palace
for 12 years using his blind belief in stars.
2168
01:58:01,110 --> 01:58:05,820
With the avenge that her first step out
should be into the hell,
2169
01:58:06,530 --> 01:58:08,450
I brought you up away for 13 years,
2170
01:58:08,860 --> 01:58:13,110
introduced as son of another
and let you get engaged to Chandramukhi.
2171
01:58:13,360 --> 01:58:15,700
But now, my total plan got ruined.
2172
01:58:15,820 --> 01:58:17,070
Reason for that is this fellow.
2173
01:58:17,570 --> 01:58:20,900
Saying that a guy with Rudraksh
mole will come and now that fellow has come
2174
01:58:21,070 --> 01:58:23,320
Mole of Rudraksh is a creation.
2175
01:58:23,700 --> 01:58:25,450
That would not be there for any normal human.
2176
01:58:25,990 --> 01:58:27,280
That mole is a lie
2177
01:58:27,400 --> 01:58:29,860
But stars craze of Veera Narasimha Rayalu is true
2178
01:58:30,530 --> 01:58:33,110
He would get her married to him for sure
2179
01:58:33,150 --> 01:58:34,400
If he is alive
2180
01:58:37,110 --> 01:58:42,030
None opposing us either in business
or in personal life will be alive, dad
2181
01:58:43,280 --> 01:58:44,860
Chandramuhi will be my wife
2182
01:58:45,650 --> 01:58:46,950
and our revenge will be gone.
2183
01:58:56,610 --> 01:58:57,450
Meera, juice
2184
01:58:58,030 --> 01:58:59,950
We are staying back at house of Uncle for this Sankranthi.
2185
01:59:00,150 --> 01:59:01,360
Security should all be very alert
2186
01:59:01,490 --> 01:59:02,530
You do not take any tension bro
2187
01:59:02,780 --> 01:59:04,280
He would have been already dead in Devagiri.
2188
01:59:04,610 --> 01:59:05,200
He did not die
2189
01:59:05,320 --> 01:59:06,700
What? Has he not died?
2190
01:59:07,610 --> 01:59:09,150
He did some magic and escaped them.
2191
01:59:09,320 --> 01:59:10,240
He would definitely come here.
2192
01:59:11,320 --> 01:59:13,570
He cannot enter this house escaping so much security,
2193
01:59:13,950 --> 01:59:14,950
If he comes by chance...
2194
01:59:15,360 --> 01:59:17,320
He would this time be dead for sure in my hands.
2195
01:59:17,400 --> 01:59:19,150
Sister in law, what happened?
2196
01:59:19,200 --> 01:59:19,650
What happened?
2197
01:59:19,820 --> 01:59:20,240
Sister in law!
2198
01:59:20,650 --> 01:59:21,150
Surekha!
2199
01:59:21,530 --> 01:59:22,650
Surekha!
Sister in law!
2200
01:59:22,700 --> 01:59:23,280
Sister in law!
2201
01:59:23,360 --> 01:59:24,030
Hey, start the vehicle
2202
01:59:33,950 --> 01:59:35,240
Sister, what happened to my sister in law?
2203
01:59:35,280 --> 01:59:36,650
Doctor will come and say that
2204
01:59:40,110 --> 01:59:42,450
Sister in law, why did you suddenly fall so?
What happened to you?
2205
01:59:42,860 --> 01:59:43,610
Nothing happened to me.
2206
01:59:43,650 --> 01:59:45,650
It is difficult to escape from my house and easy from here.
2207
01:59:45,740 --> 01:59:46,490
Call Chai first.
2208
01:59:48,900 --> 01:59:49,820
It is not connecting sister in law
2209
01:59:49,950 --> 01:59:51,610
Oh no, your brother will arrive. Text him first
2210
01:59:52,110 --> 01:59:52,570
Okay.
2211
01:59:59,570 --> 02:00:01,200
Baby Meera, has the Doctor still not come?
2212
02:00:01,360 --> 02:00:02,110
No brother
2213
02:00:02,450 --> 02:00:03,150
How long bloody?
2214
02:00:05,360 --> 02:00:07,400
Bro, sister in law opened eyes in between
2215
02:00:07,530 --> 02:00:09,070
What is the tension if she opened the eyes bloody?
2216
02:00:09,280 --> 02:00:12,110
Nothing bro, all are cheating
these days and that is the tension.
2217
02:00:12,240 --> 02:00:13,740
Hello, I am Dr Jayanti
2218
02:00:13,950 --> 02:00:15,570
Hey, is today your Janthi? Happy birthday
2219
02:00:15,740 --> 02:00:16,780
Jayanthi is my name
2220
02:00:17,150 --> 02:00:17,820
What is your name bro?
2221
02:00:17,900 --> 02:00:18,650
I am Dr Syamala
2222
02:00:18,700 --> 02:00:19,530
Nice couple
2223
02:00:19,700 --> 02:00:20,280
Say..
2224
02:00:20,450 --> 02:00:21,740
She fell unconscious suddenly
2225
02:00:21,990 --> 02:00:23,950
Congrats, you are becoming a father.
Exactly
2226
02:00:24,240 --> 02:00:25,110
What nonsense?
2227
02:00:25,280 --> 02:00:26,450
She is already operated.
2228
02:00:26,530 --> 02:00:29,200
I am just kidding, It is a part of the treatment, you know
2229
02:00:29,450 --> 02:00:31,700
Still, the guy who does not love the
patient is equivalent to a patient.
2230
02:00:31,990 --> 02:00:33,320
Do you love the patient?
2231
02:00:33,740 --> 02:00:35,860
Who loves the patients? You check first.
2232
02:00:35,900 --> 02:00:37,650
We will surely see and perfectly.
2233
02:00:37,860 --> 02:00:38,740
What else will we do?
2234
02:00:47,200 --> 02:00:47,780
There again...
2235
02:00:48,200 --> 02:00:49,900
Brother, eyes of sister in law...
