Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:02,267
(light music)
2
00:00:02,269 --> 00:00:04,336
(glass breaks)
3
00:00:42,543 --> 00:00:44,176
(radio stations changing)
4
00:00:44,178 --> 00:00:45,110
- Just pick, that one.
5
00:00:45,112 --> 00:00:45,944
What about now?
6
00:00:45,946 --> 00:00:47,079
Stop, go back two.
7
00:00:52,053 --> 00:00:53,018
No.
8
00:00:53,020 --> 00:00:53,719
- Okay, can you stop stressing?
9
00:00:53,721 --> 00:00:55,087
- Just pick one.
10
00:00:55,089 --> 00:00:56,422
I'm not the one stressing.
11
00:01:01,829 --> 00:01:03,095
- Pretty sure I
see some gray hairs
12
00:01:03,097 --> 00:01:05,264
up in that bird's nest of yours.
13
00:01:09,303 --> 00:01:10,402
- You wanna see a picture?
14
00:01:14,475 --> 00:01:16,875
That's me when I was five.
15
00:01:16,877 --> 00:01:18,243
That's my mom and my dad.
16
00:01:18,245 --> 00:01:20,646
That's where we're going.
17
00:01:20,648 --> 00:01:21,647
It's nice, right?
18
00:01:30,558 --> 00:01:32,791
(sighing)
19
00:01:38,199 --> 00:01:40,432
- How you feelin', baby?
20
00:01:40,434 --> 00:01:41,667
- I feel good.
21
00:01:44,405 --> 00:01:45,270
- How far are we?
22
00:01:46,974 --> 00:01:50,209
- About 20 miles.
23
00:01:52,246 --> 00:01:53,545
(lighter clicking)
24
00:01:53,547 --> 00:01:54,980
- Really?
25
00:01:54,982 --> 00:01:56,315
Come on, again
with those things?
26
00:01:56,317 --> 00:01:57,716
No, we're not doing that.
27
00:02:05,226 --> 00:02:06,391
- Who's that?
28
00:02:07,194 --> 00:02:09,094
Who's that guy?
- Stop.
29
00:02:10,164 --> 00:02:12,364
- Who's, what's his name?
30
00:02:12,366 --> 00:02:13,632
Sean?
- Stop.
31
00:02:13,634 --> 00:02:16,101
- Oh is that Carly's boyfriend?
32
00:02:19,006 --> 00:02:20,038
How are they doin'?
33
00:02:22,443 --> 00:02:25,611
Is she still mad at
him for what he did?
34
00:02:25,613 --> 00:02:26,745
- It's none of your business.
35
00:02:27,715 --> 00:02:29,581
- So who are these people?
36
00:02:29,583 --> 00:02:31,950
- God, just checking
my messages,
37
00:02:31,952 --> 00:02:32,784
calm down.
- How many messages
38
00:02:32,786 --> 00:02:33,685
do you have?
39
00:02:36,223 --> 00:02:37,222
Who's that guy?
40
00:02:37,224 --> 00:02:38,123
- Stop!
41
00:02:39,059 --> 00:02:40,058
- Who is that guy?
42
00:02:40,060 --> 00:02:41,660
- You're being an asshole, stop.
43
00:02:44,064 --> 00:02:45,330
- You know it was a good thing
44
00:02:45,332 --> 00:02:46,532
when I dropped my phone
in the urinal that time.
45
00:02:46,534 --> 00:02:48,567
It was the universe
telling me that
46
00:02:48,569 --> 00:02:49,868
no more phones.
47
00:02:49,870 --> 00:02:51,103
Should never got it fixed.
48
00:02:51,105 --> 00:02:53,272
- You know they do
come in handy, right?
49
00:02:53,274 --> 00:02:56,708
- Oh yeah, they come
in handy, so handy.
50
00:02:57,711 --> 00:02:58,577
- In case of
emergencies, you know,
51
00:02:58,579 --> 00:03:00,245
if your car breaks down.
52
00:03:00,247 --> 00:03:01,947
- For you, there seems
to be an emergency
53
00:03:01,949 --> 00:03:04,983
for like every 10 minutes,
54
00:03:04,985 --> 00:03:09,321
six minute blocks
of 10. (chuckling)
55
00:03:09,323 --> 00:03:11,123
Did you text your
mom I said hello?
56
00:03:12,193 --> 00:03:13,458
- Yes.
57
00:03:13,460 --> 00:03:14,459
- Text her right now,
tell her I said hello.
58
00:03:14,461 --> 00:03:15,460
- She said hello back already.
59
00:03:15,462 --> 00:03:16,295
- I wanna see you text her.
60
00:03:16,297 --> 00:03:17,329
I wanna see.
61
00:03:18,566 --> 00:03:20,265
- No, I'll do it later.
- Right, let me see.
62
00:03:20,267 --> 00:03:21,166
- Really.
63
00:03:22,303 --> 00:03:24,403
Let's just find a
rest stop, go pee
64
00:03:24,405 --> 00:03:25,904
and get to the place.
65
00:03:25,906 --> 00:03:27,239
How about that?
66
00:03:28,542 --> 00:03:30,776
(revving)
67
00:03:49,697 --> 00:03:51,563
- Bathroom's that way.
68
00:03:51,565 --> 00:03:54,199
- [Woman] Cool, I think I'm
gonna go call my mom, okay?
69
00:03:54,201 --> 00:03:55,100
- Okay.
70
00:04:05,379 --> 00:04:08,247
(zipping)
71
00:04:08,249 --> 00:04:12,751
(trickling)
(toilet flushing)
72
00:04:12,753 --> 00:04:15,153
(splashing)
73
00:04:33,540 --> 00:04:35,874
(slamming)
74
00:04:54,128 --> 00:04:55,794
- [Woman] What's wrong?
75
00:04:55,796 --> 00:04:58,196
- Which way did that car go?
76
00:04:58,198 --> 00:04:59,431
The guy that came out
77
00:04:59,433 --> 00:05:00,932
like two, three
seconds before me.
78
00:05:00,934 --> 00:05:01,867
This was his car.
79
00:05:03,704 --> 00:05:04,970
Where, they beam him up?
80
00:05:04,972 --> 00:05:06,338
What, this makes no sense.
81
00:05:06,340 --> 00:05:08,073
- Baby I didn't see a guy.
82
00:05:08,075 --> 00:05:09,641
I mean I was on my phone.
83
00:05:10,944 --> 00:05:12,678
So maybe I missed
him, I don't know.
84
00:05:17,518 --> 00:05:19,751
- That is so weird.
85
00:05:21,655 --> 00:05:23,021
- Don't worry
about it, let's go.
86
00:05:23,023 --> 00:05:23,855
Come back to the car.
- Wait a minute.
87
00:05:23,857 --> 00:05:24,756
No, stop, stop.
88
00:05:26,026 --> 00:05:26,858
Well you were standing there.
89
00:05:29,496 --> 00:05:30,312
Which way did he go?
90
00:05:30,313 --> 00:05:31,129
- I don't know, what
did he look like?
91
00:05:31,131 --> 00:05:32,230
- The black car,
when we pulled in,
92
00:05:32,232 --> 00:05:33,432
there was a black car
93
00:05:33,434 --> 00:05:34,366
in here.
- I didn't see a black car.
94
00:05:34,368 --> 00:05:35,667
I probably just missed it
95
00:05:35,669 --> 00:05:36,868
'cause I was on my phone.
96
00:05:36,870 --> 00:05:38,437
Don't worry about it,
let's go, come on.
97
00:05:39,540 --> 00:05:41,440
- Oh so you admit that
you were on your phone.
98
00:05:41,442 --> 00:05:42,407
That's the problem.
99
00:05:42,409 --> 00:05:43,675
- Yes, I admit that I was
100
00:05:43,677 --> 00:05:44,676
on my phone, Billy.
- Yeah, let's.
101
00:05:44,678 --> 00:05:46,345
Hi, my name's Lisa Text.
102
00:05:46,347 --> 00:05:47,579
- Wow, you're gonna do
103
00:05:47,581 --> 00:05:48,747
this again?
- Got your head in the phone.
104
00:05:48,749 --> 00:05:49,848
- Seriously, let's go.
- You're texting.
105
00:05:49,850 --> 00:05:51,083
You can't even see a car
- Okay Billy.
106
00:05:51,085 --> 00:05:51,883
- that's two feet
in front of you.
107
00:05:51,885 --> 00:05:53,118
'Cause you're texting.
108
00:05:53,120 --> 00:05:55,587
I'm texting my mom,
I'm texting my sister.
109
00:05:55,589 --> 00:05:57,356
I'm texting, texting, texting.
110
00:06:02,196 --> 00:06:03,512
Texting.
111
00:06:03,513 --> 00:06:04,829
That's why you don't
drive, that's why.
112
00:06:04,832 --> 00:06:06,898
(slamming)
113
00:06:06,900 --> 00:06:10,268
This is a big problem between
the both of us right now.
114
00:06:10,270 --> 00:06:12,904
(car starting)
115
00:06:15,075 --> 00:06:17,309
(revving)
116
00:06:27,054 --> 00:06:29,121
- It's supposed to
rain all weekend.
117
00:06:29,123 --> 00:06:30,655
- It's sunny out now.
118
00:06:30,657 --> 00:06:32,190
Why don't you keep it upbeat?
119
00:06:32,993 --> 00:06:34,326
How about that?
120
00:06:35,496 --> 00:06:37,162
(sighing)
121
00:06:37,164 --> 00:06:39,731
(tense music)
122
00:07:17,371 --> 00:07:19,004
It's been here since
I was six years old,
123
00:07:19,006 --> 00:07:20,338
exactly in the same spot.
124
00:07:21,642 --> 00:07:24,242
It's genuine cedar wood.
125
00:07:25,612 --> 00:07:26,711
See how smooth
126
00:07:26,713 --> 00:07:27,546
that second hand moves?
- Come on now
127
00:07:27,548 --> 00:07:28,647
let's go check in, babe.
128
00:07:28,649 --> 00:07:30,182
Let's go, keep going.
129
00:07:31,552 --> 00:07:33,618
- Mhmm, uh huh.
130
00:07:34,555 --> 00:07:37,589
Mhmmm.
(bell ringing)
131
00:07:37,591 --> 00:07:39,291
- So are you winning?
132
00:07:39,293 --> 00:07:40,625
- Certainly not.
133
00:07:40,627 --> 00:07:42,828
So are you checking in?
134
00:07:42,830 --> 00:07:44,262
- Yes we are indeed.
135
00:07:44,264 --> 00:07:45,197
- Well that's great.
136
00:07:45,199 --> 00:07:47,666
For the weekend or for a week?
137
00:07:47,668 --> 00:07:49,000
- Weekend.
138
00:07:49,002 --> 00:07:49,835
- Uh huh.
139
00:07:49,837 --> 00:07:50,802
- This is Lisa.
140
00:07:50,804 --> 00:07:52,037
- Hi Lisa.
- I'm Billy.
141
00:07:52,039 --> 00:07:52,938
Yeah I used to come
here when I was a kid.
142
00:07:52,940 --> 00:07:55,040
- Is that right?
- Yeah.
143
00:07:55,042 --> 00:07:57,809
- Do you have your
driver's license with you?
144
00:08:00,781 --> 00:08:01,680
Ah.
145
00:08:02,816 --> 00:08:06,151
Billy Curtis, hmm.
146
00:08:06,153 --> 00:08:10,121
- Yeah.
- Brooklyn, New York, yes.
147
00:08:10,123 --> 00:08:12,123
So that's quite a jog down here.
148
00:08:13,193 --> 00:08:14,326
What's the occasion?
149
00:08:16,063 --> 00:08:17,896
- Well, there's no occasion.
150
00:08:17,898 --> 00:08:19,698
You know, we're trying to
get away from the city.
151
00:08:19,700 --> 00:08:20,932
- Uh huh.
152
00:08:20,934 --> 00:08:24,970
- Come here, breathe
fresh air and,
153
00:08:24,972 --> 00:08:25,871
- And?
- And
154
00:08:25,873 --> 00:08:27,639
here we are.
155
00:08:27,641 --> 00:08:30,008
- Well, great.
156
00:08:30,010 --> 00:08:33,712
And I'm Frederick, not Fred.
157
00:08:33,714 --> 00:08:36,081
I am the innkeeper
158
00:08:36,083 --> 00:08:39,518
and it's very nice
to meet both of you.
159
00:08:39,520 --> 00:08:41,720
- Nice to meet you too.
- Good to meet you too.
160
00:08:41,722 --> 00:08:43,955
- So how long have you
been the innkeeper here,
161
00:08:43,957 --> 00:08:45,290
Frederick?
- Hmm, wow.
162
00:08:47,261 --> 00:08:50,061
It's 30 years, maybe
a little longer.
163
00:08:51,265 --> 00:08:52,764
Would you have a
credit card with you?
164
00:08:52,766 --> 00:08:54,366
- Yes.
165
00:08:54,368 --> 00:08:56,067
- Oh, thank you.
166
00:08:56,069 --> 00:08:58,003
It will be encrypted,
not to worry.
167
00:09:02,609 --> 00:09:03,909
Okay good.
168
00:09:03,911 --> 00:09:08,146
Now checkout will be
11 a.m. on Monday.
169
00:09:08,148 --> 00:09:09,481
And if you need
anything, by all means
170
00:09:09,483 --> 00:09:11,516
just buzz down here
to the front desk
171
00:09:11,518 --> 00:09:15,921
and usually be myself or
Victor the night manager.
172
00:09:15,923 --> 00:09:17,155
- Victor, okay.
173
00:09:17,157 --> 00:09:21,259
- Yes, and I have
you in room two.
174
00:09:21,261 --> 00:09:22,193
- Cool.
