Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,146 --> 00:00:18,818
Download subtitles or load it directly from url loadsubs.net
1
00:00:00.000 --> 00:00:03.500
2
00:02:16.666 --> 00:02:18.708
Eight years, more than 200 fighters
3
00:02:19.208 --> 00:02:20.625
and around 15 deaths!
4
00:02:21.125 --> 00:02:21.583
This place you see behind me
5
00:02:22.083 --> 00:02:26.333
is Mumbai's illegal street Fighting battleground.
6
00:02:26.833 --> 00:02:28.375
Mister. Excuse me.
7
00:02:28.875 --> 00:02:31.375
Do you sleep here every night? - Yes, madam.
8
00:02:31.875 --> 00:02:33.833
Are you aware that fights take place here every night?
9
00:02:34.333 --> 00:02:35.416
Where? Here?
10
00:02:35.916 --> 00:02:36.791
No. I don't know anything about it.
11
00:02:37.291 --> 00:02:38.416
A sport in 40 countries..
12
00:02:38.916 --> 00:02:40.208
What's he saying Sir? - ...but banned in India
13
00:02:40.708 --> 00:02:42.083
Street-fighting will finally get its recognition as a sport.
14
00:02:42.583 --> 00:02:43.000
That's true, Bhosle.
15
00:02:43.500 --> 00:02:44.041
Ex-fighter Peter Briganza is bringing..
16
00:02:44.541 --> 00:02:45.291
Go and bring him. - Yes, sir.
17
00:02:45.791 --> 00:02:48.666
...the International Fighting Championship, R2F to India.
18
00:02:49.166 --> 00:02:51.583
Sir, why was this sport deemed illegal, until now?
19
00:02:52.083 --> 00:02:54.833
In India, even kissing in public is illegal.
20
00:02:55.333 --> 00:02:56.208
It's very sad.
21
00:02:56.708 --> 00:02:57.500
This country never gave any recognition
22
00:02:58.000 --> 00:02:59.375
to its mixed-martial arts fighters as sportsmen.
23
00:02:59.875 --> 00:03:02.041
They never got the respect they deserved.
24
00:03:02.541 --> 00:03:04.208
Maybe even the government is afraid
25
00:03:04.708 --> 00:03:06.000
of setting the Indian fighters free.
26
00:03:06.500 --> 00:03:08.416
But now the entire world's going to hear
27
00:03:08.916 --> 00:03:10.625
about the Right 2 Fight!
28
00:03:11.125 --> 00:03:14.625
That is R2F!
29
00:03:32.083 --> 00:03:35.583
Come on, Gary. Time to go.
30
00:03:55.041 --> 00:03:57.916
Mr. Briganza, do you think we have world class fighters?
31
00:03:58.416 --> 00:03:59.125
Of course, we do.
32
00:03:59.625 --> 00:04:01.875
We just need to find them, that's all.
33
00:04:02.375 --> 00:04:03.791
We need to find fighters like in the old times.
34
00:04:04.291 --> 00:04:07.250
Suleiman Sheikh, Baaz Rawat and Garson Fernandes.
35
00:04:07.750 --> 00:04:10.000
Inmate no. 301, Garson Fernandes.
36
00:04:10.500 --> 00:04:14.208
Gary, you're still famous.
37
00:04:14.708 --> 00:04:16.916
They just mentioned your name on television.
38
00:04:17.416 --> 00:04:20.916
Sign here.
39
00:04:31.833 --> 00:04:33.208
Are you done, Bhosle? - Yes, sir.
40
00:04:33.708 --> 00:04:35.041
Prepare Gary's release papers.
41
00:04:35.541 --> 00:04:39.041
Hurry up. - Yes, sir. They're ready.
42
00:06:21.125 --> 00:06:22.791
We've been waiting for so long.
43
00:06:23.291 --> 00:06:26.791
He won't come out sooner if you get restless.
44
00:06:33.166 --> 00:06:36.666
Look behind you. He's here.
45
00:06:58.375 --> 00:06:59.875
Don't worry about the bruises.
46
00:07:00.375 --> 00:07:03.541
It's normal, after all he wants to be tough like you.
47
00:07:04.041 --> 00:07:07.541
I'm still practicing, dad. Come and see it sometime.
48
00:07:15.125 --> 00:07:16.583
Gary.
49
00:07:17.083 --> 00:07:19.750
Gary, your back is hunched.
50
00:07:20.250 --> 00:07:22.083
Come on.
51
00:07:22.583 --> 00:07:24.541
Dad, your brand.
52
00:07:25.041 --> 00:07:28.541
I quit.
53
00:07:30.000 --> 00:07:33.500
What are you saying? I brought it because it was your favorite.
54
00:07:38.750 --> 00:07:42.250
Didn't David come?
55
00:07:46.500 --> 00:07:50.000
I'm here, isn't that enough?
56
00:08:02.916 --> 00:08:04.833
My Princess is ready.
57
00:08:05.333 --> 00:08:06.750
Mama, come quickly.
58
00:08:07.250 --> 00:08:11.791
Mama, come quickly.
59
00:08:12.291 --> 00:08:17.166
My Princess is ready.
60
00:08:17.666 --> 00:08:19.333
But that's my David.
61
00:08:19.833 --> 00:08:22.916
Jenny, can we stop this now?
62
00:08:23.416 --> 00:08:26.916
Take that.
63
00:08:31.291 --> 00:08:34.125
Poopoo.
64
00:08:34.625 --> 00:08:35.416
David.
65
00:08:35.916 --> 00:08:38.791
Happy birthday to you!
66
00:08:39.291 --> 00:08:42.791
Happy birthday, happy birthday..
67
00:08:50.291 --> 00:08:53.791
Stupid, watch where you're driving.
68
00:09:15.416 --> 00:09:18.916
Hey, Gary.
69
00:09:25.833 --> 00:09:29.333
Welcome home.
70
00:09:31.625 --> 00:09:35.125
Come.
71
00:10:23.250 --> 00:10:26.750
Stop staring, Gary. Hand me the cloth.
72
00:11:01.541 --> 00:11:05.041
Maria..
73
00:11:23.458 --> 00:11:25.125
Who changed this?
74
00:11:25.625 --> 00:11:26.791
Who changed this?
75
00:11:27.291 --> 00:11:30.625
It should be where Maria used to keep it.
76
00:11:31.125 --> 00:11:35.583
Keep it near the door. the kitchen door.
77
00:11:36.083 --> 00:11:38.000
She'll sit down after she's done..
78
00:11:38.500 --> 00:11:40.000
Hey, dad. - She needs to sit down when she's tired.
79
00:11:40.500 --> 00:11:42.916
What's wrong with you?
80
00:11:43.416 --> 00:11:46.916
What are you doing?
81
00:11:50.291 --> 00:11:55.708
Always keep this in front of the window.
82
00:11:56.208 --> 00:11:59.708
She sits here and reads.
83
00:12:00.208 --> 00:12:02.291
She likes the breeze.
84
00:12:02.791 --> 00:12:06.208
She likes the breeze.
85
00:12:06.708 --> 00:12:10.000
She looks beautiful.
86
00:12:10.500 --> 00:12:15.208
And the hair fly on her face.
87
00:12:15.708 --> 00:12:17.833
Why is this cupboard here?
88
00:12:18.333 --> 00:12:20.875
It should be next to the dining table.
89
00:12:21.375 --> 00:12:22.208
It will be a problem for her.
90
00:12:22.708 --> 00:12:25.250
How will she work around here?
91
00:12:25.750 --> 00:12:28.166
How will she work around here?
92
00:12:28.666 --> 00:12:29.416
It will be a problem.
93
00:12:29.916 --> 00:12:31.250
How will she get the crockery?
94
00:12:31.750 --> 00:12:32.958
How will she get the crockery?
95
00:12:33.458 --> 00:12:34.333
How will she get the crockery?
96
00:12:34.833 --> 00:12:38.333
What are you doing?
97
00:12:46.416 --> 00:12:49.166
Why have you kept everything at the house
98
00:12:49.666 --> 00:12:53.166
as if she isn't here anymore?
99
00:13:45.666 --> 00:13:46.791
Now, I'll release both these balls
100
00:13:47.291 --> 00:13:49.083
from the same height and at the same time.
101
00:13:49.583 --> 00:13:52.416
You've to observe which ball touches the ground first.
102
00:13:52.916 --> 00:13:53.125
Okay?
103
00:13:53.625 --> 00:13:54.083
Ready.
104
00:13:54.583 --> 00:13:57.708
One. Two. Three.
105
00:13:58.208 --> 00:13:59.000
As you can see
106
00:13:59.500 --> 00:14:02.750
both the balls touched the ground at the same time.
107
00:14:03.250 --> 00:14:05.333
It doesn't matter which one is heavy, or which one isn't?
108
00:14:05.833 --> 00:14:06.083
Okay.
109
00:14:06.583 --> 00:14:09.416
So the same force pulls them down.
110
00:14:09.916 --> 00:14:11.250
Come on, boys. Back to your seat. Come on.
111
00:14:11.750 --> 00:14:13.208
Let's go. Let's go. Let's go.
112
00:14:13.708 --> 00:14:15.041
Careful. Slow down.
113
00:14:15.541 --> 00:14:15.958
All right.
114
00:14:16.458 --> 00:14:18.875
All objects must come down with a force of gravity
115
00:14:19.375 --> 00:14:21.041
regardless of their mass.
116
00:14:21.541 --> 00:14:23.250
Regardless of their mass.
117
00:14:23.750 --> 00:14:25.166
Sir.
118
00:14:25.666 --> 00:14:26.958
Yeah, Swami!
119
00:14:27.458 --> 00:14:29.833
Sir, can we please see your tattoo?
120
00:14:30.333 --> 00:14:31.333
Yes, sir. Yes, sir.
121
00:14:31.833 --> 00:14:33.583
Please, sir.
122
00:14:34.083 --> 00:14:37.541
Just once, sir. Please, sir.
123
00:14:38.041 --> 00:14:41.541
Good morning.
124
00:14:46.250 --> 00:14:46.708
Look, Mr. Fernandes
125
00:14:47.208 --> 00:14:48.833
the bank has already given you two extensions.
126
00:14:49.333 --> 00:14:50.291
We have no more options left.
127
00:14:50.791 --> 00:14:53.125
Please sir. We are depending on you.
128
00:14:53.625 --> 00:14:56.416
You know, Jenny and I have taken up three jobs.
129
00:14:56.916 --> 00:14:59.125
Two months is too less. Please, sir, do something.
130
00:14:59.625 --> 00:15:00.333
You've been squandering the money
131
00:15:00.833 --> 00:15:02.000
how can I control it?
132
00:15:02.500 --> 00:15:04.000
See here, other than the EMI on your home
133
00:15:04.500 --> 00:15:05.958
every month you withdraw a large amount.
134
00:15:06.458 --> 00:15:08.833
What about that?
135
00:15:09.333 --> 00:15:09.833
Oh yes
136
00:15:10.333 --> 00:15:13.833
your daughter's suffering from some heart problem.
137
00:15:17.041 --> 00:15:19.916
This is for her treatment, it cannot be controlled.
138
00:15:20.416 --> 00:15:22.000
And yes, she has a problem with her kidney
139
00:15:22.500 --> 00:15:25.958
the problem with the heart seems to be yours.
140
00:15:26.458 --> 00:15:28.541
In India, fighters are born outside the ring.
141
00:15:29.041 --> 00:15:33.000
Everything from drinking water to kid's school fee
142
00:15:33.500 --> 00:15:34.250
is a fight here.
143
00:15:34.750 --> 00:15:37.416
The guts and rage, which is the core of a fighter
144
00:15:37.916 --> 00:15:40.375
can be found in every lane.
145
00:15:40.875 --> 00:15:41.375
Do you have any idea
146
00:15:41.875 --> 00:15:44.208
about the conditions of the Indian fighters?
147
00:15:44.708 --> 00:15:46.916
For all you know, the customer care executive
148
00:15:47.416 --> 00:15:50.166
whose call you're trying to avoid could be an ex-fighter.
149
00:15:50.666 --> 00:15:52.041
Or your insurance agent.
150
00:15:52.541 --> 00:15:55.083
Or maybe your tuition teacher.
151
00:15:55.583 --> 00:15:59.083
Because out here, getting to the ring itself is a fight.
152
00:16:04.041 --> 00:16:05.666
The bank has already given you two extensions.
153
00:16:06.166 --> 00:16:09.666
We have no more options left.
154
00:16:14.875 --> 00:16:16.583
You know, Jenny and I have taken up three jobs.
155
00:16:17.083 --> 00:16:20.583
Two months is too less.
156
00:16:25.208 --> 00:16:25.958
You've been squandering the money
157
00:16:26.458 --> 00:16:29.958
how can I control it.
158
00:16:31.500 --> 00:16:32.833
My daughter's suffering from a kidney problem.
159
00:16:33.333 --> 00:16:36.833
This is for her treatment, it cannot be controlled.
160
00:18:11.875 --> 00:18:13.625
Fight.
161
00:18:14.125 --> 00:18:15.583
Fight.
162
00:18:16.083 --> 00:18:17.000
How are you, Gary?
163
00:18:17.500 --> 00:18:18.375
Come on, Monty.
164
00:18:18.875 --> 00:18:20.791
Put yourself in top-gear and step on the accelerator.
165
00:18:21.291 --> 00:18:21.916
Come on.
166
00:18:22.416 --> 00:18:23.500
They've already bet 35,000 on you.
167
00:18:24.000 --> 00:18:27.500
Move.
168
00:18:28.791 --> 00:18:32.541
What's Briganza doing here? - Looking for a fighter.
169
00:18:33.041 --> 00:18:34.291
For some club that he owns.
170
00:18:34.791 --> 00:18:36.875
It's that important sport coming to India.
171
00:18:37.375 --> 00:18:39.583
R2F, uncle. - Yeah! But forget him.
172
00:18:40.083 --> 00:18:42.500
You've got to set a new record today.
173
00:18:43.000 --> 00:18:44.791
If you win this, it'll settle all past scores.
174
00:18:45.291 --> 00:18:46.208
Okay.
175
00:18:46.708 --> 00:18:48.041
Kalubhai.
176
00:18:48.541 --> 00:18:50.125
You're back?
177
00:18:50.625 --> 00:18:53.875
So who's the scapegoat tonight?
178
00:18:54.375 --> 00:18:55.958
Monty, come on.
179
00:18:56.458 --> 00:18:57.625
No more jokes.
180
00:18:58.125 --> 00:19:01.625
Let's go, Monty.
181
00:19:05.500 --> 00:19:07.333
Mr. Gary.
182
00:19:07.833 --> 00:19:09.041
Recognize me?