2236
02:00:50,070 --> 02:00:51,240
Do not be tensed, she will open the eyes.
2237
02:00:51,400 --> 02:00:52,400
Did you understand so?
2238
02:00:53,530 --> 02:00:56,110
She is perfectly alright. Nothing happened to her.
2239
02:00:56,610 --> 02:00:58,820
She is just acting, playing drama
2240
02:00:58,860 --> 02:00:59,900
Hey you... waht?
2241
02:01:00,280 --> 02:01:02,030
What is the use for us to play drama?
2242
02:01:02,320 --> 02:01:04,400
We will spend how much ever required for my wife.
2243
02:01:04,820 --> 02:01:06,400
Check properly and say what happened?
2244
02:01:06,570 --> 02:01:08,200
You have some BP.
2245
02:01:08,530 --> 02:01:09,280
Syamala!
Doctor
2246
02:01:09,320 --> 02:01:09,860
Write down
2247
02:01:10,780 --> 02:01:13,990
BP test, blood test,
angiogram with fasting and post lunch
2248
02:01:14,070 --> 02:01:18,450
ECG, MRI scan, Thyroid function,
X ray and complete blood picture
2249
02:01:18,490 --> 02:01:19,360
Bloody fellow
2250
02:01:20,490 --> 02:01:23,320
Let us use all parts of our machinery for
all the parts in her body
2251
02:01:23,780 --> 02:01:25,240
Do not compromise anywhere
It is ridiculous
2252
02:01:25,820 --> 02:01:26,740
So many tests for falling unconscious?
2253
02:01:26,780 --> 02:01:28,610
We cannot see and say why she fell unconscious.
2254
02:01:28,700 --> 02:01:31,070
There may be tumour in brain or cholesterol in blood.
2255
02:01:31,200 --> 02:01:34,740
There may be leak in lever or stones in Kidney
or an increase in Hemoglobin.
2256
02:01:35,150 --> 02:01:38,240
We cannot correctly say the reason unless
we do all these tests.
2257
02:01:38,450 --> 02:01:40,450
Even for all these tests
It would take 2 to 3days time Doctor
2258
02:01:40,570 --> 02:01:40,990
Correct
2259
02:01:41,110 --> 02:01:42,860
That means you keep her right here like Jayalalitha?
2260
02:01:43,490 --> 02:01:46,320
Also our reactions would be depending
on the action of her organs again.
2261
02:01:46,740 --> 02:01:50,150
If needed we will get in Doctors from London
and release you bulletins every hour.
2262
02:01:50,280 --> 02:01:50,820
Do not worry.
2263
02:01:50,950 --> 02:01:52,700
Sister, keep the patient in ICU.
2264
02:01:52,900 --> 02:01:54,530
Brother, you pay the bill in counter.
2265
02:01:55,490 --> 02:01:57,280
Eyes look greenish, test if it is jaundice.
2266
02:01:58,740 --> 02:02:00,450
Bro, eyes of sister in law...
This fellow again
2267
02:02:00,990 --> 02:02:01,740
She closed bro
2268
02:02:03,570 --> 02:02:06,070
Meera texted her whereabouts from
the number of sister in law.
2269
02:02:06,450 --> 02:02:07,400
We have to escape her from there.
2270
02:02:07,610 --> 02:02:09,150
We first have to escape from here to do that.
2271
02:02:09,400 --> 02:02:10,490
I will say a plan for that.
2272
02:02:10,650 --> 02:02:14,240
You say to leave for Bangalore to
buy marriage dresses along with son in law?
2273
02:02:14,570 --> 02:02:15,320
Ok, go
2274
02:02:15,740 --> 02:02:16,530
Thank you Daddy
2275
02:02:16,780 --> 02:02:20,860
He strongly fixed that you are his son in law,
and even Chandramukhi..
2276
02:02:21,150 --> 02:02:23,700
We have no other way than to take
Chandramukhi if we got to fall out from here.
2277
02:02:23,820 --> 02:02:26,030
Our Bukkarayalu too will accompany along with you.
2278
02:02:26,110 --> 02:02:26,950
As your order sir.
2279
02:02:27,360 --> 02:02:29,740
You be right here, I will come back fast.
2280
02:02:30,070 --> 02:02:32,240
Chai is there now to accompany me. Ok?
2281
02:02:36,240 --> 02:02:39,780
They just started for Bangalore in 1999
Fortuner to Bangalore.
2282
02:02:41,240 --> 02:02:42,150
Too much waiting..
2283
02:02:42,700 --> 02:02:43,820
What is he doing so long?
2284
02:02:49,990 --> 02:02:54,200
I wore the red shirt for you..
I sprayed the foreign scent
2285
02:02:54,320 --> 02:02:54,900
Hey babe, let us enjoy
2286
02:02:54,950 --> 02:02:56,240
Start the vehicle, come on we will go
2287
02:02:56,320 --> 02:02:57,740
Hey, who are you bloody touching me?
2288
02:02:57,990 --> 02:03:01,110
Sister, it is me. Your bro Bukka
2289
02:03:01,360 --> 02:03:02,030
Bukkaraya,
2290
02:03:02,490 --> 02:03:03,570
what is this attire?
2291
02:03:03,820 --> 02:03:05,610
Where is your hair, our tradition?
2292
02:03:05,740 --> 02:03:06,700
Tradition or my foot!
2293
02:03:06,990 --> 02:03:10,320
If I wander with hair so in city, they look at like
I came from the zoo
2294
02:03:10,400 --> 02:03:11,360
Correct Bukka, let us go.
2295
02:03:11,900 --> 02:03:13,860
We anyways are going that way,
shall we meet grandfather?
2296
02:03:14,030 --> 02:03:15,780
You know that I will not meet
and how many times should I tell you
2297
02:03:15,900 --> 02:03:17,110
Not that dude
Leave it
2298
02:03:17,240 --> 02:03:17,820
Rajesh!
2299
02:03:18,070 --> 02:03:19,650
Does his grandfather not like Chai?