175
00:09:22,195 --> 00:09:24,029
- Two flights up, down the hall,
176
00:09:24,031 --> 00:09:26,631
you might remember
from your youth.
177
00:09:26,633 --> 00:09:28,633
- No, I mean I
wouldn't remember.
178
00:09:28,635 --> 00:09:30,969
I know that I came
here when I was a kid.
179
00:09:30,971 --> 00:09:32,470
I just know that my
parents took me here,
180
00:09:32,472 --> 00:09:33,672
here and the Elson Inn.
181
00:09:34,541 --> 00:09:37,175
- Ah, the Elson Inn.
182
00:09:37,177 --> 00:09:39,978
Yes, they tore it
down a few years ago.
183
00:09:39,980 --> 00:09:42,547
It was in terrible condition.
184
00:09:42,549 --> 00:09:45,050
And it was the oldest
inn on the island.
185
00:09:45,052 --> 00:09:46,484
(chuckling)
186
00:09:46,486 --> 00:09:48,119
- I hate it when they tear
down those old places.
187
00:09:48,121 --> 00:09:50,488
- Yeah well that's the
charm of this town, is it?
188
00:09:50,490 --> 00:09:53,291
They usually don't tear
down old landmarks.
189
00:09:53,293 --> 00:09:55,961
They do the very best they
can to restore them, but,
190
00:09:56,930 --> 00:10:00,332
time, it does take its toll.
191
00:10:00,334 --> 00:10:01,232
- Yeah.
192
00:10:02,970 --> 00:10:05,804
- So we don't have many
guests this weekend.
193
00:10:05,806 --> 00:10:08,306
Not yet, you know,
the weekend is young.
194
00:10:09,610 --> 00:10:12,344
But you never know,
things might just pick up.
195
00:10:12,346 --> 00:10:14,412
You never know what
tomorrow will bring.
196
00:10:15,649 --> 00:10:19,451
And I hope you
have a very, very,
197
00:10:19,453 --> 00:10:20,819
- Hup, thank you.
- Here it is.
198
00:10:20,821 --> 00:10:21,786
Ah, there you are,
199
00:10:21,788 --> 00:10:23,655
pleasant stay.
- Thank you.
200
00:10:23,657 --> 00:10:24,789
- Thank you.
- Two flights up,
201
00:10:24,791 --> 00:10:25,757
down the hall.
- Wonderful.
202
00:10:25,759 --> 00:10:27,392
- Welcome to use the phone.
203
00:10:27,394 --> 00:10:30,462
- So wonderful to meet you.
- Thanks.
204
00:10:35,268 --> 00:10:36,701
- That was weird.
205
00:10:36,703 --> 00:10:38,436
- Well it's weird,
everything's weird.
206
00:10:38,438 --> 00:10:39,671
Everything.
207
00:10:39,673 --> 00:10:41,272
The rest stop's weird,
car ride's weird.
208
00:10:41,274 --> 00:10:42,240
- No, the whole thing I guess,
209
00:10:42,242 --> 00:10:43,575
I just hope we have a nice stay.
210
00:10:43,577 --> 00:10:44,909
- What do you mean
the whole thing?
211
00:10:44,911 --> 00:10:46,711
The whole thing?
212
00:10:46,713 --> 00:10:48,113
What's wrong, what do you mean?
213
00:10:48,115 --> 00:10:49,347
What happened to
having a great time?
214
00:10:49,349 --> 00:10:50,615
- Are you sure we
have the right place?
215
00:10:50,617 --> 00:10:51,516
- No, we got the wrong
place, can't you see?
216
00:10:51,518 --> 00:10:52,417
It's shabby chic.
217
00:10:54,154 --> 00:10:56,388
You know, you're just
high maintenance, see.
218
00:10:56,390 --> 00:10:58,123
It's 145 years old.
219
00:11:01,294 --> 00:11:02,961
You're just very used
to what you're used to
220
00:11:02,963 --> 00:11:06,498
and anything that's out of
the ordinary is a problem.
221
00:11:07,868 --> 00:11:09,534
Towels on the floor.
222
00:11:09,536 --> 00:11:10,969
Maybe the maid has off.
223
00:11:10,971 --> 00:11:12,003
- [Lisa] You think?
224
00:11:15,509 --> 00:11:16,341
- Are you mad at me
because I told you
225
00:11:16,343 --> 00:11:17,509
that there'd be wifi?
226
00:11:17,511 --> 00:11:18,576
- [Lisa] No.
227
00:11:39,232 --> 00:11:40,732
- Is this all right?
228
00:11:42,235 --> 00:11:43,134
- Yeah.
229
00:11:44,671 --> 00:11:46,571
It's good to get out of town.
230
00:11:46,573 --> 00:11:48,106
It's a good change of scenery.
231
00:11:50,410 --> 00:11:53,211
And I really liked
seeing all the trees
232
00:11:53,213 --> 00:11:54,412
on the drive down here.
233
00:11:55,949 --> 00:11:57,482
- And you gotta come
with me in the fall
234
00:11:57,484 --> 00:11:59,684
so you can see all
the pretty colors.
235
00:11:59,686 --> 00:12:03,455
(bag zipping and clattering)
236
00:12:04,291 --> 00:12:06,925
- You know what I think?
237
00:12:06,927 --> 00:12:09,627
I think that you
miss being down here.
238
00:12:14,735 --> 00:12:16,501
- City burns me out, man.
239
00:12:16,503 --> 00:12:17,802
City burns me out.
240
00:12:19,172 --> 00:12:21,005
You handle city
better than I do.
241
00:12:23,243 --> 00:12:25,076
(groaning)
242
00:12:25,078 --> 00:12:25,944
- I don't know about that.
243
00:12:25,946 --> 00:12:27,178
- [Billy] Yeah?
244
00:12:27,180 --> 00:12:29,347
- Maybe just hide
it better than you.
245
00:12:29,349 --> 00:12:34,419
- Yeah I'm more like
plaid, stripes and wool.
246
00:12:35,455 --> 00:12:39,224
And you're more satin
and silk, black.
247
00:12:40,560 --> 00:12:44,629
- That's me, you
nailed it. (chuckling)
248
00:12:49,236 --> 00:12:50,769
- [Billy] Okay, that was odd.
249
00:12:50,771 --> 00:12:51,636
- What?
250
00:13:00,247 --> 00:13:02,881
- I was just about
to pack the drawer.
251
00:13:02,883 --> 00:13:04,849
It was open when
we came in here.
252
00:13:07,053 --> 00:13:08,119
And now it's closed.
253
00:13:09,422 --> 00:13:13,525
I was emptying my suitcase,
loading up the drawer
254
00:13:13,527 --> 00:13:14,692
and I turned around
255
00:13:14,694 --> 00:13:16,928
and it was closed.
- You know what I think?
256
00:13:16,930 --> 00:13:19,798
I think that you need
something to eat.
257
00:13:21,334 --> 00:13:22,767
- No, it has nothing
to do with me
258
00:13:22,769 --> 00:13:23,868
needing something to eat.
259
00:13:23,870 --> 00:13:25,503
The drawer was open.
260
00:13:28,041 --> 00:13:29,741
I turn around, now it's closed.
261
00:13:30,610 --> 00:13:32,811
- Okay so you're saying that
262
00:13:32,813 --> 00:13:35,713
that thing just
closed on its own?
263
00:13:36,850 --> 00:13:38,750
- Yeah, maybe.
264
00:13:44,991 --> 00:13:47,559
I'm going for a walk.
265
00:13:47,561 --> 00:13:49,928
- You want me to join you?
266
00:13:49,930 --> 00:13:54,132
- [Billy] No.
267
00:13:54,134 --> 00:13:57,468
- [Wispy Voice] Get
out of here, Billy.
268
00:14:10,984 --> 00:14:14,219
(lightly tense music)
269
00:14:27,767 --> 00:14:29,234
- That happens all the time.
270
00:14:31,238 --> 00:14:32,136
It falls.
271
00:14:33,006 --> 00:14:33,905
- Oh.
272
00:14:35,108 --> 00:14:36,975
I'm Billy from down the hall.
273
00:14:36,977 --> 00:14:38,710
- Hey, Billy from down the hall.
274
00:14:39,779 --> 00:14:40,612
Wait, wait, wait,
275
00:14:40,614 --> 00:14:41,546
Billy, Billy, Billy.
276
00:14:41,548 --> 00:14:42,547
Come and have a drink with me.
277
00:14:42,549 --> 00:14:43,448
Come here.
278
00:14:44,217 --> 00:14:45,450
I hate drinking alone.
279
00:14:50,757 --> 00:14:52,724
- I'm just good, thank you.
280
00:14:52,726 --> 00:14:53,625
- No.
281
00:14:57,998 --> 00:15:00,064
What should we drink to?
282
00:15:00,066 --> 00:15:01,599
- Strangers.
283
00:15:01,601 --> 00:15:03,268
- [Man] I'll drink to strangers.
284
00:15:06,706 --> 00:15:07,605
- You a writer?
285
00:15:08,842 --> 00:15:10,308
- Yeah.
286
00:15:10,310 --> 00:15:11,276
I was.
287
00:15:12,445 --> 00:15:13,378
I suppose.
288
00:15:14,481 --> 00:15:15,480
I wrote this.
289
00:15:17,317 --> 00:15:19,017
30 years ago in this room.
290
00:15:21,721 --> 00:15:22,787
It's an old book.
291
00:15:24,758 --> 00:15:26,024
Well I'm back here.
292
00:15:27,027 --> 00:15:28,660
Maybe I can write another one.
293
00:15:33,667 --> 00:15:35,300
Come here, give me.
294
00:15:35,302 --> 00:15:36,401
Give it back.
295
00:15:36,403 --> 00:15:37,735
You don't need.
296
00:15:40,240 --> 00:15:41,839
- [Billy] You wrote
that 30 years ago?
297
00:15:41,841 --> 00:15:42,740
- Yeah.
298
00:15:44,477 --> 00:15:45,843
Right in this room
299
00:15:47,247 --> 00:15:48,546
and with that typewriter.
300
00:15:49,983 --> 00:15:51,082
- That's 1986.
301
00:15:51,084 --> 00:15:53,351
- 1986, yeah.
302
00:15:54,654 --> 00:15:56,287
Probably when you were how old?
303
00:15:58,825 --> 00:15:59,958
- Six.
304
00:15:59,960 --> 00:16:01,893
- Long time ago, huh?
305
00:16:01,895 --> 00:16:03,394
- Yeah.
306
00:16:03,396 --> 00:16:05,163
- I think I'm back
here so I could
307
00:16:07,067 --> 00:16:11,102
maybe tap in whatever
that magic was.
308
00:16:12,839 --> 00:16:15,139
Hell, maybe you're
part of the magic.
309
00:16:15,141 --> 00:16:16,407
What are you doing here?
310
00:16:17,410 --> 00:16:18,643
- I'm here with my girlfriend.
311
00:16:18,645 --> 00:16:19,444
- Yeah?
312
00:16:19,446 --> 00:16:20,611
What's her name?
313
00:16:20,613 --> 00:16:22,580
- Lisa.
- Lisa?
314
00:16:22,582 --> 00:16:23,514
Are you in love?
315
00:16:26,486 --> 00:16:28,152
- I don't know.
316
00:16:28,154 --> 00:16:30,054
- You don't know?
317
00:16:30,056 --> 00:16:31,823
Love is a beautiful thing.
318
00:16:32,926 --> 00:16:34,892
Well you'll have to
bring Lisa back up
319
00:16:34,894 --> 00:16:35,860
and have a drink with me.
320
00:16:35,862 --> 00:16:37,161
Will you do that?
321
00:16:37,163 --> 00:16:38,496
- That's a possibility.
322
00:16:44,904 --> 00:16:47,038
(exhaling)
323
00:16:47,040 --> 00:16:48,573
Wow, that just really hit me.
324
00:16:50,610 --> 00:16:51,576
- Are you okay?
325
00:16:51,578 --> 00:16:53,044
- Yeah.
326
00:16:53,046 --> 00:16:56,981
I just gotta get back
to my girlfriend.
327
00:16:58,018 --> 00:16:59,784
I'm gonna head out.
328
00:17:00,987 --> 00:17:03,087
But thanks for inviting
me into your place,
329
00:17:03,089 --> 00:17:04,956
appreciate that, and the drink.
330
00:17:06,726 --> 00:17:07,625
- [Writer] Nice
meeting you, Billy.
331
00:17:07,627 --> 00:17:09,494
- Nice meeting you too.
332
00:17:09,496 --> 00:17:11,262
- Come back, all right?
333
00:17:11,264 --> 00:17:12,163
With Lisa though.
334
00:17:13,366 --> 00:17:15,366
Only with Lisa.
335
00:17:27,280 --> 00:17:29,514
(sighing)
336
00:17:41,294 --> 00:17:43,594
(creaking)
337
00:17:46,666 --> 00:17:48,433
- [Lisa] Everything all right?
338
00:17:48,435 --> 00:17:49,333
- Yeah.
339
00:17:50,970 --> 00:17:51,869
It's good.
340
00:17:56,176 --> 00:17:57,809
That guy was weird.
341
00:17:59,345 --> 00:18:00,244
- What's weird?
342
00:18:01,614 --> 00:18:03,981
- This writer, I met this
writer down the hallway.
343
00:18:03,983 --> 00:18:05,850
He's really strange.
344
00:18:09,789 --> 00:18:10,688
- Hmm.
345
00:18:11,825 --> 00:18:15,293
- He like invited
me to his room.
346
00:18:18,498 --> 00:18:20,665
And he like made me a
drink and he's talking.
347
00:18:21,434 --> 00:18:23,301
It's really strange.
348
00:18:24,637 --> 00:18:27,205
- Baby, is that what
you're wearing to dinner?