183
00:19:09.541 --> 00:19:11.291
Pasha.
184
00:19:11.791 --> 00:19:14.583
Fighter Suleiman's son.
185
00:19:15.083 --> 00:19:17.750
How's Suleiman?
186
00:19:18.250 --> 00:19:20.333
He died right here.
187
00:19:20.833 --> 00:19:24.333
Don't be shocked, uncle.
188
00:19:26.083 --> 00:19:28.208
It's a wound
189
00:19:28.708 --> 00:19:30.750
but nothing to soothe the pain.
190
00:19:31.250 --> 00:19:34.750
Father had to do it for making ends meet.
191
00:19:37.666 --> 00:19:39.125
Anyway.
192
00:19:39.625 --> 00:19:41.416
I never threw a single punch
193
00:19:41.916 --> 00:19:45.416
but, by God's grace, I'm more famous than father.
194
00:19:51.708 --> 00:19:57.000
Well my number's up.
195
00:19:57.500 --> 00:20:00.500
Is he your kid?
196
00:20:01.000 --> 00:20:06.666
Then he's going to rearrange Mustafa's face.
197
00:20:07.166 --> 00:20:10.666
All the best, uncle Gary.
198
00:20:26.500 --> 00:20:29.291
Is that Gary's kid?
199
00:20:29.791 --> 00:20:33.291
Not to worry, Mr. Briganza.
200
00:20:35.500 --> 00:20:39.000
Not every son's like his father.
201
00:20:44.458 --> 00:20:47.958
Keep cool. Don't blow your lid!
202
00:20:59.291 --> 00:21:01.583
Mustafa! Mustafa! Mustafa!
203
00:21:02.083 --> 00:21:05.208
Mustafa! Mustafa! Mustafa!
204
00:21:05.708 --> 00:21:08.583
Mustafa! Mustafa! Mustafa!
205
00:21:09.083 --> 00:21:12.583
Mustafa! Mustafa! Mustafa!
206
00:21:21.083 --> 00:21:24.125
You have to remember the rules and follow my orders.
207
00:21:24.625 --> 00:21:28.125
Keep your guard on and step back.
208
00:21:31.083 --> 00:21:32.500
Fighter ready?
209
00:21:33.000 --> 00:21:33.875
Fighter ready?
210
00:21:34.375 --> 00:21:37.875
Fight!
211
00:21:49.458 --> 00:21:52.958
He's throwing punches in the air, you hit on target.
212
00:21:57.000 --> 00:21:58.333
Guard yourself, Monty.
213
00:21:58.833 --> 00:21:59.208
Monty!
214
00:21:59.708 --> 00:22:01.000
Come on, Monty. - Don't miss!
215
00:22:01.500 --> 00:22:05.125
Attack, sonny. Attack.
216
00:22:05.625 --> 00:22:07.125
Come on, Monty. Come on.
217
00:22:07.625 --> 00:22:09.583
Hit him! Hit him!
218
00:22:10.083 --> 00:22:11.041
Guard yourself, Monty.
219
00:22:11.541 --> 00:22:13.500
Bravo.
220
00:22:14.000 --> 00:22:15.583
Hit him on the neck!
221
00:22:16.083 --> 00:22:18.666
What are you doing? Why are you taking a beating?
222
00:22:19.166 --> 00:22:22.666
Aim for his neck.
223
00:22:25.708 --> 00:22:27.416
What are you doing?
224
00:22:27.916 --> 00:22:30.541
Stand up, Monty.
225
00:22:31.041 --> 00:22:32.791
Stand up!
226
00:22:33.291 --> 00:22:36.000
Be gentle. He is one of us!
227
00:22:36.500 --> 00:22:37.000
Monty!
228
00:22:37.500 --> 00:22:41.000
Hold his neck.
229
00:22:41.500 --> 00:22:45.541
Hit him on his ribs. His ribs.
230
00:22:46.041 --> 00:22:48.291
Finish him! Finish him!
231
00:22:48.791 --> 00:22:49.583
Look behind.
232
00:22:50.083 --> 00:22:53.583
Behind you.
233
00:22:57.500 --> 00:22:59.916
Mustafa! Mustafa! Mustafa!
234
00:23:00.416 --> 00:23:03.916
Mustafa! Mustafa! Mustafa!
235
00:23:11.833 --> 00:23:13.375
The swords are still in the sheaths
236
00:23:13.875 --> 00:23:15.875
we got him with just a knife.
237
00:23:16.375 --> 00:23:19.958
I told you, sir. My fighter's the real deal.
238
00:23:20.458 --> 00:23:24.125
Sir, compared to him anyone's better.
239
00:23:24.625 --> 00:23:27.291
Give it, darling.
240
00:23:27.791 --> 00:23:29.541
Mustafa!
241
00:23:30.041 --> 00:23:31.000
Pasha..
242
00:23:31.500 --> 00:23:35.541
He can lose this opportunity just as easily as he got it.
243
00:23:36.041 --> 00:23:38.208
Competing in the R2F isn't easy.
244
00:23:38.708 --> 00:23:42.208
Make your fighter tough. - Done.
245
00:23:45.583 --> 00:23:47.916
What must the people be thinking?
246
00:23:48.416 --> 00:23:50.625
Gary's kid doesn't know how to fight.
247
00:23:51.125 --> 00:23:54.166
Why were you swinging your hands around like a joker?
248
00:23:54.666 --> 00:23:56.791
This is not a circus, lives are lost here.
249
00:23:57.291 --> 00:23:58.833
Yes, I know. Don't try to teach me.
250
00:23:59.333 --> 00:24:01.583
Hey toughie. Venting your anger on your father?
251
00:24:02.083 --> 00:24:04.000
What happened to your anger in the ring?
252
00:24:04.500 --> 00:24:05.791
Your anger was just like your punch.
253
00:24:06.291 --> 00:24:07.583
Aimless.
254
00:24:08.083 --> 00:24:10.666
Channel your anger, duffer. Give it direction.
255
00:24:11.166 --> 00:24:11.416
Listen..
256
00:24:11.916 --> 00:24:14.333
Leave that. Have you lost your mind?
257
00:24:14.833 --> 00:24:18.333
What? Didn't you drink your entire life?
258
00:24:18.833 --> 00:24:22.125
And what happened to me?
259
00:24:22.625 --> 00:24:26.583
Stamina, strength, patience. I lost everything.
260
00:24:27.083 --> 00:24:29.041
It's not so easy to become a fighter.
261
00:24:29.541 --> 00:24:33.041
That's the difference between David and you!
262
00:24:35.500 --> 00:24:37.291
You're right.
263
00:24:37.791 --> 00:24:39.375
I can never be like David.
264
00:24:39.875 --> 00:24:43.375
No, Monty, I..
265
00:24:46.250 --> 00:24:49.750
It's okay, dad.
266
00:24:52.500 --> 00:24:56.000
I've to be somewhere right now. See you later.
267
00:25:17.500 --> 00:25:22.333
What are you doing in the middle of the night, David?
268
00:25:22.833 --> 00:25:25.125
I promised Poopoo.
269
00:25:25.625 --> 00:25:28.083
She has to take this project to school tomorrow.
270
00:25:28.583 --> 00:25:30.041
Talking about Poopoo.
271
00:25:30.541 --> 00:25:34.041
Even after reminding her, she's missed her dose.
272
00:25:39.291 --> 00:25:42.791
David. - Hmm.
273
00:25:44.500 --> 00:25:48.666
David. - Yeah.
274
00:25:49.166 --> 00:25:51.666
David!
275
00:25:52.166 --> 00:25:53.666
What the..
276
00:25:54.166 --> 00:25:57.041
What is this?
277
00:25:57.541 --> 00:26:01.041
Such a big cut. How?
278
00:26:05.916 --> 00:26:09.416
Did you fight again?
279
00:26:13.583 --> 00:26:17.041
Three month's salary in three hours.
280
00:26:17.541 --> 00:26:20.416
You promised me, David.
281
00:26:20.916 --> 00:26:24.416
Why?
282
00:26:25.875 --> 00:26:29.958
The bank refused any more extensions on our loan.
283
00:26:30.458 --> 00:26:34.791
I met Tyagi.
284
00:26:35.291 --> 00:26:37.500
We'll find some solution.
285
00:26:38.000 --> 00:26:40.875
Don't do this, David, please.
286
00:26:41.375 --> 00:26:42.416
Jenny, if anything happens to Poopoo
287
00:26:42.916 --> 00:26:46.500
I will never forgive myself.
288
00:26:47.000 --> 00:26:49.541
If anything happens to you, David
289
00:26:50.041 --> 00:26:53.541
I won't forgive you.
290
00:27:11.041 --> 00:27:12.541
Hey, Ganpat. You know
291
00:27:13.041 --> 00:27:14.750
my brother saw one of our school teachers
292
00:27:15.250 --> 00:27:16.000
fighting at Colaba last night.
293
00:27:16.500 --> 00:27:18.000
What are you saying? - Which teacher?
294
00:27:18.500 --> 00:27:19.541
My brother doesn't know his name.
295
00:27:20.041 --> 00:27:20.833
He only recognizes his face.
296
00:27:21.333 --> 00:27:22.708
Of course! Stop lying now.
297
00:27:23.208 --> 00:27:23.750
Honestly.
298
00:27:24.250 --> 00:27:27.916
My brother said he beat him up and won the fight too.
299
00:27:28.416 --> 00:27:29.666
When will you stop bluffing?
300
00:27:30.166 --> 00:27:31.875
He's got a new story every day.
301
00:27:32.375 --> 00:27:37.500
Good morning, sir.
302
00:27:38.000 --> 00:27:41.500
Look at him..
303
00:27:45.416 --> 00:27:46.291
Ask him. - What?
304
00:27:46.791 --> 00:27:48.125
Come on.
305
00:27:48.625 --> 00:27:51.916
Sir! - Yes, Swami.
306
00:27:52.416 --> 00:27:57.791
Did you get wounded while fighting in Colaba?
307
00:27:58.291 --> 00:28:04.416
Sherlock Homes, is your zip open since morning?
308
00:28:04.916 --> 00:28:06.291
Come to my office.
309
00:28:06.791 --> 00:28:08.333
After I finish my class.
310
00:28:08.833 --> 00:28:11.625
David, now!
311
00:28:12.125 --> 00:28:14.541
Yes, sir.
312
00:28:15.041 --> 00:28:16.125
You know, David
313
00:28:16.625 --> 00:28:23.666
take some time off and sort your issues.
314
00:28:24.166 --> 00:28:25.666
Sir, I am trying.
315
00:28:26.166 --> 00:28:28.708
But I can't let you continue like this.
316
00:28:29.208 --> 00:28:31.583
You come dressed in these bandages to teach your students.
317
00:28:32.083 --> 00:28:33.750
What will I say to the management?
318
00:28:34.250 --> 00:28:35.583
The parents?
319
00:28:36.083 --> 00:28:37.541
You know about my situation, sir.
320
00:28:38.041 --> 00:28:43.708
I do, that's why I supported you until now.
321
00:28:44.208 --> 00:28:46.541
I know how much you need this money.
322
00:28:47.041 --> 00:28:52.000
That's why I never took any extreme step.
323
00:28:52.500 --> 00:28:54.708
David
324
00:28:55.208 --> 00:29:00.875
you are one of my best teachers.
325
00:29:01.375 --> 00:29:06.583
Expelling you isn't easy for me.
326
00:29:07.083 --> 00:29:10.583
But this time..
327
00:29:15.750 --> 00:29:21.041
No problem, sir. I understand.
328
00:29:21.541 --> 00:29:25.041
Thank you.
329
00:29:38.833 --> 00:29:40.416
Papa, that hurts.
330
00:29:40.916 --> 00:29:43.000
It's all right dear, you're a brave girl.
331
00:29:43.500 --> 00:29:45.000
Look at this bird.
332
00:29:45.500 --> 00:29:49.083
It's flying.. flying.
333
00:29:49.583 --> 00:29:51.708
Sorry, I am late. - Who's that? Who's that?
334
00:29:52.208 --> 00:29:56.250
Save me.
335
00:29:56.750 --> 00:29:58.708
Oh! It's mom.
336
00:29:59.208 --> 00:30:02.708
What's going on here?
337
00:30:05.875 --> 00:30:09.375
What's going on?
338
00:30:28.291 --> 00:30:29.416
Look here. Look..
339
00:30:29.916 --> 00:30:33.750
Look what's coming.
340
00:30:34.250 --> 00:30:37.750
Wow. Look!
341
00:35:47.041 --> 00:35:50.000
David, your daughter's kidneys are really weak since birth.
342
00:35:50.500 --> 00:35:53.833
As she grows up, we'll have to depend on dialysis.
343
00:35:54.333 --> 00:35:56.541
And few years later transplant.
344
00:35:57.041 --> 00:36:00.541
It's going to be a tough road ahead, David.
345
00:36:15.583 --> 00:36:19.083
Come, dear.
346
00:36:29.625 --> 00:36:33.125
David..
347
00:36:58.416 --> 00:37:01.916
Jenny, take her inside.
348
00:37:17.375 --> 00:37:20.875
When did you get out of jail?
349
00:37:27.500 --> 00:37:30.375
Few days ago.
350
00:37:30.875 --> 00:37:35.833
I was trying to muster some courage to meet you.
351
00:37:36.333 --> 00:37:37.083
You made that effort for no reason.
352
00:37:37.583 --> 00:37:41.250
David, relations can't be broken so easily.
353
00:37:41.750 --> 00:37:43.166
It's over.
354
00:37:43.666 --> 00:37:44.291
Now!
355
00:37:44.791 --> 00:37:46.625
You're hurt.
356
00:37:47.125 --> 00:37:50.833
I understand.
357
00:37:51.333 --> 00:37:55.666
I know I am not a good father.
358
00:37:56.166 --> 00:37:57.833
Father?
359
00:37:58.333 --> 00:37:59.791
What father?
360
00:38:00.291 --> 00:38:03.791
Whose son?
361
00:38:05.750 --> 00:38:07.875
I said it's all over.
362
00:38:08.375 --> 00:38:13.291
What happened that night..
363
00:38:13.791 --> 00:38:15.166
It was a huge mistake.
364
00:38:15.666 --> 00:38:19.166
Your single mistake..
365
00:38:21.750 --> 00:38:25.250
It ruined my entire life!
366
00:38:42.041 --> 00:38:45.541
Is that my granddaughter?
367
00:39:11.916 --> 00:39:15.000
Na.. Name?
368
00:39:15.500 --> 00:39:17.583
Maria.
369
00:39:18.083 --> 00:39:19.583
Maria Fernandes.