2300
02:03:19,700 --> 02:03:21,990
He loves him a lot, but he is angry on him.
2301
02:03:35,110 --> 02:03:37,070
Hey, that Chai is very dangerous.
2302
02:03:37,240 --> 02:03:40,200
Brother will not let any of us live
if we miss madam this time.
2303
02:03:40,280 --> 02:03:42,900
Bro, he would identify seeing us like this.
2304
02:03:43,150 --> 02:03:45,780
I have an idea to catch him.
2305
02:03:46,780 --> 02:03:48,150
We should finish him today at any cost bro
2306
02:03:48,200 --> 02:03:48,780
Doctor
2307
02:03:48,820 --> 02:03:50,490
Hey, we are not free now. Go away.
2308
02:03:50,570 --> 02:03:52,360
Nonstop motions from the morning Doctor
2309
02:03:52,650 --> 02:03:53,820
Just one right? What happens?
2310
02:03:53,860 --> 02:03:54,700
Not just one Doctor
2311
02:03:54,740 --> 02:03:56,110
Who are these Doctors? Something wrong
Hundreds, thousands Doctor
2312
02:03:56,200 --> 02:03:58,490
If it is so, go to Anuradha clinic adjacent to this.
2313
02:03:58,700 --> 02:03:59,400
You bloody idiots
2314
02:03:59,490 --> 02:04:00,610
I cannot go there now Doctor
2315
02:04:00,650 --> 02:04:01,490
Please
Wait bloody, wait
2316
02:04:01,820 --> 02:04:03,990
Take this Paracetamol tablet, have a soda
2317
02:04:04,150 --> 02:04:06,110
After gas goes in, everything sets right. Move
2318
02:04:06,150 --> 02:04:06,820
Thank you Doctor
Come bro
2319
02:04:06,860 --> 02:04:09,280
Doctor Syamala, fraud Doctors in our hospital?
2320
02:04:09,320 --> 02:04:10,820
Yes Jayanthi, I saw with my own eyes
2321
02:04:11,150 --> 02:04:13,950
They are giving Paracetamol for stomach ache
and diverting patients to Anuradha clinic
2322
02:04:14,110 --> 02:04:15,400
I think it is a kind of Bio war
2323
02:04:15,700 --> 02:04:19,320
These are the dirty politics from a jealousy as I came
from Telangana and established hospital here
2324
02:04:19,860 --> 02:04:22,860
I have a dangerous idea to catch those red handed
2325
02:04:26,900 --> 02:04:29,450
Hey Yadagiri, this Dhuli fellow is a big political criminal.
2326
02:04:29,650 --> 02:04:31,110
We lose jobs if something goes wrong.
2327
02:04:31,240 --> 02:04:32,570
Tighten the security.
Ok sir
2328
02:04:33,700 --> 02:04:36,240
There is information that factionists
would attack on this Dhuli fellow
2329
02:04:36,780 --> 02:04:38,570
They may not come knowing about Police here.
2330
02:04:39,110 --> 02:04:42,700
Thus to catch them red handed,
I have an idea
2331
02:04:47,950 --> 02:04:49,740
Rajesh, be ready reversing the vehicle.
2332
02:04:49,820 --> 02:04:50,700
I will go and bring Meera
2333
02:04:50,780 --> 02:04:51,400
Careful Chai
2334
02:04:52,030 --> 02:04:53,610
Brother, he is going in alone
2335
02:04:53,900 --> 02:04:55,530
Let us finish him in at the right time
2336
02:04:55,650 --> 02:04:56,490
Excuse me
Yes
2337
02:04:56,530 --> 02:04:57,450
Room number 206
2338
02:04:57,530 --> 02:04:58,610
First floor
Ok, thank you
2339
02:05:13,610 --> 02:05:19,030
Doctor, operate my wife fast.
Baby is upside down. I beg you sir
2340
02:05:19,360 --> 02:05:20,780
I am unable to bear the pains.
2341
02:05:21,030 --> 02:05:22,320
Do the delivery urgently
2342
02:05:22,360 --> 02:05:24,030
Am I any post man to do delivery, move aside?
2343
02:05:24,110 --> 02:05:26,030
Are you hitting me when he is hitting you inside?
2344
02:05:26,110 --> 02:05:30,150
When a pregnant lady is suffering here with pains,
do you behave so irresponsible?
2345
02:05:30,200 --> 02:05:32,570
I will call media if you do not operate her immediately.
2346
02:05:32,820 --> 02:05:33,860
I will call the Police
2347
02:05:33,900 --> 02:05:35,740
What I said is correct
Come on call
2348
02:05:35,820 --> 02:05:38,650
Police will come and push us in as
fraud Doctors if we get caught
2349
02:05:38,700 --> 02:05:40,450
We will first take her to Operation Theatre
2350
02:05:40,490 --> 02:05:42,740
You do not be worried, we will do the operation.
2351
02:05:46,070 --> 02:05:47,450
Have they done all the tests?
They did brother
2352
02:05:49,990 --> 02:05:51,240
Call me if there is anything
Okay.
2353
02:05:51,490 --> 02:05:53,110
Hey Bujji,
2354
02:05:53,150 --> 02:05:56,820
Brother will kill us if he takes away madam.
2355
02:05:57,030 --> 02:06:00,400
Why are you talking so like Villain
assistants being the Doctors?
2356
02:06:00,490 --> 02:06:02,200
Hey, you be quiet.
Doubts again being in pains
2357
02:06:02,780 --> 02:06:04,950
Oh no, Doctor! Sorry Inspector
2358
02:06:05,860 --> 02:06:08,950
Why did the Paracetamol tablet guys take
the patient into Operation Theatre?
2359
02:06:12,570 --> 02:06:14,740
You do not worry, we will come back and do the operation.
2360
02:06:14,990 --> 02:06:15,400
Move brother.
2361
02:06:17,700 --> 02:06:19,030
Brother, Police!
2362
02:06:19,320 --> 02:06:20,740
They will push us in if we do not
act like doing something.