349
00:18:29,876 --> 00:18:31,242
- (sighing) Yes.
350
00:18:31,244 --> 00:18:32,910
- Well hey, I'm
really, really hungry
351
00:18:32,912 --> 00:18:34,512
so let's go eat soon, okay?
352
00:18:37,417 --> 00:18:40,785
What are you doing,
stop. (giggling)
353
00:18:49,095 --> 00:18:50,761
Get ready.
354
00:18:50,763 --> 00:18:51,896
- I am ready.
355
00:18:53,800 --> 00:18:56,134
Did you leave the drawer open?
356
00:18:56,136 --> 00:18:58,002
- [Lisa] Ugh, again
with the drawer?
357
00:19:06,012 --> 00:19:08,846
(steps thumping)
358
00:19:13,887 --> 00:19:16,120
(sighing)
359
00:19:21,094 --> 00:19:23,828
(clock ticking)
360
00:19:25,398 --> 00:19:26,931
(floor creaking)
361
00:19:26,933 --> 00:19:27,832
- Hey Frederick.
362
00:19:28,668 --> 00:19:29,734
- Evening, Billy.
363
00:19:30,870 --> 00:19:33,004
- Your grandfather
clock is wrong.
364
00:19:33,006 --> 00:19:33,838
- What do you mean?
365
00:19:33,840 --> 00:19:35,006
- It says 7:15.
366
00:19:35,008 --> 00:19:36,941
- So it must be 7:15.
367
00:19:36,943 --> 00:19:38,442
- Nah, it can't be 7:15.
368
00:19:39,479 --> 00:19:41,379
- But it's never been
wrong in 20 years.
369
00:19:41,381 --> 00:19:43,080
- My Rolex says 6:15.
370
00:19:43,082 --> 00:19:44,282
- Oh that may be a Rolex, Billy,
371
00:19:44,284 --> 00:19:45,950
but that's an Imperial and
372
00:19:47,787 --> 00:19:49,921
I have been watching it for,
373
00:19:49,923 --> 00:19:50,855
it's impossible.
- Frederick.
374
00:19:50,857 --> 00:19:51,789
- They don't break.
375
00:19:51,791 --> 00:19:53,391
- Frederick, it's a Rolex.
376
00:19:53,393 --> 00:19:54,625
Rolexes are never wrong.
377
00:19:54,627 --> 00:19:55,660
- Well maybe it
needs to be reset.
378
00:19:55,662 --> 00:19:56,861
- No, it doesn't.
379
00:19:56,863 --> 00:19:58,162
- Where are you going
with this, Billy?
380
00:19:58,164 --> 00:19:59,730
- I'm not going
anywhere with it.
381
00:19:59,732 --> 00:20:01,866
I'm just saying, this,
my Rolex says 6:15.
382
00:20:01,868 --> 00:20:02,733
- Okay.
- I was only there
383
00:20:02,735 --> 00:20:03,968
for two hours.
384
00:20:03,970 --> 00:20:04,969
- So what's the point?
- The grandfather clock
385
00:20:04,971 --> 00:20:05,903
is wrong.
386
00:20:05,905 --> 00:20:07,371
Maybe you should reset it.
387
00:20:07,373 --> 00:20:09,674
- Hi Lisa, Billy and I were
just talking about time.
388
00:20:09,676 --> 00:20:12,410
- Were we up there
for two hours?
389
00:20:12,412 --> 00:20:13,744
No, of course not.
390
00:20:14,847 --> 00:20:16,647
He's trying to tell
me that it's 7:15.
391
00:20:17,450 --> 00:20:21,018
But my Rolex says 6:15.
392
00:20:21,020 --> 00:20:23,287
Who's right?
- No that says 7:15.
393
00:20:23,289 --> 00:20:25,923
- And Mr. Curtis?
- No it's not.
394
00:20:25,925 --> 00:20:28,960
- My watch also says 7:15.
395
00:20:28,962 --> 00:20:30,461
- Yup, 7:15.
396
00:20:30,463 --> 00:20:31,796
Well thank you so
much, Frederick.
397
00:20:31,798 --> 00:20:32,830
We appreciate that.
398
00:20:33,800 --> 00:20:34,732
Baby, let's go.
399
00:20:34,734 --> 00:20:36,567
- May I make a suggestion?
400
00:20:36,569 --> 00:20:37,768
- Absolutely.
401
00:20:37,770 --> 00:20:39,537
- There's a lovely
restaurant just about
402
00:20:39,539 --> 00:20:41,405
two blocks from
here, the Lambs Head.
403
00:20:42,375 --> 00:20:43,474
- What a name.
404
00:20:43,476 --> 00:20:44,942
- Yes.
405
00:20:44,944 --> 00:20:46,711
Good name, good food.
406
00:20:46,713 --> 00:20:47,845
- Thank you, Frederick.
407
00:20:47,847 --> 00:20:48,813
- Enjoy, night.
408
00:20:48,815 --> 00:20:50,948
- We will, thank you so much.
409
00:20:54,988 --> 00:20:55,853
- Hmm.
410
00:21:01,194 --> 00:21:04,895
(light rock music)
411
00:21:04,897 --> 00:21:05,930
- This is a nice place.
412
00:21:22,415 --> 00:21:24,382
What's going on in
that head of yours?
413
00:21:26,953 --> 00:21:28,119
- I feel a little weird.
414
00:21:28,988 --> 00:21:29,887
- Okay.
415
00:21:30,990 --> 00:21:32,323
Why do you feel weird?
416
00:21:36,296 --> 00:21:38,929
- Ever since that
incident, I just, well.
417
00:21:42,402 --> 00:21:44,035
- Billy what?
- I feel weird.
418
00:21:44,037 --> 00:21:45,870
- Okay, okay.
419
00:21:45,872 --> 00:21:46,771
Which incident?
420
00:21:50,076 --> 00:21:51,208
- At the rest stop.
421
00:21:52,578 --> 00:21:54,979
With that guy and
then at the hotel room
422
00:21:54,981 --> 00:21:56,247
with the drawer.
423
00:21:56,249 --> 00:21:59,483
And now this thing
with the watch.
424
00:22:03,289 --> 00:22:04,221
Look.
425
00:22:05,024 --> 00:22:06,290
When you were getting ready,
426
00:22:06,292 --> 00:22:07,658
I came down the stairs
427
00:22:07,660 --> 00:22:09,627
and I was waiting for you
428
00:22:09,629 --> 00:22:12,196
so I admired the
grandfather clock.
429
00:22:12,198 --> 00:22:15,866
And I noticed, oh
look it says 7:15.
430
00:22:15,868 --> 00:22:19,236
And I noticed that
my watch says 6:15.
431
00:22:19,238 --> 00:22:21,105
This is a fucking Rolex.
432
00:22:23,743 --> 00:22:26,577
That's what we were talking
about, Frederick and I.
433
00:22:26,579 --> 00:22:29,547
And then you come down, and,
434
00:22:31,050 --> 00:22:34,652
I mean you know how much
pride I have in this watch.
435
00:22:34,654 --> 00:22:37,621
And you contradicted me
in front of the stranger.
436
00:22:37,623 --> 00:22:39,190
I couldn't believe it.
437
00:22:39,192 --> 00:22:42,460
You like totally threw
me under the bus.
438
00:22:44,630 --> 00:22:47,198
I mean I didn't feel
like you had my back.
439
00:22:47,200 --> 00:22:50,134
I just feel like that
I've been telling you
440
00:22:51,170 --> 00:22:53,504
all these things
that I feel like
441
00:22:53,506 --> 00:22:54,972
that are happening to me
442
00:22:54,974 --> 00:22:55,806
and you don't believe me
443
00:22:55,808 --> 00:22:57,007
and you think I'm crazy.
444
00:23:01,581 --> 00:23:02,780
I feel like I'm alone.
445
00:23:04,317 --> 00:23:05,816
I don't feel like we're a team,
446
00:23:05,818 --> 00:23:07,985
I don't feel like we're
partners in crime.
447
00:23:11,924 --> 00:23:12,890
I feel alone.
448
00:23:21,000 --> 00:23:23,234
(sighing)
449
00:23:23,236 --> 00:23:24,301
- You're not crazy.
450
00:23:26,172 --> 00:23:27,605
I don't think you're crazy.
451
00:23:30,276 --> 00:23:32,309
Listen, look at me.
452
00:23:35,381 --> 00:23:37,148
I know that's your
father's watch
453
00:23:37,150 --> 00:23:38,516
and it means a lot to you.
454
00:23:42,822 --> 00:23:46,157
And Billy, I have
your back, I promise.
455
00:23:48,361 --> 00:23:49,527
I'm sorry.
456
00:23:49,529 --> 00:23:51,695
I'm sorry for not having
your back earlier.
457
00:23:51,697 --> 00:23:52,763
- No I mean,
458
00:23:52,765 --> 00:23:53,564
I get a little nutty.
- No, no.
459
00:23:53,566 --> 00:23:54,498
- I get nutty too.
460
00:23:54,500 --> 00:23:56,033
I understand and I'm sorry.
461
00:23:58,938 --> 00:23:59,904
- Everybody gets nutty.
462
00:23:59,906 --> 00:24:00,871
I get nutty, you get nutty.
463
00:24:00,873 --> 00:24:02,473
Who cares, we all get nutty.
464
00:24:02,475 --> 00:24:05,042
We're human beings, we're crazy.
465
00:24:07,213 --> 00:24:11,382
Why don't we just have a really
romantic weekend together?
466
00:24:13,519 --> 00:24:15,352
What, why are you laughing?
467
00:25:44,443 --> 00:25:46,010
- Where you going?
468
00:25:59,825 --> 00:26:02,560
(door shutting)
469
00:26:10,436 --> 00:26:12,403
(clinking)
470
00:26:12,405 --> 00:26:14,038
I should just ask her.
471
00:26:14,040 --> 00:26:15,406
Ask her nicely.
472
00:26:16,842 --> 00:26:18,576
And if she gets defensive,
473
00:26:19,679 --> 00:26:22,279
then you know
there's something up.
474
00:26:36,562 --> 00:26:37,695
Just ask her.
475
00:26:38,931 --> 00:26:43,767
Say, is that your mom
you're talking to?
476
00:26:44,737 --> 00:26:45,903
Just ask her.
477
00:26:47,807 --> 00:26:48,872
(knocking)
478
00:26:48,874 --> 00:26:50,107
- [Lisa] Yes?
479
00:26:50,109 --> 00:26:52,710
- [Billy] What are
you doing in there?
480
00:26:52,712 --> 00:26:53,811
- I'm taking my bath.
481
00:26:54,614 --> 00:26:55,779
- Yeah I know, but why,
482
00:26:55,781 --> 00:26:57,247
why did you bring the phone?
483
00:26:58,317 --> 00:27:01,318
- Because I need to
check my text messages.
484
00:27:13,833 --> 00:27:16,634
(sighing)
485
00:27:16,636 --> 00:27:19,203
(tense music)
486
00:28:08,487 --> 00:28:11,889
- [Man] Sounds like
my mother. (laughing)
487
00:28:12,758 --> 00:28:13,824
Come on, man!
488
00:28:14,860 --> 00:28:16,794
What the fuck!
489
00:28:16,796 --> 00:28:18,562
- [Man] He's out for a
nice Saturday night stroll.
490
00:28:20,132 --> 00:28:23,033
(laughing)
491
00:28:23,035 --> 00:28:24,935
You throw like a girl.
492
00:28:26,038 --> 00:28:29,006
- [Man] What, he just
fucking wave at me?
493
00:28:29,008 --> 00:28:30,741
- [Man] Looks like
he gave you the bird.
494
00:28:31,944 --> 00:28:32,843
Take that shit?
495
00:28:38,117 --> 00:28:40,017
There's our little
friend, come here.
496
00:28:41,153 --> 00:28:42,953
Such a cute little car.
497
00:28:42,955 --> 00:28:43,854
Come on.
498
00:28:45,291 --> 00:28:46,924
Move, motherfucker!
499
00:28:49,028 --> 00:28:50,260
Hand me a beer, man.
500
00:28:50,262 --> 00:28:52,296
Hand me another
fucking beer, man.
501
00:28:52,298 --> 00:28:54,198
Ah yeah, there you go.
502
00:28:57,636 --> 00:28:58,802
- [Man] Yeah?
503
00:28:59,905 --> 00:29:00,571
Wait, wait, here
we go, here we go,
504
00:29:00,573 --> 00:29:01,672
what we got?
505
00:29:01,674 --> 00:29:03,540
(laughing)
506
00:29:03,542 --> 00:29:05,776
Is he gonna get out the car?
507
00:29:05,778 --> 00:29:07,277
See if he gets down
the fucking car.
508
00:29:07,279 --> 00:29:08,712
What you do, come
on, motherfucker.
509
00:29:08,714 --> 00:29:10,414
Is he gonna get out?
510
00:29:10,416 --> 00:29:12,483
- What's wrong, asshole?
511
00:29:14,420 --> 00:29:16,253
- [Man] He just
made a bad mistake.
512
00:29:17,490 --> 00:29:18,722
- Fucking piece of shit!
513
00:29:18,724 --> 00:29:19,957
Fucking on me!
514
00:29:19,959 --> 00:29:21,792
- [Man] Oh, he's
not gonna like that.
515
00:29:24,430 --> 00:29:25,696
- [Man] Come on, let's
get him right now.
516
00:29:25,698 --> 00:29:27,898
Ready, come on.
517
00:29:27,900 --> 00:29:29,466
Oh we're gonna follow him.
518
00:29:29,468 --> 00:29:31,535
See that fucking girl
he had in the car?
519
00:29:31,537 --> 00:29:32,903
See that fucking woman?