370
00:39:20.083 --> 00:39:23.583
Jenny, please go inside.
371
00:39:34.416 --> 00:39:37.666
You named after my Maria.
372
00:39:38.166 --> 00:39:41.666
I named her after my mother!
373
00:39:44.791 --> 00:39:45.416
David!
374
00:39:45.916 --> 00:39:47.500
Take all the time you want
375
00:39:48.000 --> 00:39:50.541
but you will forgive me someday, won't you?
376
00:39:51.041 --> 00:39:53.666
The mistake you made is only worth punishing.
377
00:39:54.166 --> 00:39:55.583
There can be no forgiveness.
378
00:39:56.083 --> 00:39:58.000
Please, David!
379
00:39:58.500 --> 00:39:59.916
Hey!
380
00:40:00.416 --> 00:40:01.000
No! No!
381
00:40:01.500 --> 00:40:02.833
Hey!
382
00:40:03.333 --> 00:40:06.416
How dare you touch him? How dare you touch him?
383
00:40:06.916 --> 00:40:08.291
Monty! No!
384
00:40:08.791 --> 00:40:12.125
How dare you touch him?
385
00:40:12.625 --> 00:40:14.000
How dare you touch him? - Monty, no!
386
00:40:14.500 --> 00:40:15.541
Get lost. - How dare you touch him?
387
00:40:16.041 --> 00:40:16.833
Get lost.
388
00:40:17.333 --> 00:40:18.000
Get lost!
389
00:40:18.500 --> 00:40:20.166
How dare you touch him? - Go away, get lost.
390
00:40:20.666 --> 00:40:23.000
How dare you touch him? - Get out! Take him too.
391
00:40:23.500 --> 00:40:24.916
How dare you touch him?
392
00:40:25.416 --> 00:40:27.000
Sorry, David.
393
00:40:27.500 --> 00:40:29.791
We're leaving.
394
00:40:30.291 --> 00:40:31.208
How dare you touch father!
395
00:40:31.708 --> 00:40:35.208
No, Monty. - How dare you touch father!
396
00:40:41.916 --> 00:40:43.250
No, Monty. Let's go.
397
00:40:43.750 --> 00:40:44.625
No, he didn't touch me.
398
00:40:45.125 --> 00:40:48.625
How dare he touch you!
399
00:42:12.708 --> 00:42:15.791
I love you so much. You know Maria.
400
00:42:16.291 --> 00:42:20.083
I don't deserve you, Maria.
401
00:42:20.583 --> 00:42:24.666
I ruined our entire family, Maria.
402
00:42:25.166 --> 00:42:28.666
How do I tell you..
403
00:42:34.333 --> 00:42:37.958
I destroyed our family. - Hey, dad.
404
00:42:38.458 --> 00:42:42.125
No, no, no. - Dad, you are hurt.
405
00:42:42.625 --> 00:42:47.250
Get up! What are you doing? - No.
406
00:42:47.750 --> 00:42:50.375
David doesn't forgive me either.
407
00:42:50.875 --> 00:42:52.083
Will you forgive me?
408
00:42:52.583 --> 00:42:53.833
Will you forgive me?
409
00:42:54.333 --> 00:42:56.583
Right. Right?
410
00:42:57.083 --> 00:43:00.625
Enough.. Enough..
411
00:43:01.125 --> 00:43:02.291
What are you doing?
412
00:43:02.791 --> 00:43:04.541
You're a bad man, Garson.
413
00:43:05.041 --> 00:43:07.208
What are you doing? Stop? - You're a bad man!
414
00:43:07.708 --> 00:43:09.416
I will kill you.
415
00:43:09.916 --> 00:43:12.291
You destroyed the family!
416
00:43:12.791 --> 00:43:14.708
My son hates me!
417
00:43:15.208 --> 00:43:17.666
My son hates me!
418
00:43:18.166 --> 00:43:19.291
Leave me.
419
00:43:19.791 --> 00:43:24.333
No, dad. - Leave me.
420
00:43:24.833 --> 00:43:28.708
I'll kill you! - No..
421
00:43:29.208 --> 00:43:32.000
My son hates me!
422
00:43:32.500 --> 00:43:35.916
My son hates me!
423
00:43:36.416 --> 00:43:39.291
My family.
424
00:43:39.791 --> 00:43:41.583
I destroyed my family!
425
00:43:42.083 --> 00:43:46.750
I destroyed my family!
426
00:43:47.250 --> 00:43:50.416
My family.
427
00:43:50.916 --> 00:43:55.416
David named his daughter after you.
428
00:43:55.916 --> 00:43:58.958
He kept you alive, Maria.
429
00:43:59.458 --> 00:44:02.958
Maria.
430
00:44:53.916 --> 00:44:55.708
What do you think this is, Gary?
431
00:44:56.208 --> 00:44:58.208
Maria, I admit it's my mistake.
432
00:44:58.708 --> 00:45:00.041
Sarah is no more now.
433
00:45:00.541 --> 00:45:01.416
But what about this kid now?
434
00:45:01.916 --> 00:45:02.791
I am his father.
435
00:45:03.291 --> 00:45:05.000
This is not an orphanage.
436
00:45:05.500 --> 00:45:07.166
So what if his mother's dead?
437
00:45:07.666 --> 00:45:09.208
Speak softly. He doesn't know.
438
00:45:09.708 --> 00:45:12.000
Why? Why do I speak softly?
439
00:45:12.500 --> 00:45:13.500
I am not that great, Gary.
440
00:45:14.000 --> 00:45:17.500
Be quiet, Maria.
441
00:45:51.166 --> 00:45:55.166
Come in.
442
00:45:55.666 --> 00:45:59.166
Don't be scared, come in.
443
00:46:20.500 --> 00:46:21.541
What's wrong?
444
00:46:22.041 --> 00:46:23.791
It's my birthday today.
445
00:46:24.291 --> 00:46:25.916
I want to go home.
446
00:46:26.416 --> 00:46:29.916
Mom must be waiting for me.
447
00:46:34.500 --> 00:46:38.000
Come with me.
448
00:47:07.416 --> 00:47:10.916
Can I keep your bag and pillow there?
449
00:47:17.375 --> 00:47:20.875
Happy birthday!
450
00:48:51.791 --> 00:48:52.291
Pass.
451
00:48:52.791 --> 00:48:53.166
Robin!
452
00:48:53.666 --> 00:48:55.208
Monty, quickly. Quickly.
453
00:48:55.708 --> 00:48:57.791
Pass, Robin.. - Pass.
454
00:48:58.291 --> 00:48:59.916
Here, here.
455
00:49:00.416 --> 00:49:02.333
You bastard..
456
00:49:02.833 --> 00:49:06.000
Who did you call a bastard?
457
00:49:06.500 --> 00:49:07.666
David, leave him.
458
00:49:08.166 --> 00:49:10.041
David. David, leave him.
459
00:49:10.541 --> 00:49:12.041
David, leave him.
460
00:49:12.541 --> 00:49:14.291
David, leave him.
461
00:49:14.791 --> 00:49:15.833
So what happened today?
462
00:49:16.333 --> 00:49:17.208
What's your problem?
463
00:49:17.708 --> 00:49:19.000
They call me every day to school.
464
00:49:19.500 --> 00:49:20.666
Why did you hit those boys today?
465
00:49:21.166 --> 00:49:23.708
How dare they call him bastard!
466
00:49:24.208 --> 00:49:27.708
He's family.
467
00:52:18.500 --> 00:52:19.250
Well done..
468
00:52:19.750 --> 00:52:20.500
Well done. - Dad.
469
00:52:21.000 --> 00:52:23.750
Well done, young man. Well done.
470
00:52:24.250 --> 00:52:26.666
Dad!
471
00:52:27.166 --> 00:52:29.666
What?
472
00:52:30.166 --> 00:52:31.000
Practice.
473
00:52:31.500 --> 00:52:33.583
Practice. Come on.
474
00:52:34.083 --> 00:52:37.583
Don't try to teach me!
475
00:52:55.041 --> 00:52:58.541
Happy.. Happy birthday! - Happy Birthday!
476
00:53:25.750 --> 00:53:29.000
I am so sorry, darling.
477
00:53:29.500 --> 00:53:33.583
I'm.. I'm sorry.
478
00:53:34.083 --> 00:53:36.000
I am sorry.
479
00:53:36.500 --> 00:53:40.958
Sorry, baby. I am so sorry. - It's okay.
480
00:53:41.458 --> 00:53:43.083
I destroyed everything.
481
00:53:43.583 --> 00:53:45.416
It's okay.
482
00:53:45.916 --> 00:53:46.666
It's okay, Gary.
483
00:53:47.166 --> 00:53:48.583
It's okay. - I am sorry.
484
00:53:49.083 --> 00:53:50.708
No. My love.
485
00:53:51.208 --> 00:53:52.541
I am sorry.
486
00:53:53.041 --> 00:53:56.541
I destroyed everything.
487
00:53:58.500 --> 00:53:59.666
I am sorry. - It's okay, Gary.
488
00:54:00.166 --> 00:54:01.375
It's okay.
489
00:54:01.875 --> 00:54:07.500
I am so sorry, Sarah. I am so sorry.
490
00:54:08.000 --> 00:54:11.333
I am so sorry, Sarah.
491
00:54:11.833 --> 00:54:15.333
Sarah..
492
00:54:25.291 --> 00:54:27.166
Maria!
493
00:54:27.666 --> 00:54:31.416
Maria.. Maria, I am sorry, Maria.
494
00:54:31.916 --> 00:54:35.416
Maria.. I am sorry.
495
00:55:01.708 --> 00:55:06.666
You finished everything today, Gary.
496
00:55:07.166 --> 00:55:10.000
This was the only thing left for you to do.
497
00:55:10.500 --> 00:55:13.166
You addressed me by that woman's name.
498
00:55:13.666 --> 00:55:16.625
You mentioned that woman's name in front of the kids.
499
00:55:17.125 --> 00:55:18.500
Forget it..
500
00:55:19.000 --> 00:55:22.541
It was a mistake.
501
00:55:23.041 --> 00:55:25.166
Mistake?
502
00:55:25.666 --> 00:55:27.583
Mistake?
503
00:55:28.083 --> 00:55:30.625
You cheated on me, was that a mistake?
504
00:55:31.125 --> 00:55:33.791
You brought someone else's kid home. Was that a mistake?
505
00:55:34.291 --> 00:55:36.000
Forget it. What's done is done.
506
00:55:36.500 --> 00:55:41.208
How many more mistakes are you going to make, Gary?
507
00:55:41.708 --> 00:55:42.958
I am fed up.
508
00:55:43.458 --> 00:55:45.291
I'm tired of putting up with your mistakes.
509
00:55:45.791 --> 00:55:47.375
Stop screaming.
510
00:55:47.875 --> 00:55:50.000
You're making a scene in front of the boys.
511
00:55:50.500 --> 00:55:51.833
So be it!
512
00:55:52.333 --> 00:55:53.208
So be it!
513
00:55:53.708 --> 00:55:55.833
Let them find out as well. - Quiet!
514
00:55:56.333 --> 00:55:58.083
I am trying to be their mother!
515
00:55:58.583 --> 00:56:01.875
I am trying to save this family, not you!
516
00:56:02.375 --> 00:56:04.541
No one forced you!
517
00:56:05.041 --> 00:56:08.041
Stop asserting!
518
00:56:08.541 --> 00:56:10.041
I am asserting!
519
00:56:10.541 --> 00:56:12.125
I am asserting!
520
00:56:12.625 --> 00:56:15.875
I am suffering because of you!
521
00:56:16.375 --> 00:56:19.541
What suffering?
522
00:56:20.041 --> 00:56:22.250
I am still with you.
523
00:56:22.750 --> 00:56:25.041
She's dead.
524
00:56:25.541 --> 00:56:30.000
I should've left you and stayed with her instead.
525
00:56:30.500 --> 00:56:33.208
Mom!
526
00:56:33.708 --> 00:56:35.000
Maria! Maria!
527
00:56:35.500 --> 00:56:37.166
Maria!
528
00:56:37.666 --> 00:56:38.208
Mom!
529
00:56:38.708 --> 00:56:42.291
Mom!
530
00:56:42.791 --> 00:56:46.291
Mom!
531
00:56:48.833 --> 00:56:51.916
Mom, get up. Get up. Carefully.
532
00:56:52.416 --> 00:56:55.916
Careful.
533
00:57:15.041 --> 00:57:18.541
Mom..
534
00:57:22.291 --> 00:57:25.791
Mom..
535
00:57:41.541 --> 00:57:42.583
Stay back!
536
00:57:43.083 --> 00:57:44.958
Stay back!
537
00:57:45.458 --> 00:57:50.208
Don't touch my mother!
538
00:57:50.708 --> 00:57:53.750
This happened because of you!
539
00:57:54.250 --> 00:57:57.750
Mom!
540
00:58:00.916 --> 00:58:04.416
Get up, mom.
541
00:58:05.875 --> 00:58:06.541
Mom!
542
00:58:07.041 --> 00:58:10.541
Mom!
543
00:58:12.750 --> 00:58:13.833
Mom!
544
00:58:14.333 --> 00:58:15.125
Mom!
545
00:58:15.625 --> 00:58:17.208
Mom!
546
00:58:17.708 --> 00:58:20.291
Mom!
547
00:58:20.791 --> 00:58:24.291
Mom!
548
00:58:26.833 --> 00:58:30.333
Mom..
549
00:59:49.875 --> 00:59:53.375
Mustafa! Mustafa! Mustafa! Mustafa!
550
01:00:00.333 --> 01:00:02.708
Your boy has got guts, uncle Gary.
551
01:00:03.208 --> 01:00:06.791
Did you have enough fun
552
01:00:07.291 --> 01:00:08.541
getting my son beaten up last time?
553
01:00:09.041 --> 01:00:11.166
You pit the same fighter against him.
554
01:00:11.666 --> 01:00:17.583
Kalubhai, is there some problem between father and son?
555
01:00:18.083 --> 01:00:22.291
I didn't pit Mustafa against your boy, he challenged him.
556
01:00:22.791 --> 01:00:26.291
He asked for this fight.
557
01:00:30.916 --> 01:00:31.708
Fighter ready?
558
01:00:32.208 --> 01:00:32.916
Fighter ready?
559
01:00:33.416 --> 01:00:36.916
Fight!
560
01:00:39.458 --> 01:00:40.000
Come on.
561
01:00:40.500 --> 01:00:42.750
Come on.
562
01:00:43.250 --> 01:00:45.083
Well done..
563
01:00:45.583 --> 01:00:49.083
Mustafa! - Come on..
564
01:00:51.541 --> 01:00:55.041
Come on.