2363
02:06:21,360 --> 02:06:22,820
But how to do the operation?
2364
02:06:23,570 --> 02:06:26,070
What is there in it bro?
Cut with the knife, take out the baby
2365
02:06:26,200 --> 02:06:28,360
and stitch back like we stitch the bags.
2366
02:06:29,150 --> 02:06:30,740
It is cutting, taking out and stitching. That is it.
2367
02:06:30,860 --> 02:06:34,400
Hey, are you Doctors or rowdies?
Will you kill me bloody?
2368
02:06:34,490 --> 02:06:36,570
Not that, listen... Operation...
2369
02:06:36,610 --> 02:06:37,610
Hey
No!
2370
02:06:41,150 --> 02:06:42,360
Silence, do not hit.
2371
02:06:46,650 --> 02:06:47,610
Do as I said
2372
02:06:48,950 --> 02:06:50,820
Who are these? Special team?
2373
02:06:50,860 --> 02:06:52,530
Syamala, they look to kill her
2374
02:06:52,610 --> 02:06:54,530
Jayanthi, it is like she is killing them
2375
02:06:54,740 --> 02:06:56,280
Whatever, but we shall first save the patient. Move
2376
02:06:57,820 --> 02:06:59,070
Rowdy Doctors
Hey, come
2377
02:07:00,780 --> 02:07:04,360
Madam, control! We will operate you without any pain
2378
02:07:05,610 --> 02:07:08,570
Doctor
We are the Doctors
2379
02:07:08,650 --> 02:07:10,490
Do you say Doctors, being the Police bloody?
2380
02:07:11,240 --> 02:07:12,150
We are duplicate Police
2381
02:07:12,240 --> 02:07:13,780
Then them?
Duplicate Doctors
2382
02:07:13,990 --> 02:07:15,860
What are you confusing bloody?
2383
02:07:16,490 --> 02:07:18,610
Hey Syamala, anesthesia
Doctor..
2384
02:07:18,700 --> 02:07:20,150
Control
Hey, bring it fast
2385
02:07:20,240 --> 02:07:21,740
Oh no..
2386
02:07:22,860 --> 02:07:23,450
What is this?
2387
02:07:23,700 --> 02:07:26,950
I heard of white breed elephants existing
somewhere in South Africa and seeing directly now
2388
02:07:26,990 --> 02:07:27,650
Yes bro
2389
02:07:33,450 --> 02:07:36,360
What is Police doing the operation sir?
This is called Police operation
2390
02:07:36,740 --> 02:07:38,110
Father!
2391
02:07:38,320 --> 02:07:39,780
I am becoming a father
2392
02:07:40,030 --> 02:07:43,280
Say am I getting a boy or a baby, father
2393
02:07:43,490 --> 02:07:45,570
Hey drunken monkey, see what is happening there.
2394
02:07:46,490 --> 02:07:47,070
Check the BP
2395
02:07:48,740 --> 02:07:51,110
Why are Police operating my wife father?
2396
02:07:51,200 --> 02:07:52,240
We too are in the same tension.
2397
02:07:52,360 --> 02:07:53,950
Go and save, drunken idiot
2398
02:07:59,860 --> 02:08:00,990
Operation success
2399
02:08:01,240 --> 02:08:02,450
Are you the Police or the demons?
2400
02:08:02,530 --> 02:08:05,280
Instead of doing your duty,
you do operation to my wife?
2401
02:08:05,490 --> 02:08:07,110
Congrats, you got a boy.
2402
02:08:07,200 --> 02:08:08,110
Mom and son are safe.
yes.
2403
02:08:08,280 --> 02:08:09,150
Thank you CI sir
2404
02:08:09,450 --> 02:08:11,280
You Police did what the Doctors could not do.
2405
02:08:11,400 --> 02:08:12,900
You can be given Paramaveera Chakra sir
2406
02:08:13,200 --> 02:08:14,070
He is in Perversion.
2407
02:08:14,150 --> 02:08:15,570
Come on Syamala, we got to catch those duplicate Doctors.
2408
02:08:16,950 --> 02:08:17,370
Rajesh,
2409
02:08:18,160 --> 02:08:21,750
if you will cooperate I have
an idea to get Chai meet his grandfather.
2410
02:08:22,040 --> 02:08:22,580
Say
2411
02:08:29,620 --> 02:08:30,370
Chai will come right?
2412
02:08:30,450 --> 02:08:31,580
He will come for sure sister in law
2413
02:08:43,500 --> 02:08:45,790
You know how tensed was
I thinking what would happen to you
2414
02:08:49,330 --> 02:08:49,910
I am sorry.
2415
02:08:50,540 --> 02:08:51,120
Let us go Meera
2416
02:08:51,750 --> 02:08:52,330
Bye sister in law
2417
02:08:52,830 --> 02:08:53,290
Bye.
2418
02:09:02,660 --> 02:09:04,410
Sir..Here the factionists, we are searching for whom.
2419
02:09:05,580 --> 02:09:06,450
You are under arrest
2420
02:09:13,750 --> 02:09:14,200
Come on guys
2421
02:09:15,370 --> 02:09:16,080
Come..
2422
02:09:16,250 --> 02:09:17,500
Come, come fast
2423
02:09:22,790 --> 02:09:23,830
Hey, start the vehicle
2424
02:09:29,000 --> 02:09:29,540
Drive
2425
02:09:31,200 --> 02:09:31,910
Rajesh, go fast
2426
02:09:36,080 --> 02:09:36,700
Grand father.
2427
02:09:42,910 --> 02:09:43,700
Cut it
2428
02:09:44,200 --> 02:09:44,870
Rajesh..come on fast.
2429
02:09:52,870 --> 02:09:55,500
Hey, see how smart is he in this photo
2430
02:09:55,540 --> 02:09:56,660
He is gone over his mother
2431
02:09:59,410 --> 02:10:00,040
Who is it?