520
00:29:32,905 --> 00:29:34,905
Oh man!
- Let's go get some.
521
00:29:34,907 --> 00:29:36,340
- Yeah!
522
00:29:36,342 --> 00:29:38,308
That fucking woman.
523
00:29:38,310 --> 00:29:40,410
I'm gonna fuck her
and make him watch.
524
00:29:40,412 --> 00:29:42,746
(whirring)
525
00:30:00,432 --> 00:30:03,167
(door creaking)
526
00:30:29,428 --> 00:30:34,498
(man laughing)
(woman screaming)
527
00:30:38,604 --> 00:30:39,970
(screaming)
528
00:30:39,972 --> 00:30:41,171
- Come here!
529
00:30:41,173 --> 00:30:42,039
Come here!
530
00:30:44,343 --> 00:30:45,642
She likes it!
531
00:30:45,644 --> 00:30:46,910
She likes it. (laughing)
532
00:30:46,912 --> 00:30:48,312
(screaming)
533
00:30:48,314 --> 00:30:50,981
Yeah, yeah.
534
00:30:50,983 --> 00:30:52,749
Come here, come here.
535
00:30:54,320 --> 00:30:56,520
(woman sobbing)
536
00:30:56,522 --> 00:30:58,021
Like that?
537
00:30:58,023 --> 00:30:58,889
Get it!
538
00:31:01,927 --> 00:31:04,628
(woman sobbing)
539
00:31:11,871 --> 00:31:14,204
(groaning)
540
00:31:25,718 --> 00:31:28,285
(tense music)
541
00:31:33,559 --> 00:31:35,092
- (shivering) The fuck is that?!
542
00:31:35,094 --> 00:31:36,593
The fuck is that?
543
00:31:43,235 --> 00:31:45,302
(hyperventilating)
544
00:31:45,304 --> 00:31:46,703
What the fuck is this?
545
00:31:46,705 --> 00:31:47,905
What the fuck?
546
00:31:49,541 --> 00:31:52,075
(tense music)
547
00:32:18,671 --> 00:32:21,738
- Is everything all
right out there?
548
00:32:23,943 --> 00:32:25,809
Is everything all right?
549
00:32:25,811 --> 00:32:27,311
- Yeah.
550
00:32:27,313 --> 00:32:28,545
What the fuck?
551
00:32:31,116 --> 00:32:33,417
(exhaling)
552
00:33:27,706 --> 00:33:29,172
- [Lisa] Miss me?
553
00:33:43,922 --> 00:33:46,189
(sighing)
554
00:34:00,105 --> 00:34:02,806
(water gushing)
555
00:34:24,763 --> 00:34:26,229
What are you doing?
556
00:34:26,231 --> 00:34:28,698
- I have something in my eye.
557
00:34:42,081 --> 00:34:44,648
(tense music)
558
00:34:50,456 --> 00:34:52,856
(screaming)
559
00:35:04,770 --> 00:35:06,236
- You're acting weird again.
560
00:35:14,646 --> 00:35:16,880
(moaning)
561
00:35:55,988 --> 00:35:57,254
- [Billy] Okay,
I'm a little tired.
562
00:35:57,256 --> 00:35:59,189
I can't do this right now.
563
00:36:05,230 --> 00:36:07,164
- It's okay, it's okay.
564
00:36:08,500 --> 00:36:11,168
It's okay baby, we got
a whole weekend, okay?
565
00:36:11,170 --> 00:36:14,237
(thudding in distance)
566
00:36:14,239 --> 00:36:15,205
Did you hear that?
567
00:36:20,379 --> 00:36:23,713
Billy, can you go
check on the sound?
568
00:36:26,852 --> 00:36:27,751
- Yeah.
569
00:36:28,587 --> 00:36:30,220
(eerie music)
570
00:36:30,222 --> 00:36:32,956
(door creaking)
571
00:37:54,840 --> 00:37:57,907
(tense eerie music)
572
00:38:35,147 --> 00:38:37,947
(birds chirping)
573
00:39:07,846 --> 00:39:10,080
(sighing)
574
00:39:24,529 --> 00:39:27,263
(door creaking)
575
00:39:36,408 --> 00:39:38,708
(groaning)
576
00:39:51,022 --> 00:39:51,921
Lisa.
577
00:40:48,146 --> 00:40:49,446
Fucking phone!
578
00:40:52,751 --> 00:40:54,951
(banging)
579
00:41:06,498 --> 00:41:08,731
(sighing)
580
00:41:13,705 --> 00:41:16,439
- Yes, yes, I know
that, Mrs. Douglas.
581
00:41:16,441 --> 00:41:18,842
Yeah it's 135 for the
night during the week
582
00:41:18,844 --> 00:41:20,810
and then the price
changes on the weekend.
583
00:41:20,812 --> 00:41:22,011
And then you're coming--
584
00:41:22,013 --> 00:41:22,812
- I need to use the
phone for a bit.
585
00:41:22,814 --> 00:41:24,047
I need to use the phone.
586
00:41:24,049 --> 00:41:25,281
- Just a minute, please.
587
00:41:25,283 --> 00:41:26,316
- [Billy] I need to
make a phone call.
588
00:41:26,318 --> 00:41:27,784
- Okay, yeah okay.
589
00:41:27,786 --> 00:41:30,587
Thank you and please,
just let me know.
590
00:41:30,589 --> 00:41:31,588
Bye.
591
00:41:31,590 --> 00:41:33,490
It's not even 9:30 a.m.
592
00:41:33,492 --> 00:41:34,757
and the phone is ringing off
- I need to use the phone.
593
00:41:34,759 --> 00:41:36,025
- and I can't seem
to please anybody.
594
00:41:36,027 --> 00:41:36,960
Yeah you know what--
595
00:41:36,962 --> 00:41:37,961
- [Billy] Can I use the phone?
596
00:41:37,963 --> 00:41:39,195
- Yes, I said you could.
- Okay.
597
00:41:39,197 --> 00:41:40,363
Thank you.
- Now who do you wanna call?
598
00:41:40,365 --> 00:41:41,030
- [Billy] I'm
calling the police.
599
00:41:41,032 --> 00:41:42,232
- What, what?
600
00:41:42,234 --> 00:41:43,399
My goodness, why are
you calling the police?
601
00:41:43,401 --> 00:41:44,634
- 'Cause it's a personal
matter, Frederick.
602
00:41:44,636 --> 00:41:46,169
- [Frederick] No I
think I should know.
603
00:41:46,171 --> 00:41:47,103
Don't you think I should
know what's going on here?
604
00:41:47,105 --> 00:41:49,239
Are you having them come here?
605
00:41:49,241 --> 00:41:50,473
- And I'm staying
at the Doctor's Inn
606
00:41:50,475 --> 00:41:52,208
and I need a
detective to come by.
607
00:41:53,445 --> 00:41:55,545
No, it's not an emergency but
608
00:41:56,448 --> 00:41:58,481
it's extremely important.
609
00:41:58,483 --> 00:41:59,983
I need a detective to come over
610
00:41:59,985 --> 00:42:01,451
to Doctor's Inn right away
611
00:42:01,453 --> 00:42:04,721
'cause I have something
that I need to show him.
612
00:42:08,159 --> 00:42:10,293
It's confidential.
613
00:42:11,530 --> 00:42:13,830
(mumbling)
614
00:42:14,966 --> 00:42:15,865
Okay, thank you.
615
00:42:18,436 --> 00:42:21,104
- Now is there
something I do to help?
616
00:42:21,106 --> 00:42:23,072
- I'm gonna be out
on the front porch.
617
00:42:25,544 --> 00:42:28,344
(birds chirping)
618
00:42:32,684 --> 00:42:34,918
(revving)
619
00:42:50,669 --> 00:42:51,601
Detective?
620
00:42:51,603 --> 00:42:53,736
- Yeah, yeah, Detective Mueller.
621
00:42:53,738 --> 00:42:54,604
Billy Curtis?
622
00:42:54,606 --> 00:42:55,438
- Billy Curtis.
623
00:42:55,440 --> 00:42:56,506
I called you.
624
00:42:56,508 --> 00:42:57,807
- What can I help you with?
625
00:42:57,809 --> 00:43:00,577
- Well I found something
that's very disturbing.
626
00:43:01,546 --> 00:43:03,112
- What is it?
627
00:43:03,114 --> 00:43:05,281
- It's a videotape and I just
don't know what to make of it.
628
00:43:05,283 --> 00:43:08,518
I don't know if it's
real or if it's not.
629
00:43:08,520 --> 00:43:10,853
It's very disturbing.
630
00:43:10,855 --> 00:43:12,655
- Okay, all right.
631
00:43:12,657 --> 00:43:13,790
Let me take a little information
632
00:43:13,792 --> 00:43:14,857
before we step inside, huh?
633
00:43:17,929 --> 00:43:18,778
- [Billy] Sure.
634
00:43:18,779 --> 00:43:19,628
- [Mueller] You from
this area, Billy?
635
00:43:19,631 --> 00:43:21,497
- No, I'm from New York.
636
00:43:21,499 --> 00:43:23,333
I'm just here for the
weekend with my girlfriend.
637
00:43:23,335 --> 00:43:24,167
- She inside?
638
00:43:24,169 --> 00:43:25,435
- No, she's at a cafe.
639
00:43:26,538 --> 00:43:28,705
- And when did you
find this tape?
640
00:43:28,707 --> 00:43:31,074
- [Billy] Last night in
my room, after dinner.
641
00:43:31,977 --> 00:43:33,543
- Okay.
642
00:43:33,545 --> 00:43:34,677
- What's on the tape?
643
00:43:39,217 --> 00:43:40,617
- [Billy] I'd rather show you.
644
00:43:42,621 --> 00:43:43,987
- Sure.
645
00:43:43,989 --> 00:43:45,421
Let's take a look.
- Okay.
646
00:44:21,459 --> 00:44:22,358
It's gone.
647
00:44:24,663 --> 00:44:26,029
No I don't understand.
648
00:44:26,031 --> 00:44:29,332
I put it right here, I
put it in here before.
649
00:44:30,201 --> 00:44:31,134
I don't understand this.
650
00:44:31,136 --> 00:44:32,635
I put it right in there.
651
00:44:32,637 --> 00:44:35,138
- Billy, Billy, relax.
652
00:44:35,140 --> 00:44:36,272
Maybe you put it somewhere else.
653
00:44:36,274 --> 00:44:37,774
Another drawer maybe?
654
00:44:37,776 --> 00:44:39,075
- I put it here.
655
00:44:41,680 --> 00:44:42,745
- Okay, well listen.
656
00:44:44,215 --> 00:44:46,249
Tell me exactly what
was on this tape.
657
00:44:47,052 --> 00:44:48,551
- A guy and a girl
658
00:44:48,553 --> 00:44:52,255
and there was men, two men
that were chasing them.
659
00:44:52,257 --> 00:44:54,357
And they were videotaping them.
660
00:44:54,359 --> 00:44:57,093
And this altercation occurred
661
00:44:57,095 --> 00:45:00,530
and then it continued
into this room
662
00:45:00,532 --> 00:45:04,200
with the couple, and
they busted the door down
663
00:45:05,603 --> 00:45:06,669
and they killed them.
664
00:45:07,972 --> 00:45:09,338
They killed them.
665
00:45:09,340 --> 00:45:10,606
- They killed them, huh?
666
00:45:10,608 --> 00:45:12,141
- [Billy] Yeah.
667
00:45:12,143 --> 00:45:13,443
- And you're sure about that?
668
00:45:14,446 --> 00:45:18,147
- Oh, yeah, I'm sure about it.
669
00:45:18,149 --> 00:45:20,083
Well they didn't kill them.
670
00:45:20,085 --> 00:45:21,984
It was the guy with the
video camera just taped it.
671
00:45:21,986 --> 00:45:23,352
The other guy killed them.
672
00:45:24,556 --> 00:45:25,455
- Okay.
673
00:45:26,324 --> 00:45:27,523
How did he kill them?
674
00:45:27,525 --> 00:45:28,424
- With a knife.
675
00:45:29,894 --> 00:45:31,561
- And you're certain about that?
676
00:45:32,597 --> 00:45:33,930
- Detective, I wouldn't
call you over here
677
00:45:33,932 --> 00:45:35,364
if I didn't see
with my own eyes.
678
00:45:35,366 --> 00:45:37,100
I wouldn't waste your time.
679
00:45:37,102 --> 00:45:38,568
And believe me I'd
much rather be over
680
00:45:38,570 --> 00:45:40,903
with my girlfriend having
a coffee right now.
681
00:45:47,879 --> 00:45:49,078
Does this ring a bell?
682
00:45:50,582 --> 00:45:51,948
- No, not really.
683
00:45:53,752 --> 00:45:55,284
And you're sure it was here?
684
00:45:55,286 --> 00:45:57,320
- Oh yeah it was in this room.
685
00:45:57,322 --> 00:45:59,322
The door, the
number on the door,
686
00:45:59,324 --> 00:46:00,256
you could see it.
687
00:46:04,729 --> 00:46:07,163
- These two guys
in the videotape.
688
00:46:08,099 --> 00:46:09,265
What'd they look like?
689
00:46:11,002 --> 00:46:13,302
- The guy shooting it, I
didn't see much of him.
690
00:46:13,304 --> 00:46:17,006
But the other guy, the
guy who did the killing,
691
00:46:17,008 --> 00:46:20,610
he had this, he
was in the shadows.
692
00:46:24,249 --> 00:46:25,481
- Okay, okay, okay.
693
00:46:25,483 --> 00:46:27,216
Where exactly did
you find this tape?
694
00:46:28,052 --> 00:46:28,951
- Under the bed.
695
00:46:31,322 --> 00:46:32,722
- Under the bed?