565
01:00:57.708 --> 01:00:59.750
Get up, Mustafa! Get up!
566
01:01:00.250 --> 01:01:03.041
Yes.
567
01:01:03.541 --> 01:01:07.041
Mustafa, get up!
568
01:01:20.208 --> 01:01:22.375
Well done!
569
01:01:22.875 --> 01:01:24.000
Get up!
570
01:01:24.500 --> 01:01:28.000
Mustafa! - Stay down.
571
01:01:36.250 --> 01:01:37.916
What are you staring at, dad?
572
01:01:38.416 --> 01:01:42.416
You said I should give direction to my anger.
573
01:01:42.916 --> 01:01:46.416
I did just that.
574
01:01:46.916 --> 01:01:50.625
Do you know who I saw in the ring today?
575
01:01:51.125 --> 01:01:51.375
David!
576
01:01:51.875 --> 01:01:55.250
Monty! You made me proud today.
577
01:01:55.750 --> 01:01:57.000
You're just like your father.
578
01:01:57.500 --> 01:01:59.541
We're going to celebrate today.
579
01:02:00.041 --> 01:02:02.125
We're going to celebrate.
580
01:02:02.625 --> 01:02:04.166
Your son has won.
581
01:02:04.666 --> 01:02:05.958
I'm going to get drunk today.
582
01:02:06.458 --> 01:02:07.791
You quit, but we'll definitely have a drink.
583
01:02:08.291 --> 01:02:09.708
Look at Pasha's face.
584
01:02:10.208 --> 01:02:11.833
You're talking about R2F.
585
01:02:12.333 --> 01:02:13.750
Mustafa can't even go to the bathroom.
586
01:02:14.250 --> 01:02:15.000
Doctor.
587
01:02:15.500 --> 01:02:16.541
He's got two broken ribs.
588
01:02:17.041 --> 01:02:19.166
His jaw is dislocated. - Please try.
589
01:02:19.666 --> 01:02:20.541
Are you even listening?
590
01:02:21.041 --> 01:02:23.333
But.. - You're a strange man.
591
01:02:23.833 --> 01:02:27.333
Darn you..
592
01:02:42.458 --> 01:02:44.791
Mary is here! Come on.
593
01:02:45.291 --> 01:02:47.958
Come.
594
01:02:48.458 --> 01:02:49.083
Come..
595
01:02:49.583 --> 01:02:53.083
Mary is here..
596
01:02:55.416 --> 01:02:59.416
You made me laugh even in my grief!
597
01:02:59.916 --> 01:03:02.000
Give me one chance.
598
01:03:02.500 --> 01:03:07.166
Master, this is not some local fight of Colaba.
599
01:03:07.666 --> 01:03:08.750
It's R2F.
600
01:03:09.250 --> 01:03:09.916
Forget it, David.
601
01:03:10.416 --> 01:03:13.875
With a wife and kid, you've become a family-man now.
602
01:03:14.375 --> 01:03:18.041
Pasha!
603
01:03:18.541 --> 01:03:21.791
Please.
604
01:03:22.291 --> 01:03:24.166
Pakiya. - Yes, Pasha sir.
605
01:03:24.666 --> 01:03:26.416
How educated are you?
606
01:03:26.916 --> 01:03:28.208
Fifth grade.
607
01:03:28.708 --> 01:03:32.208
Come on. Time to complete your education.
608
01:03:35.708 --> 01:03:39.208
I give you a chance.
609
01:03:56.083 --> 01:04:00.000
The world's very cruel, Master.
610
01:04:00.500 --> 01:04:04.000
It laughs at your pain.
611
01:10:11.625 --> 01:10:14.291
Wonderful, Master.
612
01:10:14.791 --> 01:10:18.291
You're tiring up the enemy.
613
01:11:20.125 --> 01:11:21.250
So how do you all like the logo?
614
01:11:21.750 --> 01:11:23.000
The king of all sports is here.
615
01:11:23.500 --> 01:11:25.833
Thanks to you, bloodshed will now be legal, sir.
616
01:11:26.333 --> 01:11:28.708
Is it right to legalize these street fights?
617
01:11:29.208 --> 01:11:30.875
Street fights?
618
01:11:31.375 --> 01:11:32.500
Just because you don't understand some technical sport
619
01:11:33.000 --> 01:11:34.875
you will dishonor it, won't you?
620
01:11:35.375 --> 01:11:37.833
Madam, we didn't legalize murder.
621
01:11:38.333 --> 01:11:39.416
It's not a crime.
622
01:11:39.916 --> 01:11:44.000
What you call street fights is actually mixed martial arts.
623
01:11:44.500 --> 01:11:47.875
Do you know anything about it?
624
01:11:48.375 --> 01:11:51.125
Clearly, you've no idea
625
01:11:51.625 --> 01:11:54.416
how many trained kick-boxers and kung fu experts
626
01:11:54.916 --> 01:11:55.958
starved to death.
627
01:11:56.458 --> 01:11:57.875
There's a revolution coming to India.
628
01:11:58.375 --> 01:11:59.375
A revolution.
629
01:11:59.875 --> 01:12:01.750
We've seen wrestlers and boxers
630
01:12:02.250 --> 01:12:03.791
and now we'll see fighters.
631
01:12:04.291 --> 01:12:06.083
Fighters.
632
01:12:06.583 --> 01:12:08.416
Kalubhai, that was such an easy shot.
633
01:12:08.916 --> 01:12:10.000
Even after numerous oppositions
634
01:12:10.500 --> 01:12:11.416
the government grants approval.
635
01:12:11.916 --> 01:12:13.000
International Fighting Championship R2F
636
01:12:13.500 --> 01:12:14.291
is coming to India.
637
01:12:14.791 --> 01:12:16.041
Do you feel this tournament
638
01:12:16.541 --> 01:12:18.000
will change the destiny of Indian fighters?
639
01:12:18.500 --> 01:12:19.166
Of course!
640
01:12:19.666 --> 01:12:22.833
Thanks to R2F, fighters won't just make good money.
641
01:12:23.333 --> 01:12:24.125
In fact, they have an opportunity
642
01:12:24.625 --> 01:12:28.125
to leave a mark in history.
643
01:12:29.583 --> 01:12:31.916
I told you I will talk to Briganza.
644
01:12:32.416 --> 01:12:36.541
But Monty, it's not that easy.
645
01:12:37.041 --> 01:12:40.541
Thankfully, you guys..
646
01:12:44.250 --> 01:12:44.541
Hello.
647
01:12:45.041 --> 01:12:46.541
David, where are you since morning?
648
01:12:47.041 --> 01:12:49.291
Listen, I had a word with Briganza and he agreed.
649
01:12:49.791 --> 01:12:53.166
Master, you've been selected for R2F! - Who is it?
650
01:12:53.666 --> 01:12:54.500
Hello?
651
01:12:55.000 --> 01:12:55.833
Hello?
652
01:12:56.333 --> 01:12:57.333
Hello?
653
01:12:57.833 --> 01:12:59.291
Hello, David?
654
01:12:59.791 --> 01:13:00.750
Hello?
655
01:13:01.250 --> 01:13:02.791
Hello?
656
01:13:03.291 --> 01:13:03.916
Hello.
657
01:13:04.416 --> 01:13:05.625
Did you hear what I said?
658
01:13:06.125 --> 01:13:07.625
David, I've been trying your cellphone for so long.
659
01:13:08.125 --> 01:13:08.666
Where are you?
660
01:13:09.166 --> 01:13:09.875
Yes, Pasha.
661
01:13:10.375 --> 01:13:12.708
Briganza said yes, David.
662
01:13:13.208 --> 01:13:14.500
Congratulations, buddy.
663
01:13:15.000 --> 01:13:16.000
Congratulations.
664
01:13:16.500 --> 01:13:20.000
Pasha, I'll call you back.
665
01:13:24.375 --> 01:13:27.875
Jenny, I was going to tell you..
666
01:13:51.125 --> 01:13:54.000
This isn't your decision alone.
667
01:13:54.500 --> 01:13:57.208
It could've been ours.
668
01:13:57.708 --> 01:14:00.416
But since you've already decided.
669
01:14:00.916 --> 01:14:04.416
Don't be weak.
670
01:14:07.333 --> 01:14:11.125
And remember one thing.
671
01:14:11.625 --> 01:14:16.416
Poopoo and I are always with you.
672
01:14:16.916 --> 01:14:20.958
But when you enter the ring
673
01:14:21.458 --> 01:14:24.666
you have to fight alone.
674
01:14:25.166 --> 01:14:26.000
Sorry, Jenny.
675
01:14:26.500 --> 01:14:28.208
I am sorry, David.
676
01:14:28.708 --> 01:14:32.625
I can't watch you fight this time.
677
01:14:33.125 --> 01:14:36.625
Not this time.
678
01:14:59.125 --> 01:15:02.625
Look.
679
01:15:08.541 --> 01:15:11.250
Now that's a real roughneck.
680
01:15:11.750 --> 01:15:12.833
I'm going to pitch this brawler
681
01:15:13.333 --> 01:15:14.041
against those international fighters
682
01:15:14.541 --> 01:15:19.583
who will make it difficult for them to breath.
683
01:15:20.083 --> 01:15:23.833
Thank you.
684
01:15:24.333 --> 01:15:25.125
Yes, it's confirmed.
685
01:15:25.625 --> 01:15:28.125
Our government has decided to bring Right 2 Fight in India.
686
01:15:28.625 --> 01:15:30.375
The first tournament of R2F will take place in Mumbai.
687
01:15:30.875 --> 01:15:33.125
Sir, R2F is banned in most of the countries of the world.
688
01:15:33.625 --> 01:15:35.666
From US to UK, Germany and in many European countries
689
01:15:36.166 --> 01:15:37.958
R2F is a popular sport.
690
01:15:38.458 --> 01:15:41.958
So let it remain a sport, and don't give it any other name.
691
01:15:45.791 --> 01:15:47.000
David.
692
01:15:47.500 --> 01:15:51.000
Come on. Come up.
693
01:17:22.041 --> 01:17:24.750
This tournament will make more money than any cricket league.
694
01:17:25.250 --> 01:17:26.083
It's a money spinner.
695
01:17:26.583 --> 01:17:27.291
That's my challenge.
696
01:17:27.791 --> 01:17:28.875
Mr. Briganza, will you find
697
01:17:29.375 --> 01:17:30.125
fighters in India up to that level?
698
01:17:30.625 --> 01:17:31.375
No..
699
01:17:31.875 --> 01:17:33.291
I'll find better!
700
01:17:33.791 --> 01:17:35.666
A country with billion people and what
701
01:17:36.166 --> 01:17:36.958
10 world-class sportsmen, give or take.
702
01:17:37.458 --> 01:17:39.083
And now by sanctioning R2F, you mean to say
703
01:17:39.583 --> 01:17:40.166
these street-fighters
704
01:17:40.666 --> 01:17:41.958
will compete with international fighters.
705
01:17:42.458 --> 01:17:44.000
Haven't you seen gully-cricket players
706
01:17:44.500 --> 01:17:45.625
in National cricket teams?
707
01:17:46.125 --> 01:17:47.541
Almost every Indian sports champion
708
01:17:48.041 --> 01:17:49.083
came from the streets, ma'am.
709
01:17:49.583 --> 01:17:52.291
Ex-fighter Mr. Baaz Rawat feels very strongly for the R2F.
710
01:17:52.791 --> 01:17:54.083
I don't agree with Mr. Baaz Rawat.
711
01:17:54.583 --> 01:17:56.208
Our country needs sports
712
01:17:56.708 --> 01:17:58.875
that involves strategy and mental power.
713
01:17:59.375 --> 01:18:00.875
Brain power is the main power, you see.
714
01:18:01.375 --> 01:18:02.541
What do you think this is all about?
715
01:18:03.041 --> 01:18:04.541
We fight with our brains, sir.
716
01:18:05.041 --> 01:18:06.875
If your brain doesn't co-ordinate with the hand
717
01:18:07.375 --> 01:18:08.083
then it's all over.
718
01:18:08.583 --> 01:18:09.541
Strategy, reflex, co-ordination
719
01:18:10.041 --> 01:18:11.125
one needs all that in this game.
720
01:18:11.625 --> 01:18:13.791
You got to think on your feet, or you're dead.
721
01:18:14.291 --> 01:18:16.416
Peter, will it go?
722
01:18:16.916 --> 01:18:17.833
Will it go?
723
01:18:18.333 --> 01:18:21.833
It's already gone.
724
01:19:31.750 --> 01:19:32.916
The entire country's talking about
725
01:19:33.416 --> 01:19:35.125
is the Indian fighting scene up to the mark?
726
01:19:35.625 --> 01:19:36.750
You're forgetting, Mr. Desai.
727
01:19:37.250 --> 01:19:38.041
This country is a Mecca for fighters.
728
01:19:38.541 --> 01:19:42.041
And such excitement for a brand new sport, it's amazing.
729
01:19:42.541 --> 01:19:43.291
Then what are you waiting for?
730
01:19:43.791 --> 01:19:46.000
Right here, right now declare it on our channel.
731
01:19:46.500 --> 01:19:47.958
The names of India's R2F fighters.
732
01:19:48.458 --> 01:19:50.208
Be patient.
733
01:19:50.708 --> 01:19:52.541
This is India's first martial art event.
734
01:19:53.041 --> 01:19:55.333
There must be some suspense before the action starts.
735
01:19:55.833 --> 01:19:58.125
Mr. Peter Briganza's office has refused to confirm or deny this
736
01:19:58.625 --> 01:20:00.208
but we've found out through our sources
737
01:20:00.708 --> 01:20:03.416
that Germany's heavyweight champion, The Great Luca
738
01:20:03.916 --> 01:20:04.750
is coming to India.
739
01:20:05.250 --> 01:20:06.833
If this is true, then Luca's presence
740
01:20:07.333 --> 01:20:09.208
has truly made this an international tournament.
741
01:20:09.708 --> 01:20:10.666
That's fantastic.
742
01:20:11.166 --> 01:20:12.041
I've seen Luca fight.
743
01:20:12.541 --> 01:20:15.083
He's gruesome. He's very-very dangerous.
744
01:20:15.583 --> 01:20:18.000
David. Look.
745
01:20:18.500 --> 01:20:19.333
So end of discussion.
746
01:20:19.833 --> 01:20:21.541
This competition is over even before it started.
747
01:20:22.041 --> 01:20:22.833
You're saying this because
748
01:20:23.333 --> 01:20:26.250
the Great Luca never fought any Indian fighter before.
749
01:20:26.750 --> 01:20:30.250
This will be a fight to the finish.