2432
02:10:34,290 --> 02:10:36,870
Hey, he is Chia
2433
02:10:36,950 --> 02:10:37,540
Yes
2434
02:10:39,000 --> 02:10:42,040
I do not know anything bro, I just cut towards
the house to escape from them
2435
02:10:54,450 --> 02:10:55,040
Son!
2436
02:10:56,870 --> 02:10:58,750
I did not believe when mom
and dad said you are coming
2437
02:10:59,700 --> 02:11:02,370
Seeing you, I feel festival has come in advance.
2438
02:11:02,950 --> 02:11:03,370
Move
2439
02:11:12,040 --> 02:11:14,370
I came by mistake not knowing this
as your house, forget
2440
02:11:14,580 --> 02:11:15,330
Do not say so son.
2441
02:11:15,910 --> 02:11:17,330
Who else do I have than you?
2442
02:11:17,750 --> 02:11:18,830
But you are not there for me.
2443
02:11:21,370 --> 02:11:24,370
How do you think would I forgive you being
the reason for the death of my mom?
2444
02:11:24,500 --> 02:11:27,000
Reason for death of your mom is not your grandfather,
but your dad
2445
02:11:28,660 --> 02:11:30,620
When your mom died in accident,
2446
02:11:30,750 --> 02:11:33,450
it was not your grandfather in driving seat but your dad.
2447
02:11:41,750 --> 02:11:42,250
Janaki!
2448
02:11:43,450 --> 02:11:43,950
Janaki!
2449
02:11:45,410 --> 02:11:45,910
Janaki!
2450
02:11:46,250 --> 02:11:46,790
Janaki!
2451
02:11:48,290 --> 02:11:51,830
As you would hate your dad in the small age
being reason for death of your mom,
2452
02:11:51,950 --> 02:11:54,160
your grandfather said he drove the vehicle.
2453
02:11:54,200 --> 02:11:55,330
Who drove the car?
2454
02:11:56,200 --> 02:11:56,790
It is me, son
2455
02:11:56,950 --> 02:11:57,450
Father in law
2456
02:12:02,750 --> 02:12:05,830
He took a promise from your dad not
to let you know that truth
2457
02:12:06,160 --> 02:12:08,950
He should love you and not hate
2458
02:12:12,080 --> 02:12:14,500
Your mom was his daughter before she was your mom
2459
02:12:18,120 --> 02:12:20,000
Waiting after knowing someone would come is the hope
2460
02:12:20,250 --> 02:12:22,830
But waiting even knowing
someone would not come is love
2461
02:12:25,250 --> 02:12:31,080
He is living every moment waiting
for you losing his only daughter
2462
02:12:37,870 --> 02:12:40,120
I am sorry grandpa, I am really sorry.
2463
02:12:41,290 --> 02:12:42,410
I am sorry grandpa,
2464
02:12:48,160 --> 02:12:48,790
Say dad
2465
02:12:49,290 --> 02:12:50,580
My grandson has come dear
2466
02:12:53,040 --> 02:12:53,910
Here, talk to him
2467
02:13:04,000 --> 02:13:07,000
There was no light in this house even
after lighting many lamps
2468
02:13:07,540 --> 02:13:09,200
A glow has come again as you have come
2469
02:13:09,410 --> 02:13:11,910
It is just like seeing my Ammulu seeing you
2470
02:13:12,160 --> 02:13:15,830
It is just like seeing my
Ammulu seeing you
2471
02:13:17,040 --> 02:13:17,910
Who are you dear?
2472
02:13:18,080 --> 02:13:19,000
My name is Chandramukhi
2473
02:13:19,160 --> 02:13:20,290
I am daughter in law of your Amuulamma.
2474
02:13:20,700 --> 02:13:22,250
We both even got engaged.
2475
02:13:25,330 --> 02:13:26,120
How and when?
2476
02:13:26,200 --> 02:13:28,540
Grandpa, your grandson will explain all that in detail.
2477
02:13:28,700 --> 02:13:30,700
We will first fresh up and come.
2478
02:13:30,790 --> 02:13:31,830
Hey, is anybody there?
2479
02:13:32,250 --> 02:13:33,250
Hey Kishtappa
Sir
2480
02:13:33,370 --> 02:13:35,290
Take all and show their rooms
Ok sir
2481
02:13:35,410 --> 02:13:37,160
Kistappa..Is there AC in the room
2482
02:13:38,500 --> 02:13:42,370
You came so far by just calling you
and took so many risks.
2483
02:13:42,700 --> 02:13:45,660
You finally got into the engagement without your liking
2484
02:13:47,410 --> 02:13:48,330
All this is because of me.
2485
02:13:49,000 --> 02:13:49,950
I am really sorry Chai
2486
02:13:50,250 --> 02:13:50,660
It is ok,
2487
02:13:51,330 --> 02:13:51,750
let us go.
2488
02:13:59,700 --> 02:14:00,250
Son,
2489
02:14:01,200 --> 02:14:01,950
Who are those girls?
2490
02:14:02,540 --> 02:14:05,040
What is engagement happening?
What exactly happened?
2491
02:14:05,500 --> 02:14:08,040
Grandpa, Meera came to Europe
2492
02:14:10,620 --> 02:14:12,500
I am in love. He is Siddarth.
2493
02:14:12,540 --> 02:14:15,330
I am not worrying about me, but about my family
2494
02:14:15,500 --> 02:14:17,120
I will somehow bring Meera to Ramannapet
2495
02:14:22,540 --> 02:14:23,160
Which place do you belong to?
2496
02:14:25,700 --> 02:14:27,080
His head is to be cut for attempting that crime
2497
02:14:27,540 --> 02:14:28,330
No..Stop.
2498
02:14:29,250 --> 02:14:30,040
My son in law
2499
02:14:30,830 --> 02:14:35,750
You are trying to get the girl you liked to whom she liked
2500
02:14:38,160 --> 02:14:40,750
But, can you be happy without Meera?