696
00:46:32,724 --> 00:46:35,258
- Yeah, my girlfriend
was taking a bath
697
00:46:35,260 --> 00:46:36,759
then I was gonna
smoke a cigarette
698
00:46:36,761 --> 00:46:38,561
then I dropped the matches.
699
00:46:38,563 --> 00:46:41,097
And I went to pick them
up and then there it was.
700
00:46:42,066 --> 00:46:43,099
Just under the bed.
701
00:46:44,602 --> 00:46:45,735
- Did you show your girlfriend?
702
00:46:45,737 --> 00:46:46,636
- [Billy] No.
703
00:46:47,539 --> 00:46:49,038
- Why not?
704
00:46:49,040 --> 00:46:51,340
- Because it was horrific and
I didn't want to scare her.
705
00:46:55,680 --> 00:46:57,413
(sighing)
706
00:46:57,415 --> 00:46:59,916
- Look, Billy.
707
00:47:01,286 --> 00:47:02,752
There's not much more I can do
708
00:47:02,754 --> 00:47:04,921
until I see this tape.
709
00:47:04,923 --> 00:47:06,088
- (sighing) No,
I understand that
710
00:47:06,090 --> 00:47:08,057
but this doesn't ring a bell,
711
00:47:08,059 --> 00:47:09,859
or it's not familiar?
712
00:47:09,861 --> 00:47:12,962
A murdered couple, you've
never heard that before?
713
00:47:13,865 --> 00:47:15,131
- I can't say that it does.
714
00:47:15,133 --> 00:47:18,000
I mean, this is a
small resort town.
715
00:47:18,002 --> 00:47:20,770
We got three detectives,
uniformed police.
716
00:47:21,873 --> 00:47:24,373
There's not a lot
of crime, you know.
717
00:47:24,375 --> 00:47:26,142
I mean in the summers we got
718
00:47:27,245 --> 00:47:28,711
kids that are getting
rowdy in the clubs,
719
00:47:28,713 --> 00:47:31,280
you know, breaking up
fights, things like that.
720
00:47:31,282 --> 00:47:33,449
There's a car or a house
that gets broken into
721
00:47:33,451 --> 00:47:37,420
but other than that it's
a really quiet town.
722
00:47:37,422 --> 00:47:39,222
- So no murders?
723
00:47:39,224 --> 00:47:41,824
- (chuckling) No, no murders.
724
00:47:41,826 --> 00:47:44,193
I mean, not that I'm aware of.
725
00:47:44,195 --> 00:47:46,762
I've only been in this
precinct a very short time.
726
00:47:49,267 --> 00:47:53,102
(sighing) But anyhow.
727
00:47:54,873 --> 00:47:55,771
Here's my card.
728
00:47:58,877 --> 00:48:02,511
If you find the videotape,
just let me know.
729
00:48:03,615 --> 00:48:05,114
- Okay.
730
00:48:05,116 --> 00:48:07,250
I'm sorry I had you come here
731
00:48:07,252 --> 00:48:09,352
and waste your time, Detective.
732
00:48:09,354 --> 00:48:11,254
I appreciate it.
733
00:48:11,256 --> 00:48:13,055
- You didn't waste my time.
734
00:48:13,057 --> 00:48:15,258
Try to enjoy the
rest of your stay.
735
00:48:15,260 --> 00:48:16,158
- I'll try.
736
00:48:19,430 --> 00:48:22,164
(door creaking)
737
00:48:26,704 --> 00:48:31,507
- No, I'm happy to hold a
reservation for 48 hours.
738
00:48:31,509 --> 00:48:33,843
No, the pleasure's always mine.
739
00:48:35,680 --> 00:48:36,579
Goodbye.
740
00:48:40,618 --> 00:48:43,419
(floor creaking)
741
00:48:46,157 --> 00:48:48,024
Ah, Billy.
742
00:48:48,860 --> 00:48:50,726
I hope everything's all right.
743
00:48:50,728 --> 00:48:53,195
- No, it's not all right.
744
00:48:54,232 --> 00:48:55,331
- What's the problem?
745
00:48:56,668 --> 00:48:57,566
- Well.
746
00:49:00,238 --> 00:49:04,607
There's a tape that's
missing from my room.
747
00:49:04,609 --> 00:49:06,375
- A tape?
- A video tape.
748
00:49:07,612 --> 00:49:09,745
So what about it?
- I found a video tape
749
00:49:09,747 --> 00:49:11,347
in my room.
750
00:49:11,349 --> 00:49:13,049
And now it's gone missing.
751
00:49:13,051 --> 00:49:13,883
- Missing?
752
00:49:13,885 --> 00:49:14,784
- Yes.
753
00:49:16,587 --> 00:49:18,688
- Well I don't know
how to help you.
754
00:49:20,224 --> 00:49:22,224
It's barely 10 a.m.
755
00:49:22,226 --> 00:49:23,459
No one's been in your room.
756
00:49:23,461 --> 00:49:24,660
- No one has come in my room?
757
00:49:24,662 --> 00:49:26,262
- No.
758
00:49:26,264 --> 00:49:27,163
- No one?
759
00:49:27,165 --> 00:49:27,997
- No, of course it's--
760
00:49:27,999 --> 00:49:29,031
- Not even a maid?
761
00:49:29,834 --> 00:49:31,300
- We have a maid, it's Peggy,
762
00:49:31,302 --> 00:49:34,437
but she doesn't
come too much later
763
00:49:34,439 --> 00:49:36,572
till after checkout time.
764
00:49:36,574 --> 00:49:38,874
And even after that,
765
00:49:40,278 --> 00:49:44,680
she changes the linen and
brings fresh towels, yes,
766
00:49:44,682 --> 00:49:47,283
but she won't be
over quite some time.
767
00:49:48,753 --> 00:49:51,187
Billy, I'm sorry, I don't
think I can help you.
768
00:50:14,912 --> 00:50:17,146
(sighing)
769
00:50:34,832 --> 00:50:35,898
- Am I late?
770
00:50:37,902 --> 00:50:40,069
- It's 10:30, where were you?
771
00:50:45,276 --> 00:50:46,509
- Why don't you give me a break
772
00:50:46,511 --> 00:50:47,910
and let's have some fun?
773
00:50:49,680 --> 00:50:52,014
- Yay, I'm all for fun.
774
00:50:54,685 --> 00:50:56,185
- Let's have a good
time, you know?
775
00:51:00,158 --> 00:51:01,791
What do you wanna do?
776
00:51:01,793 --> 00:51:03,025
- I don't know, Billy.
777
00:51:03,027 --> 00:51:04,160
You're the tour
guide, you tell me.
778
00:51:05,463 --> 00:51:07,063
What are we gonna do?
779
00:51:09,801 --> 00:51:11,434
- I say we take a ride into town
780
00:51:11,436 --> 00:51:13,569
and then hot chocolate and then
we'll go to the lighthouse.
781
00:51:18,709 --> 00:51:19,942
- [Lisa] Okay.
782
00:51:39,530 --> 00:51:41,864
(coughing)
783
00:51:43,501 --> 00:51:45,734
(sighing)
784
00:51:49,740 --> 00:51:52,908
(somber music)
785
00:51:52,910 --> 00:51:55,211
(giggling)
786
00:52:04,989 --> 00:52:06,856
- Where are you going?
787
00:52:26,010 --> 00:52:30,646
- We have just taken 228
steps to get up here.
788
00:52:30,648 --> 00:52:33,449
The lighthouse is a
total of 171 feet.
789
00:52:34,519 --> 00:52:36,886
Now some of you may
know of the SS Atlantis
790
00:52:36,888 --> 00:52:39,321
but if you look far
enough to the south,
791
00:52:39,323 --> 00:52:41,090
you'll spot a piece of the hull
792
00:52:41,092 --> 00:52:43,726
from the obscure
Sir Edmond James
793
00:52:43,728 --> 00:52:47,496
which fell victim to a
shipwreck here in 1899.
794
00:52:47,498 --> 00:52:49,798
It was on its way to
China carrying freight
795
00:52:49,800 --> 00:52:51,767
when it ran into a dense fog
796
00:52:51,769 --> 00:52:54,904
which ultimately
led to its demise.
797
00:52:54,906 --> 00:52:56,305
- Wow.
798
00:52:56,307 --> 00:52:58,440
Were there any survivors?
799
00:52:58,442 --> 00:52:59,942
- As a matter of fact, yes.
800
00:52:59,944 --> 00:53:03,112
The Captain, Edward Louis
was the only survivor.
801
00:53:03,114 --> 00:53:05,381
The rest of his
crew, nine men total,
802
00:53:05,383 --> 00:53:06,849
met their fate that night.
803
00:53:06,851 --> 00:53:07,750
- Wow.
804
00:53:08,953 --> 00:53:10,986
What happened to the Captain?
805
00:53:10,988 --> 00:53:12,254
- Funny you mentioned.
806
00:53:12,256 --> 00:53:13,756
He swam ashore and was
nursed back to health
807
00:53:13,758 --> 00:53:14,990
at the Doctor's Inn
808
00:53:14,992 --> 00:53:16,559
which was the first
place he stumbled upon
809
00:53:16,561 --> 00:53:17,960
on that rainy night.
810
00:53:17,962 --> 00:53:21,764
A few years later, he
became the innkeeper there.
811
00:53:21,766 --> 00:53:23,199
- Great, we're staying
at the Doctor's Inn.
812
00:53:23,201 --> 00:53:25,601
- Well, it's a lovely place.
813
00:53:25,603 --> 00:53:27,836
But it certainly has a history.
814
00:53:27,838 --> 00:53:29,305
- What kind of history?
815
00:53:29,307 --> 00:53:31,840
- Some say there are some
haunted areas in town,
816
00:53:31,842 --> 00:53:33,809
the Doctor's Inn
being one of them.
817
00:53:33,811 --> 00:53:34,677
- Are there any others?
818
00:53:34,679 --> 00:53:36,612
- Oh there are several.
819
00:53:37,715 --> 00:53:40,282
There's a ghost tour
if you're interested.
820
00:53:40,284 --> 00:53:42,051
- Oh god, I love ghost tours.
821
00:53:42,053 --> 00:53:44,486
- No, I don't wanna, no.
822
00:53:44,488 --> 00:53:45,955
I'm not gonna go
on a ghost tour.
823
00:53:45,957 --> 00:53:47,156
- I'm gonna keep this.
- I don't think so.
824
00:53:47,158 --> 00:53:49,959
I don't wanna go
to a ghost tour.
825
00:53:56,367 --> 00:53:58,133
Thanks for showing
us the lighthouse.
826
00:53:58,135 --> 00:53:59,635
- My pleasure.
827
00:53:59,637 --> 00:54:01,637
- You must really love it
to walk up all those stairs.
828
00:54:01,639 --> 00:54:02,638
- Yeah.
829
00:54:02,640 --> 00:54:04,440
I'm a real people person.
830
00:54:04,442 --> 00:54:06,775
Plus the stairs give
me a good workout.
831
00:54:06,777 --> 00:54:09,078
- So how long you've
been doing this for?
832
00:54:09,080 --> 00:54:10,412
- Let's see.
833
00:54:10,414 --> 00:54:13,282
I've been here part
time after I got out
834
00:54:13,284 --> 00:54:15,684
of the service in 1981.
835
00:54:15,686 --> 00:54:17,152
- [Billy] What, the Navy?
836
00:54:19,156 --> 00:54:19,788
- That's right.
837
00:54:19,789 --> 00:54:20,421
I've had some odd
jobs over the years
838
00:54:20,424 --> 00:54:22,891
but I've been here
full time since 1995.
839
00:54:22,893 --> 00:54:24,026
- That's a long time.
840
00:54:28,332 --> 00:54:31,967
Let me ask you, did you
really believe in this
841
00:54:31,969 --> 00:54:33,302
ghost stuff, like?
842
00:54:33,304 --> 00:54:35,104
Is the Doctor's
Inn really haunted?
843
00:54:35,973 --> 00:54:37,172
- It's folklore.
844
00:54:38,309 --> 00:54:40,175
It's also part of the tour.
845
00:54:40,177 --> 00:54:41,410
Helps the economy.
846
00:54:41,412 --> 00:54:43,112
People like that sort of thing.
847
00:54:43,114 --> 00:54:44,146
- That makes sense.
848
00:54:45,249 --> 00:54:46,282
My parents used
to bring me there
849
00:54:46,284 --> 00:54:48,183
when I was little.
850
00:54:48,185 --> 00:54:49,718
- So beautiful.
851
00:54:49,720 --> 00:54:52,421
Charles, are there
any bathrooms up here?
852
00:54:52,423 --> 00:54:55,024
- [Charles] Oh, sure, let
me take you down there.
853
00:54:55,026 --> 00:54:56,592
- Okay.
854
00:54:56,594 --> 00:54:58,060
- [Charles] Watch your step.
855
00:55:01,866 --> 00:55:03,098
So how long will you be staying
856
00:55:03,100 --> 00:55:04,733
at the Doctor's Inn?
857
00:55:04,735 --> 00:55:06,602
- Like three days.
858
00:55:06,604 --> 00:55:11,473
We just got here yesterday.
859
00:55:11,475 --> 00:55:13,309
Ooh, we got new towels, baby.
860
00:55:14,745 --> 00:55:16,278
- Oh, I love fresh towels.
861
00:55:18,883 --> 00:55:22,051
- I am going to take a bath.
862
00:55:22,053 --> 00:55:23,585
- No, no, take a shower.
863
00:55:23,587 --> 00:55:24,853
Take a bath later.
864
00:55:24,855 --> 00:55:26,822
Just rinse off, no ordeal.
865
00:55:26,824 --> 00:55:28,724
- [Lisa] Fine.
866
00:55:28,726 --> 00:55:30,859
Hey baby, where are
we gonna go eat?