750
01:21:40.708 --> 01:21:45.291
Mr. Briganza, why such secrecy regarding the fighters names?
751
01:21:45.791 --> 01:21:47.041
Come on, man.
752
01:21:47.541 --> 01:21:50.208
A little bit of drama is good in any sport.
753
01:21:50.708 --> 01:21:53.708
Not just you, but even these fighters will know
754
01:21:54.208 --> 01:21:56.208
who they will be facing in the ring.
755
01:21:56.708 --> 01:21:59.583
So the first Indian R2F's first fighter is.
756
01:22:00.083 --> 01:22:02.625
The North Indian Superstar.
757
01:22:03.125 --> 01:22:05.083
Wrestler Gama.
758
01:22:05.583 --> 01:22:08.041
Peter Briganza has revealed his first fighter!
759
01:22:08.541 --> 01:22:09.875
R2F will be a new challenge for Gama.
760
01:22:10.375 --> 01:22:13.833
Gama won the Bronze Medal for India in the 2009 Olympics.
761
01:22:14.333 --> 01:22:15.416
The Hammer from Italy!
762
01:22:15.916 --> 01:22:17.875
He's got a really bad reputation in the MMA World.
763
01:22:18.375 --> 01:22:19.958
Rana Singh Hooda. - And he makes no bones about it.
764
01:22:20.458 --> 01:22:21.666
Ronny Cross from Brazil.
765
01:22:22.166 --> 01:22:23.916
2010's highest paid MMA fighter
766
01:22:24.416 --> 01:22:25.791
and has also won three championships worldwide.
767
01:22:26.291 --> 01:22:28.750
The next fighter of the evening is Tenzin Yana.
768
01:22:29.250 --> 01:22:30.166
Tenzin Yana from China
769
01:22:30.666 --> 01:22:32.041
is the only Shaolin Fighter in this championship. - Max Potter.
770
01:22:32.541 --> 01:22:34.291
Our next fighter is someone
771
01:22:34.791 --> 01:22:38.791
whose single video created a huge sensation on the internet.
772
01:22:39.291 --> 01:22:41.875
Monty Fernandes.
773
01:22:42.375 --> 01:22:43.083
And he's one of the most
774
01:22:43.583 --> 01:22:44.750
notorious fighters of this tournament.
775
01:22:45.250 --> 01:22:46.833
Monty, a leaked video of your fight
776
01:22:47.333 --> 01:22:50.000
has made you an overnight viral sensation over the internet.
777
01:22:50.500 --> 01:22:54.000
How does it feel to be recognized?
778
01:22:58.625 --> 01:22:59.833
Monty Fernandes is backed by his father
779
01:23:00.333 --> 01:23:01.416
ex-fighter Garson Fernandes.
780
01:23:01.916 --> 01:23:03.291
This is R2F's one and only father-son team.
781
01:23:03.791 --> 01:23:05.250
Only on R2F
782
01:23:05.750 --> 01:23:08.625
can a school teacher compete against national
783
01:23:09.125 --> 01:23:11.625
and international fighters in the ring.
784
01:23:12.125 --> 01:23:15.625
David Fernandes.
785
01:23:25.708 --> 01:23:27.291
And this is the tournament's wild card entry
786
01:23:27.791 --> 01:23:31.958
the underdog David Fernandes.
787
01:23:32.458 --> 01:23:33.250
You quit your teaching job
788
01:23:33.750 --> 01:23:35.583
to make a fulltime career in MMA.
789
01:23:36.083 --> 01:23:36.916
Seriously?
790
01:23:37.416 --> 01:23:41.625
Do you even deserve to be on this platform?
791
01:23:42.125 --> 01:23:44.541
I don't know whether I deserve it or not.
792
01:23:45.041 --> 01:23:48.541
But my family definitely deserves this chance.
793
01:24:04.041 --> 01:24:06.791
And coming up next is this tournament's star.
794
01:24:07.291 --> 01:24:08.708
Straight from Hitler's country.
795
01:24:09.208 --> 01:24:10.875
Made in Germany.
796
01:24:11.375 --> 01:24:14.416
R2F's most gruesome champion.
797
01:24:14.916 --> 01:24:17.208
Luca.
798
01:24:17.708 --> 01:24:20.333
The Great Luca's come to India for the first time.
799
01:24:20.833 --> 01:24:23.833
And the betting market's really on a roll with this fighter.
800
01:24:24.333 --> 01:24:25.625
Luca never won any fight in a tap-out.
801
01:24:26.125 --> 01:24:27.250
It has always been a knockout.
802
01:24:27.750 --> 01:24:30.000
Fought 30 fights. won 24 and disqualified from 6.
803
01:24:30.500 --> 01:24:31.041
And caused one death.
804
01:24:31.541 --> 01:24:33.583
Luca's either been throw out, or won every fight he's fought.
805
01:24:34.083 --> 01:24:37.083
Mr. Briganza hasn't made any compromises for this tournament.
806
01:24:37.583 --> 01:24:39.250
He's brought every well-known and infamous fighter
807
01:24:39.750 --> 01:24:40.416
to this tournament.
808
01:24:40.916 --> 01:24:42.166
This is the Right 2 Fight.
809
01:24:42.666 --> 01:24:44.708
The ACs and fans in this room are working.
810
01:24:45.208 --> 01:24:46.958
Still the temperature of this place is rising.
811
01:24:47.458 --> 01:24:49.291
It's a power-packed room.
812
01:24:49.791 --> 01:24:51.375
One thing I can promise you.
813
01:24:51.875 --> 01:24:54.041
This will be the most exciting
814
01:24:54.541 --> 01:24:57.083
thrilling and dangerous ride of your life.
815
01:24:57.583 --> 01:24:59.250
I've full faith that this tournament
816
01:24:59.750 --> 01:25:03.250
is going to be a block-buster.
817
01:25:14.708 --> 01:25:18.208
Look, mom.
818
01:25:28.625 --> 01:25:31.083
The Equinox Arena is going to explode tonight.
819
01:25:31.583 --> 01:25:33.916
Mumbai is about to witness the bloodiest battle ever.
820
01:25:34.416 --> 01:25:35.750
A sport or a war.
821
01:25:36.250 --> 01:25:38.416
What in the name of hell is R2F?
822
01:25:38.916 --> 01:25:41.166
Ten world class fighters. One fighting cage.
823
01:25:41.666 --> 01:25:43.875
Ten deadly rounds. One fearless champion
824
01:25:44.375 --> 01:25:46.083
who will win the jackpot of 90 million.
825
01:25:46.583 --> 01:25:49.875
The next 48 hours is going to be the most dangerous.
826
01:25:50.375 --> 01:25:53.750
Ten worst men in the world are ready to rip each other apart.
827
01:25:54.250 --> 01:25:56.125
This is the Indian R2F.
828
01:25:56.625 --> 01:25:57.791
Hi, I am Baaz Rawat.
829
01:25:58.291 --> 01:26:00.083
Ex-wrestling coach for the Common Wealth Federation.
830
01:26:00.583 --> 01:26:03.208
And this is Sachin Mehra, sports journalist in a leading daily.
831
01:26:03.708 --> 01:26:04.750
Thank you for the introduction, Baaz.
832
01:26:05.250 --> 01:26:07.958
I still can't believe this is actually happening.
833
01:26:08.458 --> 01:26:11.041
I mean, I followed the R2F internationally since I was 18
834
01:26:11.541 --> 01:26:14.375
and now everyone follows it.
835
01:26:14.875 --> 01:26:18.000
Right 2 Fight is in India, Baaz.
836
01:26:18.500 --> 01:26:20.375
Well, you have Mr. Peter Briganza to thank
837
01:26:20.875 --> 01:26:23.125
who brought this popular international sport to India.
838
01:26:23.625 --> 01:26:25.916
And gave a huge platform to undercover fights.
839
01:26:26.416 --> 01:26:28.875
Well, I am telling you, this is going to be the biggest
840
01:26:29.375 --> 01:26:31.500
martial art spectacle the country has ever seen.
841
01:26:32.000 --> 01:26:33.000
90 million.
842
01:26:33.500 --> 01:26:34.916
Mr. Briganza's masterstroke
843
01:26:35.416 --> 01:26:37.000
will change the destiny of Indian fighters.
844
01:26:37.500 --> 01:26:38.041
Absolutely.
845
01:26:38.541 --> 01:26:39.416
And not just the Indian fighters
846
01:26:39.916 --> 01:26:41.958
in fact the entire Indian fighting scene.
847
01:26:42.458 --> 01:26:43.958
I mean, just look around here, Sachin.
848
01:26:44.458 --> 01:26:46.541
This is Mahabharata reloaded.
849
01:26:47.041 --> 01:26:50.541
This is epic!
850
01:27:25.416 --> 01:27:26.666
What's this?
851
01:27:27.166 --> 01:27:29.625
Where did you get this?
852
01:27:30.125 --> 01:27:32.000
You worked so hard to get here.
853
01:27:32.500 --> 01:27:34.666
Do you want to ruin everything?
854
01:27:35.166 --> 01:27:36.291
If any officials spot you
855
01:27:36.791 --> 01:27:37.875
they will disqualify you from the tournament.
856
01:27:38.375 --> 01:27:39.541
Get that? Do you understand what I'm saying?
857
01:27:40.041 --> 01:27:42.875
You want to fight, don't you? You want to fight, right?
858
01:27:43.375 --> 01:27:46.041
Fight starts in 5 minutes. - Yeah, yeah thanks.
859
01:27:46.541 --> 01:27:47.000
Thank you.
860
01:27:47.500 --> 01:27:48.916
Come on, boy. You gotta fight.
861
01:27:49.416 --> 01:27:51.500
You gotta fight. You gotta fight, man.
862
01:27:52.000 --> 01:27:53.916
Get up! - Ladies and Gentlemen.
863
01:27:54.416 --> 01:27:56.750
Right 2 Fight India presents
864
01:27:57.250 --> 01:27:59.333
the first fighter of the evening.
865
01:27:59.833 --> 01:28:02.250
Monty Fernandes.
866
01:28:02.750 --> 01:28:04.750
Come on, guys. Come gather around. Monty's coming up.
867
01:28:05.250 --> 01:28:06.000
This is the moment.
868
01:28:06.500 --> 01:28:08.708
Because this is R2F's first battle-cry.
869
01:28:09.208 --> 01:28:10.958
People often applaud for the hero
870
01:28:11.458 --> 01:28:13.791
but today the place will resonate for the biggest villain
871
01:28:14.291 --> 01:28:15.000
and here he comes.
872
01:28:15.500 --> 01:28:19.000
Monty Fernandes.
873
01:28:53.458 --> 01:28:54.250
Monty Fernandes
874
01:28:54.750 --> 01:28:56.375
has already created a viral fever over the internet.
875
01:28:56.875 --> 01:28:58.750
But this is the acid test.
876
01:28:59.250 --> 01:29:01.708
Because this is Monty's debut on the international Arena.
877
01:29:02.208 --> 01:29:03.666
Well, we can't predict the future, Baaz
878
01:29:04.166 --> 01:29:06.083
but Monty's past is very interesting.
879
01:29:06.583 --> 01:29:08.250
He was raised in a local church of Mumbai.
880
01:29:08.750 --> 01:29:11.291
Monty never filled his mother's name on any form.
881
01:29:11.791 --> 01:29:14.041
And his father, who's incidentally his trainer as well
882
01:29:14.541 --> 01:29:17.750
recently returned after serving time for killing his mother
883
01:29:18.250 --> 01:29:19.416
and I hope that angst works for him.
884
01:29:19.916 --> 01:29:21.083
I certainly hope so
885
01:29:21.583 --> 01:29:23.791
because he already has a huge fan following.
886
01:29:24.291 --> 01:29:26.416
But no walkout music
887
01:29:26.916 --> 01:29:29.416
no sponsors nor media interviews.
888
01:29:29.916 --> 01:29:33.708
In fact, for him rules are meant to be broken.
889
01:29:34.208 --> 01:29:37.708
Bad boy and who doesn't love a bad boy.
890
01:29:56.791 --> 01:29:59.083
This fight isn't going to be easy for Monty Fernandes.
891
01:29:59.583 --> 01:30:03.583
His first fight is with the North Indian Champion Gama.
892
01:30:04.083 --> 01:30:07.166
And trust me Gama can rock Monty's alpha and beta.
893
01:30:07.666 --> 01:30:10.208
All that I am saying Baaz, this is the R2F
894
01:30:10.708 --> 01:30:12.541
and anything can happen here.
895
01:30:13.041 --> 01:30:14.916
And whatever happens, will happen right here, right now.
896
01:30:15.416 --> 01:30:17.708
Let's get set for the face-off. - And tonight's second fighter
897
01:30:18.208 --> 01:30:19.833
is the pride of Punjab.
898
01:30:20.333 --> 01:30:23.333
the Great Gama.
899
01:30:23.833 --> 01:30:27.333
Gama. Gama. Gama.
900
01:30:50.458 --> 01:30:53.166
Will this be an easy fight for Champion Gama?
901
01:30:53.666 --> 01:30:55.583
Well, seems like it.
902
01:30:56.083 --> 01:30:59.583
Gama! Gama! Gama! Gama!
903
01:31:12.500 --> 01:31:14.166
This is called star power, Sachin.
904
01:31:14.666 --> 01:31:17.541
Absolutely. Everyone is going mad.
905
01:31:18.041 --> 01:31:21.958
Gama! Gama! Gama! Gama!
906
01:31:22.458 --> 01:31:25.416
Gama! Gama! Gama! Gama!
907
01:31:25.916 --> 01:31:28.875
Gama! Gama! Gama! Gama!
908
01:31:29.375 --> 01:31:32.875
Gama! Gama! Gama! Gama!
909
01:31:40.416 --> 01:31:43.833
Gary..
910
01:31:44.333 --> 01:31:48.291
Come on, Gary. Have faith in your son.
911
01:31:48.791 --> 01:31:50.958
I'm scared because he's just a kid.
912
01:31:51.458 --> 01:31:53.791
They are all trained international fighters.
913
01:31:54.291 --> 01:31:56.541
And Monty..
914
01:31:57.041 --> 01:32:00.166
You trained him, didn't you?
915
01:32:00.666 --> 01:32:02.000
Now put a brake on your emotions
916
01:32:02.500 --> 01:32:04.541
and let him take the driver's seat.
917
01:32:05.041 --> 01:32:08.375
Monty! Monty! Come on!
918
01:32:08.875 --> 01:32:11.125
Monty! Monty! Monty!
919
01:32:11.625 --> 01:32:14.208
The stage is set. The audience is roaring.
920
01:32:14.708 --> 01:32:18.666
We're moments away from R2F India's first fight.