2501
02:14:40,910 --> 02:14:41,500
Grandpa
2502
02:14:42,500 --> 02:14:45,160
First love is not a diminishing lamp, but a fire.
2503
02:14:45,660 --> 02:14:47,080
It keeps on till the last breathe.
2504
02:14:49,790 --> 02:14:51,660
You too have a good heart like your mom.
2505
02:14:52,870 --> 02:14:57,700
Your thought to make love of Meera
win will make your love win.
2506
02:15:07,750 --> 02:15:08,290
Hello!
2507
02:15:08,450 --> 02:15:10,950
Brother, you loved me more than your life.
2508
02:15:11,700 --> 02:15:13,500
But you could not understand my love.
2509
02:15:14,500 --> 02:15:19,200
Chai though loving me has fought a war
to make my love win.
2510
02:15:19,450 --> 02:15:20,450
He took many troubles.
2511
02:15:21,250 --> 02:15:23,950
Love of such a person should not lose, it should win.
2512
02:15:24,870 --> 02:15:26,790
Thus I wish to marry Chai.
2513
02:15:28,330 --> 02:15:30,080
You are mom, dad and everything to me brother.
2514
02:15:31,000 --> 02:15:32,830
Thus I called to say you this.
2515
02:15:36,330 --> 02:15:39,410
Now I understood what is to win love with love.
2516
02:15:39,790 --> 02:15:44,040
I may have come first into your life,
but never was in front for you.
2517
02:15:45,620 --> 02:15:49,370
Chai wanted to make your love win
and you wanted to make his love win.
2518
02:15:49,950 --> 02:15:51,000
Truly made for each other!
2519
02:15:51,540 --> 02:15:52,830
I may not be able to live with you.
2520
02:15:53,290 --> 02:15:55,870
But will live in pride to be having a friend like you.
2521
02:15:56,290 --> 02:15:57,000
Thank you Siddu,
2522
02:15:57,330 --> 02:15:59,330
Thank you so much. You understood me.
2523
02:15:59,410 --> 02:15:59,870
Come on,
2524
02:16:00,660 --> 02:16:01,910
have you said this matter with Chai?
2525
02:16:02,410 --> 02:16:02,830
No.
2526
02:16:03,660 --> 02:16:05,120
I will say tomorrow after the competitions
2527
02:16:05,580 --> 02:16:06,160
All the best
2528
02:16:06,450 --> 02:16:06,950
Thanks.
2529
02:16:26,410 --> 02:16:29,330
Bhogi tearing the darkness surrounding apart
2530
02:16:29,620 --> 02:16:32,580
The happiness dancing in the front door now
2531
02:16:32,830 --> 02:16:35,700
Anger in the hearts burning in the fire
2532
02:16:36,040 --> 02:16:38,870
This land is glowing now in colors
2533
02:16:39,200 --> 02:16:44,910
Today is the day spreading greenery around the village
2534
02:16:45,000 --> 02:16:48,750
Everybody has to become a kid and fly in air like a kite
2535
02:16:51,370 --> 02:16:54,500
Come on, celebrate
2536
02:16:54,580 --> 02:16:57,660
Come on, put rangoli and decorate with the dung idol
2537
02:16:57,700 --> 02:17:00,830
Come on, new relations of the son in laws
2538
02:17:01,000 --> 02:17:04,200
Now, nothing like he and they
2539
02:17:16,830 --> 02:17:25,910
If you love, even the love can be won in love
2540
02:17:26,410 --> 02:17:35,750
I have seen in you, your place is above the good
2541
02:17:36,040 --> 02:17:42,370
If we keep anything in heart, should be for all
2542
02:17:42,450 --> 02:17:48,870
Helping all, victory follows you
2543
02:17:49,000 --> 02:17:54,330
Everybody has to become a kid and fly in air like a kite
2544
02:17:55,370 --> 02:17:58,450
Come on, celebrate and dance
2545
02:17:58,620 --> 02:18:01,620
Come on, celebrate and dance
2546
02:18:01,790 --> 02:18:07,870
Come on, celebrate and dance
2547
02:18:21,660 --> 02:18:24,330
You become the path when the feet stand still
2548
02:18:24,870 --> 02:18:27,500
You help even when not asked
2549
02:18:28,040 --> 02:18:32,620
You are the hope unfinished and you are my concentration
2550
02:18:34,450 --> 02:18:40,370
I never forget you and my time is waiting for you
2551
02:18:40,870 --> 02:18:46,370
I will never let go your friendship
and my life is yours
2552
02:18:46,500 --> 02:18:52,790
I saw a strange world standing over your shoulders
2553
02:18:52,830 --> 02:18:59,250
Seeing you grown up, my heart filled with joy
2554
02:18:59,290 --> 02:19:03,540
Everybody has to become a kid and fly in air like a kite
2555
02:19:05,790 --> 02:19:12,120
Come on, celebrate and dance
2556
02:19:12,250 --> 02:19:18,830
Come on, celebrate and dance
2557
02:19:33,660 --> 02:19:34,330
Why is he here?
2558
02:19:34,410 --> 02:19:35,870
He is the grandson of Pichaiah Naidu..
2559
02:19:40,040 --> 02:19:41,410
Is he grandson of Pichaiah Naidu?
2560
02:19:41,830 --> 02:19:42,500
Yes sir
2561
02:19:43,200 --> 02:19:48,370
Naidu had only self confidence till date
and now gained strength of grandson
2562
02:19:48,750 --> 02:19:51,000
His grandson blocked me taking revenge
2563
02:19:51,790 --> 02:19:53,910
and his grandfather blocked your business
2564
02:19:54,450 --> 02:19:55,910
You understood what to do right?
2565
02:19:56,330 --> 02:19:58,450
I will kill his grandfather in the
competition with my hands
2566
02:19:58,830 --> 02:20:00,450
He will die in the hands of our guys
2567
02:20:00,750 --> 02:20:02,450
Will you alone light all these lamps?
2568
02:20:03,000 --> 02:20:03,910
I too will help you.