867
00:55:31,996 --> 00:55:33,896
- I feel like seafood.
868
00:55:33,898 --> 00:55:34,897
(tense music)
869
00:55:34,899 --> 00:55:36,131
- [Lisa] Okay.
870
00:55:52,583 --> 00:55:54,016
(knocking)
871
00:55:54,018 --> 00:55:55,250
- [Billy] I'll be back.
872
00:55:56,153 --> 00:55:57,052
- Billy.
873
00:55:57,955 --> 00:56:00,522
(tense music)
874
00:56:10,034 --> 00:56:11,400
(sighing)
875
00:56:11,402 --> 00:56:13,268
- Detective, I got the tape!
876
00:56:14,205 --> 00:56:15,504
I got the tape.
877
00:56:16,974 --> 00:56:18,040
- Hey listen, Billy.
878
00:56:19,176 --> 00:56:20,109
I'm done for the day.
879
00:56:20,111 --> 00:56:21,577
I'm just about to leave, okay?
880
00:56:21,579 --> 00:56:23,379
- It's the tape.
881
00:56:23,381 --> 00:56:24,980
- It's after five.
882
00:56:24,982 --> 00:56:26,415
- Please.
883
00:56:26,417 --> 00:56:28,217
This is the tape, please.
884
00:56:29,320 --> 00:56:30,919
- All right, all
right, come on in.
885
00:56:43,868 --> 00:56:46,835
So, where'd you find the tape?
886
00:56:46,837 --> 00:56:47,736
- It popped up.
887
00:56:50,474 --> 00:56:52,574
I'm telling you
Detective, it popped up.
888
00:56:53,444 --> 00:56:54,376
- Popped up, huh?
889
00:56:54,378 --> 00:56:55,844
- Right in the dresser drawer.
890
00:57:00,351 --> 00:57:01,683
I'm telling you, there's
a lot of weird stuff
891
00:57:01,685 --> 00:57:03,252
going on right now, Detective.
892
00:57:04,188 --> 00:57:06,221
- Okay, well let's have a look.
893
00:57:10,327 --> 00:57:12,561
(sighing)
894
00:57:16,634 --> 00:57:18,867
(sighing)
895
00:57:23,541 --> 00:57:25,474
What's going on,
where's the picture?
896
00:57:26,610 --> 00:57:27,810
- Press forward.
897
00:57:27,812 --> 00:57:28,944
- [Mueller] I'm
fast forwarding it.
898
00:57:30,114 --> 00:57:31,013
- Press play.
899
00:57:31,949 --> 00:57:33,215
- Look.
900
00:57:33,217 --> 00:57:34,683
I'm pressing rewind,
901
00:57:34,685 --> 00:57:35,617
fast forward.
- I don't know.
902
00:57:35,619 --> 00:57:36,952
I'm not making it up, Detective.
903
00:57:36,954 --> 00:57:38,020
- I'm pressing play.
904
00:57:38,022 --> 00:57:39,254
This is crazy, Billy.
- I know.
905
00:57:39,256 --> 00:57:40,622
I put it on there,
I saw the tape,
906
00:57:40,624 --> 00:57:41,557
I saw with my own eyes.
907
00:57:41,559 --> 00:57:42,791
Why would I make it up?
908
00:57:45,196 --> 00:57:46,361
(sighing)
909
00:57:46,363 --> 00:57:47,930
I don't know, I don't know.
910
00:57:47,932 --> 00:57:49,298
- Just take it easy, okay?
911
00:57:54,438 --> 00:57:56,004
Tell me again what happened.
912
00:57:56,006 --> 00:57:57,673
- I picked up my
girlfriend at the cafe,
913
00:57:57,675 --> 00:57:59,641
we went down to, we
walked around the town,
914
00:57:59,643 --> 00:58:00,576
we went to the lighthouse.
915
00:58:00,578 --> 00:58:01,844
We came back to the hotel.
916
00:58:01,846 --> 00:58:03,545
We talked about getting
dinner, go for a drive.
917
00:58:03,547 --> 00:58:05,147
She went and took a bath,
I opened up the drawer
918
00:58:05,149 --> 00:58:06,448
and there it was.
919
00:58:06,450 --> 00:58:07,816
The tape was just
sitting right there.
920
00:58:10,154 --> 00:58:11,053
- Hmm.
921
00:58:13,257 --> 00:58:15,324
Are you suggesting that
someone's playing tricks on you?
922
00:58:15,326 --> 00:58:17,526
- Personally,
maybe, I don't know.
923
00:58:17,528 --> 00:58:18,727
It's the same tape.
924
00:58:19,563 --> 00:58:20,929
- Really?
925
00:58:20,931 --> 00:58:22,297
How do you know
it's the same tape?
926
00:58:22,299 --> 00:58:23,198
Did you look at it
before coming here?
927
00:58:23,200 --> 00:58:24,233
- No I didn't.
928
00:58:26,270 --> 00:58:27,169
- Hmm.
929
00:58:29,540 --> 00:58:30,506
Tell me something.
930
00:58:31,842 --> 00:58:33,275
Does your girlfriend
know anything about this?
931
00:58:33,277 --> 00:58:35,277
- No, I'm the only one
who knows about this.
932
00:58:35,279 --> 00:58:36,545
- Are you sure?
- Yeah.
933
00:58:39,750 --> 00:58:41,183
- Is your girlfriend
back at the inn?
934
00:58:41,185 --> 00:58:42,084
- [Billy] Yes.
935
00:58:50,060 --> 00:58:50,993
- Jack?
- Detective.
936
00:58:50,995 --> 00:58:52,427
- Hey, just hold on a second.
937
00:58:52,429 --> 00:58:54,263
Hey Jack, do me a favor.
938
00:58:54,265 --> 00:58:55,631
Could you go to the Doctor's Inn
939
00:58:55,633 --> 00:58:57,900
and pick up a Lisa,
940
00:58:57,902 --> 00:58:58,934
- Morris.
941
00:58:58,936 --> 00:59:00,135
- Lisa Morris.
942
00:59:00,137 --> 00:59:02,804
She's on the second
floor, room two.
943
00:59:02,806 --> 00:59:04,006
Yeah, that's right.
944
00:59:05,576 --> 00:59:07,843
Yes, right away, thanks.
945
00:59:15,586 --> 00:59:18,320
(sign creaking)
946
00:59:23,427 --> 00:59:25,060
Lisa?
947
00:59:25,062 --> 00:59:26,361
I'm Detective Mueller.
948
00:59:26,363 --> 00:59:28,263
- Nice to meet you.
- Thanks for coming.
949
00:59:28,265 --> 00:59:29,197
- Is Billy okay?
950
00:59:29,199 --> 00:59:30,132
- Yeah, he's all right.
951
00:59:30,134 --> 00:59:31,366
Can I get you some coffee?
952
00:59:31,368 --> 00:59:33,402
- No, I'm good, thank you.
953
00:59:33,404 --> 00:59:34,603
- Okay.
954
00:59:34,605 --> 00:59:37,039
Yeah, he's fine, he's
in the next room.
955
00:59:37,041 --> 00:59:38,173
- Okay.
956
00:59:38,175 --> 00:59:40,008
What's this about?
957
00:59:40,010 --> 00:59:41,810
- Well, your boyfriend
called me this morning
958
00:59:41,812 --> 00:59:45,013
and he told me he
found a videotape.
959
00:59:45,950 --> 00:59:48,016
You know anything about this?
960
00:59:48,018 --> 00:59:48,884
- No.
961
00:59:52,089 --> 00:59:53,055
- Okay, well,
962
00:59:54,158 --> 00:59:56,124
things he told me
on this videotape
963
00:59:56,126 --> 00:59:57,192
are pretty gruesome.
964
00:59:59,363 --> 01:00:02,197
Evidently, a couple gets killed.
965
01:00:02,199 --> 01:00:03,398
And it's like a home movie,
966
01:00:03,400 --> 01:00:04,566
two guys filming it.
967
01:00:05,970 --> 01:00:07,469
I mean he was very detailed
with what he told me
968
01:00:07,471 --> 01:00:09,204
and it sounded very believable.
969
01:00:11,976 --> 01:00:13,575
He's pretty shaken up.
970
01:00:14,912 --> 01:00:17,145
He brought the tape over
just as I was about to leave
971
01:00:17,147 --> 01:00:18,213
for the day, and,
972
01:00:19,483 --> 01:00:20,882
when we popped the tape in,
973
01:00:22,453 --> 01:00:23,885
there was nothing on there.
974
01:00:24,855 --> 01:00:27,489
It's completely blank.
975
01:00:27,491 --> 01:00:28,390
- That's crazy.
976
01:00:29,360 --> 01:00:30,258
- Yeah, I'll say.
977
01:00:32,262 --> 01:00:35,063
Anyhow, that's why I
asked you to come here.
978
01:00:37,935 --> 01:00:39,801
Lisa, how long have
you been dating?
979
01:00:42,740 --> 01:00:44,806
- Like a little
less than a year.
980
01:00:48,278 --> 01:00:49,444
- And how did you meet?
981
01:00:51,015 --> 01:00:52,280
- We had mutual
friends that worked
982
01:00:52,282 --> 01:00:54,950
at a bar together
in our neighborhood.
983
01:00:54,952 --> 01:00:56,485
- And then you started dating?
984
01:00:57,287 --> 01:00:59,021
- Yeah, pretty much.
985
01:00:59,023 --> 01:00:59,888
- Okay.
986
01:01:02,793 --> 01:01:05,160
Do you know anything
about his background?
987
01:01:05,162 --> 01:01:06,194
- Not much.
988
01:01:06,196 --> 01:01:07,229
I just know that
his parents died
989
01:01:07,231 --> 01:01:08,530
when he was really young.
990
01:01:09,333 --> 01:01:10,232
- Uh huh.
991
01:01:12,202 --> 01:01:14,803
- And he hadn't been back since.
992
01:01:15,706 --> 01:01:17,506
This meant a lot to him.
993
01:01:21,045 --> 01:01:22,511
It was rough.
994
01:01:23,681 --> 01:01:25,881
You know, we don't get
out of the city much.
995
01:01:27,451 --> 01:01:28,350
- I see.
996
01:01:29,987 --> 01:01:31,453
Do you know how
his parents died?
997
01:01:33,290 --> 01:01:34,890
- No, I don't.
998
01:01:34,892 --> 01:01:36,658
Again, he doesn't
really say much.
999
01:01:37,761 --> 01:01:39,561
I just know that it was,
1000
01:01:39,563 --> 01:01:42,330
I just know that it was
really really painful for him.
1001
01:01:43,667 --> 01:01:45,033
- Any idea who raised him?
1002
01:01:45,969 --> 01:01:46,968
- I think his aunt.
1003
01:01:48,372 --> 01:01:50,272
Again, he doesn't say much.
1004
01:01:50,274 --> 01:01:51,840
Just bits and pieces, you know?
1005
01:01:54,378 --> 01:01:55,243
- Hmm.
1006
01:01:59,316 --> 01:02:00,348
Is he on medication?
1007
01:02:03,153 --> 01:02:04,086
I have to ask.
1008
01:02:05,622 --> 01:02:07,322
- Yes, he is.
1009
01:02:09,126 --> 01:02:11,293
But I don't know the
name of it, though.
1010
01:02:16,366 --> 01:02:18,700
- (sighing) Oh, man.
1011
01:02:20,137 --> 01:02:21,503
This is a tough one, Lisa.
1012
01:02:23,440 --> 01:02:25,974
I mean, (sighing)
1013
01:02:25,976 --> 01:02:29,010
He's convinced he saw
people getting killed
1014
01:02:29,012 --> 01:02:29,911
on this tape.
1015
01:02:31,315 --> 01:02:33,181
And I mean, and I've
got the tape right here
1016
01:02:33,183 --> 01:02:34,549
and it's completely blank.
1017
01:02:35,753 --> 01:02:36,918
And I don't know what to do.
1018
01:02:36,920 --> 01:02:39,621
I don't know if he
thinks he saw something
1019
01:02:39,623 --> 01:02:43,291
or maybe somebody's
trying to play tricks
1020
01:02:43,293 --> 01:02:44,092
on him or something.
1021
01:02:47,364 --> 01:02:50,098
(sighing)
1022
01:02:50,100 --> 01:02:52,701
Listen, I'm gonna
release him to you.
1023
01:02:54,037 --> 01:02:57,005
But at this point, there's
nothing more I can do.
1024
01:02:57,007 --> 01:02:58,140
- He's a good guy.
1025
01:02:58,142 --> 01:02:59,574
- I know he's a good guy.
1026
01:02:59,576 --> 01:03:01,843
But there's nothing
more I can do here.
1027
01:03:05,616 --> 01:03:08,416
I would suggest just
maybe having him
1028
01:03:08,418 --> 01:03:09,718
see a therapist.
1029
01:03:13,690 --> 01:03:16,258
(light music)
1030
01:03:19,863 --> 01:03:21,997
- Can I get you guys
any dessert tonight?
1031
01:03:23,066 --> 01:03:25,500
- I think we're good, thank you.
1032
01:03:25,502 --> 01:03:27,135
- [Waitress] Get
this out of your way.
1033
01:03:27,137 --> 01:03:28,703
- Yeah.
1034
01:03:28,705 --> 01:03:29,771
- Thank you.
1035
01:03:49,226 --> 01:03:52,460
- I'm sorry you went
through all that.
1036
01:03:53,897 --> 01:03:55,897
- I'm sorry I put
you through all that.
1037
01:04:05,342 --> 01:04:08,276
- I just want you
to open up to me.
1038
01:04:12,616 --> 01:04:14,516
You scared the shit out of me.
1039
01:04:42,446 --> 01:04:45,680
- I'm gonna go to the bathroom.