921
01:32:19.166 --> 01:32:20.375
Gentlemen, you know the rules.
922
01:32:20.875 --> 01:32:22.000
I expect a clean fight.
923
01:32:22.500 --> 01:32:23.833
Obey my commands at all times.
924
01:32:24.333 --> 01:32:25.541
Protect yourselves at all times.
925
01:32:26.041 --> 01:32:29.541
Touch gloves and go back to your corners.
926
01:32:32.083 --> 01:32:34.583
Monty Fernandes entered this quagmire
927
01:32:35.083 --> 01:32:36.750
but can he get out. A winner.
928
01:32:37.250 --> 01:32:40.000
Let's find out.
929
01:32:40.500 --> 01:32:41.083
I hope the audience
930
01:32:41.583 --> 01:32:43.291
don't get off their seats and into the ring.
931
01:32:43.791 --> 01:32:45.083
They have every right, Baaz.
932
01:32:45.583 --> 01:32:47.583
The right to scream. The right to hate.
933
01:32:48.083 --> 01:32:48.708
The right to win.
934
01:32:49.208 --> 01:32:51.166
Because this is the Right 2 Fight.
935
01:32:51.666 --> 01:32:53.958
Fighter, are you ready?
936
01:32:54.458 --> 01:32:56.208
Fighter, are you ready?
937
01:32:56.708 --> 01:32:57.333
Let's fight.
938
01:32:57.833 --> 01:32:58.875
And the bull has been flagged.
939
01:32:59.375 --> 01:33:02.875
There goes Gama.
940
01:33:05.875 --> 01:33:07.625
Knocked out in one punch. What was that?
941
01:33:08.125 --> 01:33:09.291
This is not done!
942
01:33:09.791 --> 01:33:11.625
What just happened?
943
01:33:12.125 --> 01:33:15.625
What was that?
944
01:33:21.916 --> 01:33:23.000
Ladies and gentlemen
945
01:33:23.500 --> 01:33:26.375
now that's what you call a battle-cry.
946
01:33:26.875 --> 01:33:30.375
Monty Fernandes has knocked out North Indian Champion Gama.
947
01:33:41.250 --> 01:33:44.750
Monty has won. - Monty! Monty! Monty!
948
01:34:32.041 --> 01:34:34.666
Well, we still can't believe it, but this is real.
949
01:34:35.166 --> 01:34:37.291
Gama is out of the ring and the tournament.
950
01:34:37.791 --> 01:34:39.083
Baaz, on any given day
951
01:34:39.583 --> 01:34:41.000
one single mistake can cause even the biggest champion
952
01:34:41.500 --> 01:34:42.541
to be disqualified.
953
01:34:43.041 --> 01:34:44.416
Gama has been knocked out of the R2F.
954
01:34:44.916 --> 01:34:47.583
Reason, Monty Fernandes.
955
01:34:48.083 --> 01:34:49.166
Hello, dear.
956
01:34:49.666 --> 01:34:52.416
Papa, you're not coming to the hospital tomorrow?
957
01:34:52.916 --> 01:34:55.416
Sorry, dear. Papa's got something urgent to attend to.
958
01:34:55.916 --> 01:34:57.708
But I promise, next time I'll be there.
959
01:34:58.208 --> 01:35:00.291
But I never came here without you.
960
01:35:00.791 --> 01:35:04.166
I am scared.
961
01:35:04.666 --> 01:35:05.791
Impossible.
962
01:35:06.291 --> 01:35:08.083
My Poopoo is the bravest.
963
01:35:08.583 --> 01:35:11.208
Braver than mama, braver than papa.
964
01:35:11.708 --> 01:35:15.208
Five minutes.
965
01:35:17.833 --> 01:35:21.000
Okay, baby. Papa has to go now.
966
01:35:21.500 --> 01:35:22.500
Will you pray for me?
967
01:35:23.000 --> 01:35:28.250
Yes, I will pray for you. Will you pray for me?
968
01:35:28.750 --> 01:35:30.541
Always, dear.
969
01:35:31.041 --> 01:35:33.541
Papa loves you.
970
01:35:34.041 --> 01:35:37.541
Bye.
971
01:35:45.541 --> 01:35:48.000
Swami, come quickly. - Hold on, man.
972
01:35:48.500 --> 01:35:49.125
Move aside.
973
01:35:49.625 --> 01:35:51.250
Peter Briganza had hardly any time
974
01:35:51.750 --> 01:35:53.541
to find a replacement for Mustafa Sayyed.
975
01:35:54.041 --> 01:35:55.416
That's when he chose a teacher.
976
01:35:55.916 --> 01:35:58.333
That's David who quit his job as a physics teacher
977
01:35:58.833 --> 01:36:02.333
to step into the ring and become a full-time MMA fighter.
978
01:36:13.875 --> 01:36:16.750
Worries only tie down a fighter, David.
979
01:36:17.250 --> 01:36:18.791
This is your opportunity.
980
01:36:19.291 --> 01:36:22.916
Take your chance and free yourself.
981
01:36:23.416 --> 01:36:25.583
Come on, let's kill it.
982
01:36:26.083 --> 01:36:27.000
Where are you going? You can't go in.
983
01:36:27.500 --> 01:36:31.000
He's my son.
984
01:36:36.250 --> 01:36:39.750
All the best.
985
01:36:59.208 --> 01:37:00.958
Well, Baaz. I guess the physics of David's mind
986
01:37:01.458 --> 01:37:02.625
was definitely off which is why he came here.
987
01:37:03.125 --> 01:37:03.833
And tonight there's no guarantee
988
01:37:04.333 --> 01:37:07.833
what's going to happen to the biology of his body.
989
01:37:19.125 --> 01:37:20.416
You know, Baaz, when I found out about David
990
01:37:20.916 --> 01:37:21.583
I got him a gift.
991
01:37:22.083 --> 01:37:23.708
501 home remedies.
992
01:37:24.208 --> 01:37:25.583
In other words, local remedies.
993
01:37:26.083 --> 01:37:28.000
He'll surely find a remedy for broken bones in here.
994
01:37:28.500 --> 01:37:29.041
Come on, Sachin.
995
01:37:29.541 --> 01:37:30.416
If David made it this far
996
01:37:30.916 --> 01:37:31.833
then there must be something about him.
997
01:37:32.333 --> 01:37:34.416
I've seen him in some local MMA fights.
998
01:37:34.916 --> 01:37:36.333
Yes, Baaz, those memorable fights
999
01:37:36.833 --> 01:37:38.750
which only you remember.
1000
01:37:39.250 --> 01:37:42.750
Cheeky bugger.
1001
01:38:04.416 --> 01:38:05.791
David the Teacher will be facing
1002
01:38:06.291 --> 01:38:09.791
Brazilian heavyweight champion Ronnie Cross.
1003
01:38:39.541 --> 01:38:41.750
Because Ronnie prepared for the world cup
1004
01:38:42.250 --> 01:38:45.041
but today he has to play gully-cricket.
1005
01:38:45.541 --> 01:38:50.750
From Mustafa Sayyed to this teacher.
1006
01:38:51.250 --> 01:38:53.166
Come on, Master.
1007
01:38:53.666 --> 01:38:55.000
Class starts..
1008
01:38:55.500 --> 01:38:58.125
Hurry up, the fight's about to start.
1009
01:38:58.625 --> 01:39:00.875
Gentlemen, you know the rules. I expect a clean fight.
1010
01:39:01.375 --> 01:39:04.041
Obey my commands at all times. Protect yourselves at all times.
1011
01:39:04.541 --> 01:39:08.041
Touch gloves and go back to your corners.
1012
01:39:12.416 --> 01:39:15.916
Help us, God.
1013
01:39:25.250 --> 01:39:25.958
Fighter, are you ready?
1014
01:39:26.458 --> 01:39:27.875
Time to aim for the grace, David!
1015
01:39:28.375 --> 01:39:31.875
Let's fight.
1016
01:39:46.458 --> 01:39:47.750
Breathe, Master.
1017
01:39:48.250 --> 01:39:51.750
Footwork. Use your footwork.
1018
01:39:55.708 --> 01:39:59.208
Lock him.
1019
01:40:27.250 --> 01:40:30.750
Get out of his grip!
1020
01:40:38.541 --> 01:40:42.750
Get out of it, David.
1021
01:40:43.250 --> 01:40:43.875
I think it's almost over.
1022
01:40:44.375 --> 01:40:46.708
Ronnie has tightened his grip around David.
1023
01:40:47.208 --> 01:40:47.583
You're right, Baaz.
1024
01:40:48.083 --> 01:40:49.208
I don't think this teacher has any more answers.
1025
01:40:49.708 --> 01:40:54.375
This class won't last for long now.
1026
01:40:54.875 --> 01:40:58.375
Get out of it, David. Get out.
1027
01:41:00.916 --> 01:41:01.708
The last 10 seconds have kicked in.
1028
01:41:02.208 --> 01:41:05.708
Don't tap out, Master. Just 10 seconds more.
1029
01:41:09.500 --> 01:41:13.250
The end is near. I don't think David's going to the next round.
1030
01:41:13.750 --> 01:41:16.708
David's blood is drying up. He's turning blue, I can see it.
1031
01:41:17.208 --> 01:41:18.958
5 seconds, Master!
1032
01:41:19.458 --> 01:41:20.833
I can't believe he's still holding on.
1033
01:41:21.333 --> 01:41:24.833
I mean that just takes some grit.
1034
01:41:44.166 --> 01:41:45.583
The Teacher has survived.
1035
01:41:46.083 --> 01:41:47.375
This is the R2F.
1036
01:41:47.875 --> 01:41:49.250
Baaz, this is it.
1037
01:41:49.750 --> 01:41:51.666
Amazing, I am so happy for him.
1038
01:41:52.166 --> 01:41:53.375
He survived.
1039
01:41:53.875 --> 01:41:57.375
Lovely. Lovely.
1040
01:42:09.875 --> 01:42:13.375
Sit down.
1041
01:42:14.875 --> 01:42:18.375
Sit down. Sit down. - I should have got him.
1042
01:42:21.416 --> 01:42:24.916
Magnificent! Ronnie realized he's facing a worthy champion.
1043
01:42:30.208 --> 01:42:33.708
Keep at it, David. Keep at it.
1044
01:42:36.291 --> 01:42:39.791
You're the man!
1045
01:42:41.500 --> 01:42:45.000
Buck up. Come on, Master.
1046
01:42:52.791 --> 01:42:56.291
Yeah!
1047
01:42:59.458 --> 01:43:02.958
David just gave Ronnie an upper cut.
1048
01:43:08.708 --> 01:43:10.041
Ronnie is in big trouble.
1049
01:43:10.541 --> 01:43:12.875
Baaz, seems like David teaching a tough lesson
1050
01:43:13.375 --> 01:43:14.583
to his errant student.
1051
01:43:15.083 --> 01:43:18.583
I think Ronnie's summer vacation is about to begin.
1052
01:43:24.458 --> 01:43:27.958
Get him in your grip!
1053
01:43:53.833 --> 01:43:55.583
And it's actually happened, Baaz.
1054
01:43:56.083 --> 01:43:58.083
It's a miracle. I can't believe it.
1055
01:43:58.583 --> 01:44:00.791
The Physics Teacher has defeated Ronnie Cross.
1056
01:44:01.291 --> 01:44:02.125
And I can't believe I am saying this
1057
01:44:02.625 --> 01:44:04.541
but David is in the next round of the R2F.
1058
01:44:05.041 --> 01:44:06.583
Ronnie is out of the tournament.
1059
01:44:07.083 --> 01:44:09.416
Pasha Ali has hugged his fighter. - David has won!
1060
01:44:09.916 --> 01:44:11.375
What happened? - What are you doing inside?
1061
01:44:11.875 --> 01:44:13.333
David has won.
1062
01:44:13.833 --> 01:44:17.333
David snatched this victory straight out of Ronnie's hands.
1063
01:44:22.541 --> 01:44:26.166
David used a simple technical finish today.
1064
01:44:26.666 --> 01:44:28.166
Maybe the experience of an ex-fighter.
1065
01:44:28.666 --> 01:44:30.041
Technical finish and experience is fine, Baaz.
1066
01:44:30.541 --> 01:44:32.041
But such flukes don't happen every day.
1067
01:44:32.541 --> 01:44:34.000
This is no fluke, Sachin. It's the want!
1068
01:44:34.500 --> 01:44:35.833
It's the want to win!
1069
01:44:36.333 --> 01:44:38.625
A fighter's want is the formula for his victory.
1070
01:44:39.125 --> 01:44:41.000
Whether this is a fluke or want, only time will tell.
1071
01:44:41.500 --> 01:44:44.500
But for now David beats Ronnie.
1072
01:44:45.000 --> 01:44:45.958
Sachin, I think
1073
01:44:46.458 --> 01:44:49.833
you should give that 501 Home Remedy book to Ronnie.
1074
01:44:50.333 --> 01:44:53.833
Cheeky bugger.
1075
01:45:08.166 --> 01:45:11.666
Yeah!
1076
01:45:20.000 --> 01:45:21.125
Yes!
1077
01:45:21.625 --> 01:45:23.333
Two fighters have been eliminated from R2F
1078
01:45:23.833 --> 01:45:25.166
and the third one faces a life threat.
1079
01:45:25.666 --> 01:45:29.166
Because he'll be facing deadly Luca from Germany.
1080
01:45:54.833 --> 01:45:57.000
This is ridiculous. That was really quick.
1081
01:45:57.500 --> 01:46:00.750
The Great Luca has proved that he hunts fighters.
1082
01:46:01.250 --> 01:46:02.416
I can't believe it.
1083
01:46:02.916 --> 01:46:04.625
I am sure you guys are shocked as we are.
1084
01:46:05.125 --> 01:46:06.875
Luca's next dinner will be tomorrow evening.
1085
01:46:07.375 --> 01:46:08.916
But there's lot more coming tonight.
1086
01:46:09.416 --> 01:46:11.250
The fourth fight of this glorious night.
1087
01:46:11.750 --> 01:46:13.875
The Italian Hammer Vs. the Hariyanvi Hooda.
1088
01:46:14.375 --> 01:46:16.750
From Italy's jail to R2F's ring.
1089
01:46:17.250 --> 01:46:20.750
Hammer is justifying his name with every hit.
1090
01:46:29.791 --> 01:46:33.791
And just a knee-knock to finish it all off.
1091
01:46:34.291 --> 01:46:36.375
Italy's ex-criminal has knocked out
1092
01:46:36.875 --> 01:46:40.375
Indian fighter Rana Singh Hooda.
1093
01:46:44.375 --> 01:46:47.541
Monty. Monty. Monty. Monty.