2569
02:20:04,620 --> 02:20:06,200
No, guests should not light the lamps.
2570
02:20:06,330 --> 02:20:08,790
I am lighting being to be daughter in law of this house.
2571
02:20:08,910 --> 02:20:09,500
Chandramukhi,
2572
02:20:10,200 --> 02:20:11,830
I got to say an important matter with you
2573
02:20:12,330 --> 02:20:12,830
What is that?
2574
02:20:13,290 --> 02:20:14,370
Chai loved me
2575
02:20:18,000 --> 02:20:21,330
Chai got introduced when
I went to Europe unexpectedly
2576
02:20:34,910 --> 02:20:37,450
First love is not a diminishing lamp, but a fire
2577
02:20:43,080 --> 02:20:48,830
Chandramukhi, I want to marry Chai
if you have no objection and agree to it
2578
02:20:49,620 --> 02:20:50,450
What if I do not agree?
2579
02:20:55,500 --> 02:20:56,370
Light the lamps
2580
02:20:59,750 --> 02:21:02,500
There is no value for the engagement by force
2581
02:21:02,870 --> 02:21:07,830
How can I block happiness of Chai
who wishes all to be happy?
2582
02:21:09,580 --> 02:21:13,040
Chai alone if is in support will
safeguard as an army of a hundred.
2583
02:21:14,120 --> 02:21:15,080
You are very lucky.
2584
02:21:15,660 --> 02:21:18,290
Chandramukhi, are you really happy?
2585
02:21:18,870 --> 02:21:22,000
I am very happy as first
love of Chai is winning.
2586
02:21:23,080 --> 02:21:23,700
Congrats.
2587
02:21:24,160 --> 02:21:25,000
Thank you so much.
2588
02:21:25,790 --> 02:21:26,910
Light the lamps
2589
02:21:46,200 --> 02:21:47,000
Say Priest sir
2590
02:21:47,200 --> 02:21:50,080
Sir, I am doing the worship on your name in the temple.
2591
02:21:50,580 --> 02:21:53,950
It goes good if that is done over
hands of your grandson.
2592
02:21:54,250 --> 02:21:55,830
Good, I will send him.
2593
02:21:56,620 --> 02:22:00,700
Instead of making me commit this sin
capturing my family, kill me.
2594
02:22:00,870 --> 02:22:06,580
No idea if there is no other way,
but killing a priest is great sin.
2595
02:22:06,910 --> 02:22:08,250
Chai
Grandpa
2596
02:22:08,370 --> 02:22:10,870
It is a tradition to worship God before the competitions.
2597
02:22:11,370 --> 02:22:12,700
The priest has asked to send you
2598
02:22:12,870 --> 02:22:13,450
Grandpa
2599
02:22:13,750 --> 02:22:16,330
It is you participating in the competition
and worship should be done by you
2600
02:22:16,500 --> 02:22:16,950
You go
2601
02:22:17,120 --> 02:22:18,580
Ok, you all come for the competitions
2602
02:22:19,000 --> 02:22:21,250
Grandpa, can I too come along to the temple
2603
02:22:21,540 --> 02:22:22,040
Please come dear
2604
02:22:39,120 --> 02:22:40,160
Vehicle has started sir
2605
02:22:40,370 --> 02:22:40,790
Okay.
2606
02:23:00,790 --> 02:23:02,700
As per the traditions of Rayagiri village,
2607
02:23:03,160 --> 02:23:11,200
the person winning in the stick fight happening every ten
years will have the complete power over the village for years.
2608
02:23:11,580 --> 02:23:15,660
Sri Pichaiah Naidu is personally entering
the competition even this time.
2609
02:23:15,830 --> 02:23:19,620
Rahul Vadayar is entering the competition
on behalf the opponent Sri Gundappa Gouda
2610
02:23:19,950 --> 02:23:25,620
Come on sir, you should fight with the stick
and I should rule this village
2611
02:23:26,950 --> 02:23:33,120
Hey priest, due to your phone call grandson
of that Naidu by now would have been dead.
2612
02:23:41,080 --> 02:23:42,540
Hello sir..
Hello Sir.
2613
02:23:42,580 --> 02:23:43,660
Where is grandpa
2614
02:23:43,830 --> 02:23:45,080
He is still not come sir
2615
02:23:45,160 --> 02:23:49,370
We are inviting Rahul Vadayar,
contestant of Gundappa Gouda
2616
02:23:57,330 --> 02:23:58,160
Sir..
2617
02:24:18,870 --> 02:24:21,870
We are now inviting Sri Pichaiah Naidu to enter the arena
2618
02:24:22,000 --> 02:24:23,040
Why he is not coming yet.
2619
02:24:24,410 --> 02:24:27,330
If Sri Naidu does not arrive in the time limit,
2620
02:24:27,660 --> 02:24:29,000
victory becomes unanimous.
2621
02:24:29,120 --> 02:24:30,830
I am ready for the competition on behalf of my grandpa
2622
02:24:30,950 --> 02:24:31,540
Oh no!
2623
02:24:37,330 --> 02:24:39,080
No son, he is a demon
2624
02:24:39,120 --> 02:24:40,700
Chai please, listen to me.
2625
02:24:41,370 --> 02:24:45,000
I am ready for anything to make my grandpa win
2626
02:25:08,540 --> 02:25:11,250
Hey, he is come from foreign
2627
02:25:11,620 --> 02:25:12,750
and looks like drinking milk.
2628
02:25:13,250 --> 02:25:16,200
This man came from the neighboring village
and drinks raw blood.
2629
02:25:47,160 --> 02:25:49,830
I thought to finish you going to the temple.
2630
02:25:50,500 --> 02:25:51,500
You escaped.
2631
02:25:52,660 --> 02:25:54,410
You will now die in my hands.
2632
02:25:54,790 --> 02:25:55,950
That means my Grandfather gone to temple.
2633
02:25:56,000 --> 02:25:57,830
He would have definitely died in the accident.