1040
01:04:45,682 --> 01:04:48,783
I'm gonna get us another
bottle of wine to go.
1041
01:04:52,055 --> 01:04:54,122
- I'm gonna call my mom.
1042
01:04:56,226 --> 01:04:57,559
- [Billy] Okay.
1043
01:05:13,043 --> 01:05:14,743
- I just wanted to say hi
and see how you're doing.
1044
01:05:14,745 --> 01:05:16,177
You're good?
1045
01:05:16,179 --> 01:05:17,112
Okay, good.
1046
01:05:20,317 --> 01:05:22,150
I'll call you tomorrow, okay?
1047
01:05:22,152 --> 01:05:22,984
Okay cool.
1048
01:05:22,986 --> 01:05:23,885
Love you.
1049
01:05:30,861 --> 01:05:33,428
Oh you scared the
shit out of me.
1050
01:05:33,430 --> 01:05:34,896
- [Billy] How's your mom?
1051
01:05:34,898 --> 01:05:38,366
- She's good.
1052
01:05:38,368 --> 01:05:39,467
She said she says hi.
1053
01:05:40,904 --> 01:05:41,903
- Some wine.
1054
01:05:41,905 --> 01:05:42,804
- Good.
1055
01:05:45,375 --> 01:05:46,474
Hey baby, I gotta pee.
1056
01:05:46,476 --> 01:05:47,909
- Okay, go, go ahead, pee.
1057
01:05:47,911 --> 01:05:49,544
- Be right back, okay?
1058
01:05:49,546 --> 01:05:51,212
- I'll be in the car.
1059
01:05:51,214 --> 01:05:52,380
- Okay, cool.
1060
01:06:29,786 --> 01:06:30,685
Shit.
1061
01:06:32,389 --> 01:06:34,990
I think I left my phone
at the restaurant.
1062
01:06:34,992 --> 01:06:36,191
- What?
1063
01:06:36,193 --> 01:06:40,895
- I think I left my
phone at the restaurant.
1064
01:06:47,604 --> 01:06:49,037
- Did you find a cellphone?
1065
01:06:49,039 --> 01:06:50,638
- [Woman] I don't
know, just have a look.
1066
01:06:50,640 --> 01:06:51,840
Is this yours?
1067
01:06:51,842 --> 01:06:52,807
- Oh thank you.
1068
01:06:52,809 --> 01:06:54,943
- [Woman] You're welcome.
1069
01:06:58,615 --> 01:06:59,814
- Charles, right?
1070
01:06:59,816 --> 01:07:00,982
- Hey there, yeah.
1071
01:07:02,919 --> 01:07:04,119
- Billy, it was
at the lighthouse.
1072
01:07:04,121 --> 01:07:05,286
- You and your
girlfriend, right?
1073
01:07:05,288 --> 01:07:06,321
- Yeah.
1074
01:07:06,323 --> 01:07:07,489
- Where's your gal?
1075
01:07:07,491 --> 01:07:09,124
- She's back at the inn.
1076
01:07:09,126 --> 01:07:10,959
- Well you enjoying
your stay here?
1077
01:07:12,496 --> 01:07:16,965
- It's been a bad day today.
1078
01:07:16,967 --> 01:07:19,067
- Oh we all have bad days.
1079
01:07:19,069 --> 01:07:20,301
- Yeah?
1080
01:07:20,303 --> 01:07:22,604
- Look, why don't you
join me for a drink?
1081
01:07:22,606 --> 01:07:24,105
Come on.
1082
01:07:24,107 --> 01:07:26,975
Sweetheart, a fresh one
and one for my friend.
1083
01:07:26,977 --> 01:07:28,109
- [Bartender] You bet.
1084
01:07:33,350 --> 01:07:36,951
- So, tell me all
about your bad day.
1085
01:07:38,255 --> 01:07:40,488
Seemed like you two were
having fun at the lighthouse.
1086
01:07:40,490 --> 01:07:42,891
- Yeah that was the
highlight of my whole stay.
1087
01:07:44,394 --> 01:07:45,293
Great.
1088
01:07:46,363 --> 01:07:47,262
Thank you.
1089
01:07:48,598 --> 01:07:51,900
It's been, well,
1090
01:07:53,203 --> 01:07:55,703
a lot of weird things going on.
1091
01:07:57,274 --> 01:07:59,107
- [Charles] Huh,
what kind of weird?
1092
01:08:00,477 --> 01:08:03,578
- Well, I just don't want
you to think I'm crazy,
1093
01:08:03,580 --> 01:08:06,614
but when I was putting
clothes in my drawer,
1094
01:08:06,616 --> 01:08:08,716
the drawer shut itself.
1095
01:08:09,619 --> 01:08:10,585
I didn't touch it.
1096
01:08:12,255 --> 01:08:14,355
And then this goofy thing
happened with my watch,
1097
01:08:14,357 --> 01:08:16,057
and I lost an hour of time.
1098
01:08:17,127 --> 01:08:19,627
Like, I don't know
where it went.
1099
01:08:19,629 --> 01:08:24,699
And then a painting just
falling on the floor.
1100
01:08:26,103 --> 01:08:27,402
- I guess I shouldn't
have told you
1101
01:08:27,404 --> 01:08:29,003
that that place was haunted.
1102
01:08:29,005 --> 01:08:30,738
- No, it's okay.
1103
01:08:30,740 --> 01:08:32,807
I'm just learning
the hard way, thanks.
1104
01:08:34,811 --> 01:08:36,878
- The painting
you're talking about,
1105
01:08:36,880 --> 01:08:38,213
is it of the shipwreck?
1106
01:08:40,317 --> 01:08:44,185
- It's a ship being tossed
around by the sea, yeah.
1107
01:08:45,288 --> 01:08:47,122
- The ship in that painting,
1108
01:08:47,124 --> 01:08:49,124
it's the Sir Edmund James.
1109
01:08:49,126 --> 01:08:51,493
Remember the shipwreck I
told you about on the tour?
1110
01:08:51,495 --> 01:08:52,961
- Ah yeah, of course, right.
1111
01:08:54,297 --> 01:08:56,297
- Legend has it that
old Captain Louis
1112
01:08:56,299 --> 01:08:58,266
still roams those
halls at night.
1113
01:08:59,803 --> 01:09:02,370
It's all in that ghost
tour that I told you about.
1114
01:09:04,407 --> 01:09:07,308
(laughing) I could
tell you scare easily.
1115
01:09:07,310 --> 01:09:08,510
- God, well, yeah,
1116
01:09:08,512 --> 01:09:11,146
well it's like you say,
it's just folklore.
1117
01:09:11,148 --> 01:09:13,081
- And if you wish to
believe that sort of thing
1118
01:09:13,083 --> 01:09:14,449
you compound the problem.
1119
01:09:17,187 --> 01:09:18,219
- What do you mean?
1120
01:09:20,157 --> 01:09:21,055
- Well.
1121
01:09:22,125 --> 01:09:23,424
I'm not the sort of
person that really buys
1122
01:09:23,426 --> 01:09:26,361
into all of the
hocus pocus stuff.
1123
01:09:26,363 --> 01:09:27,695
But I got people who swear to me
1124
01:09:27,697 --> 01:09:30,265
they see things in this town.
1125
01:09:30,267 --> 01:09:31,666
- Like what?
1126
01:09:31,668 --> 01:09:36,504
- You know, supernatural,
ghosts, sightings.
1127
01:09:36,506 --> 01:09:38,273
Things not of this world.
1128
01:09:40,510 --> 01:09:42,911
- Has anything ever happened
1129
01:09:42,913 --> 01:09:44,679
in the hotel where
I'm staying at?
1130
01:09:46,082 --> 01:09:48,349
- (chuckling) I'm sure a
lot of things have happened.
1131
01:09:48,351 --> 01:09:51,486
It's over 150 years old,
there's a lot of history.
1132
01:09:51,488 --> 01:09:52,387
- No, I mean,
1133
01:09:54,457 --> 01:09:56,124
is there anything in particular?
1134
01:09:57,694 --> 01:09:59,427
- Where are you going
with this, Billy?
1135
01:10:04,801 --> 01:10:07,335
- I found this
videocassette under my bed
1136
01:10:07,337 --> 01:10:08,703
and I put it in the player.
1137
01:10:08,705 --> 01:10:10,371
And this home video comes up
1138
01:10:11,474 --> 01:10:14,943
and it's this couple,
them driving around
1139
01:10:14,945 --> 01:10:17,245
and then being followed
by these two guys
1140
01:10:17,247 --> 01:10:19,147
with a video camera.
1141
01:10:19,149 --> 01:10:22,584
And they get into some
sort of altercation.
1142
01:10:22,586 --> 01:10:26,287
And then the video
kind of fuzzes out
1143
01:10:26,289 --> 01:10:29,157
and a picture comes back up.
1144
01:10:30,293 --> 01:10:33,728
And these two guys
were right in front of
1145
01:10:33,730 --> 01:10:35,730
my hotel door.
1146
01:10:35,732 --> 01:10:36,664
- Are you shitting me?
1147
01:10:36,666 --> 01:10:38,733
- No, right where I'm staying.
1148
01:10:39,803 --> 01:10:43,638
They break in and they
murder that couple.
1149
01:10:43,640 --> 01:10:45,473
They butcher them.
1150
01:10:50,313 --> 01:10:52,947
- That's one hell
of a story there.
1151
01:10:56,720 --> 01:10:58,019
- Well does it sound familiar?
1152
01:11:04,828 --> 01:11:06,094
Tell me.
1153
01:11:06,096 --> 01:11:09,063
- Well, there have
been a few murders
1154
01:11:09,065 --> 01:11:10,698
over the years here.
1155
01:11:11,668 --> 01:11:13,134
- [Billy] How many is a few?
1156
01:11:14,537 --> 01:11:15,436
- I don't know.
1157
01:11:16,806 --> 01:11:20,942
I'd say, there's been about
1158
01:11:20,944 --> 01:11:23,978
eight unsolved murders
in the last 40 years.
1159
01:11:25,081 --> 01:11:27,815
The one you mentioned,
I remember it all right.
1160
01:11:29,119 --> 01:11:32,520
It was damn grisly, those
kids they butchered.
1161
01:11:33,490 --> 01:11:35,056
They were just a young couple.
1162
01:11:38,461 --> 01:11:40,628
No one ever mentions it.
1163
01:11:40,630 --> 01:11:41,796
None of it.
1164
01:11:41,798 --> 01:11:43,197
- Well what about the cops?
1165
01:11:44,901 --> 01:11:46,200
- Cops?
1166
01:11:46,202 --> 01:11:47,902
They're useless.
1167
01:11:47,904 --> 01:11:49,904
This is a one horse town.
1168
01:11:49,906 --> 01:11:51,706
- So they didn't do
anything about it?
1169
01:11:51,708 --> 01:11:53,007
They don't care?
1170
01:11:53,009 --> 01:11:54,208
- Sure, they care
about keeping things
1171
01:11:54,210 --> 01:11:56,411
like that out of the paper.
1172
01:11:56,413 --> 01:11:58,212
Hurts the economy.
1173
01:11:58,214 --> 01:12:00,415
Tourism is this town's
bread and butter.
1174
01:12:05,088 --> 01:12:06,187
- When did it happen?
1175
01:12:07,590 --> 01:12:08,489
The last one?
1176
01:12:10,160 --> 01:12:12,827
How long ago?
1177
01:12:12,829 --> 01:12:13,728
- Oh.
1178
01:12:14,931 --> 01:12:17,465
I don't know, I'm
bad with dates.
1179
01:12:17,467 --> 01:12:19,233
Plus I've been
drinking all night.
1180
01:12:19,235 --> 01:12:20,868
- Are you sure?
1181
01:12:20,870 --> 01:12:22,136
- Of course I'm sure.
1182
01:12:25,842 --> 01:12:28,409
(tense music)
1183
01:12:31,881 --> 01:12:33,414
- [Billy] What?
1184
01:12:33,416 --> 01:12:34,315
Charles, what?
1185
01:12:39,489 --> 01:12:41,489
- Be careful out there, Billy.
1186
01:12:47,797 --> 01:12:50,365
(light music)
1187
01:13:48,725 --> 01:13:51,292
(tense music)
1188
01:13:52,328 --> 01:13:54,562
(revving)
1189
01:13:56,666 --> 01:13:58,733
- This guy following me?
1190
01:13:59,736 --> 01:14:01,969
(revving)
1191
01:14:25,728 --> 01:14:30,798
(revving)
(tires screeching)
1192
01:14:37,340 --> 01:14:38,840
What do you want?
1193
01:14:40,109 --> 01:14:42,043
(banging)
1194
01:14:42,045 --> 01:14:43,511
What do you want?
1195
01:14:57,060 --> 01:14:59,293
(revving)
1196
01:15:52,882 --> 01:15:55,216
(mumbling)
1197
01:16:04,460 --> 01:16:06,794
(creaking)
1198
01:16:11,734 --> 01:16:13,968
(dinging)
1199
01:16:16,172 --> 01:16:18,372
- Hello, can I assist you?
1200
01:16:19,208 --> 01:16:20,141
- Where's the phone?
1201
01:16:20,143 --> 01:16:21,976
- It's behind the desk.
1202
01:16:21,978 --> 01:16:23,044
- I need you to make a call.
1203
01:16:23,046 --> 01:16:23,945
- Okay.
1204
01:16:23,947 --> 01:16:24,979
Who shall I phone?
1205
01:16:27,483 --> 01:16:29,750
- There was an
incident that happened.
1206
01:16:29,752 --> 01:16:31,752
I need you to call the police.
1207
01:16:31,754 --> 01:16:33,120
- What sort of an incident?