1094
01:46:48.041 --> 01:46:50.708
Monty. Monty. Monty. Monty.
1095
01:46:51.208 --> 01:46:55.500
Look at him, man. Just look at him.
1096
01:46:56.000 --> 01:46:58.000
Baaz, I think the crowd has found their villain.
1097
01:46:58.500 --> 01:46:59.250
Monty Fernandes.
1098
01:46:59.750 --> 01:47:01.541
If you look at Monty, it seems like
1099
01:47:02.041 --> 01:47:05.541
he's waiting for the next fight, and not applause.
1100
01:47:09.416 --> 01:47:10.291
Fighter, are you ready?
1101
01:47:10.791 --> 01:47:11.416
Fighter, are you ready?
1102
01:47:11.916 --> 01:47:15.416
Let's fight.
1103
01:47:42.416 --> 01:47:43.625
He didn't wait for the referee's announcement
1104
01:47:44.125 --> 01:47:45.208
or celebrate his victory.
1105
01:47:45.708 --> 01:47:47.583
To hell with the rulebook.
1106
01:47:48.083 --> 01:47:50.750
Monty is out of the cage.
1107
01:47:51.250 --> 01:47:53.500
Out of the cage. and in the top four, Baaz.
1108
01:47:54.000 --> 01:47:58.833
Yes! Yes! Yes!
1109
01:47:59.333 --> 01:48:04.916
Once again the underdog, David the Teacher.
1110
01:48:05.416 --> 01:48:07.375
Teacher has cleared the first round.
1111
01:48:07.875 --> 01:48:08.625
By a fluke.
1112
01:48:09.125 --> 01:48:13.125
But now he's facing the Shaolin fighter, Tenzin Yana.
1113
01:48:13.625 --> 01:48:15.791
He's deadly. He's called the Tooth Fairy.
1114
01:48:16.291 --> 01:48:20.333
He has broken the teeth of 7 fighters.
1115
01:48:20.833 --> 01:48:24.333
Let's fight!
1116
01:48:53.083 --> 01:48:56.583
Come on, David!
1117
01:49:04.458 --> 01:49:07.958
Come on, David!
1118
01:49:25.583 --> 01:49:28.666
Get out of there.
1119
01:49:29.166 --> 01:49:32.583
Come on, David.
1120
01:49:33.083 --> 01:49:36.583
Come on, David, block.
1121
01:49:54.416 --> 01:49:59.625
What are you doing, David? Follow the plan. Attack.
1122
01:50:00.125 --> 01:50:03.416
He will kill you.
1123
01:50:03.916 --> 01:50:07.416
Let him get a little more tired.
1124
01:50:09.041 --> 01:50:12.541
Sit down and watch David fight. - I've so much work left to do.
1125
01:51:04.791 --> 01:51:07.833
Round 3 is about to begin and Tenzin is already drained, Baaz.
1126
01:51:08.333 --> 01:51:11.833
David's fight begins now, Sachin.
1127
01:51:27.166 --> 01:51:29.708
Come on!
1128
01:51:30.208 --> 01:51:31.083
Baaz, David has gone crazy.
1129
01:51:31.583 --> 01:51:33.541
He's venting his anger out on Tenzin.
1130
01:51:34.041 --> 01:51:35.500
It's his technique, Sachin.
1131
01:51:36.000 --> 01:51:37.083
Many fighters came and went
1132
01:51:37.583 --> 01:51:40.541
but we don't often get to see such a brilliant game plan.
1133
01:51:41.041 --> 01:51:44.041
And I can see David is a master of technique.
1134
01:51:44.541 --> 01:51:48.041
Did you hear that crunch?
1135
01:51:55.916 --> 01:51:59.416
Yes!
1136
01:52:13.250 --> 01:52:15.500
Yeah, David! Yeah..
1137
01:52:16.000 --> 01:52:19.333
David has won!
1138
01:52:19.833 --> 01:52:20.208
With every fight
1139
01:52:20.708 --> 01:52:22.708
this tournament's getting more dangerous.
1140
01:52:23.208 --> 01:52:23.666
David.
1141
01:52:24.166 --> 01:52:26.541
Sachin, once can be a fluke
1142
01:52:27.041 --> 01:52:30.333
but twice means he's a trump card.
1143
01:52:30.833 --> 01:52:34.583
Baaz, even I feel I should be betting on this ace.
1144
01:52:35.083 --> 01:52:36.708
Champion's knocked out, the underdog wins.
1145
01:52:37.208 --> 01:52:39.916
This is Safari Storm presents R2F.
1146
01:52:40.416 --> 01:52:42.791
Well, I am sure the audience needs some recovery time
1147
01:52:43.291 --> 01:52:44.166
from what they've seen tonight.
1148
01:52:44.666 --> 01:52:46.000
So take your recovery time.
1149
01:52:46.500 --> 01:52:47.416
Because that is it for tonight.
1150
01:52:47.916 --> 01:52:49.250
Tomorrow night, same time, same place.
1151
01:52:49.750 --> 01:52:51.000
Keep watching R2F.
1152
01:52:51.500 --> 01:52:55.000
See you tomorrow night then.
1153
01:53:09.125 --> 01:53:12.333
Last night the city of Mumbai echoed with a resounding uproar.
1154
01:53:12.833 --> 01:53:15.125
The first night of the first ever Indian R2F
1155
01:53:15.625 --> 01:53:17.000
culminated at Equinox arena.
1156
01:53:17.500 --> 01:53:19.416
And as expected it was a knockout.
1157
01:53:19.916 --> 01:53:21.333
You lose one, you lose them all.
1158
01:53:21.833 --> 01:53:24.333
Six out of ten international fighters bit the dust.
1159
01:53:24.833 --> 01:53:25.750
And the four who remain
1160
01:53:26.250 --> 01:53:29.166
one shall adorn the belt of the first Indian R2F Champion.
1161
01:53:29.666 --> 01:53:32.625
So as moon rises and the wolves step into the arena
1162
01:53:33.125 --> 01:53:36.500
it's time to ready for a bloody battle.
1163
01:53:37.000 --> 01:53:39.541
Secretly in the dark and in the betting markets
1164
01:53:40.041 --> 01:53:41.666
and right under the noses of the police.
1165
01:53:42.166 --> 01:53:43.875
local street fights were always viewed
1166
01:53:44.375 --> 01:53:45.541
as a crime in this country.
1167
01:53:46.041 --> 01:53:48.791
But tonight this sport is about to get a new recognition.
1168
01:53:49.291 --> 01:53:54.000
India's about to get its new R2F champion.
1169
01:53:54.500 --> 01:53:57.291
The first semi-final is between the German hit-machine, Luca
1170
01:53:57.791 --> 01:54:02.041
and India's Monster Monty.
1171
01:54:02.541 --> 01:54:06.000
Baaz, this is the sound of doom.
1172
01:54:06.500 --> 01:54:07.375
This dangerous music
1173
01:54:07.875 --> 01:54:09.583
is the indication of the upcoming storm.
1174
01:54:10.083 --> 01:54:13.583
And it's called the Great Luca.
1175
01:54:17.708 --> 01:54:19.083
This is as big as it gets.
1176
01:54:19.583 --> 01:54:20.916
I mean look at Luca's size.
1177
01:54:21.416 --> 01:54:22.916
He's four times bigger than Monty.
1178
01:54:23.416 --> 01:54:26.208
Luca. Luca. Luca. Luca.
1179
01:54:26.708 --> 01:54:29.875
Luca. Luca. Luca.
1180
01:54:30.375 --> 01:54:33.875
I know Monty is a monster, but.. But this guy's a man-eater.
1181
01:54:43.000 --> 01:54:44.916
So Sachin, it's the pre-final war.
1182
01:54:45.416 --> 01:54:46.916
And I think Monty's been great so far.
1183
01:54:47.416 --> 01:54:49.250
Have you heard about Luca's one punch challenge?
1184
01:54:49.750 --> 01:54:52.250
He claims to knock Monty out with a single punch.
1185
01:54:52.750 --> 01:54:54.916
I hope Monty will answer that in the ring.
1186
01:54:55.416 --> 01:54:57.375
Are you crazy? Have you ever seen Luca's fights?
1187
01:54:57.875 --> 01:55:00.125
I mean my bet's safely on him. He has a reputation.
1188
01:55:00.625 --> 01:55:02.875
Monty has the madness. - Luca's the expert.
1189
01:55:03.375 --> 01:55:05.208
Monty has raw talent. - Oh come on, Baaz.
1190
01:55:05.708 --> 01:55:09.208
Monty doesn't have any technique.
1191
01:55:50.791 --> 01:55:53.291
Luca. Luca.
1192
01:55:53.791 --> 01:55:58.041
Luca. Luca. Luca. Luca.
1193
01:55:58.541 --> 01:56:03.791
Luca. Luca. Luca. Luca.
1194
01:56:04.291 --> 01:56:07.583
Luca. Luca. Luca. Luca.
1195
01:56:08.083 --> 01:56:11.291
Luca. Luca. Luca. Luca.
1196
01:56:11.791 --> 01:56:15.291
Luca. Luca.
1197
01:57:03.916 --> 01:57:07.416
Ladies and gentlemen, R2F's biggest knockout.
1198
01:57:11.458 --> 01:57:14.875
Luca is not moving!
1199
01:57:15.375 --> 01:57:18.875
Got him, bro! You got him, bro! You got him!
1200
01:57:23.375 --> 01:57:25.250
He came, he won and he left.
1201
01:57:25.750 --> 01:57:28.083
Experience, technique. all that didn't matter.
1202
01:57:28.583 --> 01:57:29.375
Just by the way, if this fight
1203
01:57:29.875 --> 01:57:30.833
was taking place on the streets of Mumbai
1204
01:57:31.333 --> 01:57:32.416
then Monty would've been in jail.
1205
01:57:32.916 --> 01:57:35.625
Sachin, the truth is this isn't the streets of Mumbai
1206
01:57:36.125 --> 01:57:37.583
nor is Monty a criminal.
1207
01:57:38.083 --> 01:57:39.541
This is the Right 2 Fight.
1208
01:57:40.041 --> 01:57:42.291
And Monty Fernandes is the first finalist
1209
01:57:42.791 --> 01:57:46.291
of the first Indian R2F.
1210
01:57:55.625 --> 01:57:58.791
Before coming to R2F David remained the underdog
1211
01:57:59.291 --> 01:58:01.791
and within no time, he's in the final four.
1212
01:58:02.291 --> 01:58:05.000
Maybe that's why so far he's the hero of the tournament.
1213
01:58:05.500 --> 01:58:06.083
No wonder.
1214
01:58:06.583 --> 01:58:09.500
Such applause can only be expected at a hero's entry.
1215
01:58:10.000 --> 01:58:13.500
Master, someone's here to see you.
1216
01:58:40.166 --> 01:58:43.291
Hammer!
1217
01:58:43.791 --> 01:58:45.041
And that's the Hammer.
1218
01:58:45.541 --> 01:58:46.750
Justifying his name and his actions.
1219
01:58:47.250 --> 01:58:49.250
The most deranged fighter of R2F.
1220
01:58:49.750 --> 01:58:50.791
What's interesting is that last year
1221
01:58:51.291 --> 01:58:52.708
in the international fighting championship
1222
01:58:53.208 --> 01:58:55.833
Hammer lost to Luca and was eliminated.
1223
01:58:56.333 --> 01:58:59.833
Tonight he'll seek revenge from David.
1224
01:59:10.208 --> 01:59:13.708
Don't spare him, David.
1225
01:59:18.083 --> 01:59:21.791
Fighter, are you ready?
1226
01:59:22.291 --> 01:59:23.000
Fighter, are you ready?
1227
01:59:23.500 --> 01:59:27.000
Fight.
1228
01:59:34.041 --> 01:59:37.541
Keep him away, David.
1229
01:59:52.208 --> 01:59:55.708
Breathe in, Master! Don't give him a chance.
1230
01:59:59.375 --> 02:00:02.875
Come on, David! Come on, David!
1231
02:00:06.666 --> 02:00:10.166
What a punch!
1232
02:00:18.541 --> 02:00:19.875
Take him to the ground.
1233
02:00:20.375 --> 02:00:23.875
Lock his legs.
1234
02:00:25.875 --> 02:00:28.000
That's it.
1235
02:00:28.500 --> 02:00:29.833
David is back and how.
1236
02:00:30.333 --> 02:00:33.833
Now that's a fight to the finish.
1237
02:00:37.208 --> 02:00:38.291
Who would want to get up from their seats
1238
02:00:38.791 --> 02:00:40.041
from a semifinal like this?
1239
02:00:40.541 --> 02:00:42.208
And it's good news for the fans of David. - Hello..
1240
02:00:42.708 --> 02:00:44.125
He's back on the attack.
1241
02:00:44.625 --> 02:00:48.125
David!
1242
02:00:54.666 --> 02:00:56.916
That shook the entire arena.
1243
02:00:57.416 --> 02:01:02.000
But David won't forgive Hammer's mistake.
1244
02:01:02.500 --> 02:01:06.000
Yes!
1245
02:01:07.916 --> 02:01:12.333
Get the bugger..
1246
02:01:12.833 --> 02:01:16.333
David.
1247
02:01:18.083 --> 02:01:19.000
Pull him back!
1248
02:01:19.500 --> 02:01:20.833
Come on, son. Come on, son.
1249
02:01:21.333 --> 02:01:23.375
Come on, son. Get him!
1250
02:01:23.875 --> 02:01:25.416
David.
1251
02:01:25.916 --> 02:01:27.250
Kick him back, David.
1252
02:01:27.750 --> 02:01:31.250
Kick him back!
1253
02:01:41.375 --> 02:01:44.875
Uncle Gary, are you okay?
1254
02:01:49.708 --> 02:01:53.208
Darn you..
1255
02:03:05.333 --> 02:03:07.541
David's on attack mode for the first time on R2F.
1256
02:03:08.041 --> 02:03:11.375
To hell with defense.
1257
02:03:11.875 --> 02:03:13.291
It's like something gotten into David.
1258
02:03:13.791 --> 02:03:17.291
This is not even his style. He's going full out.
1259
02:03:22.500 --> 02:03:25.000
Hammer has literally given up.
1260
02:03:25.500 --> 02:03:28.250
But I don't think David will let him leave in one piece.
1261
02:03:28.750 --> 02:03:32.250
Is this fight getting personal?
1262
02:03:43.916 --> 02:03:45.125
David is giving him no chance to move.
1263
02:03:45.625 --> 02:03:46.958
Clearly there's blood on his mind.
1264
02:03:47.458 --> 02:03:50.958
But for now it's David that's on Hammer's head.