2634
02:26:19,250 --> 02:26:19,750
Chai!
2635
02:26:43,870 --> 02:26:46,910
Game should always be played
with discipline and not with anger.
2636
02:26:47,410 --> 02:26:49,540
You should be patient and
look for an opportunity.
2637
02:26:49,620 --> 02:26:52,950
We should first let enemy spend
energies and then overtake.
2638
02:26:53,120 --> 02:26:56,410
Opponent already tired cannot face that attack.
2639
02:26:57,250 --> 02:26:58,250
Patience is the victory
2640
02:26:59,330 --> 02:27:00,870
and is the powerful weapon
2641
02:27:01,750 --> 02:27:03,790
You have seen strength of the opponent till now.
2642
02:27:03,910 --> 02:27:05,790
Show your power now.
2643
02:27:51,700 --> 02:27:52,620
That is it
2644
02:28:11,660 --> 02:28:15,000
Come on kill guys
2645
02:28:17,410 --> 02:28:18,120
Stop!
2646
02:28:18,870 --> 02:28:23,950
A man hitting one and my grandson hitting so many
2647
02:28:42,290 --> 02:28:42,870
That is it
2648
02:29:27,000 --> 02:29:29,870
It would take 10 years for him to get up,
will you be there till then?
2649
02:29:30,000 --> 02:29:31,330
Hey priest
Gundappa!
2650
02:29:58,580 --> 02:30:03,330
When you came to my house and took my sister,
I observed your love on her.
2651
02:30:04,830 --> 02:30:08,750
Now, even my sister observed that love
and is wishing to marry you.
2652
02:30:16,830 --> 02:30:21,330
I too have decided to get her married to you,
who can love her more than me.
2653
02:30:38,830 --> 02:30:40,620
Meera, you are my first love
2654
02:30:41,660 --> 02:30:44,040
I felt very sad when you said about Siddarth.
2655
02:30:45,830 --> 02:30:47,250
When you said about your problem,
2656
02:30:47,830 --> 02:30:50,870
I came here to let you both get together
thinking you too should not feel sad like me.
2657
02:30:52,580 --> 02:30:54,580
Meera, reason for Siddarth to let you go is his family
2658
02:30:54,910 --> 02:30:55,830
The fear of what would happen to them
2659
02:30:56,540 --> 02:30:57,910
and that is the importance he gave to his family.
2660
02:31:00,830 --> 02:31:02,950
You too would become his family
if Siddarth marries you.
2661
02:31:03,160 --> 02:31:05,790
Think what all he can leave and sacrifice for you then.
2662
02:31:10,660 --> 02:31:12,950
Every person in love may not have
the power to fight a war.
2663
02:31:13,500 --> 02:31:16,500
But should have heart full of love
and Siddarth has that.
2664
02:31:18,250 --> 02:31:18,700
Meera,
2665
02:31:19,700 --> 02:31:21,080
Chandramukhi loved me.
2666
02:31:25,910 --> 02:31:28,700
But she lied with you as our love should win.
2667
02:31:34,750 --> 02:31:38,580
In real, I too wished to be in her support
when I heard of her past.
2668
02:31:40,870 --> 02:31:43,540
Do you know what she did to save me now?
2669
02:31:49,330 --> 02:31:54,750
When I made father of Chandramukhi fooled
with a false fate and get her married to my son,
2670
02:31:54,830 --> 02:31:56,080
your grandson came in the right time
and blocked my plans.
2671
02:31:56,330 --> 02:31:58,080
You will now die in my hands
2672
02:31:58,540 --> 02:32:00,620
and your grandson will die in the hands of my son.
2673
02:32:07,000 --> 02:32:10,040
I am not killing you for the
cheating you did to me and my dad.
2674
02:32:10,830 --> 02:32:12,750
But for thinking to kill the good people.
2675
02:32:16,290 --> 02:32:18,950
Grandpa, you go and save Chai.
2676
02:32:25,000 --> 02:32:27,040
Life takes us to many places,
2677
02:32:27,580 --> 02:32:30,120
but love takes to the place where life exists.
2678
02:32:31,120 --> 02:32:31,540
Chai..
2679
02:32:32,120 --> 02:32:34,870
it is your luck to get a girl thinking just like you.
2680
02:32:35,500 --> 02:32:36,410
I am very happy for you.
2681
02:32:36,950 --> 02:32:37,790
Congratulations!
2682
02:32:38,000 --> 02:32:38,450
Meera,
2683
02:32:39,080 --> 02:32:41,370
I thought all these days to have come here
just to make you both meet
2684
02:32:42,120 --> 02:32:44,700
But, now I understood that
you came to Europe to make us meet.
2685
02:32:45,450 --> 02:32:45,910
Thank you
2686
02:33:06,580 --> 02:33:09,830
I made the house as your jail for
12 years with my foolishness.
2687
02:33:10,120 --> 02:33:11,250
Forgive me dear.
2688
02:33:11,660 --> 02:33:14,950
That is not your mistake dad,
but the love you had on me.
2689
02:33:15,580 --> 02:33:18,160
I will go to as many courts
and spend as much required.
2690
02:33:19,620 --> 02:33:20,790
I will not let you be punished.
2691
02:33:21,540 --> 02:33:22,250
Be courageous dear.
2692
02:33:22,330 --> 02:33:23,040
Ok dad
2693
02:33:32,950 --> 02:33:33,370
Chai..
2694
02:33:34,540 --> 02:33:35,750
Meera is a very good girl.
2695
02:33:37,040 --> 02:33:38,450
I may not be able to come for your marriage.
2696
02:33:39,500 --> 02:33:40,160
Congrats!
2697
02:33:40,500 --> 02:33:41,450
Meera is my remembrance.
2698
02:33:42,250 --> 02:33:43,450
Chandramukhi is my life.
2699
02:33:53,580 --> 02:33:55,370
I will wait for any years for you.
2700
02:34:13,500 --> 02:34:18,830
If we go searching for love...
Love comes in search of us.
190944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.