1208
01:16:33,122 --> 01:16:35,456
- There was a car
that was following me.
1209
01:16:35,458 --> 01:16:36,958
- That's it?
1210
01:16:36,960 --> 01:16:38,459
Maybe they were lost.
1211
01:16:38,461 --> 01:16:40,561
- Are all you people in on this?
1212
01:16:40,563 --> 01:16:42,330
- What do you mean you people?
1213
01:16:42,332 --> 01:16:45,366
Look, I'll be happy to
make the phone call,
1214
01:16:45,368 --> 01:16:47,702
but you gotta realize one thing.
1215
01:16:47,704 --> 01:16:51,973
It's past midnight and
there's only one car
1216
01:16:51,975 --> 01:16:54,809
to patrol the whole island.
1217
01:16:54,811 --> 01:16:56,510
- I don't care if
there's only one car
1218
01:16:56,512 --> 01:16:58,813
that needs to go
patrol the goddamn zoo!
1219
01:16:58,815 --> 01:17:01,215
I don't care, call
the fucking police!
1220
01:17:01,217 --> 01:17:03,217
I need you to call the police!
1221
01:17:03,219 --> 01:17:05,753
Get the phone, make
the phone call!
1222
01:17:05,755 --> 01:17:06,821
Call!
- All right, all right!
1223
01:17:06,823 --> 01:17:07,922
I'd be happy to do it.
1224
01:17:07,924 --> 01:17:09,390
- Thank you!
1225
01:17:09,392 --> 01:17:11,759
- You know, it may
take a while for them
1226
01:17:11,761 --> 01:17:13,260
to arrive, that's all.
1227
01:17:13,262 --> 01:17:15,963
If you want me to call
them, I'll call them.
1228
01:17:15,965 --> 01:17:17,198
- No, no, no.
1229
01:17:17,200 --> 01:17:18,833
No, I don't want
you to call them.
1230
01:17:18,835 --> 01:17:20,768
I don't want you to call them.
1231
01:17:20,770 --> 01:17:21,669
Forget it.
1232
01:17:22,739 --> 01:17:24,672
Just forget it.
1233
01:17:24,674 --> 01:17:26,874
- Sir, I'll be
happy to call them.
1234
01:17:26,876 --> 01:17:28,643
It might take a while.
1235
01:17:29,646 --> 01:17:30,544
Sir?
1236
01:17:31,347 --> 01:17:32,246
Sir?
1237
01:17:40,690 --> 01:17:41,756
(knocking)
1238
01:17:41,758 --> 01:17:43,024
- [Billy] Baby, it's me.
1239
01:17:46,262 --> 01:17:47,862
Let me in.
1240
01:17:47,864 --> 01:17:48,763
- Coming.
1241
01:17:51,167 --> 01:17:52,400
Hey.
1242
01:17:52,402 --> 01:17:54,702
(creaking)
1243
01:18:05,381 --> 01:18:06,547
- Your battery's dead.
1244
01:18:10,286 --> 01:18:11,752
- [Lisa] Is everything okay?
1245
01:18:14,590 --> 01:18:16,323
Billy, is everything okay?
1246
01:18:25,501 --> 01:18:27,702
- Black car ran me off the road.
1247
01:18:27,704 --> 01:18:31,172
It was the same car that
was at the rest stop.
1248
01:18:31,174 --> 01:18:33,007
These are the same people
1249
01:18:33,009 --> 01:18:34,275
that did this
1250
01:18:34,277 --> 01:18:35,209
in the videotape.
- Okay just relax.
1251
01:18:35,211 --> 01:18:36,711
- These are the same people
1252
01:18:36,713 --> 01:18:39,080
and they wanna kill us,
that's what they wanna do.
1253
01:18:55,798 --> 01:18:57,164
I went to go pick up your phone
1254
01:18:57,166 --> 01:18:59,233
and you know that guy
at the lighthouse?
1255
01:19:01,804 --> 01:19:02,636
- Charles.
1256
01:19:02,638 --> 01:19:03,938
- Charles, Charles.
1257
01:19:03,940 --> 01:19:06,207
Charles was at the restaurant.
1258
01:19:06,209 --> 01:19:08,642
He told me that there
were murders in this town.
1259
01:19:08,644 --> 01:19:09,744
- You're freaking me out.
1260
01:19:09,746 --> 01:19:11,378
- Huh?
1261
01:19:11,380 --> 01:19:12,279
They're gonna come
and murder us,
1262
01:19:12,281 --> 01:19:13,080
'cause it's what they do.
1263
01:19:14,117 --> 01:19:15,616
They pinpoint the
couple that comes around
1264
01:19:15,618 --> 01:19:16,984
this time of the year
on the off season
1265
01:19:16,986 --> 01:19:17,985
and they kill 'em.
1266
01:19:21,924 --> 01:19:22,823
- Billy.
1267
01:19:24,927 --> 01:19:27,261
The detective said there
was nothing on the tape.
1268
01:19:27,263 --> 01:19:29,230
- Well, of course there's
nothing on the tape
1269
01:19:29,232 --> 01:19:30,064
'cause that's what they do,
1270
01:19:30,066 --> 01:19:31,298
they erase the tape.
1271
01:19:31,300 --> 01:19:32,233
Go charge your phone.
1272
01:19:32,235 --> 01:19:33,734
- I feel sick, I wanna go.
1273
01:19:33,736 --> 01:19:35,369
We're going, that's
what we're doing.
1274
01:19:35,371 --> 01:19:39,173
- We can't leave because
the tire's blown.
1275
01:19:39,175 --> 01:19:40,274
- What?!
- The tire's blown.
1276
01:19:40,276 --> 01:19:41,742
- What do you mean the tire?
1277
01:19:43,045 --> 01:19:45,379
- I pulled into the
parking lot, tire's blown.
1278
01:19:46,516 --> 01:19:47,715
- Then what about
the guy downstairs?
1279
01:19:47,717 --> 01:19:49,483
- He's in on it too.
1280
01:19:49,485 --> 01:19:50,584
- Well then we're
gonna call triple A,
1281
01:19:50,586 --> 01:19:51,519
that's what we're gonna do.
1282
01:19:51,521 --> 01:19:52,920
- Nah, we can't call triple A.
1283
01:19:52,922 --> 01:19:54,722
Triple A can't come,
they're not gonna come now.
1284
01:19:54,724 --> 01:19:56,290
We gotta wait till the morning.
1285
01:19:56,292 --> 01:19:57,124
We gotta stay here.
1286
01:19:57,126 --> 01:19:59,260
So make yourself comfy.
1287
01:19:59,262 --> 01:20:01,162
Charge your phone,
just lie down.
1288
01:20:02,565 --> 01:20:04,031
Just relax tonight.
1289
01:20:22,051 --> 01:20:24,618
(tense music)
1290
01:20:50,780 --> 01:20:53,547
(waves crashing)
1291
01:20:58,588 --> 01:21:01,121
(tense music)
1292
01:21:21,711 --> 01:21:24,044
(thunking)
1293
01:21:31,053 --> 01:21:33,354
(creaking)
1294
01:21:38,060 --> 01:21:38,959
(Lisa screaming)
1295
01:21:38,961 --> 01:21:41,295
- [Lisa] Help, Billy, help me!
1296
01:21:41,297 --> 01:21:43,764
- Isn't she hot, look at her!
1297
01:21:46,202 --> 01:21:48,769
(tense music)
1298
01:21:49,605 --> 01:21:52,239
(man laughing)
1299
01:21:56,312 --> 01:21:59,079
Why do you fucking
bleed so much?
1300
01:22:03,119 --> 01:22:03,984
Oh, hello.
1301
01:22:04,921 --> 01:22:06,320
You're just in time.
1302
01:22:06,322 --> 01:22:07,154
Come here.
1303
01:22:07,156 --> 01:22:08,589
Wake up, asshole.
1304
01:22:09,892 --> 01:22:12,960
(breathing heavily)
1305
01:22:40,823 --> 01:22:41,889
- Ah, Billy.
1306
01:22:43,059 --> 01:22:44,358
How was your stay?
1307
01:22:44,360 --> 01:22:46,627
- I'd rather not talk about it.
1308
01:22:46,629 --> 01:22:47,761
- Mr. Curtis.
1309
01:22:48,798 --> 01:22:50,731
I need you to sign this please.
1310
01:22:54,470 --> 01:22:57,471
Victor tells me that there
was a car chasing you
1311
01:22:57,473 --> 01:23:00,074
and then you asked him
to call the police.
1312
01:23:00,076 --> 01:23:01,976
- Yeah, it was real fun.
1313
01:23:01,978 --> 01:23:04,244
- Well maybe it's just a
couple kids messing around,
1314
01:23:04,246 --> 01:23:05,779
you know, with
nothing better to do.
1315
01:23:05,781 --> 01:23:06,647
- Yeah, maybe.
1316
01:23:07,850 --> 01:23:09,650
- Let me give you a
better pen, I'm sorry.
1317
01:23:10,953 --> 01:23:12,186
Here, try this one.
1318
01:23:16,092 --> 01:23:17,524
We hope to see you again
1319
01:23:17,526 --> 01:23:20,361
and I'm sorry your stay
wasn't everything you planned.
1320
01:23:20,363 --> 01:23:21,528
- Yeah, things happen.
1321
01:23:42,218 --> 01:23:43,617
- (laughing) Of course, no.
1322
01:23:43,619 --> 01:23:45,652
We look forward to
seeing you as well.
1323
01:23:45,654 --> 01:23:46,854
See you then, bye.
1324
01:23:48,090 --> 01:23:49,556
What's this?
1325
01:23:49,558 --> 01:23:51,859
- The couple in room two,
they left this behind.
1326
01:23:55,664 --> 01:23:57,197
Yeah, I guess they dropped it.
1327
01:23:57,199 --> 01:23:58,165
Maybe you can give them a call.
1328
01:23:58,167 --> 01:23:59,600
They'd surely want it back.
1329
01:24:00,936 --> 01:24:02,903
- I don't think they'll need it.
1330
01:24:02,905 --> 01:24:04,304
They won't be coming back.
1331
01:24:09,011 --> 01:24:13,447
No.
1332
01:24:13,449 --> 01:24:15,682
(revving)
1333
01:24:18,354 --> 01:24:20,921
(tense music)
1334
01:24:48,117 --> 01:24:49,283
- Baby, baby.
1335
01:24:50,119 --> 01:24:51,819
Call the police.
1336
01:24:51,821 --> 01:24:52,719
- Huh?
1337
01:24:53,923 --> 01:24:54,721
You're okay.
1338
01:24:54,723 --> 01:24:55,622
- No.
1339
01:24:57,159 --> 01:24:59,460
(clacking)
1340
01:25:03,265 --> 01:25:04,998
- Just pull over
babe, pull over.
1341
01:25:05,000 --> 01:25:05,933
- Come on.
1342
01:25:05,935 --> 01:25:07,401
- Just pull over, you're okay.
1343
01:25:07,403 --> 01:25:09,103
You're just gonna pull
over right now, pull over.
1344
01:25:11,440 --> 01:25:12,272
Just pull over.
1345
01:25:12,274 --> 01:25:13,207
You got this.
1346
01:25:13,209 --> 01:25:14,608
- There's the car, he's back.
1347
01:25:14,610 --> 01:25:15,909
He's right behind us.
1348
01:25:53,616 --> 01:25:56,049
(sighing)
1349
01:25:56,051 --> 01:25:57,117
- Oh my god.
1350
01:25:59,889 --> 01:26:01,021
- Billy, pull over.
1351
01:26:01,023 --> 01:26:02,256
Billy, pull over.
1352
01:26:02,258 --> 01:26:03,157
Billy?
1353
01:26:04,660 --> 01:26:06,927
No, no, no,
seriously, pull over.
1354
01:26:06,929 --> 01:26:07,861
Billy, you're okay.
1355
01:26:07,863 --> 01:26:08,795
- No, no!
1356
01:26:11,167 --> 01:26:12,099
- Pull over, babe.
1357
01:26:12,101 --> 01:26:13,433
Please, please, slow down.
1358
01:26:15,704 --> 01:26:16,537
Billy, slow down.
1359
01:26:16,539 --> 01:26:17,504
Please pull over.
1360
01:26:17,506 --> 01:26:18,405
Please pull over.
1361
01:26:20,142 --> 01:26:21,208
Please over.
1362
01:26:22,678 --> 01:26:24,144
Please pull over.
1363
01:26:25,748 --> 01:26:26,647
- Oh shit.
1364
01:26:28,184 --> 01:26:30,751
(tense music)
1365
01:27:01,784 --> 01:27:04,117
(shutting)
1366
01:27:08,290 --> 01:27:11,291
(breathing heavily)
1367
01:27:17,299 --> 01:27:18,365
- Stay here.
1368
01:27:33,249 --> 01:27:35,048
Come on, you're okay.
1369
01:27:39,488 --> 01:27:41,054
You're okay, okay?
1370
01:28:09,985 --> 01:28:12,219
(sobbing)
1371
01:28:21,897 --> 01:28:23,463
- He's everywhere.
1372
01:28:39,214 --> 01:28:41,448
(sobbing)
1373
01:28:46,955 --> 01:28:52,025
I can't shake him. (sobbing)
1374
01:28:56,098 --> 01:29:01,168
I can't shake him. (sighing)
1375
01:29:18,954 --> 01:29:19,953
I love you.
1376
01:29:22,024 --> 01:29:23,156
- I love you.
1377
01:29:30,099 --> 01:29:31,231
- I love you.
1378
01:29:45,681 --> 01:29:46,580
- Okay.
1379
01:29:48,117 --> 01:29:51,585
We're gonna get the
fuck out of this place.
1380
01:29:52,988 --> 01:29:56,123
(somber piano music)
85767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.