1265
02:04:36.875 --> 02:04:38.833
That's it, my son.
1266
02:04:39.333 --> 02:04:42.833
That's it!
1267
02:04:48.916 --> 02:04:53.333
He's done it, my boy.
1268
02:04:53.833 --> 02:04:55.000
He did it!
1269
02:04:55.500 --> 02:04:57.291
The Teacher smashed him.
1270
02:04:57.791 --> 02:04:59.708
I can't believe it.
1271
02:05:00.208 --> 02:05:03.583
David, a physics teacher, a common man!
1272
02:05:04.083 --> 02:05:05.416
What has he done?
1273
02:05:05.916 --> 02:05:07.083
The impossible.
1274
02:05:07.583 --> 02:05:08.750
The crowd is going mad!
1275
02:05:09.250 --> 02:05:11.041
Is this happening for real?
1276
02:05:11.541 --> 02:05:13.041
That's it. That's it. That's it.
1277
02:05:13.541 --> 02:05:16.083
The first finalists of the Indian R2F.
1278
02:05:16.583 --> 02:05:18.666
Monty Vs. David!
1279
02:05:19.166 --> 02:05:21.000
Monty Vs. David!
1280
02:05:21.500 --> 02:05:23.125
This fight is going to be noted in textbooks.
1281
02:05:23.625 --> 02:05:25.416
It's the final. Fight to finish.
1282
02:05:25.916 --> 02:05:29.916
One of them will win the title of India's first R2F Champ.
1283
02:05:30.416 --> 02:05:32.833
Who's going to win the 90 million cash prize?
1284
02:05:33.333 --> 02:05:34.541
Monty or David?
1285
02:05:35.041 --> 02:05:38.541
Baaz, this is going to be one hell of a battle.
1286
02:05:59.541 --> 02:06:03.041
I've waited so long for this day.
1287
02:06:10.083 --> 02:06:13.291
Did you hear what he said?
1288
02:06:13.791 --> 02:06:17.208
Monty Vs. David?
1289
02:06:17.708 --> 02:06:21.208
Monty Vs. David?
1290
02:06:30.291 --> 02:06:33.791
What happened, dad?
1291
02:06:38.583 --> 02:06:42.625
I get it.
1292
02:06:43.125 --> 02:06:46.625
You don't want this fight.
1293
02:06:48.750 --> 02:06:52.250
You don't want me to fight David.
1294
02:06:58.041 --> 02:07:01.541
What worries you?
1295
02:07:03.083 --> 02:07:06.583
Will something happen to me?
1296
02:07:10.791 --> 02:07:14.291
Or him?
1297
02:07:21.833 --> 02:07:25.333
You're worried for David.
1298
02:07:34.416 --> 02:07:37.916
You should be worried for him, dad.
1299
02:07:49.333 --> 02:07:52.833
You should be worried..
1300
02:08:04.791 --> 02:08:08.791
What? - Yes.
1301
02:08:09.291 --> 02:08:14.083
Ladies and gentlemen, we just got our hands on a piece of news
1302
02:08:14.583 --> 02:08:16.916
which will tap all of you out totally.
1303
02:08:17.416 --> 02:08:19.416
R2F's high voltage action drama
1304
02:08:19.916 --> 02:08:22.083
has taken the most dramatic turn.
1305
02:08:22.583 --> 02:08:22.916
Ever!
1306
02:08:23.416 --> 02:08:23.750
This never happened in the history..
1307
02:08:24.250 --> 02:08:24.791
What are they talking about? - I don't know.
1308
02:08:25.291 --> 02:08:26.375
...of World Fighting Championship before.
1309
02:08:26.875 --> 02:08:28.166
Our finalists.
1310
02:08:28.666 --> 02:08:31.166
David and Monty Fernandes are actually
1311
02:08:31.666 --> 02:08:35.166
brothers!
1312
02:08:58.166 --> 02:09:02.166
They are brothers? - What?
1313
02:09:02.666 --> 02:09:04.916
David.
1314
02:09:05.416 --> 02:09:08.416
I've decided.
1315
02:09:08.916 --> 02:09:12.416
I'll fight him.
1316
02:09:17.708 --> 02:09:18.916
You know, I just realized.
1317
02:09:19.416 --> 02:09:22.125
This R2F has become Maha R2F.
1318
02:09:22.625 --> 02:09:23.875
Because just like the Mahabharata
1319
02:09:24.375 --> 02:09:29.625
this is a battle between two brothers again.
1320
02:09:30.125 --> 02:09:31.583
It's going to be a tough fight, Sachin.
1321
02:09:32.083 --> 02:09:33.416
For both, David and Monty.
1322
02:09:33.916 --> 02:09:36.333
I hope emotion doesn't interfere with their passion for victory.
1323
02:09:36.833 --> 02:09:38.583
Baaz, I guess this is just as shocking for them
1324
02:09:39.083 --> 02:09:39.833
as it is for us.
1325
02:09:40.333 --> 02:09:41.708
They've been through so many fights to get to the finals.
1326
02:09:42.208 --> 02:09:43.333
Now do they even want to step into the ring?
1327
02:09:43.833 --> 02:09:47.333
David! David! David! David!
1328
02:10:27.416 --> 02:10:29.708
Last bout, Master.
1329
02:10:30.208 --> 02:10:33.708
Don't let relations come in between victory and defeat.
1330
02:11:27.166 --> 02:11:29.041
There couldn't have been a bigger dream finale
1331
02:11:29.541 --> 02:11:30.083
for the first R2F.
1332
02:11:30.583 --> 02:11:32.625
Sachin, no one's going to change channels tonight.
1333
02:11:33.125 --> 02:11:35.000
I am sure the audiences will be confused tonight
1334
02:11:35.500 --> 02:11:37.000
as to whom they should cheer for.
1335
02:11:37.500 --> 02:11:39.500
But Baaz, spare a thought for Garson Fernandes.
1336
02:11:40.000 --> 02:11:43.500
He could've never imagined he'll be seeing this day.
1337
02:12:04.208 --> 02:12:06.208
There's no 'Deewaar' (Wall) here. It's a ring.
1338
02:12:06.708 --> 02:12:08.208
Neither Amitabh nor Shashi Kapoor.
1339
02:12:08.708 --> 02:12:09.791
It's Monty and David.
1340
02:12:10.291 --> 02:12:13.333
So tonight, on the first finals of R2F
1341
02:12:13.833 --> 02:12:17.416
it's two brothers thirsty for each other's blood.
1342
02:12:17.916 --> 02:12:21.416
Fighter, are you ready?
1343
02:12:24.750 --> 02:12:28.250
Fighter, are you ready?
1344
02:12:36.916 --> 02:12:40.416
Let's fight.
1345
02:13:03.666 --> 02:13:07.166
Get out of there, David.
1346
02:13:24.541 --> 02:13:28.041
Come on. Get up!
1347
02:13:52.250 --> 02:13:54.000
David!
1348
02:13:54.500 --> 02:13:55.250
Come, Monty.
1349
02:13:55.750 --> 02:13:56.625
Come on.
1350
02:13:57.125 --> 02:14:00.541
Come.
1351
02:14:01.041 --> 02:14:02.166
Will David seek revenge for this round
1352
02:14:02.666 --> 02:14:04.000
by attacking in the next round?
1353
02:14:04.500 --> 02:14:07.041
Or will Monty come back with more aggression?
1354
02:14:07.541 --> 02:14:08.583
I am sure no one in this arena
1355
02:14:09.083 --> 02:14:09.708
has witnessed something like this.
1356
02:14:10.208 --> 02:14:12.958
Keep at it. Just continue. You will win.
1357
02:14:13.458 --> 02:14:15.416
He's coming at you with full strength, just like we wanted.
1358
02:14:15.916 --> 02:14:17.000
Follow the rules.
1359
02:14:17.500 --> 02:14:18.791
Get that. - Now turn it around.
1360
02:14:19.291 --> 02:14:21.041
Hit back. Finish him off.
1361
02:14:21.541 --> 02:14:26.583
If you break the rules, you'll be disqualified.
1362
02:14:27.083 --> 02:14:28.916
Look at me!
1363
02:14:29.416 --> 02:14:32.583
He's not your brother.
1364
02:14:33.083 --> 02:14:34.875
He's just an obstruction in your path to victory.
1365
02:14:35.375 --> 02:14:38.875
All the best.
1366
02:14:53.458 --> 02:14:56.958
Let's fight.
1367
02:15:02.291 --> 02:15:05.791
David!
1368
02:15:18.750 --> 02:15:22.250
Careful.
1369
02:16:19.500 --> 02:16:23.000
David, what are you doing?
1370
02:16:39.500 --> 02:16:42.416
Hey.
1371
02:16:42.916 --> 02:16:46.000
Back to your corner.
1372
02:16:46.500 --> 02:16:50.000
Hey referee, don't you know what's a cheap blow?
1373
02:17:00.500 --> 02:17:03.125
Monty, sit. You're doing well.
1374
02:17:03.625 --> 02:17:04.958
What are you doing, David?
1375
02:17:05.458 --> 02:17:06.958
Have some water.
1376
02:17:07.458 --> 02:17:12.166
This is a world competition not your home.
1377
02:17:12.666 --> 02:17:14.000
How many chances are you going to give him?
1378
02:17:14.500 --> 02:17:17.750
Stop toying with him, hit back.
1379
02:17:18.250 --> 02:17:22.750
Monty! Monty! Monty! Monty!
1380
02:17:23.250 --> 02:17:27.791
Monty! Monty! Monty! Monty!
1381
02:17:28.291 --> 02:17:32.708
Monty! Monty! Monty! Monty!
1382
02:17:33.208 --> 02:17:37.708
Monty! Monty! Monty! Monty!
1383
02:17:38.208 --> 02:17:41.333
Monty! Monty! Monty!
1384
02:17:41.833 --> 02:17:45.125
Monty! Monty! Monty!
1385
02:17:45.625 --> 02:17:49.125
Monty! Monty! Monty! Monty!
1386
02:20:20.208 --> 02:20:20.708
Bravo.
1387
02:20:21.208 --> 02:20:23.333
No!
1388
02:20:23.833 --> 02:20:24.666
This is a turn around.
1389
02:20:25.166 --> 02:20:28.666
The Teacher just unleashed a new move.
1390
02:20:40.666 --> 02:20:44.166
What have you done, David?
1391
02:20:47.875 --> 02:20:51.208
Wonderful, David.
1392
02:20:51.708 --> 02:20:55.291
Monty!
1393
02:20:55.791 --> 02:20:59.291
Monty.
1394
02:21:05.833 --> 02:21:09.333
Gary, look at what your sons are doing?
1395
02:21:31.166 --> 02:21:34.666
Relax. - I broke his shoulder.
1396
02:21:36.666 --> 02:21:40.166
I heard it myself.
1397
02:21:42.750 --> 02:21:47.041
Get up, son..
1398
02:21:47.541 --> 02:21:50.958
Careful..
1399
02:21:51.458 --> 02:21:53.500
I heard it myself. His shoulder's broken.
1400
02:21:54.000 --> 02:21:57.500
So you did. Now break his other shoulder too.
1401
02:22:01.458 --> 02:22:05.166
Don't mix emotions with fighting.
1402
02:22:05.666 --> 02:22:06.166
David.
1403
02:22:06.666 --> 02:22:07.666
David. - Look at me.
1404
02:22:08.166 --> 02:22:10.208
David. - Is this why you worked so hard?
1405
02:22:10.708 --> 02:22:12.791
It's all my fault, David. - A fighter has no rules, David.
1406
02:22:13.291 --> 02:22:14.791
I am sorry. I am sorry, David. - He only concern is winning.
1407
02:22:15.291 --> 02:22:16.291
David! David!
1408
02:22:16.791 --> 02:22:18.958
It's my fault, David. I am sorry, David.
1409
02:22:19.458 --> 02:22:20.666
No.. - So many fighters died in the ring.
1410
02:22:21.166 --> 02:22:23.208
Don't listen to him! - It's time to decide, David!
1411
02:22:23.708 --> 02:22:25.083
Fighter, you have the right to fight.
1412
02:22:25.583 --> 02:22:27.000
Do you wish to continue?
1413
02:22:27.500 --> 02:22:28.875
He's your brother. - You're close to winning
1414
02:22:29.375 --> 02:22:31.000
and suddenly you see your brother in him.
1415
02:22:31.500 --> 02:22:32.000
You broke his arm.
1416
02:22:32.500 --> 02:22:34.833
He's your brother. You broke his arm.
1417
02:22:35.333 --> 02:22:38.833
Stop it, David. Stop.
1418
02:22:43.708 --> 02:22:44.916
You may continue.
1419
02:22:45.416 --> 02:22:46.208
This is incredible.
1420
02:22:46.708 --> 02:22:47.916
Monty's ready to fight with one arm.
1421
02:22:48.416 --> 02:22:50.125
He wants to fight with a bloody broken shoulder.
1422
02:22:50.625 --> 02:22:51.250
He doesn't want to quit.
1423
02:22:51.750 --> 02:22:55.250
Baaz, in this ring you either die or never say die.
1424
02:23:50.833 --> 02:23:53.041
Fighter, are you ready?
1425
02:23:53.541 --> 02:23:55.833
Fighter, are you ready?
1426
02:23:56.333 --> 02:23:59.833
Let's fight!
1427
02:26:07.833 --> 02:26:12.791
Stop it. Stop it, Monty.
1428
02:26:13.291 --> 02:26:16.791
I can't hurt you anymore. Stop it.
1429
02:26:23.750 --> 02:26:26.000
You can, David.
1430
02:26:26.500 --> 02:26:29.333
You can hurt me all you want.
1431
02:26:29.833 --> 02:26:32.291
Because you're selfish.
1432
02:26:32.791 --> 02:26:36.291
You only think about yourself.
1433
02:26:39.291 --> 02:26:42.791
Did you ever think about me? What happened to me after that?
1434
02:26:56.666 --> 02:27:00.166
How could you forget she was my mother too?
1435
02:27:16.916 --> 02:27:20.041
I am sorry, Monty.
1436
02:27:20.541 --> 02:27:25.333
I am sorry, Monty. I am sorry.
1437
02:27:25.833 --> 02:27:29.250
I am sorry, Monty.
1438
02:27:29.750 --> 02:27:33.250
Sorry.
1439
02:28:14.625 --> 02:28:19.625
Ladies and Gentlemen, R2F has found its first champion.
1440
02:28:20.125 --> 02:28:21.958
The underdog, the Teacher.
1441
02:28:22.458 --> 02:28:25.958
David Fernandes is now the Master of MMA.
1442
02:28:41.208 --> 02:28:44.208
The crowd is going mad!
95056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.